Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,672 --> 00:00:08,299
[Jane] Previously on Doom Patrol...
2
00:00:08,382 --> 00:00:10,551
-[Rita] What part are you playing?
-The Blob Lady.
3
00:00:11,594 --> 00:00:13,513
[rumbling]
4
00:00:15,056 --> 00:00:16,724
[squelching] What?
5
00:00:17,433 --> 00:00:18,726
[screaming]
6
00:00:19,227 --> 00:00:20,061
Oh, well.
7
00:00:20,144 --> 00:00:23,397
[Oven Mitt Rory] You could've squished
this little guy, but you didn't.
8
00:00:23,481 --> 00:00:25,358
You risked a lot to save him.
9
00:00:25,775 --> 00:00:27,944
Space Case. This your girl?
10
00:00:28,027 --> 00:00:30,571
She saves the universe from bad guys.
11
00:00:30,863 --> 00:00:33,032
Space Case is your secret identity.
12
00:00:33,115 --> 00:00:34,992
Your real name is Casey Brinke.
13
00:00:35,117 --> 00:00:36,536
Are you a fucking ghost?
14
00:00:36,911 --> 00:00:38,746
Shouldn't you be talking
to your daughter?
15
00:00:38,829 --> 00:00:40,540
[Niles] How many times
can she say goodbye?
16
00:00:40,623 --> 00:00:42,375
It's best I let her be.
17
00:00:42,458 --> 00:00:43,459
I'm no villain.
18
00:00:43,543 --> 00:00:45,795
-I'm a man of many--
-Many elements.
19
00:00:45,878 --> 00:00:46,879
Keeg?
20
00:00:47,380 --> 00:00:48,673
-[Cliff] Whoa!
-No!
21
00:00:49,590 --> 00:00:52,969
[Kipling] Something very big
and very dangerous is headed our way.
22
00:00:53,052 --> 00:00:54,929
This is an inter-dimensional deity
23
00:00:55,012 --> 00:00:58,849
capable of swallowing
the entirety of existence whole.
24
00:00:59,350 --> 00:01:00,851
No!
25
00:01:00,935 --> 00:01:02,728
Immortus is here!
26
00:01:02,812 --> 00:01:03,980
Hey, you guys.
27
00:01:04,063 --> 00:01:06,857
Isabel fucking Feathers?
28
00:01:06,941 --> 00:01:09,860
[shrieking demonically]
29
00:02:23,017 --> 00:02:25,561
["The End of the World" playing]
30
00:02:25,645 --> 00:02:30,274
[singing] Why does the sun
Go on shining?
31
00:02:31,400 --> 00:02:35,655
Why does the sea
Rush to shore?
32
00:02:36,656 --> 00:02:41,827
Don't they know
It's the end of the world?
33
00:02:41,911 --> 00:02:46,666
'Cause you don't
Love me anymore
34
00:02:47,500 --> 00:02:49,710
I wake up in the morning
35
00:02:50,086 --> 00:02:52,046
And I wonder
36
00:02:53,255 --> 00:02:56,258
Why everything's the same as it was
37
00:02:58,803 --> 00:03:01,806
I can't understand
38
00:03:01,889 --> 00:03:05,476
How life goes on the way it does
39
00:03:07,937 --> 00:03:11,774
Why does my heart
Go on beating?
40
00:03:13,734 --> 00:03:18,280
Why do these
Eyes of mine cry?
41
00:03:18,989 --> 00:03:25,454
Don't they know
It's the end of the world?
42
00:03:26,205 --> 00:03:30,835
It ended when you said
43
00:03:33,129 --> 00:03:37,341
Goodbye
44
00:03:50,104 --> 00:03:53,816
[Rita] Are we sure
we're sober enough to lead the way?
45
00:03:53,899 --> 00:03:55,901
Oh, I don't know, I think so.
46
00:03:57,153 --> 00:04:01,073
A pile of dead corpses
and a giant crater is fairly sobering.
47
00:04:01,741 --> 00:04:02,825
That said...
48
00:04:03,617 --> 00:04:06,746
I do think there's something
very familiar about Immortus.
49
00:04:06,829 --> 00:04:09,999
But I just can't place it.
50
00:04:10,082 --> 00:04:12,710
Well, that's because it's not Immortus,
51
00:04:12,793 --> 00:04:14,920
it's Isabel fucking Feathers!
52
00:04:15,212 --> 00:04:17,256
[Cliff] Shit. Is it Immortus
or isn't it?
53
00:04:17,923 --> 00:04:19,383
The fuck do you care?
54
00:04:20,593 --> 00:04:23,095
[Cliff] Immortus! Immortus!
55
00:04:23,846 --> 00:04:25,347
-[fake coughs] Immortus!
-Will you shut up?
56
00:04:26,265 --> 00:04:27,433
Nobody thinks it's funny.
57
00:04:28,392 --> 00:04:30,561
It's your fault
why we're in this fucking mess.
58
00:04:30,644 --> 00:04:33,230
[Cliff] Come on,
it's not all my fault, right?
59
00:04:33,314 --> 00:04:35,649
It's a little bit Larry's fault too.
60
00:04:37,693 --> 00:04:38,778
Dorothy?
61
00:04:39,570 --> 00:04:41,280
Where'd you come from?
62
00:04:41,363 --> 00:04:43,073
And who's the chick in the jumpsuit?
63
00:04:43,616 --> 00:04:44,950
Cliff, not now, please.
64
00:04:45,034 --> 00:04:46,160
-[Cliff sighs]
-Casey.
65
00:04:47,328 --> 00:04:48,412
You okay?
66
00:04:49,538 --> 00:04:52,875
My father is... dead.
67
00:04:52,958 --> 00:04:56,128
Some part of me always knew
his story would end like this.
68
00:04:57,213 --> 00:04:59,298
But that other man, Wally Sage?
69
00:05:00,591 --> 00:05:02,510
He was my creator. And...
70
00:05:03,385 --> 00:05:05,805
the only one
who could explain why I'm here.
71
00:05:06,847 --> 00:05:08,724
[voice breaking] To lose them both...
72
00:05:09,266 --> 00:05:11,060
I don't know why you're here, Casey.
73
00:05:12,937 --> 00:05:14,355
But I'm glad you are.
74
00:05:18,192 --> 00:05:21,195
We'll figure this out together.
I promise.
75
00:05:25,616 --> 00:05:27,535
Hey, should I be worried about this?
76
00:05:28,577 --> 00:05:30,079
Honestly? I don't know.
77
00:05:30,704 --> 00:05:32,873
Can't really say I saw this one coming.
78
00:05:35,459 --> 00:05:37,211
Yeah, I gotta get the hell out of here.
79
00:05:37,294 --> 00:05:38,838
Are you calling an Uber?
80
00:05:40,005 --> 00:05:44,009
Bro, we just blew up a pocket dimension
in the middle of Ohio.
81
00:05:44,593 --> 00:05:46,679
I gotta go check on my wife and kids.
82
00:05:46,762 --> 00:05:48,347
-[scoffs]
-Come on, man.
83
00:05:48,430 --> 00:05:49,515
A'ight, you go be a dad.
84
00:05:50,516 --> 00:05:52,309
[both chuckling]
85
00:05:52,393 --> 00:05:53,477
I'll handle this.
86
00:05:57,064 --> 00:05:58,566
You really do love it, don't you?
87
00:06:00,860 --> 00:06:02,653
-How's that?
-You know.
88
00:06:03,821 --> 00:06:04,697
This.
89
00:06:06,365 --> 00:06:08,242
Man, you looked like
your old self back there.
90
00:06:08,325 --> 00:06:10,786
Those freaky-ass scissormen
couldn't wipe the grin off your face.
91
00:06:10,870 --> 00:06:12,496
Hey, by this
you're talking about me being Cyborg--
92
00:06:12,580 --> 00:06:15,583
No, no. Nah. You were right about that.
93
00:06:15,666 --> 00:06:17,459
You can't just go back to being Cyborg.
94
00:06:20,588 --> 00:06:21,714
At least...
95
00:06:23,549 --> 00:06:25,259
not the old Cyborg.
96
00:06:25,342 --> 00:06:26,927
[cell phone chimes]
97
00:06:29,805 --> 00:06:30,764
That's my ride.
98
00:06:32,683 --> 00:06:33,517
[sighs heavily]
99
00:06:37,313 --> 00:06:38,814
-[Vic] Get home safe.
-All right.
