All language subtitles for Snowfall.S02E01.Web.Versions

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,843 --> 00:00:06,820 {\fnB Morvarid\an2\c&HEEF793&\3c&HAAB738&\4c&H26241B&\blur5\shad0}The Subtitle Created by MJBN 2 00:00:09,052 --> 00:00:10,853 Call an ambulance. 3 00:00:10,886 --> 00:00:12,688 Now you see why I didn't call an ambulance. 4 00:00:12,721 --> 00:00:15,224 How badly does the Director want this war funded? 5 00:00:15,258 --> 00:00:16,692 There are literally thousands of soldiers 6 00:00:16,725 --> 00:00:18,194 in the jungle waiting for me 7 00:00:18,227 --> 00:00:19,762 to deliver supplies and weapons. 8 00:00:19,795 --> 00:00:21,097 You really think you're the guy to step into this? 9 00:00:21,130 --> 00:00:22,598 I want back in the game. 10 00:00:22,631 --> 00:00:24,367 I ain't never scored blow before. 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,569 I know a guy. He's kind of crazy. 12 00:00:29,105 --> 00:00:30,706 Okay, front me a key. 13 00:00:30,739 --> 00:00:33,542 You got one day to bring me $12,000. 14 00:00:33,576 --> 00:00:35,878 - What is that? - Nothing. 15 00:00:35,911 --> 00:00:37,546 -Go home, Mel. -Come on, Franklin. 16 00:00:37,580 --> 00:00:39,048 Go home. 17 00:00:40,916 --> 00:00:43,719 I just wanna offer you the product I'm selling. 18 00:00:43,752 --> 00:00:45,088 I'm not here to start any trouble-- 19 00:00:45,121 --> 00:00:47,090 Bullshit! 20 00:00:50,159 --> 00:00:51,727 Franklin Saint. 21 00:00:51,760 --> 00:00:54,263 You ever need anything, you come find me. 22 00:00:54,297 --> 00:00:56,632 Okay, Franklin Saint. Get the fuck out of here. 23 00:00:57,800 --> 00:01:00,569 Most of that goes towards the next shipment, okay. 24 00:01:00,603 --> 00:01:02,605 So don't get too attached. 25 00:01:09,845 --> 00:01:13,116 You have the balls to come in here after running to daddy? 26 00:01:15,118 --> 00:01:16,952 There's got to be a way I can do this 27 00:01:16,986 --> 00:01:18,921 without ending up dead or in jail. 28 00:01:18,954 --> 00:01:20,990 In your own hood, they can't afford no blow. 29 00:01:21,024 --> 00:01:23,359 See that? See those rocks? 30 00:01:26,129 --> 00:01:28,831 We gonna make bank. 31 00:01:28,864 --> 00:01:30,299 It's gonna be 13 a key. 32 00:01:30,333 --> 00:01:32,801 You have somebody stake out his little crib. 33 00:01:32,835 --> 00:01:34,670 Get right to the source. 34 00:01:34,703 --> 00:01:36,472 There's bills and the mortgage. 35 00:01:36,505 --> 00:01:39,508 You ain't gotta worry about any of that anymore, Mom. 36 00:01:39,542 --> 00:01:41,110 I don't want your reefer money. 37 00:01:41,144 --> 00:01:42,945 Aw, shit. 38 00:01:42,978 --> 00:01:44,613 Leon! 39 00:01:46,149 --> 00:01:47,783 It ain't about payback, all right? 40 00:01:47,816 --> 00:01:49,952 Why don't you think about taking care of your people? 41 00:01:49,985 --> 00:01:51,820 Your folk. 42 00:01:51,854 --> 00:01:53,456 Come on, Ray Ray. 43 00:01:53,489 --> 00:01:55,524 -Ray Ray, man, come on! -Do it, motherfucker! 44 00:01:55,558 --> 00:01:57,026 -All right, all right! -Ray Ray! Ray Ray! 45 00:01:57,060 --> 00:01:59,862 -Do it! -Ray Ray! Ray-- 46 00:02:02,331 --> 00:02:04,800 Just wanted to say I'm sorry. 47 00:02:04,833 --> 00:02:07,036 About everything. 48 00:02:10,339 --> 00:02:12,375 Make sure he gets home safe. 49 00:02:18,681 --> 00:02:20,683 This is war, Teddy. 50 00:02:24,019 --> 00:02:25,854 You need to learn to let things go. 51 00:02:25,888 --> 00:02:28,057 The Director's very proud of you. 52 00:02:28,091 --> 00:02:30,193 So is the president. 53 00:02:42,238 --> 00:02:44,840 My fellow Americans, 54 00:02:44,873 --> 00:02:47,243 I must speak to you tonight about a mounting danger 55 00:02:47,276 --> 00:02:49,178 in Central America that threatens 56 00:02:49,212 --> 00:02:50,679 the security of the United States. 57 00:02:50,713 --> 00:02:52,681 The plan to aid rebels fighting 58 00:02:52,715 --> 00:02:54,583 the Nicaraguan government is in trouble in the House. 59 00:02:54,617 --> 00:02:57,052 The administration has given the Contras 60 00:02:57,086 --> 00:03:01,224 at least $100 million in the last five years. 61 00:03:01,257 --> 00:03:04,059 And they can't even tell us how that money was spent. 62 00:03:04,093 --> 00:03:06,429 If we cut off the freedom fighters 63 00:03:06,462 --> 00:03:08,264 we will be giving the Soviets 64 00:03:08,297 --> 00:03:10,533 one of their greatest foreign policy victories 65 00:03:10,566 --> 00:03:12,268 since World War II. 66 00:03:12,301 --> 00:03:14,036 What the administration is asking for 67 00:03:14,069 --> 00:03:15,404 on behalf of freedom in Central America... 68 00:03:16,772 --> 00:03:18,774 Is so small, so minimal, 69 00:03:18,807 --> 00:03:20,409 considering what is at stake. 70 00:03:20,443 --> 00:03:23,212 The total amount requested for aid 71 00:03:23,246 --> 00:03:25,414 to all of Central America-- 72 00:04:14,363 --> 00:04:15,964 Money. 73 00:04:15,998 --> 00:04:19,101 Yuda, get the kid his bricks. 74 00:04:36,185 --> 00:04:37,820 Who wants free ice cream? 75 00:05:48,557 --> 00:05:50,092 Our people waited all day and all night 76 00:05:50,125 --> 00:05:51,694 freezing their asses off in the desert, 77 00:05:51,727 --> 00:05:53,429 and your guy never made the drop. 78 00:05:53,462 --> 00:05:57,032 I know and I apologize. 79 00:05:57,065 --> 00:05:59,101 You sure he made the pickup? 