All language subtitles for The.Pitt.S01E14.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,306 --> 00:00:16,306 Prep to intubate. 2 00:00:16,391 --> 00:00:17,475 Ketamine and Roc on board. 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,768 Chest tube is in. Hook me up. 4 00:00:19,602 --> 00:00:22,230 Yellow zone, we are running out of everything. 5 00:00:22,313 --> 00:00:25,316 Only change bandages that are completely bled through. 6 00:00:27,485 --> 00:00:29,279 Overheard a nurse say the shooter's here. 7 00:00:29,362 --> 00:00:30,363 Holy shit. 8 00:00:30,447 --> 00:00:31,448 Oh, my God. 9 00:00:31,531 --> 00:00:32,531 Sorry. 10 00:00:32,615 --> 00:00:34,826 He's handcuffed, but he's in a room. 11 00:00:34,909 --> 00:00:37,787 He gets a room while the rest of us are stacked up like firewood. 12 00:00:37,871 --> 00:00:39,205 Sorry to interrupt. 13 00:00:39,289 --> 00:00:40,623 Anything you could tell us about the shooter? 14 00:00:40,707 --> 00:00:42,417 - Is he here? - Where'd you hear that? 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,793 Nurses be talking. 16 00:00:43,877 --> 00:00:45,462 I don't know anything about that. 17 00:00:45,545 --> 00:00:47,172 Yeah, let's keep the rumor mill in check. 18 00:00:47,255 --> 00:00:50,050 The cops will alert us when they know something. 19 00:00:50,133 --> 00:00:52,761 Okay. Dawn, how are you doing? Do you need anything? 20 00:00:52,844 --> 00:00:54,471 I'm better. Kind of hungry, though. 21 00:00:54,554 --> 00:00:56,890 Well, we can discontinue your IV, 22 00:00:56,973 --> 00:00:58,683 give you a sandwich so your sugar doesn't tank, 23 00:00:58,767 --> 00:00:59,934 - and then you can go home. - Thanks. 24 00:01:00,018 --> 00:01:02,270 But my phone died at PittFest, so I wasn't getting 25 00:01:02,353 --> 00:01:04,022 any alerts from my glucose monitor. 26 00:01:04,105 --> 00:01:05,190 What about me? 27 00:01:05,272 --> 00:01:06,524 Can I go home? 28 00:01:06,608 --> 00:01:09,277 Since you OD'd, we need to keep you here for a couple more hours, 29 00:01:09,360 --> 00:01:10,987 make sure you don't need any more Narcan. 30 00:01:11,071 --> 00:01:12,530 How's your pain doing, Buster? 31 00:01:12,614 --> 00:01:14,074 I mean, my arm still hurts pretty bad. 32 00:01:14,157 --> 00:01:15,909 Hey, can I get a sandwich, too? 33 00:01:15,992 --> 00:01:17,368 We can up your pain meds, 34 00:01:17,452 --> 00:01:20,914 but you're on the list for the OR, so we need to keep you NPO. 35 00:01:20,997 --> 00:01:22,707 - Meaning? - Nothing more to eat. 36 00:01:22,791 --> 00:01:24,793 We'll keep you hydrated with IV fluids. 37 00:01:24,876 --> 00:01:27,879 Can I at least get a blanket? It's so cold in here. 38 00:01:27,962 --> 00:01:29,506 Yeah... 39 00:01:29,589 --> 00:01:31,382 All the blankets are in Pedes... 40 00:01:32,509 --> 00:01:33,718 The morgue. 41 00:01:35,095 --> 00:01:36,763 Rock Paper Scissors? 42 00:01:40,725 --> 00:01:42,018 Shit. 43 00:01:43,019 --> 00:01:45,354 - Dawn, I can charge your phone for you. - Thank you. 44 00:01:45,438 --> 00:01:48,399 Fucking circus. 45 00:01:48,483 --> 00:01:51,194 - Robby here? - No. Check trauma rooms. 46 00:01:57,866 --> 00:02:00,328 - 500 cc's from the chest tube already. - We're out of O-neg again. 47 00:02:00,411 --> 00:02:02,413 Hang the cell saver for autotransfusion. 48 00:02:02,497 --> 00:02:03,957 - This is weird. - What? 49 00:02:04,040 --> 00:02:06,960 Shot in the chest, but nothing out of the thoracostomy tube. 50 00:02:07,043 --> 00:02:08,502 You got through the pleura okay? 51 00:02:08,586 --> 00:02:10,380 Yeah, I definitely felt the lung with my finger. 52 00:02:10,463 --> 00:02:12,340 I lost the radial pulse. I got a femoral. 53 00:02:12,423 --> 00:02:14,592 This guy's bleeding out. Probably tore through the spleen. 54 00:02:14,676 --> 00:02:15,677 How? 55 00:02:15,760 --> 00:02:17,345 Okay, nipples to navel is no man's land. 56 00:02:17,428 --> 00:02:21,516 If he got shot while exhaling, the bullet possibly passed below the diaphragm. 57 00:02:21,599 --> 00:02:24,394 Start a second IO, transfuse two units O-positive. 58 00:02:24,477 --> 00:02:27,063 Where's Robby? Let's find him and call Walsh. 59 00:02:27,147 --> 00:02:30,358 This guy needs the next OR immediately. 60 00:02:30,441 --> 00:02:31,776 - Dana! - Yeah? 61 00:02:31,860 --> 00:02:34,779 - Have you seen Robby? - I was about to ask you the same thing. 62 00:02:34,863 --> 00:02:36,364 - McKay! - Yeah? 63 00:02:36,447 --> 00:02:37,656 You seen Robby? 64 00:02:38,658 --> 00:02:40,451 No, not in Pink. 65 00:02:42,704 --> 00:02:45,748 I was at the festival 66 00:02:45,832 --> 00:02:48,209 with my husband and my daughter. 67 00:02:49,377 --> 00:02:53,089 My husband is in a wheelchair from MS. 68 00:02:53,965 --> 00:02:57,010 I did my best to protect him. 69 00:02:57,093 --> 00:02:59,888 A bullet went through my arm and through his head. 70 00:03:07,854 --> 00:03:10,481 The medics declared him dead. 71 00:03:10,565 --> 00:03:12,317 What about your daughter? 72 00:03:12,400 --> 00:03:13,693 What's her name? 73 00:03:15,111 --> 00:03:16,112 Morgan. 74 00:03:17,030 --> 00:03:19,782 Some family members are meeting in the cafeteria. 75 00:03:19,866 --> 00:03:21,576 I can see if she's there. 76 00:03:23,286 --> 00:03:26,079 How do you deal with all this death and carnage? 77 00:03:29,667 --> 00:03:30,919 I don't... 78 00:03:31,002 --> 00:03:32,128 I don't know. 79 00:03:32,837 --> 00:03:34,339 Any more Pleur-evacs in Pink? 80 00:03:34,422 --> 00:03:35,840 - Maybe. - What do you need? 81 00:03:35,924 --> 00:03:37,634 - A couple units of blood. - Good luck. 82 00:03:37,716 --> 00:03:39,052 Princess. 83 00:03:58,321 --> 00:03:59,489 Dr. Robby? 84 00:04:01,157 --> 00:04:02,533 Dr. Robby, you okay? 85 00:04:28,476 --> 00:04:31,688 You have to go. You have to go. They need you out there. 86 00:04:31,771 --> 00:04:34,107 We need you out there. 87 00:04:40,405 --> 00:04:42,198 Okay, come on, give me your hand. 88 00:04:44,158 --> 00:04:45,702 I can't. 89 00:04:45,784 --> 00:04:47,203 You have to... 90 00:04:48,246 --> 00:04:50,999 Because if you don't, we're fucked. 91 00:05:16,607 --> 00:05:17,608 Okay. 92 00:05:18,359 --> 00:05:19,902 See you out there, Captain. 93 00:05:35,501 --> 00:05:37,086 Once your phone is charged and able to monitor 94 00:05:37,170 --> 00:05:39,630 - your blood sugar, we'll let you go. - Thank you. 95 00:05:41,215 --> 00:05:44,552 - Any update on the guy who did this? - Nothing yet. 96 00:05:44,635 --> 00:05:47,180 I'm kind of glad I was out of it when the shit went down. 97 00:05:47,263 --> 00:05:48,848 You OD'd. You could have died. 98 00:05:49,849 --> 00:05:51,851 - You okay, Huckleberry? - Yeah. 99 00:05:52,852 --> 00:05:55,396 You sure? I know it's tough in there with all the bodies. 100 00:05:55,480 --> 00:05:56,481 Yeah. 101 00:05:56,564 --> 00:05:58,483 Can I get help with a pressure dressing here? 102 00:05:58,566 --> 00:05:59,567 Yeah, I'm on it. 103 00:05:59,650 --> 00:06:01,944 2 grams of Ancef primed for your leg guy. 104 00:06:02,028 --> 00:06:03,279 With pleasure. 105 00:06:08,659 --> 00:06:10,536 You okay, Dr. Robby? 106 00:06:10,620 --> 00:06:12,830 Do you need something to eat or drink? 107 00:06:15,083 --> 00:06:16,918 No, no. I'm good. Thank you. 108 00:06:17,001 --> 00:06:18,795 Thank you, Esme. 109 00:06:18,878 --> 00:06:22,006 Your team's doing a great job staying on top of all this. 110 00:06:22,090 --> 00:06:23,674 I need another four of morphine here. 111 00:06:23,758 --> 00:06:25,093 Yeah, coming right up. 112 00:06:26,552 --> 00:06:27,553 Yeah, that's two. 113 00:06:27,637 --> 00:06:29,889 Tourniquet's down on MCI-9, looks dry. 114 00:06:30,723 --> 00:06:32,558 Good job, Whitaker, Donahue. 