All language subtitles for Another.Life.2019.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,762 --> 00:00:15,312 If you're not gonna wake up, I'm making pancakes. 2 00:00:18,059 --> 00:00:19,689 She gets that from you. 3 00:00:19,769 --> 00:00:22,519 That willfulness? No, that's pure Breckinridge. 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,396 I'm up. 5 00:00:27,360 --> 00:00:30,410 -I gotta go over a lecture, anyway. -What do you say we call in sick 6 00:00:30,488 --> 00:00:31,778 and rendezvous back here? 7 00:00:36,995 --> 00:00:38,155 Is that-- 8 00:00:38,246 --> 00:00:39,786 Smoke detected in kitchen. 9 00:00:40,165 --> 00:00:41,035 -Oh, shit. -Pancakes! 10 00:00:41,416 --> 00:00:43,586 -Jana! Hold on there, buddy. -Smoke detected. 11 00:00:48,381 --> 00:00:50,761 Okay, you... 12 00:00:53,011 --> 00:00:54,141 Here we go. 13 00:00:56,181 --> 00:00:58,601 Your daughter has you wrapped around her pinky. 14 00:01:00,643 --> 00:01:02,103 Yes, she does. 15 00:01:03,354 --> 00:01:06,074 All right, there you go. Don't forget the maple syrup. 16 00:01:08,151 --> 00:01:09,901 -Eat your breakfast, please. 17 00:01:10,445 --> 00:01:11,815 -Eat. Okay. 18 00:01:12,822 --> 00:01:14,992 Hey, were you serious about playing hooky? 19 00:01:15,658 --> 00:01:16,488 Yeah. 20 00:01:19,996 --> 00:01:21,536 What happened to my cartoon? 21 00:01:21,623 --> 00:01:22,463 This... 22 00:01:22,832 --> 00:01:24,332 is Harper Glass. 23 00:01:24,751 --> 00:01:25,881 This is it, people. 24 00:01:26,503 --> 00:01:29,173 A UFO. An honest to God 25 00:01:29,589 --> 00:01:32,799 unidentified flying object just... 26 00:01:33,593 --> 00:01:36,263 -dropped out of the sky. 27 00:01:36,346 --> 00:01:38,386 -Sh, baby. -I've got followers all across the country 28 00:01:38,473 --> 00:01:39,473 -saying they saw it. -Oh... 29 00:01:39,557 --> 00:01:40,927 Six minutes ago, somebody saw it... 30 00:01:41,017 --> 00:01:42,557 -...over Rochester, New York. -...my God. 31 00:01:42,894 --> 00:01:45,194 -Five minutes later, Kansas City-- -I-- I don't like it. 32 00:01:45,271 --> 00:01:46,361 -Hey. -...Jackson, Wyoming... 33 00:01:46,439 --> 00:01:48,359 -It's okay, honey. -...now Washington State. 34 00:01:49,359 --> 00:01:51,029 Hold on, I'm getting a report. 35 00:01:51,861 --> 00:01:52,991 Let me put it up. 36 00:01:55,615 --> 00:01:56,525 That's it. 37 00:01:57,158 --> 00:01:59,618 That is what I saw. 38 00:02:00,703 --> 00:02:02,543 This is not a hoax. 39 00:02:02,831 --> 00:02:04,001 I repeat. 40 00:02:04,082 --> 00:02:05,632 This is not a hoax. 41 00:02:06,376 --> 00:02:08,586 Muscle spasms? -I-- 42 00:02:08,670 --> 00:02:09,880 We're gonna lose her. 43 00:02:18,429 --> 00:02:21,059 It's not a stroke. There's no history of epilepsy. 44 00:02:21,141 --> 00:02:23,391 -There's nothing in her charts. 45 00:02:23,476 --> 00:02:26,686 That planet? Could we have brought something back that was contagious? 46 00:02:26,771 --> 00:02:29,231 What's that? 47 00:02:29,315 --> 00:02:30,315 We-- We can't hear you. 48 00:02:32,735 --> 00:02:34,395 Oh, my God. 49 00:02:34,821 --> 00:02:36,111 Please throw me out an airlock. 50 00:02:36,197 --> 00:02:37,987 You have to throw me-- 51 00:02:43,246 --> 00:02:44,076 Niko! 52 00:02:44,164 --> 00:02:45,714 Please-- 53 00:02:48,376 --> 00:02:49,836 Please! Please! 54 00:03:10,148 --> 00:03:12,278 If this was a virus or... 55 00:03:12,692 --> 00:03:14,242 or some kind of bacteria, 56 00:03:14,569 --> 00:03:16,239 wouldn't we be showing symptoms? 57 00:03:16,779 --> 00:03:17,989 If someone sneezes on you, 58 00:03:18,072 --> 00:03:19,992 it doesn't mean you automatically catch a cold. 59 00:03:21,409 --> 00:03:22,909 Okay, Petra is stabilized, 60 00:03:22,994 --> 00:03:24,754 -so we-- -Nuh-uh. Stop right there, farm boy! 61 00:03:25,121 --> 00:03:26,921 You can go ahead and back right the fuck on up. 62 00:03:26,998 --> 00:03:29,248 -Michelle-- -No. Hell, no. 63 00:03:29,584 --> 00:03:33,054 That evil little parasite got dragged in with his goddamn soil samples. 64 00:03:33,129 --> 00:03:35,839 Oh, no, my soil samples were sterilized. All of them. 65 00:03:35,924 --> 00:03:38,974 -Stop talking. You're breathing it on us. -No, I'm not! 66 00:03:39,052 --> 00:03:40,222 Okay, enough! 67 00:03:41,638 --> 00:03:43,558 Petra's blood and urine came back clean. 68 00:03:43,640 --> 00:03:45,980 Which makes sense. She didn't even step foot on that planet. 69 00:03:46,309 --> 00:03:47,849 So it's not a virus, then? 70 00:03:48,436 --> 00:03:49,556 It's not communicable? 71 00:03:49,646 --> 00:03:51,976 Well, the only thing that was wonky were her stress hormones 72 00:03:52,065 --> 00:03:53,475 which were all elevated. 73 00:03:53,566 --> 00:03:56,276 No shit, she was stressed. She was flopping on the floor like a fish. 74 00:03:56,361 --> 00:03:59,361 All right, we have other fires we need to put out. 75 00:03:59,697 --> 00:04:02,527 -As screwed as we were yesterday. 76 00:04:02,825 --> 00:04:04,365 Same goes for long-range navigation. 77 00:04:04,452 --> 00:04:06,702 So, we're lost and we can't even tell anybody? 78 00:04:07,080 --> 00:04:08,290 -Awesome. 79 00:04:08,373 --> 00:04:09,793 We're not completely lost. 80 00:04:10,833 --> 00:04:12,253 We have one reference point. 81 00:04:13,044 --> 00:04:14,214 Sirius A. 82 00:04:14,629 --> 00:04:17,299 Backtrack, reorient. Find our original course. 83 00:04:18,132 --> 00:04:19,262 -Do it. -Done. 84 00:04:19,634 --> 00:04:22,104 August, get somatic back up and running. Take Oliver. 85 00:04:22,178 --> 00:04:24,388 Cas, we'll see what we can do with the FTL drive. Javier? 86 00:04:24,472 --> 00:04:26,812 -See if you can help Michelle with comms. -I don't need help. 87 00:04:26,891 --> 00:04:27,811 Are they working? 88 00:04:30,937 --> 00:04:31,767 Look, 89 00:04:32,063 --> 00:04:34,863 I know you're all on edge right now and I am right there with you, 90 00:04:34,941 --> 00:04:36,151 but that is no reason to panic. 91 00:04:36,234 --> 00:04:38,824 We need to stay focused on the things that we have control over. 92 00:04:39,404 --> 00:04:40,994 Right now, it's getting back on course. 93 00:04:41,489 --> 00:04:43,119 Uh, ah... What can I do to help? 94 00:04:45,076 --> 00:04:47,246 'Cause I'm not entirely useless. 