80 00:05:59,134 --> 00:06:00,903 Yeah, the Colombians confirmed 81 00:06:00,936 --> 00:06:02,905 that he came and went yesterday. 82 00:06:04,239 --> 00:06:05,708 So what? 83 00:06:05,741 --> 00:06:08,076 The plane crashed? 84 00:06:08,911 --> 00:06:11,747 No. I'm sorry that I wasted your time. 85 00:06:11,780 --> 00:06:13,416 Just give me a few more days. 86 00:07:04,800 --> 00:07:07,603 Sup, Peaches? 87 00:07:07,636 --> 00:07:10,339 All quiet on the western front? 88 00:07:20,148 --> 00:07:21,617 Come on, let's go to Franklin's room. 89 00:07:21,650 --> 00:07:23,318 Boy, you need to relax with all that. 90 00:07:23,352 --> 00:07:25,020 Shit, I can't relax. I'm ready to go, Wanda. 91 00:07:25,053 --> 00:07:26,689 Ladies, I would like y'all to meet Franklin Saint. 92 00:07:26,722 --> 00:07:29,625 AKA our Savior, AKA the Big Black Apostle. 93 00:07:29,658 --> 00:07:31,627 What's goin' on, baby? Come on. 94 00:07:31,660 --> 00:07:33,629 Franklin's fine, aight? 95 00:07:33,662 --> 00:07:35,798 Nice to meet you, ladies. 96 00:07:35,831 --> 00:07:38,834 -What's up, Unc? -Sup, nephew. 97 00:07:40,736 --> 00:07:42,337 God damn! 98 00:07:44,206 --> 00:07:45,808 I don't know how you got the energy. 99 00:07:45,841 --> 00:07:47,643 If I got to spend my days in that cookhouse, 100 00:07:47,676 --> 00:07:49,645 I sure as hell ain't spending my nights in here. 101 00:07:49,678 --> 00:07:50,979 Hey, Peaches! 102 00:07:51,013 --> 00:07:52,715 I don't need no chaperone, Jerome. 103 00:07:52,748 --> 00:07:54,316 Looking like that you need a bodyguard. 104 00:07:54,349 --> 00:07:57,686 Huh? Peaches! 105 00:07:57,720 --> 00:08:00,489 Hey, hey, make sure she get to the club aight. 106 00:08:00,523 --> 00:08:02,057 -Bye. -Gimme a kiss. 107 00:08:03,692 --> 00:08:05,327 Give Claudia a kiss for me too. 108 00:08:05,360 --> 00:08:07,062 I will if you want. 109 00:08:07,095 --> 00:08:08,831 Tell her to come by, see my tree. 110 00:08:08,864 --> 00:08:11,500 She ain't interested in your tree. 111 00:08:11,534 --> 00:08:14,603 She like pie, though. 112 00:08:16,071 --> 00:08:19,041 And I'll tell her you said hi too. 113 00:08:48,136 --> 00:08:49,905 Open this goddamn door! 114 00:08:49,938 --> 00:08:52,040 The fuck is wrong with you? 115 00:08:52,074 --> 00:08:54,910 Oh, nigga, you wanna fuck on my goddamn... 116 00:08:54,943 --> 00:08:56,378 Come on, man! 117 00:08:56,411 --> 00:08:58,581 Mm-hmm. Bitch, get yo ass up! 118 00:08:58,614 --> 00:09:00,749 Hey--Hey, man! Be cool! 119 00:09:00,783 --> 00:09:02,718 Nigga, get yo ass! 120 00:09:04,620 --> 00:09:06,589 Just go! 121 00:09:06,622 --> 00:09:08,256 Grab his ass! 122 00:09:33,649 --> 00:09:36,952 -Jesus and Luis? -They lost faith. 123 00:09:36,985 --> 00:09:39,321 They going back to Mexico. 124 00:09:41,790 --> 00:09:44,092 They would have never done this to my dad. 125 00:09:44,126 --> 00:09:46,128 Or Ramiro. 126 00:09:48,797 --> 00:09:51,099 We'll have to train new drivers. 127 00:09:51,133 --> 00:09:54,670 Who aren't gonna stay around either unless this works. 128 00:09:55,838 --> 00:09:58,106 Floundering! 129 00:09:58,140 --> 00:09:59,775 And they can smell it. 130 00:09:59,808 --> 00:10:02,310 Stomper's gonna be pissed if we go around him. 131 00:10:04,813 --> 00:10:06,481 I'm not bringing this to that asshole 132 00:10:06,515 --> 00:10:08,316 just so he can cut us out. 133 00:10:22,565 --> 00:10:26,468 Cessna Caravan, 1,200 nautical mile range, 134 00:10:26,501 --> 00:10:28,804 3,600-pound payload. 135 00:10:28,837 --> 00:10:32,340 -And the compression test? -Two weeks ago. All green. 136 00:10:32,374 --> 00:10:34,810 Okay. 137 00:10:34,843 --> 00:10:36,344 So it's the same deal as last time. 138 00:10:36,378 --> 00:10:39,014 Have the seats removed and weighed. 139 00:10:39,047 --> 00:10:42,017 -Uh, where's the seller? -Ohio. 140 00:10:42,050 --> 00:10:44,186 I'll wire the money first thing, 141 00:10:44,219 --> 00:10:48,390 but there's still the matter of who's going to fly it. 142 00:10:48,423 --> 00:10:52,094 Preferably someone who won't run off this time. 143 00:10:57,866 --> 00:11:01,503 - Aero Services Aviation. - Can we go secure? 144 00:11:01,536 --> 00:11:03,706 Yeah. Will you excuse me a minute? 145 00:11:11,914 --> 00:11:14,182 Going secure. 146 00:11:14,216 --> 00:11:17,219 Okay, what's going on? 147 00:11:17,252 --> 00:11:19,021 Wanted to let you know that the president's 148 00:11:19,054 --> 00:11:21,890 requested $21 million to finance operations 149 00:11:21,924 --> 00:11:24,359 in Nicaragua for the upcoming year. 150 00:11:24,392 --> 00:11:26,929 Uh, yeah, I mean, that's only 151 00:11:26,962 --> 00:11:28,530 3 million less than last year. 152 00:11:28,563 --> 00:11:30,098 I could probably make up the difference if I-- 153 00:11:30,132 --> 00:11:32,567 He's not gonna get it, Teddy. 154 00:11:32,601 --> 00:11:34,770 Repeat that, please. 155 00:11:34,803 --> 00:11:37,606 Congress isn't going to approve any of the funds. 156 00:11:41,576 --> 00:11:44,046 So that's it? 157 00:11:44,079 --> 00:11:46,882 There's no ancillary support? 158 00:11:46,915 --> 00:11:48,951 I mean, are there other options on the table? 159 00:11:48,984 --> 00:11:51,586 Besides you? No. 160 00:11:52,788 --> 00:11:54,723 So now the question that I have to ask 161 00:11:54,757 --> 00:11:56,925 is can you handle this? 162 00:12:01,797 --> 00:12:03,899 Yes, sir. 163 00:12:03,932 --> 00:12:06,568 I am very glad to hear you say that. 164 00:12:06,601 --> 00:12:09,638 But Teddy, this will change things. 