Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,974 --> 00:00:33,174
Episode 3
2
00:01:23,094 --> 00:01:25,109
What is your name?
3
00:01:25,144 --> 00:01:29,434
My name is Se Wa.
4
00:01:30,304 --> 00:01:35,459
I had a sister who passed away when I was young,
5
00:01:35,494 --> 00:01:38,759
and that child's name was Se Hwa. It means...
6
00:01:38,794 --> 00:01:41,409
It means
7
00:01:41,444 --> 00:01:44,324
a "bright, shining child."
8
00:01:46,464 --> 00:01:49,824
There was someone who gave me that name.
9
00:01:50,684 --> 00:01:53,344
Shall I tell you that story?
10
00:01:54,634 --> 00:01:56,349
Wow!
11
00:01:56,384 --> 00:01:58,839
Summer, 20 years ago.
12
00:01:58,874 --> 00:02:03,069
There was a child who came from Hanyang to visit his mother's family's house to play at the beach.
13
00:02:03,104 --> 00:02:05,669
Can you swim all the way there?
14
00:02:05,704 --> 00:02:06,639
Of course I can.
15
00:02:06,674 --> 00:02:07,710
Liar.
16
00:02:07,745 --> 00:02:09,109
Go then.
17
00:02:09,144 --> 00:02:11,054
Okay.
18
00:02:43,074 --> 00:02:45,399
My name is Dam Ryeong.
19
00:02:45,434 --> 00:02:47,984
What's your name?
20
00:02:48,994 --> 00:02:52,924
If you don't have a name, I'll make one for you.
21
00:02:53,834 --> 00:02:59,744
Let's make your name Sae Wa. It means "bright, shining child."
22
00:03:00,614 --> 00:03:02,799
After that summer passed,
23
00:03:02,834 --> 00:03:05,329
the child returned to his home in Hanyang,
24
00:03:05,364 --> 00:03:09,049
but whenever he had the chance, he tried his best to return to the beach.
25
00:03:09,084 --> 00:03:13,534
Father, let me go! Please...
26
00:03:16,144 --> 00:03:21,129
So this time after coming back from your grandparent's house in Heupgok, will you work hard on your studies?
27
00:03:21,164 --> 00:03:25,874
Yes. I will do my best in studying.
28
00:03:28,454 --> 00:03:34,259
That child allowed the mermaid to eat food from the land that she had never tasted before
29
00:03:34,294 --> 00:03:38,979
and allowed her to see beautiful things for the first time.
30
00:03:39,014 --> 00:03:41,609
♬ Yesterday, and today ♬
31
00:03:41,644 --> 00:03:46,754
Those two children spent time together like that and grew up together.
32
00:03:47,884 --> 00:03:50,839
♬ Without any sound ♬
33
00:03:50,874 --> 00:03:56,764
In half a month, a future bridal letter (in which the four pillars of the bride & groom-to-be are written) will come to my house.
34
00:03:58,634 --> 00:04:01,289
I'm going to get married.
35
00:04:01,324 --> 00:04:03,354
What's getting married?
36
00:04:06,404 --> 00:04:10,679
I have to live with another girl.
37
00:04:10,714 --> 00:04:13,624
I can only take care of and like her.
38
00:04:14,294 --> 00:04:17,319
Then, you can't come to the beach now anymore?
39
00:04:17,354 --> 00:04:20,159
♬ The story of star lights ♬
40
00:04:20,194 --> 00:04:21,984
I don't know.
41
00:04:25,674 --> 00:04:28,699
You can't live on land?
42
00:04:28,734 --> 00:04:32,854
It becomes possible when I turn into an adult.
43
00:04:34,174 --> 00:04:37,179
I heard that if mermaids go onto land, they produce legs.
44
00:04:37,214 --> 00:04:40,969
But not now.
45
00:04:41,004 --> 00:04:46,779
I don't want to leave you. I don't want to take care of and like another girl.
46
00:04:46,814 --> 00:04:48,959
I don't want to live with her forever, if she's not you.
47
00:04:48,994 --> 00:04:53,389
So what can we do? I can't go onto land,
48
00:04:53,424 --> 00:04:55,859
and you can't live in water.
49
00:04:55,894 --> 00:04:59,379
♬ Your breath that's going further away ♬
50
00:04:59,414 --> 00:05:04,349
♬ Even that became faded as if it's stained ♬
51
00:05:04,384 --> 00:05:09,339
♬ Hidden in the ocean ♬
52
00:05:09,374 --> 00:05:13,894
♬ A sad story ♬
53
00:05:40,324 --> 00:05:42,704
On the first night of their marriage,
54
00:05:43,244 --> 00:05:46,004
the child left his newly-wed room.
55
00:05:47,204 --> 00:05:51,004
He rode for several days, heading for the ocean.
56
00:05:53,664 --> 00:05:55,474
Sae Wa!
57
00:05:58,084 --> 00:06:00,024
Sae Wa!
58
00:06:07,344 --> 00:06:10,004
The child knew.
59
00:06:11,764 --> 00:06:17,354
That the mermaid would definitely appear to save him, who couldn't swim, from drowning.
60
00:06:30,224 --> 00:06:33,784
But he didn't know an important detail.
61
00:06:34,394 --> 00:06:37,899
Mermaids have a special ability.
62
00:06:37,934 --> 00:06:39,644
It is..
63
00:06:47,044 --> 00:06:52,424
That by kissing a human, they can erase memories of themselves from the person.
64
00:06:54,634 --> 00:06:57,069
Just like that,
65
00:06:57,104 --> 00:07:00,614
the mermaid disappeared like sea foam from the child's memories.
66
00:07:12,354 --> 00:07:17,034
Why am I here?
67
00:07:24,074 --> 00:07:27,329
My wife
68
00:07:27,364 --> 00:07:30,224
died from a lung disease after marriage.
69
00:07:30,894 --> 00:07:33,119
Right up to her death,
70
00:07:33,154 --> 00:07:37,214
she resented me for running away on our first night.
71
00:07:38,014 --> 00:07:40,914
I just couldn't remember, no matter what,
72
00:07:41,714 --> 00:07:46,834
why I ran away that night.
73
00:07:54,074 --> 00:07:55,814
Am I
74
00:07:58,324 --> 00:08:00,764
that boy?
75
00:08:08,894 --> 00:08:13,129
♬ Always in the same dream ♬
76
00:08:13,164 --> 00:08:16,339
♬ An unfamiliar face and ♬
77
00:08:16,374 --> 00:08:20,789
♬ In a time which is suspended ♬
78
00:08:20,824 --> 00:08:24,279
♬ You and I met by chance ♬
79
00:08:24,314 --> 00:08:28,049
♬ I guess I was a little scared ♬
80
00:08:28,084 --> 00:08:31,729
♬ I was afraid it would be a dream forever ♬
81
00:08:31,764 --> 00:08:36,779
♬ Now, even when I open my eyes, ♬
82
00:08:36,814 --> 00:08:40,179
♬ It's you. ♬
83
00:08:40,214 --> 00:08:43,949
♬ This is love story ♬
84
00:08:43,984 --> 00:08:48,489
♬ I cannot hide ♬
85
00:08:48,524 --> 00:08:52,379
♬ My two eyes which only see you ♬
86
00:08:52,414 --> 00:08:55,259
♬ I cannot close them ♬
87
00:08:55,294 --> 00:08:58,929
♬ This is amazing ♬
88
00:08:58,964 --> 00:09:03,519
♬ Even if everything in the world ♬
89
00:09:03,554 --> 00:09:07,269
♬ Were given to me ♬
90
00:09:07,304 --> 00:09:13,224
♬ I cannot exchange it with you, my love. ♬
91
00:09:16,284 --> 00:09:20,559
♬ Someday just once ♬
92
00:09:20,594 --> 00:09:23,689
♬ Will come to me ♬
93
00:09:23,724 --> 00:09:27,999
♬ That person, that love ♬
94
00:09:28,034 --> 00:09:31,909
♬ I will find for sure ♬
95
00:09:31,944 --> 00:09:35,609
Hey, ding-dong! I told you to follow me. Where did you run off to?
