All language subtitles for Hot.Pursuit.1987.1080p.WEB-DL.H264.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,172 --> 00:01:56,920 It's 10:22. Anybody who doesn't have their lights out in five minutes... 2 00:01:56,976 --> 00:01:59,186 is gonna get their butt-- Now, get off the phone! 3 00:01:59,246 --> 00:02:01,421 Get out of the shower! Go, go, go. 4 00:02:03,516 --> 00:02:06,022 Don't call back. 5 00:02:06,086 --> 00:02:08,433 Just go to bed, man! 6 00:02:28,510 --> 00:02:32,622 - Can't get enough of that stuff? - Hey, man, life is chemistry. 7 00:02:32,681 --> 00:02:34,629 Hey, give me half. 8 00:02:34,683 --> 00:02:38,363 How come you drive an Alfa Romeo, but you never have money? 9 00:02:38,420 --> 00:02:40,801 In two days, I'll be eating cheese fondue at Stowe anyway... 10 00:02:40,856 --> 00:02:42,234 when I'm not cruisin' the slopes. 11 00:02:42,291 --> 00:02:44,775 - You're not gonna let me study. - No, not even a little. 12 00:02:44,827 --> 00:02:47,367 Thank you. Forget about Stowe, man. 13 00:02:47,430 --> 00:02:49,640 In two days, I'm gonna be cruisin' through the Caribbean with Lori. 14 00:02:49,699 --> 00:02:51,647 Oh, yeah, right. That's gonna be fun. 15 00:02:51,701 --> 00:02:54,652 You'll be with her pain-in-the-ass sister, mother and father... 16 00:02:54,704 --> 00:02:57,153 who we all know thinks you're a totally inferior human being. 17 00:02:57,207 --> 00:02:59,155 - No, he doesn't. We're friends. - Oh, yeah, right. 18 00:02:59,209 --> 00:03:03,162 I hear him. “Dan, I can see right through you, even if Lori can't. 19 00:03:03,213 --> 00:03:05,594 You'll try and impress me, then worm your way into my family.“ 20 00:03:05,649 --> 00:03:08,725 - I've already wormed my way in. - Oh, Dan, you're so common. 21 00:03:08,785 --> 00:03:11,530 Lori is a special kind of person, and you're not. 22 00:03:11,588 --> 00:03:13,537 - Mr. Cronenberg, are you hungry? - Yeah. 23 00:03:13,590 --> 00:03:14,763 Go crazy. 24 00:03:21,766 --> 00:03:23,714 - Good evening, sir. - Got a lot of studying to do? 25 00:03:23,767 --> 00:03:25,716 Yeah. 26 00:04:17,692 --> 00:04:20,004 Excuse me. What are you doing? 27 00:04:22,029 --> 00:04:23,908 Lori? 28 00:04:23,964 --> 00:04:25,502 Hi, Danny. 29 00:04:25,566 --> 00:04:28,915 - What are you doin' here? - I came to see you. 30 00:04:30,772 --> 00:04:32,549 Our school got out two days early. 31 00:04:32,608 --> 00:04:34,784 My parents think I'm at Sarah Cavenaugh's. 32 00:04:41,116 --> 00:04:43,794 This is not what I need. I've gotta study here. I don't know this shit. 33 00:04:43,853 --> 00:04:46,860 You can't do this to me. You gotta go. 34 00:04:46,922 --> 00:04:49,998 - When's the exam? - It's tomorrow. You gotta go. 35 00:04:51,693 --> 00:04:53,642 - I know all about this stuff. - You do? 36 00:04:53,696 --> 00:04:55,871 Yeah. Come on. I'll quiz you. 37 00:04:58,735 --> 00:05:00,911 - I've been worried about you. - Why are you worried about me? 38 00:05:00,971 --> 00:05:05,322 I don't know. I mean, you're stuck here with 400 guys... 39 00:05:05,375 --> 00:05:08,883 workin' yourself to death, nobody being nice to you. 40 00:05:11,782 --> 00:05:15,233 In two days, we'll be cruisin' to the Caribbean. 41 00:05:15,285 --> 00:05:20,001 Are you ready for the moon, the stars, the surf? 42 00:05:20,058 --> 00:05:21,368 Yeah. 43 00:05:23,161 --> 00:05:25,906 I can have you back by morning. 44 00:05:25,963 --> 00:05:28,344 Back? Back from what? 45 00:05:29,968 --> 00:05:32,919 Two tickets to the Fabulous Thunderbirds. 46 00:05:34,439 --> 00:05:36,922 Hey, forget it. I'm sorry. 47 00:05:36,976 --> 00:05:40,223 - I know it's a stupid idea. - Well, come on. 48 00:05:40,279 --> 00:05:42,819 The day after tomorrow we're gonna be together for ten days. 49 00:05:42,882 --> 00:05:46,460 All right. Willie Castner gave 'em to me... 50 00:05:46,519 --> 00:05:48,467 for helping him with his floor exercises... 51 00:05:49,789 --> 00:05:52,602 and I'm also sleeping with him. 52 00:05:55,461 --> 00:05:57,272 That's very funny. it's a very funny joke. 53 00:05:57,330 --> 00:06:00,747 Me, I'm slaving over chemistry-- Willie Castner's a fag. 54 00:06:00,801 --> 00:06:03,237 Shit, I hate this place. 55 00:06:04,871 --> 00:06:08,847 It's just a lousy exam. Tomorrow morning it'll all be over. 56 00:06:08,909 --> 00:06:11,358 - Come on. I'll help you with this. - Yeah, that's just what I need. 57 00:06:11,412 --> 00:06:14,522 I need you to help me with this. I'll never get any work done. 58 00:06:14,581 --> 00:06:17,759 No, I'll be really quiet, all right? 59 00:06:17,819 --> 00:06:20,166 So what are you underlining now? What are you doing? 60 00:06:20,221 --> 00:06:22,636 This is everything you should know, okay? 61 00:06:22,690 --> 00:06:24,638 All right, you can stay. Will you promise to be quiet? 62 00:06:24,692 --> 00:06:28,007 I'll be quiet. I won't say a word. You'll get an “A“ on this test. 63 00:06:28,063 --> 00:06:30,603 - It's good to see you. - Hey, no fooling around. 64 00:06:30,665 --> 00:06:33,114 I'm the one on scholarship. Come on. 65 00:06:47,283 --> 00:06:49,732 Sorry. 66 00:06:49,785 --> 00:06:51,961 You up for getting some pizza? 67 00:06:53,722 --> 00:06:58,871 No. Look, Lori, I know you thought it was a hot idea coming here... 68 00:06:58,929 --> 00:07:01,036 and I really appreciate that you've gone to all this trouble-- 69 00:07:01,097 --> 00:07:04,811 - The truth is, I'm screwing you up. - Yeah, sort of. 70 00:07:04,869 --> 00:07:09,517 I didn't mean that, but this place expects me to regurgitate this garbage. 71 00:07:09,574 --> 00:07:13,287 It's not one long gym class like that country club you call a school. 72 00:07:13,343 --> 00:07:15,690 For your information, I happen to have a shot a third... 73 00:07:15,746 --> 00:07:17,888 in our half of the state, and I'm goddamn proud of it. 74 00:07:17,948 --> 00:07:22,026 Don't get pissed off, all right? I just need this grade, okay? 75 00:07:22,087 --> 00:07:24,866 My parents aren't rolling in bucks. I can't switch schools like underwear. 76 00:07:24,922 --> 00:07:28,534 Listen, Danny, I came down here because I missed you. 77 00:07:28,593 --> 00:07:30,097 I wanted to cheer you up. 78 00:07:30,161 --> 00:07:34,012 I invited you on this vacation, but you don't have to go. 79 00:07:34,066 --> 00:07:37,347 Look, I wanna go, but I gotta study. All you wanna do is go get pizza! 80 00:07:37,403 --> 00:07:39,248 Okay, great! Study! 81 00:07:39,305 --> 00:07:41,345 I hope you get a goddamn one hundred, really. 82 00:07:41,407 --> 00:07:45,827 I'll go for pizza and maybe I will find out if Willie Castner is a fag. 83 00:07:45,877 --> 00:07:48,190 Oh, that's very funny. 84 00:07:51,218 --> 00:07:52,596 Lori, come on! 85 00:07:53,352 --> 00:07:54,594 God! 86 00:08:46,442 --> 00:08:48,446 It's a very easy test. 87 00:08:48,511 --> 00:08:52,464 My 16-year-old daughter could handle it. 88 00:08:56,886 --> 00:09:00,167 Mr. Kowalski, you didn't even talk about this first one. 89 00:09:00,223 --> 00:09:03,333 I don't have to talk about it. It's in the book. 90 00:09:03,393 --> 00:09:05,899 You're supposed to read the book. 91 00:10:20,441 --> 00:10:23,915 From the smile on your face, you must have done very well, Dan. 92 00:10:23,978 --> 00:10:27,430 Remember that spring is a time of change. 93 00:10:27,483 --> 00:10:29,465 A lot of those questions had the same answers, right? 94 00:10:29,517 --> 00:10:32,126 - What do you mean? - Like the seventies were all B's. 95 00:10:32,187 --> 00:10:35,730 If I have to stay and take a makeup, I'm gonna kill Kowalski. 96 00:10:35,791 --> 00:10:39,504 - How'd you do on the essay question? - Quiet, you two. 97 00:10:41,229 --> 00:10:43,473 What essay question? 98 00:11:11,061 --> 00:11:13,340 - I can't see him. - Probably forgot we're coming. 99 00:11:13,397 --> 00:11:16,780 - Bill, you promised. - Maybe he chickened out. 100 00:11:18,236 --> 00:11:20,651 - I'll only be a second. - Okay, honey. 101 00:11:27,378 --> 00:11:30,761 Danny, let's start from scratch. I wasn't here the other night... 102 00:11:30,815 --> 00:11:33,925 Willie Castner is a fag, and you're seeing me for the first time. 103 00:11:33,985 --> 00:11:35,934 Aren't you takin' this? This is my favorite shirt. 104 00:11:35,988 --> 00:11:38,197 Come on. We're gonna have a great time. 105 00:11:38,257 --> 00:11:41,140 We're gonna be makin' love under the stars. 106 00:11:41,193 --> 00:11:43,233 I can't go. 107 00:11:43,296 --> 00:11:45,369 I flunked chemistry. I gotta stay and take a makeup. 108 00:11:45,430 --> 00:11:48,905 - That's very funny, Danny. - Yeah? Try 58. 109 00:11:51,036 --> 00:11:52,278 You're serious? 110 00:11:53,606 --> 00:11:55,680 I'm totally serious. 111 00:12:04,317 --> 00:12:06,266 I'm gonna scream. 112 00:12:08,388 --> 00:12:11,635 - I bet Dad could talk to somebody. - No, don't tell your Dad. 113 00:12:11,693 --> 00:12:13,641 Are you kidding me? He's right downstairs. 