100
00:06:41,108 --> 00:06:42,067
I'll talk to you.
101
00:06:45,362 --> 00:06:46,363
Come on.
102
00:06:54,246 --> 00:06:55,956
So, what's the verdict?
103
00:06:56,040 --> 00:06:59,043
Should one of us go check on her,
ask if she's doing all right?
104
00:06:59,126 --> 00:07:00,544
Ask if she's doing all right?
105
00:07:01,420 --> 00:07:03,923
She just exploded
and killed half a dozen people!
106
00:07:04,006 --> 00:07:06,717
She needs to be destroyed.
107
00:07:07,426 --> 00:07:09,720
Wow, that is big talk
108
00:07:09,887 --> 00:07:13,390
for someone who couldn't even handle
killing a fake Wally Sage.
109
00:07:13,474 --> 00:07:15,225
Maybe there's somewhere between,
110
00:07:15,893 --> 00:07:18,062
you know, hospitality and homicide?
111
00:07:18,395 --> 00:07:19,647
-Homicide?
-Yeah.
112
00:07:19,730 --> 00:07:21,815
I don't want to murder some random girl!
113
00:07:21,982 --> 00:07:24,693
[Cliff] Or get murdered
by some random girl.
114
00:07:24,944 --> 00:07:26,695
[Larry] What if we're following
the wrong girl?
115
00:07:26,779 --> 00:07:28,948
Are we sure that's Immortus?
116
00:07:29,031 --> 00:07:32,076
[Cliff shouting] Immortus? Immortus?
117
00:07:32,201 --> 00:07:34,995
-[in French accent] Immortus?
-[Rita] For fuck's sake. Isabel?
118
00:07:35,371 --> 00:07:37,081
Isabel Feathers.
119
00:07:38,415 --> 00:07:39,375
Yeah?
120
00:07:39,458 --> 00:07:41,502
Prepare yourself, Isabel Feathers.
121
00:07:43,379 --> 00:07:45,297
Did y'all just say "Isabel Feathers"?
122
00:07:48,342 --> 00:07:49,176
[sighs]
123
00:07:49,259 --> 00:07:52,096
You found Isabel Feathers!
[chuckles gleefully]
124
00:07:54,139 --> 00:07:55,140
[theme music playing]
125
00:07:58,769 --> 00:07:59,770
After several months,
126
00:07:59,853 --> 00:08:04,274
the body of Isabel Feathers
has been found, and that body is alive.
127
00:08:05,609 --> 00:08:08,404
So, Isabel, we're dying to know.
128
00:08:08,487 --> 00:08:10,114
Where have you been all this time?
129
00:08:10,698 --> 00:08:12,157
Where have I been?
130
00:08:14,451 --> 00:08:18,372
I guess you could say
I was lost in the fabric of reality.
131
00:08:19,164 --> 00:08:22,334
Somewhere outside of space and time.
132
00:08:22,418 --> 00:08:25,129
[host] Outside of space and time. I see.
133
00:08:25,587 --> 00:08:27,965
And what was that like for you?
134
00:08:29,341 --> 00:08:31,301
There are no words
135
00:08:31,385 --> 00:08:33,929
[in demonic voice] to accurately
describe my experience.
136
00:08:34,013 --> 00:08:37,474
I witnessed
the rise and fall of civilizations.
137
00:08:37,683 --> 00:08:40,019
I stared into the heat death
of the universe
138
00:08:40,185 --> 00:08:42,354
and heard the answer
to the final question.
139
00:08:42,813 --> 00:08:45,524
My body was everywhere
and nowhere all at once,
140
00:08:45,607 --> 00:08:48,235
and my screams echoed
back to me through the eons
141
00:08:48,318 --> 00:08:50,988
like a chorus of haunted memories.
142
00:08:51,155 --> 00:08:52,823
The only escape was death,
143
00:08:52,990 --> 00:08:56,660
and death was revealed
to be nothing but an illusion.
144
00:08:58,871 --> 00:09:01,582
[Cliff] This is what we do
now that we're old and decrepit?
145
00:09:02,207 --> 00:09:04,960
Watch supervillains on television?
146
00:09:05,044 --> 00:09:07,546
This girl looks like
she's definitely about to explode again.
147
00:09:07,713 --> 00:09:10,382
[Madame Rouge] We should've
taken her out when we had the chance.
148
00:09:11,300 --> 00:09:12,551
[in normal voice] Uh...
149
00:09:13,343 --> 00:09:16,889
I... I'm sorry. I don't know
why I said that. I...
150
00:09:17,890 --> 00:09:18,974
[rewinding]
151
00:09:19,058 --> 00:09:21,685
So, Isabel, we're dying to know.
152
00:09:21,894 --> 00:09:23,562
Where have you been all this time?
153
00:09:24,188 --> 00:09:26,565
Okay, what the fuck was that?
154
00:09:26,648 --> 00:09:28,233
Oh, my gosh, Jonathan.
155
00:09:28,317 --> 00:09:32,613
I honestly can't explain the wheres
and hows of what happened to me.
156
00:09:32,780 --> 00:09:35,741
It was just, like, so deep, you know?
157
00:09:36,366 --> 00:09:37,993
What I can say is
158
00:09:38,077 --> 00:09:41,121
I really used that time
to work on myself.
159
00:09:41,288 --> 00:09:43,207
My brand. You know?
160
00:09:43,290 --> 00:09:46,376
I stopped asking
"Where is Isabel Feathers?"
161
00:09:47,419 --> 00:09:51,465
And started asking,
"Who is Isabel Feathers?"
162
00:09:51,548 --> 00:09:54,301
This is what we do now
that we're old and decrepit?
163
00:09:54,635 --> 00:09:57,429
Watch supervillains on television?
164
00:09:57,846 --> 00:10:00,140
[Jane] Maybe that explosion
was a one-time deal. I mean,
165
00:10:00,474 --> 00:10:04,394
this theater geek doesn't seem like
the vengeful time-god type.
166
00:10:04,478 --> 00:10:06,814
Uh-huh. Did no one else see that?
167
00:10:06,897 --> 00:10:08,107
[Rita] I saw enough.
168
00:10:08,190 --> 00:10:11,860
Isabel Immortus is a threat
that needs to be removed.
169
00:10:14,154 --> 00:10:17,866
Oh, please. We all know
what Immortus is capable of.
170
00:10:17,950 --> 00:10:21,161
Also, she's not just Immortus.
171
00:10:21,245 --> 00:10:23,205
She's my former archenemy...
172
00:10:23,288 --> 00:10:24,540
Thespian archenemy.
173
00:10:24,623 --> 00:10:28,043
Isabel Feathers is no thespian, Jane.
174
00:10:28,502 --> 00:10:29,795
She's a two-faced...
175
00:10:30,838 --> 00:10:33,882
[grumbles] dinner-theater caliber
pretty-faced witch
176
00:10:33,966 --> 00:10:36,593
who might just be a world killer.
177
00:10:36,677 --> 00:10:38,637
-We need to destroy her.
-Rita's right.
178
00:10:38,720 --> 00:10:41,348
You know, I got a strange sense
of déjà vu
179
00:10:41,431 --> 00:10:42,808
when I was watching that interview.
180
00:10:42,891 --> 00:10:46,687
One minute, like, she was
kind of dangerous and kind of weird,
181
00:10:46,770 --> 00:10:51,233
and then the next minute,
she was just this normal ordinary girl.
182
00:10:51,316 --> 00:10:53,652
[Larry] Maybe she's dangerous
and normal,
183
00:10:53,735 --> 00:10:54,611
like us.
184
00:10:55,154 --> 00:10:56,572
We should leave her alone.
185
00:10:56,738 --> 00:11:00,450
[Cliff] Please, please,
please, please... [groans softly]
186
00:11:01,702 --> 00:11:03,245
[breathing shakily]
187
00:11:03,328 --> 00:11:04,746
No! No, no, no, no!
188
00:11:04,830 --> 00:11:06,290
No, no, no, no, no, no!
189
00:11:06,373 --> 00:11:07,291
Fuck, fuck!
190
00:11:07,374 --> 00:11:09,293
Fucking, fuck, fuck, fuck!
191
00:11:09,376 --> 00:11:11,253
Fuck, fuck, fuck, fuck! Fuck!
192
00:11:12,546 --> 00:11:13,505
Cliff?
193
00:11:13,589 --> 00:11:15,215
[quietly] What do we do? Oh, God.