115 00:06:38,189 --> 00:06:39,690 Dr. King, keep it up. 116 00:06:45,863 --> 00:06:49,409 All right, maintenance fluids at 125 an hour for all NPOs. 117 00:06:49,492 --> 00:06:51,284 - Heard. - Turn them down. 118 00:06:51,369 --> 00:06:53,621 Well, it looks like you have everyone tucked in, Huckleberry. 119 00:06:53,704 --> 00:06:55,039 Yeah, we're getting there. 120 00:06:55,123 --> 00:06:57,041 Well, I'm going to leave you in charge of the boring Yellow stuff. 121 00:06:57,125 --> 00:06:58,167 Where are you going? 122 00:06:58,251 --> 00:06:59,836 Get in on the Red Zone action. 123 00:07:04,215 --> 00:07:06,843 Robby, are you okay? 124 00:07:07,927 --> 00:07:10,638 Right. Well, I got some good news. 125 00:07:10,721 --> 00:07:13,266 County Public Health is sending out a truckload of supplies 126 00:07:13,349 --> 00:07:14,851 from Magee-Womens and Mercy. 127 00:07:14,934 --> 00:07:16,894 Gloria, are we gonna have to call in more blood donors? 128 00:07:16,978 --> 00:07:18,521 - Already done. - Donated. 129 00:07:19,522 --> 00:07:20,731 I don't... 130 00:07:21,732 --> 00:07:23,151 My blood, needles... 131 00:07:23,234 --> 00:07:27,071 Choppers are coming from blood banks in Erie and Youngstown. 132 00:07:27,155 --> 00:07:28,489 Oh, thank God. 133 00:07:28,573 --> 00:07:30,825 I appreciate the way you've handled logistics today. 134 00:07:30,908 --> 00:07:35,663 Wait, hold on. What does she mean, more blood donors? 135 00:07:35,746 --> 00:07:38,957 You didn't use unscreened blood donations, did you? 136 00:07:39,041 --> 00:07:40,877 We did what we had to do to save as many people as we could. 137 00:07:40,960 --> 00:07:42,170 You're killing me, Robinavitch. 138 00:07:42,253 --> 00:07:44,088 And for the love of God, can you tell me 139 00:07:44,172 --> 00:07:47,175 that you didn't know about a shooter's hit list, 140 00:07:47,258 --> 00:07:48,676 and then you let him go this morning? 141 00:07:48,759 --> 00:07:49,844 He didn't do it. 142 00:07:49,927 --> 00:07:51,929 - Police confirmation? - No. 143 00:07:52,013 --> 00:07:53,639 Then this nightmare-- 144 00:07:53,723 --> 00:07:55,850 Jesus, Gloria! 145 00:07:55,933 --> 00:07:57,268 The police are still looking. 146 00:07:57,351 --> 00:07:59,312 Why don't you go back to your micro-managerial ivory tower 147 00:07:59,395 --> 00:08:00,813 and let us get the fuck back to work? 148 00:08:06,819 --> 00:08:09,405 Robby, get some air, brother. 149 00:08:09,489 --> 00:08:11,199 Check on triage. 150 00:08:12,575 --> 00:08:16,787 Dr. Abbot, I got your carotid bypass guy up to the OR. 151 00:08:16,871 --> 00:08:19,582 Vascular surgery says to give you mad props. 152 00:08:21,209 --> 00:08:22,210 Okay. 153 00:08:23,377 --> 00:08:25,713 You think he told Jake his girlfriend died? 154 00:08:25,796 --> 00:08:27,590 - Yeah. - Fuck. 155 00:08:36,933 --> 00:08:39,434 Hey. Hey. 156 00:08:49,403 --> 00:08:51,489 - How's it going out here? - Good. 157 00:08:51,572 --> 00:08:54,492 - 12 minutes since the last pink or red. - I think it's quieting. 158 00:08:54,575 --> 00:08:56,077 - Jesus! - What? 159 00:08:56,160 --> 00:08:57,578 Don't say that. 160 00:08:57,662 --> 00:09:00,164 Come on, don't tell me you believe in that superstitious shit. 161 00:09:00,248 --> 00:09:02,542 It's like saying "Macbeth" in the theater. 162 00:09:02,625 --> 00:09:04,168 And you call yourself a person of science. 163 00:09:04,252 --> 00:09:05,586 Watch out! 164 00:09:10,841 --> 00:09:11,801 Hands up! 165 00:09:11,884 --> 00:09:12,802 Any weapons? 166 00:09:12,885 --> 00:09:13,928 Everyone stand back! 167 00:09:14,011 --> 00:09:15,555 No, no weapons. 168 00:09:15,638 --> 00:09:16,639 All clear! 169 00:09:18,933 --> 00:09:20,518 - Are you okay, sir? - Yeah, I'm good. 170 00:09:20,601 --> 00:09:21,936 Guy in the back needs help. 171 00:09:22,019 --> 00:09:24,480 Sorry about the parking job. Getting a little woozy. 172 00:09:24,564 --> 00:09:25,940 Okay, what happened? 173 00:09:26,023 --> 00:09:27,775 I found him in the festival parking lot. 174 00:09:27,858 --> 00:09:29,777 Gave him Narcan from my kit, but he didn't respond. 175 00:09:29,860 --> 00:09:32,238 - Might be benzos--I don't know. - You a medical worker? 176 00:09:32,321 --> 00:09:34,782 Navy corpsman. I'm okay. 177 00:09:34,865 --> 00:09:36,492 Your leg does not look okay. 178 00:09:36,576 --> 00:09:38,536 I got shot through and through. 179 00:09:38,619 --> 00:09:40,246 I stayed to help as long as I could. 180 00:09:40,329 --> 00:09:42,373 Bullets flying everywhere. It was a fucking nightmare. 181 00:09:42,456 --> 00:09:43,833 Hey, Ellis. How's the passenger? 182 00:09:43,915 --> 00:09:45,918 No sign of trauma, but he's pretty cyanotic. 183 00:09:46,002 --> 00:09:48,963 Needs oxygen. Let's move him in. 184 00:09:49,046 --> 00:09:50,339 Grabbing a gurney. 185 00:09:50,423 --> 00:09:53,759 Any headache, neck pain, chest pain, belly pain? 186 00:09:53,843 --> 00:09:55,177 Sir! 187 00:09:55,261 --> 00:09:56,429 No, I'm good. 188 00:09:56,512 --> 00:09:59,098 I'm gonna get a wheelchair. Do not try to walk. 189 00:10:01,726 --> 00:10:04,103 Must have missed the bone because I could-- 190 00:10:04,895 --> 00:10:07,648 - Cancel the wheelchair. Bring a gurney. - Gurney! 191 00:10:09,275 --> 00:10:10,735 Any new customers for the OR? 192 00:10:10,818 --> 00:10:11,819 - Yes. - Yeah. 193 00:10:11,902 --> 00:10:13,779 This one looked like chest, but it was intra-abdominal. 194 00:10:13,863 --> 00:10:15,698 Nipples to navel is no man's land. 195 00:10:15,781 --> 00:10:18,326 Am I the only one who missed that day in medical school? 196 00:10:21,537 --> 00:10:24,540 I need high-flow O2, maybe BiPAP for this guy. 197 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 - Trauma rooms open? - No, still getting cleaned. 198 00:10:26,709 --> 00:10:28,961 - South 15 is avail. - Okay, South 15 it is. 199 00:10:29,045 --> 00:10:31,047 Find out if the ICU is ready for her. 200 00:10:31,130 --> 00:10:33,841 All right, get me a tech and an RT, and we'll take him up. 201 00:10:33,924 --> 00:10:35,092 Yeah, I'm on it. 202 00:10:36,552 --> 00:10:37,678 Hey, McKay. 203 00:10:37,762 --> 00:10:39,555 +There's someone from Allegheny County Courthouse 204 00:10:39,639 --> 00:10:40,931 - on the line. - Not now! 205 00:10:42,308 --> 00:10:43,768 I'm in. Bag her. 206 00:10:43,851 --> 00:10:46,479 - Dr. McKay, you have a visitor. - I said not now! 207 00:10:46,562 --> 00:10:48,064 Jesus Christ. 208 00:10:48,147 --> 00:10:49,899 Sorry, Dad. Hey. 209 00:10:49,982 --> 00:10:52,068 Thank you so much for coming in to pick up Harrison. 210 00:10:52,151 --> 00:10:53,444 Are you okay? 211 00:10:53,527 --> 00:10:57,156 I mean, relatively speaking, I'm fan-fucking-tastic. 212 00:10:58,366 --> 00:10:59,367 Good. 213 00:10:59,450 --> 00:11:01,577 Hey, Dr. Abbot, can you keep an eye on this one? 214 00:11:01,661 --> 00:11:05,247 - Stable after 1 unit pRBCs. - No problem. 215 00:11:05,331 --> 00:11:07,667 Ellis, get him started. Holler if you need me. 216 00:11:07,750 --> 00:11:08,751 Copy. 217 00:11:11,212 --> 00:11:13,631 Dana, hypotensive and altered. 218 00:11:13,714 --> 00:11:15,508 Untreated GSW to the thigh. 219 00:11:15,591 --> 00:11:17,885 Perfect timing. Trauma One's open, but be careful. 220 00:11:17,968 --> 00:11:19,095 Floor's probably still wet. 221 00:11:19,178 --> 00:11:20,971 - Mohan, you're on this. - Okay. 222 00:11:27,353 --> 00:11:29,605 Dr. Abbot, you need anything? 