Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,092
[newscaster] The collapseof the Mapo Citizens' Apartment
2
00:00:09,176 --> 00:00:11,094
already notorious for shoddy construction…
3
00:00:11,178 --> 00:00:13,722
[man] Would you look at that?
The world has gone crazy.
4
00:00:13,805 --> 00:00:15,849
It's not long
before everything goes to hell.
5
00:00:16,433 --> 00:00:18,143
Well, I guess it had a good run.
6
00:00:18,769 --> 00:00:21,980
One day, the whole world will come
crashing down like that apartment.
7
00:00:22,064 --> 00:00:24,316
Will you stop with the doom
and gloom already?
8
00:00:24,399 --> 00:00:27,611
What about our Huijeong?
Want her to die before she even blooms?
9
00:00:27,694 --> 00:00:30,864
I'm just saying. The world is
not going to fold that easily.
10
00:00:30,948 --> 00:00:32,241
The doenjang stew is good.
11
00:00:32,324 --> 00:00:34,159
I'm scared the baby might hear you.
12
00:00:34,993 --> 00:00:38,497
With its so-called dad
spouting that kind of talk,
13
00:00:38,580 --> 00:00:40,582
you think it'd even want to be born?
14
00:00:40,666 --> 00:00:43,001
Geez. I'm sorry, okay? Let's just eat.
15
00:00:43,085 --> 00:00:45,087
[newscaster continues]
16
00:00:45,170 --> 00:00:47,548
[banging on door]
17
00:00:48,048 --> 00:00:49,132
[man] Who's that?
18
00:00:50,092 --> 00:00:51,301
[banging on door continues]
19
00:00:51,385 --> 00:00:53,136
[man] Damn, who is it?
20
00:00:53,220 --> 00:00:55,305
[Robert speaking in English] Mr. Kim, it…
It's Robert.
21
00:01:00,894 --> 00:01:01,895
[in English] Are you nuts?
22
00:01:02,604 --> 00:01:04,356
I told you not to come to my house.
23
00:01:04,439 --> 00:01:07,442
[Robert] Mr. Kim, we're going back
to the States next week.
24
00:01:07,526 --> 00:01:10,070
For old times' sake,
let me have it just this once.
25
00:01:10,153 --> 00:01:11,405
I'll pay you double.
26
00:01:12,781 --> 00:01:13,782
Double?
27
00:01:15,367 --> 00:01:16,410
[in Korean] Damn it.
28
00:01:18,120 --> 00:01:19,204
[in English] Come on.
29
00:01:22,833 --> 00:01:25,711
[in Korean] Have you lost it?
What were you thinking calling them here?
30
00:01:26,503 --> 00:01:29,006
I didn't. They showed up on their own.
31
00:01:29,089 --> 00:01:30,757
[phone ringing]
32
00:01:35,304 --> 00:01:36,305
Hello?
33
00:01:39,975 --> 00:01:42,603
BEOMCHEON-DONG, CAFÉ C'EST…
34
00:01:43,854 --> 00:01:46,898
Got it. I'll see you tomorrow. Bye.
35
00:01:51,028 --> 00:01:53,447
[whispering] They said they'll pay double.
36
00:01:53,947 --> 00:01:56,116
Let's just give it
and send them away. Go get it.
37
00:01:59,786 --> 00:02:00,996
Hurry, go grab it.
38
00:02:29,316 --> 00:02:31,610
-[clamoring]
-[man] What? Have you lost your mind?
39
00:02:31,693 --> 00:02:34,404
-[woman] What the hell are you doing?
-[violent thrashing]
40
00:02:34,488 --> 00:02:36,573
-[♪ dark music]
-[Robert shouting irately]
41
00:02:36,657 --> 00:02:38,158
-[stabbing]
-[clattering, crashing]
42
00:02:38,241 --> 00:02:39,242
[woman screaming]
43
00:02:39,326 --> 00:02:41,119
[dramatic sting]
44
00:02:41,203 --> 00:02:43,205
-[♪ moody jazz music]
-[siren wailing]
45
00:03:20,075 --> 00:03:23,453
[man gagging, retches]
46
00:03:23,537 --> 00:03:25,580
[coughing]
47
00:03:32,045 --> 00:03:35,048
[chattering]
48
00:04:24,806 --> 00:04:26,808
[investigator] Huh? Mr. Jang.
49
00:04:27,893 --> 00:04:28,894
Be careful.
50
00:04:40,989 --> 00:04:42,365
[sighs softly]
51
00:04:43,200 --> 00:04:44,701
[girl fussing softly]
52
00:04:46,745 --> 00:04:49,164
[Investigator Kim]
Evening, sir. [clears throat]
53
00:04:52,209 --> 00:04:53,585
The victims were married.
54
00:04:53,668 --> 00:04:57,422
Kim Taeyeong, 29 years old,
and his wife, Lee Suni, 26.
55
00:04:57,964 --> 00:05:00,050
They had a three-year-old daughter, and…
56
00:05:02,594 --> 00:05:04,137
the wife was pregnant.
57
00:05:05,806 --> 00:05:07,224
[clears throat] Oh, and this.
58
00:05:18,485 --> 00:05:21,655
The US Army already took them
into custody and got their confessions.
59
00:05:23,698 --> 00:05:24,825
First,
60
00:05:26,493 --> 00:05:27,953
let's get the kid out of here.
61
00:05:29,120 --> 00:05:31,164
She doesn't really have
anywhere else to go.
62
00:05:32,582 --> 00:05:34,668
Her uncle's on his way now.
63
00:05:36,920 --> 00:05:38,964
[sighs] Is it because of the rain?
64
00:05:39,047 --> 00:05:41,424
The whole place reeks of blood.
65
00:05:43,343 --> 00:05:46,263
[grunts, sighs]
66
00:05:48,431 --> 00:05:49,432
[door opens]
67
00:05:51,101 --> 00:05:53,311
-[♪ intriguing music plays]
-[door closes]
68
00:06:00,026 --> 00:06:03,238
BEOMCHEON-DONG,
CAFÉ C'EST LA VIE, 6 P.M., 1 KG
69
00:06:03,321 --> 00:06:05,156
[girl fussing softly]
70
00:06:06,658 --> 00:06:07,659
[giggling]
71
00:06:07,742 --> 00:06:09,786
[Geonyoung]
This child's parents were drug dealers.
72
00:06:10,871 --> 00:06:16,209
Middlemen who got meth from suppliersand sold it on to end consumers.
73
00:06:16,293 --> 00:06:17,878
[siren wailing in distance]
74
00:06:17,961 --> 00:06:19,963
The couple seemed as ordinary as anyone,
75
00:06:20,547 --> 00:06:23,466
but they were murderedby US soldiers while dealing drugs.
76
00:06:26,428 --> 00:06:29,014
Those US soldiers were addicted to meth.
77
00:06:30,307 --> 00:06:32,851
They never had the moneyto buy it in the first place.
78
00:06:34,019 --> 00:06:35,854
With no money, they had to steal.
79
00:06:36,980 --> 00:06:38,356
Once you're hooked on meth…
80
00:06:38,440 --> 00:06:40,108
-Move, please!
-…nothing else matters.
81
00:06:40,191 --> 00:06:41,234
This way, sir.
82
00:06:41,902 --> 00:06:44,821
[Geonyoung] I bet that's what happenedwhen they killed this girl's parents.
83
00:06:45,989 --> 00:06:50,493
They decided their own cravingmattered more than someone else's life.
84
00:06:53,830 --> 00:06:56,207
This girl's name is Kim Huijeong.
85
00:06:57,417 --> 00:06:59,210
Now that her parents are dead,
86
00:06:59,711 --> 00:07:02,881
the bottle in her mouthis all she has to survive on.
87
00:07:04,174 --> 00:07:06,760
When she grows up,will she remember this moment?
88
00:07:08,345 --> 00:07:10,513
People say time heals all wounds.
89
00:07:11,514 --> 00:07:13,850
That everything gets better with time.
90
00:07:15,310 --> 00:07:18,146
But this girl will remember thisfor the rest of her life.
91
00:07:19,731 --> 00:07:21,983
Her own face as she sucked on the bottle,
92
00:07:22,942 --> 00:07:25,820
her parents' faces as their throatswere cut over a drug deal,
93
00:07:26,571 --> 00:07:28,740
and the stench of bloodthat filled the room.
94
00:07:31,368 --> 00:07:33,119
If there really is a God,
95
00:07:34,537 --> 00:07:35,955
may he save this girl's soul
96
00:07:37,248 --> 00:07:39,626
from the power of the dog.
97
00:07:42,003 --> 00:07:44,005
[♪ relentlessly frenetic music plays]
98
00:08:36,182 --> 00:08:38,184
[Geonyoung humming]
99
00:08:46,151 --> 00:08:47,402
Ah, ah. [clears throat]
100
00:08:47,485 --> 00:08:50,739
[Geonyoung resumes humming]
101
00:08:58,913 --> 00:08:59,956
[Geonyoung clears his throat]
102
00:09:04,002 --> 00:09:05,920
[investigators] Good afternoon, sir.
103
00:09:06,004 --> 00:09:07,005
[man] What's that?
104
00:09:07,088 --> 00:09:09,924
Well, I went home
to grab some files I'd forgotten.
105
00:09:10,008 --> 00:09:11,676
-[man] On your bike?
-[Geonyoung] Yes.
106
00:09:12,802 --> 00:09:14,345
Did you guys eat yet?
107
00:09:14,429 --> 00:09:15,430
[investigators] Yes.
108
00:09:15,513 --> 00:09:16,931
[Investigator Kim] Sure did.
109
00:09:17,015 --> 00:09:19,392
[Geonyoung] Can you order me
a jjajangmyeon? Make it extra-large.
110
00:09:19,476 --> 00:09:22,729
-[investigator] Yes, sir.
-[man] Hey, Jang!
111
00:09:24,272 --> 00:09:25,398
Listen.
112
00:09:26,066 --> 00:09:28,276
You said you weren't
taking public security cases.
113
00:09:29,944 --> 00:09:31,071
[Geonyoung] That's right.
114
00:09:31,154 --> 00:09:33,656
Then focus on narcotics.
115
00:09:34,699 --> 00:09:36,951
Why are you poking around
in a public security case?
116
00:09:37,035 --> 00:09:41,664
[Geonyoung] It's connected to the victims
in my case, so I looked into it.
117
00:09:42,874 --> 00:09:46,002
Being a KCIA informant doesn't mean
you can't be a junkie too, right?
118
00:09:46,086 --> 00:09:47,087
Jang.
119
00:09:47,754 --> 00:09:49,798
When I first met you at the Seoul Office,
120
00:09:49,881 --> 00:09:53,343
I was a section chief, and you were
just a prosecutor with no title, right?
121
00:09:53,426 --> 00:09:56,137
And when I was in Gwangju
as a departmental chief,
122
00:09:57,013 --> 00:09:58,473
you still had no title.