What do we do? What do we do?
194
00:11:15,299 --> 00:11:16,717
[breathing shakily]
195
00:11:20,596 --> 00:11:21,430
[loudly] What?
196
00:11:23,056 --> 00:11:28,020
Um, I was just checking to see
if anybody wanted to have ice cream.
197
00:11:28,103 --> 00:11:29,354
Why would anyone want ice cream
right now?
198
00:11:29,438 --> 00:11:30,272
[Larry] Nobody wants ice cream.
199
00:11:30,355 --> 00:11:33,150
- I feel like a soft serve or...
-Get a hold of yourself, man.
200
00:11:33,233 --> 00:11:37,070
All right, fuck off. You guys
can't keep giving me shit for this.
201
00:11:37,696 --> 00:11:42,326
I didn't lose our longevity.
We all lost our longevity together.
202
00:11:42,409 --> 00:11:44,703
-Don't even fucking start with me.
-This is 100% your fault.
203
00:11:44,786 --> 00:11:47,706
-[Madame Rouge] I agree.
-This is why we need to act.
204
00:11:47,789 --> 00:11:51,960
We need to figure out exactly
what is going on with Isabel Immortus.
205
00:11:52,169 --> 00:11:55,130
It's our best chance at
206
00:11:55,214 --> 00:11:58,717
getting out of this mess
that Cliff has gotten us into.
207
00:11:58,800 --> 00:12:00,219
You're kidding me.
208
00:12:00,385 --> 00:12:03,513
So, Isabel, are you excited
about the big Rescue Celebration
209
00:12:03,597 --> 00:12:04,640
going on this afternoon?
210
00:12:04,806 --> 00:12:07,851
And do you expect that some of
the heroes that saved you
211
00:12:07,935 --> 00:12:10,062
will make an appearance in the parade?
212
00:12:10,312 --> 00:12:14,191
Uh... [chuckles]
I'm sure they'll be there.
213
00:12:14,816 --> 00:12:16,944
They're just as happy I'm back as...
214
00:12:17,778 --> 00:12:19,988
-everyone else is, right?
-[high-pitched ringing]
215
00:12:20,072 --> 00:12:23,283
[host] Well, why in the World of Wut
would they not be, right?
216
00:12:23,825 --> 00:12:24,952
[both laughing]
217
00:12:25,535 --> 00:12:27,412
That's it! Mmm-hmm?
218
00:12:28,038 --> 00:12:30,249
That's the cover we need to go into town
219
00:12:30,332 --> 00:12:33,126
and figure out
what's really going on here.
220
00:12:33,210 --> 00:12:34,670
We've practically been invited!
221
00:12:34,753 --> 00:12:36,380
I'm right here! Stop shouting!
222
00:12:40,300 --> 00:12:42,886
Sorry. I thought I heard something.
223
00:12:43,512 --> 00:12:44,596
You okay?
224
00:12:44,680 --> 00:12:48,308
I don't know, Dr. Stone.
You try aging 15 years in an afternoon!
225
00:12:49,559 --> 00:12:51,019
-[sighs in exasperation]
-[Cliff] I'm with Jane.
226
00:12:51,103 --> 00:12:54,481
We're literally getting
too old for this.
227
00:12:56,233 --> 00:12:58,568
[Larry] Face it, Rita.
It's over. We lost.
228
00:12:58,735 --> 00:13:01,446
Immortus was just a bunch
of comic book bullshit.
229
00:13:01,613 --> 00:13:04,449
It doesn't really matter to me
whether Isabel is an ordinary girl
230
00:13:04,533 --> 00:13:07,077
or an ordinary despotic time monster.
231
00:13:07,536 --> 00:13:10,580
I have to figure out what to do
with the little time I have left.
232
00:13:10,998 --> 00:13:12,416
Perhaps you're right.
233
00:13:13,208 --> 00:13:15,585
We are all getting older.
234
00:13:16,336 --> 00:13:21,591
Even though I am the one
who has aged more than anyone else,
235
00:13:22,134 --> 00:13:25,721
and I am still ready to kick some ass.
236
00:13:27,264 --> 00:13:29,933
Ugh. Right, let's get to work.
237
00:13:30,559 --> 00:13:31,977
[Dorothy] Okay, so this...
238
00:13:33,687 --> 00:13:35,814
is my father's spaceship.
239
00:13:37,107 --> 00:13:40,485
Whoa, holy smokes, kid, a spaceship?
240
00:13:40,569 --> 00:13:43,530
It looks, uh, super aerodynamic.
241
00:13:43,613 --> 00:13:45,073
[clatters]
242
00:13:46,658 --> 00:13:49,494
So, uh, what kind of engine
you workin' with here, huh?
243
00:13:49,578 --> 00:13:52,581
Dutonium fire-water?
Combustible neutron droplets?
244
00:13:53,248 --> 00:13:54,624
Purple Crystals?
245
00:13:54,708 --> 00:13:56,209
It runs on apples.
246
00:13:56,293 --> 00:13:59,046
You feed them
to a mountain goat over the dashboard.
247
00:13:59,671 --> 00:14:00,547
Huh.
248
00:14:07,304 --> 00:14:09,473
How are you feeling, Casey?
249
00:14:11,516 --> 00:14:12,601
Okie-dokie.
250
00:14:14,311 --> 00:14:15,645
I don't know-kie.
251
00:14:21,902 --> 00:14:23,653
Out of all the real life...
252
00:14:24,237 --> 00:14:26,281
feelings I've experienced
for the first time,
253
00:14:26,365 --> 00:14:27,324
[softly] this is...
254
00:14:28,575 --> 00:14:30,285
really the worst, you know.
255
00:14:31,161 --> 00:14:34,915
No one likes to feel that pain.
256
00:14:35,374 --> 00:14:38,460
Sometimes it stays with you forever.
257
00:14:38,919 --> 00:14:41,171
But grief is like a gift.
258
00:14:41,463 --> 00:14:43,382
Just like smell and taste.
259
00:14:44,549 --> 00:14:47,928
All of these things
let you know that you're alive.
260
00:14:49,471 --> 00:14:50,555
That you're real.
261
00:14:52,599 --> 00:14:55,519
[sniffs, continues in normal voice]
I just wish I could turn the page.
262
00:14:55,602 --> 00:14:57,687
But that's why I brought you here.
263
00:14:58,647 --> 00:15:01,733
[exhales heavily] I want you
to have my father's ship.
264
00:15:01,817 --> 00:15:04,194
You can go anywhere you want to.
265
00:15:06,154 --> 00:15:11,326
I don't know. I've never been driven
by goat-apple power before, so...
266
00:15:12,619 --> 00:15:14,538
[inhales, exhales deeply]
267
00:15:17,374 --> 00:15:18,625
[sighs]
268
00:15:21,670 --> 00:15:23,380
I think I need a new mission.
269
00:15:23,463 --> 00:15:24,673
A mission?
270
00:15:26,466 --> 00:15:27,801
Here on Earth?
271
00:15:31,012 --> 00:15:33,765
Well, I guess I have
a mission of my own right now.
272
00:15:34,224 --> 00:15:37,686
These people here, they're family to me.
273
00:15:37,853 --> 00:15:40,480
They're the only family I have left,
274
00:15:41,273 --> 00:15:42,732
and they're dying.
275
00:15:46,153 --> 00:15:48,780
[sighs] I have to help them.
276
00:15:49,030 --> 00:15:50,991
Well, it sounds pretty important.
277
00:15:51,533 --> 00:15:53,827
Maybe this time I'll be your sidekick.
278
00:15:55,704 --> 00:15:57,205
That is if you'll have me aboard.
279
00:16:00,125 --> 00:16:00,959
[chuckles]
280
00:16:01,960 --> 00:16:03,003
[Larry] I'm sorry, pal.
281
00:16:04,379 --> 00:16:06,006
Things didn't go the way we hoped.
282
00:16:10,427 --> 00:16:14,264
I swear, I'll give you all I can
until my very last breath.
283
00:16:14,347 --> 00:16:16,141
[whooshing]
284
00:16:16,224 --> 00:16:18,268
-[sighs]
-[Rama] Quite depressing, mate.
285
00:16:18,351 --> 00:16:22,606
Slightly less depressing than the robot
in your garage, but only slightly.
286
00:16:23,106 --> 00:16:25,775
Rama? Is that you?
287
00:16:26,526 --> 00:16:28,403
I thought you disappeared.