165 00:12:10,773 --> 00:12:12,474 It now becomes imperative that nothing implicate 166 00:12:12,507 --> 00:12:15,277 company involvement in any capacity. 167 00:12:15,310 --> 00:12:17,512 Is that understood? 168 00:12:21,516 --> 00:12:23,418 So no access to the weapons depot? 169 00:12:23,451 --> 00:12:26,121 No access to anything official. 170 00:12:26,154 --> 00:12:28,323 Even me. 171 00:12:28,356 --> 00:12:29,925 This now becomes something 172 00:12:29,958 --> 00:12:32,294 compartmented between the two of us. 173 00:12:33,662 --> 00:12:36,799 And what if something happens to you? 174 00:12:36,832 --> 00:12:39,768 I will have records in my safe 175 00:12:39,802 --> 00:12:41,970 of everything so that you'll be covered. 176 00:12:43,672 --> 00:12:45,307 Okay. 177 00:12:45,340 --> 00:12:47,609 We're counting on you, Teddy. 178 00:12:47,642 --> 00:12:50,813 We believe in you and what you're doing. 179 00:12:50,846 --> 00:12:53,148 Continue to make us proud, okay? 180 00:12:54,683 --> 00:12:57,185 Thank you, sir. 181 00:12:57,219 --> 00:12:59,321 I will. 182 00:13:16,671 --> 00:13:19,207 -Hey, Gladys? -Yeah. 183 00:13:24,346 --> 00:13:26,648 -Kansas City. -I'm sorry? 184 00:13:26,681 --> 00:13:28,884 Have the plane delivered to Kansas City. 185 00:13:28,917 --> 00:13:32,020 Kansas side, any small airport west of downtown will do. 186 00:13:32,054 --> 00:13:33,989 What's in Kansas city? 187 00:13:37,760 --> 00:13:39,828 Sometimes these things happen. 188 00:13:39,862 --> 00:13:41,563 Just saying, a little heads up would be nice. 189 00:13:41,596 --> 00:13:43,398 But I like seeing you, Frankie. 190 00:13:43,431 --> 00:13:46,234 Even--even Leon here is growing on me. 191 00:13:46,268 --> 00:13:48,336 You know how stressful it is to ride through Encino 192 00:13:48,370 --> 00:13:50,205 with this much fucking coin in a car? 193 00:13:50,238 --> 00:13:51,840 Okay. 194 00:13:51,874 --> 00:13:54,676 Maybe Leon is not growing on me so much. 195 00:13:54,709 --> 00:13:56,912 I got a few ounces lying around somewhere 196 00:13:56,945 --> 00:13:59,181 so you don't feel I've wasted your time. 197 00:13:59,214 --> 00:14:01,049 Muir, 198 00:14:01,083 --> 00:14:03,718 go to the stash, see what you can find for Frankie. 199 00:14:03,752 --> 00:14:05,253 You got it. 200 00:14:05,287 --> 00:14:07,522 You know... 201 00:14:07,555 --> 00:14:09,357 not too long ago you were happy 202 00:14:09,391 --> 00:14:11,726 with just a few hundred dollars. 203 00:14:11,760 --> 00:14:13,528 How we grow, huh. 204 00:14:13,561 --> 00:14:15,597 Likes weeds. 205 00:14:17,599 --> 00:14:19,467 Hey. 206 00:14:22,137 --> 00:14:24,072 Friday. 207 00:14:24,106 --> 00:14:28,043 Come over for Shabbat dinner, wear a nice coat. 208 00:14:28,076 --> 00:14:30,212 Come on, Franklin. You have money now. 209 00:14:30,245 --> 00:14:32,114 Get yourself a nice coat. 210 00:14:32,147 --> 00:14:34,716 - Avi! Avi! - What? 211 00:14:36,451 --> 00:14:39,054 What'd he say? Hey, what's going on? 212 00:14:40,322 --> 00:14:42,224 -LAPD! Hands up! -Hands up! 213 00:14:42,257 --> 00:14:44,893 Don't run! Don't run. 214 00:14:46,761 --> 00:14:48,763 -Faster! Move. Move. -Hey! Against the wall. 215 00:14:48,797 --> 00:14:50,565 Right there, don't move! 216 00:14:50,598 --> 00:14:52,067 Hey, stop! 217 00:14:52,100 --> 00:14:55,070 Everything is okay. Hello, officer. 218 00:14:58,106 --> 00:15:00,575 Stop! Stop right there! 219 00:15:00,608 --> 00:15:01,910 Freeze! 220 00:15:01,944 --> 00:15:03,245 Hey, don't fucking shoot, all right? 221 00:15:03,278 --> 00:15:05,613 Hands behind your head. 222 00:15:07,015 --> 00:15:08,583 -Think you can run, huh? -Get the fuck off me. 223 00:15:08,616 --> 00:15:09,918 -Hey! -Fuck off! 224 00:15:09,952 --> 00:15:11,419 I said hands behind your head. 225 00:15:11,453 --> 00:15:13,655 You got a problem? 226 00:15:14,789 --> 00:15:16,992 Punk kid. Think you can run from me? 227 00:15:17,025 --> 00:15:18,260 Shut the fuck up. 228 00:15:27,169 --> 00:15:29,004 Apparently, your boy's in business 229 00:15:29,037 --> 00:15:30,438 with a Babe Ruth motherfucker. 230 00:15:30,472 --> 00:15:32,174 That dude, Avi? Hitting him with possession 231 00:15:32,207 --> 00:15:34,509 with intent to go along with a hefty gun charge. 232 00:15:34,542 --> 00:15:36,811 In terms y'all laymans can understand, 233 00:15:36,845 --> 00:15:39,514 that boy fucked. 234 00:15:39,547 --> 00:15:41,116 What about Leon? 235 00:15:41,149 --> 00:15:42,784 Hit him with a 69PC. 236 00:15:42,817 --> 00:15:44,987 -The fuck is a 69PC-- -Felony evading. 237 00:15:45,020 --> 00:15:47,155 Why the fuck you ain't say that then? 238 00:15:47,189 --> 00:15:49,791 'Cause I'ma fucking professional, J-rome. 239 00:15:49,824 --> 00:15:51,960 No, you's a moron, Biscuit. 240 00:15:51,994 --> 00:15:53,495 Look. Least they ain't trying 241 00:15:53,528 --> 00:15:56,031 to rope him in on a possession of weapons beef. 242 00:15:56,064 --> 00:15:58,133 Now the bad news is, your boy's got priors, 243 00:15:58,166 --> 00:16:00,168 and because it's a felony, bail's 50. 244 00:16:00,202 --> 00:16:01,970 Thousand. 245 00:16:02,004 --> 00:16:03,838 Ain't 50 hundred, nigga. 246 00:16:05,507 --> 00:16:08,176 -I want him out. -Gonna need 10% down. 247 00:16:08,210 --> 00:16:09,844 Cash, collateral, whatever. 