95 00:04:47,996 --> 00:04:49,246 Get people coffee, 96 00:04:49,622 --> 00:04:50,582 keep 'em fed. 97 00:04:52,750 --> 00:04:56,090 To think we could have brought 160 pounds of toilet paper instead. 98 00:04:57,964 --> 00:04:59,594 -Oh. 99 00:05:02,135 --> 00:05:03,965 God, it's like a furnace in here. 100 00:05:05,847 --> 00:05:07,347 Something must be overheating. 101 00:05:07,807 --> 00:05:09,227 Well, it's a clue, at least. 102 00:05:09,851 --> 00:05:11,561 Let's check the cooling systems first. 103 00:05:29,746 --> 00:05:30,906 Petra will be okay. 104 00:05:32,081 --> 00:05:33,671 Just can't think about it too much. 105 00:05:35,960 --> 00:05:36,790 Right. 106 00:05:38,338 --> 00:05:39,588 Absolutely, yeah. 107 00:06:04,947 --> 00:06:06,947 Cas, can you come up here and shine a light? 108 00:06:07,533 --> 00:06:08,373 Yeah. 109 00:06:15,833 --> 00:06:17,593 Yeah, that's good. Thanks. 110 00:06:18,920 --> 00:06:19,750 Just... Okay. 111 00:06:26,177 --> 00:06:27,297 Motherfucker! 112 00:06:29,097 --> 00:06:31,097 God... damn! 113 00:06:31,933 --> 00:06:32,933 Fuck! 114 00:06:33,017 --> 00:06:35,767 Niko, you haven't slept for days. Why don't you take a break? 115 00:06:35,853 --> 00:06:36,693 When, Cas? 116 00:06:37,522 --> 00:06:40,072 When do I take a break? Before I shoot Petra out of an airlock? 117 00:06:40,149 --> 00:06:42,609 Or after I map an entire quadrant of the fucking galaxy 118 00:06:42,693 --> 00:06:44,823 we were never supposed to be in in the first place? 119 00:06:49,450 --> 00:06:51,160 -Sorry. -Ah, it's okay. 120 00:06:58,209 --> 00:06:59,039 We are just... fucked! 121 00:07:02,547 --> 00:07:05,677 Yerxa fucked us. He literally fucked us. 122 00:07:16,269 --> 00:07:18,439 Maybe I read him wrong, I don't know. 123 00:07:18,980 --> 00:07:20,650 I think maybe he read you wrong. 124 00:07:21,065 --> 00:07:21,895 How's that? 125 00:07:24,444 --> 00:07:27,704 'Cause if he'd known what you were really made of, on the inside? 126 00:07:29,115 --> 00:07:31,115 How you'd do anything for this mission? 127 00:07:34,704 --> 00:07:36,084 He would have known you'd kill him. 128 00:07:45,756 --> 00:07:47,796 There's this guy back on Earth. 129 00:07:48,050 --> 00:07:48,890 Oh, yeah? 130 00:07:48,968 --> 00:07:51,218 I must have had a crush on him since middle school. 131 00:07:51,762 --> 00:07:53,012 So, like, what, a week ago? 132 00:07:53,097 --> 00:07:54,467 Pretty much. 133 00:07:55,099 --> 00:07:56,019 Anyway... 134 00:07:56,809 --> 00:07:58,599 a few days before we left, 135 00:07:59,437 --> 00:08:01,017 he reached out, out of nowhere. 136 00:08:02,023 --> 00:08:04,113 Asked if I wanted to get frozen yogurt. 137 00:08:04,192 --> 00:08:06,192 To profess his undying love? 138 00:08:06,861 --> 00:08:08,321 We could have been soulmates. 139 00:08:09,113 --> 00:08:09,953 Maybe... 140 00:08:10,364 --> 00:08:12,074 settled down one day. 141 00:08:12,408 --> 00:08:13,658 A few kids. 142 00:08:14,952 --> 00:08:16,042 Now, I'll never know. A few kids, huh? 143 00:08:21,584 --> 00:08:24,384 I always wanted a big, crazy family. 144 00:08:24,462 --> 00:08:26,922 Yeah, so that way it would never get boring, you know? 145 00:08:28,424 --> 00:08:30,014 You and... uh... 146 00:08:31,844 --> 00:08:32,974 Uh, Melissa? 147 00:08:33,054 --> 00:08:33,974 Melissa. 148 00:08:35,223 --> 00:08:37,603 How did you guys leave things? 149 00:08:37,683 --> 00:08:40,523 A little too early for the kid talk, you know? 150 00:08:40,978 --> 00:08:42,268 But you must have been... 151 00:08:42,605 --> 00:08:44,185 pretty sad to say goodbye? 152 00:08:45,274 --> 00:08:46,904 Nothing's really changed for us. 153 00:08:47,693 --> 00:08:49,653 Our thing has always been, um... 154 00:08:50,947 --> 00:08:52,067 long-distance. 155 00:08:52,156 --> 00:08:56,656 Except for the you might never come back part. 156 00:08:57,370 --> 00:08:59,210 I mean, is she waiting for you? 157 00:09:01,415 --> 00:09:02,705 Are you guys open? 158 00:09:04,085 --> 00:09:06,995 You know, it's... it's gotta... it's gotta be the cooling system. 159 00:09:07,463 --> 00:09:09,763 It's more than just a climate control issue. 160 00:09:17,557 --> 00:09:19,347 Are you fucking kidding me? 161 00:09:19,725 --> 00:09:22,975 My daughter heard about her mom from your site. 162 00:09:23,062 --> 00:09:25,522 I'm sorry, but I'm glad I got your attention. 163 00:09:26,148 --> 00:09:27,898 I don't want your apology. 164 00:09:28,526 --> 00:09:30,436 Fair. Won't happen again. 165 00:09:31,279 --> 00:09:32,449 We're on the same side. 166 00:09:32,822 --> 00:09:34,662 Here it comes. 167 00:09:35,575 --> 00:09:37,655 I'm not who you think I am, Erik. 168 00:09:38,244 --> 00:09:41,714 The second I have anything concrete about Niko or the Salvare, 169 00:09:41,789 --> 00:09:42,829 you'd be the first to know. 170 00:09:42,915 --> 00:09:44,915 -Pretty sure I'd know before you. 171 00:09:45,626 --> 00:09:47,876 Dubois tell you about her list of replacements for you? 172 00:09:49,714 --> 00:09:51,224 You're on borrowed time, Erik. 173 00:09:52,675 --> 00:09:55,545 If you hadn't played Name That Tune with the Artifact... 174 00:09:56,429 --> 00:09:59,809 My site isn't the most popular news source in the world 175 00:09:59,890 --> 00:10:01,730 because of the crossword puzzles. 176 00:10:02,101 --> 00:10:03,891 I can keep you ahead of Dubois. 177 00:10:04,353 --> 00:10:06,403 You keep me informed and I'll keep you informed. 178 00:10:06,480 --> 00:10:08,730 My work's classified, so I don't share that with anyone. 179 00:10:08,816 --> 00:10:11,486 So, you're just gonna leave Niko out there alone 180 00:10:11,569 --> 00:10:14,489 because you're not willing to risk your integrity? 181 00:10:15,698 --> 00:10:16,528 Yeah. 182 00:10:34,133 --> 00:10:34,973 Aah! 183 00:10:36,427 --> 00:10:39,137 What the hell, William? I was finally asleep. 184 00:10:39,221 --> 00:10:40,431 Pulling up visuals now. 185 00:10:44,226 --> 00:10:46,226 We've entered Sirius A's version of an Oort cloud. 