All language subtitles for Black.Sails.S03E03.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:08,467 Flint: We're going that way. 2 00:00:08,634 --> 00:00:10,135 Silver: That's a ship killer. 3 00:00:10,302 --> 00:00:11,678 We should have taken the pardons. 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,347 The men, I understand. 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,474 Flint had them exactly where he needed them. 6 00:00:15,641 --> 00:00:17,768 But he had me there, too. 7 00:00:17,935 --> 00:00:21,104 - These are identical. - What are you suggesting? 8 00:00:21,271 --> 00:00:23,273 That we exchange it, find partners, 9 00:00:23,440 --> 00:00:26,360 and trade coin for commodities far easier to protect. 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,987 Teach: I returned to go on the account as I know it, 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,155 because in this place 12 00:00:30,239 --> 00:00:32,699 I believed I could find the men necessary to do so. 13 00:00:32,866 --> 00:00:33,992 And in particular one man 14 00:00:34,159 --> 00:00:36,161 that I thought worthy of standing alongside me 15 00:00:36,328 --> 00:00:37,955 at the head of a terrible fleet. 16 00:00:38,121 --> 00:00:40,183 I'm all too aware what Charles vane's capable of destroying 17 00:00:40,207 --> 00:00:41,375 when he sets his mind on it. 18 00:00:41,542 --> 00:00:44,419 What is it you would like to have him take from you? 19 00:00:44,586 --> 00:00:46,255 Captain flint is dead. 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,050 We're not moving. 21 00:00:50,092 --> 00:00:52,636 The storm drove us east. We are becalmed. 22 00:00:55,889 --> 00:00:58,892 (Theme music playing) 23 00:02:29,566 --> 00:02:32,069 (Waves crashing, music playing) 24 00:02:35,906 --> 00:02:39,201 (Distant voices, laughter) 25 00:02:44,956 --> 00:02:45,957 (Man groaning) 26 00:02:49,503 --> 00:02:53,048 (Groaning continues) 27 00:03:03,308 --> 00:03:06,186 Son of the wealthiest man in St. Kitts, they say. 28 00:03:08,772 --> 00:03:10,982 Also say he fucked his partner 29 00:03:11,149 --> 00:03:14,194 out of their trading company. 30 00:03:14,361 --> 00:03:16,905 Stole it all. 31 00:03:17,072 --> 00:03:19,741 A world where he's the civilized one and we're the savages 32 00:03:19,908 --> 00:03:23,578 is a world I'm never gonna fuckin' understand. 33 00:03:28,834 --> 00:03:31,378 (Groans) 34 00:03:41,555 --> 00:03:42,723 - Oh. - (Giggles) 35 00:03:42,889 --> 00:03:44,766 That was nice. 36 00:03:44,933 --> 00:03:46,643 Hopefully we have shown you our thanks 37 00:03:46,810 --> 00:03:49,646 for agreeing to conduct this transaction on our soil 38 00:03:49,813 --> 00:03:51,648 and that we can be most hospitable 39 00:03:51,815 --> 00:03:53,567 to our partners in trade. 40 00:03:53,734 --> 00:03:57,362 Now shall we conclude our business? 41 00:03:57,529 --> 00:04:01,324 316 black pearls to be exchanged 42 00:04:01,491 --> 00:04:05,829 for 46,121 pieces of eight. 43 00:04:05,996 --> 00:04:08,415 The method of our figuring this value for each item 44 00:04:08,582 --> 00:04:11,168 has been recorded if either party wishes to know it. 45 00:04:11,334 --> 00:04:12,753 I would like to see it, please. 46 00:04:19,217 --> 00:04:21,678 A literate negress. (Chuckles) 47 00:04:21,845 --> 00:04:24,181 Is there no end to the surprises this place has to offer? 48 00:04:24,347 --> 00:04:25,547 What the fuck did he just say? 49 00:04:25,640 --> 00:04:28,185 (Speaks French) 50 00:04:28,351 --> 00:04:29,791 I imagine she comes from slave stock. 51 00:04:29,936 --> 00:04:33,190 Of some sort, yeah? 52 00:04:33,356 --> 00:04:36,359 I understand she can dress as a civilized woman, 53 00:04:36,526 --> 00:04:39,821 but to behave as one, that is impressive. 54 00:04:39,988 --> 00:04:43,325 The accounts are acceptable. We have a deal. 55 00:04:46,203 --> 00:04:48,872 You seem like a lovely creature. 56 00:04:49,039 --> 00:04:52,042 When the governor arrives, if you do indeed flee, 57 00:04:52,209 --> 00:04:53,478 there will be a place for you in my employ. 58 00:04:53,502 --> 00:04:56,505 Governor? What governor? 59 00:04:59,549 --> 00:05:01,343 You are disposing of your treasury 60 00:05:01,510 --> 00:05:03,053 of ill-gotten plunder 61 00:05:03,220 --> 00:05:06,473 so you might leave this place before the new regime arrives. 62 00:05:06,640 --> 00:05:09,893 That's what I thought this was all about in the first place. 63 00:05:12,187 --> 00:05:14,731 You don't know, do you? 64 00:05:16,233 --> 00:05:18,401 - Invasion? - A fleet. 65 00:05:18,568 --> 00:05:20,362 Eight ships, soldiers, 700, 66 00:05:20,529 --> 00:05:23,406 all led by a man claiming to have been appointed governor of this place 67 00:05:23,573 --> 00:05:24,733 and empowered to take it back 68 00:05:24,825 --> 00:05:26,326 by force if necessary. 69 00:05:26,493 --> 00:05:28,995 News of this is spreading quickly. 70 00:05:29,162 --> 00:05:31,540 How long until they arrive here? 71 00:05:31,706 --> 00:05:34,584 12 days, approximately. 72 00:05:36,586 --> 00:05:39,256 How many batteries have been repaired on the fort walls? 73 00:05:39,422 --> 00:05:40,799 Two. Two guns each. 74 00:05:40,966 --> 00:05:42,806 The fifth and sixth guns are going up tomorrow. 75 00:05:42,926 --> 00:05:44,446 Did he say how the fleet was comprised? 76 00:05:44,511 --> 00:05:45,512 How many men of war? 77 00:05:45,554 --> 00:05:46,930 He didn't say. 78 00:05:47,097 --> 00:05:48,390 Well, how many guns did he say? 79 00:05:48,557 --> 00:05:49,558 He didn't say. 80 00:05:49,599 --> 00:05:50,642 Well, whatever it is, 81 00:05:50,809 --> 00:05:51,869 six guns ain't gonna be enough to stop it. 82 00:05:51,893 --> 00:05:54,104 If they were supporting a fleet in the bay. 83 00:05:54,271 --> 00:05:56,231 Aline in defense of the harbor mouth. 84 00:05:56,398 --> 00:05:57,678 Yeah, but how many of those crews 85 00:05:57,732 --> 00:05:59,818 can we honestly expect to participate in that fight? 86 00:05:59,985 --> 00:06:02,696 A third? Half if we're lucky? 87 00:06:02,863 --> 00:06:04,489 What if it were all of them? 88 00:06:04,656 --> 00:06:05,824 All the crews. 89 00:06:05,991 --> 00:06:08,410 All that matter, yes. 90 00:06:11,371 --> 00:06:14,291 Burgess. Woodall. The cockrams. 91 00:06:14,457 --> 00:06:15,542 Have you met those people? 92 00:06:15,709 --> 00:06:18,795 They're not exactly a rally around a flag sort. 93 00:06:18,962 --> 00:06:20,881 How could you possibly convince them all 94 00:06:21,047 --> 00:06:22,132 to join a fight like this? 95 00:06:22,299 --> 00:06:25,135 Because if they all join, there may be no fight. 96 00:06:25,302 --> 00:06:26,887 A show of force. 97 00:06:27,053 --> 00:06:29,556 A massive show of force. 