248 00:16:09,878 --> 00:16:11,213 Shit, 5,000 ain't shit. 249 00:16:11,246 --> 00:16:14,816 Yeah, it is. It is. 250 00:16:14,849 --> 00:16:16,885 It's a lot, Tyrone. 251 00:16:16,919 --> 00:16:18,686 I'm gonna need a minute to get that for you. 252 00:16:18,720 --> 00:16:20,688 Hey, ain't my boy in there. 253 00:16:20,722 --> 00:16:23,225 Do what you gotta do. 254 00:16:26,028 --> 00:16:27,829 Nephew, you got the five Gs on you now. 255 00:16:27,862 --> 00:16:29,397 Let's get this shit done. 256 00:16:29,431 --> 00:16:31,033 I don't want those two knowing what I'm holding. 257 00:16:31,066 --> 00:16:32,834 Tyrone's straight, he always has been. 258 00:16:32,867 --> 00:16:34,236 You getting paranoid. 259 00:16:34,269 --> 00:16:36,504 Avi and Leon are locked up. 260 00:16:36,538 --> 00:16:38,040 And I just spent the whole of yesterday 261 00:16:38,073 --> 00:16:40,675 running around Encino with 42 Gs in a duffel bag 262 00:16:40,708 --> 00:16:44,379 trying to find a cab or a bus before the cops found me. 263 00:16:45,747 --> 00:16:48,383 So yeah... 264 00:16:49,584 --> 00:16:51,753 Maybe I'm a little on edge. 265 00:16:54,556 --> 00:16:56,191 Well, with Avi in the clink, 266 00:16:56,224 --> 00:16:58,126 you know where we gonna get some more coke? 267 00:17:26,588 --> 00:17:29,291 We wanna see Vuelvas and Chumacho. 268 00:17:31,126 --> 00:17:33,495 Tell them Lucia Villanueva's here. 269 00:17:35,097 --> 00:17:37,765 They know my family. 270 00:17:37,799 --> 00:17:40,835 They used to buy marijuana from my dad and my tio. 271 00:17:48,110 --> 00:17:49,777 Hey. 272 00:18:00,022 --> 00:18:02,790 If you're not interested, we'll leave. 273 00:18:43,998 --> 00:18:46,368 Thank you for seeing us. 274 00:18:49,537 --> 00:18:51,539 Cocaine, 275 00:18:51,573 --> 00:18:53,475 but rocked-up, 276 00:18:53,508 --> 00:18:55,177 smokable, 277 00:18:55,210 --> 00:18:57,179 and cheap. 278 00:18:58,180 --> 00:19:00,148 It's moving like wildfire in South Central 279 00:19:00,182 --> 00:19:03,017 and it's about to take off in the barrio. 280 00:19:03,051 --> 00:19:04,719 It's gonna be bigger than heroine, 281 00:19:04,752 --> 00:19:06,688 more profitable. 282 00:19:06,721 --> 00:19:10,325 Right now it's being sold by mayates in Pico-Union. 283 00:19:10,358 --> 00:19:12,694 I've been in business with Stomper and the Monarcas. 284 00:19:12,727 --> 00:19:15,197 But I'm bringing this to you. 285 00:19:16,898 --> 00:19:19,067 There's money to be made. 286 00:19:19,101 --> 00:19:21,203 I know it. 287 00:19:25,207 --> 00:19:27,375 You say it's good. 288 00:19:28,710 --> 00:19:30,545 Let's see. 289 00:19:39,721 --> 00:19:41,223 Okay, wait. 290 00:21:25,993 --> 00:21:29,297 You see the key to this game, Lucas, 291 00:21:29,331 --> 00:21:32,300 is a steady hand and laser focus, 292 00:21:32,334 --> 00:21:34,001 of which I have both. 293 00:21:34,035 --> 00:21:37,205 Your problem is you're thinking about Bethany's titties, 294 00:21:37,239 --> 00:21:40,475 and how if I whip your ass right now in public 295 00:21:40,508 --> 00:21:42,844 you're not gonna get to see 'em. 296 00:21:44,078 --> 00:21:46,314 And because you're thinking about that 297 00:21:46,348 --> 00:21:48,216 and not concentrating on the shot, 298 00:21:48,250 --> 00:21:49,651 you're gonna miss that shot. 299 00:21:49,684 --> 00:21:52,153 Resulting in me whipping your ass 300 00:21:52,186 --> 00:21:53,488 and coincidentally, 301 00:21:53,521 --> 00:21:56,391 you not getting to see Bethany's titties. 302 00:21:56,424 --> 00:21:59,193 Think you mean ironically. 303 00:21:59,227 --> 00:22:00,528 What was that? 304 00:22:00,562 --> 00:22:02,830 Uh, you said, uh, "Coincidentally not 305 00:22:02,864 --> 00:22:04,065 getting to see Bethany's titties." 306 00:22:04,098 --> 00:22:05,733 But I think what you meant to say was, 307 00:22:05,767 --> 00:22:09,036 "Ironically not getting to see Bethany's titties." 308 00:22:09,070 --> 00:22:10,372 The circumstance you're describing 309 00:22:10,405 --> 00:22:13,074 being one of irony, and not coincidence. 310 00:22:13,107 --> 00:22:14,876 Hey, Bethany. 311 00:22:14,909 --> 00:22:17,044 Matt, wanna tell your friend to stop talking about my tits? 312 00:22:17,078 --> 00:22:19,347 Are you finished? 313 00:22:19,381 --> 00:22:20,915 You gonna take a shot, 314 00:22:20,948 --> 00:22:22,884 or keep doing a hatchet job on the English language? 315 00:22:22,917 --> 00:22:24,519 -Oh. -Ha-ha. 316 00:22:29,624 --> 00:22:32,727 -Wow. -Hmm. 317 00:22:32,760 --> 00:22:34,596 The weapons are flowing South. 318 00:22:34,629 --> 00:22:36,764 Contras are pushing back. 319 00:22:36,798 --> 00:22:39,367 That's how you're funding this? 320 00:22:39,401 --> 00:22:40,902 Not all of it, but yeah. 321 00:22:40,935 --> 00:22:42,537 That-- yeah, that's fucked up. 322 00:22:42,570 --> 00:22:44,706 Even for the CIA, that's fucked up. 323 00:22:44,739 --> 00:22:46,040 Okay, okay. 324 00:22:46,073 --> 00:22:47,409 Look, I--all that I need is a stopgap. 325 00:22:47,442 --> 00:22:48,910 I just need someone reliable who can fly 326 00:22:48,943 --> 00:22:50,278 the loads till I find a permanent replacement. 327 00:22:50,312 --> 00:22:51,413 That's it. 328 00:22:51,446 --> 00:22:53,381 -How long? -A month. 329 00:22:53,415 --> 00:22:55,116 Two months, tops. 330 00:22:55,149 --> 00:22:56,584 I'm sure Bethany will still be waiting 331 00:22:56,618 --> 00:22:58,586 here for you when you get back. 332 00:22:59,587 --> 00:23:02,256 He's not doing well, Teddy. 