123
00:09:58,556 --> 00:10:02,435
And now, I've been sent here
to Busan as the deputy chief prosecutor.
124
00:10:02,519 --> 00:10:05,730
But you? You're still without a title.
125
00:10:06,314 --> 00:10:09,943
All your peers are section chiefs now,
some moving up to departmental chiefs.
126
00:10:10,026 --> 00:10:14,239
How long will you keep drifting
around the country without a title?
127
00:10:15,073 --> 00:10:19,077
[Geonyoung]
Well, all I can do is give it my best.
128
00:10:19,160 --> 00:10:22,122
[chief prosecutor] That's exactly why
you never get promoted. You're too rigid.
129
00:10:22,205 --> 00:10:23,998
No flexibility!
130
00:10:24,707 --> 00:10:27,669
Learn to work the hierarchy.
131
00:10:27,752 --> 00:10:30,255
What do you think an organization is, huh?
132
00:10:31,840 --> 00:10:35,260
[Geonyoung]
An organization is a place where you work.
133
00:10:35,343 --> 00:10:38,179
I still have work to do,
so I'd better get to it now.
134
00:10:39,264 --> 00:10:41,391
Jang. Don't mess with the KCIA, all right?
135
00:10:41,474 --> 00:10:44,394
Cross them and we're
the only ones who bleed.
136
00:10:44,477 --> 00:10:48,106
[Geonyoung] Okay. I'll keep that
in mind and do my best, sir.
137
00:10:48,690 --> 00:10:51,359
We certainly can't have
bloodshed on the job. [sighs]
138
00:10:51,442 --> 00:10:52,902
[chief prosecutor] You're impossible.
139
00:10:53,570 --> 00:10:55,947
Open a window in here, will you?
It smells like…
140
00:10:57,157 --> 00:10:59,576
And turn the lights on!
It's so dark in here.
141
00:10:59,659 --> 00:11:01,369
-Yes, sir.
-What is this, a rat's nest?
142
00:11:01,452 --> 00:11:02,912
-[scattered coughing]
-Geez.
143
00:11:03,496 --> 00:11:04,539
Well, I'm off!
144
00:11:05,290 --> 00:11:07,750
[investigators] Good day, sir!
145
00:11:08,793 --> 00:11:10,336
-[Geonyoung] Turn them off.
-[door slams shut]
146
00:11:11,379 --> 00:11:12,380
The lights.
147
00:11:14,632 --> 00:11:16,050
Goodness.
148
00:11:18,469 --> 00:11:20,680
It's nice and gloomy, isn't it?
149
00:11:21,306 --> 00:11:23,308
[laughing]
150
00:11:26,686 --> 00:11:29,522
-You order my jjajangmyeon yet?
-[investigator] Yes, sir.
151
00:11:30,648 --> 00:11:32,650
[♪ graceful piano music playing]
152
00:11:35,111 --> 00:11:37,906
DIRECTOR GENERAL HWANG GUKPYEONG
153
00:11:39,657 --> 00:11:42,160
[Kitae] Director General Hwang Gukpyeong,my direct superior.
154
00:11:42,660 --> 00:11:44,787
In charge of the entireBusan branch of the KCIA.
155
00:11:44,871 --> 00:11:45,872
[Kitae] It got on me.
156
00:11:45,955 --> 00:11:47,999
One word from him,and the whole city moves.
157
00:11:48,082 --> 00:11:50,668
[Gukpyeong] Anyway,
158
00:11:52,587 --> 00:11:53,880
about Jo Manjae.
159
00:11:56,216 --> 00:11:58,968
I hear he's been
dealing meth with the Yakuza.
160
00:11:59,052 --> 00:12:00,053
Yes, I'm aware.
161
00:12:05,767 --> 00:12:06,976
You're aware?
162
00:12:08,061 --> 00:12:09,062
[Kitae] Yes, sir.
163
00:12:15,735 --> 00:12:18,988
[Kitae] That meth is what I loadedonto the plane and sent off to Pyongyang.
164
00:12:19,072 --> 00:12:20,240
The Manjae Gang's meth.
165
00:12:20,907 --> 00:12:22,909
[♪ stirring jazz music plays]
166
00:12:43,388 --> 00:12:46,057
[Kitae] The Manjae Gang,Busan's biggest crime syndicate.
167
00:12:47,225 --> 00:12:49,060
KANG DAEIL,
THE MANJAE GANG UNDERBOSS
168
00:12:49,143 --> 00:12:50,895
JO MANJAE,
THE MANJAE GANG BOSS
169
00:12:50,979 --> 00:12:54,565
Under Director Hwang's protection,they grew fast.
170
00:12:54,649 --> 00:12:57,986
They kick back 30%of their monthly take to him,
171
00:12:58,069 --> 00:13:00,196
straight into the KCIA's pocket.
172
00:13:02,198 --> 00:13:04,450
The gang pulls every crime in the book
173
00:13:04,534 --> 00:13:06,744
and rakes in a million dollarsfrom the underworld.
174
00:13:06,828 --> 00:13:10,081
At this point, you could saythey practically run the Busan economy.
175
00:13:13,042 --> 00:13:15,044
[both chuckling]
176
00:13:20,842 --> 00:13:24,846
EPISODE 2: THE POWER OF THE DOG
177
00:13:25,430 --> 00:13:28,891
-[♪ graceful piano music plays]
-I was planning to take care of it myself.
178
00:13:28,975 --> 00:13:32,186
Jang Geonyoung, a prosecutor
at the Busan District Prosecutors' Office,
179
00:13:32,270 --> 00:13:35,440
is apparently gunning for Jo Manjae,
all fired up.
180
00:13:35,523 --> 00:13:38,776
They say he's a Marine legend
who once took down armed guerrillas
181
00:13:38,860 --> 00:13:42,739
with his bare hands and got
a Hwarang Order of Military Merit for it.
182
00:13:42,822 --> 00:13:48,536
And he's the kind of loose cannon
who doesn't give a damn about higher-ups.
183
00:13:49,704 --> 00:13:52,457
So how do you plan on
handling him, Mr. Baek?
184
00:13:53,833 --> 00:13:55,251
Don't worry, sir.
185
00:13:55,334 --> 00:13:57,295
I'll take care of him myself.
186
00:13:58,337 --> 00:14:00,506
-[phone ringing]
-[typewriters clacking]
187
00:14:18,691 --> 00:14:20,902
[Kitae]
Why don't you guys go out for a smoke?
188
00:14:23,404 --> 00:14:24,906
-Sit.
-[door closes]
189
00:14:27,408 --> 00:14:28,409
[groans]
190
00:14:28,493 --> 00:14:30,953
-Everything good while I was away?
-[agent] Yes, sir. All good.
191
00:14:32,455 --> 00:14:34,999
Listen, look into
Prosecutor Jang Geonyoung
192
00:14:35,083 --> 00:14:37,543
at the Busan District Prosecutors' Office.
193
00:14:37,627 --> 00:14:40,880
His background, family,
relatives, friends, personality…
194
00:14:40,963 --> 00:14:44,133
Well, whatever it is,
don't miss a single detail.
195
00:14:44,759 --> 00:14:47,470
Dig up every last thing
connected to him and bring it to me.
196
00:14:47,970 --> 00:14:48,971
Yes, sir.
197
00:14:49,055 --> 00:14:51,057
[♪ tense music playing]
198
00:14:58,022 --> 00:15:01,025
[John speaking in English]
Ah. Nice to meet you. John Evans.
199
00:15:01,109 --> 00:15:02,193
Just call me John.
200
00:15:03,194 --> 00:15:04,529
Okay, John.
201
00:15:06,114 --> 00:15:08,324
What are those bastards doing here?
202
00:15:08,908 --> 00:15:10,701
Exercise. One hour per day.
203
00:15:11,869 --> 00:15:15,039
The murderers have rights too? Hmm?
204
00:15:15,123 --> 00:15:16,415
Don't they in Korea?
205
00:15:16,916 --> 00:15:17,917
[Geonyoung scoffs]
206
00:15:21,462 --> 00:15:23,005
[John] Let's get done with this quickly.
207
00:15:23,089 --> 00:15:26,592
We've already provided enough information
with the police regarding their cases.
208
00:15:27,635 --> 00:15:29,011
[in Korean] That's different, man.
209
00:15:30,221 --> 00:15:31,222
[in English] Look.
210
00:15:31,889 --> 00:15:32,890
Hmm?
211
00:15:34,725 --> 00:15:36,894
In the corner. Here.
212
00:15:37,395 --> 00:15:38,729
Something's written.
213
00:15:39,522 --> 00:15:41,607
Remember the man you killed?
214
00:15:41,691 --> 00:15:45,862
He wrote it down when he was in the phone…
215
00:15:45,945 --> 00:15:47,196
No. On the phone.
216
00:15:48,030 --> 00:15:49,031
Hmm?
217
00:15:49,532 --> 00:15:52,618
Any phone call when you were in the house?
218
00:15:54,871 --> 00:15:57,957
Uh… Mr. Kim picked up the phone
and wrote something down on the paper.
219
00:15:58,457 --> 00:15:59,458
Okay.
220
00:16:01,502 --> 00:16:02,503
But…
221
00:16:03,629 --> 00:16:04,672
if you look at it,
222
00:16:05,256 --> 00:16:06,674
there's no date.
223
00:16:07,758 --> 00:16:10,678
Only the time and place.
224
00:16:10,761 --> 00:16:13,097
It's a deal. A drug deal.
225
00:16:13,723 --> 00:16:15,683
Is there anything you heard about it?
226
00:16:15,766 --> 00:16:17,393
These guys cannot understand Korean.
227
00:16:17,476 --> 00:16:20,313
Even if they heard something,
they wouldn't know what it meant.
228
00:16:22,982 --> 00:16:26,152
[in Korean] Yeah, I know.
But I wanted to ask, just in case.
229
00:16:26,235 --> 00:16:29,530
They should know a few words in Korean,
now that they're in Korea.
230
00:16:29,614 --> 00:16:31,824
-So damn disrespectful.
-[John speaking in English] What?
231
00:16:33,284 --> 00:16:34,327
Okay.
232
00:16:34,410 --> 00:16:38,748
Now, you listen carefully. Hmm?
233
00:16:38,831 --> 00:16:40,124
To what I say.
234
00:16:44,462 --> 00:16:45,922
"If you cooperate with me,
235
00:16:46,005 --> 00:16:49,050
I may be able to cut down your sentence.
236
00:16:49,133 --> 00:16:53,221
Then you can be sent back
to your country in a few years,
237
00:16:53,304 --> 00:16:58,267
or I could even let you serve
your sentence in the States."
238
00:16:58,935 --> 00:16:59,936
Understand?
239
00:17:00,436 --> 00:17:01,437
It's a deal!
240
00:17:01,979 --> 00:17:03,439
It's a deal!
