All language subtitles for Factory.Girl.2006.720p.x264.YIFYEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,200 --> 00:00:39,136 My great, great, great... 2 00:00:39,170 --> 00:00:42,537 great uncle was a signer of the Declaration of Independence, 3 00:00:42,574 --> 00:00:46,066 and my mother's side started building New York before the Revolution. 4 00:00:46,111 --> 00:00:48,944 You get the idea. 5 00:00:58,390 --> 00:01:01,791 I went to a party once and there was a palm reader there. 6 00:01:03,495 --> 00:01:05,554 When she looked at my hand, She just-- 7 00:01:05,597 --> 00:01:08,464 She froze. 8 00:01:08,500 --> 00:01:10,491 And I said to her, "I know. 9 00:01:10,535 --> 00:01:13,436 My life line is broken. 10 00:01:13,471 --> 00:01:17,168 I know I won't live past 30." 11 00:01:24,315 --> 00:01:26,545 You know those photos of smiling families 12 00:01:26,584 --> 00:01:28,745 you always see on a mantelpiece? 13 00:01:31,389 --> 00:01:33,880 I can't even look at them, 14 00:01:33,925 --> 00:01:36,155 because you never know what they're hiding. 15 00:01:39,497 --> 00:01:42,432 A "Life Magazine" photographer came to our house 16 00:01:42,467 --> 00:01:46,062 to photograph the "ideal American family." 17 00:01:46,104 --> 00:01:49,870 We looked happy and pretty, 18 00:01:49,908 --> 00:01:53,537 but underneath 19 00:01:53,578 --> 00:01:56,445 it just wasn't that way at all. 20 00:02:10,728 --> 00:02:12,821 Looks like the country is disintegrating. 21 00:02:12,864 --> 00:02:14,855 Lost all its hope. 22 00:02:14,899 --> 00:02:18,665 There's always hope no matter what's happened before. 23 00:02:18,703 --> 00:02:21,069 Yeah? 24 00:02:21,106 --> 00:02:22,869 Where's the hope in that? 25 00:02:22,913 --> 00:02:25,143 God, wouldn't it be wonderful to know that students 26 00:02:25,182 --> 00:02:28,015 were looking at your work, analyzing it? 27 00:02:28,051 --> 00:02:29,746 That depends on what they're saying. 28 00:02:31,955 --> 00:02:34,753 I mean, people say he's a no-talent freak. 29 00:02:34,792 --> 00:02:38,193 He's changing the way that we look at the world, isn't he? 30 00:02:38,228 --> 00:02:40,788 I think people who manage to do that 31 00:02:40,831 --> 00:02:43,561 must have the hardest time in life. 32 00:02:46,036 --> 00:02:49,062 Are you sure you'll be okay in New York? 33 00:02:49,106 --> 00:02:51,734 I'll be fine. I've got Chuck to look after me. 34 00:02:53,577 --> 00:02:56,740 Oh, Syd, why won't you come too? 35 00:02:56,780 --> 00:02:59,044 My folks would kill me. 36 00:02:59,082 --> 00:03:02,313 Where I come from, it's not easy to get a scholarship. 37 00:03:04,888 --> 00:03:07,288 You know, I'm not so sure about Chuck. 38 00:03:07,324 --> 00:03:10,020 He can be a real shit sometimes. 39 00:03:10,060 --> 00:03:11,550 Don't worry. 40 00:03:15,632 --> 00:03:17,099 Edie! 41 00:03:21,638 --> 00:03:24,334 Chuckie, how can you want to go home? We're in Manhattan. 42 00:03:24,374 --> 00:03:27,400 To become an artist, I had to get out of that classroom. 43 00:03:27,444 --> 00:03:30,811 And to me New York was Jackson Pollock sipping vodka 44 00:03:30,848 --> 00:03:33,874 and dripping paint over a raw canvas. 45 00:03:33,917 --> 00:03:36,681 There's so much to see, Chuck. Look where we are. 46 00:03:36,720 --> 00:03:38,847 Yeah, taking New York by storm. 47 00:03:38,889 --> 00:03:40,584 Two zombies. 48 00:03:40,624 --> 00:03:43,184 Chuck and I had come down together from Cambridge. 49 00:03:43,227 --> 00:03:45,354 You know, he was a flamboyant socialite 50 00:03:45,395 --> 00:03:47,761 who carried a pocketful of calling cards. 51 00:03:47,798 --> 00:03:50,824 He made me feel I wasn't alone. 52 00:03:50,868 --> 00:03:52,995 - Can we play the game? - I don't want to. 53 00:03:53,036 --> 00:03:54,867 - Come on. - All right, go. 54 00:03:54,905 --> 00:03:56,736 - Lamb. - Chop. 55 00:03:56,773 --> 00:03:58,104 - Pony. - Snout. 56 00:03:58,141 --> 00:04:00,371 - Shy. - You. 57 00:04:00,410 --> 00:04:03,641 - You think I'm shy? - Sometimes. 58 00:04:03,680 --> 00:04:07,309 I guess I can be shy sometimes. 59 00:04:09,920 --> 00:04:12,684 Forgive me, Father, for I have sinned. 60 00:04:12,723 --> 00:04:16,159 What are your sins, my son? 61 00:04:16,193 --> 00:04:19,128 Well, I have this friend Mark. 62 00:04:19,162 --> 00:04:22,359 Well, he buys all these clothes from Bloomingdale's. 63 00:04:22,399 --> 00:04:24,492 But because he's from London, everybody on the Cape 64 00:04:24,535 --> 00:04:26,628 keeps talking about his "fabulous English look," 65 00:04:26,670 --> 00:04:29,230 which really is so good. 66 00:04:29,273 --> 00:04:31,707 He was at a party up there last weekend 67 00:04:31,742 --> 00:04:35,200 and Norman Mailer walked up and punched him in the stomach. 68 00:04:35,245 --> 00:04:37,179 When Mark asked him why, 69 00:04:37,214 --> 00:04:39,546 he just said it was "for wearing a pink coat." 70 00:04:39,583 --> 00:04:41,915 I know I should have been happy for Mark 71 00:04:41,952 --> 00:04:43,613 that Norman Mailer punched him, 72 00:04:43,654 --> 00:04:46,555 but all I could think was, "Will Norman Mailer ever punch me?" 73 00:04:48,899 --> 00:04:52,665 Andy, why do you come to confession? 74 00:04:52,702 --> 00:04:56,194 Well, because it's a sin not to. 75 00:05:22,865 --> 00:05:25,060 Edie, come on now. 76 00:05:25,100 --> 00:05:26,795 It's going to be over by the time you're done. 77 00:05:26,835 --> 00:05:28,530 You're not even going to meet him. 78 00:05:32,774 --> 00:05:35,436 We're going to be late. Very late. 79 00:05:47,924 --> 00:05:51,485 I just don't understand. Why are Jasper's selling and mine are not? 80 00:05:53,134 --> 00:05:55,432 I wonder if Picasso knows who I am yet. 81 00:05:55,453 --> 00:05:57,751 Andy, what are you doing here all by yourself? 82 00:05:59,866 --> 00:06:02,096 How's the movie business? 83 00:06:02,135 --> 00:06:04,194 Oh, well, it's busy, but I wouldn't call it a business. 84 00:06:04,237 --> 00:06:06,068 I haven't made any money off of it yet. 85 00:06:06,105 --> 00:06:08,369 Of course you haven't, Andy. 86 00:06:08,408 --> 00:06:10,342 The movie business is the most fickle in the world. 87 00:06:10,376 --> 00:06:12,173 - You know that. - Oh. 88 00:06:12,211 --> 00:06:16,375 Listen, I have met the most remarkable lady. 89 00:06:16,416 --> 00:06:18,850 - Oh. - Old money-- very old. 90 00:06:18,885 --> 00:06:21,479 Oh good, does she want to buy a painting? Who is she? 91 00:06:28,795 --> 00:06:30,854 Oh, thank you. Oh! 92 00:06:30,897 --> 00:06:34,492 That's her. That's Edie Sedgwick. 93 00:06:34,534 --> 00:06:36,331 Oh. 94 00:06:36,369 --> 00:06:38,929 What good manners. Chuckie, pay attention to these gentlemen. 95 00:06:38,971 --> 00:06:40,939 You just might learn something. 96 00:06:40,973 --> 00:06:44,500 Oh, wow. She's so beautiful. 97 00:06:44,544 --> 00:06:47,104 It's like a morgue in here. Please. 98 00:06:47,146 --> 00:06:48,738 Her father struck oil out west. 99 00:06:48,781 --> 00:06:52,774 She escaped to art school in Cambridge or somewhere. 100 00:06:52,819 --> 00:06:55,310 Made her way down here last year. 101 00:06:55,354 --> 00:06:57,481 She's done some modeling. 102 00:06:57,523 --> 00:06:59,184 Tried to get into a gallery, 103 00:06:59,225 --> 00:07:01,750 but no one has ever seen anything she's done. 104 00:07:01,794 --> 00:07:05,628 When you said "old money," you made her sound 50. 105 00:07:13,339 --> 00:07:16,172 - Is that the Andy Warhol? - Mm-hmm. 106 00:07:16,209 --> 00:07:18,143 - Want to meet him? - Of course. 107 00:07:18,177 --> 00:07:20,042 Edie, this is Andy. 108 00:07:20,079 --> 00:07:22,138 Hi. 109 00:07:22,181 --> 00:07:24,149 Oh, it's just amazing to meet you. 110 00:07:24,183 --> 00:07:26,708 - I think you're just a genius. - Oh. 111 00:07:26,753 --> 00:07:29,347 No one is doing anything like you right now 112 00:07:29,388 --> 00:07:32,084 and that in itself is a sign of brilliance, don't you think? 113 00:07:32,102 --> 00:07:33,797 But I'd love you to be in one of my movies. 114 00:07:34,910 --> 00:07:37,879 And what would I have to do in one of your movies? 115 00:07:37,913 --> 00:07:41,076 Just be yourself. 116 00:07:41,116 --> 00:07:43,550 Well which one? 117 00:07:43,559 --> 00:07:46,153 You're the boss, applesauce. 118 00:07:47,375 --> 00:07:50,833 Andy, in your films, what are you hoping to do? 119 00:07:50,878 --> 00:07:53,108 We're just trying to make it so bad, 120 00:07:53,147 --> 00:07:55,012 but doing it well. 121 00:07:55,049 --> 00:07:58,450 You know, where you get the most scratches you can on a film. 122 00:07:58,486 --> 00:08:00,215 Or all the dirt you can get on a film. 123 00:08:03,257 --> 00:08:06,818 Or zooming badly, 124 00:08:06,861 --> 00:08:09,591 where you zoom and you hit the most important-- 125 00:08:09,631 --> 00:08:11,360 miss the most important thing. 126 00:08:11,399 --> 00:08:14,095 And, uh... 127 00:08:15,570 --> 00:08:17,265 your camera jiggles 128 00:08:17,305 --> 00:08:20,536 so that everybody knows you're watching a film. 129 00:08:20,575 --> 00:08:23,635 How do you work with your actors then? 130 00:08:23,678 --> 00:08:25,509 What do you tell them? 131 00:08:29,384 --> 00:08:32,512 Well, I don't like to tell them what to do. 132 00:08:32,553 --> 00:08:36,421 I mean, I just think people are so interesting. 