98 00:06:29,723 --> 00:06:31,266 A thousand men, a dozen ships, 99 00:06:31,433 --> 00:06:32,726 plus the man 0' war, 100 00:06:32,893 --> 00:06:34,227 all organized for battle. 101 00:06:34,394 --> 00:06:36,646 Organized under who? Flint is still nowhere to be found. 102 00:06:36,813 --> 00:06:38,982 He'll return in time, and if he doesn't, I'll do it. 103 00:06:39,149 --> 00:06:42,235 Look me in the face and tell me you doubt it. 104 00:06:44,279 --> 00:06:47,574 If we all unite, the fight that we will present to our invaders 105 00:06:47,741 --> 00:06:49,061 will appear so costly and painful, 106 00:06:49,200 --> 00:06:51,202 they will choose to walk away from it 107 00:06:51,369 --> 00:06:53,163 rather than risk humiliation at our hands. 108 00:06:53,330 --> 00:06:54,915 Increase their fear of defeat, 109 00:06:55,081 --> 00:06:58,501 and we decrease the cost of our victory. 110 00:06:58,668 --> 00:07:01,004 I believe it is to be done. 111 00:07:01,171 --> 00:07:02,547 Tell me you do, too, 112 00:07:02,714 --> 00:07:05,383 and we'll make it happen together. 113 00:07:15,518 --> 00:07:16,746 Rogers: I've just concluded meeting 114 00:07:16,770 --> 00:07:18,647 with commodore Chamberlain and his staff. 115 00:07:18,813 --> 00:07:21,858 The date has been set for our arrival in Nassau, 116 00:07:22,025 --> 00:07:23,693 roughly two weeks from today, 117 00:07:23,860 --> 00:07:25,153 and when that happens, 118 00:07:25,320 --> 00:07:27,006 decisions are gonna be made over a matter of hours 119 00:07:27,030 --> 00:07:30,116 that will determine the future of the island for decades to come. 120 00:07:30,283 --> 00:07:33,745 And almost all of it is going to depend upon that. 121 00:07:33,912 --> 00:07:36,706 What is this? 122 00:07:36,873 --> 00:07:39,542 The address I intend to make to the inhabitants of Nassau 123 00:07:39,709 --> 00:07:40,949 in which I will invite them all 124 00:07:41,044 --> 00:07:42,295 to accept the king's pardon 125 00:07:42,462 --> 00:07:45,173 and join my efforts to restore law, order, 126 00:07:45,340 --> 00:07:48,927 and commerce to new Providence island. 127 00:07:49,094 --> 00:07:52,389 So you're just going to sail into the harbor, 128 00:07:52,555 --> 00:07:55,475 row yourself onto the beach, and read this? 129 00:07:55,642 --> 00:07:58,478 Captain hornigold believes that without captain flint, 130 00:07:58,645 --> 00:08:00,005 there is no one left on that island 131 00:08:00,105 --> 00:08:02,816 capable of mounting an organized defense of the bay. 132 00:08:02,983 --> 00:08:04,693 Do you disagree? 133 00:08:04,859 --> 00:08:06,277 An organized defense? 134 00:08:06,444 --> 00:08:09,197 Captain flint was the only true strategist among them. 135 00:08:09,364 --> 00:08:10,824 But that doesn't mean that the others 136 00:08:10,991 --> 00:08:12,409 won't mount a disorganized one. 137 00:08:12,575 --> 00:08:15,996 Well, I'm not concerned about the odd skirmish. 138 00:08:16,162 --> 00:08:19,499 All that matters is whether that works. 139 00:08:19,666 --> 00:08:20,959 Commodore Chamberlain is resolved 140 00:08:21,126 --> 00:08:23,378 that either the pirates take to the pardon immediately 141 00:08:23,545 --> 00:08:27,173 or Nassau will be considered hostile territory. 142 00:08:27,340 --> 00:08:30,343 He would then mount a full-scale invasion of the beach, 143 00:08:30,510 --> 00:08:32,012 costing me any chance I might have 144 00:08:32,178 --> 00:08:34,639 of a peaceful transition. 145 00:08:34,806 --> 00:08:36,516 And you need my help to ensure 146 00:08:36,683 --> 00:08:38,768 that this address is drawn to win the most converts? 147 00:08:38,935 --> 00:08:40,937 Precisely. 148 00:08:41,104 --> 00:08:44,524 How sure are you that it would be a bad thing? 149 00:08:44,691 --> 00:08:45,859 What's that? 150 00:08:46,026 --> 00:08:48,087 If the Navy took over, stormed the beach and cleared it, 151 00:08:48,111 --> 00:08:51,072 and why would that be such a bad thing? 152 00:08:51,239 --> 00:08:53,616 I wouldn't say "law and order" here. 153 00:08:53,783 --> 00:08:56,619 Either is fine. The phrase they find upsetting. 154 00:08:56,786 --> 00:08:58,496 If the Navy takes the beach, 155 00:08:58,663 --> 00:09:00,457 there is no way I will recapture the trust 156 00:09:00,623 --> 00:09:02,625 of the men who would otherwise have surrendered. 157 00:09:02,792 --> 00:09:04,085 You wouldn't need their trust 158 00:09:04,252 --> 00:09:06,012 if they were either dead or terrified of you. 159 00:09:06,129 --> 00:09:08,256 Seems the Navy is offering to see to one or the other. 160 00:09:08,423 --> 00:09:10,317 It could take months to pacify the island by force. 161 00:09:10,341 --> 00:09:12,135 It would be preferable to me 162 00:09:12,302 --> 00:09:14,012 to spend those months building commerce 163 00:09:14,179 --> 00:09:15,972 instead of putting out fires. 164 00:09:16,139 --> 00:09:17,974 Yes, but if the Navy were to remove anybody 165 00:09:18,141 --> 00:09:19,261 who was setting those fires, 166 00:09:19,350 --> 00:09:20,810 again, would that not be preferable? 167 00:09:20,977 --> 00:09:24,147 How exactly did you become the one asking questions here? 168 00:09:24,314 --> 00:09:25,634 And anyone who thinks it's so easy 169 00:09:25,774 --> 00:09:27,025 to win a war by force 170 00:09:27,192 --> 00:09:29,277 has never actually been responsible for fighting one. 171 00:09:33,865 --> 00:09:36,242 You're not saying that you can't win. 172 00:09:36,409 --> 00:09:40,538 You're saying it would take too long to win it. 173 00:09:40,705 --> 00:09:42,308 With all these resources, you could outlast them. 174 00:09:42,332 --> 00:09:45,543 Clearly you could outlast them. 175 00:09:45,710 --> 00:09:48,046 So why are you so concerned about the time? 176 00:09:53,009 --> 00:09:55,345 There were a number of parties 177 00:09:55,512 --> 00:09:57,180 to whom I had to make promises 178 00:09:57,347 --> 00:09:59,724 in exchange for their support of this operation, 179 00:09:59,891 --> 00:10:02,519 schedules that had to be met. 180 00:10:02,685 --> 00:10:04,229 And with many of these parties, 181 00:10:04,395 --> 00:10:07,023 whitehall, my equity investors, my creditors, 182 00:10:07,190 --> 00:10:08,900 the lapse of a deadline or two 183 00:10:09,067 --> 00:10:10,193 might be bargained away. 184 00:10:10,360 --> 00:10:13,113 But there is one particular party 185 00:10:13,279 --> 00:10:15,782 whose Patience I do not wish to test, 186 00:10:15,949 --> 00:10:18,201 a party whose history with the pirates of Nassau 187 00:10:18,368 --> 00:10:21,246 suggests an extreme reaction would likely follow. 188 00:10:21,412 --> 00:10:23,289 Spain. 189 00:10:28,044 --> 00:10:29,879 What did you have to promise them? 190 00:10:30,046 --> 00:10:32,549 That I would seize fort Nassau, 191 00:10:32,715 --> 00:10:36,052 secure the remains of the urca de Lima's gold stored within it, 192 00:10:36,219 --> 00:10:37,720 and return it to Havana. 