All language subtitles for the-boys-2019-s01e01-the-name-of-the-game-720p1080p-amzn-web-dl-x264-aac-movcr-all-webrips-amzn-subrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,750 --> 00:00:28,750 (engine running) 2 00:00:30,300 --> 00:00:32,880 Yo, I am so psyched for Invisible Force 2. 3 00:00:32,920 --> 00:00:35,590 Please. Invisible Force 1 was lame. 4 00:00:35,680 --> 00:00:37,260 I'm all about Rising Tide. 5 00:00:37,300 --> 00:00:39,600 Rising Tide? The Deep? 6 00:00:39,640 --> 00:00:41,470 -Uh-huh. -Translucent could kick the Deep's ass. 7 00:00:41,520 --> 00:00:43,140 (scoffs) How? He's invisible. 8 00:00:43,190 --> 00:00:44,780 That's, like, all he's got. That's it. 9 00:00:44,810 --> 00:00:47,020 Exactly. He sneaks up on the Deep, 10 00:00:47,060 --> 00:00:48,770 and then boom, motherfucker! 11 00:00:48,820 --> 00:00:50,450 -Sit down. -Until the Deep makes a shark 12 00:00:50,480 --> 00:00:52,360 bite Translucent's dick off. 13 00:00:52,400 --> 00:00:54,360 How's he gonna find his dick? It's invisible. 14 00:00:54,400 --> 00:00:56,660 (tires screeching) 15 00:00:56,700 --> 00:00:58,700 (siren wailing) 16 00:01:03,540 --> 00:01:04,500 Holy shit. 17 00:01:04,540 --> 00:01:06,080 (horn honking) 18 00:01:06,120 --> 00:01:08,500 (woman screams) 19 00:01:11,380 --> 00:01:12,800 -(grunts) -Benjy! 20 00:01:20,560 --> 00:01:21,570 Get up. Get up, get up, get up. 21 00:01:21,600 --> 00:01:23,430 Come on, Benjy. Come on, come on. 22 00:01:37,160 --> 00:01:39,330 (man grunting) 23 00:01:47,920 --> 00:01:49,920 (indistinct chatter) 24 00:01:53,380 --> 00:01:55,340 Stay back. 25 00:01:55,380 --> 00:01:56,880 Just stay the fuck back. 26 00:01:58,550 --> 00:02:00,550 What are you smiling at? 27 00:02:01,560 --> 00:02:02,940 (screaming) 28 00:02:09,190 --> 00:02:11,190 (gunfire) 29 00:02:18,030 --> 00:02:19,410 (screams) 30 00:02:19,450 --> 00:02:22,120 BENJY: Homelander? 31 00:02:22,160 --> 00:02:24,830 You boys okay? 32 00:02:24,870 --> 00:02:27,000 (car alarm blaring) 33 00:02:27,040 --> 00:02:30,000 Can I... can I get a selfie? 34 00:02:30,040 --> 00:02:32,420 Course you can. 35 00:02:32,460 --> 00:02:34,420 (siren wailing) 36 00:02:34,460 --> 00:02:36,380 ANCHOR: The Seven's Queen Maeve and Homelander 37 00:02:36,420 --> 00:02:38,090 made another heroic save today, 38 00:02:38,170 --> 00:02:39,590 stopping a hijacked armored truck 39 00:02:39,630 --> 00:02:40,970 on the streets of Brooklyn, 40 00:02:41,010 --> 00:02:42,470 then staying behind for a photo op 41 00:02:42,510 --> 00:02:43,930 -with some very lucky fans. -Nice to meet you. 42 00:02:43,970 --> 00:02:45,560 -Jean? -Thanks, Jennifer. And now... 43 00:02:45,600 --> 00:02:47,180 HUGHIE: So, this is pretty much 44 00:02:47,230 --> 00:02:50,070 everything in one. Bluetooth speakers. 45 00:02:50,100 --> 00:02:51,690 It's in stereo, so you can put it 46 00:02:51,730 --> 00:02:53,270 all around your living room, have some fun with it. 47 00:02:53,320 --> 00:02:55,200 You said you have a standard cable box, right? 48 00:02:55,230 --> 00:02:57,940 -Uh-huh. -Okay, then I need to get you an audio transmitter, 49 00:02:57,990 --> 00:02:59,450 aptX Low Latency. 50 00:02:59,490 --> 00:03:01,110 It makes it so there's less audio lag, 51 00:03:01,160 --> 00:03:02,870 and it's got a standard optical in. 52 00:03:02,910 --> 00:03:05,620 And let's hook you up with thousand-meg HDMI. 53 00:03:05,660 --> 00:03:06,740 Let's go with this one. 54 00:03:06,790 --> 00:03:08,330 Uh, it costs a little bit more, 55 00:03:08,370 --> 00:03:10,080 but the carbon's way more conductive. 56 00:03:10,120 --> 00:03:12,120 (indistinct chatter over TV) 57 00:03:23,350 --> 00:03:25,770 Hey, Gary. Um... 58 00:03:25,810 --> 00:03:27,780 -I really need to talk to you about something. -Later, kid. 59 00:03:27,810 --> 00:03:29,640 Okay. Cool. 60 00:03:29,680 --> 00:03:32,810 Later-- you want, like... want, like, 30-30 minutes? 61 00:03:32,850 --> 00:03:34,270 Like, a solid 45? 62 00:03:37,820 --> 00:03:40,030 Excuse me, sir? 63 00:03:40,070 --> 00:03:42,490 Hi. I'd like to make an appointment 64 00:03:42,530 --> 00:03:44,530 for you to come over and... 65 00:03:44,570 --> 00:03:47,370 lay some cable. 66 00:03:47,410 --> 00:03:50,200 Okay. Uh... oh, Robin. 67 00:03:50,250 --> 00:03:51,870 Oh, dear, dear, Robin. 68 00:03:51,920 --> 00:03:55,140 Um, that doesn't mean what you think it means. 69 00:03:55,170 --> 00:03:58,050 Um, "laying cable" means sex. 70 00:03:58,090 --> 00:03:59,960 No, "laying pipe" means sex. 71 00:04:00,010 --> 00:04:01,340 "Laying cable" means 72 00:04:01,380 --> 00:04:03,090 you want me to come over to your house 73 00:04:03,130 --> 00:04:04,760 -and just take a big, old shit. -(chuckles) 74 00:04:04,800 --> 00:04:06,850 -That's disgusting. -Well, okay. 75 00:04:06,890 --> 00:04:08,260 But you... Who-who said it, though? 76 00:04:08,310 --> 00:04:10,810 Okay. Are you ready? Despite your best efforts, 77 00:04:10,850 --> 00:04:12,890 I'm actually still hungry. 78 00:04:12,940 --> 00:04:15,230 -I'm actually more hungry now. -(laughs) 79 00:04:15,270 --> 00:04:18,690 -Where are we gonna go after all this hot talk? -I don't know. 80 00:04:18,730 --> 00:04:20,110 -You know? -More importantly, where are we gonna go 81 00:04:20,150 --> 00:04:21,860 -to lay some cable afterwards? -(laughs) 82 00:04:21,900 --> 00:04:23,200 Geez. 83 00:04:23,240 --> 00:04:24,860 So, did you ask him? 84 00:04:24,910 --> 00:04:27,410 -Who? -Gary. 85 00:04:27,450 --> 00:04:30,620 Did you ask Gary for the raise? 86 00:04:30,660 --> 00:04:32,660 Yeah. Yeah. It was-- it was a... 87 00:04:32,710 --> 00:04:35,080 Look, it was a crazy day, and-and he was super busy, 88 00:04:35,130 --> 00:04:37,800 but tomorrow for sure. Yes. 89 00:04:37,840 --> 00:04:39,800 Okay. 90 00:04:39,840 --> 00:04:42,380 What was I supposed to do, kick his door down? 91 00:04:42,420 --> 00:04:44,380 Like Homelander? 92 00:04:44,430 --> 00:04:45,760 I said "okay." 93 00:04:45,800 --> 00:04:47,340 Yeah, but you didn't mean it. 94 00:04:47,390 --> 00:04:48,970 Hey, I see the look. 95 00:04:49,010 --> 00:04:50,890 I see it. Come on. 96 00:04:53,810 --> 00:04:56,150 This is like when we started dating. 97 00:04:56,190 --> 00:04:58,610 I don't think that's... I don't think that's true. 98 00:04:58,650 --> 00:05:01,030 Dude, I had to ask you out. 99 00:05:01,070 --> 00:05:03,440 Well, excuse me for waiting. 100 00:05:03,490 --> 00:05:05,320 You ever hear of chivalry? 101 00:05:05,360 --> 00:05:08,280 Listen, this is about you getting what you deserve. 102 00:05:08,320 --> 00:05:09,990 I'm killing myself at school 103 00:05:10,040 --> 00:05:13,210 because I think it's gonna be worth it for both of us. 104 00:05:13,250 --> 00:05:16,000 You know, if we move in together. 105 00:05:16,040 --> 00:05:18,000 Wait, what? What? W-W-Wait. Hey, hey, hey. 106 00:05:18,040 --> 00:05:19,290 Hey, hey. What was that? 107 00:05:19,340 --> 00:05:21,260 What'd you just say? 108 00:05:21,300 --> 00:05:24,090 Well, I mean, we can't keep, you know, laying pipe 109 00:05:24,090 --> 00:05:25,840 at your dad's place. 110 00:05:25,880 --> 00:05:27,510 Trying to be all quiet. 111 00:05:27,550 --> 00:05:30,350 Staring up at that dumb Billy Joel post... 112 00:05:35,810 --> 00:05:38,810 -...poster. -Hey. 113 00:05:38,860 --> 00:05:42,080 Don't you ever besmirch Billy Jo... 114 00:06:12,140 --> 00:06:14,100 (panting) 115 00:06:15,890 --> 00:06:18,140 I can't stop. I can't stop. I can't stop. I can't stop. 116 00:06:18,190 --> 00:06:20,480 Can't stop. Can't stop. 117 00:06:23,530 --> 00:06:25,540 Robin? 118 00:06:30,030 --> 00:06:32,030 Robin? 119 00:06:34,080 --> 00:06:36,080 Robin! 120 00:06:37,160 --> 00:06:39,040 (voice breaking): Robin! 121 00:06:45,880 --> 00:06:47,880 ("Barracuda" by Heart playing) 122 00:06:53,930 --> 00:06:56,680 ♪ You lying so low into the weeds ♪ 123 00:06:56,720 --> 00:07:00,980 ♪ I bet you gonna ambush me ♪ 124 00:07:01,020 --> 00:07:03,730 ♪ You'd have me down, down, down ♪ 125 00:07:03,770 --> 00:07:06,690 ♪ Down on my knees... ♪ 126 00:07:06,730 --> 00:07:09,150 Let the energy go through the wall. 127 00:07:18,040 --> 00:07:20,040 I am Starlight. 128 00:07:20,080 --> 00:07:23,210 I'm 110 pounds, and I'm five foot six. 129 00:07:23,250 --> 00:07:25,250 CASTING DIRECTOR: Turn around, please. 130 00:07:31,720 --> 00:07:33,930 Okay. Let's see it, dear. 131 00:07:33,970 --> 00:07:36,760 -You should look away. -Sorry? 132 00:07:36,810 --> 00:07:38,430 You should turn away from the camera, 133 00:07:38,470 --> 00:07:41,600 and you should close your eyes, or else I'll blind you. 134 00:07:41,640 --> 00:07:43,520 All right. 135 00:07:43,560 --> 00:07:45,560 Okay, go ahead. 136 00:07:53,910 --> 00:07:56,200 I am so sorry. 137 00:07:56,240 --> 00:07:58,490 Are you all right? 138 00:07:59,540 --> 00:08:02,830 I was born Super-Abled. 139 00:08:02,870 --> 00:08:05,210 Uh, my mom was thrilled. 140 00:08:05,250 --> 00:08:09,130 She took me to all the little miss hero pageants, 141 00:08:09,170 --> 00:08:10,760 but I hated it. 142 00:08:10,800 --> 00:08:13,180 Ugh, I mean, I can still... 143 00:08:13,220 --> 00:08:15,800 smell the hairspray. 144 00:08:15,850 --> 00:08:19,150 Uh, but... (clears throat) 145 00:08:19,180 --> 00:08:23,640 ...at the Q and A, they always asked me what my wish was, 146 00:08:23,690 --> 00:08:27,980 and I always said, "to save the world." 