241
00:17:03,522 --> 00:17:05,149
[soldier speaking in Korean]
"See you tomorrow."
242
00:17:10,196 --> 00:17:13,241
Mr. Kim said, "See you tomorrow."
243
00:17:13,824 --> 00:17:14,825
[in English] You speak Korean?
244
00:17:14,909 --> 00:17:16,327
[soldier] My girlfriend's Korean.
245
00:17:19,956 --> 00:17:21,040
Tomorrow?
246
00:17:21,624 --> 00:17:22,625
[in Korean] You sure?
247
00:17:23,668 --> 00:17:26,170
-[in English] Tomorrow.
-[in Korean] I'm sure.
248
00:17:27,255 --> 00:17:28,256
[in English] Good job.
249
00:17:31,968 --> 00:17:32,969
[in Korean] Oh, right.
250
00:17:34,178 --> 00:17:35,263
[In English] By the way…
251
00:17:36,847 --> 00:17:39,183
The woman you killed, Lee Suni.
252
00:17:42,353 --> 00:17:44,564
She was pregnant.
253
00:17:51,904 --> 00:17:53,906
[♪ tense music playing]
254
00:17:54,657 --> 00:17:56,284
[Geonyoung speaking in Korean]
We've received intel
255
00:17:56,367 --> 00:17:58,452
that the meth dealers murdered last night,
256
00:17:58,536 --> 00:18:01,414
Kim Taeyeong and his wife, Lee Suni,
257
00:18:01,497 --> 00:18:07,086
had a deal lined up
with their supplier today at 6:00 p.m.
258
00:18:07,169 --> 00:18:10,214
at the Café C'est La Vie
in Beomcheon-dong.
259
00:18:10,298 --> 00:18:15,469
Assuming the supplier doesn't know
they're dead yet, he's expected to show.
260
00:18:15,553 --> 00:18:18,723
Two of our investigators
will pose as the couple on site
261
00:18:18,806 --> 00:18:21,350
and the moment he shows up,
we move in for the arrest.
262
00:18:24,645 --> 00:18:25,938
[Yejin] Hello, I'm here.
263
00:18:26,564 --> 00:18:28,107
Ah, Ms. Oh!
264
00:18:28,190 --> 00:18:31,360
Sir, this is Ms. Oh.
She'll be playing the wife.
265
00:18:31,986 --> 00:18:33,154
[Geonyoung grunts]
266
00:18:33,988 --> 00:18:35,406
Hello, sir.
267
00:18:36,032 --> 00:18:38,868
I'm Oh Yejin.
I've just been assigned to the team.
268
00:18:38,951 --> 00:18:41,412
I'll be playing the wife, Lee Suni,
in today's operation.
269
00:18:41,495 --> 00:18:43,623
Right. Welcome aboard, Investigator Oh.
270
00:18:45,082 --> 00:18:47,752
So… What about the husband?
271
00:18:47,835 --> 00:18:48,836
Right.
272
00:18:51,756 --> 00:18:52,757
That's me.
273
00:18:56,761 --> 00:18:58,721
We'll need to find you
a different husband.
274
00:18:58,804 --> 00:19:00,348
I think that's a good idea, sir.
275
00:19:00,431 --> 00:19:02,141
Wait, why? What's wrong?
276
00:19:04,685 --> 00:19:05,853
[Geonyoung] Attention, everyone!
277
00:19:07,897 --> 00:19:09,148
All right,
278
00:19:10,107 --> 00:19:11,734
choose your husband from among them.
279
00:19:12,818 --> 00:19:14,320
[Investigator Kim]
You think they're any better?
280
00:19:14,403 --> 00:19:15,905
[investigators clear throats]
281
00:19:24,372 --> 00:19:25,414
What?
282
00:19:25,498 --> 00:19:27,124
[♪ mischievous music playing]
283
00:19:36,967 --> 00:19:38,678
MUSIC CAFÉ C'EST LA VIE
COFFEE & TEA
284
00:19:38,761 --> 00:19:40,012
[employee] Welcome.
285
00:19:42,848 --> 00:19:44,684
[Geonyoung, Yejin clear throats]
286
00:19:46,936 --> 00:19:47,937
[Geonyoung sighs]
287
00:19:49,772 --> 00:19:51,148
[phone ringing]
288
00:19:53,067 --> 00:19:54,694
C'est La Vie.
289
00:19:57,238 --> 00:19:58,364
Mr. Kim Taeyeong?
290
00:20:05,621 --> 00:20:06,622
Hello?
291
00:20:07,123 --> 00:20:10,167
[man] Take Bus 57 and get offat Myeonhak-ri Station.
292
00:20:16,590 --> 00:20:19,093
[Investigator Kim]
Wait, too fast. Hey, slow down.
293
00:20:19,176 --> 00:20:20,511
Slow down. Come on.
294
00:20:21,512 --> 00:20:22,596
[Yejin exhales sharply]
295
00:20:24,473 --> 00:20:26,559
[Yejin]
They're not going to lose us, right?
296
00:20:30,104 --> 00:20:32,148
Just act natural.
297
00:20:32,231 --> 00:20:33,566
Don't be so nervous.
298
00:20:34,775 --> 00:20:35,776
Right.
299
00:20:38,696 --> 00:20:39,822
Hmm.
300
00:20:39,905 --> 00:20:40,906
Okay then.
301
00:20:41,824 --> 00:20:43,909
Mind if I ask you something?
302
00:20:43,993 --> 00:20:45,077
Sure, what is it?
303
00:20:46,287 --> 00:20:47,288
Well…
304
00:20:49,915 --> 00:20:53,461
Have you always been
this good-looking, Mr. Jang?
305
00:20:58,048 --> 00:20:59,049
Are you…
306
00:21:01,635 --> 00:21:03,971
hitting on me just to loosen up?
307
00:21:05,514 --> 00:21:07,183
Come on, of course not.
308
00:21:07,266 --> 00:21:09,727
Someone like me hitting on you? No way.
309
00:21:10,394 --> 00:21:12,354
You think I'd make a fool of myself,
310
00:21:12,438 --> 00:21:15,274
hitting on someone who's not interested?
[chuckles]
311
00:21:16,734 --> 00:21:18,152
I must be losing my mind.
312
00:21:18,235 --> 00:21:20,112
My nerves have me speaking nonsense.
313
00:21:21,697 --> 00:21:24,408
But I really did want to ask you that.
314
00:21:26,285 --> 00:21:27,912
Just forget it. I'm sorry.
315
00:21:30,206 --> 00:21:32,374
[chuckles]
316
00:21:33,834 --> 00:21:36,796
I hear you studied law at PNU
and took the bar exam.
317
00:21:36,879 --> 00:21:37,880
Ah…
318
00:21:38,672 --> 00:21:39,882
Yes, that's right.
319
00:21:39,965 --> 00:21:41,592
[Geonyoung] Will you try again this year?
320
00:21:44,970 --> 00:21:45,971
Well, that's…
321
00:21:46,931 --> 00:21:47,932
Are you giving up?
322
00:21:49,725 --> 00:21:51,268
Even if I pass, what's the point?
323
00:21:51,352 --> 00:21:53,312
They'd never appoint
a woman as a prosecutor.
324
00:21:53,854 --> 00:21:56,482
There isn't a single female prosecutor
in this country yet.
325
00:21:57,149 --> 00:21:59,026
Then why do you want to be one?
326
00:22:00,027 --> 00:22:01,403
Mmm…
327
00:22:02,112 --> 00:22:03,239
What about you, Mr. Jang?
328
00:22:03,322 --> 00:22:04,740
Why did you become a prosecutor?
329
00:22:08,118 --> 00:22:09,119
[Geonyoung sighs]
330
00:22:14,875 --> 00:22:16,585
[♪ lively music playing]
331
00:22:24,552 --> 00:22:26,971
MYEONHAK-RI
332
00:22:31,016 --> 00:22:32,977
[Investigator Kim]
Mr. Jang got off the bus.
333
00:22:33,060 --> 00:22:35,062
All right, just keep driving for now.
334
00:22:35,646 --> 00:22:36,730
[investigator] Yes, sir.
335
00:22:37,648 --> 00:22:39,233
[Investigator Kim]
Do they look like husband and wife?
336
00:22:39,316 --> 00:22:42,152
[investigator]
Yeah, they look good together. Sure.
337
00:22:42,236 --> 00:22:43,237
[Geonyoung sighs]
338
00:22:44,905 --> 00:22:46,198
[Geonyoung] Do you see anything?
339
00:22:46,699 --> 00:22:48,367
[Yejin] No, nothing. It's too dark.
340
00:22:48,993 --> 00:22:52,037
Oh, right. You can't see a thing
without your glasses, can you?
341
00:22:52,121 --> 00:22:53,831
[Geonyoung] You are my eyes right now.
342
00:22:53,914 --> 00:22:55,708
-Look carefully.
-[Yejin] Okay.
343
00:22:59,378 --> 00:23:01,380
Look. That car! Here he comes!
344
00:23:02,923 --> 00:23:05,009
Over there. That's him.
345
00:23:12,391 --> 00:23:13,601
[Yejin exhales sharply]
346
00:23:15,436 --> 00:23:16,437
[Yejin sighs]
347
00:23:19,023 --> 00:23:20,983
[Geonyoung] Put your hands
in your pockets and relax.
348
00:23:21,066 --> 00:23:22,860
-You're as stiff as a board.
-[Yejin] Yes, sir.
349
00:23:55,768 --> 00:23:58,395
[Geonyoung] He looks familiar. Who is he?
350
00:24:00,564 --> 00:24:01,899
[Yejin] Let's see the stuff first!
351
00:24:09,615 --> 00:24:11,075
Let's see the cash first.
352
00:24:14,536 --> 00:24:15,537
[clears throat]
353
00:24:36,183 --> 00:24:39,895
[Yejin] Well, this stuff is nice.
354
00:24:39,979 --> 00:24:41,230
Yeah, good stuff.
355
00:24:41,313 --> 00:24:42,606
[radio crackles while tuning]
356
00:24:42,690 --> 00:24:46,527
[newscaster] Last night's brutal murderof a married couple in Haeundae
357
00:24:46,610 --> 00:24:49,113
has been revealed to bethe work of US soldiers
358
00:24:49,196 --> 00:24:51,699
who had been dealing meth with them.
359
00:24:52,199 --> 00:24:55,536
The victims, Kim and his wife,had a young daughter,
360
00:24:55,619 --> 00:24:59,832
and it was discovered that she waspresent at the scene, adding to the shock.
361
00:24:59,915 --> 00:25:02,501
The Busan Haeundae Policeare focusing their investigation
362
00:25:02,584 --> 00:25:05,546
on the possibilitythat the suspects committed the crime…
363
00:25:05,629 --> 00:25:07,089
[Daeil] Who the hell are you guys?
364
00:25:07,172 --> 00:25:08,173
[Geonyoung] This bastard.
365
00:25:08,716 --> 00:25:10,509
I just remembered who he is.