186 00:10:46,312 --> 00:10:47,522 How the fuck did we miss that? 187 00:10:47,605 --> 00:10:51,145 Our sensors are down. I told everyone, but did anyone listen? Nah. 188 00:10:51,233 --> 00:10:53,243 -Without sensors-- -Right, my eyes will have to do. 189 00:10:53,319 --> 00:10:55,399 Open the Crow's Nest. Everyone strap in. 190 00:11:30,856 --> 00:11:31,976 That one was a bit close. 191 00:11:33,109 --> 00:11:34,609 Fuck, I didn't even see that. 192 00:11:45,037 --> 00:11:47,077 -Yeah... -There's another cluster ahead. 193 00:11:54,296 --> 00:11:56,006 -Just come take over. -Yeah. 194 00:12:02,471 --> 00:12:03,471 What's goin' on? 195 00:12:07,518 --> 00:12:09,268 Niko, what's goin' on 196 00:12:10,646 --> 00:12:11,646 I can't see. 197 00:12:20,823 --> 00:12:22,283 -No. 198 00:12:22,366 --> 00:12:24,196 No, there were some black spots earlier, 199 00:12:24,285 --> 00:12:27,285 -but I thought it was just eye strain. -Are you feeling dizzy or irritable-- 200 00:12:27,371 --> 00:12:28,791 Are you fucking kidding me? 201 00:12:29,623 --> 00:12:30,793 This isn't psychosomatic. 202 00:12:30,875 --> 00:12:32,455 No, I didn't say it was. 203 00:12:34,336 --> 00:12:36,416 Your stress hormones are off the charts. 204 00:12:37,631 --> 00:12:39,631 It could be a lack of sleep or... 205 00:12:39,717 --> 00:12:42,007 -more likely-- -I've got what Petra's got... 206 00:12:43,429 --> 00:12:44,559 only I'm blind. 207 00:12:46,807 --> 00:12:49,137 I thought you tested her. I-- I thought her blood was clean. 208 00:12:49,226 --> 00:12:50,226 She is. 209 00:12:50,936 --> 00:12:51,976 You both are. 210 00:12:52,062 --> 00:12:53,902 But I'm not an astrobiologist. 211 00:12:54,440 --> 00:12:55,650 So, wake one up. 212 00:12:56,192 --> 00:12:59,992 Okay, Julian, the hydrogen peroxide was boiled and electrolyzed 213 00:13:00,070 --> 00:13:03,910 and the soil samples went through a UV bath light and a chemical wash. 214 00:13:03,991 --> 00:13:05,371 -All per procedure. 215 00:13:07,870 --> 00:13:10,710 All right, come on in. I'm presentable. 216 00:13:12,541 --> 00:13:15,841 Like, soil samples? Tell me the chemical composition. 217 00:13:16,378 --> 00:13:19,468 Nothing unusual. Calcium, phosphorus, a little boron. 218 00:13:20,925 --> 00:13:21,965 A little boron? 219 00:13:24,512 --> 00:13:27,472 Bernie, did you even take basic astrobiology? 220 00:13:27,973 --> 00:13:30,233 'Cause if you did, you'd remember that boron, 221 00:13:30,309 --> 00:13:31,729 under the right circumstances, 222 00:13:31,811 --> 00:13:34,441 that can provide the basic building blocks of life. 223 00:13:36,106 --> 00:13:38,936 Um, none of my tests would have caught a boron-based virus. 224 00:13:40,236 --> 00:13:41,696 It's okay. You couldn't have known. 225 00:13:42,071 --> 00:13:43,611 No, he could have... 226 00:13:44,448 --> 00:13:45,448 but he didn't. 227 00:13:48,035 --> 00:13:49,075 Smooth sailing, Niko, 228 00:13:49,537 --> 00:13:51,157 but we're still 28 hours out. 229 00:13:51,580 --> 00:13:53,580 Sirius B is only now coming into view. 230 00:13:55,543 --> 00:13:56,383 How are you doin'? 231 00:13:59,463 --> 00:14:03,223 I'm fine. Don't worry about me. Just work on setting a course. 232 00:14:04,051 --> 00:14:05,641 How are we coming with nav? 233 00:14:05,970 --> 00:14:07,930 Oh, I fixed it. Didn't I mention that? 234 00:14:08,013 --> 00:14:10,183 I pulled a whole new operating system out of my ass. 235 00:14:10,266 --> 00:14:11,556 Just like that, ready to go. 236 00:14:11,642 --> 00:14:14,852 Uh, we managed to recover some garbled transmissions from Earth. 237 00:14:14,937 --> 00:14:16,857 There's, uh... there's one there for you. 238 00:14:17,189 --> 00:14:19,939 All right, well, send it on through when you get a chance. 239 00:14:22,444 --> 00:14:23,994 You all know where to find me. 240 00:14:31,078 --> 00:14:32,078 "We... We... 241 00:14:32,580 --> 00:14:34,710 managed to--" What did "we" manage to do? 242 00:14:34,790 --> 00:14:36,290 Exactly what did you do, Javier? 243 00:14:36,625 --> 00:14:37,915 Oh, you helped 244 00:14:38,002 --> 00:14:40,672 He helped. Great. Everybody gets a fucking ribbon. 245 00:14:41,088 --> 00:14:42,168 -Okay. 246 00:14:42,548 --> 00:14:45,218 I don't need your help sending a goddamn email. 247 00:14:47,428 --> 00:14:49,558 We're all gonna die. You realize that, right? 248 00:14:49,638 --> 00:14:51,928 First Petra gets sick, now Niko. Who's next? 249 00:14:52,224 --> 00:14:53,234 Go get some air. 250 00:14:54,018 --> 00:14:54,848 Now. 251 00:15:02,443 --> 00:15:05,153 If soma comes back up, can we put her down first? 252 00:15:07,239 --> 00:15:08,779 -Shit. Ready? 253 00:15:11,118 --> 00:15:12,618 See 254 00:15:15,039 --> 00:15:16,119 Pretty good, huh? 255 00:15:16,790 --> 00:15:18,380 Parma at school taught me. 256 00:15:18,751 --> 00:15:19,881 You don't know Parma. 257 00:15:19,960 --> 00:15:22,420 I met her after you left. Her after you left. 258 00:15:22,755 --> 00:15:25,255 -Stop transmission. Stop! -Her after you left. Her after you left. 259 00:15:25,341 --> 00:15:27,721 -Her after you left. Her after you left. 260 00:15:27,801 --> 00:15:29,141 -Her after you left. -Oh! 261 00:15:31,430 --> 00:15:32,260 Thank you. 262 00:15:38,312 --> 00:15:39,362 Are you still there? 263 00:15:39,772 --> 00:15:40,612 I am. 264 00:15:42,650 --> 00:15:43,610 It's hard to tell. 265 00:15:43,859 --> 00:15:46,149 I've... fixed the glitch on the video. 266 00:15:52,534 --> 00:15:54,204 Can you tell me what's happening? 267 00:15:54,578 --> 00:15:55,748 Sure, I can do that. 268 00:15:56,455 --> 00:15:59,035 You'll meet her when you come back from space. 269 00:15:59,541 --> 00:16:04,421 Oh! And we also made up this totally new move called the wormhole. 270 00:16:04,797 --> 00:16:05,797 Watch. 271 00:16:06,840 --> 00:16:08,470 -Jana's... -Okay. One, two... 272 00:16:08,550 --> 00:16:10,550 -...running down the lawn. -Whoo-hoo! 273 00:16:10,636 --> 00:16:12,806 -Okay. One, two, three... -Now she's kneeling. 274 00:16:12,888 --> 00:16:14,308 One, two, three... 275 00:16:14,390 --> 00:16:16,430 -Doing a somersault. 276 00:16:17,017 --> 00:16:18,937 -And another somersault. -Whoo-hoo! 277 00:16:19,853 --> 00:16:20,943 -And a-- -Whoops! 278 00:16:21,021 --> 00:16:22,981 -This kid really likes her somersaults. 