147 00:08:28,020 --> 00:08:30,900 And the judges just chuckled 148 00:08:30,940 --> 00:08:33,240 like it was cute. 149 00:08:33,280 --> 00:08:37,280 But it wasn't a joke to me. 150 00:08:39,160 --> 00:08:43,290 Since when did "hopeful" and "naive" 151 00:08:43,330 --> 00:08:45,620 become the same thing? 152 00:08:45,670 --> 00:08:48,420 I mean, why would you get into this business 153 00:08:48,460 --> 00:08:51,380 if not to save the world? 154 00:08:51,420 --> 00:08:55,090 That's all I have ever wanted. 155 00:08:55,130 --> 00:08:57,470 (chuckles) 156 00:08:57,510 --> 00:09:00,850 And that's why I've always wanted 157 00:09:00,890 --> 00:09:04,020 to be in The Seven. 158 00:09:04,060 --> 00:09:06,350 (sighs) 159 00:09:11,320 --> 00:09:13,320 (sighs) 160 00:09:15,410 --> 00:09:17,420 ANCHOR: Thanks, Jennifer. 161 00:09:17,450 --> 00:09:20,120 Thought Robin's service was nice. 162 00:09:21,120 --> 00:09:23,200 Did you see how many people came? 163 00:09:23,250 --> 00:09:25,250 Wow. 164 00:09:26,460 --> 00:09:28,290 Lot of respect for that girl. 165 00:09:28,330 --> 00:09:30,790 Lot of love in the room. 166 00:09:30,840 --> 00:09:33,460 And the spread. What a spread. 167 00:09:33,510 --> 00:09:35,010 Just really nice. 168 00:09:35,050 --> 00:09:37,930 MADELYN: That does not begin to convey 169 00:09:37,970 --> 00:09:39,340 the terrible regret... 170 00:09:39,390 --> 00:09:40,680 Aw, geez. Maybe there's a movie on. 171 00:09:40,720 --> 00:09:42,100 -No, keep it. -No, we can switch it. 172 00:09:42,140 --> 00:09:43,770 -Keep it. -(clears throat) 173 00:09:43,810 --> 00:09:46,520 ...awful, tragic loss. 174 00:09:46,600 --> 00:09:50,940 My deepest condolences to Robin Ward's family. 175 00:09:50,980 --> 00:09:53,730 I was chasing these bank robbers. 176 00:09:53,780 --> 00:09:56,360 She just stepped in the middle of the street, 177 00:09:56,400 --> 00:09:58,530 and I-I couldn't... 178 00:09:58,570 --> 00:09:59,990 Middle of the... 179 00:10:00,030 --> 00:10:02,580 She was a half step off the fucking curb. 180 00:10:02,620 --> 00:10:03,910 Oh, now, come on, Hughie. 181 00:10:03,950 --> 00:10:05,750 Just, uh, don't get upset, okay? Just... 182 00:10:05,790 --> 00:10:07,540 He knows. 183 00:10:07,580 --> 00:10:09,080 MADELYN: ...swift, thoughtful attention... 184 00:10:09,130 --> 00:10:11,260 (doorbell rings) 185 00:10:11,290 --> 00:10:14,630 Now I think that A-Train would like to get back to work. 186 00:10:14,670 --> 00:10:16,380 MAN: Everyone at Vought is just... 187 00:10:16,420 --> 00:10:19,590 just wrecked about Robin. 188 00:10:19,640 --> 00:10:23,650 Now, you two weren't married, and look, 189 00:10:23,680 --> 00:10:26,430 technically, there's no legal claim. 190 00:10:26,480 --> 00:10:27,730 But... 191 00:10:27,770 --> 00:10:30,270 Vought wants to do the right thing: 192 00:10:30,310 --> 00:10:33,650 offer you $45,000 in restitution. 193 00:10:34,650 --> 00:10:37,030 All you have to do is sign 194 00:10:37,070 --> 00:10:38,240 right here, 195 00:10:38,280 --> 00:10:40,280 and I'll offer you the check. 196 00:10:42,330 --> 00:10:45,300 This is a confidentiality agreement. 197 00:10:45,330 --> 00:10:47,160 It's a boilerplate NDA. 198 00:10:47,210 --> 00:10:50,180 I sign this, and... 199 00:10:50,210 --> 00:10:52,960 I can't talk about it? 200 00:10:53,000 --> 00:10:54,960 Have to pretend like it didn't happen, 201 00:10:55,000 --> 00:10:58,130 like I wasn't holding Robin's arms in my hands? 202 00:10:58,170 --> 00:11:00,090 Look, I know you're upset, 203 00:11:00,130 --> 00:11:02,090 but we're just trying to help. 204 00:11:02,140 --> 00:11:04,600 Then say you're sorry. 205 00:11:04,640 --> 00:11:06,060 Excuse me? 206 00:11:06,100 --> 00:11:08,730 I mean, you people say "our condolences" 207 00:11:08,770 --> 00:11:10,770 and "my sympathies" and "our regrets," 208 00:11:10,810 --> 00:11:12,810 but nobody can look me in the fucking eye 209 00:11:12,860 --> 00:11:15,660 and say "I'm sorry." 210 00:11:15,690 --> 00:11:18,940 I'm not signing anything. Get out. 211 00:11:18,990 --> 00:11:22,700 I said get the hell out! 212 00:11:27,660 --> 00:11:29,660 You okay? 213 00:11:31,540 --> 00:11:35,750 As I said, boilerplate NDA, really. 214 00:11:35,800 --> 00:11:37,760 Pretty standard stuff. 215 00:11:37,800 --> 00:11:40,420 Can I think about it? 216 00:11:42,930 --> 00:11:45,680 If you have any questions at all, 217 00:11:45,720 --> 00:11:47,510 just, uh... 218 00:11:50,560 --> 00:11:53,020 (door opens) 219 00:11:53,060 --> 00:11:55,520 -(exhales) -(door closes) 220 00:11:55,570 --> 00:11:57,450 DISPATCHER: Unit 44, code 20. 221 00:11:57,480 --> 00:12:00,490 Address is 1420 63rd Street... 222 00:12:01,490 --> 00:12:03,490 Any maniacs out there? 223 00:12:03,530 --> 00:12:05,200 Mm-mm. Quiet night. 224 00:12:05,240 --> 00:12:06,740 Like every night. 225 00:12:06,780 --> 00:12:08,620 (sighs) That's too bad. 226 00:12:08,660 --> 00:12:11,660 We could really use the press right now. 227 00:12:13,540 --> 00:12:14,920 Oh, Annie. 228 00:12:14,960 --> 00:12:16,880 I'm hungry. 229 00:12:16,920 --> 00:12:18,880 Don't worry. I didn't get the job. 230 00:12:18,920 --> 00:12:21,210 You don't know that. 231 00:12:21,260 --> 00:12:24,220 They're auditioning girls nationwide. 232 00:12:24,260 --> 00:12:25,930 Besides, Countess probably got it. 233 00:12:25,970 --> 00:12:27,930 -She's so good in a room. -(phone ringing) 234 00:12:27,970 --> 00:12:31,020 If you're negative, negative things happen to you. 235 00:12:32,060 --> 00:12:33,810 Hello? 236 00:12:33,850 --> 00:12:36,810 Yes, I'm her mother. 237 00:12:36,860 --> 00:12:39,520 Uh, yes. Uh... 238 00:12:39,570 --> 00:12:41,150 uh, one moment. 239 00:12:41,190 --> 00:12:42,780 (whispering): It's them. 240 00:12:42,820 --> 00:12:44,030 It's them. 241 00:12:44,070 --> 00:12:45,280 Hello? 242 00:12:46,280 --> 00:12:48,280 Yes, this is she. 243 00:12:51,290 --> 00:12:52,830 I got it? 244 00:12:52,870 --> 00:12:54,370 -You got it! -(screams) 245 00:12:54,420 --> 00:12:55,430 You got it! 246 00:12:55,460 --> 00:12:57,330 Shh. 247 00:12:58,340 --> 00:13:00,050 (whispering): Oh, my God. 248 00:13:00,090 --> 00:13:01,670 Uh, I'm so... I'm so sorry. 249 00:13:01,710 --> 00:13:03,630 It's a weird connection. 250 00:13:03,670 --> 00:13:05,130 I don't know what that was, actually. 251 00:13:05,180 --> 00:13:07,340 Uh... Mm-hmm. 252 00:13:07,390 --> 00:13:10,140 HUGHIE: Oh, shit. 253 00:13:10,180 --> 00:13:11,350 MAN: Yeah? 254 00:13:11,390 --> 00:13:13,020 MAN 2: I think she was an addict. 255 00:13:13,060 --> 00:13:14,390 MAN: Needle tracks? 256 00:13:14,440 --> 00:13:16,740 MAN 2: 12 marks on one arm. 257 00:13:16,770 --> 00:13:18,400 MAN: More dope coming in. 258 00:13:19,400 --> 00:13:20,520 More pushers at work. 259 00:13:20,570 --> 00:13:22,280 What you doing? 260 00:13:22,320 --> 00:13:23,740 Can't file a criminal case 261 00:13:23,780 --> 00:13:25,110 against A-Train. Supes are like cops. 262 00:13:25,150 --> 00:13:26,660 They can't be charged 263 00:13:26,700 --> 00:13:28,660 -for damages while they're on the job. -Okay. 264 00:13:28,700 --> 00:13:30,410 But maybe we can file a wrongful death. 265 00:13:30,450 --> 00:13:33,370 I just got to get Robin's parents to sign off on it. 266 00:13:33,410 --> 00:13:36,410 -Hughie, come sit with me. -Dad, I'm not... 267 00:13:36,460 --> 00:13:38,540 -I'm right... -(pats couch) 268 00:13:38,580 --> 00:13:40,590 Okay. 269 00:13:46,970 --> 00:13:49,010 Good for you. 270 00:13:49,050 --> 00:13:52,060 You want to make this right, what happened to Robin. 271 00:13:54,560 --> 00:13:56,230 But you can't. 272 00:13:57,270 --> 00:13:58,730 So sign this. 273 00:14:00,860 --> 00:14:02,690 What? 274 00:14:02,730 --> 00:14:04,650 This is a lot of money, Hughie. 275 00:14:04,690 --> 00:14:06,700 We could really use it. 276 00:14:08,700 --> 00:14:11,120 I can't-- Dad, they killed her. 277 00:14:11,160 --> 00:14:12,830 Be realistic, okay? 278 00:14:12,870 --> 00:14:14,370 Even if we could pay for a lawyer-- 279 00:14:14,410 --> 00:14:16,710 and that's a big if-- there's no case. 280 00:14:16,750 --> 00:14:18,120 She was in the street. 281 00:14:18,170 --> 00:14:20,760 -Be like if a bus hit her. -Dad, she was one step 282 00:14:20,790 --> 00:14:21,960 -off the curb. -I... 283 00:14:22,000 --> 00:14:23,460 -I saw it! -Hughie, look. Look. 284 00:14:23,500 --> 00:14:26,510 -You can't do this. -Why not? 285 00:14:26,550 --> 00:14:28,130 -Dad, I have... -You don't have the fight. 286 00:14:28,180 --> 00:14:30,190 You never have. 287 00:14:33,510 --> 00:14:35,720 I'm sorry, but it's-it's true. 288 00:14:37,770 --> 00:14:39,770 Neither do I. 289 00:14:40,900 --> 00:14:42,860 Now... 290 00:14:42,900 --> 00:14:45,690 come and... come and sit with me, okay? 291 00:14:45,740 --> 00:14:49,210 Remington Steele's on. 292 00:14:49,240 --> 00:14:51,700 -Hughie! Where you going? -(door opens) 293 00:14:51,740 --> 00:14:53,530 (door closes) 294 00:14:53,580 --> 00:14:55,580 (sighs) 295 00:14:58,540 --> 00:15:01,290 TV REPORTER: ...the red carpet outside of Vought headquarters, 296 00:15:01,330 --> 00:15:03,380 here for the annual shareholders presentation... 297 00:15:03,420 --> 00:15:05,880 (fans talking indistinctly, shouting) 298 00:15:05,920 --> 00:15:07,170 ASHLEY: There she is. 299 00:15:07,210 --> 00:15:08,880 -Welcome to New York. -(fans cheering) 300 00:15:08,920 --> 00:15:11,010 I'm Ashley Barrett, director of talent relations. 301 00:15:11,050 --> 00:15:13,680 So, uh, are all these people here for me? 302 00:15:13,720 --> 00:15:15,100 Oh, honey. 