114 00:12:13,695 --> 00:12:15,643 Just tell him I got sick and I got the stomach flu. 115 00:12:15,696 --> 00:12:18,077 - You want me to tell him? - He's not gonna believe me. 116 00:12:18,733 --> 00:12:21,843 They're gonna want to see you, even if it's just to say good-bye. 117 00:12:21,903 --> 00:12:24,147 I'm contagious. 118 00:12:27,475 --> 00:12:29,856 Did you tell your mom? 119 00:12:29,912 --> 00:12:33,159 I'll just stay and take the makeup next week. 120 00:12:35,217 --> 00:12:37,359 That's them. 121 00:12:37,419 --> 00:12:39,925 This isn't fair. 122 00:12:40,723 --> 00:12:44,140 - I'm not going. - No, you have to go. 123 00:12:44,192 --> 00:12:47,268 Your parents would really come after me if I did that. 124 00:12:47,330 --> 00:12:49,279 Come on. Probably would have been dumb anyway... 125 00:12:49,332 --> 00:12:51,280 me with your mom and dad and Ginger. 126 00:12:51,334 --> 00:12:54,912 - You really believe that? - Yeah. No. 127 00:12:56,506 --> 00:12:59,719 - This is my fault. - How is it your fault? 128 00:12:59,777 --> 00:13:03,194 I should be able to get a 60 on anything. 129 00:13:03,247 --> 00:13:05,354 I'm a jerk. 130 00:13:10,655 --> 00:13:13,572 - I'm sorry. I feel like shit. - That's all right. 131 00:13:13,624 --> 00:13:17,405 I'll make this up to you though. I promise. 132 00:13:17,462 --> 00:13:20,914 - I really love you, you know. - I love you too. 133 00:13:27,338 --> 00:13:30,984 - Write me a postcard. - Stop it. 134 00:13:31,042 --> 00:13:33,081 - Have fun. - Gotta go. 135 00:13:54,367 --> 00:13:56,873 - Danny's not gonna make it. - Why? What happened? 136 00:13:56,937 --> 00:13:59,614 He's sick. Feels awful. I think it's the flu. 137 00:13:59,672 --> 00:14:02,748 Maybe the trip will make him feel better, honey. I'll go talk to him. 138 00:14:02,810 --> 00:14:05,886 No, he's in really bad shape, Ma. He doesn't want to see anybody. 139 00:14:05,946 --> 00:14:07,450 Must have been all the pressure of the exams. 140 00:14:07,515 --> 00:14:10,328 I remember what that is. When it's over, you just fall apart. 141 00:14:10,384 --> 00:14:13,767 What a shame. Is it the same flu Ginger had? 142 00:14:13,821 --> 00:14:16,396 - Is he puking? I did. - Hi, Lori. 143 00:14:16,457 --> 00:14:18,666 - Hello, Mr. Cronenberg. - Hi, Mike. 144 00:14:18,727 --> 00:14:20,675 Sure is a drag about Dan flunking his chemistry exam. 145 00:14:20,729 --> 00:14:23,508 I'd love to take his place at the makeup, but I gotta go to Stowe. 146 00:14:23,564 --> 00:14:26,139 I'll see ya. 147 00:14:26,201 --> 00:14:28,775 - Yeah, Dan's got a stomach problem. - Daddy. 148 00:14:28,837 --> 00:14:30,785 A lack of guts. 149 00:14:31,406 --> 00:14:34,151 Can we please get out of here? We're gonna miss the plane. 150 00:14:41,917 --> 00:14:44,834 Come in. Mr. Kowalski. 151 00:14:47,857 --> 00:14:49,806 I was going to come to your office, sir. 152 00:14:49,860 --> 00:14:53,209 - I'm very disappointed in you, Dan. - Yes, sir. 153 00:14:53,263 --> 00:14:56,339 You're so bright, and chemistry is so simple. 154 00:14:56,400 --> 00:14:58,507 Action, reaction. 155 00:14:58,568 --> 00:14:59,514 Yes, sir. 156 00:14:59,570 --> 00:15:02,076 You did fine all semester. What happened? 157 00:15:02,139 --> 00:15:03,517 Let me guess. 158 00:15:03,574 --> 00:15:06,057 You spent the last forty-eight hours studying. 159 00:15:06,110 --> 00:15:07,283 Ninety-six. 160 00:15:07,344 --> 00:15:10,056 If you don't know it the night before, you'll never know it. 161 00:15:10,114 --> 00:15:12,825 I've heard that one before. I just didn't trust myself. 162 00:15:12,884 --> 00:15:15,299 How did this heart get figured into your equation? 163 00:15:15,352 --> 00:15:18,701 - I put that there? - Well, I certainly didn't. 164 00:15:20,425 --> 00:15:22,669 I guess I'm in love. 165 00:15:22,727 --> 00:15:25,506 Love, the chemistry of life. 166 00:15:26,164 --> 00:15:28,876 That's my girlfriend. We were going to the Caribbean. 167 00:15:30,569 --> 00:15:33,075 She reminds me of my daughter. 168 00:15:33,138 --> 00:15:35,382 Girls that pretty don't like to be disappointed. 169 00:15:35,441 --> 00:15:37,423 They want commitment. 170 00:15:39,412 --> 00:15:41,519 Did you get number 13 right, Dan? 171 00:15:42,448 --> 00:15:45,296 You never put a number 13 on your tests. it's unlucky. 172 00:15:45,351 --> 00:15:48,564 Well, I think in your case it just might be lucky. 173 00:15:51,691 --> 00:15:54,800 What about the formula for caffeine? 174 00:15:57,931 --> 00:16:02,818 Uh, C-8, H-10, N-4, 0-2? 175 00:16:08,675 --> 00:16:11,626 You're late for a plane, boy. Get the hell outta here. 176 00:16:11,679 --> 00:16:12,887 Thank you, sir! 177 00:16:12,948 --> 00:16:15,089 Everybody said you're a hard ass. I knew you were a good guy. 178 00:16:15,149 --> 00:16:18,430 I don't believe that for one second. Thanks a lot, Mr. Kowalski. 179 00:16:22,357 --> 00:16:24,567 Stop them! Stop the cab! Yeah! 180 00:16:34,036 --> 00:16:36,143 Row ten, seat 181 00:16:36,205 --> 00:16:38,188 Don't you want to see where you were conceived? 182 00:16:38,240 --> 00:16:42,591 - On the plane? - No, honey. Laguna Del Mar. 183 00:16:42,644 --> 00:16:46,461 You started as a sparkle in your Mom's margarita. 184 00:16:56,659 --> 00:16:58,664 It really is a shame about Dan. 185 00:16:58,729 --> 00:17:01,976 - Lori had her heart set on this. - I didn't mean to criticize the boy... 186 00:17:02,032 --> 00:17:05,985 but perhaps this incident will give him a little backbone. 187 00:17:09,874 --> 00:17:13,724 Hey, hey, hey, what are you doing, huh? 188 00:17:13,777 --> 00:17:15,782 Sorry. 189 00:17:19,050 --> 00:17:21,727 - Flight to Coradad, please. - This is 121 domestic. 190 00:17:21,786 --> 00:17:25,762 - You want 121 international. - Yes. it's right around the corner. 191 00:17:25,824 --> 00:17:27,932 Right around there. 192 00:19:02,826 --> 00:19:05,173 Hello, is this Marina Towers? 193 00:19:05,229 --> 00:19:07,610 Marina Towers? Yeah? Okay. 194 00:19:07,665 --> 00:19:11,777 I'd like to leave a message for Lori Cronenberg. Is she there? 195 00:19:11,836 --> 00:19:13,944 Oh, all right. Well, then leave a message. 196 00:19:14,004 --> 00:19:15,679 This is Dan Bartlett. 197 00:19:15,740 --> 00:19:18,657 Just a minute,just a sec. Bartlett, right. 198 00:19:18,710 --> 00:19:22,161 For Lori Cronenberg, with a Yes, right. 199 00:19:22,213 --> 00:19:25,961 Tell her I'm in Porta Rosa, and I'll be there ASAP. 200 00:19:26,017 --> 00:19:29,798 Yes, I'm here in Porta Rosa, and I'll be there ASAP. Right. 201 00:19:29,855 --> 00:19:33,033 Just a sec. Okay, you got that? Message for Cronenberg? 202 00:19:33,091 --> 00:19:35,540 Okay, thanks. It's all yours. 203 00:19:38,564 --> 00:19:40,569 Taxi! 204 00:19:44,070 --> 00:19:47,783 Can you take me to the Marina Shores Hotel, please? 205 00:19:47,841 --> 00:19:50,221 - Man, you just stole my ride! - Terribly sorry. 206 00:19:50,277 --> 00:19:52,589 Just watch out for the natives. Bye-bye. 207 00:19:52,645 --> 00:19:54,685 Thanks. 208 00:19:57,651 --> 00:20:01,729 You crazy? You'll get hit! Look at this, man! 209 00:20:01,789 --> 00:20:03,737 Hey, are you guys from the Marina Shores Hotel? 210 00:20:03,791 --> 00:20:06,639 Your shirt, your shirt. 211 00:20:06,694 --> 00:20:09,701 Hey, we're going that way, man. We'll take you, if you like. 212 00:20:09,763 --> 00:20:11,712 Cleon's gonna get us a couple of jobs down there, man. 213 00:20:11,766 --> 00:20:12,711 What? 214 00:20:12,766 --> 00:20:17,846 Come on. We're not tryin' to steal your bag. We're tryin' to help you! 215 00:20:17,905 --> 00:20:20,651 - Come on, get in. - Oh, no, no. I'll just get a taxi. 216 00:20:20,709 --> 00:20:24,160 Taxi take you too long, man! This Speed Racer here. 217 00:20:24,212 --> 00:20:25,852 We'll get you there tout suite. Come on! 218 00:20:25,914 --> 00:20:27,726 - Get in the back. - Well, I am in a rush. 219 00:20:27,783 --> 00:20:31,166 - Jump in. We're growing old. - Off we go, man! 220 00:20:49,039 --> 00:20:51,545 - What's your name? - Danny. 221 00:20:51,608 --> 00:20:53,681 Thanks for the ride, you guys. It's really beautiful around here. 222 00:20:53,743 --> 00:20:57,719 So, Mr. Dan, this fine young woman, she be Roxanne. 223 00:20:57,781 --> 00:20:59,889 Cleon is driving. Myself is Alphonso. 224 00:20:59,950 --> 00:21:02,024 - How's it goin', Alphonso? - Cool runnin', man. 225 00:21:02,086 --> 00:21:05,731 - Cleon. - Hey, man, you got any ludes, man? 226 00:21:05,789 --> 00:21:07,738 Some good blow maybe, huh, yeah? 227 00:21:09,126 --> 00:21:11,302 You-- You guys are asking the wrong guy. Sorry. 228 00:21:11,362 --> 00:21:13,902 Best I can do is cocktail nuts from the airplane. 229 00:21:13,965 --> 00:21:16,882 Come on! You guys always snorting in the States. 230 00:21:16,934 --> 00:21:19,383 - We always hearing about it. - Yeah! 231 00:21:19,437 --> 00:21:22,046 No, no, no! You guys are always snorting. 232 00:21:22,106 --> 00:21:24,555 I thought- I thought they grow it here, right? 