96
00:09:35,644 --> 00:09:39,229
♬ Even if I ask myself again ♬
97
00:09:39,264 --> 00:09:43,969
♬ This is really love, you know ♬
98
00:09:44,004 --> 00:09:47,649
♬ This is love story ♬
99
00:09:47,684 --> 00:09:52,419
♬ This must be happiness ♬
100
00:09:52,454 --> 00:09:56,099
♬ I'm afraid it might be a dream ♬
101
00:09:56,134 --> 00:09:59,109
♬ I can't open my eyes ♬
102
00:09:59,144 --> 00:10:02,849
♬ This is my love story ♬
103
00:10:02,884 --> 00:10:06,804
♬ I love you, only you ♬
104
00:10:13,764 --> 00:10:16,364
I love you.
105
00:10:47,284 --> 00:10:53,159
Ah, why did I jump off from there? Ugh! I must be crazy! Really!
106
00:10:53,194 --> 00:10:56,074
Ah, headache...
107
00:10:59,294 --> 00:11:02,984
What's this...
108
00:11:29,144 --> 00:11:31,884
Would you like to have some wine?
109
00:12:27,124 --> 00:12:31,049
Breaking news. An imprisoned murder suspect in Seoul detention center,
110
00:12:31,084 --> 00:12:35,789
who has been under the medical care for seizure, is on the loose.
111
00:12:35,824 --> 00:12:41,204
The official released a picture of the murder suspect, Ma Dae Young, who is in his 40s.
112
00:12:45,884 --> 00:12:48,714
Whoa...
113
00:12:49,664 --> 00:12:51,449
Valet parking
114
00:12:51,484 --> 00:12:53,579
- How long will you be away?
- About a week or so.
115
00:12:53,614 --> 00:12:56,704
Have a great trip.
116
00:13:05,064 --> 00:13:06,974
Taxi!
117
00:13:17,834 --> 00:13:20,919
You're here? Alive?
118
00:13:20,954 --> 00:13:23,084
Come here.
119
00:13:24,714 --> 00:13:26,479
Get here!
120
00:13:26,514 --> 00:13:31,089
Hey! Hey! I knew you'd be back safely!
121
00:13:31,124 --> 00:13:35,159
That's why I didn't answer your phone.
122
00:13:35,194 --> 00:13:39,754
Hey! You don't even know how I think of you. You fool...
123
00:13:41,184 --> 00:13:44,139
Sure! Is that why you're entering this house as if it's yours?
124
00:13:44,174 --> 00:13:46,869
If I couldn't return forever, weren't you going to use it as yours?
125
00:13:46,904 --> 00:13:49,034
My neck, neck, neck!
126
00:13:52,764 --> 00:13:58,214
Ah, Jo Nam Doo. That untrustworthy human being!
127
00:13:59,944 --> 00:14:02,914
Tae Ho!
128
00:14:04,814 --> 00:14:06,979
Leave your bags there! Be comfortable! Relax.
129
00:14:07,014 --> 00:14:11,409
I'm comfortable! Why? Because it's my house!
130
00:14:11,444 --> 00:14:14,239
Hey! Did you crack my house passcode?
131
00:14:14,274 --> 00:14:19,239
Hey, is there any house in Korea that Tae Ho can't open up?
132
00:14:19,274 --> 00:14:22,469
- Did you have something to eat?
- Is that right? Good for you!
133
00:14:22,504 --> 00:14:24,799
Got it now. Then, get out right away!
134
00:14:24,834 --> 00:14:29,469
Oh, no! What does he mean by getting out? Where shall we go?
135
00:14:29,504 --> 00:14:32,269
His and my houses are all broken into!
136
00:14:32,304 --> 00:14:37,359
This is the only house not yet known because you've moved and quickly cleared the address.
137
00:14:37,394 --> 00:14:40,979
Hey, that Madame Jang Jin Ok of Myeong Dong Capital is really
138
00:14:41,014 --> 00:14:46,824
someone who firmly believes in "I can do it!" She can do everything!
139
00:14:49,814 --> 00:14:53,889
Hey, Joon Jae. Between us, isn't there something important... hmm?
140
00:14:53,924 --> 00:14:55,839
That we should talk about?
141
00:14:55,874 --> 00:14:57,449
- What?
- Come here.
142
00:14:57,484 --> 00:14:59,529
- Why?
- Come, come!
- Ah, what?!
143
00:14:59,564 --> 00:15:02,879
Just for moment!
144
00:15:02,914 --> 00:15:05,444
What's going on?
145
00:15:06,744 --> 00:15:10,994
- Come over here.
- What's wrong, Hyung?
146
00:15:12,924 --> 00:15:14,569
Let me see the object.
147
00:15:14,604 --> 00:15:18,719
- What?
- Don't you pretend in front of me.
148
00:15:18,754 --> 00:15:24,589
In fact, I was anxious that you might not come back because of that. I was really worried.
149
00:15:24,624 --> 00:15:27,209
That... What?
150
00:15:27,244 --> 00:15:30,499
What do you mean, what? Your and my 6 billion won! (6M USD)
151
00:15:30,534 --> 00:15:34,149
- What is he talking about? I'm tired.
- Hey, the bracelet!
152
00:15:34,184 --> 00:15:40,759
Jadeite bracelet, the one with the texture, hardness, transparency, and color that all seemed so real.
153
00:15:40,794 --> 00:15:43,599
How... did you know that, Hyung?
154
00:15:43,634 --> 00:15:45,959
- How do you think I knew? It's probably because you said so.
- I did?
155
00:15:45,994 --> 00:15:50,099
- Yeah, you.
- You said you swindled it off of some girl that you met in Spain.
156
00:15:50,134 --> 00:15:54,804
A girl? What girl?
157
00:15:59,154 --> 00:16:03,159
Yeah, right. Others would believe you. They would all probably be deceived. But am I one to be hoodwinked?
158
00:16:03,194 --> 00:16:05,759
Let's not be like this, Joon Jae.
159
00:16:05,794 --> 00:16:08,939
What are you talking about? What girl did I meet in Spain?
160
00:16:08,974 --> 00:16:12,394
You said you met some dumb, a bit lacking, and weird girl!
161
00:16:29,304 --> 00:16:34,524
Take a look! The text you sent me! Picture of the bracelet! You sent them to me!
162
00:16:36,264 --> 00:16:38,439
Ah, I'm going crazy!
163
00:16:38,474 --> 00:16:40,409
Ah! Hey, I'm going even crazier!
164
00:16:40,444 --> 00:16:43,919
Hey, did you come back from Hollywood, instead of Spain? Your acting skill advanced so quickly!
165
00:16:43,954 --> 00:16:47,029
- No, that's really not it.
- What is not it?
166
00:16:47,064 --> 00:16:51,639
I've never sent such texts. And I've never even met a weird girl.