303 00:15:15,140 --> 00:15:17,810 (laughs) Who else would they be here for? 304 00:15:17,850 --> 00:15:19,020 Come on. 305 00:15:19,060 --> 00:15:20,560 We're running late. 306 00:15:20,600 --> 00:15:21,850 Oh, my God. 307 00:15:21,900 --> 00:15:24,730 (fans screaming, cheering) 308 00:15:24,770 --> 00:15:27,360 (camera shutters clicking) 309 00:15:28,990 --> 00:15:31,240 MADELYN: Ladies and gentlemen, 310 00:15:31,280 --> 00:15:33,530 it is without a doubt a good time 311 00:15:33,570 --> 00:15:36,790 to be in the Superhero business. 312 00:15:36,830 --> 00:15:39,870 Our net income is up 14%. 313 00:15:39,910 --> 00:15:43,000 Our latest film, G-Men: World War, 314 00:15:43,040 --> 00:15:45,130 just grossed shy 315 00:15:45,170 --> 00:15:48,710 -of $1.7 billion world-wide. -(cheers and applause) 316 00:15:48,760 --> 00:15:50,340 And this fall, we break ground 317 00:15:50,380 --> 00:15:52,590 on our newest theme park outside of Paris. 318 00:15:52,640 --> 00:15:56,060 The branding opportunities are limitless. 319 00:15:56,100 --> 00:15:58,060 (cheers and applause) 320 00:15:58,100 --> 00:16:01,690 But, you know, none of that really matters. 321 00:16:01,730 --> 00:16:06,440 Because job one is managing, supporting, 322 00:16:06,480 --> 00:16:09,820 and advising the brave heroes 323 00:16:09,860 --> 00:16:14,320 who put themselves in harm's way each and every day 324 00:16:14,370 --> 00:16:16,920 for us. 325 00:16:16,950 --> 00:16:19,580 Let's take a look. 326 00:16:25,290 --> 00:16:27,500 MADELYN (on video): A world without crime, 327 00:16:27,550 --> 00:16:29,890 with liberty and justice for all, 328 00:16:29,920 --> 00:16:32,300 that's within our reach, 329 00:16:32,340 --> 00:16:35,590 thanks to the 200-plus Superheroes 330 00:16:35,640 --> 00:16:37,220 in the Vought Family. 331 00:16:37,260 --> 00:16:39,260 We see a bright future ahead, 332 00:16:39,310 --> 00:16:43,020 where there is a Vought Hero in every town. 333 00:16:43,060 --> 00:16:46,600 You're doing really well, by the way, so far. 334 00:16:46,650 --> 00:16:48,730 I-I haven't done anything yet. 335 00:16:48,770 --> 00:16:50,320 Yeah, exactly. You're already up 336 00:16:50,360 --> 00:16:51,900 two-and-a-half points with Midwesterners 337 00:16:51,940 --> 00:16:53,990 and conservative Christians in 18 to 49. 338 00:16:54,030 --> 00:16:56,490 That speech, by the way, your audition-- 339 00:16:56,530 --> 00:16:59,370 (exhales) It was modest; it was humble. 340 00:16:59,410 --> 00:17:02,000 Really fucking smart choice. 341 00:17:02,040 --> 00:17:04,080 Uh, I-I meant it. 342 00:17:04,120 --> 00:17:06,540 ASHLEY: Yeah, that's why we love you. 343 00:17:06,580 --> 00:17:09,460 So you ready for your life to change? 344 00:17:09,500 --> 00:17:11,590 (exhales) 345 00:17:11,630 --> 00:17:13,090 MADELYN (on video): ...including the jewel 346 00:17:13,130 --> 00:17:14,260 in Vought's crown, 347 00:17:14,300 --> 00:17:16,630 the greatest superhero team 348 00:17:16,680 --> 00:17:17,930 the world's ever seen: 349 00:17:17,970 --> 00:17:19,720 The Seven. 350 00:17:19,760 --> 00:17:22,390 That is our job, our honor. 351 00:17:22,430 --> 00:17:24,020 We are Vought. 352 00:17:24,060 --> 00:17:26,440 We make heroes super. 353 00:17:26,480 --> 00:17:27,900 (cheering, whooping, applause) 354 00:17:31,070 --> 00:17:35,860 I have a very exciting surprise for you. 355 00:17:35,910 --> 00:17:38,710 Both a member of The Seven, 356 00:17:38,740 --> 00:17:41,700 and Lord of the Seven Seas, 357 00:17:41,740 --> 00:17:44,330 live and in person, the Deep. 358 00:17:44,370 --> 00:17:46,290 (cheering and applause) 359 00:17:59,760 --> 00:18:02,100 DEEP: Thank you. 360 00:18:03,680 --> 00:18:06,020 Thank you, everybody. 361 00:18:06,060 --> 00:18:09,850 After a long, 362 00:18:09,900 --> 00:18:13,650 distinguished career with The Seven, 363 00:18:13,690 --> 00:18:18,070 my good friend, the Lamplighter, has retired. 364 00:18:18,110 --> 00:18:20,280 Let's give him a big "thank you." 365 00:18:20,320 --> 00:18:21,780 -What do you say? -(applause) 366 00:18:21,830 --> 00:18:23,200 AUDIENCE MEMBER: Thank you, Lamplighter! 367 00:18:23,240 --> 00:18:25,200 (cheering and applause) 368 00:18:25,250 --> 00:18:27,750 But now, 369 00:18:27,790 --> 00:18:31,710 as we turn towards the future, 370 00:18:31,750 --> 00:18:35,460 I'd like to introduce someone very special. 371 00:18:35,510 --> 00:18:38,340 And I, for one, can't wait to work with her. 372 00:18:38,380 --> 00:18:41,090 Please welcome Starlight. 373 00:18:41,140 --> 00:18:42,930 Go. Go. That's you. 374 00:18:42,970 --> 00:18:44,970 (cheering and applause) 375 00:18:53,940 --> 00:18:55,860 -Ooh, look at that. -MADELYN: Ladies and gentlemen, 376 00:18:55,900 --> 00:18:58,440 Starlight and the Deep. 377 00:18:58,490 --> 00:19:00,410 -(cheering and applause) 378 00:19:00,450 --> 00:19:02,450 (whooping) 379 00:19:04,290 --> 00:19:05,670 Oh. Hi. 380 00:19:05,700 --> 00:19:07,410 MAN (in audience): I love you, Starlight! 381 00:19:09,460 --> 00:19:11,170 WOMAN (in audience): We love you! 382 00:19:25,760 --> 00:19:27,770 (panting) 383 00:19:34,440 --> 00:19:36,440 (breathing heavily) 384 00:19:49,620 --> 00:19:51,870 (breathing heavily) 385 00:19:51,920 --> 00:19:54,000 (echoing): Hey, buddy, you okay? 386 00:19:59,840 --> 00:20:01,880 Hey, buddy! 387 00:20:03,590 --> 00:20:05,890 (hyperventilating) 388 00:20:17,230 --> 00:20:19,900 Wow. 389 00:20:19,940 --> 00:20:22,400 Pretty cool, huh? 390 00:20:22,450 --> 00:20:23,740 Oh, hey, check this out. 391 00:20:23,780 --> 00:20:25,820 We have two World View-4 satellites 392 00:20:25,870 --> 00:20:27,830 in geocentric orbit. 393 00:20:27,870 --> 00:20:30,160 We can essentially read a getaway car's license plate 394 00:20:30,200 --> 00:20:32,080 from 380 miles up. 395 00:20:32,120 --> 00:20:34,500 That is just... 396 00:20:34,540 --> 00:20:36,130 I mean... 397 00:20:36,170 --> 00:20:38,040 G-- I was working with a police scanner 398 00:20:38,090 --> 00:20:39,880 that I bought on eBay. 399 00:20:39,920 --> 00:20:42,420 (chuckles) Yeah, well, not anymore you're not. 400 00:20:42,470 --> 00:20:45,300 Oh, and wait till you check out the dining room. 401 00:20:45,340 --> 00:20:47,930 We, uh, may or may not have stolen Miro 402 00:20:47,970 --> 00:20:49,970 from Gramercy Tavern. 403 00:20:50,020 --> 00:20:51,940 (laughs) Yeah, he's fan-fucking-tastic. 404 00:20:51,980 --> 00:20:56,230 That's his, isn't it? 405 00:20:56,270 --> 00:20:58,900 Homelander's? Yeah. 406 00:20:58,940 --> 00:21:00,940 But you'll have your own soon. 407 00:21:00,990 --> 00:21:02,410 Here. Come on. 408 00:21:02,440 --> 00:21:03,740 Give it a test drive. 409 00:21:03,780 --> 00:21:06,700 (chuckles) Come on. 410 00:21:06,740 --> 00:21:08,830 O-Oh, you-you okay? 411 00:21:08,870 --> 00:21:11,240 It's just... 412 00:21:11,290 --> 00:21:13,330 (inhales, exhales sharply) 413 00:21:13,370 --> 00:21:17,380 I used to stand in the mirror, 414 00:21:17,420 --> 00:21:21,550 pretending to be where I am right now. 415 00:21:21,590 --> 00:21:24,050 You know something? 416 00:21:24,090 --> 00:21:27,590 On my first day, I, uh... 417 00:21:27,640 --> 00:21:31,220 Well, I-I felt like a fraud. 418 00:21:31,270 --> 00:21:35,700 Yeah. But the good news is, everybody feels that way. 419 00:21:38,230 --> 00:21:39,860 Thank you. 420 00:21:43,110 --> 00:21:45,360 And, hey, we're a team now. 421 00:21:45,400 --> 00:21:47,740 We'll help each other out. 422 00:21:47,780 --> 00:21:49,160 I bet growing up you had 423 00:21:49,200 --> 00:21:51,740 a poster of Homelander on your wall, huh? 424 00:21:51,790 --> 00:21:55,630 No, actually, I... 425 00:21:55,660 --> 00:21:58,460 I don't know, Homelander's so-- 426 00:21:58,500 --> 00:22:02,500 He's like Jesus or something. 427 00:22:02,550 --> 00:22:05,010 If you want to know the truth, 428 00:22:05,050 --> 00:22:07,840 I actually had a poster of you. 429 00:22:07,890 --> 00:22:09,980 (laughs) Really? 430 00:22:10,010 --> 00:22:12,180 -Yeah. Yeah. I kind of-- -Oh. 431 00:22:12,220 --> 00:22:15,810 I kind of had a schoolgirl crush on you. 432 00:22:15,850 --> 00:22:18,230 -Oh, my God. -Oh, my God. 433 00:22:18,270 --> 00:22:20,770 I hope that's not inappropriate to say. 434 00:22:20,810 --> 00:22:22,570 No, no, no, no, no. It's not inappropriate at all. 435 00:22:22,610 --> 00:22:25,400 -It's just, it's kind of wild. -(sighs) 436 00:22:27,150 --> 00:22:28,820 (Deep sighs) 437 00:22:30,200 --> 00:22:32,280 (gasps) 438 00:22:32,330 --> 00:22:34,830 What? (chuckles) 439 00:22:34,870 --> 00:22:36,290 I mean, you said you had a crush on me. 440 00:22:36,330 --> 00:22:37,790 I figured that, you know... 441 00:22:37,830 --> 00:22:39,710 -That is... -Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey. 442 00:22:39,750 --> 00:22:41,290 Look, you're gorgeous. 443 00:22:41,340 --> 00:22:43,140 I'm not-- I'm not talking about sex, 444 00:22:43,170 --> 00:22:45,090 just a little bit of pole-smoking. 445 00:22:45,130 --> 00:22:46,960 Whoa, whoa, whoa. Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 446 00:22:47,010 --> 00:22:50,130 It's just a question of how bad you want to be in The Seven. 447 00:22:58,890 --> 00:23:01,100 -Excuse me? -(glass shattering) 448 00:23:01,150 --> 00:23:02,360 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 449 00:23:02,400 --> 00:23:03,560 Hey, hey, hey. Hey. (chuckles) 450 00:23:03,610 --> 00:23:06,730 Take it easy. (chuckles) 451 00:23:06,780 --> 00:23:09,110 Settle down. We're just, we're just talking. 