288
00:16:28,653 --> 00:16:30,197
[Rama] Hmm. Not so much disappeared.
289
00:16:30,280 --> 00:16:32,782
More of, uh, disassembled.
290
00:16:32,866 --> 00:16:35,911
I think your little glowing friend
got a little carried away
291
00:16:35,994 --> 00:16:37,245
and, well obliterated me.
292
00:16:37,954 --> 00:16:41,500
Did you? Oh, I'm sorry. I had no idea.
293
00:16:41,583 --> 00:16:44,794
Think nothing of it.
It's just, I need your help.
294
00:16:47,339 --> 00:16:51,301
Uh, okay, all right.
If I were a Zombie Butt,
295
00:16:51,718 --> 00:16:52,886
where the hell would I be?
296
00:16:56,139 --> 00:16:57,474
Uh...
297
00:16:58,433 --> 00:17:00,435
I would be... [grunts] No.
298
00:17:04,105 --> 00:17:06,483
What's the worst thing
that could happen?
299
00:17:07,651 --> 00:17:09,277
Buttpocalypse 2?
300
00:17:14,574 --> 00:17:18,411
Or... maybe Immortus destroys the world
301
00:17:18,578 --> 00:17:21,331
before the Zombie Butts
destroy the world
302
00:17:21,414 --> 00:17:25,627
and it'll be my little secret.
[laughs heartily]
303
00:17:30,382 --> 00:17:31,883
[groans, shrieks] Shut up!
[rattling]
304
00:17:31,967 --> 00:17:33,885
Fucking Parkinson's!
305
00:17:34,636 --> 00:17:37,097
Fucking aging! Fuck you!
306
00:17:37,180 --> 00:17:39,015
-[groans] Fuck!
-Cliff?
307
00:17:39,140 --> 00:17:41,184
Huh? Oh. Hey, kid! [rattling stops]
308
00:17:41,268 --> 00:17:43,270
-Are you okay?
-I'm fine.
309
00:17:43,562 --> 00:17:47,732
Totally not reckoning with my mortality
in multiple very-real scenarios.
310
00:17:49,067 --> 00:17:51,236
-Follow me.
-[Cliff] I'm actually a little busy.
311
00:17:51,319 --> 00:17:54,489
But... [grunting] [rattles]
312
00:17:55,365 --> 00:17:56,533
Okay, we're fine. Where are we going?
313
00:17:58,577 --> 00:17:59,869
[high-pitched ringing, throbbing]
314
00:18:01,162 --> 00:18:03,123
[voice] Jane? Jane, where are you?
315
00:18:03,206 --> 00:18:04,291
Jane, where have you gone?
316
00:18:04,457 --> 00:18:07,252
Where the hell am I? Why can't
I find my way back to my station?
317
00:18:07,419 --> 00:18:09,504
-[voice] Where did you go, Jane?
-I can't find you!
318
00:18:10,005 --> 00:18:13,008
-[voice] Is she coming back?
-I'm lost.
319
00:18:13,717 --> 00:18:16,636
I'm lost in my own fucking head!
Somebody help me?
320
00:18:17,095 --> 00:18:18,597
Somebody help me, please!
321
00:18:18,888 --> 00:18:20,056
[Casey] I can help you.
322
00:18:22,642 --> 00:18:23,977
[throbbing stops]
323
00:18:26,354 --> 00:18:28,023
Why the fuck were you in my head?
324
00:18:29,107 --> 00:18:33,194
-I'm not sure what you mean by that.
-Whatever. I'm out of here.
325
00:18:34,613 --> 00:18:37,741
Tell the rest of the Power Rangers
no karate in the house.
326
00:18:40,702 --> 00:18:43,788
-What's the plan, Rita?
-As I've been saying all along,
327
00:18:43,955 --> 00:18:46,666
find Immortus
and do whatever needs to be done.
328
00:18:46,833 --> 00:18:50,754
If Isabel puts one little pedicured toe
out of line, she's as good as dead.
329
00:18:50,837 --> 00:18:52,964
Since when did you become
dark and vengeful?
330
00:18:53,048 --> 00:18:55,884
Apparently it's been a thing
for quite some time now.
331
00:18:56,384 --> 00:18:58,553
I'm sick of good guys and bad guys.
332
00:18:58,637 --> 00:19:01,264
The Agents of Immortus were good guys,
and look where it got them.
333
00:19:01,848 --> 00:19:05,560
We will never get our longevity back
if we ask nicely.
334
00:19:05,644 --> 00:19:06,728
Get your longevity?
335
00:19:07,896 --> 00:19:10,190
Wait, that's what
this whole thing is really about?
336
00:19:10,273 --> 00:19:11,900
-Oh, there she is.
-[people cheering]
337
00:19:11,983 --> 00:19:14,235
Thank you so much for being here,
it's truly an honor.
338
00:19:14,319 --> 00:19:17,614
[gasps] You saw my show?
I would love to sign that.
339
00:19:17,697 --> 00:19:18,782
Hi, there.
340
00:19:18,948 --> 00:19:21,743
I'm Claire. Claire Delaire.
The Cloverton Mayor.
341
00:19:23,078 --> 00:19:27,332
Would you happen to be the Dune Patrol?
Did I say that right?
342
00:19:27,415 --> 00:19:32,295
It's actually the Doom Patrol.
[chuckles] And, yes, I suppose we are.
343
00:19:32,921 --> 00:19:35,548
As I live and breathe.
[chuckles excitedly] Everyone.
344
00:19:35,632 --> 00:19:37,842
Gather round! Come, come, come.
345
00:19:38,468 --> 00:19:40,679
Wait, what's wrong? I was...
346
00:19:40,929 --> 00:19:43,473
I was halfway through
the opening of my autobiography...
347
00:19:43,556 --> 00:19:45,433
[in demonic voice]
...Feathers In The Wind!
348
00:19:45,517 --> 00:19:47,394
-[grunting]
-[thunder rumbling]
349
00:19:49,396 --> 00:19:51,106
[gasping]
350
00:19:54,401 --> 00:19:55,485
[rewinding]
351
00:19:56,111 --> 00:19:58,863
Of course.
And who should I make it out to?
352
00:19:58,947 --> 00:20:02,951
Would you happen to be the Dune Patrol?
Did I say that right?
353
00:20:03,034 --> 00:20:05,537
-Uh, it's actually--
-[Immortus] Everyone!
354
00:20:06,579 --> 00:20:09,624
It's the Doom Patrol! [giggles]
355
00:20:09,708 --> 00:20:10,959
-[woman 1 gasps]
-[woman 2] Oh, my gosh!
356
00:20:11,042 --> 00:20:15,922
My heroes! I am so glad you're here!
[chuckles]
357
00:20:16,464 --> 00:20:19,134
This is the greatest
Rescue Celebration Day we've ever had.
358
00:20:19,217 --> 00:20:21,094
-[Immortus giggles]
-[crowd applauds]
359
00:20:24,806 --> 00:20:28,935
[Rama] Let's not despair. There's surely
some solution. There always is.
360
00:20:29,018 --> 00:20:31,104
I don't know if there is a solution.
361
00:20:33,773 --> 00:20:35,233
I made a mess of everything
362
00:20:35,316 --> 00:20:37,152
-while you were gone.
-How's that?
363
00:20:37,235 --> 00:20:39,279
Look, it doesn't matter how it happened.
364
00:20:39,946 --> 00:20:42,824
The bottom line, Immortus was a lie.
365
00:20:42,907 --> 00:20:45,201
Everything you told me,
everything you believed,
366
00:20:45,285 --> 00:20:46,703
all of it was a lie.
367
00:20:46,786 --> 00:20:50,874
Now my longevity is gone
and I'm rapidly aging to my death.
368
00:20:50,957 --> 00:20:54,502
You know as well as I do the dangers
of aging to a radioactive being.
369
00:20:54,586 --> 00:20:59,382
If I destabilize as my body breaks down,
I'll become a geriatric dirty bomb!
370
00:20:59,466 --> 00:21:01,926
-[whooshes]
-Keeg, what the hell are you doing?
371
00:21:02,093 --> 00:21:04,387
We're not alone in here,
that radiation is deadly.
372
00:21:04,471 --> 00:21:06,639
Wait! Keeg's onto something.
373
00:21:06,723 --> 00:21:09,768
I'm in this mess because my electrons
have been dispersed.