233 00:21:24,609 --> 00:21:28,653 Slow down! Slow down! I want that one! Right there! 234 00:21:32,351 --> 00:21:34,834 Hey! 235 00:21:34,887 --> 00:21:36,891 Hey, man, come on! 236 00:21:41,294 --> 00:21:45,805 I thought you meant 'cause I was stealing your woman. 237 00:21:45,864 --> 00:21:47,072 All right, all right. 238 00:21:51,805 --> 00:21:53,753 Shit, man, it's the roadblock. Slow down, quick! 239 00:21:53,807 --> 00:21:56,519 - What's the problem, Alphonso? - Ganja, man! 240 00:21:56,577 --> 00:21:57,989 What you doin', man? 241 00:21:58,044 --> 00:22:01,291 Slow down, fool! Don't you see it's the cops up there? 242 00:22:01,348 --> 00:22:04,698 That whole bundle is ganja? 243 00:22:08,056 --> 00:22:10,004 What's happening? What are you guys doing? 244 00:22:10,057 --> 00:22:13,201 - I have to get to the Marina! - A shortcut, man. 245 00:22:13,261 --> 00:22:17,646 Look, if you guys are kidnapping me, nobody's gonna pay a cent! 246 00:22:17,699 --> 00:22:21,549 We show you the real Porta Rosa this way! 247 00:22:21,602 --> 00:22:25,384 None of that first-class bullshit, man! 248 00:22:26,107 --> 00:22:28,681 Cleon, pull over at the next pay phone. I gotta call my girl... 249 00:22:28,744 --> 00:22:31,057 tell her I'll be a couple of months late. 250 00:22:31,980 --> 00:22:34,088 Hey, is she blonde, man? 251 00:22:34,150 --> 00:22:37,157 Come on! They all blonde in the States. I know that. 252 00:22:37,220 --> 00:22:40,432 And here I thought you want me to stay with you. 253 00:22:40,490 --> 00:22:44,408 What? You? That's not true. Aren't you his girl? 254 00:22:44,460 --> 00:22:47,411 Oh, no, man! You got it all wrong, man! 255 00:22:47,464 --> 00:22:49,504 Man belong to the woman 256 00:22:49,566 --> 00:22:52,049 But the woman she don't belong to the man 257 00:22:52,102 --> 00:22:55,018 Hey, man belong to the woman 258 00:22:55,072 --> 00:22:57,112 But the woman she don't belong to the man 259 00:22:57,174 --> 00:22:59,657 Hey, man belong to the woman 260 00:22:59,710 --> 00:23:02,387 - What you doing? - Wash the car now, man! 261 00:23:02,445 --> 00:23:04,485 - You crazy? - Ah, shit. 262 00:23:15,293 --> 00:23:18,471 Man, you're crazy! We'll never get her out! 263 00:23:24,336 --> 00:23:26,512 Earth to Cleon! 264 00:23:28,574 --> 00:23:31,490 So what's the plan, Cleon? 265 00:23:31,543 --> 00:23:33,617 - Wash the car, man. - Oh. 266 00:23:47,461 --> 00:23:50,343 Come on, man, what do you say? Let's go work on the car. 267 00:23:58,305 --> 00:24:00,682 How long you guys just planning to sit here? 268 00:24:00,741 --> 00:24:02,620 As long as it takes, man. 269 00:24:02,676 --> 00:24:05,627 - This is fine shit! - Here. Suck on this. 270 00:24:09,617 --> 00:24:11,725 Man, not like this. 271 00:24:14,922 --> 00:24:19,308 With the blade down and then only half a flip. 272 00:24:19,361 --> 00:24:22,437 Not around and round. 273 00:24:28,871 --> 00:24:31,855 - Hey! All right. ' Way to go, man! 274 00:24:34,376 --> 00:24:38,022 - Ain't she a honey? - Hey, come on, give me that! 275 00:24:39,148 --> 00:24:41,358 Give me that! Look! 276 00:24:41,417 --> 00:24:44,891 I don't think you guys understand. I just wanna get to the Marina. 277 00:24:44,954 --> 00:24:48,429 This has been a whole lot of fun, and Roxanne is very beautiful. 278 00:24:48,492 --> 00:24:50,201 It's been a fascinating cultural experience... 279 00:24:50,260 --> 00:24:53,107 but I've got a boat to catch! 280 00:24:53,162 --> 00:24:55,304 And I'm sure if we just try again... 281 00:24:55,365 --> 00:24:57,780 we can get the car out, so get up. 282 00:24:57,834 --> 00:25:00,181 I gotta get to the Marina! 283 00:25:00,237 --> 00:25:02,720 This Marina. What Marina? 284 00:25:02,773 --> 00:25:08,196 - The one on your stupid shirt! - Oh, that Marina! 285 00:25:08,814 --> 00:25:11,559 You sure you don't want to suck on this? 286 00:25:11,616 --> 00:25:13,564 Why not? 287 00:25:26,798 --> 00:25:29,839 You guys planning on spending the night here, in the middle of nowhere? 288 00:25:29,903 --> 00:25:32,386 No, man, we're not plannin' it. 289 00:25:32,439 --> 00:25:34,580 We're just doin' it. 290 00:25:35,708 --> 00:25:38,419 Go with the flow. 291 00:26:11,913 --> 00:26:14,921 - Hi. - Is it going to work? 292 00:26:15,950 --> 00:26:17,431 It'll work. 293 00:26:24,627 --> 00:26:27,201 Got a lever here, got a counterbalance. 294 00:26:27,263 --> 00:26:29,473 That minibus, see, the engine's not in the front. 295 00:26:29,532 --> 00:26:33,781 It's in the back, right? So if Pythagorean's Theory is correct... 296 00:26:33,836 --> 00:26:36,149 we're gonna get this baby out of the water. 297 00:26:37,306 --> 00:26:41,487 We'll get it out in the morning. Quit foolin' with it! 298 00:26:41,544 --> 00:26:43,925 Does that brain of yours scare you as much as it scares me? 299 00:26:43,979 --> 00:26:46,223 - It must. - I never thought about it that way. 300 00:26:46,282 --> 00:26:48,287 Well, you should! Roxanne, step away from this thing. 301 00:26:48,352 --> 00:26:51,929 - It look dangerous. - Good night, Mr. Determined. 302 00:26:51,988 --> 00:26:54,028 Good night. 303 00:26:54,091 --> 00:26:58,306 Man, he always want to be admired. Woman, she want to beloved. 304 00:26:59,531 --> 00:27:02,812 Fool. He'll put the jeep on the moon. 305 00:27:10,775 --> 00:27:13,281 Come on, come on, come on! 306 00:27:34,434 --> 00:27:37,442 Hey, you all right, man? 307 00:27:37,503 --> 00:27:39,577 Okay, we'll get it in the morning. 308 00:29:20,178 --> 00:29:22,388 Look, I want to thank you very much. 309 00:29:22,447 --> 00:29:25,260 - All the bags went on the boat? - Everything. Yes, sir. 310 00:29:26,785 --> 00:29:29,929 - Leave anything of mine? - No. We took it all. 311 00:29:29,989 --> 00:29:32,438 - Should I check for my hat in here? - Hey! 312 00:29:32,491 --> 00:29:34,735 Hey, honey, wait a minute! 313 00:29:36,563 --> 00:29:39,411 Hey! Hey, honey, where is that man of yours? 314 00:29:39,466 --> 00:29:43,111 - Get in the car. - Hey, where's that man of yours? 315 00:29:43,169 --> 00:29:45,152 I don't want those people near my daughter. 316 00:29:45,205 --> 00:29:47,814 We just left him awhile ago. We've been lookin' for him. 317 00:29:47,875 --> 00:29:50,085 I won't bite. just leave us, man. 318 00:29:50,143 --> 00:29:53,994 He was with me all night. Hey, man, we're not talkin' to you, man! 319 00:30:06,094 --> 00:30:07,769 Come on! 320 00:30:32,622 --> 00:30:34,262 No pun intended. 321 00:30:35,758 --> 00:30:38,241 - Hey, Dan, you just missed she! - What? 322 00:30:38,294 --> 00:30:39,673 We'll catch her right now! 323 00:30:39,729 --> 00:30:41,472 I'm not getting into that deathtrap again! 324 00:30:41,530 --> 00:30:44,515 Oh, Dan, that girl of yours is truly a beauty, man! it's too bad! 325 00:30:44,568 --> 00:30:47,484 Look, I'm not takin' any more shit from you guys. 326 00:30:48,271 --> 00:30:49,843 Well, I like that! 327 00:30:51,408 --> 00:30:54,416 - Lori Cronenberg, please! - I beg your pardon. 328 00:30:54,478 --> 00:30:56,757 Cronenberg. 329 00:30:56,814 --> 00:31:00,129 - I'm sorry. They've checked out. - What? 330 00:31:00,184 --> 00:31:03,465 No, they couldn't have checked out. See, I left a message. 331 00:31:03,521 --> 00:31:06,699 What is the name, sir? 332 00:31:06,757 --> 00:31:09,434 Bartlett. 333 00:31:12,130 --> 00:31:15,239 - Yes, sir. Dan Bartlett. - I knew it! 334 00:31:17,068 --> 00:31:18,572 Thank you. 335 00:31:25,278 --> 00:31:27,385 This is my message! 336 00:31:33,187 --> 00:31:38,302 Alphonso, Cleon, Roxanne, wait! I was just kidding! 337 00:31:40,492 --> 00:31:43,102 There she is, hon, the Crystal Slipper 338 00:31:43,163 --> 00:31:46,113 Captain Andrew, how are you? This is my wife Buffy. 339 00:31:46,165 --> 00:31:48,945 - Hello. - My daughters, Ginger, Lori. 340 00:31:51,604 --> 00:31:56,286 - My first mate, Chris. - How are you? Hi. 341 00:32:02,217 --> 00:32:04,564 You got your bathroom and shower right here. 342 00:32:06,254 --> 00:32:10,639 And this will be your stateroom. 343 00:32:14,329 --> 00:32:17,871 - This is great. - Everything on this boat is the best. 344 00:32:17,932 --> 00:32:20,245 Remember that. 345 00:32:20,302 --> 00:32:23,344 - Where do you want it? - On the bed's fine. 346 00:32:23,405 --> 00:32:25,547 I'll bet it is. 347 00:32:25,608 --> 00:32:29,686 - It's better than the pictures. - Oh, I know. Excuse me. 348 00:32:29,745 --> 00:32:33,322 Isn't that Chris a nice-looking young man? 349 00:32:41,091 --> 00:32:44,976 - You can kiss Porta Rosa good-bye. - Yeah. 350 00:32:46,530 --> 00:32:49,947 - Hey, wait! - Hey, you guys! 351 00:32:50,000 --> 00:32:52,574 - It's the same guys from the lobby. - I don't believe it. 352 00:32:52,636 --> 00:32:55,381 Lori, I know you're pretty, but this is ridiculous. 353 00:32:55,439 --> 00:32:56,647 Must be my perfume. 