452 00:23:09,150 --> 00:23:12,120 And look, I know that you're powerful. 453 00:23:12,160 --> 00:23:15,450 I get it. Your powers are no joke. 454 00:23:15,490 --> 00:23:17,950 The thing is... 455 00:23:18,000 --> 00:23:20,370 I am number two around here. 456 00:23:20,420 --> 00:23:22,430 (sighs) So, like, if I say so, 457 00:23:22,460 --> 00:23:24,090 you know, you'd be out of here. 458 00:23:24,130 --> 00:23:27,170 Especially since you attacked me. 459 00:23:27,210 --> 00:23:29,170 I what? 460 00:23:29,220 --> 00:23:31,630 Yeah. Look. 461 00:23:31,680 --> 00:23:35,760 I mean, Iowa's sweetheart, the Defender of Des Moines, 462 00:23:35,810 --> 00:23:38,390 just went psycho on the Deep. 463 00:23:38,430 --> 00:23:41,100 (exhales) I mean, that... 464 00:23:41,150 --> 00:23:42,860 that could put you out of the business. 465 00:23:42,900 --> 00:23:45,400 Yeah. (exhales sharply) 466 00:23:45,440 --> 00:23:48,730 I mean, home to Mommy, tail tucked between your legs. 467 00:23:48,780 --> 00:23:50,570 Just think of all those kids. 468 00:23:50,610 --> 00:23:52,570 I mean, the kids. 469 00:23:52,610 --> 00:23:54,780 Those kids who look up to you, 470 00:23:54,830 --> 00:23:57,550 they'd just be shattered. 471 00:23:57,580 --> 00:24:00,040 (exhales) 472 00:24:00,080 --> 00:24:03,170 I mean, th-that's not what you really want, right? 473 00:24:03,210 --> 00:24:06,380 Or we come together as a team. 474 00:24:06,420 --> 00:24:10,050 You and me, we just roll with the punches, 475 00:24:10,090 --> 00:24:13,050 for, like, three minutes, maybe. 476 00:24:13,090 --> 00:24:15,050 It's not a big deal. 477 00:24:15,100 --> 00:24:18,360 And then you know what happens? 478 00:24:18,390 --> 00:24:20,770 All your dreams come true. 479 00:24:25,110 --> 00:24:26,910 I-I'm sure you guys have all heard 480 00:24:26,940 --> 00:24:30,190 that Translucent stopped a home invasion 481 00:24:30,240 --> 00:24:31,750 in Yonkers last night, a young, single mother 482 00:24:31,780 --> 00:24:33,320 -and her two kids. -(cheers and applause) 483 00:24:33,360 --> 00:24:35,820 Just incredible. Just... 484 00:24:35,870 --> 00:24:38,780 So tell us, how are you able to-to vanish? 485 00:24:38,830 --> 00:24:40,290 No, I don't actually vanish. 486 00:24:40,330 --> 00:24:44,540 My skin turns into this carbon meta-material 487 00:24:44,580 --> 00:24:45,540 that bends the light. 488 00:24:45,580 --> 00:24:47,290 Like an invisibility cloak. 489 00:24:47,340 --> 00:24:48,920 All right, but just to be clear, 490 00:24:48,960 --> 00:24:50,960 you have to be completely naked, right? 491 00:24:51,010 --> 00:24:52,880 (TV audience reacts) 492 00:24:52,930 --> 00:24:55,560 I appreciate you coming on the show, my man. I love you. 493 00:24:55,590 --> 00:24:57,680 You guys stay tuned for a behind-the-scenes look 494 00:24:57,720 --> 00:25:00,010 at Invisible Force 2, and later, Translucent himself... 495 00:25:00,060 --> 00:25:01,680 (clears throat) 496 00:25:01,730 --> 00:25:04,490 You interested in a nanny cam? 497 00:25:04,520 --> 00:25:06,060 'Cause we're actually running a special on that. 498 00:25:06,100 --> 00:25:07,440 Um, it's a pretty popular bear. 499 00:25:07,480 --> 00:25:09,020 There's cameras in the eyes. 500 00:25:09,070 --> 00:25:10,520 BUTCHER: Tell me, 501 00:25:10,570 --> 00:25:13,150 how many nannies shake their babies? 502 00:25:13,200 --> 00:25:15,580 Uh, I'm sorry? 503 00:25:15,610 --> 00:25:19,780 You know, a good... hard shake, like... 504 00:25:19,830 --> 00:25:23,040 like tryin' to get ketchup out of a bottle. 505 00:25:23,080 --> 00:25:25,500 One percent? Less? 506 00:25:25,540 --> 00:25:27,500 I-I don't really know. 507 00:25:27,540 --> 00:25:29,380 Funny, that. 508 00:25:29,420 --> 00:25:33,090 They sell a billion dollars worth of that shit worldwide. 509 00:25:33,130 --> 00:25:35,340 Goes to show you, doesn't it? 510 00:25:35,380 --> 00:25:37,840 The bollocks people will believe 511 00:25:37,890 --> 00:25:39,850 if you get them scared enough. 512 00:25:39,890 --> 00:25:42,720 (scoffs) Cool. 513 00:25:42,770 --> 00:25:44,680 Cool, cool. 514 00:25:44,730 --> 00:25:46,270 Um... 515 00:25:46,310 --> 00:25:48,730 Is there anything I can help you with today, or...? 516 00:25:48,770 --> 00:25:51,520 I'm not gonna piss you about, Hughie. 517 00:25:51,570 --> 00:25:53,940 I heard what happened to Robin. 518 00:25:53,990 --> 00:25:55,070 I'm-I'm-I'm sorry, who are you? 519 00:25:55,110 --> 00:25:56,450 She wasn't in the street. 520 00:25:56,490 --> 00:25:58,320 She was one step off the fucking curb. 521 00:25:58,370 --> 00:26:00,540 And you didn't take the pay-off. 522 00:26:00,580 --> 00:26:01,840 Yeah. I said, who the hell are you? 523 00:26:01,870 --> 00:26:02,910 How do you know that? 524 00:26:02,950 --> 00:26:04,660 Name's Butcher. 525 00:26:04,710 --> 00:26:06,340 Billy Butcher. 526 00:26:07,750 --> 00:26:09,670 Listen, I was thinking that, uh, 527 00:26:09,710 --> 00:26:13,590 you and me should have a little bit of a chat. 528 00:26:15,220 --> 00:26:17,100 Y-You're a Fed? 529 00:26:17,130 --> 00:26:18,930 You don't sound like a Fed. 530 00:26:18,970 --> 00:26:20,760 What, I can't immigrate? 531 00:26:20,800 --> 00:26:22,260 There's a giant green slapper with her ass in the harbor 532 00:26:22,310 --> 00:26:23,760 that says different. 533 00:26:23,810 --> 00:26:24,970 You don't really look like one, either. 534 00:26:25,020 --> 00:26:26,850 No? What do I look like? 535 00:26:26,890 --> 00:26:30,150 Like you're starring in a porn version of The Matrix. 536 00:26:30,190 --> 00:26:32,230 Well, it's all right there in black and white. 537 00:26:32,270 --> 00:26:35,070 Okay. Uh, what exactly can I do for you? 538 00:26:35,110 --> 00:26:36,860 No, you got it all wrong, Hughie. 539 00:26:36,900 --> 00:26:38,780 It's what I can do for you. 540 00:26:38,820 --> 00:26:40,700 You see, you ain't alone, son. 541 00:26:40,740 --> 00:26:42,950 It happens a lot more than you think. 542 00:26:42,990 --> 00:26:46,250 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 543 00:26:46,290 --> 00:26:48,370 No. Come on, that'd be all over the news. 544 00:26:48,420 --> 00:26:50,050 People would be screaming bloody murder. 545 00:26:50,080 --> 00:26:51,540 Yeah, look, there might be the odd mention 546 00:26:51,590 --> 00:26:53,100 of it now and again, like with Robin, 547 00:26:53,130 --> 00:26:54,670 but there's a fuck-sight more that happens 548 00:26:54,710 --> 00:26:56,880 that just gets swept right under the rug. 549 00:26:56,920 --> 00:26:59,340 Why? 550 00:27:01,220 --> 00:27:03,220 Ain't it obvious? 551 00:27:03,260 --> 00:27:05,930 Movie tickets, merchandising, 552 00:27:05,970 --> 00:27:08,430 theme parks, video games. 553 00:27:08,480 --> 00:27:11,190 A multi-billion dollar global industry supported 554 00:27:11,230 --> 00:27:13,190 by corporate lobbyists 555 00:27:13,230 --> 00:27:15,980 and politicians on both sides. 556 00:27:16,030 --> 00:27:19,150 But the main reason that you won't hear about it 557 00:27:19,200 --> 00:27:22,320 is 'cause the public don't want to know about it. 558 00:27:22,370 --> 00:27:26,080 See, people love that cozy feeling that Supes give them. 559 00:27:26,120 --> 00:27:27,620 Some golden cunt 560 00:27:27,660 --> 00:27:30,210 to swoop out of the sky and save the day 561 00:27:30,250 --> 00:27:32,790 so you don't got to do it yourself. 562 00:27:32,830 --> 00:27:35,880 But if you knew half the shit they get up to... 563 00:27:35,920 --> 00:27:38,550 Ooh... (clucks tongue) 564 00:27:38,590 --> 00:27:40,630 Fuckin' diabolical. 565 00:27:40,680 --> 00:27:44,810 But then... that's where I come in. 566 00:27:44,850 --> 00:27:47,680 Come in to... to do what? 567 00:27:47,720 --> 00:27:51,230 Spank the bastards when they get out of line. 568 00:27:51,270 --> 00:27:53,520 How do you spank a Supe? 569 00:27:53,560 --> 00:27:55,560 Come on, son. 570 00:27:55,610 --> 00:27:57,650 Uh, where? 571 00:27:57,690 --> 00:27:59,070 You'll love it. 572 00:27:59,110 --> 00:28:00,280 Uh, not likely. 573 00:28:00,320 --> 00:28:01,450 Uh, listen. 574 00:28:01,490 --> 00:28:03,950 I think this is good; I'm good. 575 00:28:03,990 --> 00:28:06,950 Uh, thank you for an extremely weird conversation, 576 00:28:06,990 --> 00:28:09,700 but, uh, I don't want to go to a second location with you. 577 00:28:09,750 --> 00:28:12,040 So, I'm gonna get back to work. 578 00:28:12,080 --> 00:28:13,500 Thank you. 579 00:28:13,540 --> 00:28:17,670 Hughie! Hughie. 580 00:28:17,710 --> 00:28:19,880 (sighs) 581 00:28:19,920 --> 00:28:22,010 This is your one and only, mate. 582 00:28:22,050 --> 00:28:25,090 Once I go, I'm gone. 583 00:28:25,140 --> 00:28:28,060 I'm offering you the opportunity 584 00:28:28,100 --> 00:28:31,020 to get them that got your girl. 585 00:28:32,270 --> 00:28:34,730 What have you got to lose 586 00:28:34,770 --> 00:28:38,320 that you ain't already lost? 587 00:28:57,710 --> 00:29:00,460 Where are we? 588 00:29:00,510 --> 00:29:02,810 Keep your mouth shut. 589 00:29:04,300 --> 00:29:05,720 Harry. 590 00:29:05,760 --> 00:29:07,300 Got your message. 591 00:29:07,350 --> 00:29:09,820 Thank you for being an upstanding citizen. 592 00:29:09,850 --> 00:29:11,810 You know this is fucking police brutality, man. 593 00:29:11,850 --> 00:29:14,940 You know what they'll do to me, they catch me letting you in? 594 00:29:14,980 --> 00:29:18,860 Not half of what I'll do if you don't. 595 00:29:19,940 --> 00:29:23,570 Did he just say you were police? 