167
00:16:51,674 --> 00:16:53,944
So, you don't have a bracelet, either?
168
00:16:55,654 --> 00:16:57,689
I do... have that!
169
00:16:57,724 --> 00:17:00,569
See?! You do have the bracelet!
170
00:17:00,604 --> 00:17:05,309
Hey, it's not like you couldn't recognize that it's an extraordinary item!
171
00:17:05,344 --> 00:17:08,754
Where did you get it? You can't remember it, either?
172
00:17:16,814 --> 00:17:19,724
Ah! I don't know.
173
00:17:20,734 --> 00:17:23,769
Hey, Joon Jae. I am like this.
174
00:17:23,804 --> 00:17:28,689
I not only don't know what you are talking about, but I don't even want to know.
175
00:17:28,724 --> 00:17:32,449
Let's just see the object first. We need to get it appraised anyway.
176
00:17:32,484 --> 00:17:35,049
- We'll see.
- See? See what? Why do you want to see?
177
00:17:35,084 --> 00:17:40,349
The situation doesn't really line up. I just feel uneasy the way it is. Let me look into it first.
178
00:17:40,384 --> 00:17:43,429
Okay, okay! I will gladly take that uneasiness from you.
179
00:17:43,464 --> 00:17:48,494
You just hand over that bracelet to me, and you take that burden off of you! Huh?! Joon Jae!
180
00:17:51,824 --> 00:17:55,039
Will you be going to Seoul soon?
181
00:17:55,074 --> 00:17:59,464
Right. That's my home.
182
00:18:09,234 --> 00:18:11,674
You should go, too.
183
00:18:19,624 --> 00:18:23,289
It's not like I'm seducing you to go to Seoul.
184
00:18:23,324 --> 00:18:27,859
So don't misunderstand me and listen.
185
00:18:27,894 --> 00:18:34,429
In Seoul, there are so many things that you'd like. For example, really yummy specialty restaurants.
186
00:18:34,464 --> 00:18:39,384
You love eating so much! You are hungry at random times.
187
00:18:44,414 --> 00:18:49,869
Also, there is a place called Han River. In the fall, they have fireworks there.
188
00:18:49,904 --> 00:18:52,749
I watch it from a good spot in Building 63.
189
00:18:52,784 --> 00:18:57,379
Wow, that's incredibly beautiful.
190
00:18:57,414 --> 00:19:01,984
I'll let you watch it with me.
191
00:19:03,314 --> 00:19:05,289
Together?
192
00:19:05,324 --> 00:19:08,644
Yes, together with me.
193
00:19:27,224 --> 00:19:33,539
You promised! A promise is meant to be kept.
194
00:19:33,574 --> 00:19:35,789
What is a promise for?
195
00:19:35,824 --> 00:19:38,359
It's to be kept.
196
00:19:38,394 --> 00:19:41,594
That's right.
197
00:20:08,344 --> 00:20:10,934
I love you.
198
00:20:15,814 --> 00:20:17,164
Who was that?
199
00:20:18,374 --> 00:20:20,154
What is this?
200
00:20:21,154 --> 00:20:22,854
I'm going crazy.
201
00:20:32,804 --> 00:20:34,774
3 months later
202
00:20:51,324 --> 00:20:53,549
The concept of a real estate developer
203
00:20:53,584 --> 00:20:57,704
is something that's novel in Korea. Could you please give us a brief explanation?
204
00:20:58,484 --> 00:21:01,029
Simply put, a real estate developer
205
00:21:01,064 --> 00:21:03,869
uses creativity and imagination to
206
00:21:03,904 --> 00:21:06,939
create something from nothing.
207
00:21:06,974 --> 00:21:10,904
Typically a surveyor would look at apartment complexes or...
208
00:21:15,564 --> 00:21:18,279
- Ah, you worked hard.
- You worked hard.
209
00:21:18,314 --> 00:21:20,889
I think the weather was on my side today.
210
00:21:20,924 --> 00:21:23,024
Next time, when it's better I'll...
211
00:21:29,134 --> 00:21:33,429
I'm sorry, I was looking from over there.
212
00:21:33,464 --> 00:21:35,399
You look like a magazine spread, don't you agree?
213
00:21:35,434 --> 00:21:36,979
What are you talking about?
214
00:21:37,014 --> 00:21:39,659
They talk about being daughter crazy these days.
215
00:21:39,694 --> 00:21:43,734
Maybe I'm more traditional, but I feel more secure with a son.
216
00:21:44,494 --> 00:21:49,789
Daughters are lovely, but a son is more like a replica.
217
00:21:49,824 --> 00:21:52,719
He resembles me the more he grows.
218
00:21:52,754 --> 00:21:56,669
Genes are such an amazing...
219
00:21:56,704 --> 00:21:59,289
I received a call from Mother-in-law earlier.
220
00:21:59,324 --> 00:22:01,719
She said it was very urgent.
221
00:22:01,754 --> 00:22:04,799
- I'm sorry. I'll excuse myself for a moment.
- Yes.
222
00:22:04,834 --> 00:22:06,644
Excuse me.
223
00:22:09,834 --> 00:22:12,219
- Why?
- Watch what you say, please!
224
00:22:12,254 --> 00:22:16,379
There are rumors that the son who is taking care of CEO Heo's work is not his biological son.
225
00:22:16,414 --> 00:22:19,699
- Really?
- That lady, Kang Seo Hee, over there is his second wife.
226
00:22:19,734 --> 00:22:24,269
She kicked his first wife out and brought a son with her and took over.
227
00:22:24,304 --> 00:22:28,759
CEO Heo's biological son ran away from home a few years ago, and they have had no news of him.
228
00:22:28,794 --> 00:22:32,039
- You didn't know at all?
- No, not at all.
229
00:22:32,074 --> 00:22:36,089
I told you to stop reading newspapers and read some tabloids!
230
00:22:36,124 --> 00:22:38,529
Things like that are a must in this field!
231
00:22:38,564 --> 00:22:39,860
You don't think I messed up, do you?
232
00:22:39,895 --> 00:22:44,199
I sucked up to him so much. Did you see how I kept losing to him on purpose earlier, Honey?
233
00:22:44,234 --> 00:22:47,839
I saw. Of course, I saw.
234
00:22:47,874 --> 00:22:50,544
Let's see the big picture. Big picture, okay?
235
00:22:51,524 --> 00:22:53,279
What's wrong with his biological son?
236
00:22:53,314 --> 00:22:55,979
The scale of his rebellion is too big.
237
00:22:56,014 --> 00:22:58,094
He's crazy!
238
00:23:00,664 --> 00:23:04,439
Aish! Who drank all my beer?
239
00:23:04,474 --> 00:23:07,004
There's no more?
240
00:23:10,964 --> 00:23:12,954
What about my ice cream?
241
00:23:15,844 --> 00:23:19,189
Are you guys not going to leave my house? It's been 3 months already!
242
00:23:19,224 --> 00:23:21,099
Hey, how can we leave?
243
00:23:21,134 --> 00:23:25,219
Those from Myeongdong Capital are on fire trying to look for us.
244
00:23:25,254 --> 00:23:28,249
They think you're dead, so they're not following you around!
245
00:23:28,284 --> 00:23:30,799
I'm afraid they're going to follow us to the end of the world.
246
00:23:30,834 --> 00:23:33,689
So what? Huh? Are you going to live here? Live here?
247
00:23:33,724 --> 00:23:37,939
Even if it's a bit bothersome, let's finish things up. We also need to break ground on new work soon.