279 00:16:23,065 --> 00:16:24,015 Fun. 280 00:16:25,901 --> 00:16:29,071 And it looks as if we're heading for a big finale. 281 00:16:30,280 --> 00:16:31,410 And... 282 00:16:31,865 --> 00:16:34,785 it's... a handstand. 283 00:16:34,868 --> 00:16:35,828 Oh, right. 284 00:16:36,328 --> 00:16:37,248 Doing it... 285 00:16:38,789 --> 00:16:39,749 Steady... 286 00:16:40,833 --> 00:16:41,963 and she's down. 287 00:16:43,377 --> 00:16:44,747 Did you like it, Mommy? 288 00:16:45,087 --> 00:16:47,007 I've been practicing it a lot. 289 00:16:47,089 --> 00:16:48,919 -It took me forever to figure out... -Thank you. 290 00:16:49,008 --> 00:16:50,218 There's still loads more. 291 00:16:50,300 --> 00:16:52,140 -...not fall over. -You can turn it off, please. 292 00:16:54,054 --> 00:16:55,564 I can't wait to show you for real-- 293 00:17:05,816 --> 00:17:07,356 You're gonna get your sight back. 294 00:17:07,943 --> 00:17:10,533 You'll see her again, and not just on a holo-transmission. 295 00:17:10,946 --> 00:17:11,776 I know it. 296 00:17:12,740 --> 00:17:13,870 You don't know that. 297 00:17:18,245 --> 00:17:19,245 Call if you need me. 298 00:17:22,666 --> 00:17:24,206 Julian? A word, please. 299 00:17:24,293 --> 00:17:27,423 We can walk and talk at the same time, I'm assuming. 300 00:17:27,504 --> 00:17:28,464 -Yeah. 301 00:17:29,131 --> 00:17:30,881 Earlier, in the lab, I was watching you work. 302 00:17:30,966 --> 00:17:32,926 You're heating the sample up a tad too quickly. 303 00:17:33,010 --> 00:17:34,340 I was 304 00:17:34,428 --> 00:17:37,598 'Cause I spent my childhood inoculating baby chicks against the Zambian flu. 305 00:17:37,681 --> 00:17:39,221 You grew up in a petting zoo? 306 00:17:39,516 --> 00:17:41,726 No, man, I grew up on the largest farm in Northern Iowa. 307 00:17:41,810 --> 00:17:43,480 Northern Iowa? Wow. 308 00:17:43,562 --> 00:17:46,982 Fucking... Out of all the people we could have woken up... 309 00:17:47,524 --> 00:17:49,034 You got the best guy for the job. 310 00:17:49,109 --> 00:17:52,449 Had they woken me up before you, I'd have made sure decontamination rules 311 00:17:52,529 --> 00:17:55,159 -were actually followed. -Hey, hey, hey. They were followed... 312 00:17:56,116 --> 00:17:57,946 to the best of my abilities. 313 00:17:58,285 --> 00:17:59,745 -Yeah. 314 00:18:00,287 --> 00:18:02,537 While you've been asleep, I've been through the following. 315 00:18:02,623 --> 00:18:05,043 Mutiny, the ship spinning like a merry-go-round, 316 00:18:05,125 --> 00:18:07,285 a very public electrocution-slash-execution 317 00:18:07,377 --> 00:18:09,707 that left a very distinct smell of burnt hair and flesh, 318 00:18:09,797 --> 00:18:11,127 floating though the ship, 319 00:18:11,215 --> 00:18:14,175 crash landing on a rogue planet and a freakin' volcanic eruption. 320 00:18:14,259 --> 00:18:17,679 So I'm sorry if I didn't realize that life could be boron-based 321 00:18:17,763 --> 00:18:20,183 and that that life could evade our best contamination efforts. 322 00:18:20,265 --> 00:18:21,555 -Mm-hm. -And-- 323 00:18:26,146 --> 00:18:28,476 Can this please wait until after I've told everyone 324 00:18:28,565 --> 00:18:31,525 that I've isolated the virus that's infecting this crew? 325 00:18:33,904 --> 00:18:35,284 Or is this more important? 326 00:18:48,418 --> 00:18:49,248 Hello? 327 00:18:52,214 --> 00:18:53,264 Hello, who's there? 328 00:18:55,926 --> 00:18:56,756 Hello? 329 00:19:00,722 --> 00:19:01,602 Hah! 330 00:19:01,682 --> 00:19:04,142 -You're the real virus on this ship, Niko. 331 00:19:04,226 --> 00:19:05,516 -You. 332 00:19:15,237 --> 00:19:17,197 You're not thinking clearly, Michelle. 333 00:19:17,614 --> 00:19:19,454 Don't you tell me what I am or am not. 334 00:19:19,533 --> 00:19:21,123 You don't give a fuck about me. 335 00:19:21,201 --> 00:19:24,041 The only person you give a rat's ass on this ship about is Cas. 336 00:19:40,762 --> 00:19:42,932 Cas ain't here to protect you now, is she? 337 00:19:43,932 --> 00:19:44,852 Is she? 338 00:20:07,247 --> 00:20:08,117 William? 339 00:20:08,874 --> 00:20:10,834 Tell Zayn I have another patient. 340 00:20:19,051 --> 00:20:21,681 Bernie, let me out. Bernie, let me out, okay? 341 00:20:22,012 --> 00:20:23,602 She wants to kill us, you know that. 342 00:20:23,680 --> 00:20:25,470 You know she wants to kill us. She always has. 343 00:20:25,891 --> 00:20:28,811 Zayn, why are you protecting her? Let me go. I'll do it. 344 00:20:28,894 --> 00:20:31,614 I'll do it. I'll do it! I'll kill her. 345 00:20:31,688 --> 00:20:33,478 -Oh, yeah... 346 00:20:33,565 --> 00:20:36,235 The chemistry is-- It's astonishing. 347 00:20:36,318 --> 00:20:39,238 The iron attaches itself to the boron as a scaffolding 348 00:20:39,321 --> 00:20:41,071 to form the protein chains. 349 00:20:41,156 --> 00:20:43,776 So these protein chains, that's what's making us sick? 350 00:20:43,867 --> 00:20:45,907 Well, it attacks the central nervous system. 351 00:20:45,994 --> 00:20:48,754 A huge spectrum of potential symptoms. 352 00:20:49,373 --> 00:20:53,253 With you, it's your sight, with Michelle, her amygdala's gone rabid. 353 00:20:53,335 --> 00:20:57,795 This is the first non carbon-based life-form ever discovered. 354 00:20:58,257 --> 00:21:01,177 I'm naming it Bernardium Pageius. 355 00:21:03,595 --> 00:21:05,255 If you're trying to get in my good books 356 00:21:05,347 --> 00:21:07,887 by attaching my name to some bizarro space flu... 357 00:21:07,975 --> 00:21:08,845 Not the way to do it. 358 00:21:09,059 --> 00:21:10,639 No, you're the source. 359 00:21:14,022 --> 00:21:14,942 Patient zero. 360 00:21:16,066 --> 00:21:17,436 I-- I don't have any symptoms. 361 00:21:17,526 --> 00:21:20,896 I isolated this from your blood. You stepped out on that rogue planet, 362 00:21:20,988 --> 00:21:22,108 you brought it back with you. 363 00:21:22,197 --> 00:21:24,907 It explains how Petra got it without ever leaving the ship. 364 00:21:25,617 --> 00:21:26,577 You're the carrier. 365 00:21:28,036 --> 00:21:29,956 Does this mean that we all have it? 366 00:21:30,038 --> 00:21:31,578 Those of us awake do. 367 00:21:31,665 --> 00:21:34,245 -The crew in soma sleep are safe. 368 00:21:34,960 --> 00:21:36,340 The virus is airborne. 