596 00:29:23,610 --> 00:29:26,530 Yeah, you know, cop, Fed, all the same to twats like that. 597 00:29:30,450 --> 00:29:32,160 (door closes) 598 00:29:32,200 --> 00:29:34,160 (loud, indistinct chatter) 599 00:29:37,750 --> 00:29:40,380 Holy shit. 600 00:29:40,420 --> 00:29:42,250 Pick your jaw up off the floor 601 00:29:42,300 --> 00:29:43,920 and try to blend in. 602 00:29:43,970 --> 00:29:45,770 This is the only place 603 00:29:45,800 --> 00:29:49,220 where the Supes can scratch their filthy little itch 604 00:29:49,260 --> 00:29:51,510 without the paps taking snaps. 605 00:29:51,560 --> 00:29:53,220 ♪ I did a bad, bad thing ♪ 606 00:29:53,270 --> 00:29:55,180 -(gasps) -♪ I did a bad, bad thing ♪ 607 00:29:55,230 --> 00:29:56,890 Wait, wait, wait. That's Ezekiel. 608 00:29:56,940 --> 00:29:59,100 ♪ I did a bad, bad thing. ♪ 609 00:30:01,480 --> 00:30:03,440 The "Capes for Christ" guy... 610 00:30:03,490 --> 00:30:04,830 preaches all that... 611 00:30:04,860 --> 00:30:07,660 "pray the gay away" shit. 612 00:30:07,700 --> 00:30:09,910 BUTCHER: And now he's the meat in the Manwich. 613 00:30:09,950 --> 00:30:12,790 Fucking hypocrite. 614 00:30:12,830 --> 00:30:15,500 ♪ You ever pray with all your heart and soul ♪ 615 00:30:15,540 --> 00:30:19,250 ♪ Just to watch her walk away? Yeah... ♪ 616 00:30:19,290 --> 00:30:20,790 BUTCHER: Keep going forward. 617 00:30:21,840 --> 00:30:23,460 That's it. Further. 618 00:30:24,510 --> 00:30:25,630 Further. 619 00:30:25,670 --> 00:30:26,880 There. There. 620 00:30:26,930 --> 00:30:28,850 -Stop. -HUGHIE: Wait, wait, wait. 621 00:30:28,890 --> 00:30:31,190 A-Train's... A-Train's here right now? 622 00:30:31,220 --> 00:30:33,510 Was. This is from last night. 623 00:30:33,560 --> 00:30:35,180 Turn it up. 624 00:30:36,430 --> 00:30:38,810 I cannot believe you ran through a bitch. 625 00:30:38,850 --> 00:30:41,440 A-TRAIN: You want to hear something crazy? 626 00:30:41,480 --> 00:30:44,320 I ran so fast through this bitch 627 00:30:44,360 --> 00:30:46,570 that I swallowed one of her molars. 628 00:30:46,610 --> 00:30:49,860 Like a bug on the fucking freeway. 629 00:30:49,910 --> 00:30:52,240 Dude, that's nasty. 630 00:30:52,280 --> 00:30:54,540 (both laughing) 631 00:30:54,580 --> 00:30:57,540 They're laughing. 632 00:30:57,580 --> 00:31:00,830 Just... Like she's a joke. 633 00:31:00,880 --> 00:31:02,340 (laughter continues) 634 00:31:02,380 --> 00:31:05,130 They're fucking laughing. 635 00:31:10,680 --> 00:31:13,600 So what are you gonna do about it? 636 00:31:18,060 --> 00:31:20,310 (Starlight vomiting) 637 00:31:20,350 --> 00:31:23,020 (retches, pants) 638 00:31:24,020 --> 00:31:26,150 (toilet flushes) 639 00:31:38,910 --> 00:31:40,750 (water running) 640 00:31:47,920 --> 00:31:50,130 -(water stops) -(Starlight sniffles) 641 00:31:52,220 --> 00:31:54,220 Oh, for Chrissakes. 642 00:31:54,260 --> 00:31:56,810 Clean yourself up. 643 00:31:56,850 --> 00:31:59,430 Never let them see you like this. 644 00:32:01,310 --> 00:32:03,270 -(sighs) -Translucent, 645 00:32:03,310 --> 00:32:05,310 you're a goddamn pervert. 646 00:32:07,940 --> 00:32:09,280 Ah... 647 00:32:11,030 --> 00:32:13,610 Oh, uh... 648 00:32:13,660 --> 00:32:15,780 I'll just go. 649 00:32:17,450 --> 00:32:19,830 HUGHIE: They're all like that? 650 00:32:19,870 --> 00:32:22,330 All of them? Even Homelander? 651 00:32:23,500 --> 00:32:25,750 Homelander's the exception. 652 00:32:25,790 --> 00:32:27,800 He doesn't drink, doesn't smoke. 653 00:32:27,840 --> 00:32:29,920 Man's a saint. 654 00:32:29,960 --> 00:32:31,630 But the rest of 'em, yeah. 655 00:32:31,680 --> 00:32:34,060 Pardon my French, fuck those fuckers. 656 00:32:34,090 --> 00:32:35,640 Here. 657 00:32:35,680 --> 00:32:38,060 Have a shufti of that. 658 00:32:38,100 --> 00:32:40,060 -What are these? -That's the police log 659 00:32:40,100 --> 00:32:42,560 the day that Robin got murdered. 660 00:32:42,600 --> 00:32:45,850 Couple of bar fights. A few cars got nicked. 661 00:32:45,900 --> 00:32:48,360 But you know what's not in there? 662 00:32:48,400 --> 00:32:51,110 No bank alarms going off. 663 00:32:51,150 --> 00:32:53,400 No one charged at Central Booking. 664 00:32:53,450 --> 00:32:55,740 A-Train stopped two bank robbers, my arse. 665 00:32:55,780 --> 00:32:58,120 Someone's fucking hiding something. 666 00:32:58,160 --> 00:33:00,240 -Hiding what? -Well, I don't know, 667 00:33:00,290 --> 00:33:03,120 whatever dodgy shit he was up to that night. 668 00:33:03,160 --> 00:33:05,500 Why couldn't he stop? I mean, what was in that bag? 669 00:33:05,540 --> 00:33:07,540 You know? Who was he running from? 670 00:33:07,590 --> 00:33:10,140 -Or where was he running to? -Bingo. 671 00:33:10,170 --> 00:33:13,920 Work that out, and we'll have the fucker, I can smell it. 672 00:33:13,970 --> 00:33:15,800 Okay. 673 00:33:17,300 --> 00:33:19,510 Okay, so, um... 674 00:33:19,560 --> 00:33:21,600 what can I do to help? 675 00:33:21,640 --> 00:33:23,930 Here's what you do. 676 00:33:23,980 --> 00:33:26,940 Ring Vought, tell 'em you'll take the money, sign the NDA, 677 00:33:26,980 --> 00:33:30,020 but only if A-Train's there in person when you do it. 678 00:33:30,070 --> 00:33:31,400 Why does A-Train need to be there? 679 00:33:31,440 --> 00:33:32,690 Then they'll take you into The Seven Tower, 680 00:33:32,740 --> 00:33:33,940 through security, mate, 681 00:33:33,990 --> 00:33:35,950 -and then you're gonna plant a bug. -A bug? 682 00:33:35,990 --> 00:33:38,160 A bug. And we'll have a little listen. 683 00:33:38,200 --> 00:33:40,410 See what's really going on. 684 00:33:40,450 --> 00:33:43,080 Okay, let me just... sorry, let me just get this straight. 685 00:33:43,120 --> 00:33:46,580 You want me to... you want me to go to Seven Tower by myself, 686 00:33:46,620 --> 00:33:48,920 and-and you want me to plant a bug, 687 00:33:48,960 --> 00:33:51,550 like I'm... what, like I'm fuckin' James Bond? 688 00:33:51,590 --> 00:33:54,170 -Yeah, exactly. You got it. -You're FBI. 689 00:33:54,220 --> 00:33:55,890 If you're FBI, then get a warrant. 690 00:33:55,930 --> 00:33:58,190 -Why do you... why do you even need me? -Hughie, Hughie, 691 00:33:58,220 --> 00:34:00,680 look, mate, I got a warrant, all right? 692 00:34:00,720 --> 00:34:03,390 But that place is firewalled, untappable, 693 00:34:03,430 --> 00:34:05,140 and locked up tighter than a nun's knickers. 694 00:34:05,190 --> 00:34:07,320 I couldn't get myself in there in a million years. 695 00:34:07,350 --> 00:34:08,980 But you, son, you could do it. 696 00:34:09,020 --> 00:34:10,770 -No, no, I can't, okay? -Yeah. 697 00:34:10,820 --> 00:34:12,910 I can't. No. You didn't see A-Train covered in... 698 00:34:12,940 --> 00:34:15,110 And-and I'm, what, I'm just supposed to go in there, 699 00:34:15,150 --> 00:34:17,490 and I'm supposed to... I'm supposed to shake his hand? 700 00:34:17,530 --> 00:34:19,530 -And smile? -Yeah. 701 00:34:19,570 --> 00:34:21,950 I'm not... Do you know who my favorite musician is? 702 00:34:21,990 --> 00:34:23,740 -Who? -James Taylor. 703 00:34:23,790 --> 00:34:26,710 Number two, Simon & Garfunkel. Number three, Billy Joel. 704 00:34:26,750 --> 00:34:29,370 Any of those guys, they don't infiltrate. 705 00:34:29,420 --> 00:34:31,710 Okay? I'm not an infiltrator. 706 00:34:31,750 --> 00:34:33,170 Hughie, Hughie, fucking grow a pair. 707 00:34:33,210 --> 00:34:34,670 You heard that cunt laughing at your girl. 708 00:34:34,710 --> 00:34:36,340 No. No. No. 709 00:34:36,380 --> 00:34:38,630 No, I can't. I can't do that. 710 00:34:38,680 --> 00:34:40,800 I'm sorry, I'm just gonna fuck it up, 711 00:34:40,850 --> 00:34:42,820 and you're not gonna have your bug... 712 00:34:42,850 --> 00:34:44,850 (panting): ...and I'll be dead. 713 00:34:46,270 --> 00:34:48,390 I'm not... I'm not like you. 714 00:34:49,810 --> 00:34:51,310 (door opens) 715 00:34:51,360 --> 00:34:52,650 (door closes) 716 00:34:54,940 --> 00:34:56,530 (chuckles): This is amazing, Madelyn. 717 00:34:56,570 --> 00:34:58,820 Thank you for this. My kid is gonna lose his mind. 718 00:34:58,860 --> 00:35:00,950 Ah, it is our pleasure. 719 00:35:00,990 --> 00:35:02,910 Just do not sell it online. 720 00:35:02,950 --> 00:35:04,410 (Madelyn chuckles) 721 00:35:04,450 --> 00:35:06,660 All right. What are you thinking? 722 00:35:06,700 --> 00:35:08,370 Baltimore is a beautiful town. 723 00:35:08,410 --> 00:35:11,120 But you've got a problem. 724 00:35:11,170 --> 00:35:15,090 Your homicide rates are up, what, 62%? 725 00:35:15,130 --> 00:35:16,840 The police are not closing cases. 726 00:35:16,880 --> 00:35:18,720 You're on the verge of needing a federal lifeline. 727 00:35:18,760 --> 00:35:20,550 Cut to the chase, Madelyn. 728 00:35:20,590 --> 00:35:22,390 Who are you proposing? 729 00:35:23,390 --> 00:35:25,010 Nubian Prince. 730 00:35:25,060 --> 00:35:26,970 Fits your population's demo, 731 00:35:27,020 --> 00:35:28,810 but not too militant. 732 00:35:28,850 --> 00:35:30,980 Caucasians love him, too, with a... 733 00:35:31,020 --> 00:35:33,110 59% approval rate. 734 00:35:33,150 --> 00:35:37,360 I am willing to give you a three-year exclusive contract 735 00:35:37,400 --> 00:35:39,400 with full PR support, 736 00:35:39,450 --> 00:35:42,080 and I'm gonna give you nine and a half points 737 00:35:42,120 --> 00:35:44,210 of the merchandising. 738 00:35:44,240 --> 00:35:46,080 I thought he was in Detroit. 