248
00:23:37,974 --> 00:23:39,689
I'm uncomfortable, too!
249
00:23:39,724 --> 00:23:43,864
- I'm not someone to sleep and eat with men in one house!
- Ayoo! This enemy of mine!
250
00:23:44,824 --> 00:23:47,144
Please, collaborate.
251
00:23:54,134 --> 00:23:56,224
Cheers.
252
00:23:59,464 --> 00:24:01,389
Aigoo, you scared me! W-Who are you?!
253
00:24:01,424 --> 00:24:03,519
- How do I get to Seoul?
- What?
254
00:24:03,554 --> 00:24:05,249
Where is Seoul?
255
00:24:05,284 --> 00:24:08,519
Is Seoul just straight then left turn there?
256
00:24:08,554 --> 00:24:12,419
No, you need to go straight along the west coast... then right.
257
00:24:12,454 --> 00:24:14,289
Really?
258
00:24:14,324 --> 00:24:18,269
- Thank you.
- But, are you going to swim there?
259
00:24:18,304 --> 00:24:22,499
But this is Jeju Island. Would you like to get in for now?
260
00:24:22,534 --> 00:24:24,859
It's okay.
261
00:24:24,894 --> 00:24:26,374
Wait!
262
00:24:27,524 --> 00:24:28,630
What the heck?
263
00:24:28,665 --> 00:24:32,259
Is she saying she's going to swim to Seoul right now?!
264
00:24:32,294 --> 00:24:35,109
- Is she a haenyeo? (Korean traditional female divers in Jeju)
- No! She's a water monster!
265
00:24:35,144 --> 00:24:39,024
- Hey! Should... shouldn't we file a report!
- Look, look look here!
266
00:25:09,804 --> 00:25:13,759
Everyone from Marine Girls! We need to slowly wrap up!
267
00:25:13,794 --> 00:25:17,559
Soon the Western Shore version of the miracle of Moses (Parting of the Red Sea)
268
00:25:17,594 --> 00:25:19,524
will start!
269
00:25:20,454 --> 00:25:22,339
Miracle of Moses! Miracle of Moses!
270
00:25:22,374 --> 00:25:26,499
Miracle of Moses! Miracle of Moses!
271
00:25:26,534 --> 00:25:27,830
What is that?
272
00:25:27,865 --> 00:25:29,584
Oh my, what is that?
273
00:25:30,734 --> 00:25:32,010
- Isn't it a person?
- Self-implode, you land-grubber!
274
00:25:32,045 --> 00:25:35,799
Who's this woman with disheveled hair?
(she thinks she's insane.)
275
00:25:35,834 --> 00:25:40,459
How is she from coming there? Unless she appeared out of the water.
276
00:25:40,494 --> 00:25:43,589
She's probably coming from that island.
277
00:25:43,624 --> 00:25:48,984
- That's a desert island over there!
- Isn't she a ghost?
- Then she was on the desert island all night and came from there?!
278
00:25:55,724 --> 00:25:57,864
Is this Seoul?
279
00:25:59,054 --> 00:26:00,794
No, it isn't.
280
00:26:01,594 --> 00:26:03,524
I have to go farther?
281
00:26:05,384 --> 00:26:09,889
That's so far! I swam so much I feel like vomiting!
282
00:26:09,924 --> 00:26:14,754
Miss, are you going to Seoul? We're going to Seoul as well.
283
00:26:22,384 --> 00:26:24,354
Welcome to Seoul
284
00:26:43,284 --> 00:26:45,564
There are more people than a school of anchovies.
285
00:26:46,564 --> 00:26:49,034
How do I find Heo Joon Jae?
286
00:27:21,874 --> 00:27:24,019
Today Madam Jang Jin Ok will
287
00:27:24,054 --> 00:27:28,359
have a golf practice at one o'clock and at 3:30 she will get a massage at a spa in Gangnam. At Gangnam Empire.
288
00:27:28,394 --> 00:27:31,359
Once we arrive, you go to the rooftop and immediately start working on the elevator.
289
00:27:31,394 --> 00:27:33,389
Hyung, keep checking to make sure her plans haven't changed.
290
00:27:33,424 --> 00:27:35,234
Okay.
291
00:27:36,294 --> 00:27:39,849
As expected, you have to take a break from work sometime.
292
00:27:39,884 --> 00:27:43,879
Now that we're back at it, I feel like I got a new job and am rather excited.
293
00:27:43,914 --> 00:27:46,259
Excited, my butt!
294
00:27:46,294 --> 00:27:49,514
Just think about packing up your bags and leaving after this!
295
00:27:50,414 --> 00:27:53,164
By any chance, do you know Heo Joon Jae?
296
00:27:55,274 --> 00:27:57,534
By any chance, do you know Heo Joon Jae?
297
00:27:59,444 --> 00:28:02,154
Excuse me, do you know Heo Joon Jae? Heo Joon Jae?
298
00:28:02,834 --> 00:28:08,624
Who would know, out of all people, we would run into someone we scammed at the golf course?
299
00:28:09,624 --> 00:28:13,699
But I learned for the first time that I'm faster than Usain Bolt!
300
00:28:13,734 --> 00:28:17,499
You think Seoul is big, right? It's the size of your palm.
301
00:28:17,534 --> 00:28:21,859
As one lives, everyone crosses paths briefly by chance sometime.
302
00:28:21,894 --> 00:28:24,074
It's just that people don't know that fact.
303
00:28:26,334 --> 00:28:28,094
- Aish.
- What the heck?
304
00:28:30,624 --> 00:28:32,859
Excuse me!
305
00:28:32,894 --> 00:28:35,659
A bottle of soju for 1000 won.
306
00:28:35,694 --> 00:28:37,934
Please come check it out.
307
00:28:39,864 --> 00:28:41,429
A bottle of soju for $1
308
00:28:41,464 --> 00:28:44,059
Please come by.
309
00:28:44,094 --> 00:28:46,339
- That car didn't come yet?
- Nope.
310
00:28:46,374 --> 00:28:47,739
Not until three.
311
00:28:47,774 --> 00:28:49,624
What would you like?
312
00:28:50,974 --> 00:28:52,764
That'll be 1,000 won.
313
00:28:58,634 --> 00:29:02,679
But, why are you giving me this? You have to give me money. Money!
314
00:29:02,714 --> 00:29:06,564
If you don't have money, go away. Quickly go away!
315
00:29:47,064 --> 00:29:49,869
Smile, smile. Look ahead. You have to look ahead and walk across.
316
00:29:49,904 --> 00:29:52,389
We have to look as if we are close. Okay?
317
00:29:52,424 --> 00:29:57,539
I need to buy a reference book, but I don't have enough money.
318
00:29:57,574 --> 00:30:01,304
- Academy fee for me.
- Quickly.
319
00:30:06,744 --> 00:30:09,159
- Thanks.
- Thanks.
320
00:30:09,194 --> 00:30:11,774
Thanks. See ya.
321
00:30:22,024 --> 00:30:26,879
It's okay, it's okay. Smile, smile.
322
00:30:26,914 --> 00:30:29,239
Look ahead. Walk while looking ahead.
323
00:30:29,274 --> 00:30:31,674
Unni, why are you doing this?
324
00:30:32,434 --> 00:30:36,129
Do you have money? I'm really hungry.
325
00:30:36,164 --> 00:30:38,219
But I don't have money.