366
00:25:10,592 --> 00:25:12,177
[laughing]
367
00:25:13,804 --> 00:25:15,806
[both laughing]
368
00:25:17,808 --> 00:25:18,851
[Yejin] Honey!
369
00:25:18,934 --> 00:25:22,104
What the hell? Are you nuts?
Who the hell are you?
370
00:25:22,187 --> 00:25:23,480
[Yejin] He's asking who we are!
371
00:25:23,564 --> 00:25:25,399
-You insane?
-Can you believe this guy?
372
00:25:25,482 --> 00:25:26,734
What the fuck?
373
00:25:27,693 --> 00:25:28,861
You're Kang Daeil, right?
374
00:25:29,361 --> 00:25:30,571
The Manjae Gang's underboss?
375
00:25:32,156 --> 00:25:33,157
[scoffs]
376
00:25:35,659 --> 00:25:37,453
-[Daeil screaming]
-[Yejin exclaims]
377
00:25:40,789 --> 00:25:43,876
-[struggling and brawling]
-[metal grinding, tires screeching]
378
00:25:45,085 --> 00:25:46,086
[Daeil] Hey!
379
00:25:49,256 --> 00:25:51,592
-[♪ thrilling music plays]
-[Geonyoung and Yejin struggling]
380
00:25:53,385 --> 00:25:54,970
[Geonyoung] You son of a bitch! Hey!
381
00:25:55,054 --> 00:25:56,889
[Yejin] Hey!
Where do you think you're going?
382
00:25:56,972 --> 00:25:57,973
You bastard!
383
00:25:59,767 --> 00:26:02,352
[Geonyoung] Hey! You bastard!
384
00:26:03,729 --> 00:26:05,939
-Hey! Stop, you bastard!
-[Yejin] Stop right there!
385
00:26:06,774 --> 00:26:08,609
[Yejin yelps, groans]
386
00:26:08,692 --> 00:26:10,569
Damn! That hurts.
387
00:26:10,652 --> 00:26:12,613
Hey! Oh, stay right there!
388
00:26:13,113 --> 00:26:14,114
Hey!
389
00:26:15,908 --> 00:26:17,493
You're so dead!
390
00:26:17,576 --> 00:26:18,952
Get back here!
391
00:26:23,957 --> 00:26:25,417
[Geonyoung] You son of a bitch!
392
00:26:26,919 --> 00:26:27,920
Hey!
393
00:26:29,088 --> 00:26:30,422
Stop right there!
394
00:26:31,090 --> 00:26:32,091
Hey!
395
00:26:32,174 --> 00:26:34,301
Where the hell do you think you're going?
396
00:26:34,802 --> 00:26:36,178
Hey! You little shit!
397
00:26:36,261 --> 00:26:38,388
God, that son of a bitch. Fucking bastard.
398
00:26:41,683 --> 00:26:42,851
Investigator Oh!
399
00:26:44,103 --> 00:26:46,063
Investigator Oh! Stop right there!
400
00:26:46,146 --> 00:26:50,109
Shit, she's so damn fast. Fuck!
401
00:26:50,192 --> 00:26:51,527
For Christ's sake!
402
00:27:02,329 --> 00:27:03,539
[Yejin] Where did he go?
403
00:27:09,962 --> 00:27:10,963
Goddamn it!
404
00:27:11,547 --> 00:27:13,215
I'm going to kill that bastard!
405
00:27:18,762 --> 00:27:20,139
[Geonyoung] Investigator Oh!
406
00:27:21,765 --> 00:27:23,433
Investigator Oh!
407
00:27:24,142 --> 00:27:25,352
-[shouts]
-[exclaims]
408
00:27:25,435 --> 00:27:27,563
That girl's so damn relentless.
Fucking hell.
409
00:27:27,646 --> 00:27:28,647
[Geonyoung] Investigator Oh.
410
00:27:29,398 --> 00:27:30,399
Investigator Oh…
411
00:27:33,527 --> 00:27:34,528
Where is he?
412
00:27:35,028 --> 00:27:36,363
Where the hell did he go?
413
00:27:38,115 --> 00:27:39,199
Damn, that bastard.
414
00:27:45,414 --> 00:27:46,999
-[soft fart]
-Huh?
415
00:27:47,082 --> 00:27:49,001
[♪ stirring music plays]
416
00:27:49,084 --> 00:27:51,044
Shit…
417
00:27:53,714 --> 00:27:54,715
Hey.
418
00:27:56,341 --> 00:27:58,260
Paying respects to your ancestors?
419
00:27:58,343 --> 00:28:01,054
What are you doing over there
with your head on the ground?
420
00:28:01,597 --> 00:28:02,973
[Daeil] For fuck's sake.
421
00:28:03,056 --> 00:28:05,601
[Geonyoung]
Hey, get out here. Come sit down.
422
00:28:06,101 --> 00:28:07,352
Fucking hell.
423
00:28:07,436 --> 00:28:09,813
Let's talk for a second, all right?
424
00:28:10,480 --> 00:28:12,316
Man, I'm fucking exhausted.
425
00:28:15,611 --> 00:28:17,696
Goddamn it.
426
00:28:19,323 --> 00:28:20,657
You can run, huh?
427
00:28:20,741 --> 00:28:23,243
Where's Oh, my investigator?
428
00:28:25,412 --> 00:28:27,873
[Daeil] Your investigator?
How the fuck would I know!
429
00:28:27,956 --> 00:28:30,000
[Geonyoung] This asshole's got
another knife. You little…
430
00:28:30,083 --> 00:28:31,168
[Geonyoung grunts]
431
00:28:32,544 --> 00:28:34,504
[Daeil] Wait! Hold up. Stop.
432
00:28:35,130 --> 00:28:36,298
What?
433
00:28:41,720 --> 00:28:42,721
Shit.
434
00:28:42,804 --> 00:28:44,765
Come here! Get back here, you bastard!
435
00:28:44,848 --> 00:28:46,183
Get back here! You little…
436
00:28:49,436 --> 00:28:50,771
[Geonyoung shouts]
437
00:28:50,854 --> 00:28:52,105
[Daeil groans]
438
00:28:52,898 --> 00:28:54,566
[Geonyoung] Give it a rest, jackass.
439
00:28:55,692 --> 00:28:58,403
How many damn knives do you have? Hey!
440
00:28:58,487 --> 00:29:00,989
Hey, you little… Son of a…
441
00:29:02,407 --> 00:29:03,700
You little shit.
442
00:29:04,576 --> 00:29:05,911
-Get the hell off, asshole.
-[Daeil shouts]
443
00:29:05,994 --> 00:29:07,621
[Geonyoung] Damn it.
444
00:29:08,664 --> 00:29:11,124
[Geonyoung groans, grunts]
445
00:29:11,208 --> 00:29:12,584
You son of a bitch.
446
00:29:12,668 --> 00:29:14,544
[Yejin] Hey, you son of a bitch!
447
00:29:17,839 --> 00:29:18,924
You asshole!
448
00:29:19,967 --> 00:29:21,468
Where do you think you're going?
449
00:29:22,052 --> 00:29:23,178
You bastard.
450
00:29:27,265 --> 00:29:28,642
-Huh?
-[Daeil exclaims]
451
00:29:28,725 --> 00:29:29,851
Investigator Oh.
452
00:29:31,436 --> 00:29:34,272
-Did you use to work out?
-My father's a tae kwon do master.
453
00:29:35,023 --> 00:29:37,442
-Stay still, you asshole!
-You're tough.
454
00:29:37,526 --> 00:29:38,902
[Yejin] I'll smash your face in.
455
00:29:40,070 --> 00:29:42,447
Not at all. I'm soft as can be.
456
00:29:44,074 --> 00:29:46,868
Don't ever do anything
I didn't tell you to again.
457
00:29:48,036 --> 00:29:49,079
Yes, sir. Understood.
458
00:29:49,705 --> 00:29:50,706
Get up.
459
00:29:51,456 --> 00:29:52,916
-I said, get up!
-[groans]
460
00:29:56,169 --> 00:29:58,422
-[investigator 1] They're not up there.
-[Investigator Kim] No? Not there either?
461
00:29:58,505 --> 00:29:59,881
[investigator 2]
I don't think they're here.
462
00:29:59,965 --> 00:30:01,258
[Investigator Kim]
Go check up there. This way.
463
00:30:01,341 --> 00:30:03,093
-[investigator 2] Up there?
-Yeah, go take a look.
464
00:30:03,176 --> 00:30:05,470
-[investigators] Mr. Jang! Mr. Jang!
-Damn.
465
00:30:07,014 --> 00:30:08,390
Mr. Jang!
466
00:30:09,933 --> 00:30:10,934
You know,
467
00:30:12,144 --> 00:30:13,729
if you get locked up this time,
468
00:30:15,522 --> 00:30:16,815
it's 10 years minimum.
469
00:30:18,942 --> 00:30:20,110
Fuck.
470
00:30:21,319 --> 00:30:24,573
Ten years just for pushing some meth?
I don't think so.
471
00:30:24,656 --> 00:30:26,366
It's not like I killed anyone.
472
00:30:28,201 --> 00:30:30,328
I'll probably be out in a couple.
473
00:30:34,124 --> 00:30:35,375
Bullshit.
474
00:30:35,959 --> 00:30:38,962
The Manjae Gang's number two,
out selling drugs himself?
475
00:30:40,255 --> 00:30:42,174
Why would you do that, huh?
476
00:30:45,802 --> 00:30:47,179
What are they saying?
477
00:30:49,598 --> 00:30:50,599
Hey.
478
00:30:52,559 --> 00:30:55,645
You've been sneaking out drugs
behind Jo Manjae's back, haven't you?
479
00:30:56,229 --> 00:30:57,230
If he finds out…
480
00:30:59,316 --> 00:31:01,651
you think he'll let you get away with it?
481
00:31:01,735 --> 00:31:05,113
His number two stealing his stash?
482
00:31:07,949 --> 00:31:09,659
Fucking hell.
483
00:31:11,495 --> 00:31:12,829
So what do you want?
484
00:31:13,330 --> 00:31:14,748
[Geonyoung] Listen carefully.
485
00:31:14,831 --> 00:31:15,832
The thing is,
486
00:31:17,375 --> 00:31:19,920
it's Jo Manjae that I really want.
487
00:31:20,754 --> 00:31:23,632
Which means you can save yourself
488
00:31:24,716 --> 00:31:26,009
if you just do what I say.
489
00:31:26,510 --> 00:31:28,512
You want me to be a goddamn rat?
490
00:31:29,763 --> 00:31:31,598
If I get caught, I'm the only one fucked.
491
00:31:31,681 --> 00:31:32,849
So why should I?
492
00:31:32,933 --> 00:31:35,644
Damn it, you thick-headed idiot.
493
00:31:35,727 --> 00:31:36,812
Hey.
494
00:31:37,896 --> 00:31:40,565
You dumbass.