133 00:08:37,759 --> 00:08:40,250 Some say your work is pornographic. 134 00:08:40,294 --> 00:08:43,752 Oh, yeah. 135 00:08:43,798 --> 00:08:46,164 Isn't that great? 136 00:09:00,181 --> 00:09:01,512 So... 137 00:09:01,549 --> 00:09:04,416 do you work in hay? 138 00:09:04,452 --> 00:09:07,319 Oh yeah, we're making a cowboy movie. 139 00:09:38,720 --> 00:09:40,711 Who are all these people? 140 00:09:40,755 --> 00:09:43,189 Oh. 141 00:09:43,224 --> 00:09:44,885 - That's Rotten Rita. - Now turn for me. 142 00:09:44,926 --> 00:09:47,895 And Silver George, Debbie Dropout, 143 00:09:47,929 --> 00:09:49,954 the Turtle. 144 00:09:49,997 --> 00:09:51,692 I don't know who that is. 145 00:09:51,733 --> 00:09:54,668 Who's that? 146 00:09:54,702 --> 00:09:56,727 This is Ondine and Brigid. 147 00:09:56,771 --> 00:09:59,205 - This is Chuck and Edie. - Hello. 148 00:09:59,240 --> 00:10:01,674 Andy, I got a new book to draw in. 149 00:10:01,709 --> 00:10:04,303 It said on the front, "The Topical Bible." 150 00:10:04,345 --> 00:10:06,336 I didn't know what the theme should be, so I thought, 151 00:10:06,380 --> 00:10:09,907 "What rhymes with topical?" And then I started rhyming. 152 00:10:09,951 --> 00:10:13,216 Topical, bopical... and then I got to "C." 153 00:10:13,254 --> 00:10:17,088 Cockical. I mean, it's perfect, right? An entire book about cocks. 154 00:10:17,125 --> 00:10:19,059 Yeah, that's great. 155 00:10:19,093 --> 00:10:20,617 Her last book was called "Scars," 156 00:10:20,661 --> 00:10:23,129 but "Cocks" has a nicer ring to it, don't you think? 157 00:10:23,164 --> 00:10:24,828 Hmm. 158 00:10:24,873 --> 00:10:27,933 Ooh, maybe we can get the President's. 159 00:10:27,976 --> 00:10:30,706 Oh yeah, Johnson's johnson. 160 00:10:30,745 --> 00:10:32,645 Brigid, you got to call your father. 161 00:10:32,680 --> 00:10:35,376 Are you insane, Andy? You know what my father would say to me? 162 00:10:35,416 --> 00:10:37,475 - Maybe he'd want to be in the book. - Yeah. 163 00:10:37,518 --> 00:10:40,385 Brigid's father has an empire. He's very rich. 164 00:10:40,421 --> 00:10:43,288 Oh, you should do your cock for the book too. 165 00:10:45,907 --> 00:10:47,704 Hey, Andy, we're ready. 166 00:10:49,877 --> 00:10:52,209 Oh, we're gonna do the movie. You want to see? 167 00:10:52,246 --> 00:10:55,545 I can give him a tranquilizer. 168 00:10:55,583 --> 00:10:58,177 Tranquilizer? I'll take one of those, Mary. 169 00:10:58,219 --> 00:11:00,244 Will you put the microphone in lower 170 00:11:00,288 --> 00:11:03,587 so we can see it? Yeah, neat. 171 00:11:05,126 --> 00:11:07,287 - Have you used one before? - No. 172 00:11:07,328 --> 00:11:09,558 It's easy. Why don't you turn it on? 173 00:11:09,597 --> 00:11:12,862 - Yeah? - Yeah. 174 00:11:12,900 --> 00:11:15,767 Andy Warhol's "Horse." 175 00:11:20,842 --> 00:11:22,707 Which one of you has a gun? 176 00:11:25,146 --> 00:11:27,376 Which one of you has a gun? 177 00:11:27,415 --> 00:11:29,781 Look at the size of it. 178 00:11:29,817 --> 00:11:32,911 Ooh, look at that gun. 179 00:11:32,954 --> 00:11:36,446 - I want to ride it on the prairie. - I bet you do. 180 00:11:36,490 --> 00:11:38,856 - You've seen bigger, yeah? - No, of course not. 181 00:11:38,893 --> 00:11:40,224 - Except once or twice. - Hello? 182 00:11:40,261 --> 00:11:42,252 We're doing a movie. 183 00:11:42,996 --> 00:11:46,090 - Easy, horsie. - Whoa. 184 00:11:46,433 --> 00:11:48,298 - Whoa, easy there, boy. - Oh my. 185 00:11:48,335 --> 00:11:49,570 All right. 186 00:11:50,939 --> 00:11:53,801 Oh, shit! 187 00:11:53,342 --> 00:11:55,401 Shh. 188 00:12:02,551 --> 00:12:04,678 Shh. 189 00:12:20,101 --> 00:12:22,126 What do you think of The Factory? 190 00:12:22,170 --> 00:12:24,536 Do you like it here? 191 00:12:24,572 --> 00:12:27,598 Of course. 192 00:12:27,642 --> 00:12:31,510 I think it's always good to get beyond your experiences, you know? 193 00:12:31,546 --> 00:12:35,414 And I hate it when people take themselves too seriously. 194 00:12:35,450 --> 00:12:37,475 - Don't you? - Oh, yeah. 195 00:12:41,790 --> 00:12:44,281 I read somewhere 196 00:12:44,325 --> 00:12:46,555 that you were born in California. Is that true? 197 00:12:46,594 --> 00:12:49,586 Yes, but we were from back East originally. 198 00:12:49,631 --> 00:12:52,930 Well, Fuzzy got sick. 199 00:12:52,967 --> 00:12:56,528 And so he wanted to move to a warmer climate, 200 00:12:56,571 --> 00:13:00,337 and he bought a ranch in Santa Barbara, California. 201 00:13:00,375 --> 00:13:02,468 And that's where I was born. 202 00:13:02,510 --> 00:13:05,172 Who's Fuzzy? 203 00:13:05,213 --> 00:13:08,444 - Oh, Fuzzy's my father. - Oh. 204 00:13:08,483 --> 00:13:11,543 My father. Mm-hmm. 205 00:13:14,255 --> 00:13:16,849 And is Chuck your best friend? 206 00:13:19,494 --> 00:13:22,054 He's my best girlfriend. 207 00:13:24,165 --> 00:13:26,133 Who's your best boyfriend? 208 00:13:26,167 --> 00:13:28,692 Oh, that's easy. That would-- 209 00:13:28,736 --> 00:13:30,704 actually, it's not that easy. 210 00:13:32,574 --> 00:13:35,543 I would have to say my brother Minty. 211 00:13:35,577 --> 00:13:39,206 Oh, well, you should bring him over. 212 00:13:41,015 --> 00:13:43,108 I can't. I wish I could. 213 00:13:46,087 --> 00:13:48,214 He's dead. 214 00:13:55,530 --> 00:13:58,966 Who is the first boy you made it with? 215 00:13:59,000 --> 00:14:02,731 The first boy I made it with was at Silver Hill. 216 00:14:04,506 --> 00:14:07,236 - The hospital? - Mm-hmm. 217 00:14:07,275 --> 00:14:10,039 Oh, I hear it's very chic. 218 00:14:10,078 --> 00:14:13,605 Didn't Cornelia Vanderbilt go there? 219 00:14:13,648 --> 00:14:16,446 All I had to do was walk in 220 00:14:16,484 --> 00:14:19,885 on Fuzzy fucking our neighbor. 221 00:14:19,921 --> 00:14:22,913 And then when I told my mother, 222 00:14:22,957 --> 00:14:26,552 well, Fuzzy said that I was imagining it. 223 00:14:26,594 --> 00:14:28,323 There has to be another way. 224 00:14:28,363 --> 00:14:31,662 But even after all the pills that he pumped me up with, 225 00:14:31,699 --> 00:14:34,600 I knew what I saw. 226 00:14:34,636 --> 00:14:37,628 And so he sent me off to Silver Hill 227 00:14:37,672 --> 00:14:41,108 just like he did with my brothers Minty and Bobby. 228 00:14:41,142 --> 00:14:45,010 It was sort of the Sedgwick way. 229 00:14:53,421 --> 00:14:55,446 Who was the first boy you ever kissed? 230 00:14:55,490 --> 00:14:57,219 Fuzzy. 231 00:15:06,558 --> 00:15:08,583 Silver Hill. 232 00:15:08,627 --> 00:15:11,687 I can't take it anymore. 233 00:15:12,930 --> 00:15:14,898 I want to die. 234 00:15:14,932 --> 00:15:17,093 Why do you want to die? 235 00:15:17,134 --> 00:15:20,831 Because my credit's no good at Bonwit Teller. 236 00:15:20,872 --> 00:15:24,569 Because I just stole $30 worth of underwear from Bergdorf's, 237 00:15:24,609 --> 00:15:26,440 and I think I might do it again. 238 00:15:27,912 --> 00:15:30,278 Is that you, Edie? 239 00:15:30,314 --> 00:15:32,441 I thought you might be lonely on the watch. 240 00:15:32,483 --> 00:15:33,541 Don't lie to Wanda. 241 00:15:33,584 --> 00:15:35,984 - I've known you for too long. - But really, Wanda, 242 00:15:36,020 --> 00:15:37,920 everything is just super. 243 00:15:37,955 --> 00:15:40,355 I met the most fantastic people. 244 00:15:40,391 --> 00:15:42,188 I went to this gallery. 245 00:15:42,226 --> 00:15:44,751 You know, Roy Lichtenstein and Jasper Johns 246 00:15:44,795 --> 00:15:47,958 and Andy Warhol. I may get a show there. 247 00:15:47,999 --> 00:15:51,332 Somebody asked me to be in a movie, Wand. 248 00:15:51,369 --> 00:15:54,634 Wouldn't you love to be in a movie? 249 00:15:54,672 --> 00:15:57,072 Are you still seeing a doctor? 250 00:16:06,020 --> 00:16:07,988 In today's news, 251 00:16:08,022 --> 00:16:09,922 rioting continued in Alabama 252 00:16:09,957 --> 00:16:12,016 as civil rights demonstrators converged on the courthouse steps 253 00:16:12,059 --> 00:16:13,856 in downtown Selma. 254 00:16:13,894 --> 00:16:17,227 Who could grant any wish. 255 00:16:17,264 --> 00:16:19,425 Andy was a little boy 256 00:16:19,466 --> 00:16:22,196 who needed to be taken care of. 257 00:16:24,371 --> 00:16:27,306 I mean, his mother moved in with him when he was 22. 258 00:16:27,341 --> 00:16:31,175 As a child, he had this horrible nervous condition. 259 00:16:31,211 --> 00:16:34,078 - It made him feel like an outsider. - Thanks, Mama. 260 00:16:39,153 --> 00:16:42,611 I like your Sunday personality better. 261 00:16:55,803 --> 00:16:57,270 Hello? 262 00:16:57,304 --> 00:16:58,737 - Hello? - Hello. 263 00:16:58,772 --> 00:17:01,866 Hello. How are you, dear? 264 00:17:01,909 --> 00:17:03,900 Well, Andy, I'm just about ready to flip my lid. 265 00:17:03,944 --> 00:17:06,674 Henry Winthorpe III just left The Factory. 266 00:17:06,714 --> 00:17:09,308 Oh, the toothpaste heir? How were his teeth? 267 00:17:09,350 --> 00:17:12,877 Oh, I didn't notice, but his cock was beautiful. 