326
00:30:38,254 --> 00:30:41,484
Even so, you mug a little kid's money?
327
00:30:42,714 --> 00:30:44,929
What's mugging?
328
00:30:44,964 --> 00:30:48,534
This is mugging.
329
00:30:57,064 --> 00:31:02,009
I'll treat you using mom's credit card, since you said you were hungry, Unni.
(kiddo used an abbreviation for mom's credit card)
330
00:31:02,044 --> 00:31:03,479
What's a "mom-ca"?
331
00:31:03,514 --> 00:31:06,579
Unni, how come you don't know anything?
332
00:31:06,614 --> 00:31:09,169
Mom's credit card. Mom-ca.
333
00:31:09,204 --> 00:31:11,549
Is "mom's credit card" better than money?
334
00:31:11,584 --> 00:31:16,099
It's a similar concept. Anyway, don't do that again.
335
00:31:16,134 --> 00:31:18,879
Okay. I won't.
336
00:31:18,914 --> 00:31:24,729
Money is something that's earned with great difficulty. My mom has such a hard time earning money.
337
00:31:24,764 --> 00:31:27,129
Without even having time to see me,
338
00:31:27,164 --> 00:31:31,509
from morning to dusk she only earns money.
339
00:31:31,544 --> 00:31:34,299
But why does your mom work so hard to earn money?
340
00:31:34,334 --> 00:31:37,659
Unni, seriously you're helpless. Why do you think we earn money?
341
00:31:37,694 --> 00:31:41,554
She earns money so that Mom and I can be happy.
342
00:31:42,854 --> 00:31:49,824
But if all we do is earn money from morning to dusk, then when do we live happily?
343
00:31:52,864 --> 00:31:56,024
Later. Later.
344
00:32:08,564 --> 00:32:11,619
Oh, I need to go to math academy now.
345
00:32:11,654 --> 00:32:16,594
Be sure to find that person, Heo Joon Jae, that you're looking for, Unni.
346
00:32:31,634 --> 00:32:35,259
Keep this well, don't give it to others, and use it well.
347
00:32:35,294 --> 00:32:39,789
From now on, at least work a part-time job to earn money.
348
00:32:39,824 --> 00:32:43,199
Since living for awhile, I came to know that without money,
349
00:32:43,234 --> 00:32:46,094
there is nothing you can do in this world.
350
00:32:46,904 --> 00:32:48,140
I understand.
351
00:32:48,175 --> 00:32:51,074
Then I'll be going. Goodbye.
352
00:33:04,974 --> 00:33:06,359
Aigoo.
353
00:33:06,394 --> 00:33:08,874
Ajusshi, watch yourself.
354
00:33:09,834 --> 00:33:14,019
Hey, kiddo. It's you who needs to be careful.
355
00:33:14,054 --> 00:33:17,939
Hey, such a little thing. Hey! How can I be an ajusshi?
356
00:33:17,974 --> 00:33:23,094
- You! You! Come over here!
- Hey, hey, hey you're an ajusshi to her. How could you be an oppa? Let's go. It's almost time.
357
00:33:23,954 --> 00:33:26,534
Come here, Tae Oh. Hurry on over, Tae Oh.
358
00:33:29,824 --> 00:33:31,969
Look, friend. Do you have money?
359
00:33:32,004 --> 00:33:36,399
Your unni here needs to buy a supplementary textbook, but I don't have enough money.
360
00:33:36,434 --> 00:33:42,699
Look here. Don't mug her. It's a bad thing.
361
00:33:42,734 --> 00:33:43,870
What's up with her?
362
00:33:43,905 --> 00:33:48,964
You guys don't have a 'mom's credit card'? It's similar to money.
363
00:33:53,944 --> 00:33:55,594
Seriously!
364
00:33:58,774 --> 00:34:02,674
How dare you, with clothes that look like a beggar!
365
00:34:09,064 --> 00:34:13,029
Promise me. That you won't mug others.
366
00:34:13,064 --> 00:34:20,459
I didn't... I didn't mug her. I-I-I'm friends with her (to be friends sounds like eat)
367
00:34:20,494 --> 00:34:22,444
Your friends...?
368
00:34:23,834 --> 00:34:25,664
You eat them?
369
00:34:29,514 --> 00:34:33,989
Guys! You shouldn't eat your friends like that!
370
00:34:34,024 --> 00:34:36,724
You shouldn't do that!
371
00:34:42,504 --> 00:34:45,314
Do you also eat your friends?
372
00:34:48,634 --> 00:34:53,524
Don't eat them, really. Eat something else!
373
00:34:54,704 --> 00:34:58,594
- Are you okay? You got hurt. Isn't she totally psycho!
- Please. Don't.
374
00:35:04,164 --> 00:35:07,869
Yeah, Mom. I'm at the cram school.
375
00:35:07,904 --> 00:35:11,729
You're at the cram school, right? I'm going to call and check later.
376
00:35:11,764 --> 00:35:15,339
Don't hang around bad kids needlessly. Look at your older brother.
377
00:35:15,374 --> 00:35:19,659
That good-hearted kid got framed and is suffering so much.
378
00:35:19,694 --> 00:35:24,524
What's the big deal about a crazy kid committing suicide? Hang up.
379
00:35:30,464 --> 00:35:33,699
The Best Deal Ever! What the...
380
00:35:33,734 --> 00:35:35,794
So useless.
381
00:35:49,194 --> 00:35:51,464
It's stopping.
382
00:35:55,904 --> 00:35:58,634
Geez. What's going on?
383
00:36:05,594 --> 00:36:11,259
Who are you! You! You're that jerk who conned me before!
384
00:36:11,294 --> 00:36:13,729
I definitely heard you were dead.
385
00:36:13,764 --> 00:36:18,364
Sorry. Looks like I'm quite invincible.
386
00:36:19,924 --> 00:36:24,189
How dare you come here on your own... Omo.
387
00:36:24,224 --> 00:36:25,370
What's wrong with this?
388
00:36:25,405 --> 00:36:29,304
It's so dark. Shall I give you some light?
389
00:36:34,234 --> 00:36:37,934
The elevator doors opened. You know. Behind you.
390
00:36:42,494 --> 00:36:47,489
But outside there is a bottomless drop.
391
00:36:47,524 --> 00:36:50,799
No, what the heck is going on?
392
00:36:50,834 --> 00:36:55,974
Oh, be careful with where you step. You might step on it. There's someone's hand there.
393
00:36:56,764 --> 00:36:58,804
Isn't that your son?
394
00:37:01,804 --> 00:37:04,964
Mom! Mom! Help me!
395
00:37:06,294 --> 00:37:07,699
- Min Jae, - Mom!
396
00:37:07,734 --> 00:37:10,179
Min Jae. Hold my hand.
397
00:37:10,214 --> 00:37:13,229
- Help me, Mom.
- Min Jae! Min Jae!
398
00:37:13,264 --> 00:37:17,399
No, you can't. You have to hold my hand and come up.
399
00:37:17,434 --> 00:37:21,304
- No, no. Min Jae no!
- Mom!!!!!!!
400
00:37:27,874 --> 00:37:30,539
Remember your pain now.
401
00:37:30,574 --> 00:37:33,674
The child that your son made die.
402
00:37:34,704 --> 00:37:39,304
The child who fell to his death on his own from the top floor, the 17th floor.
403
00:37:40,244 --> 00:37:42,424
That child's mother
404
00:37:43,374 --> 00:37:46,374
was as miserable as you are now, and
405
00:37:47,834 --> 00:37:51,534
forever she will be in agony.
