All language subtitles for Black.Sails.S03E07.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,133 Silver: I am acutely aware 2 00:00:08,300 --> 00:00:11,261 that I'm not the first to have been a partner to him in this way 3 00:00:11,428 --> 00:00:13,764 and that the ones that have seen those depths before, 4 00:00:13,931 --> 00:00:15,432 they never surfaced again. 5 00:00:15,599 --> 00:00:18,310 Teach: So we have one fleet and two men claiming it. 6 00:00:18,477 --> 00:00:21,104 There is only one way I know of to resolve that. 7 00:00:21,271 --> 00:00:22,898 - You can't win. - I don't care. 8 00:00:23,065 --> 00:00:26,026 They took my home. I can't walk away from that. 9 00:00:26,193 --> 00:00:28,237 - Can you? - (Grunting) 10 00:00:28,403 --> 00:00:30,197 Flint: It would've helped having the fleet. 11 00:00:30,364 --> 00:00:33,742 I may be able to add to our pool of assets... 12 00:00:33,909 --> 00:00:36,286 A cache of gems could be the key 13 00:00:36,453 --> 00:00:38,539 to defeating British forces in Nassau. 14 00:00:38,705 --> 00:00:40,374 If we cannot retrieve that cache, 15 00:00:40,541 --> 00:00:42,584 then the dread fleet in Havana sets sail 16 00:00:42,751 --> 00:00:44,711 to raze all of Nassau to the ground. 17 00:00:44,878 --> 00:00:47,047 I will deny him the cache, and in doing so, 18 00:00:47,214 --> 00:00:51,134 I will ensure that whatever Nassau is come Christmas, English will be not it. 19 00:00:51,301 --> 00:00:52,844 Man: The fugitive's name is Anne bonny. 20 00:00:53,011 --> 00:00:54,763 You know how dangerous she is. 21 00:00:56,306 --> 00:00:59,309 (Theme music playing) 22 00:02:28,899 --> 00:02:32,319 - (Birds screeches) - (Horse whickers) 23 00:02:55,217 --> 00:02:57,678 (Whickering) 24 00:03:02,432 --> 00:03:05,018 I am alone, 25 00:03:05,185 --> 00:03:07,437 as I promised I would be. 26 00:03:09,606 --> 00:03:12,484 The night you left, at the cave, 27 00:03:12,651 --> 00:03:15,821 you said Jack's been arrested. 28 00:03:15,987 --> 00:03:17,948 What the fuck's going on? 29 00:03:18,115 --> 00:03:20,325 Spanish intelligence. 30 00:03:20,492 --> 00:03:22,994 They learned of the cache. 31 00:03:23,161 --> 00:03:27,290 They demanded the governor recover it and return it. 32 00:03:27,457 --> 00:03:32,129 And they made clear failure to do so will result in the end of Nassau. 33 00:03:32,295 --> 00:03:34,840 The governor is a reasonable man. 34 00:03:35,006 --> 00:03:38,760 He is a compassionate man, but he needs that cache. 35 00:03:38,927 --> 00:03:40,971 Fuck what he needs. 36 00:03:41,138 --> 00:03:42,389 Jack don't want it turned over. 37 00:03:42,556 --> 00:03:44,356 If he did, he'd be the one asking me to do it. 38 00:03:44,391 --> 00:03:45,976 They are hurting him, Anne. 39 00:03:47,811 --> 00:03:50,147 - What? - You were right. 40 00:03:50,313 --> 00:03:52,482 He is defiant. 41 00:03:52,649 --> 00:03:56,403 So they are trying to coerce him into cooperating, 42 00:03:56,570 --> 00:03:59,197 into asking you to cooperate. 43 00:04:00,741 --> 00:04:05,454 He refuses, so I am asking on his behalf. 44 00:04:06,913 --> 00:04:10,167 Fuck you. 45 00:04:11,418 --> 00:04:14,296 I understand what you are going through. 46 00:04:14,463 --> 00:04:16,840 Please understand I am here for his sake. 47 00:04:17,007 --> 00:04:21,887 Surrender the cache and I will see to it that Jack goes free. 48 00:04:22,053 --> 00:04:23,972 You have my word. 49 00:04:30,979 --> 00:04:33,482 Max: She is going to do it. 50 00:04:33,648 --> 00:04:35,859 She agreed to make the exchange? 51 00:04:36,026 --> 00:04:38,779 - She said that? - No. 52 00:04:38,945 --> 00:04:41,531 But neither can she bear the idea of Jack's torture. 53 00:04:44,826 --> 00:04:47,037 She will resist awhile. 54 00:04:47,204 --> 00:04:49,831 It will tear her to pieces. 55 00:04:49,998 --> 00:04:51,875 But sooner than later, she will acquiesce. 56 00:04:52,042 --> 00:04:54,377 How can you know this for certain? 57 00:04:56,630 --> 00:04:58,548 Eleanor: She knows. 58 00:05:00,383 --> 00:05:02,260 She knows. 59 00:05:05,305 --> 00:05:08,517 (Birds chirping) 60 00:05:08,683 --> 00:05:11,311 Jack rackham? Who is Jack rackham? 61 00:05:11,478 --> 00:05:14,898 At the moment, he's the most wanted man in the west indies, 62 00:05:15,065 --> 00:05:17,818 owing to a cache of rare jewels in his possession, 63 00:05:17,984 --> 00:05:20,153 proceeds from a massive Spanish prize 64 00:05:20,320 --> 00:05:22,489 and, as luck would have it, 65 00:05:22,656 --> 00:05:27,118 our only hope of victory against Rogers's regime in Nassau. 66 00:05:27,285 --> 00:05:29,913 You left here to secure a fleet of ships 67 00:05:30,080 --> 00:05:34,584 so that we might harass Nassau's trade and bleed away her strength. 68 00:05:34,751 --> 00:05:36,586 You told me that without those ships, 69 00:05:36,753 --> 00:05:40,340 you could see no other way to achieve victory in this fight. 70 00:05:40,507 --> 00:05:43,885 Now you have returned with nothing but him 71 00:05:44,052 --> 00:05:46,179 and a plan to make up the difference with money? 72 00:05:46,346 --> 00:05:49,224 Not money, bait. 73 00:05:50,308 --> 00:05:52,018 I came upon a trove of information 74 00:05:52,185 --> 00:05:53,979 belonging to Spanish intelligence. 75 00:05:54,145 --> 00:05:56,940 In it was mention of this cache of gems, 76 00:05:57,107 --> 00:05:59,901 cache I know to be in Jack's possession. 77 00:06:00,068 --> 00:06:02,445 Spain is furious over its very existence. 78 00:06:02,612 --> 00:06:04,447 They see it as an affront. 79 00:06:04,614 --> 00:06:07,200 They are so furious, in fact, 80 00:06:07,367 --> 00:06:11,329 they are willing to burn Nassau to the ground just to prove the point. 81 00:06:11,496 --> 00:06:13,540 The only way Rogers can prevent this 82 00:06:13,707 --> 00:06:16,293 is to find the cache and return it. 83 00:06:16,459 --> 00:06:19,504 Which means if we were to find it first, 84 00:06:19,671 --> 00:06:22,382 we could dictate what happens next. 85 00:06:22,549 --> 00:06:24,634 And what are you proposing that might be? 86 00:06:24,801 --> 00:06:28,430 Rogers's strength resides in his naval consort... 87 00:06:28,597 --> 00:06:32,350 Ships and soldiers on loan to him from the crown. 88 00:06:32,517 --> 00:06:34,311 They're well-trained and well-armed. 89 00:06:34,477 --> 00:06:37,272 Against them on even terms, we wouldn't have a prayer of success, 90 00:06:37,439 --> 00:06:41,651 but if we can get them to meet us on uneven terms, 91 00:06:41,818 --> 00:06:44,321 terms that dramatically favor our efforts, 92 00:06:44,487 --> 00:06:45,697 things might be different. 93 00:06:45,864 --> 00:06:48,950 Use the cache to lure him to committing his forces 94 00:06:49,117 --> 00:06:51,328 onto an undesirable battlefield. 95 00:06:51,494 --> 00:06:53,496 Committing all of his forces there. 