354 00:32:56,707 --> 00:32:59,988 - Hey! Come back! - Hey! Come back! 355 00:33:20,665 --> 00:33:24,675 Shit! Shit! Shit! Shit! 356 00:33:26,038 --> 00:33:28,453 Shit! Shit! 357 00:33:36,882 --> 00:33:38,363 Come back! 358 00:33:38,418 --> 00:33:40,867 No! Come back, Dan. They're gone. 359 00:33:40,920 --> 00:33:44,737 Come on. Dan, come on. 360 00:33:44,791 --> 00:33:47,742 - Hey, come back from there. - Come on, Dan. 361 00:33:47,795 --> 00:33:49,173 Come on! 362 00:33:51,732 --> 00:33:55,047 - You can stay with us. - We'll show you a good time. 363 00:33:55,102 --> 00:33:58,018 Hey, Dan, Dan, no. 364 00:33:58,072 --> 00:34:00,248 Come. 365 00:34:06,581 --> 00:34:08,688 You never should have left without us. 366 00:34:08,750 --> 00:34:10,460 Don't worry about it now. 367 00:34:10,519 --> 00:34:12,558 - Cheer up, huh? - I should've listened to you guys. 368 00:34:12,620 --> 00:34:14,569 - It's okay. - You should have listened. 369 00:34:14,623 --> 00:34:16,730 Look, man, it didn't work out and things... 370 00:34:16,792 --> 00:34:18,900 so maybe you want to hang out here for a while. 371 00:34:18,960 --> 00:34:22,970 No. I'm just gonna go down the beach and get a couple of drinks. 372 00:34:23,032 --> 00:34:26,814 Thank you, guys, but you go on. I'll talk to you later, Cleon. 373 00:34:26,869 --> 00:34:30,218 - Be cool runnin', man. - Well, it's been real real, man. 374 00:34:30,272 --> 00:34:33,119 Listen, next time you want to be smart, you think with your heart. 375 00:34:33,175 --> 00:34:36,092 I'll see you around. 376 00:34:36,145 --> 00:34:38,185 Good-bye. 377 00:34:38,248 --> 00:34:41,859 Good-bye, Mr. Determined. 378 00:34:41,918 --> 00:34:43,558 I'll see you guys later, right? 379 00:34:43,620 --> 00:34:46,069 - Okay, Dan. - You guys are all right. 380 00:34:47,724 --> 00:34:51,506 Hey, what is with all this? What is it with this? 381 00:34:57,501 --> 00:34:59,575 Rum straight up, please. 382 00:35:02,207 --> 00:35:04,190 I got sandals older than you, kid. 383 00:35:04,242 --> 00:35:06,417 Look. 384 00:35:07,345 --> 00:35:09,191 That's as old as I'm gonna get. 385 00:35:09,248 --> 00:35:11,959 I just want a drink, and then I'm gonna kill myself. 386 00:35:14,653 --> 00:35:17,331 Yeah. Must've been the glasses. 387 00:35:22,060 --> 00:35:24,168 Help yourself. 388 00:35:26,098 --> 00:35:28,377 It's a jungle out there, man. 389 00:35:28,433 --> 00:35:30,814 Yeah. 390 00:35:30,870 --> 00:35:32,875 Yeah. 391 00:35:41,849 --> 00:35:43,330 Thank you. 392 00:35:50,391 --> 00:35:53,969 Hey, come on, you guys. Time to start thinking about going home. 393 00:35:54,028 --> 00:35:58,504 - School's out. I'm not going home. - Yeah. 394 00:35:58,566 --> 00:36:01,813 Maybe I'll just go with the flow for a couple of years. 395 00:36:01,869 --> 00:36:06,051 Well, you won't be the first, you won't be the last. 396 00:36:12,047 --> 00:36:15,055 I'm looking for this guy. Seen him? 397 00:36:17,453 --> 00:36:21,234 Yeah. Signed on with that big yacht that left this afternoon. 398 00:36:21,289 --> 00:36:24,240 They were looking for a new deckhand. 399 00:36:24,293 --> 00:36:26,833 You remember the name of the boat? 400 00:36:26,896 --> 00:36:30,006 The Crystal Slipper? 401 00:36:30,066 --> 00:36:33,677 - That's it. - To the one that got away. 402 00:36:42,579 --> 00:36:46,191 - You after him too, kid? - Yeah. 403 00:36:46,250 --> 00:36:49,258 My girl's on that boat. They're headin' for Laguna Del Mar. 404 00:36:49,320 --> 00:36:52,965 That means they'll be island-hopping. 405 00:36:53,024 --> 00:36:55,064 The usual stopover in Arena Blanca. 406 00:36:55,126 --> 00:36:59,238 - Why are you after the Crystal Slipper? - The guy owes me. 407 00:37:01,599 --> 00:37:04,515 You in love with this girl? 408 00:37:04,569 --> 00:37:07,554 - In the worst way. - Oh. 409 00:37:09,440 --> 00:37:11,855 How would you like to sail with me? 410 00:37:11,910 --> 00:37:14,325 Name's MacClaren. They call me Mac. 411 00:37:14,379 --> 00:37:19,995 Names Dan, and they call me Mr. Determined. 412 00:37:20,052 --> 00:37:23,470 Okay then, Mr. Determined. 413 00:37:23,523 --> 00:37:27,943 You come with me. You'll have the wind at your back. 414 00:37:27,994 --> 00:37:32,642 We'll heel 'em over! Take 'em by storm! 415 00:37:32,699 --> 00:37:35,114 That's the way to win a woman. 416 00:37:35,169 --> 00:37:39,020 No, no, no. I don't think so. 417 00:37:39,073 --> 00:37:41,248 And I don't know thing-one about boats. 418 00:37:45,379 --> 00:37:48,763 - You read Treasure Island? - Yeah. 419 00:37:48,816 --> 00:37:51,390 I wrote a great book report too. 420 00:37:59,927 --> 00:38:02,103 You'll do. 421 00:38:15,444 --> 00:38:17,427 What's happening? 422 00:38:47,010 --> 00:38:50,518 We're at sea, and I'm on a ship. 423 00:38:50,581 --> 00:38:55,002 Boat, kid. The Queen Mary's a ship. 424 00:38:59,090 --> 00:39:02,769 Motorin' all night. Caught the tide too. 425 00:39:02,828 --> 00:39:05,106 We're lucky. We don't hit any weather... 426 00:39:05,163 --> 00:39:07,544 we're gonna catch them by tomorrow. 427 00:39:07,599 --> 00:39:10,607 - You said you wanted to join me. - I did? 428 00:39:10,669 --> 00:39:14,645 - I couldn't talk you out of it. - Oh, man, did you try? 429 00:39:14,706 --> 00:39:18,180 “Take 'em by storm,“ you said. 430 00:39:18,243 --> 00:39:21,718 Hey, you were so anxious to head out after them... 431 00:39:21,781 --> 00:39:24,697 you didn't even give me time to pick up the provisions. 432 00:39:24,750 --> 00:39:27,530 Well, dinnertime. 433 00:39:27,587 --> 00:39:29,535 That's enough for the fire. 434 00:39:29,589 --> 00:39:32,597 If you can't stand the sight of blood, stay out of the cabin. 435 00:39:32,658 --> 00:39:36,338 - I'm gonna get sick. - You gotta eat, and birds taste great. 436 00:39:36,397 --> 00:39:39,074 - Are you cracked? We gotta go back! - For Christ's sake! 437 00:39:39,132 --> 00:39:42,447 You sound just like my old lady. 438 00:39:42,503 --> 00:39:45,317 Where is your old lady? 439 00:39:45,372 --> 00:39:49,085 Coming around El Salvador, she pulled a knife on me... 440 00:39:49,143 --> 00:39:53,655 so I coldcocked her with a frying pan. 441 00:39:53,715 --> 00:39:56,632 People get pretty weird after a while at sea, let me tell ya. 442 00:39:56,684 --> 00:40:01,935 - Say, aren't those birds endangered? - Yeah. They are now. 443 00:40:01,989 --> 00:40:04,700 One of them is an imposter. Isn't worth a shit. 444 00:40:04,760 --> 00:40:06,708 I think he's half rooster. 445 00:40:08,263 --> 00:40:12,200 Here, chickie! 446 00:40:12,201 --> 00:40:12,235 Here, chickie! 447 00:40:12,335 --> 00:40:15,912 Here, chickie, chickie, chickie, chickie. 448 00:40:20,209 --> 00:40:23,193 Here, chickie. Here, chickie. 449 00:40:30,286 --> 00:40:32,929 What do you know? Spaghetti-Os! 450 00:40:35,325 --> 00:40:37,808 The hell with him. Where'd he go? 451 00:40:41,098 --> 00:40:44,983 Goddamn it. I told you you'd see blood. 452 00:40:46,437 --> 00:40:48,009 Blends right in with the tomato sauce. 453 00:40:48,072 --> 00:40:50,555 - Where's the bathroom? - “The head,“ kid. 454 00:40:50,608 --> 00:40:52,647 On a boat, you say “the head.“ Up front. 455 00:40:52,710 --> 00:40:55,490 Bowsprit. That's where the mast sticks out over the water. 456 00:40:55,546 --> 00:40:58,861 - Where? - It's called the ocean! 457 00:40:58,917 --> 00:41:01,059 Don't forget the first rule of sailing: 458 00:41:01,119 --> 00:41:04,195 Never piss into the wind. 459 00:41:04,256 --> 00:41:07,764 We're never gonna catch anybody on this thing! We've gotta go back! 460 00:41:07,826 --> 00:41:12,075 Forward, kid! Ever forward! Come on! 461 00:41:52,506 --> 00:41:55,422 - A perfect ten. - I saw a jellyfish! 462 00:41:55,476 --> 00:41:58,586 I hope you're not planning on Lori saving you if you fall in. 463 00:41:58,646 --> 00:42:00,595 Don't stay up too late, okay? Good night, girls. 464 00:42:00,649 --> 00:42:02,597 Good night, hon. 465 00:42:02,651 --> 00:42:06,194 - Good night, Mom, Dad. - Good night, Ginger. 466 00:42:06,255 --> 00:42:08,328 See you in the morning, Chris. 467 00:42:12,728 --> 00:42:14,869 Past your bedtime, junior, isn't it? 468 00:42:14,930 --> 00:42:18,542 Matter of fact, I usually stay up and watch Cagney and Lacey 469 00:42:20,937 --> 00:42:22,885 - Have it your way. - That douche bag! 470 00:42:22,938 --> 00:42:25,821 He is, isn't he? 471 00:42:25,876 --> 00:42:28,017 He's got a gun in his cabin, you know. 472 00:42:28,077 --> 00:42:31,551 - You've been in his cabin? - I've been in everybody's cabin. 473 00:42:31,615 --> 00:42:33,791 It's humongous! 474 00:42:33,850 --> 00:42:35,798 Let's go. 475 00:42:38,255 --> 00:42:40,465 You should see all the weird stuff he's got in his closet. 476 00:42:40,524 --> 00:42:43,907 - Big knives and-- - Go to bed. I'll be in in a sec. 477 00:42:57,842 --> 00:43:01,350 You know, I just started on this boat. 478 00:43:01,413 --> 00:43:03,396 My last one was this incredible 68-footer. 479 00:43:03,448 --> 00:43:06,261 We got boarded by Haitians off Corida. 