369 00:21:37,004 --> 00:21:39,054 I was infected the moment you woke me up from soma. 370 00:21:39,464 --> 00:21:41,344 The fuck's Julian doing awake? 371 00:21:50,934 --> 00:21:54,404 Are your eyeballs dry? Because mine feel like sandpaper. 372 00:21:54,688 --> 00:21:56,318 Wait, wait, wait, wait. Look, look, look. 373 00:21:56,398 --> 00:21:57,818 Look where the gaps land musically. 374 00:21:57,899 --> 00:21:59,739 Okay, the first hits a C, G sharp's next-- 375 00:21:59,818 --> 00:22:00,988 -Erik-- -An augmented fifth, 376 00:22:01,069 --> 00:22:03,449 -then a diminished second. 377 00:22:03,530 --> 00:22:05,490 Exactly. Line them up numerically. 378 00:22:05,574 --> 00:22:06,874 -I tried that two days ago. -Yeah. 379 00:22:06,950 --> 00:22:10,450 -It didn't work. -Nothing fucking works. 380 00:22:14,624 --> 00:22:15,464 Sorry. 381 00:22:16,209 --> 00:22:17,249 It's okay. 382 00:22:17,377 --> 00:22:20,337 -Though the IT department might disagree. 383 00:22:20,422 --> 00:22:23,432 You and I, we're pretty fuckin' smart people, right? 384 00:22:24,134 --> 00:22:25,724 Why can't we crack this? 385 00:22:26,303 --> 00:22:27,143 We will. 386 00:22:28,347 --> 00:22:31,387 What aren't we seeing? It's not like they'd send us a message to baffle us. 387 00:22:31,475 --> 00:22:35,395 Unless, of course, they're intergalactic sadists. 388 00:22:36,772 --> 00:22:37,862 All right. 389 00:22:39,024 --> 00:22:40,194 Call up Amos. 390 00:22:40,609 --> 00:22:43,149 Tell him to get his ass off the field and come meet up with us. 391 00:22:43,236 --> 00:22:45,656 -Away from this, 392 00:22:45,739 --> 00:22:47,409 and away from that, 393 00:22:47,491 --> 00:22:50,621 and off to a magical place that normal people like to call... 394 00:22:51,745 --> 00:22:52,655 the bar. 395 00:22:53,372 --> 00:22:54,212 Mm-hm. 396 00:22:54,289 --> 00:22:56,629 -You're fixating on word fragmentation-- 397 00:22:56,708 --> 00:23:00,048 -I'm not even convinced it's language-- -We must look past conventional thought-- 398 00:23:00,128 --> 00:23:02,668 -We kind of need to use-- -You don't know how to do that. 399 00:23:02,756 --> 00:23:06,966 Hey, hey, hey. We're here to drink beer, eat nachos and get heartburn. 400 00:23:07,344 --> 00:23:09,434 -Less thinking, more drinking. 401 00:23:09,513 --> 00:23:10,353 Yes. Fine. 402 00:23:12,599 --> 00:23:16,099 Trivia night! Prepare to meet your doom. 403 00:23:17,479 --> 00:23:20,019 And on that note, I'm gonna go empty my bladder. 404 00:23:24,027 --> 00:23:25,697 Oh. Jesus Christ. 405 00:23:25,779 --> 00:23:28,279 I swear to God, if you keep stalking me... 406 00:23:28,365 --> 00:23:30,775 I see your team is lettin' their hair down. 407 00:23:31,076 --> 00:23:32,576 Blowin' off some steam. 408 00:23:32,661 --> 00:23:33,751 Harper! 409 00:23:34,079 --> 00:23:35,579 -You came, buddy! -Ha-ha! 410 00:23:35,664 --> 00:23:36,754 -Oh, okay. -Of course. 411 00:23:36,832 --> 00:23:39,672 I mean, I am a demon at trivia night. 412 00:23:39,751 --> 00:23:42,171 I mean, I would not miss it for the world, you know? 413 00:23:42,254 --> 00:23:45,674 Yeah, well, we are gonna kick some nerd ass! 414 00:23:46,216 --> 00:23:47,586 -Uh... No offense. 415 00:23:50,470 --> 00:23:51,760 Friends everywhere, huh? 416 00:23:51,847 --> 00:23:55,177 Yeah, well, knowing people is what I do. See, Vic... there? 417 00:23:56,268 --> 00:24:00,688 He just wants to show people he's more than just a stupid soybean farmer, 418 00:24:00,772 --> 00:24:02,572 and you, you wanna protect your family... 419 00:24:02,899 --> 00:24:04,779 and get that Artifact to talk to you. 420 00:24:06,111 --> 00:24:09,571 But you don't want to sacrifice your principles to do that. 421 00:24:10,240 --> 00:24:11,240 And you? 422 00:24:11,783 --> 00:24:13,663 Do you have any principles? 423 00:24:14,536 --> 00:24:15,616 I want the truth... 424 00:24:16,913 --> 00:24:19,083 and that comes before everything. 425 00:24:23,253 --> 00:24:24,503 Okay. 426 00:24:24,838 --> 00:24:25,798 Let's make a deal. 427 00:24:27,299 --> 00:24:30,389 My brains versus your brawn, 428 00:24:30,469 --> 00:24:31,549 and if I win, 429 00:24:31,636 --> 00:24:34,256 you leave me and my family alone for a whole month. 430 00:24:34,347 --> 00:24:35,597 And if you lose... 431 00:24:36,558 --> 00:24:37,888 I get a half-hour. 432 00:24:38,310 --> 00:24:40,560 You tell me everything you know about that... 433 00:24:41,771 --> 00:24:44,111 hunk of whatever it is you call it out in that field. 434 00:24:44,191 --> 00:24:46,231 -I mean, it's all just scientific data-- 435 00:24:48,111 --> 00:24:48,991 Hm? 436 00:24:51,323 --> 00:24:52,203 Deal. 437 00:24:52,282 --> 00:24:53,122 ♪ Uh ♪ 438 00:24:53,533 --> 00:24:54,743 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 439 00:24:54,826 --> 00:24:55,946 -Yes! -Yeah! 440 00:24:56,036 --> 00:24:58,366 That's right, JB. Back on top! 441 00:24:58,455 --> 00:25:02,705 -Dang! I love it. 442 00:25:02,792 --> 00:25:04,632 I love this smack. It's so sassy. 443 00:25:06,213 --> 00:25:11,223 Okay, okay. "Who won the first Academy Award ever for best virtual reality lead?" 444 00:25:11,301 --> 00:25:13,511 ♪ And I'm much too loud ♪ 445 00:25:13,595 --> 00:25:14,925 ♪ And I'm so caught up ♪ 446 00:25:15,013 --> 00:25:16,723 Pop culture bullshit. 447 00:25:16,806 --> 00:25:19,476 What do you expect? This ain't the SATs. 448 00:25:20,185 --> 00:25:21,345 I'm afraid of that guy. 449 00:25:23,396 --> 00:25:24,356 Lisa Yee. It's gotta be. 450 00:25:25,815 --> 00:25:27,725 -Damn it. -Evelyn DiCaprio. 451 00:25:28,443 --> 00:25:29,283 Yes. 452 00:25:29,778 --> 00:25:30,898 -Nice. -Yeah! 453 00:25:30,987 --> 00:25:33,107 -Singh, come on! 454 00:25:33,198 --> 00:25:35,078 -Big fuckin' Artifact 455 00:25:35,158 --> 00:25:36,328 lands in your backyard, 456 00:25:36,409 --> 00:25:38,499 takes away your means of makin' a livin'? 457 00:25:38,662 --> 00:25:41,122 You'd probably have more time to catch up on this... 458 00:25:41,206 --> 00:25:43,036 pop culture bullshit too. 459 00:25:43,959 --> 00:25:45,339 Neck and neck. 460 00:25:45,752 --> 00:25:47,172 All comes down to this. 461 00:25:48,004 --> 00:25:49,974 ♪ All this precious heat ♪ 462 00:25:50,048 --> 00:25:51,798 Okay. Okay. Okay. 463 00:25:52,175 --> 00:25:53,085 Okay. 464 00:25:54,344 --> 00:25:57,934 "How long does it take the Elon Musk Space Station 465 00:25:58,014 --> 00:25:59,474 to orbit the Earth?" 