739 00:35:46,120 --> 00:35:48,160 Well, we're thinking about making a move. 740 00:35:48,200 --> 00:35:50,000 How much? 741 00:35:50,040 --> 00:35:52,540 -$300 million a year. -(laughs) 742 00:35:52,580 --> 00:35:54,840 (both laughing) 743 00:35:56,300 --> 00:35:58,670 I know, I know, it's a tough swallow. 744 00:35:58,720 --> 00:36:01,440 But we both know that your city needs a hero. 745 00:36:03,470 --> 00:36:06,560 $200 million for Nubian Prince. 746 00:36:06,600 --> 00:36:08,970 -I can sell that. -Mm. 747 00:36:09,020 --> 00:36:11,560 I'm sorry, Steve, I can't do it. 748 00:36:11,600 --> 00:36:14,100 We've got Atlanta waiting in the wings. 749 00:36:14,150 --> 00:36:16,690 -I think maybe you can. -(chuckles) 750 00:36:16,730 --> 00:36:18,360 And why is that? 751 00:36:20,990 --> 00:36:23,820 I happen to know about Compound V. 752 00:36:27,120 --> 00:36:28,740 What is Compound V? 753 00:36:28,790 --> 00:36:30,660 It's the type of rumor 754 00:36:30,710 --> 00:36:32,930 that could really tarnish those heroes of yours. 755 00:36:32,960 --> 00:36:34,540 Nobody wants that. 756 00:36:34,580 --> 00:36:36,250 People need heroes. 757 00:36:36,290 --> 00:36:39,090 Now, I can make sure that that stays a rumor, 758 00:36:39,130 --> 00:36:41,090 because I'm a friend. 759 00:36:41,130 --> 00:36:44,380 But friendship does cut both ways. 760 00:36:44,430 --> 00:36:48,310 I'm sorry, Steve, I don't know what you're talking about. 761 00:36:48,350 --> 00:36:51,220 $300 million is the price, 762 00:36:51,270 --> 00:36:53,850 or we go to Atlanta. 763 00:36:55,560 --> 00:36:57,610 DONNA: So, how amazing is it? 764 00:36:57,650 --> 00:36:59,190 What's Homelander like? 765 00:36:59,230 --> 00:37:01,110 Uh... he's busy. 766 00:37:01,150 --> 00:37:03,570 I haven't really met him yet, but... 767 00:37:05,280 --> 00:37:07,530 Mom, I got to tell you what happened. 768 00:37:07,580 --> 00:37:09,380 Oh, I forgot. 769 00:37:09,410 --> 00:37:11,290 I was playing mah-jongg with Patty and Trish, 770 00:37:11,330 --> 00:37:13,540 and Patty is going on and on about how her daughter 771 00:37:13,580 --> 00:37:16,250 got into med school, and I'm thinking, so what? 772 00:37:16,290 --> 00:37:18,210 My daughter got into The Seven! 773 00:37:18,250 --> 00:37:21,920 Anyway, so-so, what did you want to tell me? 774 00:37:23,510 --> 00:37:26,130 Everything's great. 775 00:37:26,180 --> 00:37:28,220 Just how we dreamed. 776 00:37:28,260 --> 00:37:29,720 Um... 777 00:37:29,760 --> 00:37:32,350 Mom, actually, you know what? I have to go. 778 00:37:32,390 --> 00:37:34,310 All right. Bye, honey. 779 00:37:44,530 --> 00:37:45,950 (sniffles) 780 00:37:48,450 --> 00:37:50,780 (takes deep, shuddering breath) 781 00:37:55,580 --> 00:37:57,120 Um... 782 00:37:57,170 --> 00:37:58,670 excuse me. 783 00:37:58,710 --> 00:38:00,710 I'm sorry, a-are you okay? 784 00:38:00,750 --> 00:38:02,550 Just seemed like a... 785 00:38:02,590 --> 00:38:04,720 tough call. 786 00:38:04,760 --> 00:38:06,550 Sorry. I don't mean to bother you. 787 00:38:06,590 --> 00:38:07,970 No, no, it's okay. 788 00:38:08,010 --> 00:38:09,180 Uh... 789 00:38:09,220 --> 00:38:11,760 I'm fine. I'm just... 790 00:38:11,810 --> 00:38:14,220 I'm just having a bad day. 791 00:38:14,270 --> 00:38:17,140 (chuckles): Yeah, me, too. 792 00:38:17,190 --> 00:38:20,190 Uh... is it, like, a-a work thing, or... 793 00:38:20,230 --> 00:38:23,070 a-a life thing? 794 00:38:23,110 --> 00:38:26,070 (smacks lips) It's a work thing. 795 00:38:27,240 --> 00:38:28,860 You? 796 00:38:28,910 --> 00:38:31,990 Uh... life thing. 797 00:38:34,660 --> 00:38:38,420 You know how you have this... 798 00:38:38,460 --> 00:38:40,880 image of yourself? 799 00:38:41,920 --> 00:38:44,630 Like, I thought I was strong. 800 00:38:44,670 --> 00:38:46,630 You know? Like, made of steel. 801 00:38:46,670 --> 00:38:47,970 A fighter. 802 00:38:48,010 --> 00:38:49,430 And... 803 00:38:49,470 --> 00:38:52,140 then I was faced with this horrible situation 804 00:38:52,180 --> 00:38:54,430 with this asshole... 805 00:38:54,470 --> 00:38:57,230 and... 806 00:38:57,270 --> 00:39:01,400 I just heard my mom's voice in my head, 807 00:39:01,440 --> 00:39:03,320 "Keep smiling, 808 00:39:03,360 --> 00:39:05,940 the show must go on," 809 00:39:05,990 --> 00:39:09,160 and... I didn't fight. 810 00:39:09,200 --> 00:39:12,490 And now I just feel sick. 811 00:39:12,530 --> 00:39:15,540 Partly because I did it, but... 812 00:39:15,580 --> 00:39:17,580 mostly because... 813 00:39:19,290 --> 00:39:24,250 ...turns out I'm not who I thought I was. 814 00:39:26,210 --> 00:39:28,130 (sighs) 815 00:39:28,170 --> 00:39:31,180 -Oh. Oh, I'm, um, sorry. -Uh... 816 00:39:31,220 --> 00:39:34,010 I-I didn't mean to just dump all of that 817 00:39:34,060 --> 00:39:37,860 -onto you. -No, no, it's totally fine that you dumped. Um... 818 00:39:40,390 --> 00:39:43,400 Listen, d-do you like your job? 819 00:39:43,440 --> 00:39:44,940 Oh. 820 00:39:44,980 --> 00:39:47,480 It's the only thing I've ever wanted. 821 00:39:47,530 --> 00:39:49,240 And it's a good job? 822 00:39:49,280 --> 00:39:52,160 Like, you're not selling kids smack? 823 00:39:52,200 --> 00:39:54,570 No, it's a great job. 824 00:39:54,620 --> 00:39:57,330 I could help a lot of people. 825 00:39:57,370 --> 00:40:00,160 Thing is, I, um... 826 00:40:00,210 --> 00:40:03,130 used to know this girl, 827 00:40:03,170 --> 00:40:06,340 and we used to go skating at Rockefeller, 828 00:40:06,380 --> 00:40:08,260 and I'd be on the side 829 00:40:08,300 --> 00:40:10,260 with this death grip on the rails. 830 00:40:10,300 --> 00:40:13,800 She would just charge headfirst into the middle of the rink. 831 00:40:13,850 --> 00:40:17,190 And she wasn't... good. 832 00:40:17,220 --> 00:40:19,270 Like, she fell-- 833 00:40:19,310 --> 00:40:21,640 a lot-- 834 00:40:21,690 --> 00:40:24,150 but she was never scared. 835 00:40:28,070 --> 00:40:30,490 And she always used to say: 836 00:40:30,530 --> 00:40:33,110 "Just 'cause you fall on your ass doesn't mean 837 00:40:33,160 --> 00:40:36,070 you have to stay there." 838 00:40:36,120 --> 00:40:38,410 So you fell on your ass, you know? 839 00:40:38,450 --> 00:40:40,870 That's not who you are. 840 00:40:42,540 --> 00:40:44,790 So who are you? 841 00:40:50,840 --> 00:40:52,920 I'm a fighter. 842 00:40:54,470 --> 00:40:56,640 I'm gonna fight. 843 00:40:57,680 --> 00:40:59,470 Yeah. 844 00:40:59,520 --> 00:41:02,820 I'm gonna take that son of a bitch's head 845 00:41:02,850 --> 00:41:06,350 -clean off his body. -Okay. Wow, that was... 846 00:41:06,400 --> 00:41:08,060 Okay. 847 00:41:08,110 --> 00:41:10,070 -Cool. -(exhales) 848 00:41:10,110 --> 00:41:11,400 Little scary, but... 849 00:41:11,440 --> 00:41:13,450 but-but cool. 850 00:41:15,530 --> 00:41:17,570 I'm-I'm Hughie, by the way. 851 00:41:17,620 --> 00:41:19,410 Annie. 852 00:41:26,000 --> 00:41:27,670 (door opens) 853 00:41:27,710 --> 00:41:29,290 (door closes) 854 00:41:34,880 --> 00:41:37,220 Okay, man. I'm in. 855 00:41:40,600 --> 00:41:43,100 Okay, it's ringing. 856 00:41:45,230 --> 00:41:46,650 DOUG: Yeah, hello? 857 00:41:46,690 --> 00:41:47,980 Hi. Hi. 858 00:41:48,020 --> 00:41:50,020 Yes, hello. Hello, Mr. Friedman. 859 00:41:50,070 --> 00:41:52,030 It's Hughie Campbell. I got your message, 860 00:41:52,070 --> 00:41:53,860 and-and $45K, it's just... 861 00:41:53,900 --> 00:41:57,030 it's just... it's bingo, like, life-changing. 862 00:41:57,070 --> 00:42:00,990 Um, but I just need one thing before I-I sign anything. 863 00:42:01,040 --> 00:42:02,550 I need an apology 864 00:42:02,580 --> 00:42:04,870 -from A-Train. -Uh, he already apologized. 865 00:42:04,910 --> 00:42:06,830 Well, no, no, no. 866 00:42:06,870 --> 00:42:08,460 No, he hasn't. Yes, he sent his... 867 00:42:08,500 --> 00:42:11,540 he sent his regrets and his sympathies on... 868 00:42:11,590 --> 00:42:13,880 (voice breaks): on TV, but I-I... 869 00:42:13,920 --> 00:42:17,550 if I could just get an apology face-to-face, 870 00:42:17,590 --> 00:42:19,220 that would be fantastic. 871 00:42:19,260 --> 00:42:20,720 Just to... just for closure, 872 00:42:20,760 --> 00:42:23,010 just to put... just to put a b-button on it. 873 00:42:23,060 --> 00:42:24,980 Okay, yeah. But, uh... 874 00:42:25,020 --> 00:42:26,980 Hugh, I'm telling you, the answer's gonna be no. 875 00:42:27,020 --> 00:42:28,770 All right, in that... in that case, can you 876 00:42:28,810 --> 00:42:30,360 just give me-- Uh, hello? 877 00:42:30,400 --> 00:42:32,110 I think... They hung up. 878 00:42:32,150 --> 00:42:34,070 I don't think they're gonna go for it. 879 00:42:34,110 --> 00:42:37,320 Hmm. Oh, yes, they will. 880 00:42:39,700 --> 00:42:41,950 (door opens) 881 00:42:41,990 --> 00:42:44,410 (takes deep breath) 882 00:42:54,260 --> 00:42:56,430 HOMELANDER: Starlight. 883 00:42:56,470 --> 00:42:59,480 Don't want to be late to your first official meeting. 884 00:43:00,760 --> 00:43:03,310 I had a whole welcome speech planned. 885 00:43:03,350 --> 00:43:04,810 Sorry, sir. 886 00:43:04,850 --> 00:43:06,600 Please, Homelander's fine. 887 00:43:06,640 --> 00:43:08,940 Beginning to wonder if you'd even show up. 888 00:43:08,980 --> 00:43:10,600 I mean, all that pressure, 889 00:43:10,650 --> 00:43:13,440 it's a lot for anyone to swallow. 890 00:43:13,480 --> 00:43:15,820 Yeah. Don't worry, I'll be fine. 891 00:43:15,860 --> 00:43:17,320 I'm here, 892 00:43:17,360 --> 00:43:20,490 and I'm not going anywhere. 