268 00:17:12,920 --> 00:17:15,218 - Was it big? - Listen. 269 00:17:24,031 --> 00:17:27,057 - Did he know you were taping him? - He insisted. 270 00:17:27,101 --> 00:17:30,559 Andy, I'm getting such good tapes. 271 00:17:37,277 --> 00:17:39,609 I don't care if she is wearing a wig. It's a movie about boys. 272 00:17:39,647 --> 00:17:42,411 - It's supposed to be an all-male cast. - But Edie looks like a boy. 273 00:17:42,449 --> 00:17:45,543 - Like a beautiful boy. - And I think she's fantastic. 274 00:17:45,586 --> 00:17:49,022 But she shouldn't be in this. It throws off the whole concept. 275 00:17:49,056 --> 00:17:51,786 It's supposed to be about thugs and J.D.s and hooligans. 276 00:17:51,825 --> 00:17:53,952 Oh, I know. I know. 277 00:17:53,994 --> 00:17:55,655 Is she gonna say anything, 278 00:17:55,696 --> 00:17:57,857 or is she just gonna sit there like a mannequin? 279 00:17:57,898 --> 00:17:59,832 I just don't think she's cut out for this. 280 00:17:59,867 --> 00:18:02,961 Well, Gerard, maybe Edie doesn't think you're cut out for it either. 281 00:18:03,003 --> 00:18:05,437 "Vinyl," a film by Andy Warhol 282 00:18:05,472 --> 00:18:08,032 starring Gerard Malanga. 283 00:18:29,063 --> 00:18:32,590 I'm a troublemaker. A hooligan. 284 00:18:32,633 --> 00:18:35,295 A real motherfucker. 285 00:18:35,335 --> 00:18:38,395 So if you got a problem, 286 00:18:38,439 --> 00:18:41,931 I can stick it where I can put it whether you want it or not. 287 00:19:10,370 --> 00:19:13,134 Why is he doing that? 288 00:19:13,173 --> 00:19:15,767 Why doesn't he stop? 289 00:19:33,393 --> 00:19:35,384 In The Factory you were accepted 290 00:19:35,429 --> 00:19:37,363 and encouraged 291 00:19:37,397 --> 00:19:39,695 and even expected to be different. 292 00:19:39,733 --> 00:19:42,634 Andy made me feel comfortable, 293 00:19:42,669 --> 00:19:45,729 and I believe that he felt comfortable with me. 294 00:19:48,075 --> 00:19:51,875 No, I'm serious. Let's say you're on a TV show like "Steve Allen" 295 00:19:51,912 --> 00:19:54,904 and he says, "So, Edie, any plans for getting married?" 296 00:19:54,948 --> 00:19:56,813 Okay, fine. 297 00:19:56,850 --> 00:19:59,944 But I could only marry four-- maybe three people. 298 00:19:59,987 --> 00:20:02,547 Who? 299 00:20:02,589 --> 00:20:05,524 The future Earl of Litchfield, but he'll have to be the last, I think. 300 00:20:05,559 --> 00:20:08,323 - Oh. - And Mick Jagger. 301 00:20:08,362 --> 00:20:11,388 Oh, yeah. I hear he has a really big cock. 302 00:20:12,900 --> 00:20:15,198 - And then who? - Nureyev. 303 00:20:15,235 --> 00:20:17,260 But I don't think he likes women. 304 00:20:17,304 --> 00:20:19,499 Are you allowed to say that on television? 305 00:20:19,540 --> 00:20:21,735 Oh, Andy, we couldn't say anything on television. 306 00:20:21,775 --> 00:20:24,403 They'd have to tape our mouths shut. 307 00:20:26,246 --> 00:20:28,771 It's so much more fun in New York 308 00:20:28,816 --> 00:20:32,047 since you showed up. 309 00:20:58,412 --> 00:21:01,575 Those were really the happiest days of my life. 310 00:21:01,615 --> 00:21:04,413 When we were experiencing life on our own terms. 311 00:21:04,451 --> 00:21:07,682 What better way to say goodbye 312 00:21:07,721 --> 00:21:10,952 to Edith Minturn Sedgwick, the Mayflower girl. 313 00:21:16,196 --> 00:21:17,959 Andy, what do you think of Edie's new look? 314 00:21:17,998 --> 00:21:20,262 It'll be great. I can't wait to see it. 315 00:21:24,304 --> 00:21:28,001 Andy took ordinary objects and made them iconic. 316 00:21:28,041 --> 00:21:32,808 I always thought that he was throwing America back in its face-- 317 00:21:32,846 --> 00:21:36,009 you know, turning the assembly line into a punchline. 318 00:21:47,027 --> 00:21:50,121 Hello? 319 00:21:50,163 --> 00:21:51,562 Andy. 320 00:21:51,598 --> 00:21:53,463 When are you going to show me your drawings? 321 00:21:53,500 --> 00:21:55,695 You've showed them to Gerard and Brigid. 322 00:21:55,736 --> 00:21:57,795 I want them to be the right ones. 323 00:21:57,838 --> 00:22:00,500 Well just put anything together. We'll make a show. 324 00:22:00,540 --> 00:22:03,737 Ileana Sonnabend is coming to New York next month. I'll introduce you. 325 00:22:03,777 --> 00:22:05,711 Really? 326 00:22:05,746 --> 00:22:07,805 I will. This weekend I'll-- 327 00:22:07,848 --> 00:22:10,749 Oh no, not this weekend. We're supposed to go to Fire Island, remember? 328 00:22:10,784 --> 00:22:12,513 Well when am I supposed to get it done? 329 00:22:12,552 --> 00:22:14,520 It'll happen. I wouldn't worry about it. 330 00:22:14,554 --> 00:22:17,421 That's easy for you to say. You have nothing to worry about. 331 00:22:17,457 --> 00:22:19,118 Oh, that's not true. 332 00:22:19,159 --> 00:22:21,559 The Sculls cancelled a whole order of Brillo boxes. 333 00:22:21,595 --> 00:22:24,291 Andy, I know plenty of people in New York 334 00:22:24,331 --> 00:22:26,561 who are looking to buy great art. 335 00:22:26,667 --> 00:22:30,159 Edie, I just think it will clash terribly 336 00:22:30,203 --> 00:22:31,795 with the Biedermeier chairs. 337 00:22:31,838 --> 00:22:33,965 Well you can just say whatever color you want. 338 00:22:34,007 --> 00:22:36,475 I just picked up a new blue from Pearl that's fantastic. 339 00:22:36,510 --> 00:22:38,375 Well, Mrs. Shingle, just so you know, 340 00:22:38,412 --> 00:22:40,380 my mother had one done last month, 341 00:22:40,414 --> 00:22:42,939 and she was so happy with it she ordered three more. 342 00:22:42,983 --> 00:22:46,612 Wow, your mother always did have excellent taste. 343 00:22:46,653 --> 00:22:49,622 Taupe I think would work best. 344 00:23:03,470 --> 00:23:06,303 I wonder if people are gonna remember us. 345 00:23:06,340 --> 00:23:08,069 What, when we're dead? 346 00:23:08,108 --> 00:23:10,133 Yeah. 347 00:23:10,177 --> 00:23:12,975 I think people will talk about how you changed the world. 348 00:23:13,013 --> 00:23:15,277 I wonder what they'll say about you 349 00:23:15,315 --> 00:23:17,510 in your obituary. I like that word. 350 00:23:17,551 --> 00:23:19,075 Nothing nice, I don't think. 351 00:23:19,119 --> 00:23:21,280 Come on. It would say... 352 00:23:21,321 --> 00:23:24,051 "Edith Minturn Sedgwick, 353 00:23:24,091 --> 00:23:26,025 beautiful artist and actress..." 354 00:23:26,059 --> 00:23:28,027 "And all-around loon." 355 00:23:28,061 --> 00:23:30,529 "Remembered for setting the world on fire..." 356 00:23:30,564 --> 00:23:33,465 "And escaping the clutches of her terrifying family." 357 00:23:33,500 --> 00:23:36,799 "Made friends with everybody and anybody..." 358 00:23:36,837 --> 00:23:40,398 "By creating chaos and uproar wherever she went. 359 00:23:40,440 --> 00:23:42,499 Divorced as many times as she married, 360 00:23:42,542 --> 00:23:45,102 she leaves only good wishes behind." 361 00:23:48,248 --> 00:23:51,411 That's nice, isn't it? 362 00:23:51,451 --> 00:23:54,113 Well, I hope I die first, 363 00:23:54,154 --> 00:23:56,315 because I would be too sad if you died before me. 364 00:23:58,592 --> 00:24:01,117 Tell me other places you lived after that. 365 00:24:01,161 --> 00:24:04,028 I lived in Paris when I studied art. 366 00:24:04,064 --> 00:24:06,965 The French, they're just so good looking. 367 00:24:07,000 --> 00:24:09,901 Andy, we should go. 368 00:24:09,936 --> 00:24:13,235 Actually, when I say it it makes sense for you to be there right now. 369 00:24:13,273 --> 00:24:15,798 But I didn't think they liked new art anymore. 370 00:24:15,842 --> 00:24:18,538 You just take some of the flower paintings and the movies, 371 00:24:18,578 --> 00:24:22,275 and they'd appreciate you so much more than they do here. 372 00:24:22,315 --> 00:24:25,910 You know, here people don't really know why you do what you do. 373 00:24:25,952 --> 00:24:27,681 But in Paris, they don't care. 374 00:24:27,721 --> 00:24:30,588 So you're free to express it however you want. 375 00:24:30,624 --> 00:24:32,455 Well, they only care that you know why. 376 00:24:32,492 --> 00:24:34,426 Oh, well I just do it because I'm ugly 377 00:24:34,461 --> 00:24:36,292 and there's nothing else for me to do. 378 00:24:36,329 --> 00:24:38,695 You're not ugly, Andy. 379 00:24:38,732 --> 00:24:41,724 Well, I do have my good days. 380 00:24:41,768 --> 00:24:44,202 Three shrimp cocktails, 381 00:24:44,237 --> 00:24:45,795 extra lemon, extra cocktail. 382 00:24:45,839 --> 00:24:48,034 And then I'll have the salmon grilled. Is it fresh? 383 00:24:48,075 --> 00:24:50,703 - Oh yes, ma'am. - No butter, but extra parsley. 384 00:24:50,744 --> 00:24:52,769 - Ooh, and lots of Russian dressing. - $200? 385 00:24:52,813 --> 00:24:54,144 And you? 386 00:24:54,181 --> 00:24:56,445 Oh, I'll just have a peanut butter sandwich. 387 00:24:56,483 --> 00:24:57,950 I'll see what I can do. 388 00:24:57,984 --> 00:25:00,111 - Put everybody on my tab. - Yes, ma'am. 389 00:25:00,153 --> 00:25:01,984 I don't understand. These are all your bills? 390 00:25:02,022 --> 00:25:04,855 I know, they're huge. You might have to start paying me. 391 00:25:04,891 --> 00:25:08,588 Either that or I'll have to move into a one-bedroom or a studio. 