223 00:11:30,231 --> 00:11:31,982 Check with Ellis in South 15. 224 00:11:37,321 --> 00:11:38,531 - What do we got? - What do we got? 225 00:11:38,614 --> 00:11:40,908 Pulse ox is low, 85 on room air. 226 00:11:40,991 --> 00:11:42,660 100% non-rebreather mask. 227 00:11:42,743 --> 00:11:44,620 This guy needs a major workup. 228 00:11:50,668 --> 00:11:52,002 Everyone in Yellow is stable. 229 00:11:52,086 --> 00:11:55,089 - Okay. Check in with Robby. - Holy shit. 230 00:11:55,172 --> 00:11:57,591 See where he can use another set of hands. 231 00:11:57,675 --> 00:11:59,009 Okay, great. Thanks. 232 00:11:59,844 --> 00:12:01,679 Trauma One, I know that guy. 233 00:12:01,762 --> 00:12:04,515 His sister's in the cafeteria. Her husband was shot and killed today. 234 00:12:04,598 --> 00:12:05,891 Oh, sweet Jesus. 235 00:12:05,975 --> 00:12:08,769 Do you think I can bring the lady in to see her brother? 236 00:12:09,812 --> 00:12:12,273 Robby, lady in the cafeteria, dead husband, 237 00:12:12,356 --> 00:12:14,442 brother in Trauma One, can we bring her back? 238 00:12:14,525 --> 00:12:16,485 It seems like it's slowing down around here. Go ahead. 239 00:12:16,569 --> 00:12:18,738 I have a patient in Central 9. 240 00:12:18,821 --> 00:12:21,365 She was shot trying to protect her husband, who died. 241 00:12:21,449 --> 00:12:23,325 But her daughter is in the cafeteria. 242 00:12:23,409 --> 00:12:25,202 I don't think I can spare any doctors right now. 243 00:12:25,286 --> 00:12:27,329 In fact, why don't you go cover triage 244 00:12:27,413 --> 00:12:29,749 - until Shen and Ellis get back? - Okay. 245 00:12:29,832 --> 00:12:31,751 Give me her name. I'll find her. 246 00:12:31,834 --> 00:12:33,169 Oh, thank you so much. 247 00:12:33,252 --> 00:12:36,672 Her name is Morgan. Her mom is Trish Gregory. 248 00:12:38,841 --> 00:12:40,551 Okay if we bring her up here, too? 249 00:12:40,634 --> 00:12:42,470 Sure. Why not? 250 00:12:44,346 --> 00:12:46,182 Pulse ox is still 85 on high-flow oxygen. 251 00:12:46,265 --> 00:12:47,558 BP is borderline. 252 00:12:47,641 --> 00:12:50,686 Dr. Santos, differential diagnosis of cyanosis? 253 00:12:50,770 --> 00:12:53,773 Hypoxia, low oxygen from lung disease-- 254 00:12:53,856 --> 00:12:55,691 pneumonia, PE, asthma. 255 00:12:55,775 --> 00:12:57,693 Good breath sounds, no crackles, no wheezing. 256 00:12:57,777 --> 00:12:59,612 Pulmonary problems should improve with O2. 257 00:12:59,695 --> 00:13:02,406 - What else? - Heart disease, heart failure. 258 00:13:02,490 --> 00:13:04,283 - No B line. - Right to left shunt? 259 00:13:04,366 --> 00:13:05,951 That's usually in congenital heart disease. 260 00:13:06,035 --> 00:13:08,204 PDA, Tetralogy of Fallot. 261 00:13:08,287 --> 00:13:10,080 Cardiac ECHO looks good. 262 00:13:10,164 --> 00:13:13,417 Normal ejection fraction, no valvular disease. 263 00:13:13,501 --> 00:13:15,169 What else could it be? 264 00:13:15,252 --> 00:13:17,546 Okay, is Dr. Ellis running this resuscitation, or are you? 265 00:13:17,630 --> 00:13:19,799 Because last time I checked, you're not supposed to be here. 266 00:13:19,882 --> 00:13:21,050 We both are. 267 00:13:21,133 --> 00:13:23,260 The senior resident's job is to teach. 268 00:13:23,344 --> 00:13:25,262 What else, Dr. Santos? 269 00:13:25,346 --> 00:13:26,722 Hemoglobinopathies? 270 00:13:26,806 --> 00:13:27,848 Excellent. 271 00:13:27,932 --> 00:13:29,308 Blood is chocolate brown. 272 00:13:31,060 --> 00:13:32,228 Santos? 273 00:13:32,311 --> 00:13:33,646 Methemoglobinemia? 274 00:13:33,729 --> 00:13:34,730 Bingo. 275 00:13:34,814 --> 00:13:36,148 Put him on BiPAP. 276 00:13:36,232 --> 00:13:38,025 Send off a blood gas. Order methylene blue. 277 00:13:38,108 --> 00:13:39,109 Etiology? 278 00:13:39,193 --> 00:13:40,486 Drugs, toxins. 279 00:13:40,569 --> 00:13:44,031 Smart money is poppers, amyl nitrates, partied a little too hard at PittFest. 280 00:13:44,114 --> 00:13:45,533 Langdon, got a sec? 281 00:13:46,325 --> 00:13:47,827 Yep. 282 00:13:47,910 --> 00:13:49,328 Keep me posted. 283 00:13:49,995 --> 00:13:52,665 - Can I do the intubation? - Not necessary yet. 284 00:13:52,748 --> 00:13:55,042 But his pulse ox is low. He's altered. 285 00:13:55,125 --> 00:13:57,336 All the oxygen in the world won't fix that. 286 00:13:57,419 --> 00:14:00,631 His methemoglobin level is sky-high. Nothing but methylene blue will help. 287 00:14:00,714 --> 00:14:02,049 I'll run the blood gas up to the lab, 288 00:14:02,132 --> 00:14:03,843 see if they're caught up on all the traumas yet. 289 00:14:03,926 --> 00:14:05,469 First day? 290 00:14:05,553 --> 00:14:07,054 Yeah. 291 00:14:07,137 --> 00:14:08,764 What's the beef with Langdon? 292 00:14:10,766 --> 00:14:11,934 Are you good here? 293 00:14:12,017 --> 00:14:14,979 Yeah, methemoglobinemia, ordered methylene blue. 294 00:14:15,062 --> 00:14:16,981 Perfect. Keep it up. 295 00:14:18,566 --> 00:14:20,067 Will do. 296 00:14:21,151 --> 00:14:22,278 And here he is. 297 00:14:22,361 --> 00:14:24,488 - Hey. - Grandpa! 298 00:14:24,572 --> 00:14:27,491 How's my favorite grandchild? 299 00:14:27,575 --> 00:14:29,285 I'm your only grandchild. 300 00:14:31,078 --> 00:14:35,165 Chadwick Harrison Ashcroft III. 301 00:14:35,249 --> 00:14:36,750 Please don't call me that. 302 00:14:36,834 --> 00:14:38,961 Douchebag name for a douchebag guy. 303 00:14:39,044 --> 00:14:40,588 - Dad! - Are you ready? 304 00:14:40,671 --> 00:14:43,674 'Cause Grandma is making your favorite-- 305 00:14:43,757 --> 00:14:45,259 carbonara. 306 00:14:45,342 --> 00:14:46,802 Thanks for taking him, Dad. 307 00:14:46,886 --> 00:14:49,388 Will you save some pasta for me? 308 00:14:49,471 --> 00:14:50,639 Okay. 309 00:14:55,394 --> 00:14:56,520 Tapping in. 310 00:14:56,604 --> 00:14:57,730 - Thanks, brother. - Yeah. 311 00:14:57,813 --> 00:14:58,814 EFAST normal. 312 00:14:58,898 --> 00:15:01,191 No abdominal hemorrhage, no tamponade. 313 00:15:01,984 --> 00:15:04,987 Pulse ox borderline, 89% on 15 liters. 314 00:15:05,070 --> 00:15:07,406 BP's only 95 over 58. 315 00:15:07,489 --> 00:15:10,701 Vinny Rivera--is he here? 316 00:15:10,784 --> 00:15:12,202 I'm not sure, man. 317 00:15:12,286 --> 00:15:13,996 I'm so sleepy. 318 00:15:14,079 --> 00:15:16,916 Were you tired right after you got shot? 319 00:15:16,999 --> 00:15:18,208 No. 320 00:15:18,292 --> 00:15:20,878 I helped move 20, 30 people. 321 00:15:20,961 --> 00:15:22,796 What's causing his oxygen levels to tank? 322 00:15:22,880 --> 00:15:24,006 Up the oxygen. 323 00:15:24,089 --> 00:15:25,841 15's as high as it goes. 324 00:15:25,925 --> 00:15:29,219 Gauge only goes to 15. Keep cranking. You can get to 50. 325 00:15:29,303 --> 00:15:30,846 Brian? 326 00:15:32,014 --> 00:15:33,891 Vinny got shot. 327 00:15:33,974 --> 00:15:36,018 I sent him with the first car I saw. 328 00:15:36,101 --> 00:15:37,478 Is he okay? 329 00:15:40,064 --> 00:15:42,775 You fight, Brian, okay? 330 00:15:42,858 --> 00:15:45,861 You fight like the stubborn bastard you are. 331 00:15:45,945 --> 00:15:47,780 I tried, Whit. 332 00:15:47,863 --> 00:15:49,031 I tried. 333 00:15:58,457 --> 00:16:00,376 - Oh, no, thanks. - It's not coffee. 334 00:16:00,459 --> 00:16:01,460 It's bourbon. 335 00:16:02,670 --> 00:16:03,879 That was a joke. 336 00:16:05,923 --> 00:16:09,969 Robby did everything he could to save your girlfriend. 337 00:16:10,678 --> 00:16:13,472 If he couldn't save her, nobody could. 