374
00:21:09,934 --> 00:21:11,936
A healthy dose of radiation
might allow me
375
00:21:12,020 --> 00:21:14,647
to siphon the particles
I need to rehabilitate myself!
376
00:21:15,190 --> 00:21:17,734
-Are you feeling this?
-Yes!
377
00:21:26,242 --> 00:21:29,496
[grunting] Come on! Stay with me!
378
00:21:29,579 --> 00:21:31,623
-Don't let go!
-[buzzing]
379
00:21:31,706 --> 00:21:33,500
-Don't let go!
-[grunts]
380
00:21:33,583 --> 00:21:35,460
- I got you. We've got you!
-[Rama grunts]
381
00:21:35,543 --> 00:21:37,629
-[both grunting]
-[whooshing]
382
00:21:37,712 --> 00:21:40,256
[both gasping in relief]
383
00:21:44,636 --> 00:21:47,013
[breathing heavily]
384
00:21:49,599 --> 00:21:51,643
Great work. Thank you.
385
00:21:53,019 --> 00:21:53,895
No problem.
386
00:21:56,689 --> 00:21:57,607
[both fall to floor]
387
00:22:00,610 --> 00:22:04,864
Hey, have you seen anything
weird around here lately?
388
00:22:04,948 --> 00:22:06,533
Like, weirder than normal?
389
00:22:06,991 --> 00:22:09,953
Like, small? And possibly dangerous?
390
00:22:10,495 --> 00:22:13,414
-[Dorothy] No.
-Cool. Cool, me neither.
391
00:22:13,998 --> 00:22:15,083
So, what's the deal, kid?
392
00:22:15,166 --> 00:22:17,544
So, I was thinking about
393
00:22:17,752 --> 00:22:19,838
how you've been having
trouble getting around.
394
00:22:20,004 --> 00:22:23,758
And now that you're getting older,
I thought...
395
00:22:26,427 --> 00:22:28,596
-You thought?
-Papa's old chair!
396
00:22:28,888 --> 00:22:31,057
-I want you to have it.
-Why?
397
00:22:31,224 --> 00:22:33,560
-Why? To use it.
-Fuck, no.
398
00:22:34,060 --> 00:22:36,813
Sorry. I meant, fuck, no!
399
00:22:37,146 --> 00:22:39,065
I would literally rather die.
400
00:22:39,482 --> 00:22:42,443
What do you mean? This chair
will make your life so much better.
401
00:22:42,652 --> 00:22:44,237
You think that'll make my life better?
402
00:22:44,362 --> 00:22:47,782
Did you get the impression
that Niles was thrilled with his life?
403
00:22:48,032 --> 00:22:50,034
I'm sorry, I didn't mean to upset you.
404
00:22:50,118 --> 00:22:51,452
I see what you're trying to do.
405
00:22:51,619 --> 00:22:54,956
Everyone hated Niles,
and now everyone hates me.
406
00:22:55,540 --> 00:22:58,418
So, what, I'm supposed to be
the new Niles?
407
00:22:58,668 --> 00:23:01,462
Wheel around and
fuck up everyone's lives?
408
00:23:01,546 --> 00:23:05,341
-No, fucking thank you.
- I know you and Papa didn't get along--
409
00:23:05,425 --> 00:23:09,095
I hated him in life
and I still hate him in death.
410
00:23:09,178 --> 00:23:14,100
Even when his ghost asked for my help,
I told him to haunt the fuck right off.
411
00:23:16,352 --> 00:23:19,564
You... You spoke to Papa's ghost?
412
00:23:20,815 --> 00:23:24,319
Uh... Uh, yeah... Um...
413
00:23:24,736 --> 00:23:27,447
I didn't tell you because...
414
00:23:27,530 --> 00:23:31,451
Well, maybe you haven't noticed, kid,
but I am an asshole!
415
00:23:31,534 --> 00:23:35,204
So, stop trying to pity me
and leave me the fuck alone.
416
00:23:39,709 --> 00:23:40,585
[sighs]
417
00:23:45,423 --> 00:23:47,967
-What the fuck are you doing in my room?
-Oh.
418
00:23:48,468 --> 00:23:50,011
Is this your room?
419
00:23:50,094 --> 00:23:52,639
That... That is so, uh, unexpected.
420
00:23:53,806 --> 00:23:56,726
I was just, um... I was just...
421
00:23:58,061 --> 00:24:01,606
I'm sorry, I was just trying to help.
422
00:24:01,856 --> 00:24:04,275
And I think I got a little carried away.
423
00:24:05,443 --> 00:24:07,570
- I love your paintings, by the way.
-Who are you again?
424
00:24:08,112 --> 00:24:09,322
I'm Space Case.
425
00:24:10,907 --> 00:24:13,117
But my secret identity is Casey Brinke.
426
00:24:13,534 --> 00:24:15,578
- I guess it's not really a secret.
-[groans]
427
00:24:16,162 --> 00:24:19,832
[sighs] I don't give a shit.
[breathes shakily]
428
00:24:19,916 --> 00:24:22,710
You seemed like
you could use a hand earlier, so...
429
00:24:23,628 --> 00:24:26,547
I took the liberty
of organizing this amazing puzzle.
430
00:24:26,631 --> 00:24:29,384
-[high pitched ringing, throbbing]
-[sniffs]
431
00:24:29,467 --> 00:24:30,802
-[ringing subsides]
-Who gives a shit
432
00:24:30,885 --> 00:24:32,595
about a fucking puzzle? [sniffs]
433
00:24:33,304 --> 00:24:35,515
Listen, I used to be
a fictional character
434
00:24:35,682 --> 00:24:37,517
so I'm not always right
about these things.
435
00:24:38,059 --> 00:24:39,227
But I got the sense
436
00:24:39,310 --> 00:24:42,480
that this puzzle had
some sort of emotional significance
437
00:24:42,563 --> 00:24:44,065
-so I figured--
-Are you still talking?
438
00:24:44,607 --> 00:24:48,236
You can't just come into my room
and expect to fix my life.
439
00:24:49,654 --> 00:24:52,490
My life is fucked up
beyond your understanding.
440
00:24:57,870 --> 00:24:59,330
You're hurting.
441
00:25:01,082 --> 00:25:02,458
I can tell.
442
00:25:03,668 --> 00:25:04,627
But, um...
443
00:25:05,753 --> 00:25:10,883
these feelings,
they let you know that you're alive.
444
00:25:12,427 --> 00:25:15,680
-That you're real.
-[laughing]
445
00:25:15,763 --> 00:25:17,682
[Casey laughing]
446
00:25:18,391 --> 00:25:21,894
I don't know where you heard
that fortune cookie garbage,
447
00:25:21,978 --> 00:25:24,313
but they need to
get their facts straight.
448
00:25:24,397 --> 00:25:27,567
I'm not real. I'm just a construct.
449
00:25:28,401 --> 00:25:30,653
I'm not real, this puzzle isn't real,
450
00:25:30,820 --> 00:25:32,989
and guess what, you are not real either.
451
00:25:35,033 --> 00:25:36,993
You said it yourself, you're fictional.
452
00:25:38,202 --> 00:25:39,620
You're not real.
453
00:25:40,246 --> 00:25:41,789
You're not a superhero.
454
00:25:42,165 --> 00:25:43,166
You're just a nosy girl
455
00:25:43,332 --> 00:25:46,753
who organizes other people's shit
into random piles.
456
00:25:48,296 --> 00:25:51,299
[breathing heavily]
457
00:25:52,717 --> 00:25:54,802
I guess I still have a lot
458
00:25:54,886 --> 00:25:56,345
-to figure out.
-[sniffs]
459
00:25:59,474 --> 00:26:00,850
I'll leave you alone.
460
00:26:07,231 --> 00:26:10,068
They aren't random piles, by the way.
461
00:26:10,735 --> 00:26:12,278
They're organized by color.
462
00:26:19,952 --> 00:26:25,458
[theme music playing]
463
00:26:27,251 --> 00:26:29,712
We're back again with
the woman of the hour,
464
00:26:29,796 --> 00:26:31,005
-Isabel Feathers.
-[giggling, clapping]
465
00:26:31,089 --> 00:26:35,802
And joining her is the woman
behind the woman of the hour,
466
00:26:35,885 --> 00:26:36,969
Gertrude Cramp.
467
00:26:37,428 --> 00:26:39,639
Girl power. Am I right, ladies?