392 00:25:08,628 --> 00:25:11,222 Oh God, where would I keep all my clothes in a studio, Andy? 393 00:25:11,264 --> 00:25:13,562 - What should I do? - Oh, nothing. 394 00:25:13,600 --> 00:25:16,797 I just think what you're doing right now is so glamorous. 395 00:25:16,837 --> 00:25:18,668 - Really? - Yeah. 396 00:25:26,580 --> 00:25:28,673 Darling, where did you get that blouse? It's simply divine. 397 00:25:28,715 --> 00:25:31,479 - It's Donald Brooks. - Hmm. 398 00:25:31,518 --> 00:25:35,113 Here, try it on. We're about the same size. 399 00:25:36,556 --> 00:25:38,353 There I was in the midst of hara-kiri 400 00:25:38,391 --> 00:25:40,222 when it hit me-- 401 00:25:40,260 --> 00:25:42,490 24 hours in the life of Edie. 402 00:25:42,529 --> 00:25:45,430 One day. One movie. 403 00:25:45,465 --> 00:25:48,127 You are so much fun. How come you don't spend more time with us? 404 00:25:48,168 --> 00:25:51,137 - Because of my lips. - Your lips? 405 00:25:51,171 --> 00:25:53,696 They have a hard time kissing Andy Warhol's ass. 406 00:25:53,740 --> 00:25:55,970 - Yeah, that's great. - Yeah? 407 00:25:56,009 --> 00:25:57,704 - Yeah. - Right? 408 00:25:57,744 --> 00:25:59,541 How well do you and Edie speak French? 409 00:26:12,785 --> 00:26:15,618 Well, I don't know. I guess I'm bored with it. 410 00:26:15,655 --> 00:26:18,419 So I'm just going to quit painting 411 00:26:18,458 --> 00:26:21,586 and we're going to make movies now. 412 00:26:21,628 --> 00:26:23,960 Make Edie a big star. 413 00:26:29,903 --> 00:26:33,304 Well, I'm not going. 414 00:26:33,339 --> 00:26:35,432 I have nothing to wear. 415 00:26:35,475 --> 00:26:37,136 Why don't you just try on some clothes? 416 00:26:37,176 --> 00:26:41,237 I don't feel like trying on-- Why do I have to try on clothes? 417 00:26:41,281 --> 00:26:43,408 You have a whole closetful. 418 00:26:43,449 --> 00:26:45,610 Do I look different? 419 00:26:48,721 --> 00:26:51,121 I ran into an old friend who said every time I saw him 420 00:26:51,157 --> 00:26:53,421 I looked so different he hardly knew who I was. 421 00:26:53,459 --> 00:26:56,223 Well, do you think that's true? 422 00:26:56,262 --> 00:26:59,254 Huh? 423 00:26:59,299 --> 00:27:01,733 Edie Sedgwick 424 00:27:01,768 --> 00:27:03,963 in Andy Warhol's "Poor Little Rich Girl." 425 00:27:06,205 --> 00:27:07,763 Bravo! 426 00:27:20,053 --> 00:27:22,954 Oh, that's so nice. 427 00:27:33,199 --> 00:27:35,963 I just love that he doesn't speak any English. 428 00:27:36,002 --> 00:27:39,199 Aru, I want to touch your cock. 429 00:27:39,238 --> 00:27:41,638 - Oui, Andy. Oui. - Oui. Isn't he great? 430 00:27:41,674 --> 00:27:45,075 I can't tell what he's saying, but he keeps talking about Edie. 431 00:27:48,181 --> 00:27:50,706 Just take your pants down. 432 00:27:50,750 --> 00:27:53,344 Andy, critics may love you in France, 433 00:27:53,386 --> 00:27:55,115 but here they say your work is superficial 434 00:27:55,154 --> 00:27:56,883 and that you wouldn't be where you are without Edie. 435 00:27:56,923 --> 00:27:58,686 I don't pay attention to what they write. 436 00:27:58,725 --> 00:28:01,626 I just measure it in inches. 437 00:28:01,661 --> 00:28:04,391 Edie, I understand you're an artist too. 438 00:28:04,430 --> 00:28:06,421 That was a very long time ago. 439 00:28:06,466 --> 00:28:08,024 Edie's too beautiful to be an artist. 440 00:28:08,067 --> 00:28:10,729 I think artists should be ugly. 441 00:28:10,770 --> 00:28:12,601 No, Edie's a superstar. 442 00:28:12,638 --> 00:28:13,969 Superstar. 443 00:28:21,314 --> 00:28:22,406 That's crazy. 444 00:28:22,448 --> 00:28:24,040 There's one more thing on the sidewalk. 445 00:28:24,083 --> 00:28:26,347 Look at that. 446 00:28:26,386 --> 00:28:28,820 Oh, that's what he said. 447 00:28:28,855 --> 00:28:30,413 I got it. 448 00:28:30,456 --> 00:28:34,187 It's like a madhouse in here. Andy, this is my mother, Alice! 449 00:28:34,227 --> 00:28:36,161 She just flew into town to help me furnish. 450 00:28:36,195 --> 00:28:39,062 Oh, hi. You're so beautiful. 451 00:28:39,098 --> 00:28:41,760 It's so nice to meet you. 452 00:28:41,801 --> 00:28:44,702 No no! Put it over there. 453 00:28:44,737 --> 00:28:47,399 Careful with that box, love. It's Waterford. 454 00:28:47,440 --> 00:28:49,806 Betsy Johnson-- I know, isn't she fabulous? 455 00:28:49,842 --> 00:28:51,639 She asked me to be her first model. 456 00:28:51,677 --> 00:28:53,804 Anyway, I've got to go. Ciao. 457 00:28:54,555 --> 00:28:57,183 Oh, Mum-mum aren't you proud 458 00:28:57,225 --> 00:28:59,853 Pretty soon money will be falling off trees. 459 00:28:59,894 --> 00:29:03,261 - I won't need any help at all. - There's a novel idea. 460 00:29:03,297 --> 00:29:06,425 But, Mom, don't you think that Fuzzy would get a kick out of all of this? 461 00:29:06,467 --> 00:29:09,630 Oh, please. Your father's so square he doesn't pee in the shower. 462 00:29:09,671 --> 00:29:13,198 Mum-mum! 463 00:29:15,777 --> 00:29:17,506 Hello? 464 00:29:17,545 --> 00:29:21,072 I think your daughter is going to be super famous. 465 00:29:21,115 --> 00:29:24,881 And what would be the value in that, Mr. Warhol? 466 00:29:24,919 --> 00:29:28,753 Oh, well, I think everybody wants to be famous. 467 00:29:30,291 --> 00:29:33,385 Well, I had much higher hopes for Edith. 468 00:29:33,428 --> 00:29:35,760 Oh. 469 00:29:36,933 --> 00:29:39,493 You know, I used to dance twice a day. 470 00:29:39,536 --> 00:29:40,935 I'd do this jazz ballet. 471 00:29:40,970 --> 00:29:43,632 And I'd wear leotards and black tights 472 00:29:43,673 --> 00:29:45,868 and I was too lazy to take them off. 473 00:29:47,277 --> 00:29:49,745 And I decided to go with it. 474 00:29:49,779 --> 00:29:51,474 Divine one, 475 00:29:51,514 --> 00:29:55,041 I am entirely superficial and I intend to stay that way. 476 00:29:55,085 --> 00:29:57,110 But you, my dear, you are the real thing. 477 00:29:57,153 --> 00:29:59,280 America's next "It" girl. 478 00:29:59,322 --> 00:30:01,950 We'll put you under contract. 479 00:30:01,991 --> 00:30:05,791 People started to notice and it sort of caught on. 480 00:30:07,664 --> 00:30:10,030 You know, the earrings, the thick black eyelashes-- 481 00:30:10,066 --> 00:30:11,499 it was all a part of the show. 482 00:30:24,514 --> 00:30:26,880 This is Andrea Romando with the BBC. 483 00:30:26,916 --> 00:30:30,682 I'm here with Edie Sedgwick at the infamous Factory. 484 00:30:30,720 --> 00:30:33,280 She is known as Andy Warhol's superstar. 485 00:30:33,323 --> 00:30:36,815 And in New York, she has been dubbed Queen of Underground Cinema. 486 00:30:36,860 --> 00:30:40,455 Edie, how does your family feel about you having this title? 487 00:30:43,166 --> 00:30:44,656 They hate it. 488 00:30:44,701 --> 00:30:47,431 They hated the idea of my doing any modeling 489 00:30:47,470 --> 00:30:50,303 to make my own way. 490 00:30:50,340 --> 00:30:52,706 As soon as I started all of this, they're sending telegrams 491 00:30:52,742 --> 00:30:56,041 saying, "Oh, you've got to go model, please." 492 00:30:56,079 --> 00:30:58,912 At an Andy Warhol art exhibition... 493 00:30:58,948 --> 00:31:00,882 The glamorous Miss Edie Sedgwick unraveled her long white... 494 00:31:00,917 --> 00:31:04,250 The Plymouth Rock princess and her commoner companion... 495 00:31:04,287 --> 00:31:06,755 ...in town last night, at Max's Kansas City... 496 00:31:06,790 --> 00:31:09,816 ...Hollywood legends... 497 00:31:09,859 --> 00:31:12,020 ...the former window dresser and commercial artist... 498 00:31:12,061 --> 00:31:14,086 ...the first girl to bring sex appeal 499 00:31:14,130 --> 00:31:15,427 to American high society. 500 00:31:19,302 --> 00:31:21,395 I'll have a porterhouse, she'll do the sirloin. 501 00:31:21,437 --> 00:31:24,463 Actually, I think I'll try the chicken tonight. 502 00:31:24,507 --> 00:31:26,532 Coq au vin, please. 503 00:31:26,576 --> 00:31:29,943 - Miss Sedgwick? - Why don't you have the grilled fish? 504 00:31:29,979 --> 00:31:32,948 No butter. We don't want you blowing up now, do we, honey? 505 00:31:32,982 --> 00:31:35,109 You game for a steak, Warhol? 506 00:31:35,151 --> 00:31:36,550 You sure look like you could use one. 507 00:31:41,291 --> 00:31:44,226 The Met is thinking of buying some of Andy's work. 508 00:31:44,260 --> 00:31:46,125 - Oh, lovely. - How about this? 509 00:31:46,162 --> 00:31:49,563 I've just been commissioned for a 30-foot bronze stallion 510 00:31:49,599 --> 00:31:51,624 in downtown Santa Barbara. 511 00:31:51,668 --> 00:31:53,533 Oh, Edie does horses too. 512 00:31:53,570 --> 00:31:56,971 Well, where do you think she learned that? 513 00:31:57,006 --> 00:31:59,566 Has Edie told you about my studio? 514 00:31:59,609 --> 00:32:01,099 Yeah. 515 00:32:01,144 --> 00:32:03,612 I've seen some of your work, Warhol. 516 00:32:03,646 --> 00:32:05,477 You're really more of a printmaker than an artist. 517 00:32:05,515 --> 00:32:07,107 What's your family do? 518 00:32:09,452 --> 00:32:12,114 Well, my father was in a coal mine. 519 00:32:13,756 --> 00:32:16,623 Andy and I are thinking about making some more movies together. 