333 00:23:03,257 --> 00:23:04,892 Jesus Christ. 334 00:23:04,926 --> 00:23:06,428 Looked like he was doing fine to me. 335 00:23:06,461 --> 00:23:09,597 -You're spying on us now? -Here. 336 00:23:11,433 --> 00:23:14,402 This should buy whatever help he needs until you get back. 337 00:23:14,436 --> 00:23:15,737 'Cause you're not gonna see him when you're here. 338 00:23:15,770 --> 00:23:17,238 I already saw him, Matt. 339 00:23:17,271 --> 00:23:18,806 -I already saw him. -Through the window. 340 00:23:18,840 --> 00:23:20,608 Yeah, and they're spotless, by the way. Great work. 341 00:23:20,642 --> 00:23:22,076 Still got you washing 'em with vinegar once a week? 342 00:23:22,109 --> 00:23:23,645 It would mean a lot to him. 343 00:23:23,678 --> 00:23:25,079 I don't give a fuck what it would mean to him. 344 00:23:25,112 --> 00:23:27,281 I really don't and I'm sorry. But, listen, 345 00:23:27,315 --> 00:23:29,584 it's you I came back for. You understand? 346 00:23:29,617 --> 00:23:31,085 I have a Cessna Caravan 347 00:23:31,118 --> 00:23:33,254 waiting in a hangar at Fairfax Airport. 348 00:23:33,287 --> 00:23:35,790 She's sexy as hell. She's ready to go. 349 00:23:35,823 --> 00:23:38,159 All I need is someone to fly her. 350 00:23:41,796 --> 00:23:44,298 You sure about this? 351 00:23:44,332 --> 00:23:46,834 Because when I came back from 'Nam, 352 00:23:46,868 --> 00:23:50,304 nobody had any idea what the point was. 353 00:23:51,639 --> 00:23:54,342 For those people down there and for us here it's important. 354 00:23:54,376 --> 00:23:58,613 If we win this war we can change the course of history. 355 00:23:58,646 --> 00:24:01,716 And this war, we can win. 356 00:24:08,155 --> 00:24:09,791 Hey, he still ain't out? 357 00:24:09,824 --> 00:24:12,527 Any minute, man. Tyrone in there now. 358 00:24:12,560 --> 00:24:14,028 Where was I? 359 00:24:14,061 --> 00:24:15,630 Uh, you was gettin' ready 360 00:24:15,663 --> 00:24:16,864 to ruin the rest of the fucking movie. 361 00:24:16,898 --> 00:24:18,833 Damn right, and he go, 362 00:24:18,866 --> 00:24:21,202 "Say hello to my little friend." 363 00:24:21,235 --> 00:24:23,170 Get him, motherfucker. 364 00:24:23,204 --> 00:24:25,172 Yo, he's bad, I seen this shit twice. 365 00:24:25,206 --> 00:24:26,808 Yeah, cuz. 366 00:24:26,841 --> 00:24:29,143 -So he live? -What? 367 00:24:29,176 --> 00:24:32,514 Nah man, everybody in that motherfucker die. 368 00:24:32,547 --> 00:24:33,681 What's wrong with you, Jerome? 369 00:24:33,715 --> 00:24:34,849 Man, you got crabs or something? 370 00:24:34,882 --> 00:24:36,183 I don't like being out in front 371 00:24:36,217 --> 00:24:37,719 of this motherfucking place, God damn. 372 00:24:37,752 --> 00:24:39,186 -Amen. -Ah. 373 00:24:39,220 --> 00:24:41,188 This fool. 374 00:24:41,222 --> 00:24:43,658 So when you drop the soap, do you bend over to pick it up 375 00:24:43,691 --> 00:24:45,159 or do you squat? Like how do you-- 376 00:24:45,192 --> 00:24:46,661 How does that work? 377 00:24:46,694 --> 00:24:48,162 -This motherfucker. -What's up, man? 378 00:24:48,195 --> 00:24:49,196 Hey, y'all make sure this little nigga 379 00:24:49,230 --> 00:24:50,398 don't run, you hear? 380 00:24:50,432 --> 00:24:51,999 Who the fuck you talking to? 381 00:24:52,033 --> 00:24:53,701 All right, playa. 382 00:24:55,570 --> 00:24:59,206 Look, y'all need me again, and it sound like you will, 383 00:24:59,240 --> 00:25:01,543 you know where I'm at. 384 00:25:08,716 --> 00:25:11,719 -They sweat you hard? -Some. 385 00:25:11,753 --> 00:25:13,688 You give 'em my social? 386 00:25:13,721 --> 00:25:16,424 Name, number, address. 387 00:25:16,458 --> 00:25:18,860 Appreciate that, man. 388 00:25:18,893 --> 00:25:21,963 So what you want, huh? Drink? Lap dance? 389 00:25:23,731 --> 00:25:25,433 Wanda ain't come with y'all, huh? 390 00:25:25,467 --> 00:25:27,702 Oh, no, man, she havin' a little trouble walking. 391 00:25:27,735 --> 00:25:29,370 Spent a little time with her while you was gone. 392 00:25:29,403 --> 00:25:31,205 Oh, you want to fuck with me after I just got out, huh? 393 00:25:31,238 --> 00:25:32,940 Nah, she wanted to fuck with us. 394 00:25:32,974 --> 00:25:34,442 Oh, really? So I have to beat all y'alls ass, huh? 395 00:25:55,830 --> 00:25:57,665 Miguel. 396 00:26:05,172 --> 00:26:07,108 He's out there somewhere. 397 00:26:08,142 --> 00:26:09,844 All right. 398 00:26:11,979 --> 00:26:13,681 Gustavo. 399 00:26:15,282 --> 00:26:16,651 Still nothing? 400 00:26:16,684 --> 00:26:18,753 Not in the States or in Mexico. 401 00:26:18,786 --> 00:26:21,422 It's like he's vanished off the face of the planet. 402 00:26:21,455 --> 00:26:23,190 Maybe he has. 403 00:26:29,797 --> 00:26:32,433 You know... 404 00:26:32,466 --> 00:26:35,637 Pedro ran for a reason. Hmm? 405 00:26:35,670 --> 00:26:37,939 He may never come back. 406 00:26:37,972 --> 00:26:40,441 We killed his father. 407 00:26:40,474 --> 00:26:43,144 He's not gonna let that go. 408 00:26:56,858 --> 00:26:58,826 Boy, we was talking about you last night. 409 00:26:58,860 --> 00:27:00,628 All good, I hope. 410 00:27:00,662 --> 00:27:03,164 Your homegirl Tanosse was up in here. 411 00:27:03,197 --> 00:27:05,633 With your name in her mouth. 412 00:27:05,667 --> 00:27:07,468 I did not know you two was acquainted. 413 00:27:07,501 --> 00:27:09,170 Yeah, we used to kick it back in the day. 414 00:27:09,203 --> 00:27:11,038 So she said. 415 00:27:11,072 --> 00:27:14,709 Let me get you a drink. 