468
00:26:39,722 --> 00:26:42,183
-[Immortus chuckles]
-[Rita chuckles sarcastically]
469
00:26:42,266 --> 00:26:45,394
Now, Miss Cramp,
I'm told that you were actually
470
00:26:45,561 --> 00:26:47,730
the understudy of Isabel Feathers
471
00:26:47,814 --> 00:26:50,358
in a critically acclaimed
production of Our Town.
472
00:26:50,441 --> 00:26:54,612
Well, that's not even the juiciest part
of the story, Jonathan.
473
00:26:54,695 --> 00:26:57,532
World of Wut would you say if I told you
474
00:26:57,615 --> 00:27:02,453
that Isabel was playing a role
in Our Town based on me?
475
00:27:02,537 --> 00:27:06,207
It truly was an incredible
performance by me. [chuckles softly]
476
00:27:06,374 --> 00:27:10,336
It takes a lot of talent
to portray such a tragic character.
477
00:27:11,337 --> 00:27:13,798
I'm sure you remember
the day she blobbed out
478
00:27:13,965 --> 00:27:16,384
and nearly destroyed the entire town.
479
00:27:16,467 --> 00:27:19,428
I think, it's important to remember
480
00:27:19,595 --> 00:27:25,643
that, at the time, I was trying
very hard not to destroy the town.
481
00:27:25,726 --> 00:27:27,562
[chuckles] I mean, sure,
482
00:27:27,645 --> 00:27:30,606
that's what made
playing your character so complicated.
483
00:27:30,690 --> 00:27:32,567
But easy for me. [giggles]
484
00:27:32,650 --> 00:27:36,112
And I assume, you have a background
in acting as well, Miss Cramp?
485
00:27:36,195 --> 00:27:38,865
I dabble. [chuckles]
Many have said that I bear...
486
00:27:38,948 --> 00:27:43,411
I know it sounds crazy,
but I'm telling you, something is wrong.
487
00:27:43,578 --> 00:27:46,164
Gertrude, you are simply amazing!
488
00:27:47,665 --> 00:27:49,584
[in demonic voice]
Consider this a warning!
489
00:27:49,959 --> 00:27:53,671
Tell your friend to back
the fuck out of my moment,
490
00:27:53,754 --> 00:27:55,715
or there will be nothing left of her
491
00:27:55,798 --> 00:28:00,636
but a pile of acrylic nails
and the smell of vodka.
492
00:28:05,641 --> 00:28:06,601
[rewinding]
493
00:28:06,684 --> 00:28:09,145
Well, that's not even the juiciest part
494
00:28:09,228 --> 00:28:10,730
-of the story, Jonathan.
-[inhales sharply]
495
00:28:11,272 --> 00:28:13,149
Okay, tell me you felt something there.
496
00:28:14,317 --> 00:28:15,193
Yeah?
497
00:28:15,359 --> 00:28:18,487
Aside from the overwhelming boredom? No.
498
00:28:18,571 --> 00:28:21,741
She does not fit
the supervillain profile.
499
00:28:21,908 --> 00:28:24,243
[host] Now, let's meet
the rest of your team.
500
00:28:24,327 --> 00:28:27,663
Laura De Mille, Victor Stone.
501
00:28:27,747 --> 00:28:29,749
Welcome to World of Wut.
502
00:28:29,832 --> 00:28:33,920
So, Victor, you are not Cyborg anymore,
503
00:28:34,003 --> 00:28:35,046
what's that like?
504
00:28:36,088 --> 00:28:37,131
[grunts]
505
00:28:39,217 --> 00:28:41,135
-[clanging]
-[grunts]
506
00:28:42,970 --> 00:28:46,015
-[grunting] Come on, come on.
-[clanging]
507
00:28:46,974 --> 00:28:47,892
[grunting]
508
00:28:47,975 --> 00:28:50,436
-[wheels rattling]
-[clanging]
509
00:28:51,687 --> 00:28:54,232
Just so you know,
I'd be having trouble with these steps
510
00:28:54,315 --> 00:28:56,108
whether I was in a chair or not.
511
00:28:56,943 --> 00:28:59,987
-[thuds]
-Cliff, I'm sorry if I've upset you.
512
00:29:01,822 --> 00:29:04,575
But you're going to have
to take care of yourself
513
00:29:04,992 --> 00:29:07,286
if you want to be there for your family.
514
00:29:07,536 --> 00:29:08,913
Be there for my family?
515
00:29:09,121 --> 00:29:13,167
How exactly is an invalid robot
supposed to be there for his family?
516
00:29:13,793 --> 00:29:16,087
You have to let people take care of you.
517
00:29:17,213 --> 00:29:20,341
It's not your condition that's a burden,
it's your obstinance.
518
00:29:20,758 --> 00:29:22,510
Why do you have to make it so hard?
519
00:29:22,593 --> 00:29:24,178
[Cliff] Because I can take care
of myself.
520
00:29:24,262 --> 00:29:26,430
If you can take care of yourself,
then walk up the damn steps.
521
00:29:26,514 --> 00:29:29,100
I don't want to.
Maybe I like it here at the bottom.
522
00:29:29,183 --> 00:29:31,018
Okay, then walk with me to the elevator.
523
00:29:31,102 --> 00:29:33,354
-No.
-Why won't you let me help you?
524
00:29:33,437 --> 00:29:35,064
Because I don't deserve it!
525
00:29:37,692 --> 00:29:40,861
Trust me, kid, I don't deserve love.
I don't even deserve pity.
526
00:29:41,195 --> 00:29:43,614
I've been trying so hard to leave
something behind that's worth a damn,
527
00:29:43,781 --> 00:29:45,700
but I just keep fucking things up more.
528
00:29:45,866 --> 00:29:48,577
It'll be better for everyone
when I'm dead and gone.
529
00:29:49,787 --> 00:29:50,621
[gasps softly]
530
00:29:51,998 --> 00:29:54,542
Don't say that, Cliff.
531
00:29:55,501 --> 00:29:57,378
-[slaps]
-Don't ever say that.
532
00:29:58,963 --> 00:30:02,133
Your death won't hurt you
533
00:30:02,216 --> 00:30:06,387
nearly as much as it will hurt
the people who have to live with it.
534
00:30:07,555 --> 00:30:11,142
Do you have any idea of all the things
I wish I could have said,
535
00:30:11,726 --> 00:30:14,103
all the moments
I wish we could have shared?
536
00:30:14,603 --> 00:30:17,606
And now that you're closer
than you've ever been to the end,
537
00:30:17,690 --> 00:30:19,608
you just want to waste time?
538
00:30:21,319 --> 00:30:24,447
[exhales sharply]
People love you, Cliff.
539
00:30:25,614 --> 00:30:28,200
-And people want to help you.
-[groans]
540
00:30:28,868 --> 00:30:30,453
Don't let them down.
541
00:30:33,956 --> 00:30:37,418
When the others get back from the parade
maybe we can talk about what's best.
542
00:30:38,794 --> 00:30:41,922
The parade? That's right! The parade!
543
00:30:42,089 --> 00:30:44,800
The parade for heroes. Heroes like us.
544
00:30:45,217 --> 00:30:47,678
You're right!
There are people who love me.
545
00:30:47,970 --> 00:30:49,347
But I need to remind them why.
546
00:30:50,181 --> 00:30:53,267
Save the fucking chair.
I've got a parade to attend.
547
00:31:02,526 --> 00:31:06,572
Is, um, this your usual thinking spot,
because I can go somewhere else.
548
00:31:17,500 --> 00:31:21,379
You know, a few days ago,
I didn't exist.
549
00:31:24,382 --> 00:31:28,719
Yesterday everything I cared about
ceased to exist.
550
00:31:30,971 --> 00:31:34,725
I should just be... grateful for the...
551
00:31:34,892 --> 00:31:38,479
heat of the sun and wind in my ears,
552
00:31:38,646 --> 00:31:43,025
and that weird smell of my sock
when I take off my boot.
553
00:31:43,484 --> 00:31:47,154
-Hmm.
-But... I'm not.
554
00:31:49,865 --> 00:31:51,534
I just feel empty.
555
00:31:52,910 --> 00:31:54,829
Empty's a good word for it.
556
00:31:57,331 --> 00:32:02,920
[sighs] I thought I needed a mission.
Something to give me purpose.
557
00:32:03,003 --> 00:32:06,215
Purpose? Purpose is overrated.
558
00:32:06,841 --> 00:32:09,218
Maybe it's okay not to know
what your next mission is.