Does your brain even work? Hmm?
495
00:31:41,274 --> 00:31:44,569
Do you not get
who's holding your leash right now?
496
00:31:44,653 --> 00:31:47,239
I don't want the small fry
with a kilo or two.
497
00:31:47,322 --> 00:31:50,492
I want 10 kilos or more,
the kind of deal Manjae handles himself.
498
00:31:51,743 --> 00:31:52,786
The choice is yours.
499
00:31:53,995 --> 00:31:55,372
Be a goddamn rat,
500
00:31:56,665 --> 00:31:58,375
or die at Jo Manjae's hands.
501
00:32:04,047 --> 00:32:05,090
Investigator Oh.
502
00:32:11,429 --> 00:32:12,430
The key.
503
00:32:13,223 --> 00:32:15,308
-[Yejin] What key?
-[Geonyoung] To the handcuffs.
504
00:32:16,393 --> 00:32:17,519
[Yejin] Why?
505
00:32:27,571 --> 00:32:29,531
Huh? Huh?
506
00:32:31,575 --> 00:32:32,784
Huh?
507
00:32:33,577 --> 00:32:34,578
What…
508
00:32:36,204 --> 00:32:38,331
Get out of here. Go.
509
00:32:39,166 --> 00:32:40,750
[Yejin] What? Oh!
510
00:32:41,668 --> 00:32:44,337
Mr. Jang! What the hell are you doing?
511
00:32:45,547 --> 00:32:47,883
-I let him go.
-Why?
512
00:32:47,966 --> 00:32:50,385
[Geonyoung] This stays between you and me.
513
00:32:52,262 --> 00:32:53,972
It's our little secret.
514
00:32:56,183 --> 00:32:57,642
[Kitae] His mother is dead.
515
00:32:58,143 --> 00:33:00,478
He's got a father and a younger sister.
516
00:33:00,562 --> 00:33:02,689
[agent]
Yes, the father's name is Jang Myeongho.
517
00:33:02,772 --> 00:33:04,357
He's in a psychiatric hospital.
518
00:33:04,983 --> 00:33:06,443
[Kitae] Psychiatric hospital?
519
00:33:06,526 --> 00:33:08,862
[agent] He's been there a long time,
about 20 years.
520
00:33:09,821 --> 00:33:10,864
[Kitae] What for?
521
00:33:10,947 --> 00:33:11,948
[agent] I'm looking into it.
522
00:33:12,657 --> 00:33:13,700
[Kitae] What about his sister?
523
00:33:14,326 --> 00:33:16,119
[agent] Jang Hyeeun, 25 years old.
524
00:33:16,703 --> 00:33:20,207
She works at a dye factory in Gyeonggi-do.
There's nothing unusual about her.
525
00:33:20,290 --> 00:33:21,750
Check the people around him too.
526
00:33:22,250 --> 00:33:24,169
Report back if you find anything useful.
527
00:33:24,252 --> 00:33:25,295
[agent] Yes, sir.
528
00:33:25,378 --> 00:33:30,050
And about Ikeda Yuji,
the one you mentioned last time.
529
00:33:30,133 --> 00:33:31,551
Did you look into her?
530
00:33:31,635 --> 00:33:33,011
[agent] Her real name is Choi Yuji.
531
00:33:33,553 --> 00:33:34,721
She's a Zainichi.
532
00:33:36,598 --> 00:33:37,599
A Zainichi?
533
00:33:37,682 --> 00:33:40,644
[agent] Yes, she lost both her parents
when she was 13.
534
00:33:40,727 --> 00:33:43,063
Then Chairman Ikeda adopted her.
535
00:33:44,105 --> 00:33:46,024
He seems to put a lot of trust in her.
536
00:33:46,107 --> 00:33:48,109
She's got real pull in the organization,
537
00:33:48,193 --> 00:33:50,153
with plenty of people gunning for her.
538
00:33:50,237 --> 00:33:51,446
Choi Yuji.
539
00:33:52,572 --> 00:33:53,782
[in Japanese] I'll see you again.
540
00:33:53,865 --> 00:33:55,367
[engine turns over]
541
00:34:06,044 --> 00:34:07,587
[in Korean] Look at that idiot.
542
00:34:13,260 --> 00:34:16,137
[agent]
But why are you looking into Choi Yuji?
543
00:34:20,809 --> 00:34:21,810
I'm sorry.
544
00:34:25,480 --> 00:34:27,691
Choi Yuji…
545
00:34:28,608 --> 00:34:32,070
[agent] While you were out earlier,
Mr. Baek Kihyun called.
546
00:34:32,153 --> 00:34:33,154
[Kitae] What did he say?
547
00:34:33,238 --> 00:34:36,157
[agent] He's coming today
for your mother's memorial.
548
00:34:36,908 --> 00:34:38,451
He said he couldn't make it.
549
00:34:38,535 --> 00:34:39,786
He's in the army, right?
550
00:34:43,415 --> 00:34:44,833
Top of his class at the Military Academy.
551
00:34:44,916 --> 00:34:46,876
[agent] Top of his class…
552
00:34:46,960 --> 00:34:49,671
It's just a matter of time
before he pins on a star, right?
553
00:34:49,754 --> 00:34:51,965
A star? Sure, he'll get one.
554
00:34:53,216 --> 00:34:55,093
The question is, how many.
555
00:35:04,311 --> 00:35:05,478
[Kitae] Hey, Baek Kihyun.
556
00:35:11,318 --> 00:35:12,319
[cup thuds softly]
557
00:36:02,786 --> 00:36:03,787
[Kitae] Let's eat.
558
00:36:05,538 --> 00:36:06,998
[Kihyun] Thank you for the meal.
559
00:36:09,751 --> 00:36:15,006
Kihyun was only in first
or second grade when Mom passed.
560
00:36:16,132 --> 00:36:18,301
Time really flies. Doesn't it, Kitae?
561
00:36:20,804 --> 00:36:23,139
[Kitae]
How's life in the army? Doing all right?
562
00:36:24,474 --> 00:36:25,558
[Kihyun] I'm doing fine.
563
00:36:27,977 --> 00:36:29,062
[Kitae] Is something up?
564
00:36:31,523 --> 00:36:33,191
I wish it were.
565
00:36:37,987 --> 00:36:40,490
[Kitae] Staring at barbed wire
on the front line is boring, no?
566
00:36:40,573 --> 00:36:42,200
SECURITY COMMAND
AHN SEUNGHYEOK
567
00:36:42,283 --> 00:36:44,869
He'll let you know once a spot opens up
at Security Command.
568
00:36:45,912 --> 00:36:48,790
You always wanted to go there
after graduating the academy.
569
00:36:50,041 --> 00:36:51,710
I can take care of myself.
570
00:36:53,294 --> 00:36:55,505
Just let me help you.
What are big brothers for?
571
00:36:55,588 --> 00:36:57,006
Right, Soyeong?
572
00:36:57,590 --> 00:36:58,591
You're right.
573
00:37:00,176 --> 00:37:03,179
But you know, Kihyun's all grown up now.
574
00:37:03,680 --> 00:37:05,473
His opinion matters too.
575
00:37:13,940 --> 00:37:15,191
[Kitae] Just take it.
576
00:37:15,275 --> 00:37:17,819
I'm sure plenty of others got his card.
577
00:37:19,362 --> 00:37:20,488
I told you.
578
00:37:21,114 --> 00:37:23,742
In the end, guys with money
and connections run the world.
579
00:37:23,825 --> 00:37:28,037
[Soyeong] That's true. Life is brutal
without parents or connections.
580
00:37:28,121 --> 00:37:30,290
But things get easier
if you have money and power.
581
00:37:30,373 --> 00:37:31,416
Funny how that works.
582
00:37:35,336 --> 00:37:36,504
Kitae.
583
00:37:40,508 --> 00:37:41,926
I can take care of myself.
584
00:37:46,431 --> 00:37:47,432
Fine.
585
00:37:47,515 --> 00:37:49,309
Let me know if you change your mind.
586
00:37:57,358 --> 00:37:58,443
[Yejin sighs]
587
00:37:59,652 --> 00:38:03,990
So, your plan is to use Kang Daeil
as a mole to get Jo Manjae?
588
00:38:04,991 --> 00:38:05,992
[Geonyoung] Yes.
589
00:38:08,745 --> 00:38:12,415
[Yejin] But what if Kang Daeil doesn't
play along and just disappears on you?
590
00:38:12,499 --> 00:38:14,626
-What are you going to do then?
-[chuckles]
591
00:38:16,419 --> 00:38:19,756
He'll have no choice but to do as I say
if he wants to stay alive.
592
00:38:19,839 --> 00:38:21,591
How can you be so sure?
593
00:38:21,674 --> 00:38:23,551
Because Kang Daeil, that punk,
594
00:38:23,635 --> 00:38:26,012
has been skimming drugs
behind his boss's back.
595
00:38:26,638 --> 00:38:30,225
It means being a number two
isn't enough for him.
596
00:38:30,308 --> 00:38:32,018
What are you…
597
00:38:32,101 --> 00:38:33,686
I promised him
598
00:38:34,604 --> 00:38:38,358
I'd make him number one in the gang.
599
00:38:39,234 --> 00:38:40,944
Once I take down Jo Manjae,
600
00:38:41,027 --> 00:38:43,947
Kang Daeil becomes the boss of the gang.
601
00:38:48,201 --> 00:38:49,202
[Yejin] So then,
602
00:38:50,787 --> 00:38:54,749
you're going to take down Jo Manjae,
but really just let Kang Daeil walk free?
603
00:38:54,833 --> 00:38:57,210
[♪ mysterious music playing]
604
00:39:00,088 --> 00:39:01,631
First, I take down Jo Manjae.
605
00:39:02,507 --> 00:39:04,509
Then, I'll put Kang Daeil behind bars too.
606
00:39:12,350 --> 00:39:13,351
[Yejin] Mr. Jang.
607
00:39:13,852 --> 00:39:14,978
Yeah.
608
00:39:15,061 --> 00:39:16,813
You know Alain Delon, right?
609
00:39:16,896 --> 00:39:18,439
Alain Delon? What about him?
610
00:39:18,523 --> 00:39:20,650
You know, in those movies,
611
00:39:21,234 --> 00:39:26,239
he goes around killing people brutally
with that handsome face.
612
00:39:26,906 --> 00:39:30,618
And then he smokes,
just like you are right now.
613
00:39:32,036 --> 00:39:33,496
Yeah. That's it.
614
00:39:37,959 --> 00:39:42,839
Every time I watch him,
I get butterflies for some reason.
615
00:39:43,673 --> 00:39:46,426
People must tell you all the time
you look like him, right?
616
00:39:52,473 --> 00:39:54,142
[Geonyoung] Enough with the nonsense.
617
00:39:56,019 --> 00:39:57,478
Take a look at this photo.