416 00:27:14,742 --> 00:27:18,512 If Tanosse in here, I take it Bobo back in the pen? 417 00:27:18,546 --> 00:27:19,981 Yup. 418 00:27:20,014 --> 00:27:23,050 She been hearing rumors that you on the rise. 419 00:27:23,084 --> 00:27:25,820 Yeah... 420 00:27:25,853 --> 00:27:27,822 well, I got other shit on my mind than pussy. 421 00:27:29,924 --> 00:27:31,926 Making you a rarity amongst young men. 422 00:27:36,397 --> 00:27:39,500 Come on, let me talk to you. 423 00:28:17,905 --> 00:28:19,573 Hey! 424 00:28:19,607 --> 00:28:21,408 -Hey, what the motherfuck? -What the fuck? 425 00:28:21,442 --> 00:28:23,244 Shit! 426 00:28:30,284 --> 00:28:33,454 -There we go, Peaches. -What the fuck happened? 427 00:28:33,487 --> 00:28:35,389 How they get in? 428 00:28:35,422 --> 00:28:36,590 Back door. 429 00:28:36,624 --> 00:28:39,160 Somebody didn't lock that shit? 430 00:28:40,427 --> 00:28:42,797 Somebody left that shit unlocked? 431 00:28:42,830 --> 00:28:44,298 They jimmied the shit. 432 00:28:44,331 --> 00:28:45,633 And Peaches, you ain't hear it? 433 00:28:45,667 --> 00:28:46,968 And so what? You just kill 434 00:28:47,001 --> 00:28:48,402 some motherfuckers in my house? 435 00:28:48,435 --> 00:28:50,137 You ain't wanna scare 'em off first? 436 00:28:50,171 --> 00:28:51,572 -What you gonna do that for? -I ain't asking you! 437 00:28:51,605 --> 00:28:53,107 -Well, I'm answering you! -Stop! 438 00:28:53,140 --> 00:28:55,109 Fucking stop. Keep your voices down. 439 00:28:55,142 --> 00:28:57,444 Who the fuck are they? 440 00:28:59,113 --> 00:29:01,282 Fuck. 441 00:29:03,617 --> 00:29:05,920 It's motherfucking Biscuit. 442 00:29:05,953 --> 00:29:08,790 That ain't Tyrone. 443 00:29:08,823 --> 00:29:11,625 That's Jamal. That's Biscuit older brother. 444 00:29:11,659 --> 00:29:13,260 Biscuit's older brother, who's paranoid now, Unc? 445 00:29:13,294 --> 00:29:14,996 I told you not to mention that fucking money! 446 00:29:15,029 --> 00:29:16,597 They wouldn't even thought twice about this shit 447 00:29:16,630 --> 00:29:18,265 if you ain't make a big deal of it, God damn. 448 00:29:18,299 --> 00:29:20,501 I told you not to keep that fucking money in our house! 449 00:29:20,534 --> 00:29:22,136 Wanna talk about this now? 450 00:29:22,169 --> 00:29:24,305 Hey, look, if nosy-ass Shirley heard the shots, 451 00:29:24,338 --> 00:29:25,940 then the cops is probably on the way now. 452 00:29:25,973 --> 00:29:27,108 God damn. 453 00:29:27,141 --> 00:29:29,110 So now what you gonna do? 454 00:29:29,143 --> 00:29:31,713 -Fuck. -Huh? 455 00:29:38,820 --> 00:29:41,655 Me and Jerome go and load up the bodies. 456 00:29:41,689 --> 00:29:44,158 Drive 'em out. 457 00:29:44,191 --> 00:29:46,127 Bury 'em. 458 00:29:46,160 --> 00:29:49,463 You two, stay here, clean this shit up. 459 00:29:49,496 --> 00:29:51,032 Sun rises, 460 00:29:51,065 --> 00:29:53,134 this never happened. 461 00:29:57,204 --> 00:29:59,540 I'm with that shit. 462 00:29:59,573 --> 00:30:01,642 Come on. 463 00:30:01,675 --> 00:30:04,578 This shit is fucking crazy. 464 00:30:52,894 --> 00:30:54,929 Why ain't they back yet? 465 00:30:54,962 --> 00:30:57,231 Gotta dig. 466 00:30:57,264 --> 00:30:58,933 Shit takes time. 467 00:31:00,401 --> 00:31:01,903 How you know? 468 00:31:07,274 --> 00:31:09,443 This house ain't gonna never be the same. 469 00:31:12,246 --> 00:31:14,081 Mm. 470 00:31:15,416 --> 00:31:18,920 You know, we should probably get some bars on the windows. 471 00:31:18,953 --> 00:31:20,221 And new doors. 472 00:31:22,123 --> 00:31:24,926 - That them? - Nah, they wouldn't knock. 473 00:31:24,959 --> 00:31:26,460 You expecting somebody? 474 00:31:26,493 --> 00:31:27,728 At 8:00 in the morning? 475 00:31:37,271 --> 00:31:38,572 Ah, shit. 476 00:31:38,605 --> 00:31:39,807 What? 477 00:31:45,779 --> 00:31:48,182 One second. 478 00:31:52,019 --> 00:31:53,988 Mel. 479 00:31:54,021 --> 00:31:55,589 Something wrong? 480 00:31:55,622 --> 00:31:57,791 Nah, I'm all right. I just... 481 00:31:57,825 --> 00:32:00,761 Go on. 'Sup? 482 00:32:00,794 --> 00:32:02,997 I just... 483 00:32:03,030 --> 00:32:07,134 I was gonna come by yesterday on the actual day. 484 00:32:07,168 --> 00:32:09,670 But then I didn't know if I should. 485 00:32:09,703 --> 00:32:11,105 In the end it just ain't feel right 486 00:32:11,138 --> 00:32:13,474 not wishing you happy birthday. 487 00:32:13,507 --> 00:32:15,977 You have fun? 488 00:32:17,044 --> 00:32:19,146 Yeah. Yeah, we did. 489 00:32:19,180 --> 00:32:21,648 We, uh, had a little party. 490 00:32:21,682 --> 00:32:24,151 Nothing crazy. 491 00:32:26,888 --> 00:32:29,556 I just came to give you this. 492 00:32:36,330 --> 00:32:38,699 Happy birthday, Franklin. 493 00:32:38,732 --> 00:32:41,168 Hope it was a good day. 494 00:32:43,670 --> 00:32:45,639 Hey, uh... 495 00:32:45,672 --> 00:32:48,075 you wanna go get some breakfast or something? 496 00:32:49,710 --> 00:32:52,046 Can't, school. 497 00:32:52,079 --> 00:32:54,681 It's cool. Uh, I'll walk with you then. 498 00:32:54,715 --> 00:32:56,550 I don't think that's a good idea. 499 00:32:56,583 --> 00:32:58,752 -I just want to talk for-- -Franklin. 500 00:32:59,853 --> 00:33:01,188 My dad's been hearing about you too 501 00:33:01,222 --> 00:33:03,224 and don't want me nowhere near you. 502 00:33:03,257 --> 00:33:05,392 Someone will see. 503 00:33:09,063 --> 00:33:10,898 Hey, uh... 504 00:33:10,932 --> 00:33:13,734 you or Andre, 505 00:33:13,767 --> 00:33:15,669 talk to my moms at all? 506 00:33:15,702 --> 00:33:18,405 She and my dad spend some time together. 