480 00:43:06,318 --> 00:43:08,767 They murdered three people and raped a girl. 481 00:43:08,821 --> 00:43:11,805 It was intense, let me tell ya. I went over the side. 482 00:43:11,857 --> 00:43:14,136 They still haven't gotten the guys. That's why I carry this. 483 00:43:14,192 --> 00:43:16,505 Don't leave home without it. 484 00:43:16,562 --> 00:43:19,307 - I think I should be going now. - Hey, hey, look. 485 00:43:20,699 --> 00:43:22,648 We're hot for each other, all right? 486 00:43:22,702 --> 00:43:25,413 I mean, I could tell from the minute you got on board. 487 00:43:25,471 --> 00:43:28,148 Anybody who could put their body in those positions... 488 00:43:28,207 --> 00:43:30,451 has gotta be able to go five ways while I'm going one. 489 00:43:30,510 --> 00:43:33,050 Buffy, use the sunblock. Look at your shoulders. 490 00:43:33,112 --> 00:43:35,061 - I did use it! - Oh, shit. 491 00:43:35,115 --> 00:43:37,496 - What? - The walls are so thin. 492 00:43:37,551 --> 00:43:39,932 - What do you mean? - I can't help it. I'm a screamer. 493 00:43:39,987 --> 00:43:43,097 - You are? - Once I get excited, I can't stop. 494 00:43:43,157 --> 00:43:45,105 I had to stop staying over at my boyfriends house. 495 00:43:45,159 --> 00:43:47,199 I kept waking up the neighbors. 496 00:43:47,262 --> 00:43:51,909 Lyell so loud, he has to wear earplugs. 497 00:43:59,941 --> 00:44:04,919 Oh, my love is like a red, red rose 498 00:44:06,581 --> 00:44:10,933 So newly sprung in June 499 00:44:10,987 --> 00:44:13,368 Oh, my love is like a melody 500 00:44:13,422 --> 00:44:16,669 That's sweetly played in tune 501 00:44:17,793 --> 00:44:21,336 So fair in love 502 00:44:21,398 --> 00:44:23,539 Am... 503 00:44:23,599 --> 00:44:29,352 And I will love thee still, my dear 504 00:44:29,405 --> 00:44:34,486 Till all the seas get dry 505 00:44:39,082 --> 00:44:42,033 Are you armed... 506 00:44:42,085 --> 00:44:44,033 with the wand of intuition? 507 00:44:44,087 --> 00:44:46,263 No. You're stuck... 508 00:44:46,324 --> 00:44:51,747 in some chauvinistic, neural-imprinted tunnel of reality. 509 00:44:51,796 --> 00:44:53,539 That's all they teach you in fucking school. 510 00:44:53,597 --> 00:44:56,878 - Soon, you'll be put to the test. - I was. Two days ago. I flunked. 511 00:44:56,935 --> 00:45:00,615 No. I don't mean some gibberish written on a piece of paper. 512 00:45:00,672 --> 00:45:03,053 I mean something that shows what you got inside. 513 00:45:03,108 --> 00:45:06,753 What you're made of down deep. 514 00:45:08,113 --> 00:45:10,095 Here. 515 00:45:11,449 --> 00:45:16,404 Some of us drink from the fountain of knowledge. 516 00:45:16,455 --> 00:45:19,269 Others gargle. 517 00:45:21,628 --> 00:45:27,313 - Man, you cut up a temple! - Hell, no. I made this myself. 518 00:45:27,368 --> 00:45:29,817 You gotta come down here for the right stone though. 519 00:45:29,870 --> 00:45:32,717 Better than the real thing. 520 00:45:32,773 --> 00:45:35,986 Intergalactic Rosetta Stone. 521 00:45:37,278 --> 00:45:39,659 Yes. 522 00:45:39,713 --> 00:45:45,101 It proves that aliens brought life hereto Earth. 523 00:45:45,151 --> 00:45:48,159 Someone is sure gonna want this one. 524 00:45:48,222 --> 00:45:50,171 Yeah, if they're nuts. 525 00:45:51,358 --> 00:45:54,366 If they're nuts? If they're nuts? 526 00:45:56,431 --> 00:45:59,678 You're nuts. You're the one who's stuck out here... 527 00:45:59,734 --> 00:46:02,548 in the middle of the ocean. 528 00:46:05,273 --> 00:46:09,522 What if I did kill my old lady? 529 00:46:09,577 --> 00:46:12,289 What if I'm about to kill you? Maybe I needed a deckhand... 530 00:46:12,348 --> 00:46:14,296 and shanghaied you! 531 00:46:16,719 --> 00:46:20,501 Relax, kid. I'm just foolin' around. 532 00:46:20,556 --> 00:46:22,003 Funny! 533 00:46:30,700 --> 00:46:33,742 Thank you. Here's to ya. 534 00:46:59,998 --> 00:47:03,849 Hey, Mac! There they are! See 'em? Right there! 535 00:47:05,337 --> 00:47:08,948 - No, to the right, to the right! - To the right, to the right! 536 00:47:09,007 --> 00:47:11,320 - I thought you read Treasure Island - You bet your ass! 537 00:47:11,377 --> 00:47:15,353 That-- That's my woman off the starboard bow! Come on! 538 00:47:19,719 --> 00:47:23,432 - The wind's coming from that direction. - You ought to know, Mr. Determined. 539 00:47:23,490 --> 00:47:26,873 Go on, take the helm. I'll get the sails up. 540 00:47:26,926 --> 00:47:29,934 Oh, excellent! Cronenberg's gonna be so impressed! 541 00:47:29,996 --> 00:47:33,277 Yeah. Somebody's gonna be mighty surprised to see me too. 542 00:47:34,802 --> 00:47:37,445 - Why not call them on the radio? - Only one thing. 543 00:47:37,504 --> 00:47:40,888 - What? - Radio took a bullet off of Rio Grande. 544 00:47:51,853 --> 00:47:53,857 - Chris, that's enough. - Yes, sir. 545 00:47:53,922 --> 00:47:56,337 Just thought they'd like to see our special transmitter. 546 00:47:56,391 --> 00:48:00,172 It broadcasts the only truly international language: lead. 547 00:48:00,228 --> 00:48:02,438 Just shut it, okay, Chris? Thanks. 548 00:48:02,497 --> 00:48:04,707 Steer forward. 549 00:48:04,767 --> 00:48:07,250 I don't want to alarm you, but there have been boat hijackings. 550 00:48:07,302 --> 00:48:09,478 I see. 551 00:48:09,539 --> 00:48:12,820 Yeah, they grab the boat, use it for drugs and kill all the people. 552 00:48:12,875 --> 00:48:15,085 I saw it on cable. 553 00:48:42,840 --> 00:48:46,987 Hey! Hey, they're runnin' away from us! 554 00:48:47,044 --> 00:48:49,253 Those jerks! 555 00:48:49,314 --> 00:48:51,626 Goddamn! Mac, what are we gonna do? 556 00:48:54,619 --> 00:48:57,159 Daddy, I think I saw Danny! He's on that boat! 557 00:48:57,222 --> 00:48:59,934 Lori, if you think about that, you'll realize how silly you sound. 558 00:48:59,992 --> 00:49:01,871 But it looked like it could have been him. 559 00:49:01,927 --> 00:49:05,812 Honey, you could hardly see the boat from here. 560 00:49:15,608 --> 00:49:19,082 Small boat warnings are out. That's why those guys are in a hurry. 561 00:49:19,145 --> 00:49:22,528 - Well, what about us? - Oh, we'll make to Marina Blanca. 562 00:49:22,581 --> 00:49:25,191 - Gets a bit thick, we go on instruments. - Wonderful. 563 00:49:29,489 --> 00:49:31,768 Couldn't we just go back and check? Maybe they need some help. 564 00:49:31,826 --> 00:49:34,275 Lori, my first concern is your safety. 565 00:49:34,328 --> 00:49:37,939 Whoevef's handling that cutter knows what they're doing, so don't worry. 566 00:50:08,262 --> 00:50:12,546 Danny, take the tiller! I've got to get some of this canvas down... 567 00:50:12,602 --> 00:50:14,606 before the wind picks up anymore. 568 00:50:14,669 --> 00:50:16,618 - We're gonna lose them, you know! - Forget about them! 569 00:50:16,673 --> 00:50:19,282 You'd better think about numero uno. 570 00:50:20,876 --> 00:50:24,555 - Keep her pointed into the wind. - Right. 571 00:50:26,349 --> 00:50:28,627 It's not gonna get any worse, is it, Mac? 572 00:50:29,385 --> 00:50:32,632 Get real, kid! We're heading into a hurricane! 573 00:50:36,593 --> 00:50:38,837 Take hold of that line. 574 00:50:45,569 --> 00:50:47,518 We're in real trouble, aren't we, Mac? 575 00:50:49,307 --> 00:50:51,449 All right! I'll take it alone! 576 00:50:52,677 --> 00:50:55,490 - We're gonna drown! - Go below and get some rest! 577 00:50:55,547 --> 00:50:57,495 I'll call you in a couple of hours! 578 00:50:59,317 --> 00:51:01,357 Grab ahold! 579 00:51:04,990 --> 00:51:07,200 One hand for yourself, one hand for the boat! 580 00:51:31,951 --> 00:51:37,101 Whoever finds this note, my name is Daniel Bartlett. 581 00:51:37,158 --> 00:51:41,270 I'm caught in a hurricane off the coast of Laguna Del Mar with a madman. 582 00:51:41,328 --> 00:51:43,607 We're chasing the Crystal Slipper. 583 00:51:43,665 --> 00:51:45,943 Tell my Mom and my Dad that / love them. 584 00:51:46,000 --> 00:51:49,680 To Lory, I love you always. Danny. 585 00:51:54,376 --> 00:51:57,554 Come on, you banshee! 586 00:51:57,613 --> 00:52:00,529 Is that the best you can do? 587 00:52:00,581 --> 00:52:02,530 Aw, shit! 588 00:52:25,943 --> 00:52:29,485 Please, dear God! Please, hold on! 589 00:52:29,546 --> 00:52:32,463 Mac, hold on just a minute! I'm coming! 590 00:53:20,132 --> 00:53:24,347 Come on, you banshee! Come on! 591 00:53:26,606 --> 00:53:28,714 You wanna waste me? 592 00:53:30,978 --> 00:53:35,763 I'll sail this boat right through your black heart... 593 00:53:35,816 --> 00:53:38,733 straight to hell and back! 594 00:53:38,786 --> 00:53:41,771 Is that the best you can do? 595 00:53:41,823 --> 00:53:45,604 That's dog shit! Come on! 596 00:54:14,690 --> 00:54:18,700 We gotta be someplace somewhere around here. 597 00:54:18,761 --> 00:54:20,765 Someplace. 598 00:54:23,899 --> 00:54:27,545 Mac, this is a place mat from some lobster house. Look at this. 599 00:54:27,604 --> 00:54:30,680 “This chart is not intended for use in navigation.“ 600 00:54:30,740 --> 00:54:33,918 Come on, kid. Don't believe everything you read, huh? 601 00:54:33,978 --> 00:54:38,489 What we gotta do is sail west! 602 00:54:38,549 --> 00:54:42,024 We gotta hit land sometime. 