96 00:06:53,663 --> 00:06:55,503 With the stakes this high, he'll have no choice 97 00:06:55,665 --> 00:06:58,835 but to put everything at his disposal in play. 98 00:06:59,002 --> 00:07:02,422 We compel him into a single, decisive fight, 99 00:07:02,589 --> 00:07:04,149 one in which we have a massive advantage 100 00:07:04,174 --> 00:07:06,593 and one in which, with a little luck, 101 00:07:06,760 --> 00:07:09,012 we might deal him a catastrophic defeat, 102 00:07:09,179 --> 00:07:11,014 break the back of his military strength, 103 00:07:11,181 --> 00:07:14,476 and open up Nassau for a direct invasion. 104 00:07:14,643 --> 00:07:18,897 What battlefield is this that will allow us to defeat that kind of force? 105 00:07:19,064 --> 00:07:21,191 Here. 106 00:07:23,026 --> 00:07:25,195 Your plan is to lure the British Navy here? 107 00:07:28,865 --> 00:07:32,243 I'd like to speak with the captain alone. 108 00:07:32,410 --> 00:07:33,662 Now. 109 00:07:42,963 --> 00:07:44,547 How many men? 110 00:07:44,714 --> 00:07:48,218 We imagine Rogers has 500 regulars at his disposal. 111 00:07:48,385 --> 00:07:51,304 What about militia? Conscripts? The total force? 112 00:07:51,471 --> 00:07:54,015 Twice that, thereabouts. 113 00:07:54,182 --> 00:07:55,517 And what plans for their ships? 114 00:07:55,684 --> 00:07:57,227 Without means to engage them, 115 00:07:57,394 --> 00:08:01,106 their heavy guns would repel any attempt to defend the beach. 116 00:08:01,272 --> 00:08:02,732 Surely there can be no victory 117 00:08:02,899 --> 00:08:04,359 if you cannot harass their landing. 118 00:08:04,526 --> 00:08:06,236 How do you propose to account for that? 119 00:08:06,403 --> 00:08:07,487 I don't know yet. 120 00:08:07,654 --> 00:08:09,656 And let's say somehow you're able 121 00:08:09,823 --> 00:08:12,158 to eliminate some of their numbers on the beach. 122 00:08:12,325 --> 00:08:14,285 We have neither the manpower nor the ammunition 123 00:08:14,452 --> 00:08:17,038 to fight the kind of battle you're suggesting, 124 00:08:17,205 --> 00:08:19,416 even with the terrain in our favor. 125 00:08:19,582 --> 00:08:21,102 How do you propose to gain these things 126 00:08:21,126 --> 00:08:22,446 on the schedule you're suggesting? 127 00:08:22,585 --> 00:08:24,087 I don't know yet. 128 00:08:24,254 --> 00:08:26,506 I'm not going out there with "I don't know yet." 129 00:08:28,591 --> 00:08:31,594 These people know their lives are about to change. 130 00:08:31,761 --> 00:08:33,763 They know they'll need to fight to survive, 131 00:08:33,930 --> 00:08:35,432 but I will not go before them 132 00:08:35,598 --> 00:08:38,435 and argue to have that fight all at once 133 00:08:38,601 --> 00:08:41,938 and risk losing everything all at once 134 00:08:42,105 --> 00:08:45,066 unless I am certain that fight can be won. 135 00:08:46,276 --> 00:08:49,612 Am I certain that we will prevail? 136 00:08:52,157 --> 00:08:54,576 But the odds will never be better than they are 137 00:08:54,743 --> 00:08:57,996 right now, in this moment. 138 00:08:58,163 --> 00:09:00,290 Of that, I am most certain. 139 00:09:06,963 --> 00:09:09,049 (Sighs) 140 00:09:12,010 --> 00:09:15,055 To find Jack rackham, you'll need to go to Nassau, yes? 141 00:09:16,222 --> 00:09:17,849 We assume that he's long gone by now, 142 00:09:18,016 --> 00:09:20,769 but Nassau is where we will pick up his trail, yes. 143 00:09:23,563 --> 00:09:26,000 There are other things you will need to secure while you're there. 144 00:09:26,024 --> 00:09:29,444 My husband supplied us with weapons and shot 145 00:09:29,611 --> 00:09:32,572 to arm ourselves and to defend this camp. 146 00:09:32,739 --> 00:09:35,366 He also maintained a stockpile on Nassau 147 00:09:35,533 --> 00:09:38,328 in preparation for a day such as this. 148 00:09:38,495 --> 00:09:41,831 As far as we know, it is still there, guarded by his agents. 149 00:09:41,998 --> 00:09:44,793 Tell me where to find them and I'll retrieve it. 150 00:09:44,959 --> 00:09:46,336 They will not trust you 151 00:09:46,503 --> 00:09:49,005 nor even acknowledge the existence of this place 152 00:09:49,172 --> 00:09:51,508 to anyone other than my husband, 153 00:09:51,674 --> 00:09:53,802 and he's too weak to leave our care. 154 00:09:56,346 --> 00:09:58,807 So we will have to send the next best thing. 155 00:10:01,851 --> 00:10:04,729 She will help you get what you need, 156 00:10:04,896 --> 00:10:07,565 but one more thing. 157 00:10:07,732 --> 00:10:10,068 I know your way is to invest a captain 158 00:10:10,235 --> 00:10:12,987 with unquestioned authority while in battle, 159 00:10:13,154 --> 00:10:17,283 but this battle is ours as much as yours. 160 00:10:17,450 --> 00:10:21,162 My word and your word will govern in concert or not at all. 161 00:10:23,623 --> 00:10:28,086 And when I'm not present, that word shall be given by my daughter. 162 00:10:34,467 --> 00:10:37,220 (Soldier coughing) 163 00:10:41,558 --> 00:10:42,684 Sir. 164 00:10:44,561 --> 00:10:45,841 Touch of the grippe is all, sir. 165 00:10:45,937 --> 00:10:47,522 I'll be all right. 166 00:10:47,689 --> 00:10:51,317 You're the third man to say as much to me in the last four hours. 167 00:10:52,861 --> 00:10:54,070 I'll see you relieved. 168 00:10:54,237 --> 00:10:56,531 Please report to Dr. Marcus immediately. 169 00:10:56,698 --> 00:10:57,907 Yes, sir. 170 00:10:58,074 --> 00:11:00,535 (Door opens) 171 00:11:14,716 --> 00:11:16,342 It's almost over, 172 00:11:16,509 --> 00:11:19,888 this unfortunate arrangement between you and I. 173 00:11:24,893 --> 00:11:27,604 - What? - Contact was made with Anne bonny. 174 00:11:27,770 --> 00:11:29,689 The situation was explained to her 175 00:11:29,856 --> 00:11:31,482 that the sooner she returns the cache, 176 00:11:31,649 --> 00:11:33,526 the better it would be for you. 177 00:11:35,069 --> 00:11:39,449 She was disturbed but, we believe, ultimately persuaded. 178 00:11:39,616 --> 00:11:40,950 Disturbed? 179 00:11:45,622 --> 00:11:47,457 You told her I was being tortured. 180 00:11:47,624 --> 00:11:51,044 If the street would hear you were being mistreated, 181 00:11:51,211 --> 00:11:52,938 if they were to see you emerge from this place 182 00:11:52,962 --> 00:11:55,298 damaged or not at all, I'd risk losing them. 183 00:11:55,465 --> 00:11:56,633 I know this. 184 00:11:56,799 --> 00:11:59,135 I imagine you were counting on it, 185 00:11:59,302 --> 00:12:02,096 the notion that all you had left me were bad options 186 00:12:02,263 --> 00:12:04,849 guaranteed, ultimately, to serve your ends. 187 00:12:05,016 --> 00:12:08,811 This way, no one hears it but her. 188 00:12:08,978 --> 00:12:10,897 I get what I need, 189 00:12:11,064 --> 00:12:12,732 the island survives, 190 00:12:12,899 --> 00:12:15,485 and no one is harmed. 191 00:12:15,652 --> 00:12:19,489 I face a number of dangers ahead in stabilizing Nassau. 192 00:12:19,656 --> 00:12:21,824 The one I will resist to the limits of my ability 193 00:12:21,991 --> 00:12:25,828 is to allow myself to be cast as its villain. 194 00:12:25,995 --> 00:12:28,831 When the cache is delivered, you'll both be free to do as you please. 