338 00:16:23,273 --> 00:16:25,609 Wait, wait, wait. What do you mean, neutralized? 339 00:16:25,693 --> 00:16:26,694 Means he's dead. 340 00:16:26,777 --> 00:16:29,488 Wait. I thought the kid in BH-2 was the shooter. 341 00:16:30,322 --> 00:16:31,490 What's going on? 342 00:16:32,866 --> 00:16:34,785 SWAT found the shooter. 343 00:16:34,868 --> 00:16:37,705 Self-inflicted gunshot to the head. 344 00:16:38,664 --> 00:16:40,582 He had a duffel bag full of ammo. 345 00:16:40,665 --> 00:16:43,669 He was in some bushes down by the river 346 00:16:43,752 --> 00:16:46,088 with his AR-15. 347 00:16:48,507 --> 00:16:50,384 Do we know why he did it? 348 00:16:50,467 --> 00:16:51,802 Does it matter? 349 00:16:51,885 --> 00:16:53,929 Are we expecting any more victims? 350 00:16:55,597 --> 00:16:59,309 SWAT cleared the festival grounds. Probably no more coming our way. 351 00:17:00,310 --> 00:17:02,271 What you've done down here... 352 00:17:03,731 --> 00:17:05,858 All the lives you've saved... 353 00:17:06,733 --> 00:17:08,193 There aren't adequate words. 354 00:17:10,319 --> 00:17:11,655 Thank you. 355 00:17:15,325 --> 00:17:17,661 We need to prep to open back up to the public. 356 00:17:17,744 --> 00:17:19,121 Walk-ins only. 357 00:17:19,204 --> 00:17:22,665 No traumas until we get word from surgery that a few ORs have cleared. 358 00:17:22,750 --> 00:17:24,126 That could be hours. 359 00:17:25,961 --> 00:17:27,671 Blood Bank, pick up line two. 360 00:17:27,755 --> 00:17:29,548 Blood Bank, pick up line two. 361 00:17:30,841 --> 00:17:32,968 Everybody seems to know exactly what to do. 362 00:17:33,052 --> 00:17:35,054 - Is this kind of thing normal? - Thankfully, no. 363 00:17:35,137 --> 00:17:38,057 But preparing for the worst and hoping for the best, 364 00:17:38,140 --> 00:17:39,558 that's what we do. 365 00:17:51,320 --> 00:17:53,697 - Hey, is Dr. King still outside? - Yep. 366 00:17:53,781 --> 00:17:55,491 We don't need a doctor covering triage. 367 00:17:55,574 --> 00:17:56,867 - We can bring her back in. - Yeah. 368 00:17:58,160 --> 00:18:02,247 And, everybody else, let's process these remaining patients 369 00:18:02,331 --> 00:18:04,249 so my day shift can finally go home. 370 00:18:04,333 --> 00:18:05,918 On it, Cap. 371 00:18:19,598 --> 00:18:21,308 You hear that? 372 00:18:21,391 --> 00:18:23,727 - Hear what? - It's quiet. 373 00:18:23,811 --> 00:18:24,812 It's over. 374 00:18:27,815 --> 00:18:29,608 Oh, son of a-- 375 00:18:33,695 --> 00:18:35,781 Hey, we're closed. 376 00:18:35,864 --> 00:18:38,784 We're way over capacity. Take them to West Penn. 377 00:18:38,867 --> 00:18:41,328 Kid in extremis. You were the closest EDAP. 378 00:18:41,411 --> 00:18:44,123 13-year-old hypoxic and hypertensive. 379 00:18:44,206 --> 00:18:46,208 He looks pale and tachypneic. 380 00:18:46,291 --> 00:18:48,293 Flynn Edwards, home alone with his little sister. 381 00:18:48,377 --> 00:18:50,420 Cough, fever, rash, altered. 382 00:18:50,504 --> 00:18:53,757 Tachy at 150, BP 80 over 55, breathing at 36, 383 00:18:53,841 --> 00:18:56,093 and satting low 80s on the face mask. 384 00:19:00,514 --> 00:19:01,515 Hi. 385 00:19:01,598 --> 00:19:03,767 - What's your name? - Georgia. 386 00:19:03,851 --> 00:19:05,686 Hi, Georgia. I'm Mel. 387 00:19:08,230 --> 00:19:09,356 Oh, yeah. That's scary. 388 00:19:09,439 --> 00:19:10,816 Yep. 389 00:19:16,405 --> 00:19:19,992 - Georgia, where are your parents? - At the movies. 390 00:19:20,075 --> 00:19:22,286 - Did you try calling them? - I texted. 391 00:19:22,369 --> 00:19:23,787 Can you give us their numbers? 392 00:19:23,871 --> 00:19:25,998 Do you remember what happened before you called 911? 393 00:19:26,081 --> 00:19:28,375 Flynn was talking weird. 394 00:19:28,458 --> 00:19:29,626 Okay. 395 00:19:29,710 --> 00:19:31,378 And then after he was talking weird? 396 00:19:31,461 --> 00:19:34,464 He got super sleepy, and then I couldn't wake him up. 397 00:19:37,092 --> 00:19:38,385 This is Princess. 398 00:19:38,468 --> 00:19:41,180 I have to go help your brother now, but Princess is going to get you a snack. 399 00:19:41,263 --> 00:19:43,974 - I already brushed my teeth. - Then maybe just a glass of water? 400 00:19:50,564 --> 00:19:52,900 My count, one, two, three. 401 00:19:56,904 --> 00:19:59,281 Flynn, open your eyes, buddy. 402 00:20:01,533 --> 00:20:03,827 Start a second line. 2 liters of Ringer's wide open. 403 00:20:03,911 --> 00:20:05,412 100% non-rebreather. 404 00:20:07,831 --> 00:20:09,124 Crackles bilaterally. 405 00:20:09,208 --> 00:20:11,627 Temp 101, O2 sat only up to 82. 406 00:20:11,710 --> 00:20:13,879 Shit. It's code sepsis. 407 00:20:13,962 --> 00:20:17,424 Blood cultures, labs, portable chest, gram of ceftriaxone. 408 00:20:17,507 --> 00:20:19,843 Dr. King, what are you thinking? 409 00:20:19,927 --> 00:20:22,971 Well, rash, altered with sepsis-- 410 00:20:23,055 --> 00:20:27,226 could be meningococcus, Strep pneumo, 411 00:20:27,309 --> 00:20:31,230 something viral like disseminated HSV, encephalitis? 412 00:20:31,313 --> 00:20:32,898 BP's 82 over 49. 413 00:20:32,981 --> 00:20:34,358 Sat up to 87. 414 00:20:34,441 --> 00:20:35,734 What about the rash? 415 00:20:35,817 --> 00:20:38,862 It's more prominent on the lower body, not much on the face. 416 00:20:38,946 --> 00:20:40,072 There's no vesicles. 417 00:20:40,155 --> 00:20:43,784 It doesn't look like chicken pox or typical Lyme rash. 418 00:20:43,867 --> 00:20:44,868 Agreed. 419 00:20:44,952 --> 00:20:46,620 Do you know what this is? 420 00:20:46,703 --> 00:20:47,704 Nope. 421 00:20:47,788 --> 00:20:49,748 Resuscitate first, diagnose later. 422 00:20:50,499 --> 00:20:52,084 We're moving patients from the Yellow Zone 423 00:20:52,167 --> 00:20:54,962 into real rooms along the South and Central Corridors. 424 00:20:55,045 --> 00:20:57,256 Till now, all these patients have just been numbers to us. 425 00:20:57,339 --> 00:20:58,882 Time to ask them their names. 426 00:20:58,966 --> 00:21:01,635 So we scan their wristbands and put them into the big board. 427 00:21:01,718 --> 00:21:04,721 Yeah, and then Dana and I will assign rooms based on medical priority. 428 00:21:04,805 --> 00:21:07,015 Ortho extremity wounds go get X-rays. 429 00:21:09,351 --> 00:21:12,854 Dr. McKay, can you finish up whatever it is you're doing 430 00:21:12,938 --> 00:21:14,898 and come meet me in BH-2? 431 00:21:16,984 --> 00:21:18,777 Yeah, sure. 432 00:21:19,987 --> 00:21:21,780 I told you he didn't do it. 433 00:21:22,447 --> 00:21:23,865 I know. 434 00:21:23,949 --> 00:21:26,326 But you said yourself his threats were serious. 435 00:21:26,410 --> 00:21:28,120 At least now we're nipping it in the bud. 436 00:21:28,203 --> 00:21:29,913 You think this is that easy? 437 00:21:29,997 --> 00:21:31,373 Think again. 438 00:21:35,210 --> 00:21:38,463 He's on 100% oxygen. His pulse ox is still only 88. 439 00:21:38,547 --> 00:21:42,009 - How's it going upstairs? - Regular spa day at the OR. 440 00:21:42,092 --> 00:21:45,178 - 42 ex-laps and thoracotomies. - Impressive. 441 00:21:45,262 --> 00:21:46,471 What do you got? 442 00:21:46,555 --> 00:21:50,684 GSW through and through the thigh, not arterial, now hypotensive and hypoxic. 443 00:21:50,767 --> 00:21:52,686 - Sounds like blood loss. - No. 444 00:21:52,769 --> 00:21:54,396 Hemoglobin times 2 is stable. 445 00:21:54,479 --> 00:21:56,732 Vena cava is plump. It would be flat with hemorrhage. 446 00:21:56,815 --> 00:21:59,860 It's actually a little too plump. Let me see the phased array probe. 447 00:21:59,943 --> 00:22:01,653 Any history of heart disease? 