618
00:39:59,856 --> 00:40:01,441
[Geonyoung sighs]
619
00:40:02,734 --> 00:40:04,444
That guy next to Jo Manjae.
620
00:40:06,362 --> 00:40:09,198
[Yejin] Looks like Jo Manjae's bowing
and scraping to him.
621
00:40:09,282 --> 00:40:11,117
Who's the guy, his backer?
622
00:40:11,200 --> 00:40:14,245
[Geonyoung] We'll know who he is
once we've got Jo Manjae.
623
00:40:16,873 --> 00:40:18,374
[Yejin sighs]
624
00:40:18,458 --> 00:40:20,460
Wow, there's another Alain Delon here.
625
00:40:22,420 --> 00:40:26,424
[Geonyoung] Just how many Alain Delons
do you see exactly?
626
00:40:27,008 --> 00:40:30,553
Me? Only one, of course.
627
00:40:33,139 --> 00:40:34,432
Cheers.
628
00:40:39,771 --> 00:40:41,773
[exhales sharply]
629
00:40:41,856 --> 00:40:43,316
[clears throat]
630
00:40:43,399 --> 00:40:45,401
[♪ ominous music playing]
631
00:40:58,831 --> 00:41:01,250
9TH, 8 P.M.
ROOM 611, BUSAN HOTEL
632
00:41:02,085 --> 00:41:03,086
[lighter clicks open]
633
00:41:11,552 --> 00:41:13,930
[phone ringing]
634
00:41:14,013 --> 00:41:16,766
Ms. Oh, the phone.
635
00:41:19,978 --> 00:41:22,146
-Hello?
-[man] Is this the Chinese restaurant?
636
00:41:22,814 --> 00:41:24,273
No, it's not.
637
00:41:24,357 --> 00:41:26,067
-[voice] Sorry about that.
-[line disconnects]
638
00:41:26,818 --> 00:41:27,819
What the hell?
639
00:41:28,736 --> 00:41:30,571
Is there something wrong with our number?
640
00:41:30,655 --> 00:41:31,656
What's up?
641
00:41:31,739 --> 00:41:33,574
[Yejin]
Well, we keep getting wrong numbers.
642
00:41:33,658 --> 00:41:36,369
Someone else called earlier asking
if this was a bathhouse.
643
00:41:36,452 --> 00:41:37,495
It's so weird.
644
00:41:37,578 --> 00:41:38,913
[Investigator Kim] Let's go eat.
645
00:41:38,997 --> 00:41:40,540
[investigators] Yes, sir.
646
00:41:41,416 --> 00:41:42,709
[Investigator Kim groaning]
647
00:41:42,792 --> 00:41:44,919
What should we have today?
648
00:41:45,003 --> 00:41:46,504
[investigator 1] Man, I'm starving.
649
00:41:46,587 --> 00:41:48,923
[investigator 2]
Pork and rice soup? What do you think?
650
00:41:49,007 --> 00:41:50,174
[investigator 1] But we had it yesterday.
651
00:41:50,258 --> 00:41:53,094
-[investigator 2] You're right.
-[investigator 1] How about a set meal?
652
00:41:53,177 --> 00:41:54,804
[Investigator Kim] Sounds good to me.
653
00:41:56,764 --> 00:41:58,141
[Yejin] Wait for me!
654
00:41:58,808 --> 00:42:00,059
How about jjajangmyeon?
655
00:42:02,854 --> 00:42:04,272
[phone ringing]
656
00:42:05,440 --> 00:42:07,442
[ringing tone]
657
00:42:08,860 --> 00:42:09,944
[agent] No answer.
658
00:42:14,240 --> 00:42:16,242
[♪ tense, menacing music plays]
659
00:42:22,373 --> 00:42:25,376
PROSECUTION SERVICE
660
00:42:33,926 --> 00:42:35,928
BUSAN DISTRICT
PROSECUTORS' OFFICE
661
00:43:14,967 --> 00:43:16,552
[door swings open]
662
00:43:41,911 --> 00:43:43,746
PERSONAL RECORD
NAME: KANG DAEIL
663
00:43:43,830 --> 00:43:45,957
PERSONAL RECORD
NAME: JO MANJAE
664
00:43:46,874 --> 00:43:48,626
[Kitae scoffs] Look at all this crap.
665
00:44:08,646 --> 00:44:10,565
CASE FILE:
PORT OF BUSAN METH SMUGGLING
666
00:44:19,991 --> 00:44:22,118
CASE FILE: THE MANJAE GANG
667
00:44:52,315 --> 00:44:53,316
[chief prosecutor] Hey, Jang.
668
00:44:54,025 --> 00:44:55,067
Join me for lunch.
669
00:44:55,902 --> 00:44:58,196
I'm meeting with the chief editor
of Joguk Ilbo.
670
00:44:58,279 --> 00:45:01,490
-You haven't eaten yet, have you?
-Oh, dear. I just ate, actually.
671
00:45:02,241 --> 00:45:04,160
Yeah? Then drop by my office later.
672
00:45:04,243 --> 00:45:06,495
-I've got something to tell you.
-[Geonyoung] Yes, sir.
673
00:45:06,579 --> 00:45:09,415
Right. I'll be tied up
questioning suspects this afternoon.
674
00:45:09,498 --> 00:45:10,625
I'll come by tomorrow morning.
675
00:45:10,708 --> 00:45:12,043
-[chief prosecutor] All right.
-[Geonyoung] Yeah.
676
00:45:12,126 --> 00:45:15,046
Hey, Jang! You'd better show up!
677
00:45:16,881 --> 00:45:17,882
[Kitae] Let's clear out.
678
00:45:27,225 --> 00:45:28,434
[door swings open]
679
00:45:35,900 --> 00:45:37,902
[Geonyoung humming]
680
00:45:45,534 --> 00:45:47,245
[vocalizes]
681
00:45:48,120 --> 00:45:50,122
[Kitae sighs]
682
00:45:55,253 --> 00:45:57,255
[Geonyoung humming, vocalizing]
683
00:46:03,552 --> 00:46:05,554
[Geonyoung vocalizing]
684
00:46:12,853 --> 00:46:17,733
Looks like everyone thoughtlessly
ran off to lunch once again,
685
00:46:17,817 --> 00:46:20,695
with papers lying around
and the door unlocked.
686
00:46:21,862 --> 00:46:23,030
And you are?
687
00:46:28,119 --> 00:46:31,580
[Kitae] I'm Baek Kitae, KCIA Busan branch.
688
00:46:31,664 --> 00:46:33,708
-[♪ ominous music playing]
-[Geonyoung] This guy's name
689
00:46:33,791 --> 00:46:35,418
is Baek Kitae.
690
00:46:35,501 --> 00:46:37,211
That guy next to Jo Manjae.
691
00:46:39,463 --> 00:46:40,923
[Geonyoung] He's with the KCIA?
692
00:46:41,924 --> 00:46:44,176
Jang Geonyoung,
Busan District Prosecutors' Office.
693
00:46:47,722 --> 00:46:50,516
So, what brings the KCIA all the way here?
694
00:46:50,599 --> 00:46:52,518
There must be a reason
695
00:46:52,601 --> 00:46:56,522
you're standing in the middle of
someone else's office while they're out.
696
00:46:58,357 --> 00:46:59,525
You know Jo Manjae, right?
697
00:47:00,484 --> 00:47:01,986
The Manjae Gang's number one.
698
00:47:02,069 --> 00:47:03,112
Right, the Manjae Gang.
699
00:47:04,113 --> 00:47:05,114
I came here
700
00:47:06,449 --> 00:47:09,285
to ask you to drop Jo Manjae. Lay off him.
701
00:47:14,832 --> 00:47:17,960
You're telling me
to shut down my investigation?
702
00:47:18,627 --> 00:47:19,879
The KCIA
703
00:47:21,213 --> 00:47:22,757
giving orders to a prosecutor?
704
00:47:25,760 --> 00:47:27,636
I didn't mean it like that.
705
00:47:29,680 --> 00:47:30,890
[Geonyoung] Then what?
706
00:47:31,474 --> 00:47:33,184
At least give me a proper explanation.
707
00:47:37,438 --> 00:47:41,233
[Kitae] Did you know Jo Manjae's
married to a Zainichi?
708
00:47:41,317 --> 00:47:42,360
Yes.
709
00:47:45,988 --> 00:47:47,823
According to our recent intel,
710
00:47:48,532 --> 00:47:51,452
his wife has been deeply involved
with North Korea.
711
00:47:54,955 --> 00:47:56,624
[Geonyoung] Ah.
712
00:47:57,958 --> 00:48:00,419
So Jo Manjae is tangled up
with commies now, huh?
713
00:48:00,503 --> 00:48:04,048
[Kitae] We got word that his gang's been
pushing meth up North through Japan.
714
00:48:04,131 --> 00:48:06,842
We've been running an operation
on this for over a year now.
715
00:48:07,802 --> 00:48:10,596
I went undercover
to make contact with Jo Manjae myself.
716
00:48:10,679 --> 00:48:13,974
[Geonyoung] So you're saying,
the KCIA's already working him,
717
00:48:14,975 --> 00:48:16,227
and I'm supposed to back off?
718
00:48:16,310 --> 00:48:18,187
We're all civil servants here.
719
00:48:18,270 --> 00:48:20,147
We should help one another, shouldn't we?
720
00:48:20,689 --> 00:48:22,525
It's all for the country after all.
721
00:48:25,736 --> 00:48:27,738
[Geonyoung sighs]
722
00:48:31,075 --> 00:48:32,284
Okay!
723
00:48:32,368 --> 00:48:33,744
Got it.
724
00:48:34,703 --> 00:48:36,372
I'll leave Jo Manjae to you then.
725
00:48:37,081 --> 00:48:38,833
That goddamn commie.
726
00:48:38,916 --> 00:48:41,419
[Kitae] Thank you for understanding.
727
00:48:41,502 --> 00:48:43,170
Gosh, don't mention it.
728
00:48:43,712 --> 00:48:45,965
[Kitae] You moved to Busan
about two months ago, right?
729
00:48:46,048 --> 00:48:47,216
Yeah, that's right.
730
00:48:47,800 --> 00:48:50,970
You're from Seoul, so I bet
it hasn't been easy settling in here.
731
00:48:51,762 --> 00:48:53,889
We should grab some raw fish sometime.
732
00:48:53,973 --> 00:48:55,766
I'll take you someplace nice.
733
00:48:55,850 --> 00:48:58,060
[Geonyoung] Ah, actually…
734
00:49:00,104 --> 00:49:01,897
I'm not really into raw fish.
735
00:49:02,731 --> 00:49:04,316
When we get the chance,
736
00:49:04,400 --> 00:49:07,111
let's have some soju instead,
with pork and rice soup.
737
00:49:07,194 --> 00:49:08,195
That sounds good too.
738
00:49:08,737 --> 00:49:10,531
All right, then. I'll give you a call.