195 00:12:35,213 --> 00:12:36,798 Do you have a wife? 196 00:12:40,760 --> 00:12:41,970 Beg pardon? 197 00:12:42,136 --> 00:12:44,305 Do you have a wife? 198 00:12:49,227 --> 00:12:51,145 How do you imagine she would feel 199 00:12:51,312 --> 00:12:52,712 if she were told you were suffering 200 00:12:52,855 --> 00:12:55,858 some awful, degrading abuse 201 00:12:56,025 --> 00:12:57,527 and that the only way she could end it 202 00:12:57,694 --> 00:12:59,904 would be to betray your trust? 203 00:13:00,071 --> 00:13:02,740 How do you think she would feel if she betrayed you, 204 00:13:02,907 --> 00:13:05,493 knowing she likely lost that trust forever, 205 00:13:05,660 --> 00:13:08,579 and then learned the whole thing was based on a ruse? 206 00:13:10,665 --> 00:13:13,042 And no one was harmed. 207 00:13:15,753 --> 00:13:17,880 We're all villains in Nassau. 208 00:13:18,047 --> 00:13:21,301 Don't think because you're new you're any different. 209 00:13:25,888 --> 00:13:26,889 (Knocks) 210 00:13:27,015 --> 00:13:29,392 - (Indistinct chatter) - (Bell dings) 211 00:13:29,559 --> 00:13:32,228 - (Pigs grunting) - (Goats bleating) 212 00:13:39,402 --> 00:13:42,905 (Quietly) The exchange is to take place tomorrow. 213 00:13:43,072 --> 00:13:47,035 Captain rackham will be set free in exchange for the cache. 214 00:13:47,201 --> 00:13:50,872 Once that happens and the cache is shipped to Havana, 215 00:13:51,039 --> 00:13:52,832 the entirety of the urca de Lima's prize gold 216 00:13:52,999 --> 00:13:54,584 will be in Spain's possession. 217 00:13:54,751 --> 00:13:57,378 Captain rackham... 218 00:13:57,545 --> 00:13:58,880 He's in the governor's custody. 219 00:14:01,591 --> 00:14:03,301 You never mentioned this. 220 00:14:03,468 --> 00:14:05,386 - I'm sorry, I... - It's all right. 221 00:14:08,431 --> 00:14:10,058 (Sighs) 222 00:14:11,809 --> 00:14:14,187 I've given thought to our previous conversation. 223 00:14:16,022 --> 00:14:17,940 I'm not without sympathy for your situation. 224 00:14:18,107 --> 00:14:20,318 I have no desire to see harm come to you. 225 00:14:21,611 --> 00:14:23,613 If the governor returns all of the urca gold, 226 00:14:23,780 --> 00:14:27,158 my superiors have promised not to set loose the fleet upon this place. 227 00:14:30,495 --> 00:14:33,122 And my superiors are proud men, 228 00:14:33,289 --> 00:14:34,791 and they're angry. 229 00:14:37,460 --> 00:14:39,087 Were I you... 230 00:14:40,338 --> 00:14:43,299 I might encourage governor Rogers 231 00:14:43,466 --> 00:14:47,470 not just to send the gold, but to send something more. 232 00:14:47,637 --> 00:14:51,474 An offering to demonstrate good faith and friendship. 233 00:14:51,641 --> 00:14:55,645 Not just the stolen gold, but the man responsible 234 00:14:55,812 --> 00:14:57,313 for stealing it in the first place. 235 00:14:57,480 --> 00:14:58,940 (Door opens) 236 00:14:59,107 --> 00:15:01,293 And tell him that we asked for his return, if you'd like. 237 00:15:01,317 --> 00:15:03,694 No one will ever know. 238 00:15:03,861 --> 00:15:07,824 But Nassau's safety and yours is best served 239 00:15:07,990 --> 00:15:10,201 if, when the gold is surrendered in Havana... 240 00:15:11,828 --> 00:15:13,830 It's accompanied by Mr. Rackham. 241 00:15:17,208 --> 00:15:20,336 I swore to Anne that these terms would be honored. 242 00:15:20,503 --> 00:15:22,880 Surrender the cache and Jack goes free. 243 00:15:23,047 --> 00:15:25,425 - I gave her my word. - Eleanor: I know. 244 00:15:25,591 --> 00:15:28,511 They changed the rules so very late in the game. 245 00:15:28,678 --> 00:15:31,013 We could resist, but we have nothing to bargain with. 246 00:15:32,223 --> 00:15:33,474 Were there anything I could do, 247 00:15:33,641 --> 00:15:34,785 were there anything the governor could do, 248 00:15:34,809 --> 00:15:36,519 I assure you, it would be done. 249 00:15:36,686 --> 00:15:38,406 But either Jack is surrendered with the gold 250 00:15:38,479 --> 00:15:40,022 or Nassau burns. 251 00:15:40,189 --> 00:15:42,066 - (Knock on door) - Yes? 252 00:15:42,233 --> 00:15:45,695 - (Door opens) - A few things that require your approval. 253 00:15:48,698 --> 00:15:50,867 - Is everything all right? - Yes, what is it? 254 00:15:52,785 --> 00:15:56,038 My apologies. Nothing that can't wait. 255 00:15:56,205 --> 00:15:58,082 I beg your pardon. 256 00:16:24,901 --> 00:16:26,753 When the governor's men arrive at the transaction 257 00:16:26,777 --> 00:16:29,238 without Jack and Anne sees this, 258 00:16:29,405 --> 00:16:31,491 she will resist. 259 00:16:31,657 --> 00:16:34,160 I would humbly ask that the governor's men refrain... 260 00:16:34,327 --> 00:16:38,122 They have been forbidden from firing first. 261 00:16:38,289 --> 00:16:41,918 They've been forbidden from provoking her. 262 00:16:42,084 --> 00:16:44,563 They've been forbidden from using any violence against her at all 263 00:16:44,587 --> 00:16:47,965 unless in dire and unavoidable self-defense. 264 00:16:49,008 --> 00:16:50,426 Why? 265 00:16:51,594 --> 00:16:53,095 Because I demanded it. 266 00:16:55,431 --> 00:16:57,892 Out of respect for your partnership. 267 00:17:06,275 --> 00:17:08,194 I do not know which is worse... 268 00:17:10,571 --> 00:17:12,865 That she perish fighting for Jack... 269 00:17:13,032 --> 00:17:14,575 (Wine pouring) 270 00:17:14,742 --> 00:17:17,787 Or that she survive without him. 271 00:17:17,954 --> 00:17:20,706 If it is even truly surviving, 272 00:17:20,873 --> 00:17:23,543 losing half of herself this way. 273 00:17:42,687 --> 00:17:44,814 - (Fiddle playing) - (Chatter) 274 00:17:44,981 --> 00:17:47,233 Is she still in there? 275 00:17:49,819 --> 00:17:52,488 Eleanor Guthrie, is she still in there with Max? 276 00:17:54,615 --> 00:17:56,993 The fuck's your problem? 277 00:17:58,035 --> 00:18:00,121 I thought I heard them say something about... 278 00:18:01,831 --> 00:18:03,332 Something about what? 279 00:18:06,002 --> 00:18:08,754 Nothing. Never mind. 280 00:18:09,922 --> 00:18:12,717 (Chatter and music continue) 281 00:18:18,097 --> 00:18:20,850 Flint: We should be sighting the island in just a few hours' time. 282 00:18:21,017 --> 00:18:25,605 We'll approach just west of Nassau town under cover of darkness. 283 00:18:25,771 --> 00:18:30,067 Two longboats will ferry the landing party to shore. 284 00:18:30,234 --> 00:18:34,363 You'll slip into town to pick up the trail to find rackham and bonny. 285 00:18:34,530 --> 00:18:37,533 The sooner we know where to go to find the cache, the better. 286 00:18:37,700 --> 00:18:40,578 You'll join our party towards the tavern, 287 00:18:40,745 --> 00:18:43,205 make contact with your father's agent there 288 00:18:43,372 --> 00:18:45,666 and arrange for the acquisition of guns and shot. 289 00:18:45,833 --> 00:18:46,953 She'll not enter the tavern. 290 00:18:47,084 --> 00:18:48,711 She won't enter the tavern. 291 00:18:48,878 --> 00:18:50,504 She'll have an escort of your choosing. 