448 00:22:01,737 --> 00:22:04,281 Not sure, but he's a strong guy. 449 00:22:04,364 --> 00:22:06,742 Got shot, strapped a T-shirt and a belt around his thigh 450 00:22:06,825 --> 00:22:08,744 and ran around helping people for a few hours. 451 00:22:08,827 --> 00:22:09,995 Holy shit. 452 00:22:10,078 --> 00:22:12,247 Check out the four chamber apical view. 453 00:22:13,123 --> 00:22:15,500 Dilated right atrium and right ventricle. 454 00:22:15,584 --> 00:22:17,336 Right-sided strain with bowing of the septum. 455 00:22:17,419 --> 00:22:19,755 Sounds like a PE. He throw a clot from having the tourniquet on? 456 00:22:19,838 --> 00:22:21,340 Way too soon for a DVT. 457 00:22:21,423 --> 00:22:23,967 Okay, let's get him in left lateral decubitus. 458 00:22:24,051 --> 00:22:25,052 One, two. 459 00:22:26,053 --> 00:22:27,763 Trendelenburg ASAP. 460 00:22:27,846 --> 00:22:30,223 - What for? - Intracardiac air embolism. 461 00:22:30,307 --> 00:22:31,558 All that running around introduced air 462 00:22:31,641 --> 00:22:33,185 into the femoral vein right up to the heart. 463 00:22:33,268 --> 00:22:34,853 Now it's blocking blood flow to the lungs. 464 00:22:34,936 --> 00:22:36,229 Need a CT to confirm. 465 00:22:36,313 --> 00:22:37,606 They're still backed up with other patients. 466 00:22:37,689 --> 00:22:39,983 Well, maybe the cath lab can take him. They have fluoro. 467 00:22:40,067 --> 00:22:42,861 - I'll go check. - Yeah, good luck with that. 468 00:22:44,946 --> 00:22:48,116 I need a central line kit and a 5 French pigtail catheter. 469 00:22:48,200 --> 00:22:50,452 - I got it. - He doesn't have a collapsed lung. 470 00:22:50,535 --> 00:22:53,330 - Yeah? - So what are you going to do? 471 00:22:53,413 --> 00:22:56,124 I'm not gonna do anything. You are. 472 00:23:04,966 --> 00:23:06,176 Thank you, Casey. 473 00:23:06,259 --> 00:23:08,095 Hey, David. How you doing? 474 00:23:09,096 --> 00:23:10,764 Hi, David. 475 00:23:13,475 --> 00:23:15,477 I didn't shoot anybody. 476 00:23:17,104 --> 00:23:18,980 I wouldn't do that. 477 00:23:19,064 --> 00:23:20,107 I know. 478 00:23:26,029 --> 00:23:29,658 Did you make a list of girls you wanted to hurt? 479 00:23:31,243 --> 00:23:33,453 - Where's my mom? - Did you make a list? 480 00:23:33,537 --> 00:23:35,330 I want to go home. 481 00:23:35,414 --> 00:23:37,207 You're gonna get to go home. 482 00:23:37,290 --> 00:23:40,627 But, first, we have to keep you here for a mandatory 72-hour hold. 483 00:23:40,710 --> 00:23:43,797 What? Why? I didn't do anything. 484 00:23:43,880 --> 00:23:45,632 I know you're upset. 485 00:23:45,715 --> 00:23:48,009 We're only doing what we think is in your best interest. 486 00:23:48,093 --> 00:23:50,137 No, fuck you! You don't know me! 487 00:23:50,929 --> 00:23:52,806 You don't know anything about me! 488 00:23:55,517 --> 00:23:57,060 Look, I know it's a lot to process, but-- 489 00:23:57,144 --> 00:23:58,270 No, no! 490 00:23:58,353 --> 00:23:59,729 I want to see my mom. 491 00:24:00,939 --> 00:24:03,024 Where is she? Is she out there? 492 00:24:03,108 --> 00:24:04,526 Mom! 493 00:24:04,609 --> 00:24:05,610 Mom! 494 00:24:06,403 --> 00:24:09,865 - This is not helping your case, David. - Mom! Mom! 495 00:24:09,948 --> 00:24:12,159 - This is not helping your case-- - Oh, fuck you! 496 00:24:13,994 --> 00:24:15,495 Let's go outside. 497 00:24:15,579 --> 00:24:20,041 I just want to see my mom, please! 498 00:24:21,501 --> 00:24:24,129 Please, I just want to see my mom. 499 00:24:25,922 --> 00:24:28,091 Mom! 500 00:24:28,175 --> 00:24:29,968 Mom! 501 00:24:30,051 --> 00:24:32,471 BP's 92 over 60 after 2 liters. 502 00:24:32,554 --> 00:24:33,805 Still tachy. 503 00:24:33,889 --> 00:24:36,683 Sats are way down at 84 on the non-rebreather. 504 00:24:36,766 --> 00:24:39,478 Flynn, open your eyes. How you doing, bud? 505 00:24:39,561 --> 00:24:41,646 He's still having trouble breathing. 506 00:24:41,730 --> 00:24:43,648 He's more lethargic than before. 507 00:24:43,732 --> 00:24:45,317 Let's give him a third liter and prep for intubation. 508 00:24:45,400 --> 00:24:47,903 - Can we do that without parental consent? - We wait, he dies. 509 00:24:47,986 --> 00:24:50,238 Tech is here for a portable chest. 510 00:24:50,322 --> 00:24:51,823 Dr. King, what are your intubation meds? 511 00:24:51,907 --> 00:24:53,909 - Etomidate and Roc. - Great. 512 00:24:53,992 --> 00:24:55,869 Gather up everything you need. What size tube? 513 00:24:55,952 --> 00:24:58,163 Age divided by 4 plus 3 514 00:24:58,246 --> 00:25:00,874 would be 6.5 cuffed. 515 00:25:00,957 --> 00:25:02,083 Let's do it. 516 00:25:02,167 --> 00:25:03,502 - And find his parents. - Okay. 517 00:25:03,585 --> 00:25:04,586 Prep these. 518 00:25:10,800 --> 00:25:12,719 What time you start today? 519 00:25:12,802 --> 00:25:14,012 7:00 a.m. 520 00:25:16,014 --> 00:25:17,933 - Thanks. - Can I get one of those? 521 00:25:18,016 --> 00:25:19,142 I'm starving. 522 00:25:19,226 --> 00:25:20,727 No can do. 523 00:25:20,810 --> 00:25:22,562 But I'm hungry. 524 00:25:22,646 --> 00:25:25,273 We can't give you any food in case you need surgery. 525 00:25:25,357 --> 00:25:27,025 You might aspirate. 526 00:25:28,527 --> 00:25:30,529 You need to work on your bedside manner. 527 00:25:30,612 --> 00:25:31,947 Asshole reporter. 528 00:25:32,030 --> 00:25:34,115 - ABG back on the blue man? - Not yet. 529 00:25:34,199 --> 00:25:36,034 Should we just give him the methylene blue? 530 00:25:36,117 --> 00:25:38,912 Pulse ox holding at 85. We can wait a little. 531 00:25:43,416 --> 00:25:44,834 Dr. Santos... 532 00:25:45,627 --> 00:25:49,339 How do we evaluate methemoglobinemia and determine a treatment plan? 533 00:25:56,846 --> 00:25:57,847 Tired? 534 00:25:58,640 --> 00:26:00,058 Yeah. 535 00:26:00,141 --> 00:26:01,601 Feet hurt? 536 00:26:01,685 --> 00:26:03,395 Brain feeling like mush? 537 00:26:03,478 --> 00:26:04,688 Absolutely. 538 00:26:05,689 --> 00:26:07,607 That patient doesn't give a shit. 539 00:26:08,733 --> 00:26:10,068 He needs you. 540 00:26:10,694 --> 00:26:13,363 Methemoglobinemia. 541 00:26:13,446 --> 00:26:15,282 Let's go. 542 00:26:22,664 --> 00:26:23,748 Robby? 543 00:26:23,832 --> 00:26:25,208 Hey, Janey. 544 00:26:25,292 --> 00:26:26,835 Where's Jake? 545 00:26:26,918 --> 00:26:29,212 I got here as fast as I could, but there were street closures-- 546 00:26:29,296 --> 00:26:31,006 He's okay. He's okay. 547 00:26:31,089 --> 00:26:33,800 He had some minor injuries that are going to need to be treated, but he's okay. 548 00:26:33,883 --> 00:26:36,886 - He's gonna go home tonight. - Oh, thank God. 549 00:26:39,514 --> 00:26:40,890 Leah didn't make it. 550 00:26:42,517 --> 00:26:43,893 She's dead? 551 00:26:45,854 --> 00:26:47,522 Oh, my God. 552 00:26:47,606 --> 00:26:51,901 He is kind of blaming me for not saving her. 553 00:26:52,694 --> 00:26:54,696 Robby, he's just a kid. 554 00:26:55,697 --> 00:26:56,740 So was she. 555 00:26:58,116 --> 00:26:59,909 Don't do that to yourself. 556 00:27:00,702 --> 00:27:02,329 Hey, look at me. 557 00:27:05,123 --> 00:27:06,916 Jake loves you, okay? 558 00:27:09,544 --> 00:27:11,338 - Where is he? - Hey, Dana. 559 00:27:11,921 --> 00:27:13,632 - You remember Janey? - Of course. 560 00:27:13,715 --> 00:27:15,634 - Thank you for calling me. - Do you mind taking her to go find Jake? 561 00:27:15,717 --> 00:27:17,344 Yeah, no problem. Come on. 562 00:27:24,309 --> 00:27:25,352 Tube's in. 563 00:27:25,935 --> 00:27:27,145 Good color change. 