559
00:32:09,301 --> 00:32:11,554
Maybe that leads to
a new kind of adventure.
560
00:32:19,854 --> 00:32:21,939
I heard about this dumb parade in town,
561
00:32:22,106 --> 00:32:25,484
if you'd want to go
check that out with me, for a bit.
562
00:32:28,028 --> 00:32:29,613
You know, I was just thinking
563
00:32:29,780 --> 00:32:33,033
that this planet has the perfect amount
of gravity for a parade.
564
00:32:42,042 --> 00:32:43,919
[groans softly]
565
00:32:46,714 --> 00:32:48,007
Mmm. [chuckles softly]
566
00:32:49,633 --> 00:32:51,469
[chuckles softly]
567
00:33:09,570 --> 00:33:13,908
Tell me. Why did you do it?
We had a plan.
568
00:33:14,700 --> 00:33:19,413
We almost escaped Orqwith together.
Why go back to Immortus?
569
00:33:20,706 --> 00:33:21,832
[grunting softly]
570
00:33:24,126 --> 00:33:25,586
[Larry] You weren't there.
571
00:33:27,254 --> 00:33:29,006
You can't understand.
572
00:33:30,591 --> 00:33:32,009
I had to make a choice.
573
00:33:33,302 --> 00:33:35,095
I did what I felt I had to do.
574
00:33:35,638 --> 00:33:37,306
I don't... I don't get it.
575
00:33:37,640 --> 00:33:39,892
You never struck me as
the impulsive type.
576
00:33:39,975 --> 00:33:41,352
I mean, that sounds more like...
577
00:33:42,228 --> 00:33:43,729
[whooshing]
578
00:33:44,647 --> 00:33:46,774
-What?
579
00:33:48,150 --> 00:33:49,610
I think I understand now.
580
00:33:50,236 --> 00:33:51,862
No, you couldn't possibly.
581
00:33:53,572 --> 00:33:54,573
Listen.
582
00:33:56,450 --> 00:33:58,911
I don't know what part of you
needs to hear this,
583
00:33:59,286 --> 00:34:04,083
but you have to know, there is no shame
in believing in miracles.
584
00:34:04,750 --> 00:34:07,878
I spent my life believing in them.
I don't plan on stopping now.
585
00:34:08,254 --> 00:34:11,090
[Larry] Belief in miracles
got Wally and the others killed.
586
00:34:11,549 --> 00:34:13,842
I can't wait around for miracles, Rama.
587
00:34:14,343 --> 00:34:15,970
I have to live in the real world.
588
00:34:16,053 --> 00:34:19,139
You promised we'd find another way.
589
00:34:19,223 --> 00:34:21,850
Well, you might want to check
the shelf life on that promise.
590
00:34:22,726 --> 00:34:24,812
I need to find a new home for Keeg.
591
00:34:26,397 --> 00:34:28,023
We're dying, remember?
592
00:34:28,774 --> 00:34:31,402
I can't take care of him,
you can't take care of him.
593
00:34:31,485 --> 00:34:34,613
[laughing heartily]
594
00:34:38,450 --> 00:34:42,037
Had you already penciled me in
as a foster option for the little one?
595
00:34:42,121 --> 00:34:44,873
No, I didn't...
I didn't mean it like that. I just...
596
00:34:47,084 --> 00:34:49,712
I want him to be safe. That's all.
597
00:34:49,962 --> 00:34:52,798
[inhales deeply, exhales]
598
00:34:54,466 --> 00:34:57,219
I'm going to hold you
to your promise a little bit longer.
599
00:34:57,553 --> 00:34:59,847
-[knocking at door]
-[Cliff] Larry, get your bandages on.
600
00:34:59,930 --> 00:35:02,474
We're going to that
stupid fucking parade.
601
00:35:02,641 --> 00:35:04,351
And I need help walking.
602
00:35:05,394 --> 00:35:07,688
Yeah. I'm a little busy
right now, Cliff.
603
00:35:07,855 --> 00:35:10,232
-Sorry about that, he's a--
-Well, I'm sorry.
604
00:35:11,525 --> 00:35:14,111
You only have so much time on this Earth
605
00:35:14,278 --> 00:35:16,572
and your friends
want you to go to a parade.
606
00:35:18,324 --> 00:35:19,742
Why wouldn't you go?
607
00:35:19,825 --> 00:35:22,244
[Larry] Yeah, I'm not really
a parade type of guy.
608
00:35:22,411 --> 00:35:25,164
I'm more of a stay-at-home
and stare-out-the-window type of guy.
609
00:35:25,247 --> 00:35:28,917
Wha... Uh, Keeg, would you
like to go to a parade?
610
00:35:29,001 --> 00:35:30,919
-[whooshes]
-[Larry] Wha...
611
00:35:31,003 --> 00:35:33,047
Well, that settles that.
612
00:35:35,049 --> 00:35:35,924
[grunts]
613
00:35:37,718 --> 00:35:43,432
I will rest on this military-grade
rectangle you call a mattress,
614
00:35:43,974 --> 00:35:45,309
re-gather my strength.
615
00:35:46,435 --> 00:35:50,356
And you... go to a parade.
616
00:35:50,439 --> 00:35:52,316
[inhales, sighs]
617
00:35:59,156 --> 00:36:00,824
Mmm. [chuckles softly]
618
00:36:01,492 --> 00:36:02,534
Thank you.
619
00:36:06,872 --> 00:36:10,542
-[band playing upbeat music]
-[Rita chuckling]
620
00:36:13,045 --> 00:36:15,839
[laughs delightedly, sighs]
621
00:36:18,967 --> 00:36:20,052
[Vic grunts]
622
00:36:21,136 --> 00:36:23,305
-Everything all right?
-Never better.
623
00:36:25,015 --> 00:36:28,268
[chuckles softly]
So, what do we think of Isabel?
624
00:36:28,352 --> 00:36:30,729
Oh, I'll figure that out later.
625
00:36:30,896 --> 00:36:33,982
-For now, let's just enjoy the moment.
-[Vic] Well...
626
00:36:34,775 --> 00:36:38,362
That's quite a U-turn.
What happened to dark and vengeful?
627
00:36:38,862 --> 00:36:42,116
You never told me being a superhero
was so much fun. [chuckles]
628
00:36:42,199 --> 00:36:44,743
-[laughs]
-Not just for the fame,
629
00:36:44,827 --> 00:36:48,747
but for the feeling
of doing something good in the world
630
00:36:48,914 --> 00:36:51,375
-and being recognized for it.
-Mmm.
631
00:36:52,167 --> 00:36:54,002
But also...
632
00:36:54,086 --> 00:36:55,921
-the fame.
-[both chuckle]
633
00:36:56,004 --> 00:37:01,719
It's nice to finally be recognized
and experience the fame.
634
00:37:01,802 --> 00:37:03,929
[laughs] You're not wrong.
635
00:37:04,722 --> 00:37:05,848
And I'd be lying if I said
636
00:37:05,931 --> 00:37:07,307
-I didn't miss it a bit.
-Oh.
637
00:37:08,183 --> 00:37:09,393
Come off it, Victor.
638
00:37:09,560 --> 00:37:13,647
You and I both know that you're destined
for something bigger than this.
639
00:37:13,731 --> 00:37:15,649
You're not going to spend
the rest of your life
640
00:37:15,816 --> 00:37:18,235
taking care of aging heroes.
641
00:37:19,528 --> 00:37:20,696
You're Cyborg.
642
00:37:20,779 --> 00:37:22,322
-I'm not--
-[Rita] One day,
643
00:37:22,406 --> 00:37:26,034
you're going to realize
that our little Doom Patrol
644
00:37:26,201 --> 00:37:29,371
just isn't enough for you anymore.
And then...
645
00:37:31,915 --> 00:37:35,127
[Immortus vocalizing]
646
00:37:38,088 --> 00:37:40,632
Hey! Remember me?
647
00:37:41,175 --> 00:37:42,551
How could I forget?
648
00:37:43,677 --> 00:37:44,887
Right.
649
00:37:45,763 --> 00:37:47,723
I just had a few questions, you know,
650
00:37:47,806 --> 00:37:51,059
for my peace of mind
just to... clear the air.
651
00:37:51,643 --> 00:37:53,854
-[Immortus] Go on.
-Well, it was...
652
00:37:54,980 --> 00:37:58,567
my fault that
you fell into that time hole.
653
00:37:58,734 --> 00:38:01,820
It's my fault that all of this
happened to you, but...