193 00:10:37,887 --> 00:10:40,056 Promptly. 194 00:10:40,223 --> 00:10:42,392 Failure to do so would confirm for them 195 00:10:42,559 --> 00:10:44,644 that I am simply a pirate by another name, 196 00:10:44,811 --> 00:10:45,937 not to be trusted, 197 00:10:46,104 --> 00:10:48,731 and would result in a launch of a fleet of ten ships 198 00:10:48,898 --> 00:10:53,403 and soldiers numbering 1,500 to raze Nassau to the ground. 199 00:10:53,570 --> 00:10:55,155 How long did they give you? 200 00:10:55,321 --> 00:10:59,075 - Eight weeks. - (Sighs) 201 00:10:59,242 --> 00:11:00,326 Eight? Jesus. 202 00:11:00,493 --> 00:11:03,580 As long as the fort is taken quickly and in its entirety, 203 00:11:03,746 --> 00:11:06,082 everything should be fine. 204 00:11:13,423 --> 00:11:16,593 Teach: We're all dead men. 205 00:11:16,759 --> 00:11:20,680 Smote by a storm, 206 00:11:20,847 --> 00:11:23,224 the product of his rage. 207 00:11:27,228 --> 00:11:29,063 We are dead men. 208 00:11:29,230 --> 00:11:30,899 (Man coughs) 209 00:11:31,065 --> 00:11:33,401 Consigned to a place where we are no longer worthy 210 00:11:33,568 --> 00:11:36,529 even of the good lord's anger 211 00:11:36,696 --> 00:11:40,283 and must endure his indifference. 212 00:11:40,450 --> 00:11:43,828 We are dead men. 213 00:11:43,995 --> 00:11:45,830 Left to suffer, 214 00:11:45,997 --> 00:11:48,625 knowing that he no longer hears our cries, 215 00:11:48,791 --> 00:11:51,794 because in this place... 216 00:11:51,961 --> 00:11:54,047 He is absent. 217 00:11:55,798 --> 00:11:57,425 How bad is it? 218 00:11:57,592 --> 00:11:58,801 Since we've been becalmed, 219 00:11:58,968 --> 00:12:00,303 our rate of drift has suggested 220 00:12:00,470 --> 00:12:02,305 we had a good chance of making landfall 221 00:12:02,472 --> 00:12:03,514 on one of these islands 222 00:12:03,681 --> 00:12:07,101 in approximately a week to ten days' time. 223 00:12:07,268 --> 00:12:09,268 Based on our readings today and yesterday, however, 224 00:12:09,354 --> 00:12:12,398 I would say that that estimate is far too optimistic. 225 00:12:14,776 --> 00:12:16,416 We'll have to cut the men's rations again. 226 00:12:20,740 --> 00:12:22,200 I agree. 227 00:12:22,367 --> 00:12:26,746 If anything, stores are dwindling faster than we thought. 228 00:12:26,913 --> 00:12:29,040 Fresh water is just about gone. 229 00:12:29,207 --> 00:12:30,291 Food stores have been empty 230 00:12:30,458 --> 00:12:31,834 for about three days, 231 00:12:32,001 --> 00:12:34,170 and the haul from the eel nets isn't keeping pace. 232 00:12:34,337 --> 00:12:36,589 Mr. Silver and I will inform the crew. 233 00:12:36,756 --> 00:12:39,550 It can't be uniform, 234 00:12:39,717 --> 00:12:43,054 the decreases in rations. 235 00:12:43,221 --> 00:12:44,222 At a certain point, 236 00:12:44,264 --> 00:12:45,532 if we're all weakened beyond the point 237 00:12:45,556 --> 00:12:47,076 at which any of us can hoist our sails, 238 00:12:47,141 --> 00:12:48,476 we're all dead anyway. 239 00:12:48,643 --> 00:12:50,687 Then what would you suggest? 240 00:12:50,853 --> 00:12:53,147 I would suggest that we draw up two lists. 241 00:12:53,314 --> 00:12:54,732 One with the names of the men 242 00:12:54,899 --> 00:12:58,778 critical to sailing this ship once the wind returns, 243 00:12:58,945 --> 00:13:00,697 and second, the men who aren't. 244 00:13:00,863 --> 00:13:04,575 You think we should feed some of the men more than others? 245 00:13:04,742 --> 00:13:09,998 No, I think we should feed some of the men and not others. 246 00:13:10,164 --> 00:13:12,542 The survival of the greatest number of men on this crew 247 00:13:12,709 --> 00:13:14,043 rests entirely on our ability 248 00:13:14,210 --> 00:13:16,045 to maneuver this ship to land. 249 00:13:16,212 --> 00:13:18,172 Any food that is diverted away from men 250 00:13:18,339 --> 00:13:20,883 necessary to that end only increases our chance 251 00:13:21,050 --> 00:13:23,720 that every one of us on this ship dies. 252 00:13:23,886 --> 00:13:25,263 You can't divide the men like that. 253 00:13:25,430 --> 00:13:26,764 Most of the men on that list 254 00:13:26,931 --> 00:13:28,033 will survive in a weakened state. 255 00:13:28,057 --> 00:13:30,184 Most of them. 256 00:13:32,562 --> 00:13:34,082 Well, why not just take the second list 257 00:13:34,230 --> 00:13:37,066 and push 'em over the side right now? 258 00:13:37,233 --> 00:13:38,585 Wouldn't that save us all a lot of trouble? 259 00:13:38,609 --> 00:13:39,902 Billy: Hey, hey, hey. 260 00:13:40,069 --> 00:13:41,714 Those men out there hear the two of you arguing, 261 00:13:41,738 --> 00:13:43,841 and they might just lose whatever faith they've got left 262 00:13:43,865 --> 00:13:45,783 that we have any idea what we're doing in here. 263 00:13:48,911 --> 00:13:50,580 I will challenge you 264 00:13:50,747 --> 00:13:53,499 with the men and resist this plan. 265 00:13:56,919 --> 00:14:00,006 If you challenge me in any way while we exist in this state, 266 00:14:00,173 --> 00:14:01,453 I will be forced to make an issue 267 00:14:01,549 --> 00:14:03,760 of how we entered into it in the first place. 268 00:14:03,926 --> 00:14:05,928 How your failure to inform them 269 00:14:06,095 --> 00:14:07,513 of the danger inherent 270 00:14:07,680 --> 00:14:09,766 in investigating hallendale's ship 271 00:14:09,932 --> 00:14:11,601 led us into the trap that began all this. 272 00:14:11,768 --> 00:14:13,770 Billy: It is his responsibility to challenge you. 273 00:14:13,936 --> 00:14:16,022 Not now. 274 00:14:16,189 --> 00:14:18,941 Not in this state. 275 00:14:22,070 --> 00:14:23,738 I'm asserting that as captain 276 00:14:23,905 --> 00:14:26,032 in a life-threatening situation, 277 00:14:26,199 --> 00:14:30,370 it is my right to have complete control over ship and men 278 00:14:30,536 --> 00:14:32,580 for the sake of their collective welfare 279 00:14:32,747 --> 00:14:35,249 until such time as we emerge from this situation. 280 00:14:35,416 --> 00:14:39,337 In the meantime, I will compile two lists. 281 00:14:41,464 --> 00:14:44,717 Those men entitled to full food and water rations, 282 00:14:44,884 --> 00:14:48,012 and those only on limited water for the time being. 283 00:14:48,179 --> 00:14:50,431 (Door slams) 284 00:14:58,106 --> 00:15:00,316 We'll need to keep a close eye on him. 285 00:15:00,483 --> 00:15:02,693 As dehydration sets in, 286 00:15:02,860 --> 00:15:05,655 we will all be subject to its effects. 287 00:15:05,822 --> 00:15:10,493 Loss of reason, anger... 288 00:15:10,660 --> 00:15:12,620 Eventually hallucinations. 289 00:15:12,787 --> 00:15:16,541 He isn't iosin' his mind. 290 00:15:16,707 --> 00:15:19,669 He's been concerned about this for some time. 291 00:15:19,836 --> 00:15:21,254 About you. 292 00:15:21,421 --> 00:15:25,341 He thinks I have lost my reason. 