739
00:49:28,090 --> 00:49:30,217
Jo Manjae is…
740
00:49:32,595 --> 00:49:34,680
tied up with commies, huh?
741
00:49:38,184 --> 00:49:40,186
[laughing]
742
00:49:46,317 --> 00:49:47,693
Yeah, right.
743
00:49:48,235 --> 00:49:50,654
Who the hell does he think he's fooling?
744
00:49:51,614 --> 00:49:53,616
[vocalizing]
745
00:49:55,993 --> 00:49:57,995
[whistling]
746
00:50:14,345 --> 00:50:15,971
-Let's go eat.
-[agent] Yes, sir.
747
00:50:27,316 --> 00:50:29,818
[sighs] Mr. Jang isn't here yet.
748
00:50:34,031 --> 00:50:36,325
-[Geonyoung] Turn the lights off.
-Damn, you scared me.
749
00:50:36,909 --> 00:50:38,619
[Geonyoung] It's broad daylight.
750
00:50:38,702 --> 00:50:39,912
[Yejin] I didn't see you there.
751
00:50:41,163 --> 00:50:42,873
Save if you want a better life.
752
00:50:43,457 --> 00:50:47,294
[Yejin]
Well, I picked up some lunch for you.
753
00:50:47,878 --> 00:50:48,921
Have you eaten yet?
754
00:50:49,588 --> 00:50:50,589
[Geonyoung] No.
755
00:50:51,257 --> 00:50:52,633
Where's Mr. Kim and…
756
00:50:52,716 --> 00:50:53,968
Where is everyone?
757
00:50:54,051 --> 00:50:55,719
[Yejin] He said he was going to court.
758
00:50:55,803 --> 00:50:57,930
The other investigators
are out at the scene.
759
00:51:05,229 --> 00:51:06,564
[Yejin sighs]
760
00:51:07,731 --> 00:51:09,942
[Geonyoung chewing]
761
00:51:10,025 --> 00:51:11,819
[Yejin] Were you hungry? [chuckles]
762
00:51:11,902 --> 00:51:14,071
Slow down, or you'll get indigestion.
763
00:51:14,154 --> 00:51:16,991
-[Geonyoung] Here. Take a look.
-[paper rustling]
764
00:51:20,452 --> 00:51:21,745
What's this?
765
00:51:21,829 --> 00:51:23,080
[cup thuds]
766
00:51:23,163 --> 00:51:24,748
9TH, 8 P.M.
ROOM 611, BUSAN HOTEL
767
00:51:24,832 --> 00:51:26,792
He says the Yakuza's coming to Busan.
768
00:51:28,377 --> 00:51:29,420
[Yejin] The Yakuza?
769
00:51:29,503 --> 00:51:30,504
Yes.
770
00:51:31,922 --> 00:51:35,301
[Geonyoung]
He's meeting Jo Manjae at Busan Hotel.
771
00:51:35,384 --> 00:51:37,928
[Yejin] Uh… It's about the meth, right?
772
00:51:39,054 --> 00:51:40,306
That's what it looks like.
773
00:51:40,931 --> 00:51:41,932
[Yejin] Damn.
774
00:51:43,434 --> 00:51:44,810
This time…
775
00:51:46,979 --> 00:51:49,064
we have to get Jo Manjae.
776
00:51:51,358 --> 00:51:52,359
[Yejin] Hang on.
777
00:51:53,068 --> 00:51:54,069
The 9th?
778
00:51:54,570 --> 00:51:56,447
That's the day after tomorrow, isn't it?
779
00:51:56,530 --> 00:51:58,532
[Geonyoung] That's right.The day after tomorrow.
780
00:51:59,450 --> 00:52:02,286
Oh, right. The KCIA was here earlier.
781
00:52:05,164 --> 00:52:07,499
-[Yejin] The KCIA? W-Why?
-Yeah.
782
00:52:08,083 --> 00:52:09,084
What business…
783
00:52:10,794 --> 00:52:11,920
could they possibly have
784
00:52:12,671 --> 00:52:14,757
here at the Busan DistrictProsecutors' Office?
785
00:52:14,840 --> 00:52:16,133
[Yejin]
What could've brought the KCIA here?
786
00:52:16,216 --> 00:52:19,136
[Geonyoung] Exactly.What could've brought them here?
787
00:52:19,219 --> 00:52:20,304
Look at this guy.
788
00:52:24,224 --> 00:52:26,226
[♪ foreboding music playing]
789
00:52:29,063 --> 00:52:32,191
[siren wailing in distance]
790
00:53:16,985 --> 00:53:19,780
[Investigator Kim breathing heavily]
791
00:53:21,907 --> 00:53:23,033
[Daeil] Boss, he's here.
792
00:53:23,575 --> 00:53:24,702
[Manjae] Yeah? All right.
793
00:53:28,872 --> 00:53:31,709
Pleasure to meet you. I'm Jo Manjae.
794
00:53:31,792 --> 00:53:33,502
[Daeil translates into Japanese]
795
00:53:33,585 --> 00:53:34,586
[Investigator Kim coughs]
796
00:53:34,670 --> 00:53:36,880
[Yakuza speaking in Japanese]
797
00:53:36,964 --> 00:53:38,132
[Daeil] He says hello.
798
00:53:38,882 --> 00:53:40,759
-[Manjae] Have a seat.
-[Daeil translates into Japanese]
799
00:53:41,719 --> 00:53:43,011
[Yakuza speaking in Japanese]
800
00:53:43,929 --> 00:53:45,264
[Yakuza sighs]
801
00:53:47,558 --> 00:53:51,186
So, is this your first time in Busan?
802
00:53:52,062 --> 00:53:53,856
[translates into Japanese]
803
00:53:54,732 --> 00:53:57,735
[speaks in Japanese]
804
00:53:58,902 --> 00:54:00,738
[Daeil] He used to live here as a kid.
805
00:54:01,947 --> 00:54:04,616
-[Manjae] So he's a Zainichi?
-[Daeil translates into Japanese]
806
00:54:05,117 --> 00:54:08,537
[Yakuza speaking in Japanese]
807
00:54:08,620 --> 00:54:11,999
-[♪ tense music playing]
-[Yakuza speaking in Japanese]
808
00:54:12,082 --> 00:54:15,502
He's Japanese, and he was here in 1944.
809
00:54:17,546 --> 00:54:18,922
That's before liberation.
810
00:54:20,299 --> 00:54:25,846
My grandfather was killed by a Jap bullet
at the Battle of Cheongsan-ri, you know.
811
00:54:25,929 --> 00:54:28,515
[Daeil] Uh…
812
00:54:28,599 --> 00:54:29,600
[in Japanese] Well…
813
00:54:29,683 --> 00:54:30,809
[sneezes]
814
00:54:35,731 --> 00:54:36,940
[in Korean] Well, never mind.
815
00:54:38,108 --> 00:54:41,862
History's history,
and business is business, eh?
816
00:54:44,490 --> 00:54:45,991
Go get the stuff.
817
00:54:46,492 --> 00:54:48,827
[Daeil speaking in Japanese]
Uh… We'll bring it to you now.
818
00:54:56,543 --> 00:54:57,711
Looks good.
819
00:54:58,837 --> 00:55:00,214
But…
820
00:55:01,757 --> 00:55:03,926
you think you can move
10 kilos every month?
821
00:55:05,219 --> 00:55:07,513
[in Korean] He's asking if we can do
10 kilos every month.
822
00:55:08,263 --> 00:55:09,681
[Manjae] Let's see the cash first.
823
00:55:11,266 --> 00:55:13,310
[Daeil translates into Japanese]
824
00:55:14,686 --> 00:55:15,687
[Yakuza] Hey.
825
00:55:17,648 --> 00:55:19,483
[clattering]
826
00:55:22,903 --> 00:55:24,947
[Manjae] Tell him we can do 20 kilos.
827
00:55:25,489 --> 00:55:27,574
[Daeil translates into Japanese]
828
00:55:29,451 --> 00:55:30,953
[Yakuza speaking in Japanese]
That's impressive.
829
00:55:32,412 --> 00:55:33,413
[Manjae] "Sugoi"?
830
00:55:34,373 --> 00:55:35,999
[Daeil speaking in Korean]
"Sugoi" means "impressive."
831
00:55:39,294 --> 00:55:40,462
[Manjae speaking in Japanese] Cheers.
832
00:55:41,463 --> 00:55:42,464
[Geonyoung scoffs]
833
00:55:44,091 --> 00:55:46,385
[Geonyoung speaking in Korean]
Sounds like they're hitting it off, huh?
834
00:55:46,468 --> 00:55:47,844
[♪ suspenseful music playing]
835
00:55:47,928 --> 00:55:49,137
All right.
836
00:55:49,721 --> 00:55:51,723
I'd say we're good to go.
837
00:56:01,233 --> 00:56:02,442
We got it on tape, right?
838
00:56:06,113 --> 00:56:07,114
All right.
839
00:56:07,197 --> 00:56:09,908
Everyone, grab your gear. Let's go.
840
00:56:14,413 --> 00:56:15,414
Move in.
841
00:56:20,002 --> 00:56:22,379
[investigators exclaiming, murmuring]
842
00:56:22,462 --> 00:56:24,673
[investigator]
Turn the light on. The light.
843
00:56:24,756 --> 00:56:27,509
[Yejin]
I think it's a blackout. What do we do?
844
00:56:27,593 --> 00:56:29,595
[investigators exclaiming]
845
00:56:34,099 --> 00:56:36,351
-[Daeil] Hey, go see what's going on.
-[gang member] Yes, sir.
846
00:56:38,562 --> 00:56:40,355
-[agent grunts]
-[gang member groans]
847
00:56:40,439 --> 00:56:41,523
[clamoring]
848
00:56:41,607 --> 00:56:43,108
What the hell?
849
00:56:45,527 --> 00:56:47,279
[agent 1] Stop resisting, you bastards!
850
00:56:47,362 --> 00:56:49,865
-[agent 2] On your knees, punk!
-[agent 3] On your knees!
851
00:56:49,948 --> 00:56:52,075
-[Geonyoung shouting]
-[Yejin screams]
852
00:56:52,159 --> 00:56:53,452
-Open the door!
-[door knob rattling]
853
00:56:54,995 --> 00:56:56,079
Hey, you bastard!
854
00:56:56,163 --> 00:56:59,249
[investigators groaning in pain]
855
00:56:59,333 --> 00:57:00,917
[Yejin shouting]
856
00:57:01,001 --> 00:57:02,544
[Geonyoung] Open the fucking door!
857
00:57:02,628 --> 00:57:03,670
[door thudding under kicks]
858
00:57:03,754 --> 00:57:05,756
[investigators clamoring]
859
00:57:11,762 --> 00:57:14,181
[door opens]
860
00:57:14,264 --> 00:57:15,682
[agent] All clear, sir.
861
00:57:24,149 --> 00:57:25,776
[groans softly]
862
00:57:29,655 --> 00:57:32,658
[Geonyoung]
Open the door! Hey, open the door!