292 00:18:50,671 --> 00:18:53,031 She'll be back on the water before anyone knows she's there. 293 00:18:53,132 --> 00:18:57,219 Meanwhile, Billy and I will enter the tavern and begin recruiting. 294 00:18:57,386 --> 00:18:59,531 Still don't understand how you think that's going to help us. 295 00:18:59,555 --> 00:19:02,725 - Recruiting more men? - Recruiting those men. 296 00:19:03,893 --> 00:19:06,270 Any man still left on that island 297 00:19:06,437 --> 00:19:07,938 made a choice to desert the black. 298 00:19:08,105 --> 00:19:10,900 Even if they do join us, 299 00:19:11,067 --> 00:19:14,320 what makes you think they won't just desert us all over again 300 00:19:14,487 --> 00:19:16,322 the moment the fight begins? 301 00:19:16,489 --> 00:19:19,241 It's about more than the men we win. 302 00:19:19,408 --> 00:19:22,203 It's the message we send to those we don't. 303 00:19:22,370 --> 00:19:25,247 If they won't take up arms and fight alongside us, 304 00:19:25,414 --> 00:19:28,959 I want them terrified of the thought of doing it against us. 305 00:19:29,126 --> 00:19:31,045 Billy: Well, then, it shouldn't be you. 306 00:19:31,212 --> 00:19:32,588 If you want them to fear you, 307 00:19:32,755 --> 00:19:34,358 it shouldn't be you delivering the message. 308 00:19:34,382 --> 00:19:36,425 You're returning from the dead. 309 00:19:36,592 --> 00:19:38,594 But no ghost story I've ever heard of 310 00:19:38,761 --> 00:19:41,681 begins with the ghost introducing himself. 311 00:19:41,847 --> 00:19:45,434 I mean, you walk in there and insist on your own fearsomeness 312 00:19:45,601 --> 00:19:48,521 sort of threatens to do more damage than good. 313 00:19:48,688 --> 00:19:51,607 The message I understand, but I think someone else needs to deliver it. 314 00:19:51,774 --> 00:19:53,609 Someone? 315 00:19:53,776 --> 00:19:55,027 Who? 316 00:19:57,029 --> 00:19:58,948 Him. 317 00:19:59,115 --> 00:20:02,201 I can think of no one more effective at capturing men's minds. 318 00:20:02,368 --> 00:20:05,037 And, maybe just as importantly, 319 00:20:05,204 --> 00:20:07,965 given the need to invest the moment with as much impact as possible... 320 00:20:08,040 --> 00:20:11,377 Who'll be able to take their eyes off the one-legged creature? 321 00:20:14,422 --> 00:20:16,257 (Chuckles) 322 00:20:17,508 --> 00:20:19,176 (Knock on door) 323 00:20:19,343 --> 00:20:22,304 Land on the horizon. Shall we make our approach? 324 00:20:25,975 --> 00:20:27,685 Do it. 325 00:20:27,852 --> 00:20:30,104 And make ready the launches. 326 00:20:30,271 --> 00:20:32,857 I'll lead the shore party as soon as we arrive. 327 00:20:35,192 --> 00:20:37,445 (Door closes) 328 00:20:37,611 --> 00:20:40,656 (Distant chatter) 329 00:20:46,287 --> 00:20:48,205 That fucking chair. 330 00:20:49,665 --> 00:20:52,585 To gain it, it demands you win partners, 331 00:20:52,752 --> 00:20:56,422 call them friends, 332 00:20:56,589 --> 00:20:59,300 make them promises. 333 00:20:59,467 --> 00:21:03,262 To keep it, it demands you break them all. 334 00:21:03,429 --> 00:21:04,889 One day when all is settled here, 335 00:21:05,055 --> 00:21:07,641 we should burn that fucking chair. 336 00:21:13,189 --> 00:21:15,816 My god, how I hated you. 337 00:21:18,611 --> 00:21:20,780 There was a time in which I could not conceive 338 00:21:20,946 --> 00:21:22,990 of how I could ever forgive you. 339 00:21:25,868 --> 00:21:28,037 And in this moment, I am you. 340 00:21:31,373 --> 00:21:32,917 I think my footing in this moment 341 00:21:33,083 --> 00:21:35,252 is far more precarious than yours. 342 00:21:36,295 --> 00:21:39,465 That is not what I hear. 343 00:21:39,632 --> 00:21:42,051 What does that mean? 344 00:21:44,053 --> 00:21:45,763 Once pirates visited the inn 345 00:21:45,930 --> 00:21:48,849 and I heard what pirates said. 346 00:21:49,016 --> 00:21:50,601 Now that soldiers visit the inn... 347 00:21:50,768 --> 00:21:53,604 You hear what soldiers say. 348 00:21:53,771 --> 00:21:55,064 (Chuckles softly) 349 00:21:55,231 --> 00:21:57,107 And what is it they're saying about me? 350 00:22:00,194 --> 00:22:03,155 They say you are inseparable. 351 00:22:03,322 --> 00:22:06,242 They say he relies upon you more than any other. 352 00:22:09,286 --> 00:22:11,372 They sometimes say more. 353 00:22:13,666 --> 00:22:16,919 Did you know his men speak this way? 354 00:22:18,921 --> 00:22:21,131 It is only gossip for now, 355 00:22:21,298 --> 00:22:24,718 but sooner or later, it will affect him. 356 00:22:24,885 --> 00:22:27,304 Erode his support. 357 00:22:27,471 --> 00:22:30,891 Complicate the role he must play here. 358 00:22:31,058 --> 00:22:32,810 The governor's chair is no doubt 359 00:22:32,977 --> 00:22:34,728 as unforgiving as mine. 360 00:22:34,895 --> 00:22:37,898 It will demand the same kind of sacrifices 361 00:22:38,065 --> 00:22:41,777 and present the same sorts of dangers to those closest to him. 362 00:22:41,944 --> 00:22:45,990 You must know this as well. 363 00:22:46,156 --> 00:22:49,952 I will not insult you by offering you warnings of the dangers therein. 364 00:22:50,119 --> 00:22:52,580 But out of respect for our partnership, 365 00:22:52,746 --> 00:22:56,250 I thought you should know what is being said 366 00:22:56,417 --> 00:22:59,879 and also how near those dangers may very well be. 367 00:23:00,045 --> 00:23:02,423 (Crickets chirping) 368 00:23:43,672 --> 00:23:46,133 (Breathing heavily) 369 00:25:08,590 --> 00:25:10,175 (Gasp8) 370 00:25:15,681 --> 00:25:18,267 If you don't say something, I'm going to have to. 371 00:25:26,400 --> 00:25:28,527 Eight of my men have fallen ill. 372 00:25:31,113 --> 00:25:33,991 One of your warehouses has been converted into a sick bay. 373 00:25:37,536 --> 00:25:40,289 If we had been honest with ourselves, we'd have seen it coming. 374 00:25:41,999 --> 00:25:44,418 Where chapter one is "conquest of a foreign land," 375 00:25:44,585 --> 00:25:48,297 chapter two is always "suffer the illness to which the natives are immune." 376 00:25:51,258 --> 00:25:53,385 Those eight men won't be the last. 377 00:25:55,262 --> 00:25:57,431 Many of my people will die. 378 00:26:00,184 --> 00:26:02,603 Every man and woman that followed me onto this island 379 00:26:02,770 --> 00:26:04,480 will be susceptible to it. 380 00:26:07,232 --> 00:26:10,819 Yet as I lay here, the three words 381 00:26:10,986 --> 00:26:13,739 I keep hearing in my mind over and over again are... 382 00:26:15,199 --> 00:26:17,242 "Except for her." 383 00:26:27,169 --> 00:26:29,171 You're one of them. 384 00:26:31,006 --> 00:26:33,842 Whether I choose to acknowledge it or not, 385 00:26:34,009 --> 00:26:36,220 nature is going to keep reminding me of this fact 386 00:26:36,386 --> 00:26:39,640 in the coming days with every death we suffer. 387 00:26:41,391 --> 00:26:43,310 You think I'm a danger to you? 388 00:26:47,147 --> 00:26:49,316 I know I can feel my connection to London diminish 389 00:26:49,483 --> 00:26:52,277 with every day I'm here. 390 00:26:52,444 --> 00:26:55,444 I can only assume your connection to this place is growing at a similar rate 391 00:26:55,531 --> 00:26:57,491 and that sooner or later 392 00:26:57,658 --> 00:27:01,620 the instincts that led you into the prison cell I found you in will return. 