520 00:32:16,659 --> 00:32:18,559 If you can call them that. 521 00:32:18,595 --> 00:32:21,655 You can call them whatever you want. 522 00:32:21,698 --> 00:32:25,293 - Like Dorothy, or... - Ondine. 523 00:32:25,335 --> 00:32:27,326 Hillary. 524 00:32:30,073 --> 00:32:31,734 This whole time I'm thinking, 525 00:32:31,774 --> 00:32:34,641 "Who is this guy who has my little girl all turned around? 526 00:32:34,677 --> 00:32:37,771 He must be some kind of a man." 527 00:32:38,815 --> 00:32:40,578 Then I talk to you for two minutes, 528 00:32:40,617 --> 00:32:43,677 and I have to smile, because I don't have a thing to worry about, do I? 529 00:32:43,720 --> 00:32:45,847 You're a full-blown queer. 530 00:32:48,658 --> 00:32:50,421 Andy, we can go now. 531 00:32:50,460 --> 00:32:51,984 Edith... 532 00:32:52,028 --> 00:32:54,394 don't you dare make a scene. 533 00:33:10,680 --> 00:33:12,739 Minty had been... 534 00:33:18,888 --> 00:33:21,152 I guess an embarrassment to the family 535 00:33:21,190 --> 00:33:23,522 because he was different. He was... 536 00:33:26,029 --> 00:33:28,020 he was a homosexual. 537 00:33:30,633 --> 00:33:32,225 And Fuzzy knew it. 538 00:33:32,268 --> 00:33:36,102 And when Minty came clean, Fuzzy called him a faggot. 539 00:33:37,740 --> 00:33:40,140 You know, he just-- 540 00:33:40,176 --> 00:33:41,666 he broke him. 541 00:33:43,947 --> 00:33:47,212 And when they closed the casket lid on my brother Minty... 542 00:33:49,419 --> 00:33:52,320 I remember Fuzzy just standing there. 543 00:33:56,225 --> 00:33:59,854 No reaction, just... 544 00:33:59,896 --> 00:34:02,490 standing there... 545 00:34:03,967 --> 00:34:05,832 like a stone. 546 00:34:07,080 --> 00:34:09,776 And at his funeral, no one cried. 547 00:34:11,684 --> 00:34:13,675 No one. 548 00:34:15,935 --> 00:34:17,926 I-- 549 00:34:17,970 --> 00:34:20,598 I had to cry for all of them. 550 00:34:27,512 --> 00:34:30,242 Oh, you made it. That's great. Oh, hi. 551 00:34:30,281 --> 00:34:32,476 Look who's here, everybody. Hi. 552 00:34:32,517 --> 00:34:34,348 Hey, Mick, how are you? 553 00:34:34,385 --> 00:34:36,717 Oh, it's great to have you here. I love the album. 554 00:34:39,090 --> 00:34:41,285 - Jesus, Richie. - The tissue's hardened, Brig. 555 00:34:41,325 --> 00:34:43,520 You got to really push. 556 00:34:44,896 --> 00:34:47,797 Hey, Brig. What are you girls up to? 557 00:34:47,832 --> 00:34:49,356 Cocktails, darling. 558 00:34:49,400 --> 00:34:51,527 Adderall, Digoxin and Dextromethamphetamine. 559 00:34:51,569 --> 00:34:54,060 Has certainly more kick than a martini, no? 560 00:34:54,105 --> 00:34:55,766 You go to med school, Brig? 561 00:34:55,806 --> 00:34:59,139 My parents have had me doped up on diet pills since I was 10. 562 00:34:59,176 --> 00:35:02,168 Well, my parents plopped me in the bins before I could drive. 563 00:35:02,213 --> 00:35:04,078 You're an Aquarius, aren't you? 564 00:35:04,115 --> 00:35:05,548 No, I'm an Aries. 565 00:35:05,583 --> 00:35:08,381 I know an Aquarius when I see one. 566 00:35:08,419 --> 00:35:10,819 I just adore Aquariuses. 567 00:35:12,757 --> 00:35:14,748 You thirsty for a poke? It's divine. 568 00:35:16,127 --> 00:35:18,254 Ooh. 569 00:35:38,085 --> 00:35:41,311 Speed was rocket fuel. 570 00:35:41,318 --> 00:35:43,129 It was the only way to keep up 571 00:35:43,130 --> 00:35:47,507 and that was really the great temptation of the Factory. 572 00:35:47,779 --> 00:35:49,678 It was at perpetual party 573 00:35:49,679 --> 00:35:53,064 in one i was happy to loose myself in. 574 00:35:56,172 --> 00:35:58,800 Hey, Rich, did you see my mother's face when she met Andy? 575 00:35:58,842 --> 00:36:00,469 I thought she was gonna burst. 576 00:36:00,510 --> 00:36:02,273 I know, my mother's horrified. 577 00:36:02,312 --> 00:36:04,507 Brig keeps threatening to invite him to Christmas dinner 578 00:36:04,547 --> 00:36:06,447 if she doesn't up our allowances. 579 00:36:06,483 --> 00:36:08,451 Well, no wonder you never run out of money. 580 00:36:08,485 --> 00:36:10,919 Edie. 581 00:36:12,188 --> 00:36:15,351 Syd! What are you doing here? 582 00:36:16,927 --> 00:36:19,259 - I've been sent to find you. - Oh, that sounds mysterious. 583 00:36:19,296 --> 00:36:21,856 - Who sent you, the Red Chinese? - No, but... 584 00:36:23,366 --> 00:36:25,766 I am working for someone pretty big. 585 00:36:25,802 --> 00:36:28,600 - Rockefeller? - Bigger. 586 00:36:28,638 --> 00:36:31,903 Bigger than Rockefeller and the Red Chinese? 587 00:36:31,942 --> 00:36:33,534 Well, pray tell, who? 588 00:36:33,576 --> 00:36:37,342 Why don't you come with me and I'll show you. 589 00:36:41,985 --> 00:36:43,452 Who's that? 590 00:36:43,486 --> 00:36:45,681 - Taxi! - Oh, darling, I landed straight down 591 00:36:45,722 --> 00:36:47,053 on my Margaret Jarrold pumps. 592 00:36:47,090 --> 00:36:49,115 Thank God I didn't break an ankle. 593 00:36:49,847 --> 00:36:52,020 Second Avenue and Fifth, please. 594 00:36:52,156 --> 00:36:54,624 That was just my great escape. Do you remember that time 595 00:36:54,658 --> 00:36:56,956 when we went to that restaurant-- oh, what was it called? 596 00:36:56,994 --> 00:36:59,087 Durgin Park in Faneuil Hall. 597 00:36:59,129 --> 00:37:01,962 And all the waiters were so crusty, and-- oh! 598 00:37:01,999 --> 00:37:04,467 Watch it. Watch it! Jesus. 599 00:37:04,501 --> 00:37:06,298 And then I was dancing on the tables, do you remember? 600 00:37:06,336 --> 00:37:08,167 And I think that they thought that I stole something, 601 00:37:08,205 --> 00:37:09,968 when really I only meant to borrow it. 602 00:37:10,007 --> 00:37:11,634 Oh no, it wasn't you! 603 00:37:11,675 --> 00:37:13,142 I don't know what you're talking about. 604 00:37:13,177 --> 00:37:15,338 It was Don-Don. And Chuckie was there. 605 00:37:15,379 --> 00:37:18,507 - Edie. - I nearly died laughing. 606 00:37:18,549 --> 00:37:21,109 Edie, I have somebody that I want you to meet. 607 00:37:21,151 --> 00:37:22,584 This is Edie Sedgwick. 608 00:37:22,619 --> 00:37:24,746 Edie, how about a picture? 609 00:37:24,788 --> 00:37:26,779 Well, hello. 610 00:37:30,460 --> 00:37:33,793 Why don't you put your arm around her? 611 00:37:33,831 --> 00:37:36,231 Hey, how about one shot? One shot, Miss Sedgwick? 612 00:37:38,235 --> 00:37:39,896 I got to go to work, sweetheart. 613 00:37:52,933 --> 00:37:56,425 Well, I wasn't interested in him because he was famous. 614 00:37:56,470 --> 00:37:59,928 It wasn't as if he was the first famous person I'd ever met. 615 00:37:59,973 --> 00:38:03,534 But he was so different. 616 00:38:14,730 --> 00:38:17,300 - It`s just a bird. - No, no, no, that`s... 617 00:38:17,301 --> 00:38:20,126 that`s really good. 618 00:38:21,261 --> 00:38:25,760 So, Syd and I caught a couple of your films last week at the Cinemateque. 619 00:38:26,315 --> 00:38:29,944 You did? Really? And? 620 00:38:31,258 --> 00:38:34,659 We just-- well, we didn't really understand what they meant. 621 00:38:35,263 --> 00:38:39,639 I don't think that it really mean anything necessarily. 622 00:38:40,784 --> 00:38:42,718 What about you? 623 00:38:42,853 --> 00:38:46,186 Your songs are pretty-- pretty profound. 624 00:38:46,223 --> 00:38:47,884 What are you trying to say? 625 00:38:49,927 --> 00:38:52,020 I'm not-- I'm not trying to say anything. 626 00:38:53,764 --> 00:38:57,063 I sing about what I see. 627 00:38:59,113 --> 00:39:01,633 He represented everything that Andy didn`t 628 00:39:02,097 --> 00:39:06,369 and I just really wanted to free myself. 629 00:39:10,933 --> 00:39:12,730 The music was just hypnotic. 630 00:39:12,769 --> 00:39:15,465 - I just think he's so maximal. - Isn't he? 631 00:39:15,505 --> 00:39:18,201 And he just has that power. You know people who have that power. 632 00:39:18,241 --> 00:39:20,436 - Like Superman? - You can't really explain why it is. 633 00:39:20,476 --> 00:39:22,535 It just is. 634 00:39:22,578 --> 00:39:25,479 Well, what do you say to someone like that? I mean, he's just so famous. 635 00:39:25,515 --> 00:39:27,642 - We didn't really talk, you know. - Oh, you didn't? 636 00:39:27,684 --> 00:39:29,447 It was just nice to meet him. Andy, what do you think of this? 637 00:39:29,485 --> 00:39:31,476 Tres chic or tres fou? 638 00:39:31,521 --> 00:39:33,512 Oh, tres chic, definitely. 639 00:39:33,556 --> 00:39:36,753 Well, I have to watch my spending. Especially on clothes. 640 00:39:36,793 --> 00:39:38,488 You know, I already stopped wearing underwear. 641 00:39:38,528 --> 00:39:40,894 Shit, what other sacrifices do I have to make? 642 00:39:40,930 --> 00:39:43,057 Who do you think you are? 643 00:39:43,099 --> 00:39:45,966 Your family is so rich. 644 00:39:46,002 --> 00:39:48,766 I mean, you're living on Easy Street. 645 00:39:48,805 --> 00:39:51,740 Oh! 646 00:39:51,774 --> 00:39:53,605 Oh, Mama would love this. 647 00:39:53,643 --> 00:39:55,076 I can buy it for you. 648 00:39:55,111 --> 00:39:57,136 Oh no, you need to watch your spending. 649 00:39:57,180 --> 00:40:00,411 So, tell me more things. Who else was he there with? 650 00:40:00,450 --> 00:40:02,577 I don't really remember that, you know? 651 00:40:02,618 --> 00:40:04,245 But it was just something about those lyrics. 