564 00:27:28,313 --> 00:27:29,481 Nicely done. 565 00:27:29,564 --> 00:27:30,565 Present. 566 00:27:31,358 --> 00:27:33,860 We have a septic 13-year-old with pneumonia. 567 00:27:33,943 --> 00:27:36,738 I just intubated, and ceftriaxone is on board. 568 00:27:36,821 --> 00:27:38,782 Patchy consolidation, maybe some nodules. 569 00:27:38,865 --> 00:27:42,077 It could be viral pneumonia with or without bacterial superinfection. 570 00:27:42,160 --> 00:27:43,578 Kid's got a weird rash, too. 571 00:27:44,204 --> 00:27:46,456 Oh, and it's maculopapular on the legs. 572 00:27:48,583 --> 00:27:51,586 Pretty faded on the neck and chest. 573 00:27:51,670 --> 00:27:53,171 Starting to desquamate. 574 00:27:56,174 --> 00:27:58,051 You ever seen anything like this before? 575 00:27:58,134 --> 00:27:59,177 - Nope. - Me neither. 576 00:28:00,178 --> 00:28:02,138 Well, that just goes to show you how old I am. 577 00:28:02,222 --> 00:28:03,515 This looks like measles. 578 00:28:03,598 --> 00:28:04,891 - "Measles"? - Holy shit. 579 00:28:04,974 --> 00:28:06,184 Any travel history? 580 00:28:07,060 --> 00:28:08,895 He wasn't able to talk before we intubated. 581 00:28:08,978 --> 00:28:10,188 Measles is super contagious. 582 00:28:10,271 --> 00:28:11,898 It's not contagious if it's resolving. 583 00:28:11,981 --> 00:28:13,108 We need more history. 584 00:28:13,191 --> 00:28:14,943 - Where are the parents? - Oh, they're at the movies. 585 00:28:15,026 --> 00:28:16,403 I'm sure their phone's off. 586 00:28:16,486 --> 00:28:19,114 But he came in with his little sister. We can talk to her. 587 00:28:19,197 --> 00:28:21,533 - What theater? - I don't know. 588 00:28:21,616 --> 00:28:23,535 Shen, try every theater. 589 00:28:23,618 --> 00:28:24,911 There's got to be over a dozen in Pittsburgh. 590 00:28:24,994 --> 00:28:26,121 Start with the ones closest to where they live. 591 00:28:26,204 --> 00:28:28,331 We need to find those parents. And call Public Health. 592 00:28:28,415 --> 00:28:30,208 Tell them we might have a measles outbreak. 593 00:28:32,669 --> 00:28:34,504 We get blood gas results back? 594 00:28:34,587 --> 00:28:35,922 I just got them. 595 00:28:36,005 --> 00:28:39,426 Methemoglobin level of 42%, enough for cyanosis and lethargy. 596 00:28:39,509 --> 00:28:40,927 Party on, Wayne. 597 00:28:41,010 --> 00:28:43,138 Okay, let's go ahead and start methylene blue. 598 00:28:43,221 --> 00:28:45,265 1 mg per kg, slow IV push over five minutes. 599 00:28:45,348 --> 00:28:46,349 On it. 600 00:28:46,433 --> 00:28:48,852 Gonna need somebody to stand bedside, push it with a syringe. 601 00:28:48,935 --> 00:28:50,812 Santos, tag, you're it. 602 00:28:52,021 --> 00:28:54,899 How long until his cyanosis resolves? 603 00:28:54,983 --> 00:28:57,026 Five minutes, bright spark. 604 00:28:58,653 --> 00:29:01,364 Oh, you two definitely got beef. 605 00:29:07,579 --> 00:29:08,955 Hi, Georgia. 606 00:29:09,038 --> 00:29:10,790 This is Dr. Robby. 607 00:29:10,874 --> 00:29:13,168 He's gonna ask you some questions so we can help Flynn. 608 00:29:13,251 --> 00:29:14,502 Is that okay? 609 00:29:15,545 --> 00:29:16,588 Hi, Georgia. 610 00:29:16,671 --> 00:29:19,632 Can you tell me when your brother first got sick? 611 00:29:19,716 --> 00:29:21,176 A week ago. 612 00:29:21,259 --> 00:29:23,303 I was already getting better. 613 00:29:23,386 --> 00:29:24,846 You were sick, too? 614 00:29:25,555 --> 00:29:27,265 Fever, rash like Flynn? 615 00:29:27,849 --> 00:29:31,853 Has your family traveled anywhere recently on an airplane or to another state? 616 00:29:32,771 --> 00:29:36,816 Orlando for a dance competition a couple of weeks ago. 617 00:29:36,900 --> 00:29:39,778 And where on your body did the rash start? 618 00:29:40,445 --> 00:29:41,696 On my face. 619 00:29:42,363 --> 00:29:44,491 Then it went down to my legs. 620 00:29:46,493 --> 00:29:48,620 Okay. Thank you, Georgia. 621 00:29:48,703 --> 00:29:51,915 - Is Flynn gonna be okay? - Oh, well, yeah. 622 00:29:51,998 --> 00:29:53,875 We're gonna do everything we can to help him. 623 00:29:57,504 --> 00:29:59,005 The story is consistent with measles. 624 00:29:59,088 --> 00:30:01,007 Plenty of opportunity for exposure in Orlando 625 00:30:01,090 --> 00:30:02,634 with all the international travelers. 626 00:30:02,717 --> 00:30:05,011 - Isolation? - No, 'cause you're only infectious 627 00:30:05,094 --> 00:30:07,639 for four days after the rash starts, so we're past that point. 628 00:30:07,722 --> 00:30:11,810 But the altered mental status, he's in the right time frame for ADEM. 629 00:30:11,893 --> 00:30:13,019 ADEM? 630 00:30:13,102 --> 00:30:16,815 Acute Disseminated Encephalomyelitis, post-infection immune response. 631 00:30:16,898 --> 00:30:19,651 - So a head CT and an LP? - Afraid so. 632 00:30:19,734 --> 00:30:21,528 It has a 20% death rate. 633 00:30:22,529 --> 00:30:26,199 - Dr. King, this is Morgan. - Trish Gregory's daughter. 634 00:30:26,282 --> 00:30:29,661 - Is my mom okay? - Oh, yeah, she's fine. 635 00:30:29,744 --> 00:30:31,830 Dr. Robby, do you mind if I show Morgan to her mom? 636 00:30:31,913 --> 00:30:33,998 No, go ahead. I'm going to send Flynn for a head CT 637 00:30:34,082 --> 00:30:35,458 and get Shen to prep the LP. 638 00:30:35,542 --> 00:30:38,461 - What about the parents? - I think he's still trying to find them. 639 00:30:38,545 --> 00:30:41,297 - I can help. Go. We got this. - Thanks, Lupe. 640 00:30:41,381 --> 00:30:42,465 Just this way. 641 00:30:42,549 --> 00:30:45,343 So she's gonna need surgery, but she's... 642 00:30:46,678 --> 00:30:48,847 - Take a seat. - What? 643 00:30:50,306 --> 00:30:51,808 Why? 644 00:30:51,891 --> 00:30:54,143 Adrenaline crash after a big event. 645 00:30:56,938 --> 00:30:59,107 A juice box? Thanks. 646 00:31:00,733 --> 00:31:03,570 What happened here today, it's not normal. 647 00:31:04,487 --> 00:31:06,489 But you... 648 00:31:06,573 --> 00:31:08,366 You were a rock star, Victoria. 649 00:31:14,706 --> 00:31:16,374 He knows my name. 650 00:31:19,711 --> 00:31:21,170 Got the IJ. 651 00:31:21,796 --> 00:31:24,090 Okay, back to business as usual, thank God. 652 00:31:24,173 --> 00:31:27,510 - Guidewire and introducer. - What the hell are you doing? 653 00:31:27,594 --> 00:31:29,679 Dr. Mohan is about to pull air from the right atrium 654 00:31:29,762 --> 00:31:31,514 - and right ventricle. - With what? 655 00:31:31,598 --> 00:31:34,100 - 5 French pigtail catheter. - Inside his heart? 656 00:31:34,183 --> 00:31:36,185 Multiple side-holes gives you a better shot 657 00:31:36,269 --> 00:31:37,896 at sucking out all the air. 658 00:31:37,979 --> 00:31:40,398 Dr. Abbot showed me a case report from South Korea. 659 00:31:40,481 --> 00:31:41,524 What the actual fuck? 660 00:31:41,608 --> 00:31:43,693 I just talked to cardiology. They want a CT scan. 661 00:31:43,776 --> 00:31:45,528 If it's showing air, then you need to dive him 662 00:31:45,612 --> 00:31:47,447 - in the hyperbaric chamber. - He'll be dead by then. 663 00:31:47,530 --> 00:31:49,741 Not if you kill him first with this banana-pants procedure. 664 00:31:49,824 --> 00:31:52,243 We don't have time to wait for your fancy-pants machine. 665 00:31:52,327 --> 00:31:54,537 If we don't get the air out of his heart, he'll die. 666 00:31:54,621 --> 00:31:56,539 - This is not the standard of care. - Oh, fuck standard of care. 667 00:31:56,623 --> 00:31:58,041 If we want to save him, we go in now. 668 00:31:58,833 --> 00:32:01,336 - Maybe I should-- - Thread in the pigtail? 669 00:32:01,419 --> 00:32:03,588 Excellent idea, Dr. Mohan. 