393 00:27:05,332 --> 00:27:07,918 (Sighs) 394 00:27:14,299 --> 00:27:17,678 You asked me once if it was true what my enemies say of me. 395 00:27:19,513 --> 00:27:21,723 That I would turn on anyone, no matter how close, 396 00:27:21,890 --> 00:27:23,851 if it served my ambition. 397 00:27:28,230 --> 00:27:30,315 It was that way once. 398 00:27:33,735 --> 00:27:35,988 But I do not wish to be that way ever again. 399 00:27:38,949 --> 00:27:41,076 I'm resolved to shed it. 400 00:27:43,412 --> 00:27:46,206 I'm resolved to have my word mean something. 401 00:27:55,048 --> 00:27:56,842 And I give you my word... 402 00:28:00,095 --> 00:28:02,723 My commitment to you is inviolable. 403 00:28:05,767 --> 00:28:09,563 Not because my freedom depends on your success here. 404 00:28:09,730 --> 00:28:11,833 Not because I seek to regain that which was taken from me 405 00:28:11,857 --> 00:28:14,902 norvengeance upon those who took it. 406 00:28:17,571 --> 00:28:19,531 Then why? 407 00:28:44,097 --> 00:28:46,099 (Men chattering) 408 00:28:50,395 --> 00:28:52,147 (Gasp8) 409 00:28:56,485 --> 00:28:58,278 Shh. 410 00:28:59,488 --> 00:29:01,323 They're handing him over to the Spanish? 411 00:29:01,490 --> 00:29:03,325 Max made mention of an exchange 412 00:29:03,492 --> 00:29:05,661 between the governor's men and Anne bonny. 413 00:29:05,827 --> 00:29:07,663 I think Anne believes she's handing over 414 00:29:07,829 --> 00:29:11,208 her share of the urca prize money in exchange for Jack's release. 415 00:29:11,375 --> 00:29:13,543 - But by the time... - By the time Anne realizes 416 00:29:13,710 --> 00:29:16,213 they lied to her, it'll be too late to do anything about it. 417 00:29:16,380 --> 00:29:19,299 You know this and here you are doing nothing. 418 00:29:19,466 --> 00:29:20,968 What would you have me do? 419 00:29:21,134 --> 00:29:22,803 Even if I could tell anyone, 420 00:29:22,970 --> 00:29:25,138 how the fuck is their response not, 421 00:29:25,305 --> 00:29:28,058 "hand over Jack or Nassau burns. 422 00:29:28,225 --> 00:29:29,768 This is a dilemma for us how?" 423 00:29:31,228 --> 00:29:33,188 Then help me. 424 00:29:33,355 --> 00:29:36,525 Help me find out where that exchange is going to be 425 00:29:36,692 --> 00:29:38,819 so I can stop it. 426 00:29:40,696 --> 00:29:41,822 You want to use Max's girls 427 00:29:41,989 --> 00:29:43,532 to inform on the governor's operation 428 00:29:43,699 --> 00:29:45,659 without telling Max? 429 00:29:45,826 --> 00:29:49,162 Major Andrews is part of the governor's inner circle 430 00:29:49,329 --> 00:29:51,373 and he's been at this inn every day for weeks. 431 00:29:51,540 --> 00:29:55,919 The right girl could get enough out of him to piece the rest together. 432 00:29:57,587 --> 00:30:00,716 When you took that pardon, you said you wanted a new start. 433 00:30:00,882 --> 00:30:03,468 Chance of a stabler life. 434 00:30:03,635 --> 00:30:06,388 Now all of a sudden, you're ready to fall in with Charles vane, 435 00:30:06,555 --> 00:30:09,308 conspire against the fucking governor. 436 00:30:09,474 --> 00:30:11,935 If I'm wrong about this, then no one need know 437 00:30:12,102 --> 00:30:13,895 you ever made the inquiry. 438 00:30:14,062 --> 00:30:15,689 And we'll all sleep a little more soundly 439 00:30:15,856 --> 00:30:19,234 knowing our governor isn't quite the shit I'm afraid he might be. 440 00:30:19,401 --> 00:30:21,403 But if I'm right, 441 00:30:21,570 --> 00:30:24,239 then you and I and a lot of people are being lied to 442 00:30:24,406 --> 00:30:27,868 about a thing no one ought to be lied to about. 443 00:30:28,035 --> 00:30:30,787 And this may be our only chance to find out for sure. 444 00:30:33,623 --> 00:30:36,335 (Distant laughter, chatter) 445 00:31:15,290 --> 00:31:17,667 Your name is eme. 446 00:31:17,834 --> 00:31:19,294 You're an agent of my father's. 447 00:31:19,461 --> 00:31:22,422 You've worked with him here in secret 448 00:31:22,589 --> 00:31:24,091 to supply our camp. 449 00:31:25,133 --> 00:31:26,593 My name is madi. 450 00:31:28,720 --> 00:31:31,515 Where is your father? 451 00:31:31,681 --> 00:31:33,683 - No one has seen him... - He's fine. 452 00:31:38,438 --> 00:31:39,648 He's dying... 453 00:31:39,815 --> 00:31:42,234 With us at home. 454 00:31:44,319 --> 00:31:46,321 I'm so very sorry. 455 00:31:46,488 --> 00:31:48,073 He has asked a favor. 456 00:31:48,240 --> 00:31:50,575 It will not come without risk. 457 00:31:50,742 --> 00:31:53,286 Anything he asks. 458 00:31:53,453 --> 00:31:54,913 What can I do? 459 00:31:59,000 --> 00:32:02,003 (Chatter continues) 460 00:32:07,134 --> 00:32:09,970 (Chatter quiets) 461 00:32:25,318 --> 00:32:28,321 I understand this is the place cowards come 462 00:32:28,488 --> 00:32:31,867 to beg forgiveness from a king. 463 00:32:33,201 --> 00:32:36,455 Sign your name to sleep easy. 464 00:32:38,874 --> 00:32:41,460 Thinking all your sins have been absolved. 465 00:32:43,003 --> 00:32:45,589 But some sins... 466 00:32:45,755 --> 00:32:48,175 Even a king can't make clean. 467 00:32:54,723 --> 00:32:56,516 All of you. 468 00:32:56,683 --> 00:33:01,146 Every last rotten fuck on this island 469 00:33:01,313 --> 00:33:03,148 has crossed a man far less forgiving 470 00:33:03,315 --> 00:33:05,525 than old George will ever be. 471 00:33:08,487 --> 00:33:10,572 I come as his right hand. 472 00:33:13,825 --> 00:33:16,536 I come on a mission of mercy, 473 00:33:16,703 --> 00:33:20,332 to show you a path to his forgiveness. 474 00:33:24,669 --> 00:33:27,255 I come on behalf of captain flint. 475 00:33:29,799 --> 00:33:32,427 Captain flint is dead. 476 00:33:34,554 --> 00:33:37,390 Not anymore, he's not. 477 00:33:37,557 --> 00:33:40,143 - (Whispering) - (Distant dog barking) 478 00:33:42,312 --> 00:33:43,730 Go now, quickly. 479 00:33:46,566 --> 00:33:48,276 The stockpile is nearby. 480 00:33:48,443 --> 00:33:51,071 My people will transport it directly to your ship. 481 00:33:51,238 --> 00:33:52,781 Thank you. 482 00:33:57,869 --> 00:34:00,455 Is everything all right? 483 00:34:00,622 --> 00:34:03,708 This was hers, wasn't it? 484 00:34:03,875 --> 00:34:05,752 Eleanor Guthrie's? 485 00:34:05,919 --> 00:34:08,713 It was. 486 00:34:08,880 --> 00:34:11,049 Strange. 487 00:34:11,216 --> 00:34:12,634 I have been here before. 488 00:34:12,801 --> 00:34:16,721 I have no memory of it, but I know I have been here before. 489 00:34:18,557 --> 00:34:22,435 The last time I saw Eleanor Guthrie, we were children here. 490 00:34:22,602 --> 00:34:23,853 Playmates. 491 00:34:25,647 --> 00:34:29,317 Now we are on opposing sides of this thing ahead of us 492 00:34:29,484 --> 00:34:31,403 which will get so very bloody. 493 00:34:34,281 --> 00:34:36,575 What is it all for? 494 00:34:36,741 --> 00:34:38,868 What is it that is coming? 