293 00:15:25,508 --> 00:15:26,708 That the events of charlestown 294 00:15:26,801 --> 00:15:28,553 and everything since is driving me mad. 295 00:15:28,719 --> 00:15:30,138 Is it? 296 00:15:43,526 --> 00:15:46,237 (Door opening, slamming) 297 00:15:53,828 --> 00:15:56,539 You want us to combine our forces 298 00:15:56,706 --> 00:15:58,875 and engage a fleet of a half a dozen ships, 299 00:15:59,041 --> 00:16:00,334 and you want us to do it 300 00:16:00,501 --> 00:16:02,879 with six guns supporting us from the fort 301 00:16:03,045 --> 00:16:06,007 so that we can frighten the British Navy into retreat? 302 00:16:06,174 --> 00:16:08,843 We understand there are eight ships, not six. 303 00:16:09,010 --> 00:16:10,219 Yes, to the rest of it. 304 00:16:10,386 --> 00:16:11,387 Jesus Christ, Jack. 305 00:16:11,512 --> 00:16:14,390 Uh, if I may. 306 00:16:14,557 --> 00:16:16,910 It stands to reason that if we threaten to defend this place, 307 00:16:16,934 --> 00:16:19,103 then we need to have a plan to follow through. 308 00:16:19,270 --> 00:16:20,590 If the bluff is called, then we... 309 00:16:20,688 --> 00:16:22,273 There is no bluff here. 310 00:16:22,440 --> 00:16:23,709 If we can discourage them from engaging, 311 00:16:23,733 --> 00:16:24,734 so much the better. 312 00:16:24,859 --> 00:16:27,069 If not, we fight to protect the island. 313 00:16:27,236 --> 00:16:28,630 Throckmorton: With who in command of the fleet? 314 00:16:28,654 --> 00:16:30,406 No one's seen flint in weeks. 315 00:16:30,573 --> 00:16:32,493 When he hears news of the invasion, he'll return. 316 00:16:32,658 --> 00:16:33,910 But if he doesn't? 317 00:16:34,076 --> 00:16:37,163 No man has his skill in leading a fleet in battle. 318 00:16:37,330 --> 00:16:39,207 Not even you. 319 00:16:39,373 --> 00:16:42,251 What the fuck's the matter with you people? 320 00:16:42,418 --> 00:16:44,420 We haven't done enough for you? 321 00:16:44,587 --> 00:16:45,731 You turn your back on us now? 322 00:16:45,755 --> 00:16:47,089 You can see his point, though. 323 00:16:47,256 --> 00:16:49,133 If no flint, the strategy involved 324 00:16:49,300 --> 00:16:50,527 in coordinating this fleet will be... 325 00:16:50,551 --> 00:16:53,304 (Whistles) That's enough. You, sit down. 326 00:16:53,471 --> 00:16:56,098 And the rest of you, please listen closely. 327 00:16:56,265 --> 00:16:58,100 I never approved of Eleanor Guthrie's 328 00:16:58,267 --> 00:16:59,936 harsh mothering of this place. 329 00:17:00,102 --> 00:17:02,438 I believe my record on that issue is in good order. 330 00:17:02,605 --> 00:17:04,249 That said, if you're going to behave like children, 331 00:17:04,273 --> 00:17:05,313 then I will be your daddy. 332 00:17:05,399 --> 00:17:07,568 When this meeting breaks, 333 00:17:07,735 --> 00:17:09,946 I will address the street, your crews, 334 00:17:10,112 --> 00:17:12,698 and I will persuade them 335 00:17:12,865 --> 00:17:15,284 that a defense of this place isn't just desirable, 336 00:17:15,451 --> 00:17:18,788 it is critical to their ability to call themselves men. 337 00:17:18,955 --> 00:17:21,123 I'll have them in such a state 338 00:17:21,290 --> 00:17:23,042 that any captain in this room 339 00:17:23,209 --> 00:17:26,587 who speaks in opposition to this plan... 340 00:17:26,754 --> 00:17:29,006 Opposition borne from what? 341 00:17:29,173 --> 00:17:32,009 A fear of losing. 342 00:17:32,176 --> 00:17:35,304 Will not long call himself captain. 343 00:17:37,974 --> 00:17:39,267 I'm committed to this. 344 00:17:39,433 --> 00:17:40,768 Charles is committed to this. 345 00:17:40,935 --> 00:17:42,478 Captain flint will be returning soon. 346 00:17:42,645 --> 00:17:45,064 He is most committed to this. 347 00:17:45,231 --> 00:17:46,291 And if that weren't enough, 348 00:17:46,315 --> 00:17:47,555 you will recall that Anne and I 349 00:17:47,692 --> 00:17:50,152 have put thousands of pieces into your pockets 350 00:17:50,319 --> 00:17:51,487 in contemplation of the day 351 00:17:51,654 --> 00:17:53,573 when your cooperation would be called upon 352 00:17:53,739 --> 00:17:55,157 to defend this place. 353 00:17:55,324 --> 00:17:58,619 That day is today, and you will answer the call. 354 00:17:58,786 --> 00:18:01,414 Teach: Flint is dead. 355 00:18:01,581 --> 00:18:05,668 (Men murmur) 356 00:18:05,835 --> 00:18:09,839 News was in St. Kitts. Went down in a storm, 357 00:18:10,006 --> 00:18:13,009 pursued by the leading edge of this invasion force, 358 00:18:13,175 --> 00:18:17,179 the pirate hunter by the name of Benjamin hornigold. 359 00:18:17,346 --> 00:18:18,889 (Murmuring continues) 360 00:18:19,056 --> 00:18:21,434 Before anyone commits to anything, 361 00:18:21,601 --> 00:18:24,729 just know that you'll be doing it without flint. 362 00:18:27,690 --> 00:18:31,569 But I may be able to offer an alternative. 363 00:18:40,911 --> 00:18:43,205 Let us agree that if you walk downstairs 364 00:18:43,372 --> 00:18:45,058 without something to bring those men together, 365 00:18:45,082 --> 00:18:49,170 to unify them, there will be no defense of this harbor, 366 00:18:49,337 --> 00:18:51,213 that you will fall the moment challenged. 367 00:18:51,380 --> 00:18:54,050 And you can offer me that something? 368 00:18:57,053 --> 00:19:00,306 I'm prepared to step into captain flint's shoes, 369 00:19:00,473 --> 00:19:02,767 unify those men, prosecute a defense of the harbor, 370 00:19:02,933 --> 00:19:05,728 and repel the Navy from here definitively 371 00:19:05,895 --> 00:19:09,649 if once I've done it, 372 00:19:09,815 --> 00:19:12,902 you agree to join me in sailing away from here for good. 373 00:19:21,077 --> 00:19:24,372 You would enter into a fight 374 00:19:24,538 --> 00:19:27,667 to defend something you have so little regard for 375 00:19:27,833 --> 00:19:29,418 just to have my partnership? 376 00:19:32,755 --> 00:19:35,257 I know you're incapable of running from this fight, 377 00:19:35,424 --> 00:19:39,095 going back on your word to your friend downstairs, 378 00:19:39,261 --> 00:19:42,098 so I won't ask you to. 379 00:19:42,264 --> 00:19:47,603 But I will offer you the best of all possible worlds... 380 00:19:47,770 --> 00:19:51,524 Beating the English, keeping your word to rackham, 381 00:19:51,691 --> 00:19:54,276 and being free of the burden of this place all at once. 382 00:19:54,443 --> 00:19:55,444 Burden of this place? 383 00:19:55,611 --> 00:19:58,280 You not heard a word I've said? 384 00:19:58,447 --> 00:20:00,282 I am committed to it. 385 00:20:00,449 --> 00:20:02,243 Your commitment is your burden. 386 00:20:02,410 --> 00:20:05,121 Consider what this place has forced you to become 387 00:20:05,287 --> 00:20:07,456 since you made that commitment... 388 00:20:07,623 --> 00:20:10,793 A slaveholder, a man forced to beg his peers 389 00:20:10,960 --> 00:20:12,128 to join him in battle. 