406
00:38:04,904 --> 00:38:09,999
Now, from now on those who have wronged you,
407
00:38:10,034 --> 00:38:12,134
you will forget them all.
408
00:38:13,694 --> 00:38:18,109
To those who are suffering because of you,
409
00:38:18,144 --> 00:38:22,404
only remember your remorseful heart.
410
00:38:33,094 --> 00:38:37,109
Madam, are you okay? The elevator broke all of a sudden.
411
00:38:37,144 --> 00:38:40,979
Contact Attorney Seo, and ask him to cancel the lawsuit.
412
00:38:41,014 --> 00:38:42,180
Pardon?
413
00:38:42,215 --> 00:38:47,039
Also, you know the contact information of the mom whose kid died, right?
414
00:38:47,074 --> 00:38:48,499
Let me meet her.
415
00:38:48,534 --> 00:38:50,654
What are you going to do when you meet her?
416
00:38:52,544 --> 00:38:55,609
I'm going to apologize.
417
00:38:55,644 --> 00:38:59,944
Madam, are you feeling unwell?
418
00:39:05,484 --> 00:39:09,689
Is she crazy? What's with her?! She seems to be absolutely psychotic.
419
00:39:09,724 --> 00:39:12,109
Hey, look here, the heresy of neuroscience.
420
00:39:12,144 --> 00:39:17,839
DIY-ace hypnotist of the medical field. Heo Joon Jae's talent hasn't rusted even a little bit.
421
00:39:17,874 --> 00:39:20,589
This is something really amazing, right?
422
00:39:20,624 --> 00:39:22,709
Since we're in an occupation that we can't exactly be proud of,
423
00:39:22,744 --> 00:39:26,019
I'm so regretful that I can't let this talent of yours be known to the world. Really.
424
00:39:26,054 --> 00:39:28,694
- Ah, well.
- Wait.
425
00:39:30,634 --> 00:39:34,339
How can you do it? Hypnosis?
426
00:39:34,374 --> 00:39:40,949
Hey! Pray tell. He must be so curious that he opened those iron-clad lips of his.
427
00:39:40,984 --> 00:39:42,754
Are you curious?
428
00:39:44,094 --> 00:39:47,799
This is how you begin, with the sense of sight.
429
00:39:47,834 --> 00:39:50,419
The brain and eyes are connected.
430
00:39:50,454 --> 00:39:55,749
She got the suggestion from seeing the spam on the cell phone and the moment she saw the number 17
431
00:39:55,784 --> 00:39:58,629
a condition is presented where hypnosis can take place.
432
00:39:58,664 --> 00:40:01,599
Next, a pattern interrupt.
(Creating a situation that's hard to anticipate, and hypnotizing a person using the lapse in consciousness.)
433
00:40:01,634 --> 00:40:06,519
Shall I turn on the light?
That person now enters the illusory world that I made.
434
00:40:06,554 --> 00:40:10,549
But outside there is a bottomless drop.
435
00:40:10,584 --> 00:40:12,929
Mom!
436
00:40:12,964 --> 00:40:17,039
Everything starts with the eyes.
437
00:40:17,074 --> 00:40:20,634
Looking starts the seduction.
438
00:40:23,954 --> 00:40:27,809
Such a coward. Not everyone falls for that.
439
00:40:27,844 --> 00:40:30,454
What a fashion interrupt?
440
00:40:46,664 --> 00:40:48,979
Can I really take this?
441
00:40:49,014 --> 00:40:52,629
You usually can't, but I'll keep an eye out, so hurry up and pick something.
442
00:40:52,664 --> 00:40:56,769
This neighborhood is a rich one, so they'll throw away new things.
443
00:40:56,804 --> 00:41:01,129
Others are at the Seoul Station after hearing that free lunches were being given out there,
444
00:41:01,164 --> 00:41:04,389
but I can't leave Gangnam. If you starve, you're starved.
445
00:41:04,424 --> 00:41:07,544
I am a stylista who cannot give up on fashion.
446
00:41:09,794 --> 00:41:14,369
But seeing you all dressed up like that, you look a bit more bearable now.
447
00:41:14,404 --> 00:41:19,729
Well, for us tall girls, we look good in things we wear.
448
00:41:19,764 --> 00:41:21,050
Where did you come from?
449
00:41:21,085 --> 00:41:23,329
Across the water.
(She used the word water but the homeless person understands it to be "overseas")
450
00:41:23,364 --> 00:41:26,409
Oh! Overseas! I know that place very well!
451
00:41:26,444 --> 00:41:33,579
In my youth, there were no places like Milan and Paris that I didn't go to to buy luxury goods.
452
00:41:33,614 --> 00:41:36,719
Then I went bankrupt, and even though I've ruined my family
453
00:41:36,754 --> 00:41:39,969
and am living the street life right now,
454
00:41:40,004 --> 00:41:42,624
I don't have any regrets.
455
00:41:44,204 --> 00:41:46,729
But why did you come to Seoul?
456
00:41:46,764 --> 00:41:48,589
I'm searching for Heo Joon Jae.
457
00:41:48,624 --> 00:41:53,759
Boyfriend? Where does he live in Seoul? Daechi-dong? Cheogdam(-dong)?
458
00:41:53,794 --> 00:41:55,919
He just said he lives in Seoul.
459
00:41:55,954 --> 00:41:57,739
What about his number?
460
00:41:57,774 --> 00:42:00,239
Phone number?
461
00:42:00,274 --> 00:42:04,149
Aigoo, he didn't give you a contact number and ran off.
462
00:42:04,184 --> 00:42:07,229
But you didn't realize that and came all the way here?
463
00:42:07,264 --> 00:42:10,509
Aigoo. That's when you need to do an undercover investigation.
464
00:42:10,544 --> 00:42:13,079
What is that?
465
00:42:13,114 --> 00:42:15,829
He never talked about a specific place with you before?
466
00:42:15,864 --> 00:42:20,279
Unconsciously, he's bound to drop hints about places he frequents.
467
00:42:20,314 --> 00:42:24,259
You should go to places like that and camp there.
468
00:42:24,294 --> 00:42:27,234
63 Building?
469
00:42:31,394 --> 00:42:32,904
63 Building
470
00:42:34,674 --> 00:42:37,474
4319 from Isu Station to Yangjae
Dogok Station to Samsung Station
471
00:42:39,914 --> 00:42:41,394
Gangnam Station... > 63 Building
472
00:42:42,634 --> 00:42:43,984
63 Building
473
00:42:50,404 --> 00:42:53,009
- Welcome.
- Thank you.
474
00:42:53,044 --> 00:42:55,094
Welcome.
475
00:43:00,124 --> 00:43:02,819
You don't have a bus card?
476
00:43:02,854 --> 00:43:04,449
What about money?
477
00:43:04,484 --> 00:43:06,234
I do.
478
00:43:08,854 --> 00:43:11,254
That's not enough.
479
00:43:13,394 --> 00:43:16,204
Just put in that amount and get on.
480
00:43:16,884 --> 00:43:19,054
Thank you.