466 00:26:00,559 --> 00:26:01,389 Ninety minutes. 467 00:26:01,726 --> 00:26:03,646 Ninety minutes. 92, actually. 468 00:26:05,730 --> 00:26:07,730 All right. Time's a-wasting, guys. 469 00:26:08,692 --> 00:26:09,992 -Five. 470 00:26:10,068 --> 00:26:10,898 Four. Three. 471 00:26:13,029 --> 00:26:14,409 -Come on, come on... -Two... 472 00:26:18,868 --> 00:26:20,828 And that's why we have PhDs 473 00:26:20,912 --> 00:26:21,912 -and you don't. -Okay... 474 00:26:22,247 --> 00:26:23,747 -Whoo! -Grab him. Settle down. 475 00:26:23,832 --> 00:26:25,172 What? 476 00:26:25,250 --> 00:26:26,080 Well played. Good game. 477 00:26:31,089 --> 00:26:32,089 Go.There you go. 478 00:26:32,173 --> 00:26:34,263 Whoa! You've been hiding out on us? 479 00:26:34,342 --> 00:26:35,972 Privilege does have its privileges. 480 00:26:36,052 --> 00:26:37,552 This is a sipping drink, by the way, 481 00:26:37,637 --> 00:26:39,387 -so do not knock it back, Bernie. -Mm! 482 00:26:39,472 --> 00:26:40,602 Oh, God. 483 00:26:40,682 --> 00:26:44,232 Oh, my God, I'm so happy to see you. Do you remember anything? Like... 484 00:26:44,311 --> 00:26:46,151 asking me to throw you out of an airlock? 485 00:26:46,229 --> 00:26:48,769 If you'd done that, Zayn would have thrown you out, you know that? 486 00:26:48,857 --> 00:26:51,687 Uh, no. "First, do no harm." Even out in space. 487 00:26:52,068 --> 00:26:54,778 Here's all I remember. One minute, I'm standing there, totally fine. 488 00:26:54,863 --> 00:26:59,083 And the next thing I know, every nerve in my body is on fire. 489 00:26:59,618 --> 00:27:02,038 Pain like I've never experienced, but... 490 00:27:02,954 --> 00:27:05,004 now, it's like nothing ever happened. 491 00:27:05,081 --> 00:27:06,121 It's like childbirth. 492 00:27:06,207 --> 00:27:07,497 -Trust me, you forget that. -Yeah. 493 00:27:07,584 --> 00:27:10,554 Otherwise, women would have stopped having children a long time ago. 494 00:27:11,338 --> 00:27:13,258 Or figured out a way to make men do it. 495 00:27:13,340 --> 00:27:14,920 Yeah! 496 00:27:16,259 --> 00:27:18,469 And, um... you, Niko 497 00:27:18,553 --> 00:27:20,183 Uh, no, not yet. 498 00:27:20,805 --> 00:27:24,515 Well, I-- I mean, if Niko's symptoms follow the same pattern as Petra's, 499 00:27:25,185 --> 00:27:27,305 it's only a matter of time before she regains her sight. 500 00:27:27,395 --> 00:27:28,515 -Yeah. Yeah. Amen. 501 00:27:28,772 --> 00:27:29,692 Amen. 502 00:27:29,773 --> 00:27:30,653 Hm. 503 00:27:30,732 --> 00:27:32,032 Well... Um... 504 00:27:32,108 --> 00:27:33,528 I have a toast to make. 505 00:27:35,153 --> 00:27:36,113 Uh... 506 00:27:37,155 --> 00:27:38,865 To space bugs. 507 00:27:40,533 --> 00:27:42,203 Na zdorovie! Cheers. 508 00:27:44,120 --> 00:27:45,120 Eh! 509 00:27:45,413 --> 00:27:46,673 You pack a punch. 510 00:27:46,748 --> 00:27:47,918 Like Michelle. 511 00:27:47,999 --> 00:27:50,539 Uh, but you leave before you outgrow your welcome. 512 00:27:50,627 --> 00:27:54,127 Yeah, and those things are about as welcome as a nasty bout of gonorrhea. 513 00:27:54,214 --> 00:27:55,384 Ugh. 514 00:27:55,465 --> 00:27:57,875 -Oh, that is so disgusting. -Well, I'm glad I got to meet it. 515 00:27:57,967 --> 00:27:58,797 Yeah? 516 00:27:58,885 --> 00:28:00,215 Tell me that when you... 517 00:28:01,763 --> 00:28:03,353 When you... 518 00:28:05,517 --> 00:28:08,807 Okay, uh... let's get you back to the lab. I think this was a little too much, 519 00:28:08,895 --> 00:28:10,105 -too soon. 520 00:28:10,188 --> 00:28:12,268 Yeah. I should have stopped at one plate. 521 00:28:12,357 --> 00:28:13,777 -Oh. Yeah. 522 00:28:16,403 --> 00:28:17,613 What's going on? 523 00:28:18,113 --> 00:28:19,413 Oh, my neck. 524 00:28:19,864 --> 00:28:20,994 Don't-- Don't-- 525 00:28:25,370 --> 00:28:28,040 Okay. Whoa, what the fuck is that? 526 00:28:30,417 --> 00:28:32,127 -Hold her arms. Hold her arms! -Will do. 527 00:28:32,210 --> 00:28:33,590 Guys, what's... what's going on? 528 00:28:35,922 --> 00:28:37,382 Oh, Jesus Christ! 529 00:28:45,432 --> 00:28:47,772 Guys, can someone please tell me what the fuck is going on? 530 00:28:47,851 --> 00:28:50,771 Her nervous system is being pulled straight the fuck out of her! 531 00:28:50,854 --> 00:28:52,654 -Dear God. 532 00:28:54,274 --> 00:28:56,534 Oh, my God! 533 00:28:56,609 --> 00:28:58,449 -Oh! Oh, God! Jesus Christ! 534 00:28:58,528 --> 00:28:59,648 Holy fuck! 535 00:29:13,126 --> 00:29:14,956 This virus is communicable. 536 00:29:15,628 --> 00:29:18,468 It's deadly and we have no idea how to stop it. 537 00:29:19,257 --> 00:29:22,387 Protocol is clear. We initialize a decontamination of the ship. 538 00:29:22,677 --> 00:29:24,347 William wakes up a new crew. 539 00:29:25,805 --> 00:29:27,385 First, we'll open up all the airlocks. 540 00:29:27,474 --> 00:29:31,564 We'll vent the infected atmosphere and contents into space. 541 00:29:31,644 --> 00:29:33,944 And second, the ship's fire extinguishing system 542 00:29:34,022 --> 00:29:36,862 will spray the interior with a liquid chemical disinfectant 543 00:29:36,941 --> 00:29:39,691 and destroy any remaining microbial life. 544 00:29:40,612 --> 00:29:41,862 Its "contents"? 545 00:29:42,822 --> 00:29:45,832 You mean us, Julian, 'cause that's what you're talkin' about here. 546 00:29:45,909 --> 00:29:47,739 -Mass suicide. -Bernie, 547 00:29:48,036 --> 00:29:50,366 this virus will kill every single one of us. 548 00:29:50,455 --> 00:29:53,365 -Not me. I'm resistant to this thing. -Jesus, Bernie. 549 00:29:53,458 --> 00:29:56,338 -He's not wrong. -I'm not talking about saving myself. 550 00:29:56,419 --> 00:29:58,589 I'm saying... use me. 551 00:29:58,671 --> 00:30:01,721 Make me your guinea pig. There has to be a cure. 552 00:30:02,300 --> 00:30:03,340 I did this. 553 00:30:04,052 --> 00:30:05,182 Let me fix it. 554 00:30:08,640 --> 00:30:09,970 It will take an hour 555 00:30:10,433 --> 00:30:12,813 to rig the system with disinfectant. 