390 00:20:12,294 --> 00:20:13,574 There's not a man in that parlor 391 00:20:13,629 --> 00:20:15,023 who would lift a finger in your defense, 392 00:20:15,047 --> 00:20:16,632 yet you would die in theirs. 393 00:20:16,799 --> 00:20:18,801 Jack would. Jack has. 394 00:20:18,968 --> 00:20:20,469 Of course he has. 395 00:20:20,636 --> 00:20:21,804 How else does a man like that 396 00:20:21,971 --> 00:20:23,264 survive in a place like this 397 00:20:23,431 --> 00:20:26,058 except cleave himself to one stronger than he? 398 00:20:26,225 --> 00:20:29,770 And for this, he offers you what? 399 00:20:29,937 --> 00:20:33,941 Loyahy? That is how a dog survives. 400 00:20:34,108 --> 00:20:35,609 Not a man. 401 00:20:35,776 --> 00:20:37,319 I do not seek your partnership 402 00:20:37,486 --> 00:20:39,822 because I am too weak to defend myself. 403 00:20:39,989 --> 00:20:41,407 I don't seek it to protect my things 404 00:20:41,574 --> 00:20:42,575 or to increase profit. 405 00:20:42,616 --> 00:20:45,161 Then why do you? 406 00:20:45,327 --> 00:20:47,455 You've been gone eight years, 407 00:20:47,621 --> 00:20:51,917 and suddenly my partnership is this valuable to you? 408 00:20:52,084 --> 00:20:53,252 Why? 409 00:20:54,503 --> 00:20:57,673 Eight years. 410 00:20:57,840 --> 00:21:01,302 Nine wives. 411 00:21:01,469 --> 00:21:03,053 No sons. 412 00:21:07,475 --> 00:21:09,226 There is an instinct to leave behind 413 00:21:09,393 --> 00:21:13,355 something made in one's own image. 414 00:21:13,522 --> 00:21:15,816 Nature has denied me the ability, it would seem, 415 00:21:15,983 --> 00:21:17,568 but not the need. 416 00:21:19,904 --> 00:21:22,490 But whereas the natural way 417 00:21:22,656 --> 00:21:25,868 requires no consent from the other party, 418 00:21:26,035 --> 00:21:28,579 in this case, I'm not so lucky. 419 00:21:31,207 --> 00:21:35,544 So there it is. 420 00:21:35,711 --> 00:21:37,296 Yes or no? 421 00:21:54,396 --> 00:21:57,733 (Chattering) 422 00:21:59,777 --> 00:22:00,861 He's leaving. 423 00:22:01,028 --> 00:22:03,614 Once this is done, assuming we're still alive, 424 00:22:03,781 --> 00:22:05,825 he's leaving with teach. 425 00:22:07,576 --> 00:22:10,246 I heard. 426 00:22:10,412 --> 00:22:12,915 It bothers me... 427 00:22:13,082 --> 00:22:15,417 I don't know why, but it bothers me. 428 00:22:15,584 --> 00:22:16,836 Why do you think that is? 429 00:22:17,002 --> 00:22:19,129 'Cause you give a shit what he thinks of you? 430 00:22:19,296 --> 00:22:20,297 You always have. 431 00:22:20,422 --> 00:22:23,425 - You think? - Yeah. 432 00:22:23,592 --> 00:22:25,261 You ain't alone. 433 00:22:25,427 --> 00:22:26,512 Plenty of men in this place 434 00:22:26,679 --> 00:22:29,557 have done plenty of stupid shit 435 00:22:29,723 --> 00:22:32,768 just to hear Charles vane call him a proper pirate. 436 00:22:32,935 --> 00:22:35,229 Though might be you're the only one 437 00:22:35,396 --> 00:22:37,273 who actually made a career of it. 438 00:22:37,439 --> 00:22:39,024 (Chuckles) 439 00:23:18,981 --> 00:23:21,984 Heard you refused your water ration yesterday. 440 00:23:24,320 --> 00:23:27,239 I wish you wouldn't do that. 441 00:23:27,406 --> 00:23:29,033 Flint's only granting me the ration 442 00:23:29,199 --> 00:23:34,538 as a fuck you to prove that power's in his hands. 443 00:23:34,705 --> 00:23:35,765 I won't give him the satisfaction. 444 00:23:35,789 --> 00:23:36,832 It doesn't matter. 445 00:23:36,999 --> 00:23:39,585 And I don't like how it looks, 446 00:23:39,752 --> 00:23:43,297 me having a full ration while they waste away, 447 00:23:43,464 --> 00:23:44,965 and then asking them to trust me. 448 00:23:45,132 --> 00:23:48,844 It doesn't matter. 449 00:23:49,011 --> 00:23:51,305 Those men, all of them, 450 00:23:51,472 --> 00:23:54,183 even the ones left out, 451 00:23:54,350 --> 00:23:56,077 they trust you to be able to stand up to the captain 452 00:23:56,101 --> 00:23:57,895 when the time comes. 453 00:23:58,062 --> 00:23:59,862 And you can't do that if he's got his strength 454 00:23:59,980 --> 00:24:03,567 and you don't. 455 00:24:03,734 --> 00:24:06,987 That has been the problem all along. 456 00:24:07,154 --> 00:24:08,697 That's the thing gates never understood 457 00:24:08,864 --> 00:24:11,033 and a thing you never understood. 458 00:24:13,452 --> 00:24:15,704 You cannot decide to follow a man like that 459 00:24:15,871 --> 00:24:20,084 and then pick and choose when you deny him. 460 00:24:20,250 --> 00:24:22,586 It's your job to deny him. 461 00:24:28,884 --> 00:24:31,595 If I challenge him directly, 462 00:24:31,762 --> 00:24:34,181 he and I will be at such extreme odds in front of the men, 463 00:24:34,348 --> 00:24:35,575 it will be the end of this crew 464 00:24:35,599 --> 00:24:37,726 one way or another, 465 00:24:37,893 --> 00:24:40,354 and I can't allow that to happen. 466 00:24:40,521 --> 00:24:42,523 So, once again, 467 00:24:42,690 --> 00:24:46,443 he is able to conjure the reality he desires 468 00:24:46,610 --> 00:24:48,237 just as it was in charlestown. 469 00:24:48,404 --> 00:24:49,905 And just as it was in that storm. 470 00:24:50,072 --> 00:24:55,327 There is no denying a man with that kind of power. 471 00:24:55,494 --> 00:24:56,578 What are you talking about? 472 00:24:56,745 --> 00:24:58,414 You're saying flint conjured that storm? 473 00:24:58,580 --> 00:25:01,125 He conjured us into it. 474 00:25:01,291 --> 00:25:03,419 And who's more powerful? 475 00:25:03,585 --> 00:25:04,628 The one who made the storm 476 00:25:04,795 --> 00:25:05,855 or the one who convinced us 477 00:25:05,879 --> 00:25:08,716 into battle to defeat it? 478 00:25:08,882 --> 00:25:11,093 A man of his capacities, 479 00:25:11,260 --> 00:25:15,848 his state of mind becomes reality. 480 00:25:16,015 --> 00:25:18,100 We are subject to it. 481 00:25:18,267 --> 00:25:19,977 And right now his state of mind's so dark, 482 00:25:20,144 --> 00:25:23,272 it threatens to kill us all. 483 00:25:23,439 --> 00:25:27,151 Take your rations. 484 00:25:27,317 --> 00:25:29,194 I mean it. 485 00:25:31,697 --> 00:25:34,658 I'm clearheaded, Billy. 486 00:25:34,825 --> 00:25:37,828 Isee him. 487 00:25:37,995 --> 00:25:41,081 During that feud with vane over the fort, 488 00:25:41,248 --> 00:25:42,958 I sat in his cabin and I watched him 489 00:25:43,125 --> 00:25:45,461 turn himself inside out over the idea 490 00:25:45,627 --> 00:25:47,129 that anyone in Nassau would see him 491 00:25:47,296 --> 00:25:48,714 as the villain in that story. 492 00:25:50,132 --> 00:25:53,469 Well, now he's the greatest villain in the new world. 