603 00:54:42,086 --> 00:54:44,193 That is... 604 00:54:44,255 --> 00:54:48,903 unless you drift through the Panama Canal and never notice it. 605 00:54:55,834 --> 00:54:58,579 Kid... 606 00:54:58,637 --> 00:55:00,585 you saved my life. 607 00:55:00,638 --> 00:55:03,384 I pulled you in the boat, that's all. 608 00:55:03,442 --> 00:55:05,618 That's all? 609 00:55:05,678 --> 00:55:08,184 Come on, now. I'm thanking you. 610 00:55:10,682 --> 00:55:13,222 I mean it. 611 00:55:13,286 --> 00:55:15,234 I owe you one. 612 00:55:18,825 --> 00:55:21,274 All right, thank you, Marine Operator. 613 00:55:31,338 --> 00:55:33,287 - Hi, sweetie. - You missed a great time. 614 00:55:33,341 --> 00:55:35,482 I wonder if the Coast Guard's found anything. 615 00:55:36,443 --> 00:55:39,621 Keep it up, Lori, and I swear I'll have you institutionalized. 616 00:55:46,153 --> 00:55:48,967 - She sounds sick. - Don't worry, kid. 617 00:55:49,024 --> 00:55:52,441 I call this engine Old Reliable. It's got a little indigestion. 618 00:55:55,364 --> 00:55:57,573 Jesus Christ! 619 00:55:57,631 --> 00:56:01,277 Son of a bitch. Damn it! 620 00:56:16,218 --> 00:56:18,462 Hiya, folks! How are ya? 621 00:56:18,521 --> 00:56:21,404 Well, it looks like it's business as usual here at Laguna Del Mar. 622 00:56:21,458 --> 00:56:23,406 Here I am, 2,000 miles from Dallas... 623 00:56:23,460 --> 00:56:24,839 trying to reach out and touch somebody... 624 00:56:24,895 --> 00:56:26,399 can't even use the goddamn telephone! 625 00:56:26,462 --> 00:56:28,741 - It's because of the storm. - Yeah. 626 00:56:28,799 --> 00:56:31,715 You came in on that big job out there. 627 00:56:31,769 --> 00:56:34,720 Sure is a beauty. How much did that set you back, pal? 628 00:56:35,473 --> 00:56:37,717 Oh, plenty, pal. 629 00:56:37,775 --> 00:56:42,560 Oh, this is Carmelina. Carmelina, conga! Conga! 630 00:56:42,614 --> 00:56:44,857 Wow! I'm on this new banana diet. 631 00:56:44,915 --> 00:56:47,798 Strictly bananas. Only thing is, it gives you a headache. 632 00:56:47,852 --> 00:56:51,360 Now I know why monkeys do this all the time: Ooh, ooh, ooh! 633 00:56:55,060 --> 00:56:57,873 - Thank you. Thank you very much. - No, I'll take care of it. 634 00:56:57,929 --> 00:57:01,882 Here ya are. Here. Get yourself a green card. Wow. 635 00:57:04,103 --> 00:57:07,452 - Mind if we join you? - Well, actually-- 636 00:57:07,506 --> 00:57:10,286 - Actually, it's our anniversary. - Yeah. 637 00:57:10,343 --> 00:57:11,288 Yeah. 638 00:57:11,344 --> 00:57:13,417 I bet you wonder where all those years went. 639 00:57:13,479 --> 00:57:16,429 - No, we know where they went. - Enjoy yourself. 640 00:57:16,482 --> 00:57:18,590 Why don't we get together later for a drink or something? 641 00:57:18,652 --> 00:57:21,261 Just come on over and ask for Victor Honeywell. 642 00:57:24,891 --> 00:57:28,866 Goddamn it. Can't we just land? 643 00:57:29,764 --> 00:57:31,244 Come on, kid. 644 00:57:31,297 --> 00:57:33,678 I've been comin' out here since white paint was cheap. 645 00:57:33,733 --> 00:57:36,843 There's a port around here. We'll hit it in a couple of days. 646 00:57:36,903 --> 00:57:39,979 A couple of days? 647 00:57:40,041 --> 00:57:42,251 That's it. That's it. I'm getting off the boat. 648 00:57:42,309 --> 00:57:44,622 Come on, kid, trust me. I haven't steered you wrong so far, have I? 649 00:57:44,679 --> 00:57:48,460 Trust you? Trust you? You wanna know what I think? 650 00:57:49,451 --> 00:57:52,298 I think you did shanghai me. “Take 'em by storm“? 651 00:57:52,354 --> 00:57:55,134 I never said any of that bullshit. Come on, admit it! Did I? 652 00:57:55,190 --> 00:57:57,138 All right! But I had a goddamn good reason! 653 00:57:57,192 --> 00:57:59,141 Yeah! You didn't want to be alone on this deathtrap! 654 00:57:59,195 --> 00:58:00,140 Yeah, that too! 655 00:58:00,195 --> 00:58:01,540 I'm getting off. This is too ridiculous! 656 00:58:01,597 --> 00:58:04,046 I thought you said you wanted to catch the Crystal Slipper 657 00:58:04,100 --> 00:58:05,604 We're not gonna catch anybody in this boat! 658 00:58:05,668 --> 00:58:08,277 I'm supposed to be on some tropical island paradise, eatin' lavish spreads... 659 00:58:08,337 --> 00:58:10,285 not on some rat-infested hellhole... 660 00:58:10,339 --> 00:58:12,788 with some unscrupulous, buccaneer rogue type! 661 00:58:12,841 --> 00:58:14,824 You listen, you dirty son of a bitch! 662 00:58:14,878 --> 00:58:17,293 I didn't wanna scare ya your first time at sea! 663 00:58:17,346 --> 00:58:19,590 Your friends on the Crystal Slipper are gonna be in a lot of trouble! 664 00:58:19,649 --> 00:58:22,030 - You better stick with me! - You're telling me... 665 00:58:22,086 --> 00:58:24,831 I should be worried about the people on the Crystal Slipper? 666 00:58:24,888 --> 00:58:27,098 You'll say anything to keep me on this boat! 667 00:58:27,157 --> 00:58:29,161 What are you, freakin' crazy? 668 00:58:29,226 --> 00:58:32,142 At this rate, we'll be dead long before we can catch them! 669 00:58:34,465 --> 00:58:36,812 - Now look what you did! - What I did? 670 00:58:36,867 --> 00:58:39,043 If I wasn't arguing with you... 671 00:58:39,103 --> 00:58:41,381 we wouldn't have hit the goddamn reef! 672 00:58:41,439 --> 00:58:45,448 That's it! I'm gettin' off right now! 673 00:58:52,050 --> 00:58:55,125 You're making a big mistake! 674 00:59:21,146 --> 00:59:23,720 What? What? No, no, no, wait, wait! 675 00:59:23,784 --> 00:59:26,893 No. Dan Bartlett. I've come on the ship. 676 00:59:26,954 --> 00:59:28,903 Many bad waves! 677 00:59:28,956 --> 00:59:31,063 Shit. 678 00:59:31,125 --> 00:59:34,007 Wouldn't listen to me, Mr. Determined. 679 00:59:34,061 --> 00:59:36,544 - Vamos! - For what? 680 00:59:39,032 --> 00:59:40,741 What's happening? 681 00:59:44,072 --> 00:59:47,957 I can explain! I can explain! That wasn't my stuff, all right? 682 00:59:48,009 --> 00:59:50,390 Do you understand Do you comprende? 683 00:59:50,444 --> 00:59:53,622 Just let-- Can I say one-- Sir, are you listening to me? 684 00:59:53,682 --> 00:59:56,359 Sir, just let me say one thing, please! 685 00:59:56,418 --> 00:59:58,867 That stuff you got off the boat's not mine! 686 01:00:01,956 --> 01:00:03,266 Come on! 687 01:00:04,193 --> 01:00:07,576 You're gonna get six years. You're gonna get six years! 688 01:00:07,630 --> 01:00:10,079 No, I've got to get to Laguna Del Mar tonight, all right? 689 01:00:10,132 --> 01:00:14,017 Look, that's not my stuff, all right? That's not my junk. 690 01:00:14,069 --> 01:00:18,045 Do you have a captain? Does anybody speak English in this dump? 691 01:00:19,210 --> 01:00:20,485 Tell this guy... 692 01:00:20,543 --> 01:00:22,457 that that isn't my stuff, all right? 693 01:00:22,513 --> 01:00:24,461 I came in on a boat, and it's not my junk. 694 01:00:24,515 --> 01:00:27,226 I said I speak English, not Spanish. 695 01:00:29,120 --> 01:00:32,104 All right, let's get down to business. 696 01:00:32,155 --> 01:00:35,299 Huh? I knew we could talk. 697 01:00:37,794 --> 01:00:39,743 Damn it! 698 01:00:49,974 --> 01:00:52,480 So what else is gonna happen to me, huh? 699 01:00:52,544 --> 01:00:56,156 Nothing. You're gonna sit in this jail for six years. 700 01:00:57,215 --> 01:01:00,257 And she helped me and my mom out a lot when my parents split up. 701 01:01:00,318 --> 01:01:02,266 Sometimes we go jogging together. 702 01:01:02,320 --> 01:01:05,567 Not so much, though, since I went away to a school senior year. 703 01:01:05,625 --> 01:01:09,008 Did I tell you guys we went all last year when I was at Wilmington High? 704 01:01:09,062 --> 01:01:13,277 Those were the times. Cruising in the jeep, swimming in the falls. 705 01:01:14,868 --> 01:01:17,374 Her father would kill me if he knew I was here. 706 01:01:17,437 --> 01:01:20,979 Hey, no offense, guys, but I'm not supposed to be in jail. 707 01:01:21,040 --> 01:01:23,854 He knew I'd wind up like this. 708 01:01:23,910 --> 01:01:25,858 She loves nature. 709 01:01:25,912 --> 01:01:29,626 We must have driven down and parked on every country road in this state. 710 01:01:29,683 --> 01:01:31,631 Every one. 711 01:01:33,087 --> 01:01:36,072 Lori's got an excellent sense of humor. 712 01:01:36,123 --> 01:01:38,800 I mean, she'll do anything. 713 01:01:39,895 --> 01:01:42,902 - Anything? - Almost anything. 714 01:01:47,468 --> 01:01:49,416 What's her ass like? 715 01:01:51,807 --> 01:01:53,756 Hands off. 716 01:02:09,259 --> 01:02:11,036 You're gettin' out of here, kid. 717 01:02:11,093 --> 01:02:14,510 - The shit-holds comin' apart. - Oh, great. 718 01:02:16,799 --> 01:02:18,747 Meet you outside. 719 01:02:32,383 --> 01:02:36,427 - Wait! - What the hell are you doing? 