556 00:30:13,728 --> 00:30:17,318 So, record messages to your families, spend it with each other. 557 00:30:19,901 --> 00:30:21,781 Whatever you want, the time is yours. 558 00:30:25,031 --> 00:30:27,081 I'm sorry. I wish there was another way. 559 00:30:35,917 --> 00:30:37,037 Did you mean what you said? 560 00:30:37,126 --> 00:30:38,746 Yes, absolutely. Please. 561 00:30:39,003 --> 00:30:39,843 Okay. 562 00:30:40,421 --> 00:30:43,681 We don't know if what happened to Petra is gonna happen to you. 563 00:30:56,271 --> 00:30:57,231 Yes, we do. 564 00:31:03,319 --> 00:31:06,449 The antibody is based on your natural resistance. 565 00:31:06,823 --> 00:31:09,083 It's to trick the infected cells into committing suicide, 566 00:31:09,158 --> 00:31:12,658 but even if I had weeks, it could still backfire, which could, uh... 567 00:31:13,872 --> 00:31:14,792 could get ugly. Okay. Now what? 568 00:31:28,428 --> 00:31:30,008 Now we wait. 569 00:31:36,352 --> 00:31:39,652 So this is how you choose to spend the last few minutes of your life? 570 00:31:40,106 --> 00:31:42,476 Could think of one or two better ways. 571 00:31:47,030 --> 00:31:49,950 I figure our new crew is going to need somatic just as much as we did. 572 00:31:51,868 --> 00:31:56,208 -Well, thank you. I really appreciate it. -Activate soma bed five. 573 00:31:56,789 --> 00:31:58,119 Soma activated. 574 00:31:59,167 --> 00:32:01,037 Holy shit! You got it to work? 575 00:32:01,669 --> 00:32:03,299 Not just it. All of them. 576 00:32:03,880 --> 00:32:06,800 Uh... How? We tried everything. 577 00:32:16,601 --> 00:32:18,851 Well, we need to go and tell Niko... 578 00:32:19,646 --> 00:32:20,726 that they're working. 579 00:32:24,734 --> 00:32:26,324 See 580 00:32:28,029 --> 00:32:29,739 581 00:32:30,531 --> 00:32:31,951 Parma at school taught me. 582 00:32:32,325 --> 00:32:33,575 You don't know Parma. 583 00:32:33,868 --> 00:32:35,578 I met her after you left. 584 00:32:36,329 --> 00:32:38,669 You'll meet her when you come back from space. 585 00:32:38,873 --> 00:32:40,043 -Oh, I can't wait. -Oh! 586 00:32:40,124 --> 00:32:44,174 And we also made up this totally new move called the wormhole. 587 00:32:44,629 --> 00:32:45,549 Watch. 588 00:32:48,633 --> 00:32:51,643 You see the cell shrinkage and the nuclei fragmenting? 589 00:32:52,887 --> 00:32:54,557 Oh, my God, it's working. 590 00:32:55,974 --> 00:32:56,814 On you. 591 00:32:58,434 --> 00:32:59,694 Let's see if it works on someone 592 00:32:59,769 --> 00:33:01,769 -without your resistance. -Whoa, whoa, wait, wait! 593 00:33:11,447 --> 00:33:13,657 I can feel the... the warmth spreading. 594 00:33:14,575 --> 00:33:16,615 Wait, I-- I didn't feel that. 595 00:33:23,584 --> 00:33:25,254 Ow! 596 00:33:25,336 --> 00:33:27,376 The blister, it's already forming. 597 00:33:27,463 --> 00:33:29,343 Oh, the virus is accelerating. 598 00:33:29,424 --> 00:33:30,384 Okay, so what do I do? 599 00:33:30,466 --> 00:33:32,216 What do you need? -Hurry. 600 00:33:33,219 --> 00:33:34,849 -Okay, take my notes. What? 601 00:33:34,929 --> 00:33:38,059 Wait. What No! No, no, no, no! Come on. No! 602 00:33:38,141 --> 00:33:39,481 -No. 603 00:33:39,976 --> 00:33:42,556 Press the button. -No. 604 00:33:42,645 --> 00:33:43,935 Look... 605 00:33:44,731 --> 00:33:45,771 Push the button. 606 00:33:46,482 --> 00:33:47,322 No. 607 00:33:47,400 --> 00:33:50,190 Oh, you goddamn useless piece of shit. 608 00:33:51,612 --> 00:33:54,122 Do something for once in your life and press the-- 609 00:33:56,617 --> 00:33:58,077 I'm a dead man anyway. 610 00:33:58,536 --> 00:34:00,326 Bernie! 611 00:34:03,332 --> 00:34:04,962 Press the fucking button, Bernie! 612 00:34:16,429 --> 00:34:18,099 Come on, damn it. 613 00:34:19,182 --> 00:34:20,812 There's gotta be something we missed. 614 00:34:25,146 --> 00:34:26,056 It's time. 615 00:34:26,522 --> 00:34:28,112 No, all right? 616 00:34:28,191 --> 00:34:33,151 No way is this piece of shit alien goddamn rogue virus 617 00:34:33,237 --> 00:34:34,607 gonna destroy our mission. 618 00:34:38,576 --> 00:34:40,826 Killer stars, earthquakes, and volcanic eruptions 619 00:34:40,912 --> 00:34:43,002 and we're taken out by something we can't even see. 620 00:34:46,959 --> 00:34:48,669 You guys deserve better than this. 621 00:34:49,921 --> 00:34:51,131 Is there anything I can do? 622 00:34:51,214 --> 00:34:54,844 Um... Anyone you wanna see or talk to? I... uh... 623 00:34:55,343 --> 00:34:58,433 I know it's not the real thing, but if you wanted to speak with... 624 00:34:59,055 --> 00:35:00,515 -say, your mother-- -Back up. 625 00:35:01,516 --> 00:35:03,766 -I'm sorry. I'm just-- -No, no, no, stay back! 626 00:35:06,062 --> 00:35:08,272 All right. Come back here, by the microscope. 627 00:35:10,817 --> 00:35:11,647 Ah! There! 628 00:35:12,902 --> 00:35:13,822 Do you see it? 629 00:35:34,423 --> 00:35:36,383 I know I've been a pain in the ass... 630 00:35:36,634 --> 00:35:39,264 more than a pain in the ass, and I just want you to know that I-- If this is you apologizing, we don't have much time. 631 00:35:46,269 --> 00:35:47,099 I'm sorry. Me too. 632 00:35:54,277 --> 00:35:55,107 I'm sorry. 633 00:36:06,622 --> 00:36:08,372 Wait! Bernie's coming with news. 634 00:36:08,457 --> 00:36:10,877 Wait! Don't! I have a cure! 635 00:36:11,544 --> 00:36:13,924 A cure? -The virus reacted sensitive to-- 636 00:36:14,005 --> 00:36:15,165 -Yeah, go, go, go. 637 00:36:15,256 --> 00:36:18,086 The me you see is made up of a bunch of things. UV light, visible light-- 638 00:36:18,176 --> 00:36:19,006 and gamma rays. 639 00:36:19,093 --> 00:36:21,893 We believe if we blast the ship with enough gamma radiation-- 640 00:36:21,971 --> 00:36:23,601 It'll decontaminate it and us. 641 00:36:23,681 --> 00:36:24,681 Could that really work? 642 00:36:24,765 --> 00:36:27,345 If the source of the gamma rays is intense enough, it might. 643 00:36:27,435 --> 00:36:30,395 -So we fly the ship near Sirius. -But Sirius doesn't emit gamma rays. 644 00:36:30,479 --> 00:36:31,769 -Not enough. No. 645 00:36:31,856 --> 00:36:34,606 But Sirius B, the white dwarf, sure as hell does. 646 00:36:45,786 --> 00:36:46,946 Everybody ready? 