495 00:34:46,376 --> 00:34:49,879 Every name in this volume belongs to a man 496 00:34:50,046 --> 00:34:53,258 who first pledged his service to captain flint, 497 00:34:53,425 --> 00:34:58,138 to defend Nassau against the crown. 498 00:34:58,305 --> 00:35:00,682 Every name in this volume belongs to a man 499 00:35:00,849 --> 00:35:04,060 who turned his back on that pledge. 500 00:35:05,687 --> 00:35:07,272 This volume... 501 00:35:09,357 --> 00:35:11,276 Now belongs to me. 502 00:35:13,028 --> 00:35:16,239 Captain flint returns to Nassau tomorrow. 503 00:35:17,657 --> 00:35:19,326 Any man who meets us on the sand 504 00:35:19,492 --> 00:35:23,038 will be accepted back into the fold, 505 00:35:23,204 --> 00:35:26,666 his name redacted from this book, 506 00:35:26,833 --> 00:35:31,838 forgiven for his sins against his brothers. 507 00:35:33,048 --> 00:35:35,717 But when we set sail, 508 00:35:35,884 --> 00:35:39,262 I will keep the list of names remaining. 509 00:35:39,429 --> 00:35:43,058 Now, those men will not be forgotten. 510 00:35:43,224 --> 00:35:46,227 And I assure you, 511 00:35:46,394 --> 00:35:48,772 those men will hear from us again. 512 00:35:52,275 --> 00:35:54,152 Dufresne: Is that it? 513 00:36:00,784 --> 00:36:02,994 Surely there must be more. 514 00:36:04,913 --> 00:36:09,751 Surely, if captain flint were truly alive, 515 00:36:09,918 --> 00:36:13,630 he can do better than to send a handful of men 516 00:36:13,797 --> 00:36:16,675 led by half a man 517 00:36:16,841 --> 00:36:20,553 in the dead of night to deliver a threat as weak as this. 518 00:36:20,720 --> 00:36:23,682 A threat that amounts to what? 519 00:36:25,392 --> 00:36:28,061 "Fear my name." 520 00:36:32,107 --> 00:36:34,442 Contented men have short memories 521 00:36:34,609 --> 00:36:37,278 and they have little reason to fear the dark. 522 00:36:37,445 --> 00:36:41,616 Captain flint's name is already half forgotten. 523 00:36:41,783 --> 00:36:43,576 As for you... 524 00:36:45,662 --> 00:36:49,582 I know enough of you to know that even whole, 525 00:36:49,749 --> 00:36:52,752 you were unworthy of half of the attention we paid you. 526 00:36:56,214 --> 00:37:01,219 And now, as a goddamn invalid, 527 00:37:01,386 --> 00:37:02,929 you expect that to change? 528 00:37:03,096 --> 00:37:05,181 (Soft laugh) 529 00:37:05,348 --> 00:37:06,641 (Grunts) 530 00:37:06,808 --> 00:37:07,851 (Woman cries out) 531 00:37:08,017 --> 00:37:09,436 (Grunts) 532 00:37:09,602 --> 00:37:12,355 (Cup clinks) 533 00:37:12,522 --> 00:37:15,817 (Labored breathing) 534 00:37:18,862 --> 00:37:20,989 (Grunts) 535 00:37:21,156 --> 00:37:23,241 (Panting, grunting) 536 00:37:23,408 --> 00:37:25,702 (Men groan) 537 00:37:25,869 --> 00:37:28,496 - (Yelling) - (Flesh squelching) 538 00:37:33,084 --> 00:37:35,712 (Panting) 539 00:37:50,852 --> 00:37:52,604 Tomorrow you will join us... 540 00:37:54,355 --> 00:37:56,524 Or you will all be looking over your shoulders 541 00:37:56,691 --> 00:37:58,693 the rest of your lives. 542 00:38:01,362 --> 00:38:03,698 My name is John silver, 543 00:38:03,865 --> 00:38:06,701 and I've got a long fucking memory. 544 00:38:16,503 --> 00:38:18,671 (Indistinct shouting) 545 00:38:18,838 --> 00:38:20,632 Man: Run to the guard! 546 00:38:20,799 --> 00:38:24,177 (Shouting continues) 547 00:38:24,344 --> 00:38:26,721 (Dogs barking) 548 00:38:32,101 --> 00:38:33,853 What happened? 549 00:38:34,020 --> 00:38:35,814 I'm fine. 550 00:38:35,980 --> 00:38:37,524 Let's go. 551 00:38:40,151 --> 00:38:42,904 (Barking continues) 552 00:38:43,071 --> 00:38:45,365 (Shouting) 553 00:38:50,245 --> 00:38:51,746 Steady. 554 00:38:51,913 --> 00:38:54,916 (Indistinct shouting, chatter) 555 00:39:02,006 --> 00:39:03,007 Lower it. 556 00:39:03,132 --> 00:39:05,343 So John smashed him in his head 557 00:39:05,510 --> 00:39:07,095 - and then... - Men: Oh! 558 00:39:07,262 --> 00:39:11,057 (Chatter continues) 559 00:39:11,224 --> 00:39:12,684 You were there, yes? 560 00:39:23,778 --> 00:39:26,030 Where is he? 561 00:39:34,789 --> 00:39:37,333 Flint: Are you all right? 562 00:39:38,585 --> 00:39:41,754 I didn't feel it when I struck down on him. 563 00:39:41,921 --> 00:39:44,799 Didn't feel it when we made our escape, but, uh... 564 00:39:45,800 --> 00:39:49,304 Oh, I feel it now. 565 00:39:49,470 --> 00:39:52,015 I wasn't talking about the leg. 566 00:39:53,808 --> 00:39:55,310 Give us a moment, please. 567 00:40:10,158 --> 00:40:11,868 You were right. 568 00:40:13,536 --> 00:40:16,331 About the toll it took, 569 00:40:16,497 --> 00:40:18,750 playing this part. 570 00:40:20,668 --> 00:40:23,379 Losing Miranda. 571 00:40:23,546 --> 00:40:28,801 The things that losing Miranda drove me to. 572 00:40:30,178 --> 00:40:32,847 So I know what you're feeling in the moment. 573 00:40:36,684 --> 00:40:41,022 I perceived its effects on you. 574 00:40:41,189 --> 00:40:46,861 What I assumed was sorrow, loneliness. 575 00:40:48,446 --> 00:40:52,075 And worst of all terror at the thing you were becoming. 576 00:40:53,826 --> 00:40:59,040 There is an element of this journey into the dark that... 577 00:41:00,750 --> 00:41:03,378 I'm only now beginning to appreciate. 578 00:41:05,254 --> 00:41:07,006 What's that? 579 00:41:09,133 --> 00:41:11,094 How good it feels. 580 00:41:14,347 --> 00:41:16,891 (Grunting) 581 00:41:17,058 --> 00:41:20,395 (Chatter) 582 00:41:20,561 --> 00:41:22,105 (Man coughs) 583 00:41:28,861 --> 00:41:31,072 You all right? 584 00:41:31,239 --> 00:41:33,116 I was not here. 585 00:41:33,282 --> 00:41:35,118 Who did this? 586 00:41:35,284 --> 00:41:38,162 They say it was John silver. 587 00:41:38,329 --> 00:41:40,957 They say he speaks for captain flint. 588 00:41:41,124 --> 00:41:43,793 Someone saw him alive? 589 00:41:43,960 --> 00:41:46,337 No one saw him. 590 00:41:46,504 --> 00:41:50,216 Only his agents, including one claiming to be John silver. 591 00:41:50,383 --> 00:41:51,926 Was it him? 592 00:41:52,093 --> 00:41:54,773 Hornigold: No one who was here knew him well enough to identify him. 593 00:41:54,929 --> 00:41:57,348 Other than Mr. Dufresne. 594 00:41:57,515 --> 00:41:58,599 (Soft laugh) 595 00:41:58,766 --> 00:42:00,768 But though the identity was in question, 596 00:42:00,935 --> 00:42:04,397 the message they left behind was clear. 597 00:42:04,564 --> 00:42:07,150 They claim flint will be returning tomorrow 598 00:42:07,316 --> 00:42:09,902 east of the bay to take on recruits. 599 00:42:10,069 --> 00:42:13,281 Well, if flint is alive, 600 00:42:13,448 --> 00:42:14,866 if he arrives at that beach, 601 00:42:15,033 --> 00:42:17,994 I can't have him finding 200 men waiting there for him. 602 00:42:18,161 --> 00:42:20,455 I can't have him finding 10 men there. 603 00:42:20,621 --> 00:42:22,474 The image of any men leaving this place to join him 604 00:42:22,498 --> 00:42:24,208 would unsettle the street. 