654
00:38:03,071 --> 00:38:05,032
I just wanted to check that you're okay.
655
00:38:05,115 --> 00:38:07,826
You know, you were dealt a bad hand.
656
00:38:08,452 --> 00:38:09,912
As was I.
657
00:38:11,205 --> 00:38:13,165
That doesn't make us evil, right?
658
00:38:15,667 --> 00:38:17,878
I don't know who you think you are,
659
00:38:18,837 --> 00:38:21,298
but you don't know anything about me.
660
00:38:21,381 --> 00:38:25,761
I have everything
I have ever wanted. [laughs]
661
00:38:26,470 --> 00:38:29,348
I'm not evil, I'm famous.
662
00:38:30,390 --> 00:38:33,393
Unfortunately, I don't believe you...
663
00:38:35,062 --> 00:38:36,230
Immortus.
664
00:38:39,983 --> 00:38:41,485
What did you just call me?
665
00:38:41,568 --> 00:38:44,905
Oh, I'm sorry. Did I say "Immortus"?
[chuckles softly]
666
00:38:45,614 --> 00:38:47,032
I meant, Isabel.
667
00:38:47,991 --> 00:38:49,243
-[thunder rumbling]
-[in demonic voice] You dare
668
00:38:49,326 --> 00:38:51,286
utter my true name?
669
00:38:51,370 --> 00:38:57,626
You dare meddle in my unending legacy
with your mortal clumsiness?
670
00:38:57,793 --> 00:39:01,964
I have seen your pathetic demise,
Laura De Mille,
671
00:39:02,047 --> 00:39:04,758
as I have seen all things.
672
00:39:04,925 --> 00:39:10,055
But I will gladly rewrite your history
so that you die today!
673
00:39:10,138 --> 00:39:11,890
[breathing shakily]
674
00:39:13,183 --> 00:39:14,184
[rewinding]
675
00:39:14,268 --> 00:39:16,770
[Immortus singing] ...today
La-da-da
676
00:39:16,854 --> 00:39:18,438
Immortus' way
677
00:39:18,522 --> 00:39:19,940
Hey, remember me?
678
00:39:20,023 --> 00:39:23,277
Sorry, I'm too busy for selfies
right now.
679
00:39:23,360 --> 00:39:25,445
I have to go receive
the key to the city.
680
00:39:25,529 --> 00:39:27,114
Wish me luck! [blows kiss]
681
00:39:36,623 --> 00:39:37,875
[triumphant parade music playing]
682
00:39:37,958 --> 00:39:40,294
[Larry] Do we wave?
683
00:39:40,377 --> 00:39:41,962
[crowd applauding and cheering]
684
00:39:43,380 --> 00:39:46,758
[Cliff] I had no idea
we had actual fans.
685
00:39:47,301 --> 00:39:48,635
[Larry] Turns out a very small,
686
00:39:48,719 --> 00:39:51,096
very select group of people
care about us.
687
00:39:52,973 --> 00:39:54,892
[Jane] What the fuck
is that supposed to be?
688
00:39:54,975 --> 00:39:56,810
[crowd chanting] Blob! Blob!
689
00:39:56,894 --> 00:39:58,520
That's me!
690
00:39:58,604 --> 00:40:01,440
-[crowd chanting] Blob! Blob!
-[laughing delightedly]
691
00:40:03,442 --> 00:40:04,985
[blows kisses]
692
00:40:05,068 --> 00:40:06,737
[crowd chanting] Blob! Blob!
693
00:40:06,820 --> 00:40:08,906
[softly] Thank you so much.
694
00:40:10,324 --> 00:40:13,076
Hmm. Isn't it amazing they're here?
695
00:40:13,160 --> 00:40:15,829
Real superheroes, in Cloverton!
696
00:40:16,246 --> 00:40:21,293
[scoffs] Superheroes? You mean
the freaks out there on the donkey?
697
00:40:21,710 --> 00:40:24,504
[Larry] Hey,
since we're superheroes again,
698
00:40:24,588 --> 00:40:26,423
I might need everyone's help.
699
00:40:26,506 --> 00:40:27,716
I'm dying.
700
00:40:27,799 --> 00:40:30,636
And Mr. 104 is destabilizing.
701
00:40:30,719 --> 00:40:32,846
If we don't figure out a solution,
702
00:40:32,930 --> 00:40:35,974
we're probably going to blow up
the entire planet.
703
00:40:36,058 --> 00:40:40,312
Well, I'm sure that's something
the Doom Patrol can help with,
704
00:40:40,395 --> 00:40:41,229
right, Jane?
705
00:40:42,230 --> 00:40:45,025
I don't know. I might need help too.
706
00:40:45,692 --> 00:40:47,611
I can't find my way
back into the Underground
707
00:40:47,694 --> 00:40:50,530
and I need to get back there
before I forget forever.
708
00:40:50,614 --> 00:40:53,533
That's complex. But, uh--
709
00:40:53,617 --> 00:40:57,079
[Cliff] If we're all listing problems,
remember that Zombie Butt?
710
00:40:57,162 --> 00:40:59,039
The one I was supposed to kill?
711
00:40:59,665 --> 00:41:01,625
Uh, I didn't kill it.
712
00:41:02,417 --> 00:41:03,835
Yet.
713
00:41:03,919 --> 00:41:05,504
But I did lose it.
714
00:41:06,463 --> 00:41:07,422
What the hell?
715
00:41:08,131 --> 00:41:10,050
-[Cliff] Whoa, whoa, whoa!
-[Jane] Idiot!
716
00:41:10,133 --> 00:41:11,343
[microphone feedback]
717
00:41:12,511 --> 00:41:15,722
I don't understand.
This is a Rescue Celebration.
718
00:41:15,806 --> 00:41:16,890
I'm the one who got rescued.
719
00:41:16,974 --> 00:41:18,892
This parade
is supposed to be all about me.
720
00:41:18,976 --> 00:41:20,978
Of course it's about you.
721
00:41:21,144 --> 00:41:23,105
You were missing and now you're found.
722
00:41:23,981 --> 00:41:26,233
But the Doom Patrol... [chuckles]
723
00:41:26,316 --> 00:41:28,485
Ah, the Doom Patrol, they found you.
724
00:41:28,652 --> 00:41:30,070
I mean, they're heroes.
725
00:41:30,362 --> 00:41:32,698
And you are the reason
why they are heroes.
726
00:41:32,781 --> 00:41:37,661
Which is why you were chosen to
present them with the key to the city.
727
00:41:38,245 --> 00:41:41,456
I'm sorry, did you just say... [scoffs]
728
00:41:42,124 --> 00:41:43,333
I thought you were giving me
729
00:41:43,417 --> 00:41:45,335
-the key to the city.
-[mayor] Sure.
730
00:41:45,419 --> 00:41:47,295
We're giving you the key to the city
731
00:41:47,379 --> 00:41:49,756
SO you can give them
the key to the city.
732
00:41:51,008 --> 00:41:53,427
-[rumbling]
-[mayor] Does that make sense?
733
00:41:53,510 --> 00:41:55,095
Excuse me. Rita!
734
00:41:56,388 --> 00:41:59,016
Rita! Rita! Rita!
735
00:41:59,433 --> 00:42:00,517
Rouge! Hi!
736
00:42:00,600 --> 00:42:02,060
We've gotta get outta here!
737
00:42:02,144 --> 00:42:04,896
-What?
-There's something wrong with Isabel,
738
00:42:04,980 --> 00:42:06,398
we have to stop her.
739
00:42:06,481 --> 00:42:08,692
[mayor] And after you hand them
the key to the city,
740
00:42:08,775 --> 00:42:10,360
I'll make the big announcement.
741
00:42:10,444 --> 00:42:13,030
We are making today... [voice fading]
...into a town holiday.
742
00:42:13,196 --> 00:42:17,117
From here on out, June 5th will be
known as Doom Patrol Day.
743
00:42:17,200 --> 00:42:20,370
-[high-pitched ringing]
-[heartbeat increasing]
744
00:42:20,954 --> 00:42:22,789
[Immortus] Doom Patrol Day?
745
00:42:25,375 --> 00:42:27,002
Doom Patrol Day?
746
00:42:28,503 --> 00:42:30,172
Doom Patrol Day?
747
00:42:30,338 --> 00:42:33,717
Fuck [in demonic voice] no!
748
00:42:33,800 --> 00:42:38,013
[demonic screaming]
57258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.