863
00:57:34,993 --> 00:57:36,995
[investigators clamoring]
864
00:57:47,130 --> 00:57:48,632
[Geonyoung] Get the tear gas!
865
00:57:48,715 --> 00:57:50,425
[agents shouting]
866
00:57:50,509 --> 00:57:51,843
[agent] Head on the ground, asshole!
867
00:57:52,427 --> 00:57:53,428
Hey!
868
00:58:15,033 --> 00:58:16,535
[Geonyoung] Hey, the tear gas!
869
00:58:17,994 --> 00:58:19,705
Shit, it's hot!
870
00:58:19,788 --> 00:58:21,081
It's hot!
871
00:58:24,167 --> 00:58:25,669
Move!
872
00:58:27,045 --> 00:58:28,463
Move!
873
00:58:28,547 --> 00:58:30,090
Move!
874
00:59:07,878 --> 00:59:09,671
[Gukpyeong sighs]
875
00:59:09,755 --> 00:59:11,840
[Gukpyeong]
Do you not realize how serious this is?
876
00:59:12,758 --> 00:59:14,760
The Japanese Metropolitan
Police Department
877
00:59:14,843 --> 00:59:17,095
put those Yakuza bastards
on the wanted list.
878
00:59:17,763 --> 00:59:20,515
They even sent over a formal request
for cooperation, Mr. Jo.
879
00:59:20,599 --> 00:59:24,186
[Daeil] Sir, I'm really sorry
we didn't clear it with you first.
880
00:59:24,853 --> 00:59:27,689
But still, after everything
we've paid up until now,
881
00:59:27,773 --> 00:59:29,816
isn't this the time
you step in and cover us?
882
00:59:29,900 --> 00:59:31,151
[Gukpyeong] Who the hell is this guy?
883
00:59:32,944 --> 00:59:35,280
[Manjae] Sir, please forgive him.
884
00:59:35,363 --> 00:59:38,283
This guy doesn't…
He doesn't know any better.
885
00:59:38,366 --> 00:59:39,785
[Daeil] It won't happen again.
886
00:59:40,285 --> 00:59:42,579
We just got a little greedy and messed up.
887
00:59:42,662 --> 00:59:47,292
If you help us out just this once,
we'll make sure to pay you back for it!
888
00:59:47,375 --> 00:59:50,587
[Gukpyeong] Wow. This one's got
more guts than him, right?
889
00:59:50,670 --> 00:59:51,838
Hey, you're better.
890
00:59:52,380 --> 00:59:54,424
[Manjae] Yeah, you're right.
891
00:59:54,925 --> 00:59:57,302
He's got guts.
If you'd forgive us just this once…
892
00:59:59,596 --> 01:00:01,223
[Manjae spluttering]
893
01:00:04,976 --> 01:00:07,479
[Gukpyeong] Shut it. [clicks tongue]
894
01:00:14,611 --> 01:00:16,613
[breathing shakily]
895
01:00:17,364 --> 01:00:20,158
[Kitae]
Sir, it's probably best to leave him.
896
01:00:20,951 --> 01:00:24,663
We'll need someone to pull the gang
back together as their new leader.
897
01:00:29,376 --> 01:00:31,169
The election's right around the corner.
898
01:00:31,962 --> 01:00:33,463
[Daeil breathing shakily]
899
01:00:40,971 --> 01:00:42,180
You think you can do well?
900
01:00:44,724 --> 01:00:45,725
Yes, sir.
901
01:00:46,268 --> 01:00:47,269
Yeah?
902
01:00:57,445 --> 01:00:58,530
[Gukpyeong sighs]
903
01:00:59,823 --> 01:01:01,366
[agent 1] On your knees!
904
01:01:01,449 --> 01:01:04,160
-[agent 2] Stay still!
-[agent 1] Stop resisting!
905
01:01:05,495 --> 01:01:06,955
[agent 1] On your knees!
906
01:01:07,038 --> 01:01:09,749
-[agent 2] Stay still!
-[agent 1] Stop resisting!
907
01:01:11,084 --> 01:01:12,085
[agent 1] On your knees!
908
01:01:12,168 --> 01:01:14,713
-[agent 2] Stay still!
-[agent 1] Stop resisting!
909
01:01:17,674 --> 01:01:18,842
[sighs]
910
01:01:18,925 --> 01:01:22,137
Who the hell screwed us over
and snatched Jo Manjae?
911
01:01:22,220 --> 01:01:23,221
[door swings open]
912
01:01:23,305 --> 01:01:25,515
-Hello. So…
-[Yejin] Morning, sir.
913
01:01:25,599 --> 01:01:29,352
-[door closes]
-Did you guys clean the office yet?
914
01:01:30,770 --> 01:01:32,397
-[Yejin] Clean?
-[Investigator Kim] No, we didn't…
915
01:01:32,480 --> 01:01:34,524
[Geonyoung] How many times
have I told you to clean up?
916
01:01:34,608 --> 01:01:36,109
Just look at this place!
917
01:01:36,192 --> 01:01:37,527
-[Yejin] I'm sorry, sir.
-[Geonyoung] Huh?
918
01:01:37,611 --> 01:01:41,031
[Investigator Kim] Ms. Oh, go and…
Go get the broom and the dustpan.
919
01:01:41,114 --> 01:01:43,033
[Yejin] Yes, sir.
I'll bring the dustpan and sweep up.
920
01:01:43,116 --> 01:01:46,536
And these useless boxes.
Get them all out to the storage room!
921
01:01:46,620 --> 01:01:47,913
[Investigator Kim]
Okay, I'll clear them out.
922
01:01:47,996 --> 01:01:50,123
[Geonyoung] And what the hell
is this bag doing here, huh?
923
01:01:50,206 --> 01:01:52,208
Why would you leave
a bag lying around here?
924
01:01:52,292 --> 01:01:53,877
-[Yejin] I'm sorry.
-[Investigator Kim] I'll put it away.
925
01:01:53,960 --> 01:01:56,755
-[♪ gripping music plays]
-[bug detector beeping]
926
01:02:05,430 --> 01:02:06,806
Lay low for a while.
927
01:02:08,975 --> 01:02:10,560
You don't have to give me all this.
928
01:02:12,145 --> 01:02:14,105
I won't breathe a word to Director Hwang.
929
01:02:14,189 --> 01:02:15,523
Don't worry, sir.
930
01:02:17,317 --> 01:02:19,361
If I was worried
about you running your mouth,
931
01:02:19,444 --> 01:02:20,987
I would've let you die back there.
932
01:02:21,821 --> 01:02:23,073
Then why did you…
933
01:02:23,156 --> 01:02:24,157
[Kitae] I told you.
934
01:02:25,367 --> 01:02:27,661
You're Jo Manjae's replacement now.
935
01:02:27,744 --> 01:02:29,829
The whole gang's already in pieces,
936
01:02:30,956 --> 01:02:32,999
so why would you even need a replacement?
937
01:02:34,584 --> 01:02:35,585
The business.
938
01:02:36,461 --> 01:02:38,213
You've got to keep it going, don't you?
939
01:02:38,713 --> 01:02:42,217
[Geonyoung] All right, open up the cabinet
and toss out all those old files!
940
01:02:42,300 --> 01:02:43,301
[Yejin] Yes, sir. I will.
941
01:02:43,385 --> 01:02:45,512
[Investigator Kim] How many times
have I told you to clean that out?
942
01:02:45,595 --> 01:02:47,097
-[Yejin] I'm sorry.
-[bug detector beeping]
943
01:02:53,269 --> 01:02:55,605
[Geonyoung] And this box!
944
01:02:55,689 --> 01:02:57,816
-[Yejin] That's…
-[Geonyoung] I told you a hundred times
945
01:02:57,899 --> 01:03:00,068
-to throw it out already! Geez!
-[Yejin] That… I'm sorry!
946
01:03:00,151 --> 01:03:02,612
[Investigator Kim] Mr. Jang, please
just leave it. We'll take care of it.
947
01:03:02,696 --> 01:03:04,489
Just leave it. We'll do it.
948
01:03:04,572 --> 01:03:06,074
[bug detector beeping]
949
01:03:09,035 --> 01:03:10,412
Me?
950
01:03:13,999 --> 01:03:15,000
You.
951
01:03:16,001 --> 01:03:17,002
Me.
952
01:03:17,752 --> 01:03:20,005
-Us.
-[sighs]
953
01:03:23,758 --> 01:03:25,677
That meth business of yours.
954
01:03:27,721 --> 01:03:29,931
I've had my eye on it for a long time.
955
01:03:31,016 --> 01:03:32,600
[Manjae] Mr. Baek, I heard
956
01:03:33,518 --> 01:03:36,396
you'll be going to Japan soon.
957
01:03:36,479 --> 01:03:37,856
Would it be all right
958
01:03:38,398 --> 01:03:40,483
if I asked you a small favor on your way?
959
01:03:41,401 --> 01:03:44,988
[Kitae] That's whyI did you guys the favor.
960
01:03:46,781 --> 01:03:50,035
I'll figure out a way to reopen
the connection with the Japanese.
961
01:03:50,827 --> 01:03:51,911
In the meantime,
962
01:03:52,662 --> 01:03:54,873
you take that money,
pull the guys back together,
963
01:03:55,498 --> 01:03:57,625
and get the lab running again.
964
01:03:58,293 --> 01:04:00,253
You want to sell the drugs yourself?
965
01:04:02,172 --> 01:04:03,173
But…
966
01:04:03,840 --> 01:04:05,800
A government man dealing drugs…
967
01:04:07,969 --> 01:04:08,970
What?
968
01:04:11,014 --> 01:04:12,015
Is that a problem?
969
01:04:13,016 --> 01:04:14,017
No, sir.
970
01:04:14,517 --> 01:04:15,518
Not at all.
971
01:04:21,441 --> 01:04:23,568
[Geonyoung] I thoughtthey were just petty thieves,
972
01:04:24,069 --> 01:04:27,280
but turns out those bastardsare a lot more audacious than I expected.
973
01:04:27,363 --> 01:04:30,700
[Kitae] I'm Baek Kitae, KCIA Busan branch.
974
01:04:30,784 --> 01:04:33,036
-[♪ sinister music playing]
-[Geonyoung] Mr. Baek Kitae.
975
01:04:33,119 --> 01:04:35,205
Looks like we'll be seeinga lot of each other from now on.
976
01:04:35,288 --> 01:04:36,581
[bug detector beeping]
977
01:04:36,664 --> 01:04:38,666
[laughing]
978
01:04:46,007 --> 01:04:48,009
All right, that's enough cleaning!
979
01:04:48,093 --> 01:04:49,344
Let's get to work!
980
01:04:50,637 --> 01:04:52,722
[Geonyoung's laughter echoes]
981
01:07:23,706 --> 01:07:25,708
Translated by Yoonjung Song
72569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.