605 00:42:24,375 --> 00:42:27,628 - I'll station men on the beach to... - No, no, no, no. 606 00:42:27,795 --> 00:42:28,796 I'll oversee it myself. 607 00:42:28,921 --> 00:42:31,966 And if flint doesn't appear? 608 00:42:32,133 --> 00:42:34,052 What does that suggest? 609 00:42:34,218 --> 00:42:35,738 That I, too, am so weak as to fear a ghost? 610 00:42:35,762 --> 00:42:37,322 No, I prefer there be no one there to meet him 611 00:42:37,346 --> 00:42:39,474 because no one wants to be there to meet him. 612 00:42:39,640 --> 00:42:41,100 Can you help see to that? 613 00:42:50,651 --> 00:42:52,695 (Sighs) 614 00:42:52,862 --> 00:42:54,405 Max may be able to help matters, 615 00:42:54,572 --> 00:42:57,325 but she won't be able to stop all of them from going down there. 616 00:42:57,492 --> 00:43:00,995 No, I don't imagine she can. 617 00:43:01,162 --> 00:43:03,790 But there may be a way that you can prevent the rest of them... 618 00:43:05,333 --> 00:43:08,586 Without looking like we're trying to prevent anything. 619 00:43:08,753 --> 00:43:11,672 (Chatter) 620 00:43:16,010 --> 00:43:19,430 You have all become quite skilled at acquiring information, 621 00:43:19,597 --> 00:43:23,851 but the time has come for things to flow in the opposite direction. 622 00:43:24,018 --> 00:43:26,979 Instead of coaxing information out of men's heads, 623 00:43:27,146 --> 00:43:30,608 I need for this place to be able to put ideas into them. 624 00:43:32,860 --> 00:43:35,488 If tomorrow 100 men appear on the beach 625 00:43:35,655 --> 00:43:37,990 intending to join captain flint's crew, 626 00:43:38,157 --> 00:43:40,535 it will be a problem for the governor 627 00:43:40,701 --> 00:43:43,204 and it will be a problem for me. 628 00:43:43,371 --> 00:43:47,375 Every turn you see tonight must hear how pathetic 629 00:43:47,542 --> 00:43:49,669 you see captain flint's ploy, 630 00:43:49,836 --> 00:43:52,046 how absurd it seems to you that any man 631 00:43:52,213 --> 00:43:56,008 given the choice to prosper in peace in a new Nassau 632 00:43:56,175 --> 00:43:59,095 would ever even consider returning to the dangers 633 00:43:59,262 --> 00:44:01,639 and deprivations of the account. 634 00:44:01,806 --> 00:44:05,226 If you have any questions as to how to proceed, 635 00:44:05,393 --> 00:44:07,436 I have appointed a new madam 636 00:44:07,603 --> 00:44:11,023 more than capable of guiding you through it. 637 00:44:11,190 --> 00:44:14,819 Mapleton: Good evening, girls. 638 00:44:14,986 --> 00:44:17,196 It's nice to be home. 639 00:44:17,363 --> 00:44:19,740 Well, let's get back to work, shall we? 640 00:44:20,867 --> 00:44:22,618 Open it up. 641 00:44:22,785 --> 00:44:24,954 (Chattering, cheering) 642 00:44:25,121 --> 00:44:27,039 Woman: Who wants a good time? 643 00:44:28,374 --> 00:44:29,750 (Music playing) 644 00:44:29,917 --> 00:44:33,212 Thank you, my dear, for trusting me 645 00:44:33,379 --> 00:44:35,590 with a task so important to Nassau's welfare. 646 00:44:35,756 --> 00:44:38,009 (Chuckles) Trust you? 647 00:44:38,176 --> 00:44:39,927 Oh, quite right. 648 00:44:40,094 --> 00:44:43,055 Perhaps we shouldn't get ahead of ourselves. 649 00:44:43,222 --> 00:44:48,311 But at any event, I will see news spread properly through the night. 650 00:44:48,477 --> 00:44:49,812 Good. 651 00:44:51,439 --> 00:44:55,735 If I may, ma'am, you seem troubled. 652 00:44:57,278 --> 00:45:00,031 I remember watching miss Guthrie go through this experience. 653 00:45:00,198 --> 00:45:04,493 (Chuckles) And what experience is that? 654 00:45:04,660 --> 00:45:08,623 Learning to bear the weight of her authority 655 00:45:08,789 --> 00:45:12,210 and the awful and lonely compromises it demands. 656 00:45:13,920 --> 00:45:16,631 Would you like to know the advice I gave her then? 657 00:45:19,091 --> 00:45:23,638 In such an office, anyone who tends to your needs 658 00:45:23,804 --> 00:45:27,892 is going to ask for more in return than they give. 659 00:45:28,059 --> 00:45:30,728 But if you do not have these needs met, 660 00:45:30,895 --> 00:45:33,147 you will never survive the experience. 661 00:45:34,774 --> 00:45:37,151 Best to make sure... 662 00:45:37,318 --> 00:45:41,030 That whomever you choose to have tend to you... 663 00:45:41,197 --> 00:45:44,617 All you owe them is a fee. 664 00:45:47,620 --> 00:45:48,621 Georgia? 665 00:45:48,788 --> 00:45:51,791 (Music playing) 666 00:46:16,065 --> 00:46:18,734 40 barrels of powder, half as much in shot, 667 00:46:18,901 --> 00:46:21,946 and four dozen muskets. 668 00:46:22,113 --> 00:46:24,341 My father's allies said this was the most they could secure 669 00:46:24,365 --> 00:46:26,367 without arousing attention. 670 00:46:26,534 --> 00:46:27,743 Will it be enough? 671 00:46:27,910 --> 00:46:30,746 Well, it's more than we had yesterday, 672 00:46:30,913 --> 00:46:33,499 so it puts us ahead in some regard. 673 00:46:33,666 --> 00:46:34,959 De groot: Captain? 674 00:46:36,335 --> 00:46:38,337 (Waves crashing) 675 00:46:44,552 --> 00:46:47,930 Ah, can't see how many men on the beach yet. 676 00:46:48,097 --> 00:46:51,392 There's no Navy waiting for us, at least. That's a start. 677 00:46:51,559 --> 00:46:54,603 Flint: They won't move them out of the bay until we're sighted. 678 00:46:54,770 --> 00:46:58,357 Two hours, maybe three, until they're under way and on sight here. 679 00:47:01,068 --> 00:47:02,862 Make our approach off the coast. 680 00:47:03,029 --> 00:47:04,905 We won't have long. 681 00:47:05,072 --> 00:47:09,243 Hopefully Charles will meet us at the rendezvous as scheduled. 682 00:47:09,410 --> 00:47:10,870 We'll ferry any recruits on board 683 00:47:11,037 --> 00:47:13,289 as quickly as possible and be on our way. 684 00:47:14,749 --> 00:47:16,459 What the fuck? 685 00:47:23,424 --> 00:47:25,051 Silver: Is that the governor? 686 00:47:30,681 --> 00:47:32,016 What? 687 00:47:34,477 --> 00:47:36,437 If he keeps the men off the beach with guns, 688 00:47:36,604 --> 00:47:39,273 he only enflames their curiosity. 689 00:47:39,440 --> 00:47:41,442 This way, any man who would join us 690 00:47:41,609 --> 00:47:44,695 will have to wait with him and suffer his judgment. 691 00:47:44,862 --> 00:47:47,156 And he holds them away with their shame. 692 00:47:48,908 --> 00:47:50,743 So what do we do? 693 00:48:09,678 --> 00:48:11,389 (Birds screeching) 694 00:48:31,325 --> 00:48:34,912 Lord Thomas Hamilton. 695 00:48:35,079 --> 00:48:38,374 I didn't know him, but I understand you did. 696 00:48:38,541 --> 00:48:41,001 Miss Guthrie tells me you were part of the first effort 697 00:48:41,168 --> 00:48:44,588 with lord Hamilton and Peter ashe to introduce the pardon to Nassau. 698 00:48:46,507 --> 00:48:49,510 As with most things, the men first into the breach 699 00:48:49,677 --> 00:48:52,263 bear the heaviest casualties. 700 00:48:52,430 --> 00:48:53,657 But in the hindsight of victory, 701 00:48:53,681 --> 00:48:57,351 they were the ones whose sacrifice made it possible. 