507 00:33:18,439 --> 00:33:20,741 I see her here and there. 508 00:33:22,076 --> 00:33:24,011 How she doing? 509 00:33:24,045 --> 00:33:25,746 How she doing? 510 00:33:27,381 --> 00:33:30,351 Her heart's broken, Franklin. 511 00:33:30,384 --> 00:33:32,786 How you think she doing? 512 00:33:35,056 --> 00:33:38,559 Take care of yourself, okay? 513 00:34:07,955 --> 00:34:10,257 Gracias. 514 00:34:14,761 --> 00:34:17,264 This place is a shit hole. 515 00:34:26,974 --> 00:34:29,010 You know who I am? 516 00:34:50,697 --> 00:34:52,599 You bring all this in? 517 00:34:52,633 --> 00:34:54,768 From our family's farms in Mexico. 518 00:34:54,801 --> 00:34:56,670 Then we sell it wholesale. 519 00:35:01,142 --> 00:35:04,011 You bring it through, uh, 520 00:35:04,045 --> 00:35:06,480 border checkpoints or you have your own routes? 521 00:35:08,315 --> 00:35:11,818 I thought, uh, you were here to talk about this new drug. 522 00:35:11,852 --> 00:35:15,322 I'm here to talk about whatever the fuck I want. 523 00:35:18,325 --> 00:35:20,961 We have our own routes. 524 00:35:20,994 --> 00:35:22,463 My father and uncle created them. 525 00:35:22,496 --> 00:35:23,630 Mm-hmm. 526 00:35:23,664 --> 00:35:26,133 They're dead now, right? 527 00:35:26,167 --> 00:35:28,502 Is that right? 528 00:35:28,535 --> 00:35:30,304 Mm-hmm. 529 00:35:30,337 --> 00:35:31,505 If they weren't, what do you think 530 00:35:31,538 --> 00:35:34,075 they'd say about this new product? 531 00:35:36,410 --> 00:35:39,180 I think they'd see a new business opportunity. 532 00:35:40,914 --> 00:35:44,185 My boys agree with you. 533 00:35:44,218 --> 00:35:47,854 They like this new rock cocaine. 534 00:35:47,888 --> 00:35:49,890 Not me. 535 00:35:51,258 --> 00:35:53,927 From what I seen, it makes people crazy. 536 00:35:56,530 --> 00:35:58,999 Right? Keeps 'em calm, obedient, 537 00:35:59,032 --> 00:36:01,034 which we control. 538 00:36:02,035 --> 00:36:04,671 It also mean getting into business with the mayates 539 00:36:04,705 --> 00:36:06,740 and that could cause some problems. 540 00:36:08,942 --> 00:36:12,913 This drug is gonna catch on whether we're in it or not. 541 00:36:12,946 --> 00:36:15,416 And if we're not... 542 00:36:15,449 --> 00:36:17,684 that's a lot of money going to those mayates 543 00:36:17,718 --> 00:36:19,553 and not us, 544 00:36:19,586 --> 00:36:21,688 leaving our people weaker. 545 00:36:21,722 --> 00:36:23,357 Is that what you're worried about? 546 00:36:23,390 --> 00:36:25,759 Our people? 547 00:36:25,792 --> 00:36:28,362 Among other things. 548 00:36:28,395 --> 00:36:31,698 Empowering Mexicans in this country. 549 00:36:31,732 --> 00:36:34,435 Ensuring we have a voice that cannot be ignored. 550 00:36:36,137 --> 00:36:38,038 I believe this drug is the future. 551 00:36:38,071 --> 00:36:40,874 And I believe it so deeply 552 00:36:40,907 --> 00:36:43,544 I'm willing to front all the product. 553 00:36:43,577 --> 00:36:46,247 Take on all the financial risk. 554 00:36:47,614 --> 00:36:50,083 The decision is yours. 555 00:37:00,093 --> 00:37:01,928 How was the flight? 556 00:37:01,962 --> 00:37:05,766 Uh, it was as smooth as a stripper's ass. 557 00:37:05,799 --> 00:37:08,135 It was... fine. 558 00:37:08,169 --> 00:37:10,604 You must be Matt. 559 00:37:10,637 --> 00:37:12,139 And you are? 560 00:37:12,173 --> 00:37:13,640 You can call me Mrs. Warren. 561 00:37:13,674 --> 00:37:15,409 Could I call you something else? 562 00:37:15,442 --> 00:37:18,111 No. 563 00:37:18,145 --> 00:37:21,315 Can I speak with you privately for a minute? 564 00:37:21,348 --> 00:37:23,584 Anything you can say to him you can say in front of me. 565 00:37:23,617 --> 00:37:26,620 Yeah, it's all right, Gladys. Go ahead. 566 00:37:26,653 --> 00:37:28,289 I still hadn't heard back from Avi 567 00:37:28,322 --> 00:37:30,257 so I went by his house. 568 00:37:30,291 --> 00:37:34,461 And... I think we have a problem. 569 00:37:42,803 --> 00:37:44,438 It's a nice spot. 570 00:37:44,471 --> 00:37:46,873 Any opportunity to get out from that desk. 571 00:37:47,974 --> 00:37:50,477 So this bust, this wasn't the result 572 00:37:50,511 --> 00:37:52,979 of surveillance or a long-term op? 573 00:37:53,013 --> 00:37:55,649 Started with a murdered rich kid in Studio City. 574 00:37:55,682 --> 00:37:59,320 Now we got the DEA, the FBI, and ATF 575 00:37:59,353 --> 00:38:03,190 all fighting for who's gonna take the lead on our bust. 576 00:38:03,224 --> 00:38:04,991 You mind if I keep this copy? 577 00:38:05,025 --> 00:38:07,794 Yeah, be my guest. 578 00:38:07,828 --> 00:38:10,130 Thanks as always, Solo. 579 00:38:21,675 --> 00:38:23,210 Coke's officially gone. 580 00:38:23,244 --> 00:38:24,645 We got enough rock for maybe 581 00:38:24,678 --> 00:38:26,146 another day or two, but that's it. 582 00:38:26,179 --> 00:38:27,648 What about you, Rob? 583 00:38:27,681 --> 00:38:29,182 You know how hard it is to find someone 584 00:38:29,216 --> 00:38:30,484 to get you more than two kilos a week 585 00:38:30,517 --> 00:38:32,319 who isn't full of shit? 586 00:38:32,353 --> 00:38:34,187 He's trying to rip you off, he's trying to kill you-- 587 00:38:34,221 --> 00:38:35,356 Yeah, yeah, whatever, man. 588 00:38:35,389 --> 00:38:36,890 Anything from you two? 589 00:38:36,923 --> 00:38:39,493 Nigga, you want a chopped-up key for 25 grand? 