670 00:32:11,220 --> 00:32:14,724 Go down to 24 centimeters, and then we'll confirm with X-ray. 671 00:32:14,807 --> 00:32:16,059 Good. 672 00:32:16,142 --> 00:32:18,353 Think I'll stick around in case you need another set of hands 673 00:32:18,436 --> 00:32:20,647 to resuscitate your patient when he crashes. 674 00:32:27,070 --> 00:32:28,780 Oh, my God. You're bleeding. What-- 675 00:32:28,863 --> 00:32:30,657 - Are you okay? - Mom, I'm fine. 676 00:32:32,450 --> 00:32:33,993 You got to get me out of here. 677 00:32:34,077 --> 00:32:36,162 Well, they just want to help you. We all do. 678 00:32:36,245 --> 00:32:37,789 I don't need help. I just want to go, okay? 679 00:32:37,872 --> 00:32:42,669 David, you haven't called me back or texted me all day. 680 00:32:42,752 --> 00:32:44,045 Mom. 681 00:32:44,128 --> 00:32:45,672 You didn't go to school. 682 00:32:46,881 --> 00:32:50,051 I saw the Instagram post you made. 683 00:32:51,219 --> 00:32:53,972 And I found the list about all the girls. 684 00:32:56,849 --> 00:32:58,810 You went through my stuff? 685 00:32:58,893 --> 00:33:00,186 - I love you. - No, Mom, Mom. 686 00:33:00,269 --> 00:33:01,813 - And I don't-- - Those are my things. 687 00:33:01,896 --> 00:33:03,856 Can I just say that we all have scary thoughts? 688 00:33:03,940 --> 00:33:05,817 It does not make you a bad person. 689 00:33:05,900 --> 00:33:09,278 And dealing with those feelings can be hard. 690 00:33:10,071 --> 00:33:11,614 Talking to somebody can really help. 691 00:33:11,698 --> 00:33:12,991 Oh, my God, just shut up. 692 00:33:13,074 --> 00:33:16,077 I'm not gonna fucking talk to anyone, okay? 693 00:33:16,160 --> 00:33:17,286 You can't make me. 694 00:33:23,084 --> 00:33:25,378 David, I signed a petition. 695 00:33:27,672 --> 00:33:28,923 What the fuck? 696 00:33:30,299 --> 00:33:32,218 What, you signed some paper to get me locked up? 697 00:33:32,301 --> 00:33:34,303 I signed a petition to get you help. 698 00:33:36,389 --> 00:33:38,141 This is fucking bullshit. 699 00:33:38,933 --> 00:33:40,935 Seeing all those people come in here today... 700 00:33:41,811 --> 00:33:45,314 All those hurt people and the death and the blood... 701 00:33:46,649 --> 00:33:51,529 I was so afraid of you being that sad and angry. 702 00:33:54,532 --> 00:33:56,743 I cannot bear to lose you. 703 00:33:58,870 --> 00:34:01,456 I would never do something like that. 704 00:34:01,539 --> 00:34:02,874 There's nothing wrong with me. 705 00:34:02,957 --> 00:34:05,543 It's me, Mom. You know I'd never hurt someone like that. 706 00:34:06,335 --> 00:34:08,045 Please, don't do this to me. 707 00:34:08,129 --> 00:34:09,672 Why are you doing this? 708 00:34:09,755 --> 00:34:13,134 All we're asking is that you speak with a professional. 709 00:34:14,217 --> 00:34:17,554 It's important to talk to somebody about how you're feeling. 710 00:34:18,347 --> 00:34:20,349 You think you might be open to that? 711 00:34:23,311 --> 00:34:24,353 Fuck you. 712 00:34:25,730 --> 00:34:27,356 Fuck all of you. 713 00:34:27,982 --> 00:34:29,358 Can you just get out? 714 00:34:30,777 --> 00:34:31,985 Get out! 715 00:34:37,116 --> 00:34:41,079 Hey, Perlah, can you take Theresa to go find a cup of tea? 716 00:34:41,161 --> 00:34:42,371 Yeah, of course. 717 00:34:44,248 --> 00:34:45,958 Jesus. 718 00:34:46,042 --> 00:34:47,376 What now? 719 00:34:48,585 --> 00:34:50,338 Well, I suggested a better way, 720 00:34:50,420 --> 00:34:52,715 but you had him taken down by the police, handcuffed, 721 00:34:52,799 --> 00:34:54,007 and dragged in here. 722 00:34:55,384 --> 00:34:57,804 You made this fucking mess. You're gonna have to fix it. 723 00:35:05,561 --> 00:35:07,480 Pigtail's in the right atrium, good position. 724 00:35:07,563 --> 00:35:09,398 Aspirate, see what you get. 725 00:35:09,482 --> 00:35:11,484 Pulling back blood from the heart... 726 00:35:15,446 --> 00:35:16,614 Along with some air. 727 00:35:16,697 --> 00:35:18,074 How about that? 728 00:35:18,157 --> 00:35:20,243 BP's still only 85 systolic. 729 00:35:20,326 --> 00:35:21,953 No improvement. 730 00:35:22,036 --> 00:35:23,538 Advance slowly into the right ventricle. 731 00:35:23,621 --> 00:35:25,248 - How do I know when I'm-- - PVCs. 732 00:35:25,331 --> 00:35:27,333 That's how you know. Aspirate again. 733 00:35:27,416 --> 00:35:28,793 Run of three. 734 00:35:29,752 --> 00:35:31,129 More blood and air coming out. 735 00:35:31,212 --> 00:35:32,755 - Run of five. - Non-sustained V tach. 736 00:35:32,839 --> 00:35:35,341 - Charge to 200 for when he deteriorates. - Mainly blood now. 737 00:35:35,424 --> 00:35:37,093 Pull the pigtail back to the RA. 738 00:35:37,176 --> 00:35:38,970 - Step aside. - Pull the pigtail, Dr. Mohan. 739 00:35:39,053 --> 00:35:40,763 - Step aside! - You got this. 740 00:35:43,641 --> 00:35:45,560 Normal sinus rhythm, 92. 741 00:35:45,643 --> 00:35:49,063 Pulse ox is improving. BP's 112 over 84. 742 00:35:55,319 --> 00:35:57,572 Not too shabby, huh, Dr. Walsh? 743 00:35:57,655 --> 00:35:59,574 I think we can admit him to General Surgery now. 744 00:35:59,657 --> 00:36:00,783 Hell, no. 745 00:36:00,867 --> 00:36:03,536 - He's a gunshot victim. - Admit him to the cardiac ICU. 746 00:36:03,619 --> 00:36:04,871 We'll consult from there. 747 00:36:04,954 --> 00:36:08,666 Well, you can admit him yourself, with Cardiology consulting. 748 00:36:08,749 --> 00:36:10,793 I thought you liked flying the plane. 749 00:36:10,877 --> 00:36:12,670 Not when it's gonna crash. 750 00:36:17,675 --> 00:36:19,177 Solid work. 751 00:36:19,260 --> 00:36:21,387 That was your save, not mine. 752 00:36:21,470 --> 00:36:23,097 Take the win, Dr. Mohan. 753 00:36:24,473 --> 00:36:25,474 Thanks. 754 00:36:26,350 --> 00:36:29,478 Besides, it was a little too risky for me to do myself. 755 00:36:30,813 --> 00:36:32,273 - What? - Suture. 756 00:36:37,278 --> 00:36:39,113 This is so cool. 757 00:36:39,197 --> 00:36:40,990 Blue plus blue equals pink. 758 00:36:43,075 --> 00:36:44,702 Can you tell us your name? 759 00:36:45,369 --> 00:36:46,787 Max. 760 00:36:46,871 --> 00:36:49,123 Max, can you tell us what you took? 761 00:36:49,207 --> 00:36:50,958 Sleep. 762 00:36:51,042 --> 00:36:53,211 Yeah, he might need a second dose of methylene blue 763 00:36:53,294 --> 00:36:55,880 if his methemoglobin level stays above 30. 764 00:36:55,963 --> 00:36:57,548 This definitely wasn't poppers. 765 00:36:57,632 --> 00:37:00,009 He would have had to have sniffed, like, a gallon of it. 766 00:37:00,092 --> 00:37:02,011 So what caused the overdose? 767 00:37:03,137 --> 00:37:05,932 Got to wait for him to wake up so we can get more answers. 768 00:37:09,101 --> 00:37:10,853 Trish... 769 00:37:10,937 --> 00:37:12,396 I have a special visitor for you. 770 00:37:12,480 --> 00:37:15,233 Mom, are you okay? 771 00:37:15,316 --> 00:37:16,943 Yeah, I'm fine. 772 00:37:19,153 --> 00:37:21,072 Okay. I was so scared. 773 00:37:21,155 --> 00:37:23,741 - I know. - And Dad. 774 00:37:33,125 --> 00:37:34,168 You okay? 775 00:37:35,336 --> 00:37:37,964 Just--my patient hasn't seen her daughter, 776 00:37:38,047 --> 00:37:40,716 and it won't happen again. 777 00:37:40,800 --> 00:37:43,803 Never apologize for feeling something for your patients. 778 00:37:44,762 --> 00:37:46,764 Today was chaos. 779 00:37:47,932 --> 00:37:49,350 You were awesome. 780 00:37:50,351 --> 00:37:52,353 I'm really glad you're with us, Dr. King. 781 00:37:53,396 --> 00:37:56,607 Robby, Flynn's parents are here, the measles kid. 782 00:37:56,691 --> 00:37:58,567 You should go home. 783 00:38:02,321 --> 00:38:04,282 How did Flynn get measles? 