893 00:43:23,700 --> 00:43:25,240 TRANSLUCENT: Can we get back to this, please? 894 00:43:25,290 --> 00:43:29,160 This is a serious crime. These assholes pirated my movie 895 00:43:29,210 --> 00:43:30,500 three weeks before release, 896 00:43:30,540 --> 00:43:32,500 and you can't walk down 5th Avenue 897 00:43:32,540 --> 00:43:35,300 without bumping into a table of unlicensed Homelander shirts. 898 00:43:35,340 --> 00:43:37,670 Copyright infringement is costing Vought 899 00:43:37,720 --> 00:43:39,390 $1.2 billion per year. 900 00:43:39,430 --> 00:43:41,140 That's money out of our pockets. 901 00:43:41,180 --> 00:43:43,010 We've all got, what, four points each? 902 00:43:43,050 --> 00:43:44,680 What the fuck? 903 00:43:44,720 --> 00:43:47,220 You got four points? 904 00:43:47,270 --> 00:43:49,350 And clearly better lawyers. 905 00:43:49,390 --> 00:43:52,020 Hey, hey, hey, guys, come on. 906 00:43:52,060 --> 00:43:53,650 Stop. 907 00:43:53,690 --> 00:43:55,520 What's Starlight gonna think? 908 00:43:55,570 --> 00:43:58,530 Listening to us haggling over nickels. 909 00:43:58,570 --> 00:44:01,610 We're The Seven, for God's sake. 910 00:44:01,660 --> 00:44:04,710 Whether we're out there or we're in here. 911 00:44:04,740 --> 00:44:07,370 Now, what I do want to hear 912 00:44:07,410 --> 00:44:10,120 is who you saved this week. 913 00:44:10,160 --> 00:44:11,540 Huh? 914 00:44:11,580 --> 00:44:12,790 Who's up for that? 915 00:44:12,830 --> 00:44:14,630 (chuckles) 916 00:44:14,670 --> 00:44:16,170 Black Noir. 917 00:44:17,590 --> 00:44:18,960 Let's start with you, man. 918 00:44:21,800 --> 00:44:23,840 (engine shuts off) 919 00:44:25,510 --> 00:44:26,850 Do you have a dog? 920 00:44:26,890 --> 00:44:28,260 No. 921 00:44:28,310 --> 00:44:30,430 All right, give us your phone. 922 00:44:30,480 --> 00:44:32,190 There's fuck-all security to worry about. 923 00:44:32,230 --> 00:44:34,190 In fact, they're a bunch of muppets. 924 00:44:34,230 --> 00:44:36,230 And the metal detector won't pick this up. 925 00:44:36,270 --> 00:44:38,690 Right? And what they'll probably do is take you 926 00:44:38,730 --> 00:44:41,190 through the security and then up into the boardroom. 927 00:44:41,240 --> 00:44:43,820 Sit down. Be nice, congenial. 928 00:44:43,860 --> 00:44:47,160 Then, real polite-like, tell 'em you're gonna take a fake shit. 929 00:44:47,200 --> 00:44:49,290 Go into the bog, take the bug out. 930 00:44:49,330 --> 00:44:51,540 Peel back the plastic bit to reveal the sticky side. 931 00:44:51,580 --> 00:44:54,670 Put the plastic bit in the bog. Flush it. 932 00:44:54,710 --> 00:44:57,090 Then go back into the boardroom, 933 00:44:57,130 --> 00:44:59,000 sit down-- big smiles-- 934 00:44:59,050 --> 00:45:01,010 plant the bug underneath the table. 935 00:45:01,050 --> 00:45:02,840 Easy peasy Japanesey. 936 00:45:02,880 --> 00:45:05,090 Bob's your uncle. That's that. 937 00:45:05,140 --> 00:45:07,600 -That's that? That was-- that was a lot. -Yeah. 938 00:45:07,640 --> 00:45:09,930 Th-- I've-- Hold on, can you just-- can you repeat it again? 939 00:45:09,970 --> 00:45:11,180 Just a little bit slower? Because I... 940 00:45:11,230 --> 00:45:13,070 Shh. Listen. 941 00:45:13,100 --> 00:45:15,690 -Fuck. (exhales) -Hughie, calm down, all right? 942 00:45:15,730 --> 00:45:18,360 This is like that scene in The Matrix. 943 00:45:18,400 --> 00:45:21,990 Now, you could take the fucking red pill, right? 944 00:45:22,030 --> 00:45:24,070 Spend the rest of your life jacking off, 945 00:45:24,110 --> 00:45:26,820 crying into your chai tea 946 00:45:26,870 --> 00:45:29,200 green latte, what the fuck. Or... 947 00:45:29,240 --> 00:45:31,950 you could take the blue pill. 948 00:45:32,000 --> 00:45:34,710 Or is it the red pill? Anyway, take the other pill 949 00:45:34,750 --> 00:45:36,920 -and quit being a cunt. -Which pill do you want me to take? 950 00:45:36,960 --> 00:45:38,880 Just quit being a cunt. That's what I'm saying. 951 00:45:40,880 --> 00:45:42,590 (quietly): Fuck me. Okay. 952 00:45:42,630 --> 00:45:45,050 ("Take You Down" by Daniel Pemberton playing) 953 00:46:06,360 --> 00:46:08,780 (indistinct chatter) 954 00:46:24,550 --> 00:46:26,510 (beeping) 955 00:46:26,550 --> 00:46:29,140 Sir, could you empty your pockets, please? 956 00:46:33,890 --> 00:46:36,270 (beeping) 957 00:46:57,710 --> 00:46:59,170 Thank you. 958 00:47:12,350 --> 00:47:14,350 (grunts) 959 00:47:26,400 --> 00:47:27,610 Um... 960 00:47:27,650 --> 00:47:29,860 excuse me, can-can I, uh... 961 00:47:29,910 --> 00:47:32,130 can I use your bathroom? 962 00:47:33,830 --> 00:47:35,620 DOUG: Just to be clear, A-Train's apology 963 00:47:35,660 --> 00:47:38,370 isn't an admission of any sort of culpability whatsoever. 964 00:47:38,410 --> 00:47:39,370 Do you understand? 965 00:47:39,420 --> 00:47:41,380 (high-pitched ringing) 966 00:47:41,420 --> 00:47:44,130 (panting) 967 00:47:44,170 --> 00:47:45,210 (muffled): I'm sorry about what happened to your girlfriend, 968 00:47:45,250 --> 00:47:46,210 all right? 969 00:47:46,260 --> 00:47:49,350 (panting) 970 00:47:49,380 --> 00:47:50,590 (laughter) 971 00:47:50,630 --> 00:47:52,220 Hey, dude, are you okay? 972 00:47:59,890 --> 00:48:02,310 (ringing stops) 973 00:48:04,940 --> 00:48:06,320 Fine. 974 00:48:08,280 --> 00:48:10,320 I appreciate the apology. 975 00:48:10,360 --> 00:48:12,660 Accidents happen, right? 976 00:48:12,700 --> 00:48:14,320 After all, 977 00:48:14,370 --> 00:48:16,240 I mean, you were saving the world. 978 00:48:16,290 --> 00:48:18,670 Okay, great. Thank you so much. As you know, 979 00:48:18,700 --> 00:48:20,410 a crimefighter's work is never done. Douglas here will handle 980 00:48:20,460 --> 00:48:22,870 the rest of the paperwork for you, okay? Thank you. 981 00:48:22,920 --> 00:48:24,580 (speaking indistinctly) 982 00:48:27,500 --> 00:48:30,130 Can I use your bathroom? 983 00:48:35,390 --> 00:48:36,890 (grunts) 984 00:48:36,930 --> 00:48:37,970 -(door opens) -(clang) 985 00:48:38,020 --> 00:48:40,360 (groans quietly) 986 00:48:40,390 --> 00:48:41,520 (door shuts) 987 00:48:42,900 --> 00:48:45,070 (sighs) 988 00:48:53,160 --> 00:48:55,830 (inhales, exhales) 989 00:49:05,380 --> 00:49:07,340 (door opens) 990 00:49:07,380 --> 00:49:09,800 -("Take You Down" by Daniel Pemberton playing) -(door shuts) 991 00:49:18,060 --> 00:49:20,440 (door opens) 992 00:49:20,470 --> 00:49:22,430 (door closes) 993 00:49:25,060 --> 00:49:28,360 What the fuck? 994 00:49:44,580 --> 00:49:47,210 And I look him right in the eye, and I smile. 995 00:49:47,250 --> 00:49:49,380 And that was awesome, man, 996 00:49:49,420 --> 00:49:51,250 just getting to stare that asshole down. 997 00:49:51,300 --> 00:49:53,130 I get why you dig this job. 998 00:49:53,170 --> 00:49:55,380 Yeah, you know, it has its moments, doesn't it? 999 00:49:55,430 --> 00:49:58,390 You were right. Fuck A-Train. 1000 00:49:58,430 --> 00:50:01,970 Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven. 1001 00:50:02,020 --> 00:50:05,820 Fuck all... Seven. 1002 00:50:05,850 --> 00:50:07,730 What are we, uh... 1003 00:50:07,770 --> 00:50:09,730 what are we doing here? 1004 00:50:09,770 --> 00:50:12,730 Well, you got to go to work, don't you? 1005 00:50:12,780 --> 00:50:16,070 Yeah, but, um, I don't, uh... 1006 00:50:16,110 --> 00:50:20,530 Well, I mean, that's all I need you for right now, yeah? 1007 00:50:21,540 --> 00:50:23,210 Yeah, I mean, but I-I can... 1008 00:50:23,250 --> 00:50:25,010 I can help with other stuff, you know? 1009 00:50:25,040 --> 00:50:26,660 I could-- I could be, like, your tech guy. 1010 00:50:26,710 --> 00:50:29,210 You know? Like, I could be in the van with the thing 1011 00:50:29,250 --> 00:50:31,130 and, like, you know, "He's down the hall to the left." 1012 00:50:31,170 --> 00:50:32,210 Like, I can... 1013 00:50:32,250 --> 00:50:33,880 Yeah, look, son, I, uh... 1014 00:50:33,920 --> 00:50:35,630 I think it's best that I take it from here. 1015 00:50:35,670 --> 00:50:37,470 -You know what I mean? -Yeah, but I-I can-- 1016 00:50:37,510 --> 00:50:39,050 I can really help. 1017 00:50:39,090 --> 00:50:42,050 I know you can help. I got it. 1018 00:50:49,270 --> 00:50:51,400 (Hughie exhales) 1019 00:50:51,440 --> 00:50:53,820 (engine sputters) 1020 00:50:53,860 --> 00:50:55,820 Oh, w-- Oh, hey, wait. 1021 00:50:55,860 --> 00:50:57,820 (engine starts) 1022 00:50:57,860 --> 00:51:01,490 You ever see an asshole tear up $45K? 1023 00:51:04,160 --> 00:51:06,580 Hughie. 1024 00:51:08,120 --> 00:51:11,210 You're a good lad. 1025 00:51:13,130 --> 00:51:15,630 (tires squeak) 1026 00:51:19,260 --> 00:51:21,930 (siren wails in distance) 1027 00:51:21,970 --> 00:51:24,350 (phone buzzing) 1028 00:51:24,390 --> 00:51:26,020 (beeps) 1029 00:51:26,060 --> 00:51:29,100 Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call. 1030 00:51:29,140 --> 00:51:32,150 (chuckles) This fucking chafes, but, um... 1031 00:51:32,190 --> 00:51:36,230 I'm willing to come down to $230 million for Nubian Prince. 1032 00:51:36,280 --> 00:51:38,030 That's very reasonable, Maddie. Thank you. 1033 00:51:38,070 --> 00:51:42,490 And, Steve, this, um, Compound V, 1034 00:51:42,530 --> 00:51:44,990 any rumors you may have heard about my heroes-- 1035 00:51:45,040 --> 00:51:48,210 libelous and completely untrue. 1036 00:51:48,250 --> 00:51:50,040 But we all know how rumors spread, 1037 00:51:50,080 --> 00:51:53,290 so... I'd appreciate your discretion. 