652 00:40:04,287 --> 00:40:06,812 What he was saying was really poignant. 653 00:40:06,856 --> 00:40:08,517 Like he really had something to say. 654 00:40:08,558 --> 00:40:10,219 What? 655 00:40:10,259 --> 00:40:13,092 I was just saying that he really had something to say. 656 00:40:13,129 --> 00:40:15,063 - How much is this? - Seven. 657 00:40:15,098 --> 00:40:16,929 - $7? - $7. 658 00:40:16,966 --> 00:40:18,263 Oh no, that's too much. 659 00:40:20,103 --> 00:40:22,367 Well, I could give you $4. 660 00:40:26,752 --> 00:40:29,346 James, dear, what are you doing here so early? 661 00:40:29,388 --> 00:40:31,322 - I... - Sit down. 662 00:40:31,357 --> 00:40:34,758 We had an appointment at my office at noon, Miss Sedgwick. It's 2:30. 663 00:40:34,794 --> 00:40:37,695 You've known me since I was three, James. Call me Edie. 664 00:40:37,730 --> 00:40:40,824 Your... 665 00:40:40,867 --> 00:40:42,767 spending, Miss Sedgwick. 666 00:40:42,802 --> 00:40:44,770 You're going to be bankrupt soon. 667 00:40:44,804 --> 00:40:47,170 James, you take life too seriously. 668 00:40:47,206 --> 00:40:49,106 How could I possibly be bankrupt? 669 00:40:49,142 --> 00:40:51,007 My grandfather invented the elevator. 670 00:40:51,043 --> 00:40:54,376 Then you should be familiar with the concept of up and down. 671 00:40:54,413 --> 00:40:57,814 When you got here, your trust fund-- 672 00:40:57,850 --> 00:40:59,147 thank you. 673 00:40:59,185 --> 00:41:01,949 Your trust fund was up. 674 00:41:03,689 --> 00:41:07,125 After a year and a half, it's almost in the basement. 675 00:41:09,328 --> 00:41:12,786 - Oh shit. - What, what, what? 676 00:41:12,832 --> 00:41:15,027 Well, what about all the money that I'm making? 677 00:41:15,067 --> 00:41:17,194 Well, you keep spending it. 678 00:41:19,238 --> 00:41:21,103 Your father is very upset with you 679 00:41:21,140 --> 00:41:23,506 cavorting with drug addicts 680 00:41:23,543 --> 00:41:25,340 and fringe elements. 681 00:41:25,378 --> 00:41:28,404 You tell Fuzzy for me that those are some very talented people. 682 00:41:28,447 --> 00:41:30,711 If you don't change your friends, 683 00:41:30,750 --> 00:41:32,945 you'll get nothing from him. 684 00:41:35,221 --> 00:41:36,848 Rich, will you make sure the oven's off? 685 00:41:36,889 --> 00:41:38,880 I'm sorry, I have to go. 686 00:42:01,380 --> 00:42:04,247 Oh, looks like Cupid's been busy as a bull dyke. 687 00:42:04,283 --> 00:42:06,274 You look beautiful, honey. 688 00:42:08,588 --> 00:42:10,954 Hello. 689 00:42:10,990 --> 00:42:12,651 What are you doing? 690 00:42:12,692 --> 00:42:14,683 Thought you weren't gonna paint any more. 691 00:42:16,429 --> 00:42:18,397 Oh, look, it's Judy Garland. 692 00:42:18,431 --> 00:42:21,229 Wouldn't it be funny if it turned out she was really a man? 693 00:42:21,267 --> 00:42:22,825 Wouldn't it be funny if it turned out 694 00:42:22,868 --> 00:42:24,358 Gerard was really a man? 695 00:42:24,403 --> 00:42:25,870 When you get through sucking on that, 696 00:42:25,905 --> 00:42:27,566 come over and see for yourself. 697 00:42:27,607 --> 00:42:31,099 Only if I can record the slurps. 698 00:42:31,143 --> 00:42:35,045 Oh, Andy, Sam called. He's sending a limo for us for the show tonight. 699 00:42:35,081 --> 00:42:36,548 I hear rock stars like limos. 700 00:42:39,518 --> 00:42:42,578 I think it's just delicious that Edie has a boyfriend. 701 00:42:42,622 --> 00:42:44,817 I'm not looking for anything like that. 702 00:42:44,857 --> 00:42:46,848 Okay. 703 00:42:52,598 --> 00:42:55,362 Don't be jealous, Andy. He's nothing like you. 704 00:42:55,401 --> 00:42:59,098 Oh no, I'm not. I've just never made it with a rock star before. 705 00:42:59,138 --> 00:43:00,867 - It must be neat. - I'm not making it-- 706 00:43:00,906 --> 00:43:03,841 Why do you do that? Why do you have to make me feel guilty? 707 00:43:03,876 --> 00:43:06,344 I hate it when people make me feel bad. 708 00:43:06,379 --> 00:43:08,847 Well, you lied to me. You said you didn't talk to him. 709 00:43:08,881 --> 00:43:10,974 - And then that picture in the paper... - Andy, this is absurd. 710 00:43:11,017 --> 00:43:12,746 It was a photograph. 711 00:43:12,785 --> 00:43:15,345 You know, we barely met. You meet people all the time. 712 00:43:15,388 --> 00:43:17,117 Do you fuck them? 713 00:43:17,156 --> 00:43:20,819 Well, I just think sex is too abstract anyway. 714 00:43:33,708 --> 00:43:35,403 Andy, what do you think about the war in Vietnam? 715 00:43:35,443 --> 00:43:37,570 I don't know. Ask Edie. What do you think, Edie? 716 00:43:37,612 --> 00:43:40,137 Well, we prefer "I Dream of Jeannie." 717 00:43:40,181 --> 00:43:41,648 Andy, in the story of your life, 718 00:43:41,682 --> 00:43:43,343 who would you want to play Andy Warhol? 719 00:43:43,384 --> 00:43:45,875 Oh, Edie. She's so perfect. She does everything better than me. 720 00:43:45,920 --> 00:43:48,480 - Hi. - Hello. 721 00:43:48,522 --> 00:43:50,786 Andy, I need to talk to you. 722 00:43:50,825 --> 00:43:52,656 I've gotten myself into a little pickle 723 00:43:52,693 --> 00:43:55,491 and I was just wondering if you could maybe pay me for some of my work? 724 00:43:55,529 --> 00:43:57,258 Edie, you know the movies haven't made any money yet. 725 00:43:57,298 --> 00:43:58,765 So you just need to be patient. 726 00:43:58,799 --> 00:44:01,063 Well, I can't be patient. I have nothing to live on. 727 00:44:01,102 --> 00:44:02,729 - Andy, you and I both know... - Sam. 728 00:44:02,770 --> 00:44:04,761 ...that you are never giving up painting. 729 00:44:04,805 --> 00:44:07,035 You've just been saying that to get publicity. 730 00:44:07,074 --> 00:44:09,065 - Well, guess what? - What? 731 00:44:09,110 --> 00:44:11,169 - It worked. - Great. 732 00:44:11,212 --> 00:44:13,737 Come on, everyone wants to meet you. 733 00:44:13,781 --> 00:44:15,772 This way. 734 00:44:26,994 --> 00:44:29,724 Hello, kitty-kat. 735 00:44:29,764 --> 00:44:33,200 Hello. 736 00:44:33,234 --> 00:44:35,566 That's a wonderful scarf. 737 00:44:35,603 --> 00:44:37,935 Thank you. Left my tux in the shop. 738 00:44:39,540 --> 00:44:41,235 You here to buy a painting? 739 00:44:42,777 --> 00:44:46,269 Tell me, why are all these cats gonna pay a fortune for a soup can? 740 00:44:46,313 --> 00:44:47,712 I mean... 741 00:44:47,748 --> 00:44:50,216 You just have to look beyond the obvious. 742 00:44:50,251 --> 00:44:52,583 Am I stupid, or... 743 00:44:52,620 --> 00:44:54,588 I don't get it. Am I stupid? 744 00:44:54,622 --> 00:44:57,648 You're being a little stupid. I mean, don't you think it's intriguing? 745 00:44:57,692 --> 00:44:59,250 Not just a little bit? 746 00:44:59,293 --> 00:45:02,194 You know, it may just be a painting, 747 00:45:02,229 --> 00:45:04,629 but it's an idea. 748 00:45:04,665 --> 00:45:07,828 And the man behind that idea is what's interesting. 749 00:45:09,303 --> 00:45:13,364 I think the man has got his priorities all out of whack. 750 00:45:14,709 --> 00:45:17,177 Whole world's burning up and this cat's making... 751 00:45:17,211 --> 00:45:19,372 gods out of garbage. 752 00:45:19,413 --> 00:45:20,903 Well, the whole world may be burning up, 753 00:45:20,948 --> 00:45:23,644 but that doesn't mean that we have to be cynical. 754 00:45:24,933 --> 00:45:27,299 Got the whole world on a string, don't you? 755 00:45:29,204 --> 00:45:32,537 But inside there... 756 00:45:32,574 --> 00:45:35,634 well, it's as empty as your friend's soup can. 757 00:45:43,318 --> 00:45:46,219 I'll see you around... 758 00:45:47,555 --> 00:45:49,546 superstar. 759 00:45:59,801 --> 00:46:02,531 Well, you're just so smart, Chuck. 760 00:46:02,570 --> 00:46:04,265 I just think you should start directing. 761 00:46:04,305 --> 00:46:06,205 I mean, you do the camera so good. 762 00:46:06,241 --> 00:46:09,142 We always need people like you just to make things happen. 763 00:46:09,177 --> 00:46:12,044 Well, I mean, I'm really just here for Edie, you know? 764 00:46:12,080 --> 00:46:14,844 Oh. Well, it's just such a pity 765 00:46:14,883 --> 00:46:17,249 that she should get all the attention when you're the one who found her. 766 00:46:20,655 --> 00:46:22,179 I hope she still wants to do more movies. 767 00:46:22,223 --> 00:46:23,485 She does. 768 00:46:23,525 --> 00:46:25,083 We-- we do, we love movies. 769 00:46:25,126 --> 00:46:26,684 I mean, in fact, I had this-- 770 00:46:26,728 --> 00:46:29,253 I just don't know if she's being... 771 00:46:29,297 --> 00:46:31,561 well, I mean, you know her better than me. 772 00:46:31,599 --> 00:46:33,829 But, it seems like when the camera's on sometimes 773 00:46:33,868 --> 00:46:35,301 she just doesn't seem... 774 00:46:37,005 --> 00:46:40,406 I don't know, I just wouldn't want it to be disappointing. 775 00:46:40,442 --> 00:46:41,602 It won't. 776 00:46:41,643 --> 00:46:44,203 I can have her say anything you want. 777 00:46:44,245 --> 00:46:46,873 She trusts me more than anyone. 778 00:46:46,915 --> 00:46:48,610 Oh. 779 00:46:58,751 --> 00:47:02,517 "Beauty Number Two," an Andy Warhol production. 