481
00:43:25,904 --> 00:43:31,169
♬ Your eyes are trying to say something.♬
482
00:43:31,204 --> 00:43:37,019
♬ It's meaningful, I can feel it.♬
483
00:43:37,054 --> 00:43:42,509
♬ While you smiled brightly in last night's dream ♬
484
00:43:42,544 --> 00:43:47,769
♬ You were whistling like the wind. ♬
485
00:43:47,804 --> 00:43:53,669
♬ On the path I walked alone, In the dream I chased alone ♬
486
00:43:53,704 --> 00:43:59,944
♬ You are at my side now ♬
487
00:44:00,704 --> 00:44:07,674
♬ Why will I remember it forever? How could that be? ♬
488
00:44:08,984 --> 00:44:14,539
♬ Come a bit closer to me ♬
489
00:44:14,574 --> 00:44:20,169
♬ so that I can feel you better. ♬
490
00:44:20,204 --> 00:44:24,869
♬ My heart is tilted toward you. ♬
491
00:44:24,904 --> 00:44:32,759
♬ Bit, by bit. Bit by bit. Bit by bit. ♬
492
00:44:32,794 --> 00:44:35,294
♬ A night alone. ♬
493
00:44:36,134 --> 00:44:40,199
If I go all the way up, will I see Heo Joon Jae?
494
00:44:40,234 --> 00:44:41,869
Be prepared tomorrow.
495
00:44:41,904 --> 00:44:45,639
A restructuring is a restructuring. Also, the fireworks! The people will come in droves!
496
00:44:45,674 --> 00:44:47,979
- You need to be thoroughly prepared.
- Okay.
497
00:44:48,014 --> 00:44:53,094
If you guys are late again, even though I said this to you, then didori-didori.
498
00:45:25,674 --> 00:45:28,209
Ah, I'm relieved.
499
00:45:28,244 --> 00:45:31,154
I thought I was going to die from hunger.
500
00:46:06,494 --> 00:46:08,549
Are you done?
501
00:46:08,584 --> 00:46:10,459
Is it someone's birthday?
502
00:46:10,494 --> 00:46:12,294
There is someone.
503
00:46:13,124 --> 00:46:17,249
- Today is my son's birthday, too.
- I see.
504
00:46:17,284 --> 00:46:20,369
Oh, what did you put in the seaweed soup?
505
00:46:20,404 --> 00:46:25,649
Sea urchin. My son also liked sea urchin seaweed soup.
506
00:46:25,684 --> 00:46:27,739
Who are you giving it to?
507
00:46:27,774 --> 00:46:32,869
Ah. That chic guy that won't fall for you?
508
00:46:32,904 --> 00:46:36,929
Please put the soup into a thermos, and as for the rest of the side dishes, put them into a nested lunch box prettily.
509
00:46:36,964 --> 00:46:38,844
Okay.
510
00:46:39,644 --> 00:46:42,129
Miss.
511
00:46:42,164 --> 00:46:45,179
You don't seduce men like that.
512
00:46:45,214 --> 00:46:49,929
In the time that you bring the side dishes to him, it's better to get one more shot of botox.
513
00:46:49,964 --> 00:46:55,104
I'm saying that you need to love yourself more.
514
00:46:56,234 --> 00:47:00,829
At a study group where I teach as a volunteer, there's a kid who had a birthday. So I'm trying to give it to him/her.
515
00:47:00,864 --> 00:47:04,244
Who would seduce a man with something to eat? How childish.
516
00:47:07,684 --> 00:47:11,379
I cooked it with sea urchins. I'm not sure if it'll fit with your taste preference.
517
00:47:11,414 --> 00:47:15,669
How did you know about this place? It hasn't been long since I moved here.
518
00:47:15,704 --> 00:47:18,609
It came up coincidentally as I was talking with Oppa Nam Doo.
519
00:47:18,644 --> 00:47:23,174
Ah, really, Jo Nam Doo. That untrustworthy human being.
520
00:47:42,824 --> 00:47:45,349
Happy birthday, son.
521
00:47:45,384 --> 00:47:47,234
Okay.
522
00:47:49,494 --> 00:47:52,439
Mom, we're going there today, right?
523
00:47:52,474 --> 00:47:53,869
Of course.
524
00:47:53,904 --> 00:47:58,649
Your Dad is busy again today, so we're just going to go together, okay?
525
00:47:58,684 --> 00:48:01,744
- Where are you going?
- It's a secret.
526
00:48:04,164 --> 00:48:07,509
Wow! Why the seaweed soup?
527
00:48:07,544 --> 00:48:09,684
Hey, Cha Si Ah, you did this?
528
00:48:10,584 --> 00:48:11,939
It's Joon Jae's birthday.
529
00:48:11,974 --> 00:48:16,369
My goodness, look at her. She doesn't look like it at first glance,
530
00:48:16,404 --> 00:48:19,069
but she's excellent good-wife-material, right?
531
00:48:19,104 --> 00:48:21,289
You made it so pretty, for real.
532
00:48:21,324 --> 00:48:26,229
Hey, it's your birthday today, so you need to do a party, a birthday party. Yeah!
533
00:48:26,264 --> 00:48:28,929
There's a good wine bar that I know of in Gyeongridan-gil.
534
00:48:28,964 --> 00:48:31,659
Oh, Gyeongridan-gil is good! The water (pretty girls) is good! Reserve it, reserve it.
535
00:48:31,694 --> 00:48:33,694
I have an appointment.
536
00:48:34,244 --> 00:48:36,759
- What appointment?
- Ah, what is it?
537
00:48:36,794 --> 00:48:39,389
You always do this on your birthday. Being sentimental by yourself.
538
00:48:39,424 --> 00:48:42,719
- Where are you going? Who are you meeting with? He/she can just sit with us!
- Hyung.
539
00:48:42,754 --> 00:48:44,159
- Yeah? - Are you bored?
- Yeah.
540
00:48:44,194 --> 00:48:46,379
- Very much so.
- Then go to the wine bar with Si Ah.
541
00:48:46,414 --> 00:48:48,969
Go there and party. Or go with Tae Oh.
542
00:48:49,004 --> 00:48:51,619
I ate well. Thanks.
543
00:48:51,654 --> 00:48:55,284
Happy birthday! Spend it well!
544
00:48:58,774 --> 00:49:03,124
Oh, he won't fall for it. Such a steel-headed guy.
545
00:49:08,744 --> 00:49:12,869
Joon Jae isn't going to meet up with a girl, right?
546
00:49:12,904 --> 00:49:15,759
- Did he get one (a girlfriend)?
- No.
547
00:49:15,794 --> 00:49:18,829
It's hard for him to have a girl, based on his brain-structure.
548
00:49:18,864 --> 00:49:21,279
He can't decide nor stay focused.
549
00:49:21,314 --> 00:49:24,219
He'll let any woman cross that line,
550
00:49:24,254 --> 00:49:27,149
but no woman will ever cross that line.
551
00:49:27,184 --> 00:49:28,979
But did you really make this?
552
00:49:29,014 --> 00:49:33,344
You think I would? The maid lady did it.
553
00:49:46,904 --> 00:49:48,719
Joon Jae, we should go together.
554
00:49:48,754 --> 00:49:52,549
Mom, I'm going to play around until the door closes.
555
00:49:52,584 --> 00:49:57,224
Be careful. I'll go with you. Joon Jae!
556
00:50:31,204 --> 00:50:32,909
- It's a mermaid!
- Oh, look!
557
00:50:32,944 --> 00:50:34,789
That's right!
558
00:50:34,824 --> 00:50:39,669
There's still 30 minutes left until the mermaid show. Did they start already?
559
00:50:39,704 --> 00:50:41,499
- Mom.
- Yes?
560
00:50:41,534 --> 00:50:44,909
The mermaid... slurped the fish up.