590 00:38:39,526 --> 00:38:41,662 Guy just a motherfucker. 591 00:38:41,695 --> 00:38:43,397 Nigga, it was your connect. 592 00:38:43,430 --> 00:38:45,732 I mean, it's like the white boy, Rob, say. 593 00:38:47,568 --> 00:38:50,404 There's lotta bullshit out here, Frankie. 594 00:38:50,437 --> 00:38:52,539 Okay. 595 00:38:53,240 --> 00:38:56,910 First thing in the morning, we head up to Oakland. 596 00:38:56,943 --> 00:38:58,712 Visit Swim. 597 00:38:58,745 --> 00:39:00,581 Get enough rock to tide us over. 598 00:39:00,614 --> 00:39:02,249 Maybe even talk our way into they connect. 599 00:39:02,283 --> 00:39:04,851 Set up a pipeline south. That's what we're gonna do. 600 00:39:04,885 --> 00:39:07,187 I'm down. 601 00:39:07,220 --> 00:39:08,855 Same. 602 00:39:08,889 --> 00:39:10,757 Good. 603 00:39:12,125 --> 00:39:13,860 Get some rest, man. 604 00:39:13,894 --> 00:39:15,896 We'll link up at Jerome's in the morning. 605 00:39:23,136 --> 00:39:24,871 So what do you tell them? 606 00:39:24,905 --> 00:39:26,440 The LAPD? 607 00:39:26,473 --> 00:39:28,442 Oh, there's no them, it's just this one guy. 608 00:39:28,475 --> 00:39:30,877 This detective, he's the CIA liaison 609 00:39:30,911 --> 00:39:32,379 at the department. 610 00:39:32,413 --> 00:39:34,948 Hey, please don't open that. Don't open that. 611 00:39:36,617 --> 00:39:39,286 -So you're not worried at all? -Worried about what? 612 00:39:39,320 --> 00:39:43,056 About that guy, Avi, deciding to roll on you. 613 00:39:43,089 --> 00:39:44,791 Not really. I mean, even if he did, 614 00:39:44,825 --> 00:39:46,226 they'd just be chasing Reed Thompson. 615 00:39:46,259 --> 00:39:47,894 Who's that? 616 00:39:47,928 --> 00:39:49,796 Exactly. 617 00:39:49,830 --> 00:39:51,732 Oh. 618 00:39:51,765 --> 00:39:54,468 So do I get an alias too? 619 00:39:54,501 --> 00:39:55,902 Mm-hmm. 620 00:39:55,936 --> 00:39:57,804 And you should start calling me Reed. 621 00:39:57,838 --> 00:40:00,273 Okay, Reed. 622 00:40:00,307 --> 00:40:02,976 If you're in the clear, what's the problem? 623 00:40:03,009 --> 00:40:05,312 The problem is, we're about import 624 00:40:05,346 --> 00:40:08,315 50 keys of Colombian White. 625 00:40:08,349 --> 00:40:10,116 I got no one to buy it. 626 00:40:11,618 --> 00:40:14,321 So we need to find a drug dealer. 627 00:40:19,125 --> 00:40:21,762 Talked to Claudia again, about the club. 628 00:40:21,795 --> 00:40:23,964 -Mm. -Offered her a blank check. 629 00:40:23,997 --> 00:40:25,932 She ain't gonna sell, huh? 630 00:40:25,966 --> 00:40:27,801 You know there's other ways I could push her out. 631 00:40:27,834 --> 00:40:29,302 Like how? 632 00:40:29,336 --> 00:40:30,804 She got cops on the payroll 633 00:40:30,837 --> 00:40:33,273 so it ain't like you can just shut it down. 634 00:40:33,306 --> 00:40:36,142 And you ain't gonna kill her, so what else is there? 635 00:40:37,478 --> 00:40:39,780 Hey... 636 00:40:39,813 --> 00:40:42,182 -can I ask you something? -Mm-hmm. 637 00:40:42,215 --> 00:40:43,650 You know I noticed you've been spending 638 00:40:43,684 --> 00:40:45,686 a lot of time over there. 639 00:40:45,719 --> 00:40:47,488 With her. 640 00:40:49,556 --> 00:40:52,292 - Is that a question? - Look... 641 00:40:52,325 --> 00:40:54,495 It ain't my business how you and Jerome live your lives. 642 00:40:54,528 --> 00:40:56,630 I'm just sayin' if you falling for Claudia, 643 00:40:56,663 --> 00:40:57,964 it's bad for business. 644 00:40:57,998 --> 00:40:59,366 That's a problem. 645 00:40:59,400 --> 00:41:01,668 You know that. 646 00:41:03,670 --> 00:41:06,473 Or maybe I'm just getting close to her 647 00:41:06,507 --> 00:41:08,809 trying to figure out a way to get my hands on that club. 648 00:41:08,842 --> 00:41:11,311 Seeing as how you seem to be unable. 649 00:41:11,344 --> 00:41:13,480 Look. Look. Look. 650 00:41:13,514 --> 00:41:14,881 I'ma handle it, okay? 651 00:41:14,915 --> 00:41:16,483 I promise. 652 00:41:16,517 --> 00:41:19,185 I mean, it might not be a Christmas present, but... 653 00:41:19,219 --> 00:41:21,321 I'ma get it done, okay? 654 00:41:39,706 --> 00:41:42,208 I'm gonna piss. 655 00:41:42,242 --> 00:41:44,745 Anything else you want to tell me? 656 00:42:02,763 --> 00:42:04,731 Oso? 657 00:42:34,928 --> 00:42:37,130 Who goes there? 658 00:42:40,967 --> 00:42:42,936 It's me. 659 00:42:44,638 --> 00:42:46,339 Pedro? 660 00:42:49,142 --> 00:42:51,311 Hello, prima. 661 00:43:27,380 --> 00:43:30,450 Environmental groups claims that by the year 2000 662 00:43:30,483 --> 00:43:33,019 a quarter of the world's energy could cover 663 00:43:33,053 --> 00:43:35,989 renewable sources, such as the Sun and wind. 664 00:43:36,022 --> 00:43:37,991 Although much of the technology needed 665 00:43:38,024 --> 00:43:41,161 to make such sources viable is not yet... 666 00:44:39,720 --> 00:44:41,688 -Hey, you okay? -I'm good. 667 00:44:41,722 --> 00:44:43,924 Can you hear me? I'm so sorry, man. 668 00:44:43,957 --> 00:44:45,859 Are--How is your neck? 669 00:44:45,892 --> 00:44:47,694 It's good. It's good. 670 00:44:50,897 --> 00:44:53,900 Sorry about this, kid. 671 00:46:34,667 --> 00:46:37,003 {\fnB Morvarid\an2\c&HEEF793&\3c&HAAB738&\4c&H26241B&\blur5\shad0}The Subtitle Created by MJBN 46943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.