493 00:25:53,635 --> 00:25:55,475 We all see it. We all follow him because of it. 494 00:25:55,554 --> 00:25:59,767 I think it's torture for him, 495 00:25:59,933 --> 00:26:01,933 and I think the only way he can imagine it stopping 496 00:26:02,019 --> 00:26:04,563 is when there are no more of us left to witness it. 497 00:26:04,730 --> 00:26:08,650 (Footsteps thudding, men cursing) 498 00:26:08,817 --> 00:26:11,028 Teach: Fucking thieves! 499 00:26:14,198 --> 00:26:18,035 Silver: You both stand accused of a crime most serious. 500 00:26:18,202 --> 00:26:23,290 Theft of food held in reserve in a time such as this 501 00:26:23,457 --> 00:26:27,920 is a betrayal of trust of the most profound sort. 502 00:26:28,087 --> 00:26:30,339 The penalty for such a betrayal is, 503 00:26:30,506 --> 00:26:33,967 by necessity, extreme. 504 00:26:34,134 --> 00:26:36,220 You were both charged with keeping watch 505 00:26:36,386 --> 00:26:39,306 over what little remains of our food stores. 506 00:26:39,473 --> 00:26:42,976 A full day's rations are now gone, 507 00:26:43,143 --> 00:26:46,355 yet each of you accuses the other of the crime. 508 00:26:49,149 --> 00:26:54,655 As your quartermaster, as your friend, 509 00:26:54,822 --> 00:26:58,408 I'm going to implore you one last time, 510 00:26:58,575 --> 00:27:03,455 whichever of you is the guilty man, to confess. 511 00:27:03,622 --> 00:27:05,249 Repair in some small part 512 00:27:05,415 --> 00:27:07,102 the trust you've breached with your brothers. 513 00:27:07,126 --> 00:27:10,379 I swear, I wouldn't have done such a thing. 514 00:27:10,546 --> 00:27:13,006 I don't have it in me. 515 00:27:13,173 --> 00:27:14,883 Please don't fucking hang me. 516 00:27:15,050 --> 00:27:16,635 Shut the fuck up. 517 00:27:16,802 --> 00:27:18,637 You all seen me these last few weeks out here. 518 00:27:18,804 --> 00:27:21,765 Never blubbered, never bitched. 519 00:27:21,932 --> 00:27:23,976 I weathered this shit as well as any of you. 520 00:27:24,143 --> 00:27:25,978 So don't fucking tell me I'd do something 521 00:27:26,145 --> 00:27:27,479 this fucking cowardly 522 00:27:27,646 --> 00:27:29,686 and then blame it on a sniveling shit like this one. 523 00:27:29,731 --> 00:27:31,066 One of us is a liar, all right, 524 00:27:31,233 --> 00:27:33,402 but it sure as fuck isn't me. 525 00:27:33,569 --> 00:27:35,195 (Sighs) 526 00:27:52,296 --> 00:27:53,714 Teach: Oh, shit. 527 00:27:53,881 --> 00:27:56,717 (Both panting) 528 00:27:57,926 --> 00:27:59,511 Captain. 529 00:27:59,678 --> 00:28:02,181 Thank you. Oh, dear god, thank you for seeing the truth. 530 00:28:07,186 --> 00:28:08,187 (Cocks gun) 531 00:28:08,228 --> 00:28:11,857 Wait. No. 532 00:28:12,024 --> 00:28:14,276 (Stuffing barrel) 533 00:28:14,443 --> 00:28:16,445 No. Wait. 534 00:28:16,612 --> 00:28:20,365 You need to say something. 535 00:28:22,784 --> 00:28:24,453 (Stuffing barrel) 536 00:28:24,620 --> 00:28:28,498 Don't do this. I ain't done nothing. I swear it. 537 00:28:42,679 --> 00:28:45,307 Forgive me. 538 00:28:45,474 --> 00:28:48,685 (Shuddering) 539 00:29:04,826 --> 00:29:07,079 Does everyone understand? 540 00:29:11,833 --> 00:29:13,835 Does anyone have anything to say? 541 00:29:28,267 --> 00:29:33,188 If you're not strong enough to do what needs to be done, 542 00:29:33,355 --> 00:29:35,190 then I'll do it for you. 543 00:30:43,508 --> 00:30:46,803 (Sobbing) 544 00:31:50,158 --> 00:31:52,452 (Horse whinnies) 545 00:32:02,129 --> 00:32:05,715 (Lock clicks) 546 00:32:15,892 --> 00:32:17,936 Bonny: What the hell is that? 547 00:32:18,103 --> 00:32:19,312 It is a balance. 548 00:32:19,479 --> 00:32:21,231 Yeah, what's it here for? 549 00:32:23,358 --> 00:32:26,486 There is no point in delaying any longer. 550 00:32:26,653 --> 00:32:30,365 There will be no more merchants, no more exchanges. 551 00:32:30,532 --> 00:32:32,576 Sooner or later, that fleet will be upon us. 552 00:32:34,411 --> 00:32:36,455 Sooner or later, it will be time for you and I 553 00:32:36,621 --> 00:32:38,290 to go our separate ways. 554 00:32:38,457 --> 00:32:40,459 It would be wise if we are prepared 555 00:32:40,625 --> 00:32:43,295 and our shares are split evenly. 556 00:32:45,213 --> 00:32:46,756 Tell me why. 557 00:32:49,301 --> 00:32:50,302 We've been through this. 558 00:32:50,469 --> 00:32:52,721 No, you told me why 559 00:32:52,888 --> 00:32:54,764 I wouldn't stay here with you. 560 00:32:54,931 --> 00:32:57,392 But you ain't said why you won't come with me. 561 00:32:57,559 --> 00:33:02,564 If we lose, if we have to leave this place, 562 00:33:02,731 --> 00:33:04,566 why are you so set on staying? 563 00:33:04,733 --> 00:33:06,533 Why the fuck could you want to live in a world 564 00:33:06,693 --> 00:33:09,613 that says that fat pig on the beach is a man to be respected? 565 00:33:11,323 --> 00:33:13,575 A world that wants its sons to become that? 566 00:33:19,581 --> 00:33:21,249 When I was very small, 567 00:33:21,416 --> 00:33:24,794 I would sneak out of the slave quarters at night to the main house. 568 00:33:27,297 --> 00:33:29,674 I would stand outside the window to the parlor. 569 00:33:31,927 --> 00:33:35,096 I would stand amongst the heat and the bugs 570 00:33:35,263 --> 00:33:38,266 and the filth on my toes to see inside. 571 00:33:40,936 --> 00:33:46,650 Inside that house was a little girl my age... 572 00:33:46,816 --> 00:33:48,985 With the most beautiful skin. 573 00:33:51,404 --> 00:33:53,782 I watched her dance while her father played music 574 00:33:53,949 --> 00:33:55,450 and her mother sewed. 575 00:33:58,787 --> 00:34:02,249 I watched her read and eat 576 00:34:02,415 --> 00:34:07,128 and sing and sleep, 577 00:34:07,295 --> 00:34:11,675 kept safe and warm and clean by her father. 578 00:34:14,970 --> 00:34:17,514 My father. 579 00:34:21,309 --> 00:34:23,144 The things it took to make that room possible, 580 00:34:23,311 --> 00:34:24,938 they were awful things. 581 00:34:25,105 --> 00:34:30,318 But inside that room was peace. 582 00:34:30,485 --> 00:34:32,487 That is what home is to me. 583 00:34:34,823 --> 00:34:38,785 When you and I began, you did not choose me. 584 00:34:38,952 --> 00:34:40,704 Something that lives inside you 585 00:34:40,870 --> 00:34:43,164 beyond choice made it so, 586 00:34:43,331 --> 00:34:44,499 so I know you understand 587 00:34:44,666 --> 00:34:47,419 how this lives beyond choice for me, too. 588 00:34:49,713 --> 00:34:53,925 Our roads are going to diverge. 589 00:34:57,304 --> 00:35:00,473 Let it be now so we may not live in fear of it. 590 00:35:12,193 --> 00:35:15,113 (Softly) Yeah. 591 00:35:52,400 --> 00:35:54,611 You should stay... 592 00:35:54,778 --> 00:35:56,863 To see it be divided evenly. 593 00:35:59,032 --> 00:36:01,701 I trust you. 594 00:36:08,500 --> 00:36:11,836 (Men coughing, speaking quietly) 595 00:36:27,143 --> 00:36:28,561 Maybe you were right. 596 00:36:31,856 --> 00:36:34,567 Maybe he is dangerous to us in this state. 