647 00:36:47,455 --> 00:36:48,285 Yeah. 648 00:36:49,332 --> 00:36:50,332 Open the Crow's Nest. 649 00:36:57,548 --> 00:36:59,258 Lower the electromagnetic shield. 650 00:37:13,314 --> 00:37:15,114 -William! -Just a little longer. I'm sorry. 651 00:37:15,191 --> 00:37:16,191 We need to be sure. 652 00:37:29,205 --> 00:37:31,115 Thought maybe you weren't gonna show. 653 00:37:31,207 --> 00:37:33,417 Yeah? Well, I'm a man of my word. 654 00:37:33,501 --> 00:37:37,051 Honestly, I was surprised you called. I mean, you won. 655 00:37:37,421 --> 00:37:40,841 Yeah, not by a lot. Turns out me and my friends are not as smart as we think. 656 00:37:41,384 --> 00:37:42,684 That was eye-opening. 657 00:37:45,263 --> 00:37:46,223 A data cube. 658 00:37:47,431 --> 00:37:48,851 What am I supposed to do with that? 659 00:37:48,933 --> 00:37:52,063 You're the hard-hitting reporter with over 250 million followers? 660 00:37:53,980 --> 00:37:54,810 Take this. 661 00:37:58,234 --> 00:37:59,284 Put it out there. 662 00:37:59,860 --> 00:38:01,070 See if they can figure it out. 663 00:38:24,719 --> 00:38:26,099 There's no sign of the virus. 664 00:38:30,516 --> 00:38:33,056 The ship is clean, too. 665 00:38:38,691 --> 00:38:39,611 What is it? 666 00:38:41,652 --> 00:38:43,402 Gamma radiation, li-- like all... 667 00:38:43,988 --> 00:38:46,488 radiation is... very dangerous. 668 00:38:47,074 --> 00:38:48,534 Not just to alien life-forms. 669 00:38:49,285 --> 00:38:51,075 Sorry to tell you this, but you've all been... 670 00:38:52,204 --> 00:38:53,374 -You've been-- 671 00:38:53,456 --> 00:38:54,956 We've all been sterilized. 672 00:38:55,458 --> 00:38:58,248 Uh, I'm sorry. Are you saying that I'm not gonna have kids? 673 00:38:59,128 --> 00:39:01,338 I know that this is a shock 674 00:39:01,839 --> 00:39:03,259 to all of us. 675 00:39:03,341 --> 00:39:05,261 Any of you need to talk or need anything-- 676 00:39:05,343 --> 00:39:06,643 Fuck this fucking mission. 677 00:39:07,219 --> 00:39:08,049 Hey. 678 00:39:08,554 --> 00:39:11,974 It's better than our nervous systems bursting out of our shoulder blades. 679 00:39:12,641 --> 00:39:13,481 Javier? 680 00:39:13,559 --> 00:39:15,639 Everybody meet in somatic in an hour. 681 00:39:21,150 --> 00:39:23,400 We woke him up into a literal nightmare. 682 00:39:25,237 --> 00:39:26,447 But Julian, he... 683 00:39:27,365 --> 00:39:29,445 He knew what was important, and he... 684 00:39:29,867 --> 00:39:31,287 fought for it till the end. 685 00:39:32,328 --> 00:39:33,248 For nothing. 686 00:39:34,455 --> 00:39:36,415 It wasn't for nothing, Bernie. 687 00:39:36,499 --> 00:39:39,589 He'd still be with us right now if he hadn't gone after that stupid cure. 688 00:39:39,668 --> 00:39:41,798 And then you wouldn't have found the real cure 689 00:39:41,879 --> 00:39:43,169 and we would all be dead. 690 00:39:47,510 --> 00:39:52,430 The biggest sacrifice each of us made was signing up for this mission, Bernie. 691 00:40:01,607 --> 00:40:03,857 ♪ Our love's for real ♪ 692 00:40:07,363 --> 00:40:08,203 Thanks. 693 00:40:08,280 --> 00:40:12,990 ♪ How'd it take a long, long time ♪ 694 00:40:14,995 --> 00:40:17,455 ♪ To let us feel ♪ 695 00:40:23,254 --> 00:40:25,634 -♪ Try to relate ♪ 696 00:40:26,173 --> 00:40:28,433 ♪ In my state ♪ 697 00:40:28,926 --> 00:40:33,056 ♪ And the aura around me says ♪ 698 00:40:33,139 --> 00:40:34,429 What are you doing, baby? 699 00:40:36,225 --> 00:40:39,345 ♪ My love is for real ♪ 700 00:40:39,854 --> 00:40:42,404 I just wanna remember every bit of you, 701 00:40:42,982 --> 00:40:44,112 when you're gone. 702 00:40:44,900 --> 00:40:47,070 -♪ Touchin' your face ♪ -I am coming back. 703 00:40:50,239 --> 00:40:53,199 We will be together again soon, I promise you. 704 00:40:54,452 --> 00:40:55,332 Okay? 705 00:40:57,037 --> 00:40:58,617 I love you so much. 706 00:40:58,706 --> 00:40:59,746 ♪ To be here ♪ 707 00:40:59,832 --> 00:41:00,672 Okay? 708 00:41:02,543 --> 00:41:03,593 I love you. 709 00:41:03,878 --> 00:41:04,958 I love you. 710 00:41:06,213 --> 00:41:08,633 ♪Turnin' the wheel ♪ 711 00:41:09,258 --> 00:41:10,758 ♪ On my street ♪ 712 00:41:10,843 --> 00:41:12,143 Okay, bye. 713 00:41:12,219 --> 00:41:17,269 ♪ My heart still skips a beat ♪ 714 00:41:18,100 --> 00:41:20,520 ♪ It's echoin', echoin' ♪ 715 00:41:20,603 --> 00:41:24,573 ♪ Echoin', echoin', echoin', echoin' ♪ 716 00:41:26,484 --> 00:41:28,654 ♪ Baby, baby, baby ♪ 717 00:41:28,736 --> 00:41:31,276 ♪ I've been searchin' for you ♪ 718 00:41:31,363 --> 00:41:32,743 ♪ I want to be ♪ 719 00:41:32,823 --> 00:41:33,913 She'll be okay. 720 00:41:34,325 --> 00:41:35,525 ♪ In love ♪ 721 00:41:37,286 --> 00:41:38,996 ♪ Baby, baby, baby ♪ 722 00:41:39,079 --> 00:41:41,869 ♪ I've been waitin', waitin', waitin' ♪ 723 00:41:41,957 --> 00:41:43,207 ♪ My whole life ♪ 724 00:41:43,292 --> 00:41:47,092 ♪ For someone like you ♪ 725 00:41:48,714 --> 00:41:52,684 ♪ It's true that everyone would like ♪ 726 00:41:52,760 --> 00:41:54,760 ♪ To have met ♪ 727 00:41:54,845 --> 00:41:56,675 -♪ A love so real ♪ 728 00:42:06,690 --> 00:42:07,820 Guess that leaves me. 729 00:42:17,326 --> 00:42:18,906 I'm gonna miss you, Niko. 730 00:42:22,790 --> 00:42:23,620 I mean... 731 00:42:25,834 --> 00:42:27,924 I-- I'm gonna miss all of you. 732 00:42:32,550 --> 00:42:35,390 Those engineers programmed you to feel lonely? 733 00:42:35,761 --> 00:42:37,301 -Bloody wankers. Oh! But this isn't my programming. 734 00:42:54,488 --> 00:42:56,118 Come down and hang out sometime. 735 00:42:57,324 --> 00:43:00,454 I'll sleep better knowing that you're out there looking out for us. 736 00:43:02,621 --> 00:43:04,161 It's only a few months, right? 737 00:43:06,584 --> 00:43:07,924 Access granted. 738 00:43:20,347 --> 00:43:21,467 Ready when you are. 739 00:43:22,641 --> 00:43:23,891 Don't let the hoppers bite. 740 00:44:20,032 --> 00:44:22,662 Oh, my God! I've got you. 741 00:44:24,119 --> 00:44:25,579 August? Oh, my God. 742 00:44:28,957 --> 00:44:30,827 There's something on board. 743 00:44:30,918 --> 00:44:31,748 What? Hunting us. 744 00:44:33,212 --> 00:44:34,302 -Sh! 51312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.