720 01:02:37,756 --> 01:02:39,738 Come on! 721 01:02:43,628 --> 01:02:45,872 Come on, Danny! Get in here! 722 01:02:48,700 --> 01:02:51,183 - Thanks, Mac. - I warned ya. 723 01:02:51,235 --> 01:02:54,584 - I know that. Thank you. - Should have stuck with me. 724 01:03:00,546 --> 01:03:02,721 Fire away! it's your jeep! 725 01:03:02,781 --> 01:03:05,789 - Is there a seat belt in here, Mac? - That's next year's model. 726 01:03:10,656 --> 01:03:12,399 - Small children! - I see 'em. 727 01:03:35,850 --> 01:03:39,131 - What's the plan here? - Juevos are on the fire, kid. 728 01:03:47,662 --> 01:03:50,340 Best defense, good offense. 729 01:04:22,933 --> 01:04:24,881 What? What are you doing? 730 01:04:24,934 --> 01:04:28,512 I owed you one. But we're even now, kid, right? Right! 731 01:04:28,573 --> 01:04:29,814 You did okay. 732 01:04:33,611 --> 01:04:36,824 The other side of that field is the Valle Verde airstrip. 733 01:04:36,881 --> 01:04:39,262 - Hop a plane to Laguna Del Mar. - They'll be looking for us. 734 01:04:39,317 --> 01:04:42,199 - They'll be busy chasing the jeep. - What about you? 735 01:04:42,252 --> 01:04:44,098 Don't worry about me. If my hunch is right... 736 01:04:44,155 --> 01:04:46,536 those friends of yours on the Crystal Slipper really need you. 737 01:04:46,592 --> 01:04:49,405 - You weren't bullshitting before? - Hell, no. 738 01:04:49,460 --> 01:04:52,343 That guy Chris helped hijack my boat last year. 739 01:04:52,397 --> 01:04:54,436 I don't know if he's working crew or he wants to pull the same stunt. 740 01:04:54,500 --> 01:04:56,914 But if I were you, I'd get my ass down there, okay? 741 01:04:56,969 --> 01:05:00,614 I wish I could go with you, but I have to keep these guys off of us. 742 01:05:00,672 --> 01:05:02,746 So I'll see you in hell, brother. 743 01:06:12,515 --> 01:06:15,762 - Do you speak English? - Oh, yes, sir. Can I help you? 744 01:06:15,818 --> 01:06:19,703 I gotta get to Laguna Del Mar. Can I charge the fare against this ticket? 745 01:06:19,756 --> 01:06:23,207 If you give it to me, I will be most happy to do it for you. 746 01:06:27,864 --> 01:06:31,145 Your ticket is fine. But the noon flight is all full. 747 01:06:31,202 --> 01:06:35,349 I can put you on my standby. I may have an opening. 748 01:06:35,406 --> 01:06:38,220 I will also make a reservation for you on the next flight, okay? 749 01:06:38,276 --> 01:06:40,953 - Please. When is the next flight? - One week from today. 750 01:06:41,012 --> 01:06:43,461 One week? I've gotta get to see my girlfriends family tonight. 751 01:06:43,515 --> 01:06:47,627 - It's may importante. - Oh, dear, it is Easter for us. 752 01:06:47,685 --> 01:06:50,761 I think it is also Easter for you, yes? 753 01:06:50,822 --> 01:06:52,771 Excuse me. 754 01:07:00,532 --> 01:07:03,483 - Maybe something will happen. - I'll be waiting over here. 755 01:07:52,654 --> 01:07:57,439 She wanted to have her baby in Laguna Del Mar. Take it. 756 01:07:57,493 --> 01:07:59,601 I'm so glad we could give you what you needed. 757 01:07:59,662 --> 01:08:02,373 - Hurry. The plane is leaving. - Congratulations. 758 01:08:02,431 --> 01:08:04,573 Quick. Go. Hurry. 759 01:08:06,368 --> 01:08:07,815 Go, go, go! 760 01:08:09,806 --> 01:08:12,085 I am so happy to have the chance to service you. 761 01:08:39,270 --> 01:08:40,717 Sorry. 762 01:08:45,444 --> 01:08:47,927 First time in a week I got a break. 763 01:08:51,050 --> 01:08:52,998 Good, huh? 764 01:09:01,761 --> 01:09:02,797 Pina colada. 765 01:09:41,269 --> 01:09:43,547 Look, what was that all about? 766 01:09:43,605 --> 01:09:46,522 We're going to Vista Del Iago instead of Laguna Del Mar. 767 01:09:46,574 --> 01:09:50,322 What? Vista Del Iago? Why? 768 01:09:50,379 --> 01:09:53,192 - It's democracy. - No, it isn't. 769 01:09:53,248 --> 01:09:56,826 - I gotta talk to the pilot. - No, you cannot talk to the pilot. 770 01:10:00,423 --> 01:10:04,137 - Look what you started. - Buddy, let's see what we can do. 771 01:10:21,778 --> 01:10:23,225 Bomb? 772 01:10:27,785 --> 01:10:29,231 No way,Jose! 773 01:10:29,287 --> 01:10:33,468 Just sit down and shut up! 774 01:10:34,159 --> 01:10:35,730 Listen, doughboy. 775 01:10:35,794 --> 01:10:38,607 We're not going to Vista Del Iago either, get me? 776 01:10:38,663 --> 01:10:42,205 We're going-- We're going... 777 01:10:42,267 --> 01:10:45,150 to Laguna Del Mar! 778 01:10:52,144 --> 01:10:56,894 That's democracy. I'd like a pina colada now. Move it. 779 01:11:08,294 --> 01:11:10,835 Lori, you're not even dressed yet. 780 01:11:10,898 --> 01:11:13,176 Mom and Dad find out, you're gonna be dust. 781 01:11:14,368 --> 01:11:17,819 I can't take this shit anymore. 782 01:11:17,871 --> 01:11:20,879 - I'm gonna go call Danny. - But the lines are still down. 783 01:11:20,941 --> 01:11:24,518 I can call from the boat on the radio. 784 01:11:50,372 --> 01:11:52,320 Captain Andrew? 785 01:11:52,375 --> 01:11:54,755 Hello? it's Lori. 786 01:12:28,612 --> 01:12:31,495 Hey, hey, hey. What's wrong, honey? 787 01:12:31,549 --> 01:12:35,764 Someone killed our captain. My God, he's dead. 788 01:12:38,723 --> 01:12:40,933 - Oh, Buffy. - Daddy, Captain Andrews dead. 789 01:12:40,992 --> 01:12:44,000 - What? What? - I found him on the boat. 790 01:12:44,063 --> 01:12:46,205 It's true. 791 01:12:46,264 --> 01:12:48,747 - Honey. - All right, everybody just be cool. 792 01:12:48,801 --> 01:12:51,843 - All we want is the boat. - I don't care what you want. 793 01:12:51,904 --> 01:12:56,723 - Don't point that gun at my family. - You're missing what's going on. 794 01:12:56,776 --> 01:13:00,557 This is my big goddamn score and you stuck your fat asses in it. 795 01:13:05,151 --> 01:13:08,398 Come in. Perfect timing. 796 01:13:08,455 --> 01:13:11,200 Victor, thank God you're here. This guys killed the captain. 797 01:13:11,257 --> 01:13:13,399 Kid, you're not gonna believe what's gonna happen to you. 798 01:13:13,460 --> 01:13:15,807 You're screwed. You've messed with the wrong people this time. 799 01:13:15,862 --> 01:13:18,436 Chris, you said they weren't gonna go near the goddamn boat. 800 01:13:18,499 --> 01:13:20,607 Now we got a big goddamn mess. 801 01:13:28,809 --> 01:13:31,156 I'm looking for the Cronenberg's. Can you ring their room, please? 802 01:13:31,212 --> 01:13:33,695 - Who? - Cronenberg's. 803 01:13:38,419 --> 01:13:42,235 - House phone. - House phone works good. 804 01:13:42,290 --> 01:13:44,968 We can't take them through the crowd out there at gunpoint. 805 01:13:45,026 --> 01:13:47,976 What? Why not? I'll stick the gun in the little girl's back. 806 01:13:48,030 --> 01:13:50,741 - They won't try anything. - Haven't you learned anything? 807 01:13:50,799 --> 01:13:53,646 When 30 people see us running away with the Cronenberg's... 808 01:13:53,703 --> 01:13:56,186 who the hell do you think they're gonna come after? 809 01:14:00,710 --> 01:14:02,658 Who's that? 810 01:14:02,712 --> 01:14:05,389 Oh, it's our neighbors from next door. 811 01:14:05,449 --> 01:14:08,126 They're coming over to have dinner with us. 812 01:14:12,856 --> 01:14:16,103 If I don't answer, they'll come over right away. 813 01:14:17,695 --> 01:14:19,643 Then they're dead meat too. 814 01:14:22,466 --> 01:14:24,505 Maybe your friends are in the fiesta. 815 01:14:24,568 --> 01:14:27,382 - The fiesta by the sea. - Thank you. 816 01:14:27,438 --> 01:14:30,012 All right, you're packing your things. 817 01:14:30,074 --> 01:14:32,387 You're leaving. You don't like it here. 818 01:14:32,443 --> 01:14:35,690 My family's worth more than some boat. How much do you want? 819 01:14:35,747 --> 01:14:39,198 - What, take a personal check? - All right, put that down. 820 01:14:39,250 --> 01:14:40,629 - Rico. - Sir? 821 01:14:40,686 --> 01:14:44,400 Carmelina. Help them get their stuff packed. 822 01:14:52,598 --> 01:14:54,580 - You like it? - Yeah. 823 01:14:54,633 --> 01:14:57,914 - You can have it. - Really? Thanks. 824 01:14:57,970 --> 01:14:59,816 Lori! 825 01:14:59,872 --> 01:15:02,081 I swear to God, if you touch any of my family again... 826 01:15:02,142 --> 01:15:05,092 - I'll kill you, you son of a bitch. - Back off, Billy boy. 827 01:15:05,145 --> 01:15:07,355 Hey, get that stuff packed. 828 01:15:07,414 --> 01:15:10,227 Get another jeep and bring it around the back. 829 01:15:10,284 --> 01:15:12,027 Chris, you, Tommy Ray and Carmelina go out to the boat. 830 01:15:12,085 --> 01:15:14,967 If anyone sees you, you're the crew showing the boat to some customers. 831 01:15:15,021 --> 01:15:17,265 Rico and I will meet you at the pickup. Tommy Ray knows where it is. 832 01:15:17,323 --> 01:15:20,433 You guys should get there first, if you don't screw it up! 833 01:15:46,621 --> 01:15:48,432 Why don't you just drop us on the beach somewhere? 834 01:15:48,490 --> 01:15:50,473 Smart girl. I bet you get all A's in class. 835 01:15:50,526 --> 01:15:53,305 Keep going. I said keep going now. 836 01:15:53,361 --> 01:15:55,310 You and the girl in the first car. 837 01:16:03,006 --> 01:16:05,489 All right, let's get started. 