1038 00:51:53,340 --> 00:51:54,640 Of course. 1039 00:51:54,670 --> 00:51:55,800 You have my word. 1040 00:51:55,840 --> 00:51:57,880 Thank you. 1041 00:51:57,920 --> 00:52:01,130 Have a safe flight home. 1042 00:52:01,180 --> 00:52:03,180 (exhales) 1043 00:52:03,220 --> 00:52:05,850 Policing cities is a thorny enough issue as it is, 1044 00:52:05,890 --> 00:52:08,600 but allowing superheroes into national defense? 1045 00:52:08,640 --> 00:52:11,520 We'd basically be privatizing war. 1046 00:52:11,560 --> 00:52:13,100 (Gary clears throat) 1047 00:52:13,150 --> 00:52:14,860 Good night, Hughie. 1048 00:52:14,900 --> 00:52:16,520 You'll lock up? 1049 00:52:16,570 --> 00:52:17,860 -Yeah. -Yeah. 1050 00:52:17,900 --> 00:52:20,070 Thanks, Gary. 1051 00:52:22,240 --> 00:52:24,660 (bell jingling) 1052 00:52:31,000 --> 00:52:33,290 Sorry, we're closing up. 1053 00:52:40,630 --> 00:52:41,920 Hello? 1054 00:52:41,970 --> 00:52:44,800 (footsteps) 1055 00:52:44,850 --> 00:52:46,150 TRANSLUCENT: Who are you? 1056 00:52:46,180 --> 00:52:47,600 The fuck? 1057 00:52:47,640 --> 00:52:50,020 TRANSLUCENT: Right in front of you, prick. 1058 00:52:50,060 --> 00:52:51,850 (Hughie panting) 1059 00:52:51,890 --> 00:52:54,100 You think I wouldn't find this thing? 1060 00:52:59,530 --> 00:53:01,240 Hughie. 1061 00:53:01,280 --> 00:53:03,240 (grunting) 1062 00:53:03,280 --> 00:53:04,780 (shouting) 1063 00:53:04,820 --> 00:53:07,410 You pussy, I followed you from the fucking Tower. 1064 00:53:07,450 --> 00:53:09,910 -(grunting) -No, no, no! 1065 00:53:09,950 --> 00:53:12,830 (groans, coughs) 1066 00:53:12,870 --> 00:53:15,210 Who's that guy you were with, in the car? 1067 00:53:15,250 --> 00:53:16,630 -Who was he?! -I don't... 1068 00:53:16,670 --> 00:53:17,960 -He put you up to this? -I don't know! 1069 00:53:18,000 --> 00:53:19,460 He was just some Uber driver, okay? 1070 00:53:19,500 --> 00:53:21,920 Don't give me some bullshit! Uber driver! 1071 00:53:21,970 --> 00:53:24,640 Do you think I'm a fucking idiot? 1072 00:53:24,680 --> 00:53:27,800 -Why'd you plant the bug? -Please. 1073 00:53:27,850 --> 00:53:29,060 Please, please, please. 1074 00:53:29,100 --> 00:53:30,390 No, please. 1075 00:53:30,430 --> 00:53:32,020 TRANSLUCENT: We're The Seven, 1076 00:53:32,060 --> 00:53:33,980 Earth's most mighty, 1077 00:53:34,020 --> 00:53:36,900 champions of the innocent, 1078 00:53:36,940 --> 00:53:38,560 motherfucker! 1079 00:53:44,320 --> 00:53:46,280 (panting) 1080 00:53:46,320 --> 00:53:48,910 Sorry about the mess. 1081 00:53:50,660 --> 00:53:53,040 You should fuck off, Hughie. 1082 00:53:55,080 --> 00:53:57,080 ("London Calling" by the Clash playing) 1083 00:53:58,750 --> 00:54:01,800 Hughie, run! 1084 00:54:01,840 --> 00:54:04,130 Well, well, well, 1085 00:54:04,170 --> 00:54:06,970 if it ain't the invisible cunt. 1086 00:54:09,430 --> 00:54:12,140 -♪ London calling to the faraway towns ♪ -(Translucent chuckles) 1087 00:54:12,180 --> 00:54:14,390 -(grunts) -♪ Now war is declared ♪ 1088 00:54:14,430 --> 00:54:16,060 ♪ And battle come down ♪ 1089 00:54:16,100 --> 00:54:19,650 ♪ London calling to the underworld ♪ 1090 00:54:19,690 --> 00:54:23,280 ♪ Come out of the cupboard, you boys and girls ♪ 1091 00:54:23,320 --> 00:54:25,570 -(crashing sounds) -(grunting) 1092 00:54:27,530 --> 00:54:30,070 (vocalizing) 1093 00:54:30,120 --> 00:54:32,330 (cracking) 1094 00:54:33,790 --> 00:54:35,540 (hawks, spits) 1095 00:54:35,580 --> 00:54:37,460 There you are. 1096 00:54:37,500 --> 00:54:39,580 (grunting) 1097 00:54:53,720 --> 00:54:57,440 (groaning) 1098 00:54:57,480 --> 00:54:59,900 (panting) 1099 00:55:02,360 --> 00:55:04,610 -♪ London... ♪ -(grunts) 1100 00:55:04,650 --> 00:55:05,860 (groaning) 1101 00:55:05,900 --> 00:55:08,030 TRANSLUCENT: So who are you? 1102 00:55:08,070 --> 00:55:10,870 Fucking spy? 1103 00:55:10,910 --> 00:55:13,450 For who? Huh? 1104 00:55:13,490 --> 00:55:16,290 You're gonna fucking tell me, 1105 00:55:16,330 --> 00:55:19,120 or I'm gonna smash your fucking scalp off! 1106 00:55:19,170 --> 00:55:20,960 Who the fuck are you?! 1107 00:55:21,000 --> 00:55:23,000 I'll tell you who you are. 1108 00:55:23,050 --> 00:55:25,510 A fucking moron. 1109 00:55:25,550 --> 00:55:29,470 "Translucent" doesn't even mean "invisible." 1110 00:55:29,510 --> 00:55:32,260 It means "semi-transparent." 1111 00:55:32,300 --> 00:55:35,060 ("Take You Down" by Daniel Pemberton playing) 1112 00:55:38,440 --> 00:55:39,740 (grunts) 1113 00:55:39,770 --> 00:55:41,650 -(electricity crackling) -(screaming) 1114 00:55:50,490 --> 00:55:52,110 (panting) 1115 00:55:52,160 --> 00:55:55,160 (Butcher groaning) 1116 00:55:56,410 --> 00:55:59,330 Is he... is he dead? 1117 00:55:59,370 --> 00:56:01,330 -Is he... -(grunts) 1118 00:56:01,370 --> 00:56:02,750 (panting) 1119 00:56:02,790 --> 00:56:04,500 Well, he ain't moving. 1120 00:56:04,540 --> 00:56:06,840 Oh, fuck. Oh, shit. 1121 00:56:06,880 --> 00:56:08,800 How'd you know the electric could do the job? 1122 00:56:08,840 --> 00:56:10,630 Skin's carbon. 1123 00:56:10,680 --> 00:56:12,480 Highly conductive. 1124 00:56:12,510 --> 00:56:15,550 Saw it on, uh, Jimmy Fallon. 1125 00:56:17,220 --> 00:56:20,350 Would've taken me forever to work that one out. 1126 00:56:20,390 --> 00:56:21,730 Good job. 1127 00:56:21,770 --> 00:56:23,060 Let's get him in the boot. 1128 00:56:23,110 --> 00:56:25,320 Wait, wait, what? Wait, what? What? 1129 00:56:25,360 --> 00:56:27,360 (grunts) The trunk. 1130 00:56:27,400 --> 00:56:28,650 No, no, I mean, what are we-- what are we-- 1131 00:56:28,690 --> 00:56:30,240 what are we doing with him? 1132 00:56:30,280 --> 00:56:32,700 Well, Hughie, you just offed one of The Seven, mate. 1133 00:56:32,740 --> 00:56:34,120 Me? I-- 1134 00:56:34,160 --> 00:56:36,990 You-you hit him with a fucking car! 1135 00:56:37,040 --> 00:56:39,380 Look, potato, fucking po-tah-to. 1136 00:56:39,410 --> 00:56:41,160 We're both in a shitload of trouble. 1137 00:56:41,210 --> 00:56:42,790 No, no, no, we're not! It's-- It-- 1138 00:56:42,830 --> 00:56:45,290 He-he attacked us, okay? 1139 00:56:45,340 --> 00:56:47,760 And you're-you're a federal officer, you know? 1140 00:56:47,800 --> 00:56:50,420 Just-just call the fucking FBI. 1141 00:56:50,470 --> 00:56:52,270 Yeah, o-okay, so, look, 1142 00:56:52,300 --> 00:56:55,090 technically, I'm not a Fed. 1143 00:56:56,600 --> 00:56:58,600 What?! 1144 00:56:59,640 --> 00:57:02,690 Then who the fuck are you?! 1145 00:57:02,730 --> 00:57:05,150 ("The Passenger" by Iggy Pop playing) 1146 00:57:11,950 --> 00:57:14,580 Don't worry about it, kiddo. It's just a little turbulence. 1147 00:57:14,610 --> 00:57:17,030 It'll be okay. 1148 00:57:18,030 --> 00:57:19,330 (whispers indistinctly) 1149 00:57:19,370 --> 00:57:22,330 ♪ Oh, the passenger... ♪ 1150 00:57:22,370 --> 00:57:25,040 (grunting) 1151 00:57:25,080 --> 00:57:27,460 (exhales) 1152 00:57:31,970 --> 00:57:34,350 (quietly): Whoa. 1153 00:57:34,380 --> 00:57:37,640 Dad. Dad. Dad! 1154 00:57:40,470 --> 00:57:43,430 What's he doing out here? 1155 00:57:43,480 --> 00:57:45,270 Are you guys friends? 1156 00:57:45,310 --> 00:57:47,900 ♪ He sees the winding ocean drive ♪ 1157 00:57:47,940 --> 00:57:49,820 ♪ And everything was made ♪ 1158 00:57:49,860 --> 00:57:51,480 -♪ For you and me ♪ -Oh, my God. 1159 00:57:51,530 --> 00:57:55,320 ♪ All of it was made for you and me ♪ 1160 00:57:55,360 --> 00:57:58,910 ♪ 'Cause it just belongs to you and me ♪ 1161 00:57:58,950 --> 00:58:04,290 ♪ So let's take a ride and see what's mine ♪ 1162 00:58:08,750 --> 00:58:12,670 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1163 00:58:12,710 --> 00:58:16,680 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1164 00:58:16,720 --> 00:58:20,680 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1165 00:58:27,730 --> 00:58:30,690 ♪ Oh, the passenger ♪ 1166 00:58:30,730 --> 00:58:34,240 ♪ He rides and he rides ♪ 1167 00:58:34,280 --> 00:58:38,700 ♪ He sees things from under glass ♪ 1168 00:58:38,740 --> 00:58:41,700 ♪ He looks through his window's eye ♪ 1169 00:58:41,740 --> 00:58:44,700 ♪ He sees the things he knows are his ♪ 1170 00:58:44,750 --> 00:58:49,250 ♪ He sees the bright and hollow sky ♪ 1171 00:58:49,290 --> 00:58:52,210 ♪ He sees the city asleep at night ♪ 1172 00:58:52,250 --> 00:58:55,210 ♪ He sees the stars are out tonight ♪ 1173 00:58:55,260 --> 00:59:00,220 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1174 00:59:00,260 --> 00:59:03,220 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1175 00:59:03,270 --> 00:59:08,110 ♪ So let's ride and ride and ride and ride ♪ 1176 00:59:12,320 --> 00:59:16,290 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1177 00:59:16,320 --> 00:59:20,280 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1178 00:59:20,320 --> 00:59:25,290 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1179 00:59:27,040 --> 00:59:31,250 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1180 00:59:31,290 --> 00:59:34,250 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1181 00:59:34,300 --> 00:59:39,260 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1182 00:59:41,300 --> 00:59:45,260 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1183 00:59:45,310 --> 00:59:49,310 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1184 00:59:49,350 --> 00:59:51,310 ♪ La-la-la-la-la-la... ♪ 81827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.