597 00:36:36,653 --> 00:36:38,530 And maybe there is nothing we can do 598 00:36:38,697 --> 00:36:42,701 to stop him right now without shattering the crew. 599 00:36:42,867 --> 00:36:47,330 But if he kills another innocent man in this crew 600 00:36:47,497 --> 00:36:51,376 to make a point, or tries to... 601 00:36:54,504 --> 00:36:56,256 I'm going to do something about it. 602 00:37:00,093 --> 00:37:03,471 So I suggest you get this situation under control 603 00:37:03,638 --> 00:37:06,975 before that happens. 604 00:37:07,142 --> 00:37:09,853 (Panting) 605 00:37:10,019 --> 00:37:12,605 I told you, eh? I just don't see a way. 606 00:37:12,772 --> 00:37:15,984 Gates figured it out. 607 00:37:16,151 --> 00:37:17,431 The Barlow woman figured it out. 608 00:37:17,527 --> 00:37:20,447 He listened to them, 609 00:37:20,613 --> 00:37:22,365 altered his plans when they told him to. 610 00:37:22,532 --> 00:37:24,325 It's possible. 611 00:37:24,492 --> 00:37:29,247 The difference is he saw them as his equal. 612 00:37:31,166 --> 00:37:35,754 He respected them that way, so he was willing to listen. 613 00:37:38,840 --> 00:37:41,259 You need to find a way to do the same. 614 00:37:45,263 --> 00:37:47,766 Both of those people ended up dead. 615 00:38:58,127 --> 00:39:01,214 When I lost Thomas, 616 00:39:01,381 --> 00:39:02,465 I raged. 617 00:39:02,632 --> 00:39:06,094 I was distraught. 618 00:39:06,261 --> 00:39:07,846 I wept. 619 00:39:10,265 --> 00:39:13,268 But with you... 620 00:39:13,434 --> 00:39:16,020 I'm ruined over you. 621 00:39:24,779 --> 00:39:29,075 When I first met you, you were so... 622 00:39:29,242 --> 00:39:31,953 Unformed. 623 00:39:32,120 --> 00:39:37,375 And then I spoke and bade you cast aside your shame, 624 00:39:37,542 --> 00:39:40,920 and captain flint was born into the world... 625 00:39:41,087 --> 00:39:42,881 The part of you that always existed 626 00:39:43,047 --> 00:39:47,427 yet never were you willing to allow into the light of day. 627 00:39:47,594 --> 00:39:52,390 I was mistress to you when you needed love. 628 00:39:52,557 --> 00:39:57,478 I was wife to you when you needed understanding. 629 00:39:57,645 --> 00:39:59,939 But first and before all... 630 00:40:01,858 --> 00:40:04,527 I was mother. 631 00:40:13,328 --> 00:40:16,331 I have known you like no other. 632 00:40:16,497 --> 00:40:19,834 So I love you like no other. 633 00:40:22,420 --> 00:40:25,924 I will guide you through it, 634 00:40:26,090 --> 00:40:30,178 but at its end is where you must leave me. 635 00:40:30,345 --> 00:40:34,891 At its end is where you will find the peace that eludes you, 636 00:40:35,058 --> 00:40:39,145 and at its end lies the answer you refuse to see. 637 00:41:02,543 --> 00:41:04,337 Billy: It's hard to tell how big she is. 638 00:41:04,504 --> 00:41:06,255 There isn't much above the surface. 639 00:41:06,422 --> 00:41:08,383 But it hasn't moved since we spotted it, 640 00:41:08,549 --> 00:41:10,176 so it's almost certainly dead. 641 00:41:10,343 --> 00:41:12,387 Whale carcass. 642 00:41:12,553 --> 00:41:15,431 That's a week's worth of water. 643 00:41:15,598 --> 00:41:17,892 Food times three. 644 00:41:19,477 --> 00:41:23,439 They float when they rot. After they rot. 645 00:41:27,902 --> 00:41:30,655 Make ready the launch. 646 00:41:30,822 --> 00:41:32,407 De groot: It's a waste of energy. 647 00:41:32,573 --> 00:41:34,909 Make ready the launch. 648 00:41:42,542 --> 00:41:44,752 I'm going to see it myself. 649 00:41:44,919 --> 00:41:47,463 There's too much at stake. 650 00:41:47,630 --> 00:41:49,716 You gonna row out there on your own? 651 00:41:52,552 --> 00:41:54,887 I'm one of two men who've been on full rations 652 00:41:55,054 --> 00:41:57,974 for the last few days. 653 00:41:58,141 --> 00:42:03,146 You're the other. Let's go. 654 00:42:06,566 --> 00:42:10,653 (Wood creaking) 655 00:42:14,532 --> 00:42:16,409 (Both breathing heavily) 656 00:42:32,467 --> 00:42:34,343 I stole it from you. 657 00:42:34,510 --> 00:42:36,054 What? 658 00:42:38,514 --> 00:42:40,266 The urca gold. 659 00:42:46,647 --> 00:42:47,727 I told you we were deceived 660 00:42:47,815 --> 00:42:51,152 about its having been recovered by the Spanish. 661 00:42:51,319 --> 00:42:54,655 Wasn't entirely true. 662 00:42:54,822 --> 00:42:56,157 You were deceived. 663 00:42:58,159 --> 00:42:59,827 I built the lie... 664 00:43:03,164 --> 00:43:04,707 Enlisted the scouts, 665 00:43:04,874 --> 00:43:07,074 arranged the sale of the information to captain rackham. 666 00:43:10,129 --> 00:43:12,173 I conceived it all. 667 00:43:14,383 --> 00:43:15,423 You know, I've had my fill 668 00:43:15,510 --> 00:43:16,910 of hearing you go on about this crew 669 00:43:17,011 --> 00:43:19,889 being too weak to keep up with you. 670 00:43:21,224 --> 00:43:22,725 Some of them may be weaker than you, 671 00:43:22,892 --> 00:43:25,436 some of them may be less smart, 672 00:43:25,603 --> 00:43:29,941 but don't you for a second believe I fit that description. 673 00:43:30,108 --> 00:43:34,028 Whatever happens out here, one thing is certain. 674 00:43:34,195 --> 00:43:36,656 You will account for me. 675 00:43:39,867 --> 00:43:42,203 Why are you telling me all this? 676 00:43:42,370 --> 00:43:46,207 So you can decide... 677 00:43:46,374 --> 00:43:48,626 To fight me, 678 00:43:48,793 --> 00:43:50,336 maybe kill me, and figure out a way 679 00:43:50,503 --> 00:43:53,589 of hauling yourself back to that ship alone 680 00:43:53,756 --> 00:43:54,924 or acknowledge the fact 681 00:43:55,091 --> 00:43:56,652 that you and I would be a hell of a lot better off 682 00:43:56,676 --> 00:43:59,220 as partners than as rivals. 683 00:44:00,596 --> 00:44:03,015 You conceived all of this? 684 00:44:03,182 --> 00:44:06,894 The cover story, the end game on the jetty? 685 00:44:07,061 --> 00:44:09,605 Waiting for the scouts to return? 686 00:44:27,748 --> 00:44:30,501 What did you do with your share? 687 00:44:33,504 --> 00:44:35,548 I gave up my claim to it. 688 00:44:39,427 --> 00:44:41,429 Why did you do that? 689 00:44:45,141 --> 00:44:46,434 Because I saw no way to hold it 690 00:44:46,601 --> 00:44:49,187 and remain a part of this crew. 691 00:44:51,647 --> 00:44:55,151 And without these men, 692 00:44:55,318 --> 00:44:57,862 all I am is an invalid. 693 00:45:26,807 --> 00:45:29,769 Flint: Oh, god. 694 00:45:29,936 --> 00:45:33,189 Oh, it stinks. 695 00:45:36,984 --> 00:45:39,362 Oh, it's long gone. 696 00:45:39,528 --> 00:45:41,322 Oh, we can't eat that. 697 00:45:44,575 --> 00:45:46,118 Let's head back to the ship. 698 00:45:50,331 --> 00:45:52,291 (Grunting) 699 00:45:58,506 --> 00:46:01,759 (Thuds) 700 00:46:05,846 --> 00:46:08,474 (Flhud) 701 00:46:24,991 --> 00:46:26,534 We can eat those. 