702 00:48:57,518 --> 00:49:02,189 Without lord Hamilton's efforts, your efforts, 703 00:49:02,356 --> 00:49:04,501 it's likely I wouldn't have been successful in my efforts 704 00:49:04,525 --> 00:49:07,736 to finally secure the pardon. 705 00:49:07,903 --> 00:49:10,406 All I have done here 706 00:49:10,573 --> 00:49:14,201 is finish what you began. 707 00:49:14,368 --> 00:49:17,705 I am now what you were then. 708 00:49:17,872 --> 00:49:21,667 And without you, there would be no me. 709 00:49:24,003 --> 00:49:25,671 Clever. 710 00:49:27,256 --> 00:49:29,467 Thank you. 711 00:49:29,633 --> 00:49:31,093 So that's what this is. 712 00:49:31,260 --> 00:49:34,638 We're all reasonable men, we all want the same thing. 713 00:49:34,805 --> 00:49:37,975 You offer me a pardon, I accept it, this all ends? 714 00:49:38,142 --> 00:49:39,810 Maybe. 715 00:49:41,479 --> 00:49:44,148 The pardons are on the table. 716 00:49:44,315 --> 00:49:46,233 No one is being hanged. 717 00:49:46,400 --> 00:49:48,736 No one's even being tried. 718 00:49:48,903 --> 00:49:52,406 They've all been forgiven, just as you wanted. 719 00:49:52,573 --> 00:49:55,159 Just as Thomas Hamilton wanted. 720 00:49:57,828 --> 00:50:01,081 So what is it that you're fighting for that I'm not already offering? 721 00:50:03,000 --> 00:50:07,671 Thomas Hamilton fought to introduce the pardons 722 00:50:07,838 --> 00:50:09,423 to make a point. 723 00:50:10,883 --> 00:50:12,968 To seek to change england. 724 00:50:15,304 --> 00:50:17,973 And he was killed for it. 725 00:50:18,140 --> 00:50:22,770 His wife and I went to Charles town to argue for the pardons, 726 00:50:22,937 --> 00:50:27,566 to make peace with england, and she was killed for it. 727 00:50:31,070 --> 00:50:33,155 England has shown herself to me. 728 00:50:34,657 --> 00:50:37,826 Gnarled and gray... 729 00:50:39,286 --> 00:50:44,875 And spiteful of anyone who would find happiness under her rule. 730 00:50:45,960 --> 00:50:48,796 I'm through seeking anything from england 731 00:50:48,963 --> 00:50:52,299 except her departure from my island. 732 00:50:52,466 --> 00:50:54,760 It was england's island first. 733 00:50:57,096 --> 00:50:59,056 I don't imagine she's going to let it go easily. 734 00:50:59,223 --> 00:51:01,183 I don't imagine she would. 735 00:51:01,350 --> 00:51:02,476 I see. 736 00:51:02,643 --> 00:51:04,478 So there we are, then. 737 00:51:04,645 --> 00:51:06,021 There we are, then. 738 00:51:08,315 --> 00:51:10,317 What a story you'll have to spin to your men 739 00:51:10,484 --> 00:51:13,445 to turn me into the kind of villain worth losing their lives over. 740 00:51:13,612 --> 00:51:15,823 I've lived on the other side of those stories. 741 00:51:15,990 --> 00:51:19,326 I'm sure I'll figure something out. 742 00:51:19,493 --> 00:51:21,620 I'm sure you will. 743 00:51:25,165 --> 00:51:27,960 Then let us be very clear about something. 744 00:51:28,127 --> 00:51:31,922 I am reasonable in seeking peace. 745 00:51:33,924 --> 00:51:37,386 But if you insist upon making me your villain, 746 00:51:37,553 --> 00:51:40,014 I'll play the part. 747 00:51:40,180 --> 00:51:42,933 So let us assume that, as of this moment, 748 00:51:43,100 --> 00:51:46,103 the unqualified pardon is no more. 749 00:51:46,270 --> 00:51:48,355 From this moment on, 750 00:51:48,522 --> 00:51:52,526 any man participating in the act of high seas piracy 751 00:51:52,693 --> 00:51:54,445 will be presumed to be one of your men, 752 00:51:54,612 --> 00:51:57,615 an enemy of the state. 753 00:51:57,781 --> 00:52:02,786 I will hunt him, I will catch him, and I will hang him. 754 00:52:05,205 --> 00:52:10,085 And while I am aware of your feelings on the subject, 755 00:52:10,252 --> 00:52:15,090 I am no backwater magistrate cowering in fear of you. 756 00:52:18,761 --> 00:52:20,721 You know where to find me. 757 00:52:48,666 --> 00:52:50,334 (Chatter) 758 00:52:50,501 --> 00:52:55,047 Featherstone: Assuming idelle's got the location of the meet, 759 00:52:55,214 --> 00:52:57,841 assuming you can get to Anne first... 760 00:53:00,010 --> 00:53:02,513 What are you gonna say to her? 761 00:53:02,680 --> 00:53:03,972 What do you mean? 762 00:53:04,139 --> 00:53:06,183 If she aborts the exchange, 763 00:53:06,350 --> 00:53:09,603 it isn't as though you can just leave the island that way, 764 00:53:09,770 --> 00:53:12,648 - abandoning Jack to his fate. - Of course not. 765 00:53:12,815 --> 00:53:15,275 Nor can you exchange the money for Jack's release. 766 00:53:15,442 --> 00:53:17,945 If they had been willing to do that, 767 00:53:18,112 --> 00:53:20,114 we wouldn't be in this mess in the first place. 768 00:53:20,280 --> 00:53:22,282 (Door opens) 769 00:53:30,457 --> 00:53:32,876 Did you learn where the exchange is taking place? 770 00:53:37,214 --> 00:53:39,007 (Whinnying) 771 00:53:55,107 --> 00:53:56,984 Coachman: Whoa, boy. 772 00:54:05,325 --> 00:54:07,494 Jack's in there? 773 00:54:07,661 --> 00:54:10,414 We need to see the chest first. 774 00:54:10,581 --> 00:54:12,332 Step aside, let us take a look. 775 00:54:12,499 --> 00:54:15,544 - Then we'll let him go. - Fuck that. 776 00:54:15,711 --> 00:54:16,962 I want to see him. 777 00:54:17,129 --> 00:54:20,632 We see the chest first. Those are our orders. 778 00:54:30,017 --> 00:54:31,643 (Horse whickers) 779 00:54:33,103 --> 00:54:34,521 Wait a minute. 780 00:54:34,688 --> 00:54:36,690 What the fuck's going on? 781 00:54:45,449 --> 00:54:47,743 He ain't in there, is he? 782 00:54:47,910 --> 00:54:49,661 - Oi! - (Horse neighs) 783 00:55:04,760 --> 00:55:06,553 Coachman: Hup, hup! 784 00:55:06,720 --> 00:55:09,681 - (Horse neighs) - Coachman: Hup! Hup! 785 00:55:11,225 --> 00:55:12,643 Hup. 786 00:55:36,458 --> 00:55:39,086 You better be right about this. 787 00:55:45,133 --> 00:55:47,594 Flint: Why the fuck did you hand over the chest? 788 00:55:47,761 --> 00:55:49,096 Because had we held it, 789 00:55:49,263 --> 00:55:52,266 right now we'd be in a standoff with a superior force, 790 00:55:52,432 --> 00:55:54,393 time working against us, 791 00:55:54,560 --> 00:55:56,270 and no way to secure Jack's release. 792 00:55:56,436 --> 00:56:00,649 This way, the governor has everything he needs 793 00:56:00,816 --> 00:56:03,694 and no reason to suspect anything is amiss, 794 00:56:03,861 --> 00:56:05,946 leaving him to proceed with his plan. 795 00:56:06,113 --> 00:56:09,032 A plan you think that we can frustrate? 796 00:56:09,199 --> 00:56:12,536 Jack and the cache are to be moved aboard a secret caravan 797 00:56:12,703 --> 00:56:17,291 to a ship waiting somewhere off the southern coast. 798 00:56:17,457 --> 00:56:19,543 If we can intercept that caravan, 799 00:56:19,710 --> 00:56:22,796 we can secure both the money to start our war 800 00:56:22,963 --> 00:56:24,882 and the partner to help us fight it. 801 00:56:26,800 --> 00:56:29,636 Either we get Jack and the cache 802 00:56:29,803 --> 00:56:31,555 or we get nothing. 803 00:56:37,853 --> 00:56:39,897 (Theme music playing) 57107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.