838 01:16:05,541 --> 01:16:08,024 All right, move it. Move it! 839 01:16:37,809 --> 01:16:40,953 Would you pull the line up? We've gotta get out of here. 840 01:16:41,012 --> 01:16:43,359 Where's the rum on this ship? I need a drink. 841 01:16:43,415 --> 01:16:45,363 Come on. Don't start drinking this shit. 842 01:16:45,417 --> 01:16:48,698 Your father is dumping that whole family at sea. It makes me sick. 843 01:16:48,754 --> 01:16:52,035 The Cronenberg's are assholes anyway. Will you forget them? 844 01:16:52,091 --> 01:16:54,164 I'll find a bottle myself. 845 01:17:21,956 --> 01:17:24,496 Is this all that is left of the captain? 846 01:17:24,558 --> 01:17:26,005 He's in the closet. 847 01:17:30,198 --> 01:17:33,479 Come on, Chris. Let's have some fun. 848 01:17:33,534 --> 01:17:37,009 - I'm tired of your old father. - Forget it. 849 01:17:41,443 --> 01:17:44,690 It's that girl, isn't it? That tight-assed little rich girl. 850 01:17:44,746 --> 01:17:47,025 - Shut up. - She'll never screw you. 851 01:17:47,082 --> 01:17:50,864 - Hey, maybe she already has. - She can't do what I can. 852 01:17:50,920 --> 01:17:54,394 You're just my old man's little whore. That's all you're good for. 853 01:17:57,260 --> 01:17:59,766 I'm the captain now. Remember that. 854 01:18:13,076 --> 01:18:15,024 Six feet... 855 01:18:15,078 --> 01:18:17,790 five, five. 856 01:18:17,848 --> 01:18:21,629 That's close enough. The tide must be coming in. 857 01:18:34,366 --> 01:18:37,783 Here. Take one of these. 858 01:18:56,790 --> 01:18:59,603 Goddamn! Listen to me, all right? 859 01:18:59,658 --> 01:19:02,939 I don't wanna kill anybody. I don't even know who you are. Get up. 860 01:19:03,797 --> 01:19:05,746 Move. Move! 861 01:19:08,702 --> 01:19:10,479 What's the trick to the machine gun? 862 01:19:10,536 --> 01:19:13,077 You shove it up your ass and pull the trigger. 863 01:19:13,140 --> 01:19:15,749 After what I've been through, you don't wanna piss me off. 864 01:19:15,810 --> 01:19:18,123 Just tell me how it works. 865 01:19:18,178 --> 01:19:21,356 You got your magazine, pull the bolt. 866 01:19:23,984 --> 01:19:26,831 If anything happens to the Cronenberg's, I'm gonna come back... 867 01:19:26,889 --> 01:19:28,962 I'm gonna shove a grenade down your throat. 868 01:19:29,023 --> 01:19:31,906 Aw, shit, you're the boyfriend. 869 01:19:31,960 --> 01:19:35,434 That's right. Get up. Get up! 870 01:19:36,597 --> 01:19:38,739 All right, get in the fish locker. 871 01:19:38,801 --> 01:19:41,547 You're starting to stink. 872 01:20:15,940 --> 01:20:19,687 Hello. Hello. I don't know if anyone can hear us. 873 01:20:19,743 --> 01:20:21,726 This is the boat the Crystal Slipper 874 01:20:21,779 --> 01:20:24,058 We're about an hour west of Laguna Del Mar. 875 01:20:24,115 --> 01:20:26,758 The captain has been murdered. They're trying to kill us. 876 01:20:26,817 --> 01:20:29,859 I repeat-- They're trying to kill us. Send somebody out here. 877 01:21:27,649 --> 01:21:29,996 Daddy, if we get on that boat again, it's all over. 878 01:21:30,052 --> 01:21:33,265 It'll be all right, honey. We just have to stick together. 879 01:21:33,322 --> 01:21:36,796 Victor, just dump them in the jungle and sail away just like that. 880 01:21:36,858 --> 01:21:40,241 What the hell is she doing here? She should be on the goddamn boat. 881 01:21:40,295 --> 01:21:44,146 Jeez. Come on. Get 'em to load that stuff. 882 01:21:48,671 --> 01:21:51,587 Oh, my God, Danny. It's a miracle. 883 01:21:51,641 --> 01:21:54,489 Well, only if we can get out of here. Are you all right? 884 01:21:54,543 --> 01:21:56,582 Yeah. We gotta get help now. 885 01:21:56,645 --> 01:22:00,325 This is all the help we're gonna get. 886 01:22:00,383 --> 01:22:03,596 Carmelina, where's that other girl? 887 01:22:15,500 --> 01:22:17,448 All right, we blow up that boat. 888 01:22:18,335 --> 01:22:22,049 As they check it out, we get your family and haul ass out of here. 889 01:22:25,075 --> 01:22:27,024 Shit! I'll never make it back up in time. 890 01:22:27,079 --> 01:22:29,027 I only got a couple of seconds after I pull the pin. 891 01:22:29,079 --> 01:22:32,496 What if we throw from the top of the house? 892 01:22:32,550 --> 01:22:36,298 - How am I gonna get up there? - The way I got in your lab. 893 01:22:36,354 --> 01:22:38,667 Give me this. 894 01:22:38,724 --> 01:22:41,868 Straight ahead. Through the door. 895 01:22:41,927 --> 01:22:43,374 Where's Lori? 896 01:23:14,094 --> 01:23:18,879 - What the hell was that? - I'll put a firecracker up his ass. 897 01:23:18,932 --> 01:23:21,439 Why don't you just calm down? We'll move the damn boxes. Let's go. 898 01:23:21,502 --> 01:23:23,450 Where's that girl? 899 01:23:23,504 --> 01:23:27,150 I want all this stuff moved out. Everybody go down to the beach. 900 01:23:27,208 --> 01:23:29,156 Pick up a bundle and move it down to the beach. 901 01:23:29,210 --> 01:23:31,420 I want you to get them to move their asses! 902 01:23:31,480 --> 01:23:33,986 That means you, Billy boy, and that means you, miss. 903 01:23:34,048 --> 01:23:35,996 Victor, just leave them here and sail away. 904 01:23:36,051 --> 01:23:38,797 Leave them here and sail away? I can't leave them here and sail away! 905 01:23:38,854 --> 01:23:40,529 And where's that girl? 906 01:23:52,602 --> 01:23:54,550 What the hell-- 907 01:23:54,604 --> 01:23:57,019 Tommy, you come with me. 908 01:23:57,072 --> 01:23:59,487 Rico, you watch them! 909 01:24:17,729 --> 01:24:19,004 Holy shit! 910 01:24:19,063 --> 01:24:20,806 - Dan! - I've got a jeep outside, sir. 911 01:24:20,864 --> 01:24:23,474 If we all leave now, we won't get shot. Okay, let's go. 912 01:24:36,848 --> 01:24:40,265 Come on! Move it! Move it! 913 01:24:40,319 --> 01:24:41,994 Let's go. 914 01:24:50,463 --> 01:24:51,534 Get down! 915 01:24:53,266 --> 01:24:55,043 Bill. 916 01:25:06,746 --> 01:25:09,252 Bill, here's another clip. I'll tell you how it works. 917 01:25:09,316 --> 01:25:12,961 Dan, I was shitting in a hole in Korea before you were born. 918 01:25:13,019 --> 01:25:14,729 Oh. 919 01:25:23,631 --> 01:25:25,043 Look out! 920 01:25:39,648 --> 01:25:42,257 Get out. Everybody get out of the car. Get out of the car. 921 01:25:42,317 --> 01:25:44,357 Go down that road. it'll take you to the beach and the boat. 922 01:25:44,420 --> 01:25:47,928 - Danny, what are you doing? - It'll work. They'll follow me. Go! 923 01:25:47,989 --> 01:25:49,994 - No, Danny. I wanna go with you. - Later. 924 01:25:50,059 --> 01:25:52,201 Thanks, Dan. Come on. 925 01:26:33,437 --> 01:26:36,285 Best defense. Best defense. 926 01:27:21,155 --> 01:27:23,103 I can't believe after all we've been through... 927 01:27:23,157 --> 01:27:25,766 - we've got to go back to school. - It's true. 928 01:27:25,827 --> 01:27:28,868 It looks like we're almost out of here, thank God. 929 01:27:28,930 --> 01:27:33,510 Dan, I just want you to know, from now on you're part of this family. 930 01:27:33,568 --> 01:27:36,746 - And we're damn lucky to have you. - Thanks. 931 01:27:36,805 --> 01:27:40,849 That's a pretty boat out there. She's brand-new, up for charter. 932 01:27:41,644 --> 01:27:44,287 Buffy and I were thinking how we could show our appreciation to you. 933 01:27:44,346 --> 01:27:47,889 I decided, if you want to, that is-- 934 01:27:47,951 --> 01:27:50,491 you two cruise up the coast for a couple of days, meet us in Cabo. 935 01:27:50,553 --> 01:27:53,868 - No? Bill! - I chartered that boat for you. 936 01:27:53,923 --> 01:27:55,871 And I found the perfect skipper. 937 01:27:55,924 --> 01:27:58,568 I met this fellow in the bar. He and I were in the war together. 938 01:27:58,628 --> 01:28:00,632 Danny, you will love him. 939 01:28:00,697 --> 01:28:02,805 I just got filled in on your accomplishments, young man. 940 01:28:02,866 --> 01:28:05,076 And you too, young lady. 941 01:28:05,136 --> 01:28:07,084 Captain MacClaren knew all about those people. 942 01:28:07,136 --> 01:28:09,085 - They've pirated boats for years. - That's right. 943 01:28:09,139 --> 01:28:12,021 That bunch got started with my boat. 944 01:28:12,076 --> 01:28:14,355 All I can say is, well... 945 01:28:14,411 --> 01:28:16,985 it'll be my pleasure to give them a great cruise. 946 01:28:17,047 --> 01:28:18,825 Usually, I stick to the big yachts. 947 01:28:18,883 --> 01:28:22,027 But in this case, it would be an honor. And don't worry, Bill. 948 01:28:22,087 --> 01:28:27,065 I'll make sure that everything stays above board. 949 01:28:27,125 --> 01:28:29,404 What did you say your name was? Don? 950 01:28:29,461 --> 01:28:31,500 - Danny. - Danny. 951 01:28:31,562 --> 01:28:34,045 Danny, why don't you and Lori get your gear? 952 01:28:34,099 --> 01:28:36,446 If we hurry, we can make the afternoon tide. 953 01:29:02,963 --> 01:29:04,911 You think you can sail this boat, kid? 954 01:29:04,964 --> 01:29:06,810 I read Treasure Island, right? 955 01:29:11,271 --> 01:29:13,219 You'll do. 956 01:29:19,447 --> 01:29:22,591 - Mac! - Ever forward!77183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.