702 00:46:44,218 --> 00:46:45,928 (Shouts) 703 00:47:13,080 --> 00:47:15,041 (Yells) 704 00:47:15,207 --> 00:47:17,251 (Grunts) 705 00:47:17,418 --> 00:47:20,004 (Both grunting) 706 00:48:17,645 --> 00:48:19,980 (Grunting continues) 707 00:48:36,831 --> 00:48:39,166 (Grunting) 708 00:49:10,531 --> 00:49:11,782 Again? 709 00:49:42,396 --> 00:49:44,565 (Panting) 710 00:49:52,239 --> 00:49:54,533 What happened out there? 711 00:49:57,578 --> 00:50:00,289 Progress. 712 00:50:02,625 --> 00:50:05,085 How can you know for sure? 713 00:50:07,505 --> 00:50:10,591 Because I'm still alive, isuppose. 714 00:50:16,388 --> 00:50:20,142 (Wind whistling softly) 715 00:50:43,499 --> 00:50:47,002 (Men shouting) 716 00:50:54,510 --> 00:50:57,263 Teach: Sails on the horizon! 717 00:51:08,983 --> 00:51:09,984 It would appear, sir, 718 00:51:10,150 --> 00:51:12,361 that your information is less than complete. 719 00:51:15,990 --> 00:51:17,825 Perhaps you should ask this one who it is. 720 00:51:17,992 --> 00:51:21,245 There are masts at the mouth of the harbor. 721 00:51:21,412 --> 00:51:23,622 Appear to be in a firing line. 722 00:51:27,334 --> 00:51:29,336 Do you recognize any of their banners? 723 00:51:34,133 --> 00:51:36,885 (Breathing heavily) 724 00:51:41,056 --> 00:51:42,391 What did you see? 725 00:51:42,558 --> 00:51:43,559 North... northeast. 726 00:51:43,726 --> 00:51:44,852 Just cresting the horizon. 727 00:51:45,019 --> 00:51:46,020 How many ships? 728 00:51:46,103 --> 00:51:48,856 Looks to be eight, maybe nine. 729 00:51:49,023 --> 00:51:51,108 Three hours, give or take, till they're near. 730 00:51:51,275 --> 00:51:52,776 Let's get the men aboard ship. 731 00:51:55,195 --> 00:51:57,906 (Men shouting) 732 00:52:13,714 --> 00:52:15,090 Chamberlain: That formation ensures 733 00:52:15,257 --> 00:52:16,697 that any approach in the harbor mouth 734 00:52:16,842 --> 00:52:19,720 will result in significant damage to our fleet. 735 00:52:19,887 --> 00:52:21,472 Apparently, captain teach 736 00:52:21,639 --> 00:52:23,891 is every bit the tactician they say he is. 737 00:52:24,058 --> 00:52:26,352 What are you suggesting? 738 00:52:26,518 --> 00:52:28,395 That we withdraw? 739 00:52:28,562 --> 00:52:30,898 I'm suggesting that I see no obvious means 740 00:52:31,065 --> 00:52:32,733 by which we can reclaim Nassau town, 741 00:52:32,900 --> 00:52:34,020 not without risking the loss 742 00:52:34,109 --> 00:52:37,821 of significant assets of his majesty's Navy. 743 00:52:37,988 --> 00:52:39,782 (Sighs) 744 00:52:39,948 --> 00:52:42,159 Thenl1lgo to the beach myself. 745 00:52:42,326 --> 00:52:43,911 Beg pardon? 746 00:52:44,078 --> 00:52:45,889 I will have a launch ferry me to the sand alone, 747 00:52:45,913 --> 00:52:47,182 and I will make the pardon address. 748 00:52:47,206 --> 00:52:48,749 - It is out of the question. - Why? 749 00:52:48,916 --> 00:52:51,396 Because my charge is to ensure this endeavor's safety and yours 750 00:52:51,502 --> 00:52:54,088 and I'll not answer to a plan that reckless. 751 00:52:54,254 --> 00:52:55,506 Eleanor: It shouldn't be you. 752 00:52:59,551 --> 00:53:02,596 If you send someone else to read the pardon address, 753 00:53:02,763 --> 00:53:06,100 someone known to the men on that beach, it might work. 754 00:53:06,266 --> 00:53:07,494 Someone have her removed. I don't have time for this. 755 00:53:07,518 --> 00:53:09,520 Hold... hold on. What are you suggesting? 756 00:53:09,687 --> 00:53:10,967 That you go to read the address? 757 00:53:11,105 --> 00:53:12,189 No, it can't be me either. 758 00:53:12,356 --> 00:53:14,692 I have too many enemies between here and that beach. 759 00:53:14,858 --> 00:53:16,735 Rogers: Then who? 760 00:53:16,902 --> 00:53:18,028 Him. 761 00:53:20,239 --> 00:53:21,240 Half the men in that bay 762 00:53:21,323 --> 00:53:23,867 have sailed under him at one point or another. 763 00:53:24,034 --> 00:53:25,536 They respect him 764 00:53:25,703 --> 00:53:27,538 as much if not more than any other man 765 00:53:27,705 --> 00:53:28,956 that's sailed under the black. 766 00:53:29,123 --> 00:53:32,126 They'd Grant him passage under a flag of truce, 767 00:53:32,292 --> 00:53:34,378 and they'd listen to what he had to say. 768 00:53:36,797 --> 00:53:39,717 And you don't give a shit if he dies in the process. 769 00:53:58,235 --> 00:54:01,822 (Man whistles) 770 00:54:10,956 --> 00:54:12,374 Why are we letting him pass? 771 00:54:12,541 --> 00:54:16,837 Shoot on that man and under the flag of truce 772 00:54:17,004 --> 00:54:19,047 and the half of Nassau that remember him 773 00:54:19,214 --> 00:54:20,358 as the foundation of this place 774 00:54:20,382 --> 00:54:23,510 will rebel against the other half. 775 00:54:23,677 --> 00:54:27,097 Whatever's about to happen, there's no stopping it now. 776 00:54:55,876 --> 00:54:59,213 In the name of the governor of new Providence island, 777 00:54:59,379 --> 00:55:00,881 the honorable woodes Rogers, 778 00:55:01,048 --> 00:55:04,927 "the time has come to bring a wayward child back into the fold, 779 00:55:05,093 --> 00:55:08,889 an island that rejected its parent empire, 780 00:55:09,056 --> 00:55:10,724 but that must long for the embrace 781 00:55:10,891 --> 00:55:13,268 of civilization once again. 782 00:55:13,435 --> 00:55:16,396 Be it proclaimed that any man on this island 783 00:55:16,563 --> 00:55:18,565 who will accept that embrace, 784 00:55:18,732 --> 00:55:21,235 who will renounce violence against the crown, 785 00:55:21,401 --> 00:55:24,571 who will renounce piracy, 786 00:55:24,738 --> 00:55:26,740 that man will be offered 787 00:55:26,907 --> 00:55:30,494 a full, complete, and unqualified pardon. 788 00:55:30,661 --> 00:55:33,705 No matter what you've done, 789 00:55:33,872 --> 00:55:36,667 no matter how irredeemable you believe it to be, 790 00:55:36,834 --> 00:55:39,419 your king and your governor 791 00:55:39,586 --> 00:55:41,630 wish to offer you a clean slate, 792 00:55:41,797 --> 00:55:45,175 a new beginning here in Nassau. 793 00:55:45,342 --> 00:55:48,428 All of you, that is, but one. 794 00:55:48,595 --> 00:55:52,891 One so committed to disorder and chaos 795 00:55:53,058 --> 00:55:55,853 that his presence is incompatible 796 00:55:56,019 --> 00:55:58,272 with civilized society. 797 00:55:58,438 --> 00:56:00,774 Be it known there shall be a bounty 798 00:56:00,941 --> 00:56:03,402 of 10,000 pounds sterling 799 00:56:03,569 --> 00:56:05,821 for the capture of the pirate Charles vane, 800 00:56:05,988 --> 00:56:08,365 dead or alive." 801 00:56:08,532 --> 00:56:11,702 (Murmuring) 802 00:56:40,147 --> 00:56:41,732 (Quietly) What the fuck's he doing? 803 00:56:47,529 --> 00:56:49,239 Captain. 804 00:57:16,391 --> 00:57:19,061 (Shouting) 805 00:57:49,049 --> 00:57:51,843 (Birds chirping) 806 00:58:05,816 --> 00:58:07,567 (Whistles) 807 00:58:18,578 --> 00:58:20,622 (Theme music playing) 55663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.