780 00:47:02,555 --> 00:47:05,888 Daddy, will you pass me my martini? 781 00:47:06,892 --> 00:47:09,486 - Edie? - Yes, Chuckles? 782 00:47:10,796 --> 00:47:13,094 Chuckles-- didn't I give you that name? 783 00:47:13,132 --> 00:47:15,896 Edie, do you like horses? 784 00:47:15,935 --> 00:47:18,335 Horses have whiskers. 785 00:47:18,370 --> 00:47:21,305 Yes, horses. Do you ride? 786 00:47:21,340 --> 00:47:24,832 Since I was a little girl, I've just adored them. 787 00:47:24,877 --> 00:47:27,345 Daddy taught me to ride before I could walk. 788 00:47:27,379 --> 00:47:28,471 My first horse... 789 00:47:28,514 --> 00:47:30,948 Your father was a handsome man? 790 00:47:30,983 --> 00:47:33,577 Oh, Fuzzy? 791 00:47:33,619 --> 00:47:35,644 He still is. 792 00:47:35,688 --> 00:47:38,885 How about your brothers? They were quite attractive, too, weren't they? 793 00:47:38,924 --> 00:47:41,722 They must have had a lot of women then. 794 00:47:41,760 --> 00:47:44,320 Wha--? 795 00:47:44,363 --> 00:47:46,888 Did they find you attractive? 796 00:47:46,932 --> 00:47:50,026 Of course. I was their family. 797 00:47:50,069 --> 00:47:52,936 Did you find them attractive? 798 00:47:56,475 --> 00:47:59,273 - Do you... - Can you change the question? 799 00:47:59,311 --> 00:48:03,111 find Gino attractive? That's-- that's what I was going to ask you, Edie. 800 00:48:03,148 --> 00:48:05,878 Gino? 801 00:48:05,918 --> 00:48:08,716 He's devastatingly handsome, isn't he? 802 00:48:08,754 --> 00:48:10,312 Kiss him. 803 00:48:15,661 --> 00:48:17,754 Are you scared? 804 00:48:28,507 --> 00:48:30,031 Come on, Edie. Like you mean it. 805 00:48:40,519 --> 00:48:43,545 Gino, she likes when you get rough. 806 00:48:43,589 --> 00:48:46,319 She likes those tough men. 807 00:48:46,358 --> 00:48:49,156 Strong men are what turn you on, isn't that right, babycakes? 808 00:48:49,194 --> 00:48:50,422 No. 809 00:48:50,462 --> 00:48:53,295 Not like your brother, Minty. 810 00:48:53,332 --> 00:48:56,028 Your father wasn't so keen on him, was he? 811 00:48:57,236 --> 00:48:59,431 Who was he keen on? You? 812 00:49:01,407 --> 00:49:03,807 Okay, get off! Enough! 813 00:49:14,787 --> 00:49:16,584 Andy, are we finished? 814 00:49:16,622 --> 00:49:19,113 No, Edie, we're still rolling. 815 00:49:27,906 --> 00:49:30,306 Sedgwick. 816 00:49:36,915 --> 00:49:38,678 Edie Sedgwick! 817 00:49:39,851 --> 00:49:41,785 Hello. 818 00:50:38,816 --> 00:50:40,943 How'd a nice chick like you get mixed up 819 00:50:40,985 --> 00:50:42,816 in the whole acting racket? 820 00:50:42,853 --> 00:50:45,481 It was "Breakfast At Tiffany's." 821 00:50:46,957 --> 00:50:50,017 You know that poster with Audrey and her hair's pulled back 822 00:50:50,061 --> 00:50:52,791 and she's smoking through the black cigarette holder? 823 00:50:54,598 --> 00:50:56,122 You want to live in a movie? 824 00:50:56,167 --> 00:50:58,499 I never saw the movie. 825 00:50:58,536 --> 00:51:00,834 So then you haven't read the book, huh? 826 00:51:00,871 --> 00:51:03,499 Well, Audrey isn't in the book. 827 00:51:04,809 --> 00:51:07,107 Book's a bit different. 828 00:51:08,946 --> 00:51:11,608 Book's about a working girl 829 00:51:11,649 --> 00:51:13,344 and a writer. 830 00:51:13,384 --> 00:51:15,784 An artist. 831 00:51:15,820 --> 00:51:19,916 You see, the artist steals the girl's stories, 832 00:51:19,957 --> 00:51:22,858 makes a fortune, 833 00:51:22,893 --> 00:51:25,259 and the girl doesn't get anything. 834 00:51:27,598 --> 00:51:31,329 Why do you have such a problem with Andy? 835 00:51:31,368 --> 00:51:33,302 Because of what he worships. 836 00:51:33,337 --> 00:51:36,829 And what about you? I mean, I saw your face in those flashbulbs. 837 00:51:36,874 --> 00:51:39,707 You pretend to be some sort of crusader, 838 00:51:39,744 --> 00:51:41,678 but I saw you basking in it. 839 00:51:41,712 --> 00:51:44,044 Oh, don't get us confused, sister, all right? 840 00:51:44,081 --> 00:51:46,015 Those bulbs, they get a message out. 841 00:51:46,050 --> 00:51:48,848 What-- what exactly is the message... 842 00:51:48,886 --> 00:51:51,184 aside from "Look at me"? 843 00:51:53,023 --> 00:51:55,253 Nah, I'm just a guitar player. 844 00:51:55,292 --> 00:51:56,691 - That's all. - No no. 845 00:51:56,727 --> 00:52:00,185 You're an overpaid prophet and I'm a poor little rich girl. 846 00:52:01,932 --> 00:52:04,400 Lady, you don't know shit about shit. 847 00:52:04,435 --> 00:52:07,461 Open your eyes, you know? Take a look at the world around you, okay? 848 00:52:07,505 --> 00:52:09,905 - It's very easy for you to say that... - It's not all Park Avenue. 849 00:52:09,940 --> 00:52:11,874 - You do know that, don't you? - ...from your wonderful, 850 00:52:11,909 --> 00:52:14,139 very glorified position where you have your cars 851 00:52:14,178 --> 00:52:15,873 and your houses and your fucking bike. 852 00:52:15,913 --> 00:52:17,471 You think I give a shit about any of this? 853 00:52:17,515 --> 00:52:19,608 - I think it's obvious you do. - You think I actually care? 854 00:52:19,650 --> 00:52:21,777 It's not real, babe. 855 00:52:44,608 --> 00:52:46,633 - Big house, huh? - Big house. 856 00:52:46,677 --> 00:52:48,770 - Big family, too? - Big family. 857 00:52:48,813 --> 00:52:50,804 Tell me about your house. 858 00:52:50,848 --> 00:52:52,406 Mmm. 859 00:52:55,052 --> 00:52:57,748 We lived on a ranch. We lived on two ranches 860 00:52:57,788 --> 00:52:59,255 in California. 861 00:52:59,290 --> 00:53:01,224 - Two ranches? - Two ranches with-- 862 00:53:01,258 --> 00:53:02,657 Must have been a big family. 863 00:53:02,693 --> 00:53:04,354 It was a big family. We had horses 864 00:53:04,395 --> 00:53:06,363 and cattle and we had-- 865 00:53:06,397 --> 00:53:08,388 Lots of brothers and sisters? 866 00:53:08,432 --> 00:53:11,424 We had eight brothers and sisters. 867 00:53:11,468 --> 00:53:14,665 Now I have six brothers and sisters. 868 00:53:16,907 --> 00:53:19,273 Well, what happened to the other two? 869 00:53:21,378 --> 00:53:24,074 Minty... 870 00:53:25,950 --> 00:53:28,043 hanged himself 871 00:53:28,085 --> 00:53:30,053 at a place called Silver Hill, 872 00:53:30,087 --> 00:53:32,146 which was sort of... 873 00:53:32,189 --> 00:53:34,350 a rehabilitation center. 874 00:53:34,391 --> 00:53:37,827 And Bobby... 875 00:53:37,862 --> 00:53:40,763 - Jesus. - ...who was my elder brother 876 00:53:40,798 --> 00:53:43,767 ran his bike into a bus on Fifth Avenue. 877 00:53:46,570 --> 00:53:49,698 But the funny thing was was that I was in a-- 878 00:53:49,740 --> 00:53:53,471 a car accident on the same-- it was New Year's Eve, 879 00:53:53,510 --> 00:53:57,344 and I-- well, he died, 880 00:53:57,381 --> 00:54:00,782 and-- and I didn't die. 881 00:54:00,818 --> 00:54:02,843 Babe. 882 00:55:52,062 --> 00:55:53,825 I was out with a couple of heavies tonight. 883 00:55:53,864 --> 00:55:55,354 We talked about you all evening. 884 00:55:55,399 --> 00:55:56,832 - Oh, yeah? - Yeah, guess who? 885 00:55:56,867 --> 00:55:59,062 - Diana Vreeland? - No. 886 00:55:59,103 --> 00:56:00,798 - John Lennon? - No. 887 00:56:00,838 --> 00:56:02,396 Edie Sedgwick? 888 00:56:03,574 --> 00:56:05,542 No, I haven't seen her. 889 00:56:05,576 --> 00:56:07,510 Don't know where she is. 890 00:56:07,544 --> 00:56:09,944 Hey, you wanna hear my new idea for a movie? 891 00:56:12,216 --> 00:56:13,945 Think I can invite her for dinner? 892 00:56:13,984 --> 00:56:16,714 - Who? - Edie. 893 00:56:16,754 --> 00:56:18,551 You wanna introduce her to your mother? 894 00:56:18,589 --> 00:56:21,057 Why? 895 00:56:21,091 --> 00:56:23,184 Well, I hadn't thought-- I don't know. 896 00:56:23,227 --> 00:56:24,717 Might be nice. 897 00:56:24,762 --> 00:56:27,458 Jeez, Andy, you must really miss her. 898 00:56:27,498 --> 00:56:29,796 You never invite anybody else over. 899 00:56:29,833 --> 00:56:32,233 Oh, cut it out. You can't be that mean. 900 00:56:32,269 --> 00:56:34,464 Well, you never invited me over. 901 00:56:34,505 --> 00:56:36,939 You need to lose 25 lbs first. 902 00:56:36,974 --> 00:56:39,465 My mother's not gonna feed you. She's nastier than you are. 903 00:56:39,510 --> 00:56:41,774 She is not! 904 00:56:51,522 --> 00:56:53,285 I draw too, like Andy. 905 00:56:53,323 --> 00:56:54,881 Oh, you do? 906 00:56:54,925 --> 00:56:58,224 My husband work in coal mine back then, yeah? 907 00:56:58,262 --> 00:57:00,594 And he very very good-looking. 908 00:57:00,631 --> 00:57:02,496 Beautiful white hair. 909 00:57:02,533 --> 00:57:05,696 Every girl want this boy, but he want me. 910 00:57:05,736 --> 00:57:08,227 - But I no want. - Well, why didn't you want him? 911 00:57:08,272 --> 00:57:09,603 - I 15. - Oh. 912 00:57:09,640 --> 00:57:12,905 But then one day, he bring chocolate... 913 00:57:14,945 --> 00:57:17,345 ...for purposes to marry him. 914 00:57:17,381 --> 00:57:20,976 So for this candy, I marry him. 915 00:57:23,053 --> 00:57:24,315 Oh! 916 00:57:24,354 --> 00:57:27,881 You make my Andy so very happy. 