561
00:50:44,944 --> 00:50:50,229
Gee. There's no way. The Mermaid Princess is friends with the fish.
562
00:50:50,264 --> 00:50:53,549
She never eats them.
563
00:50:53,584 --> 00:50:57,844
Mermaid Princess! So pretty!
564
00:51:03,504 --> 00:51:08,319
The show didn't start yet. Did the diver go under already?
565
00:51:08,354 --> 00:51:10,999
Yes, it seems so.
566
00:51:11,034 --> 00:51:12,594
Look!
567
00:51:15,554 --> 00:51:19,204
Who was it? Who went inside?
568
00:51:26,524 --> 00:51:32,854
♬ The door to a new world is open. ♬
569
00:51:33,894 --> 00:51:38,354
♬ It is within you. ♬
570
00:51:41,224 --> 00:51:47,194
♬ When I enter my eyes are dazzled ♬
571
00:51:48,514 --> 00:51:56,514
♬ A wide world welcomes me. ♬
572
00:51:57,694 --> 00:52:03,489
♬ I approach you. ♬
573
00:52:03,524 --> 00:52:06,379
♬ I want to be embraced. ♬
574
00:52:06,414 --> 00:52:13,389
♬ I want to stay in that world which is you ♬
575
00:52:13,424 --> 00:52:16,829
♬ I owe you; I miss you ♬
576
00:52:16,864 --> 00:52:21,779
♬ I need you; I love you ♬
577
00:52:21,814 --> 00:52:28,619
♬ Eternally in your arms ♬
578
00:52:28,654 --> 00:52:34,229
♬ There will be much that I don't know ♬
579
00:52:34,264 --> 00:52:42,264
♬ Please show me your world and your heart ♬
580
00:52:44,604 --> 00:52:52,604
♬ Will you come to me and take my hand ♬
581
00:52:53,604 --> 00:53:00,569
♬ I will love you. Even if this world changes ♬
582
00:53:00,604 --> 00:53:02,719
♬ I owe you I ♬
583
00:53:02,754 --> 00:53:04,040
Someone went inside the water?!
♬ I miss you ♬
584
00:53:04,075 --> 00:53:07,089
Exactly. How could such a thing happen?
585
00:53:07,124 --> 00:53:12,604
On an important day that we're doing a reconversion. Wasn't there a huge security breach?
586
00:53:19,514 --> 00:53:22,149
Isn't it that girl?
587
00:53:22,184 --> 00:53:25,909
Are you the one who got inside and did a mermaid show?
588
00:53:25,944 --> 00:53:27,829
How did you get inside?
589
00:53:27,864 --> 00:53:31,584
Excuse me, you need to come speak with us.
590
00:53:37,774 --> 00:53:40,649
Guess who I met in Itaewon.
591
00:53:40,684 --> 00:53:45,099
I met Tomás. He said he'd kill you next time he sees you.
592
00:53:45,134 --> 00:53:49,269
I also secured a conclusive photo that you met a girl in Spain.
593
00:53:49,304 --> 00:53:51,754
Are you planning on still denying it?
594
00:54:03,434 --> 00:54:07,934
Catch that woman! Isn't she a spy from another company?
595
00:54:12,104 --> 00:54:13,170
Oh, I'm so sorry.
596
00:54:13,205 --> 00:54:16,754
- You have to catch her!
- What are you doing! Hurry!
597
00:55:02,104 --> 00:55:06,349
♬ Always in the same dream ♬
598
00:55:06,384 --> 00:55:09,599
♬ An unfamiliar face and ♬
599
00:55:09,634 --> 00:55:14,019
♬ In a time which is suspended ♬
600
00:55:14,054 --> 00:55:17,449
♬ You and I met by chance ♬
601
00:55:17,484 --> 00:55:21,369
♬ I guess I was a little scared ♬
602
00:55:21,404 --> 00:55:24,999
♬ I was afraid it would be a dream forever ♬
603
00:55:25,034 --> 00:55:33,034
♬ Now, even when I open my eyes, it's you. ♬
604
00:55:33,384 --> 00:55:37,209
♬ This is love story ♬
605
00:55:37,244 --> 00:55:41,184
♬ I cannot hide ♬
606
00:55:41,874 --> 00:55:45,569
♬ My two eyes which only see you ♬
607
00:55:45,604 --> 00:55:48,519
♬ I cannot close them ♬
608
00:55:48,554 --> 00:55:52,119
♬ This is amazing! ♬
609
00:55:52,154 --> 00:55:55,854
♬ Even if everything in the world ♬
610
00:55:56,804 --> 00:56:00,439
♬ Were given to me ♬
611
00:56:00,474 --> 00:56:05,619
♬ I cannot exchange it with you, my love. ♬
612
00:56:05,654 --> 00:56:08,064
I'm sorry, Heo Joon Jae.
613
00:56:12,234 --> 00:56:14,324
You put this on.
614
00:56:18,974 --> 00:56:21,474
I know you liked this.
615
00:56:22,334 --> 00:56:26,534
You probably won't remember me. Still,
616
00:56:28,294 --> 00:56:33,784
I will keep my promise. I'll go to you.
617
00:56:36,694 --> 00:56:41,714
Even through the windy rainstorm, though the sun may be burning down on me.
618
00:56:42,414 --> 00:56:46,574
Though I'm lonely and without anyone by my side, and even if it's somewhere I've never been before,
619
00:56:50,254 --> 00:56:53,354
I will endure it all
620
00:56:54,354 --> 00:56:57,654
and be sure to go to you.
621
00:57:09,014 --> 00:57:11,084
I love you.
622
00:57:20,734 --> 00:57:24,439
♬ This is love story ♬
623
00:57:24,474 --> 00:57:28,959
♬ That I can’t hide away ♬
624
00:57:28,994 --> 00:57:32,979
♬ In your embrace ♬
625
00:57:33,014 --> 00:57:35,779
♬ I want to sleep deeply ♬
626
00:57:35,814 --> 00:57:39,489
♬ This must be love ♬
627
00:57:39,524 --> 00:57:43,344
♬ This must be happiness ♬
628
00:57:44,434 --> 00:57:47,989
♬ I'm afraid it might be a dream ♬
629
00:57:48,024 --> 00:57:51,459
♬ I can't open my eyes. ♬
630
00:57:51,494 --> 00:57:54,369
♬ This is my love story. ♬
631
00:57:54,404 --> 00:57:58,594
♬ I love you, only you ♬
632
00:58:20,514 --> 00:58:23,599
♬ Approach me a bit closer. ♬
633
00:58:23,634 --> 00:58:26,679
Who are you? Do you know me?
634
00:58:26,714 --> 00:58:30,819
You know me. You even know my name.
635
00:58:30,854 --> 00:58:32,419
Who are you with?
636
00:58:32,454 --> 00:58:37,769
- A girl.
- The girl you met in Spain; you are meeting her again in Korea?
637
00:58:37,804 --> 00:58:41,569
♬ Since the time that she's come into my arms. ♬
638
00:58:41,604 --> 00:58:43,879
What are you doing? Why are you doing this to me?
639
00:58:43,914 --> 00:58:46,319
How can you bring that girl home!
640
00:58:46,354 --> 00:58:49,789
She's extremely dumb. You're the perfect Shim Cheong.
(Shim Cheong sounds like "extremely dumb." Also, from a fairy tale where the filial daughter sells herself to save her father.)
641
00:58:49,824 --> 00:58:53,034
I like it.
53485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.