784 00:38:04,365 --> 00:38:06,492 From his sister. Hi. I'm Dr. Robby. 785 00:38:06,575 --> 00:38:08,703 Georgia is fine. She's in our staff room. 786 00:38:08,786 --> 00:38:12,790 She's the one who actually called 911 and probably saved her brother's life. 787 00:38:12,873 --> 00:38:15,042 Georgia was sick, but she got better on her own quickly. 788 00:38:15,126 --> 00:38:17,503 Yeah, many people get better on their own, like Georgia. 789 00:38:17,586 --> 00:38:19,797 However, as many as 1 in 20 kids that get measles 790 00:38:19,880 --> 00:38:22,133 get pneumonia, like your son. 791 00:38:22,216 --> 00:38:24,302 Are your children vaccinated against measles? 792 00:38:24,385 --> 00:38:25,928 No. 793 00:38:26,012 --> 00:38:28,681 The MMR vaccine is perfectly safe. 794 00:38:28,764 --> 00:38:30,349 Measles is not. 795 00:38:30,433 --> 00:38:32,310 We're concerned about inflammation 796 00:38:32,393 --> 00:38:35,021 and possible damage to Flynn's brain and spinal cord. 797 00:38:35,104 --> 00:38:36,522 The measles got to his brain? 798 00:38:36,605 --> 00:38:38,316 Well, his head CT was normal, 799 00:38:38,399 --> 00:38:41,402 but the only way to find out if he's okay is to perform a lumbar puncture. 800 00:38:42,028 --> 00:38:43,446 A spinal tap? 801 00:38:43,529 --> 00:38:46,198 I've read about kids who've been paralyzed from a spinal tap. 802 00:38:46,282 --> 00:38:47,950 There is zero risk of paralysis. 803 00:38:48,034 --> 00:38:49,827 What about bleeding or infection? 804 00:38:49,910 --> 00:38:51,954 It's a perfectly safe procedure. We do it every day. 805 00:38:52,038 --> 00:38:56,500 We need spinal fluid to see if Flynn has acute disseminated encephalomyelitis. 806 00:38:56,584 --> 00:38:57,835 And if he does? 807 00:38:57,918 --> 00:39:00,212 We treat with high-dose steroids to decrease the risk 808 00:39:00,296 --> 00:39:04,717 of blindness, deafness, intellectual disability, even death. 809 00:39:04,800 --> 00:39:05,843 He could die from this? 810 00:39:05,926 --> 00:39:08,429 The death rate from ADEM is high, one in five. 811 00:39:08,512 --> 00:39:10,014 Do the spinal tap. 812 00:39:10,097 --> 00:39:11,265 No! 813 00:39:12,391 --> 00:39:15,227 Can't you just give him steroids without the spinal tap? 814 00:39:15,311 --> 00:39:18,356 If there's no ADEM, the steroids could suppress his immune system, 815 00:39:18,439 --> 00:39:19,899 making it harder to fight off the pneumonia. 816 00:39:19,982 --> 00:39:21,233 But it says here that-- 817 00:39:21,317 --> 00:39:23,152 Can you put your damn phone away? 818 00:39:24,111 --> 00:39:25,571 Your son is critically ill. 819 00:39:25,654 --> 00:39:28,491 The longer that we wait, the higher the risk of permanent brain damage. 820 00:39:28,574 --> 00:39:29,700 What is not clear here? 821 00:39:30,659 --> 00:39:33,579 Hillary, he has a tube down his throat. He can't breathe on his own. 822 00:39:33,662 --> 00:39:36,290 They're not poking holes in my son's spine! 823 00:39:36,374 --> 00:39:38,084 Wow. Okay. 824 00:39:39,460 --> 00:39:41,921 Let's just wait and see if he gets better. 825 00:39:42,004 --> 00:39:44,673 Dr. King, could you please take Flynn's parents to see their daughter? 826 00:39:44,757 --> 00:39:45,883 No problem. 827 00:39:47,551 --> 00:39:49,595 They are going to see their daughter. 828 00:39:49,678 --> 00:39:51,222 Fucking Dr. Google bullshit. 829 00:39:51,305 --> 00:39:53,224 They want medical treatment, but they don't want medical advice. 830 00:39:53,307 --> 00:39:56,602 - What the actual fuck are we doing? - Yeah, I know, and we'll keep trying. 831 00:39:56,685 --> 00:39:58,854 - Hey, you okay, boss? - Yes. 832 00:39:58,938 --> 00:40:00,064 Hey, Whitaker. 833 00:40:00,147 --> 00:40:02,942 - You got a minute? - Yeah, yeah. 834 00:40:03,025 --> 00:40:06,612 I just wanted to say thank you 835 00:40:06,695 --> 00:40:08,906 for earlier when I was... 836 00:40:10,116 --> 00:40:13,536 Oh, your brief moment of silent reflection? 837 00:40:13,619 --> 00:40:15,704 Yeah. You didn't mention that to anybody? 838 00:40:15,788 --> 00:40:17,998 - No, no. God, no. No. - I don't know what that was. 839 00:40:18,082 --> 00:40:20,584 I was just--felt like I was drowning. 840 00:40:22,378 --> 00:40:24,755 What was that you were reciting? 841 00:40:25,714 --> 00:40:29,135 It's called the Shema prayer. It's a declaration of faith in God. 842 00:40:29,927 --> 00:40:32,847 I lived with my grandmother when I was little, 843 00:40:32,930 --> 00:40:36,058 and she and I used to recite it every morning. 844 00:40:36,142 --> 00:40:40,855 "Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall. 845 00:40:40,938 --> 00:40:44,650 But those who hold hope in the Lord 846 00:40:44,733 --> 00:40:48,946 will renew their strength and soar on wings like eagles." 847 00:40:50,364 --> 00:40:52,575 It's Isaiah 40. 848 00:40:52,658 --> 00:40:54,743 I was an undergrad theology major. 849 00:40:55,703 --> 00:40:57,413 I don't know why I said that. 850 00:40:58,873 --> 00:41:02,751 I don't know if I actually believe in God, especially on days like today. 851 00:41:04,879 --> 00:41:09,258 A wise man once told me that you learn to live with it, 852 00:41:09,341 --> 00:41:11,469 learn to accept it, 853 00:41:11,552 --> 00:41:14,221 and find balance if you can. 854 00:41:16,474 --> 00:41:18,184 I hope we all do. 855 00:41:31,405 --> 00:41:32,698 Only one pink left. 856 00:41:32,781 --> 00:41:34,700 The rest all went up. 857 00:41:34,783 --> 00:41:35,910 Hey. 858 00:41:35,993 --> 00:41:37,912 You guys need any help with new patients, or... 859 00:41:37,995 --> 00:41:40,498 No, no, no. We're good. It's quick and easy stuff. Go home. 860 00:41:40,581 --> 00:41:41,582 - Yeah? - Yeah. 861 00:41:41,665 --> 00:41:43,125 - Hey, you got a second? - Yeah. 862 00:41:46,337 --> 00:41:47,713 What is up with Robby? 863 00:41:47,796 --> 00:41:49,048 He's been better. 864 00:41:49,131 --> 00:41:50,674 I'm really worried about him. 865 00:41:50,758 --> 00:41:52,718 I've never seen him like this. Have you? 866 00:41:52,801 --> 00:41:54,011 No. 867 00:41:55,221 --> 00:41:56,805 How about you, slugger? 868 00:41:57,848 --> 00:41:59,141 Been better. 869 00:41:59,225 --> 00:42:00,601 - Preach. - Yeah. 870 00:42:03,312 --> 00:42:04,813 Sorry to interrupt. 871 00:42:05,439 --> 00:42:08,067 Oh, if you guys are looking for Officer Stefano, 872 00:42:08,150 --> 00:42:11,445 - he went up to surgery about an hour ago. - We're looking for Dr. Cassie McKay. 873 00:42:13,447 --> 00:42:14,698 Yeah, that's me. 874 00:42:14,782 --> 00:42:17,284 We were alerted about your ankle monitor being tampered with. 875 00:42:18,035 --> 00:42:20,538 County probation called to check in earlier, but you never responded. 876 00:42:20,621 --> 00:42:24,166 Yeah, it was beeping and giving an error message. 877 00:42:24,250 --> 00:42:27,127 And we were in the middle of a mass casualty from PittFest. 878 00:42:27,211 --> 00:42:29,463 Did you tamper with your ankle monitor? 879 00:42:33,217 --> 00:42:37,429 Yeah, I might have drilled a hole in it. 880 00:42:37,513 --> 00:42:39,515 Officers, look around. She was saving lives. 881 00:42:39,598 --> 00:42:42,601 - Put your hands behind your head. - Hang on a second. 882 00:42:42,685 --> 00:42:45,271 - Are you joking? - Officers, wait a second. 883 00:42:45,354 --> 00:42:46,647 You're under arrest. 884 00:42:49,650 --> 00:42:50,651 Great. 61442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.