917 00:57:27,925 --> 00:57:29,119 Oh. 918 00:57:29,159 --> 00:57:31,354 Oh, my special boy. 919 00:57:32,529 --> 00:57:34,827 With you, I think, 920 00:57:34,865 --> 00:57:37,493 all his skin blotches go away. 921 00:57:37,534 --> 00:57:39,297 Mama, dost. 922 00:57:39,336 --> 00:57:40,860 Let me help you with that. 923 00:57:40,904 --> 00:57:43,168 You the boss, applesauce. 924 00:57:44,975 --> 00:57:47,500 You know, Andy, I've been spending a lot of time with Billy. 925 00:57:47,544 --> 00:57:49,409 And I think that the more I think about it, 926 00:57:49,446 --> 00:57:50,777 I really think that you should meet. 927 00:57:50,814 --> 00:57:52,338 You'd really like each other. 928 00:57:52,382 --> 00:57:53,713 Why would he want to meet me? 929 00:57:53,750 --> 00:57:55,775 Well, because you're a genius. 930 00:57:55,819 --> 00:57:58,014 And he's a genius. Well, isn't he a genius, Julia? 931 00:57:58,055 --> 00:57:59,647 Oh, my boy a genius. 932 00:57:59,690 --> 00:58:01,920 Can you imagine how-- I mean, if we made a movie or something, 933 00:58:01,959 --> 00:58:04,018 wouldn't that be fun, how explosive that would be? 934 00:58:04,061 --> 00:58:05,790 I just think if we took him to The Factory 935 00:58:05,829 --> 00:58:08,229 everybody would respond very well. Plus, he'd look beautiful-- 936 00:58:08,265 --> 00:58:10,699 Edie, I just wanted to get that for you. 937 00:58:10,734 --> 00:58:12,929 I know it's only $50, 938 00:58:12,970 --> 00:58:15,370 but, well, I just like the word "genius." 939 00:58:15,405 --> 00:58:17,339 I just think you should say it over and over. 940 00:58:17,374 --> 00:58:19,706 Genius, genius, genius, genius... 941 00:58:19,743 --> 00:58:22,041 Yeah, I dream of genius. 942 00:58:24,281 --> 00:58:26,715 - Genius? - Mmm-hmm. 943 00:58:26,750 --> 00:58:30,686 He used that word? That sounds like your word. 944 00:58:30,721 --> 00:58:34,521 Well, genius, brilliant, superstar-- 945 00:58:34,558 --> 00:58:36,458 they're just words. 946 00:58:36,493 --> 00:58:39,360 What's important is the sentiment. 947 00:58:39,396 --> 00:58:42,126 What's important is the word. 948 00:58:43,133 --> 00:58:45,101 Well... 949 00:58:45,135 --> 00:58:48,935 you say you want to make a movie with me, let's make a movie. 950 00:58:50,774 --> 00:58:52,366 Why? 951 00:58:52,409 --> 00:58:55,708 You want to make a movie with me, I need to know why. 952 00:58:55,746 --> 00:58:58,909 Oh, babycakes. 953 00:58:58,949 --> 00:59:00,974 You're gonna hurt that enormous brain of yours 954 00:59:01,018 --> 00:59:03,179 with all that thinking you do. 955 00:59:12,930 --> 00:59:14,227 Ow. 956 00:59:20,904 --> 00:59:24,237 Oh, Andy, don't be nervous. 957 00:59:33,550 --> 00:59:35,711 Oh he's here. Chuck, get the camera ready. He's here. 958 00:59:35,752 --> 00:59:37,913 - Oh, hello. - There she is, baby. 959 00:59:47,097 --> 00:59:49,065 You know Andy. 960 00:59:49,099 --> 00:59:51,158 - Hey. - Say hello. This is Andy. 961 00:59:51,201 --> 00:59:54,500 Hi. Oh, wow, you're such a beauty. 962 00:59:54,538 --> 00:59:57,132 Oh, here, would you sign my book? 963 00:59:58,442 --> 01:00:00,637 Yeah, man. 964 01:00:04,815 --> 01:00:07,875 Oh, great. Thank you. 965 01:00:07,918 --> 01:00:10,978 This is everybody. This is The Factory. 966 01:00:11,021 --> 01:00:12,921 Should we start? What do you think? 967 01:00:12,956 --> 01:00:14,583 Yeah, let's-- 968 01:00:14,625 --> 01:00:17,458 I think we should discuss salary 969 01:00:17,494 --> 01:00:19,894 in the beginning so there's no misunderstanding. 970 01:00:19,930 --> 01:00:22,160 Oh, he never pays the actors. 971 01:00:22,199 --> 01:00:24,133 You expect him to work for free? 972 01:00:24,167 --> 01:00:27,603 Uh... um... 973 01:00:30,173 --> 01:00:33,165 - I could give him $11. - $11? 974 01:00:33,210 --> 01:00:35,269 He's got $11. 975 01:00:35,312 --> 01:00:36,336 $11. 976 01:00:36,380 --> 01:00:38,905 Maybe we just take 11 of these instead. 977 01:00:38,949 --> 01:00:41,850 No, man. Don't sweat it. 978 01:00:41,885 --> 01:00:45,514 I think my grandma's got 11 of these stacked in her basement. 979 01:00:45,555 --> 01:00:47,887 You know? 980 01:00:47,924 --> 01:00:51,052 So... 981 01:00:51,094 --> 01:00:53,562 oh, you want to make a movie? 982 01:00:53,597 --> 01:00:56,691 - Oh, yeah. - Where do we start, Andy? 983 01:00:56,733 --> 01:00:58,792 Yeah, do you want to just sit down here 984 01:00:58,835 --> 01:01:01,065 in front of the camera? 985 01:01:06,576 --> 01:01:10,103 You know what, man? Nah, I don't wanna sit. 986 01:01:10,147 --> 01:01:12,377 Can I just stand in front of the chair? 987 01:01:12,416 --> 01:01:15,283 Oh, yeah. I mean, you know, you can do whatever. 988 01:01:15,319 --> 01:01:16,980 It's your screen test. 989 01:01:19,289 --> 01:01:21,280 No, it's not. It's yours. 990 01:01:23,660 --> 01:01:26,788 Come on, man, direct me. 991 01:01:31,201 --> 01:01:33,533 Well, sit down. 992 01:01:47,984 --> 01:01:49,542 I'm sorry. 993 01:01:51,455 --> 01:01:54,686 You could just look at the camera maybe. 994 01:01:55,759 --> 01:01:58,023 Yeah, I could do it. 995 01:01:58,061 --> 01:02:00,791 So this is where you work? 996 01:02:00,831 --> 01:02:04,790 This is where you paint your cans of beans 997 01:02:04,835 --> 01:02:07,497 - or whatever? - Yeah. 998 01:02:07,537 --> 01:02:09,937 It's a big space, man. 999 01:02:09,973 --> 01:02:12,032 - Thanks. - Right in the city. 1000 01:02:12,075 --> 01:02:15,533 Must be real expensive. 1001 01:02:17,381 --> 01:02:19,440 Oh, no. 1002 01:02:19,483 --> 01:02:21,974 - No, it's not. - Guy like you... 1003 01:02:23,553 --> 01:02:26,181 must be really generous, huh? 1004 01:02:26,223 --> 01:02:28,521 - I mean... - No. 1005 01:02:28,558 --> 01:02:31,652 taking care of all these people. 1006 01:02:39,503 --> 01:02:42,939 Do you smoke, man, or you just do that faggy speed shit? 1007 01:02:42,973 --> 01:02:44,668 Just the "faggy speed shit." 1008 01:02:46,777 --> 01:02:49,678 Come on, man. 1009 01:03:00,590 --> 01:03:03,889 No, man. Keep it. That's for you. 1010 01:03:06,730 --> 01:03:08,755 - Here. - Yeah. 1011 01:03:12,702 --> 01:03:15,330 I think we got it. 1012 01:03:15,372 --> 01:03:18,239 Well, great. 1013 01:03:18,275 --> 01:03:20,470 Yeah, that was so interesting. Thanks. 1014 01:03:20,510 --> 01:03:22,910 - Don't you think, Chuck? - Yeah. 1015 01:03:22,946 --> 01:03:25,710 - Got everything you want? - Oh, yeah. It was neat. 1016 01:03:25,749 --> 01:03:27,512 - All right. - Thanks. 1017 01:03:27,551 --> 01:03:29,542 Let's split. 1018 01:03:37,431 --> 01:03:39,558 What the hell was that? 1019 01:03:39,600 --> 01:03:42,899 - You understand that he's my friend. - He's your friend? 1020 01:03:42,937 --> 01:03:45,303 He's my friend. 1021 01:03:45,339 --> 01:03:47,967 Baby, your friend is a bloodsucker, you know that? 1022 01:03:48,009 --> 01:03:50,000 You're his prop. 1023 01:03:50,044 --> 01:03:52,478 Okay? You're disposable to him. 1024 01:03:52,513 --> 01:03:55,141 Man, you should fucking hate him. 1025 01:03:55,183 --> 01:03:58,152 - He'll fucking kill you. - I can't hate him! 1026 01:03:59,654 --> 01:04:01,588 Come on, man. Let me out. 1027 01:04:01,622 --> 01:04:03,613 I'm not kidding, man. Let me out. 1028 01:04:05,927 --> 01:04:08,122 Edie, come on. Come with me. 1029 01:04:10,231 --> 01:04:13,564 You're so scared, baby. 1030 01:04:13,601 --> 01:04:16,297 You're so scared of losing everything 1031 01:04:16,337 --> 01:04:20,103 that doesn't mean anything. 1032 01:04:34,388 --> 01:04:36,481 Take care of yourself, babe. 1033 01:04:43,297 --> 01:04:45,629 It was the biggest mistake of my life. 1034 01:04:51,038 --> 01:04:54,496 He was the first and the last person 1035 01:04:54,542 --> 01:04:56,601 that I ever loved like that. 1036 01:04:58,713 --> 01:05:00,977 And I know everyone says that about their first, 1037 01:05:01,015 --> 01:05:04,280 but when he and I were together 1038 01:05:04,318 --> 01:05:07,287 it felt perfect. 1039 01:05:31,846 --> 01:05:33,905 Are you filming right now? 1040 01:05:33,948 --> 01:05:35,973 Oh. 1041 01:05:36,017 --> 01:05:38,781 So this is the movies. 1042 01:05:38,819 --> 01:05:41,344 - Andy. Andy, I saw the craziest thing. - Shh! 1043 01:05:41,389 --> 01:05:44,722 I always thought they'd be bigger. Do you want me to talk? 1044 01:05:44,759 --> 01:05:47,387 Ingrid, tell us another one of your hilarious stories. 1045 01:05:47,428 --> 01:05:48,918 You're going to be such a big star. 1046 01:05:48,963 --> 01:05:51,158 Ingrid Superstar! 1047 01:05:51,198 --> 01:05:53,257 You know, I've never done nothing like this before. 1048 01:05:53,301 --> 01:05:54,495 Just be like Edie. 1049 01:05:54,535 --> 01:05:56,526 Except the part where she takes too many drugs. 1050 01:05:56,570 --> 01:05:58,800 Is there another part? 1051 01:05:58,839 --> 01:06:00,807 Oh no, I don't do the heavy stuff. 1052 01:06:00,841 --> 01:06:02,968 I think Edie and Ingrid look like sisters. 1053 01:06:03,010 --> 01:06:04,978 Andy, she doesn't look anything like me. 1054 01:06:05,012 --> 01:06:07,480 "Andy, she doesn't look anything like me." 1055 01:06:07,515 --> 01:06:09,380 The resemblance is uncanny. 1056 01:06:09,417 --> 01:06:12,511 Tell me about the first time a boy touched you. 1057 01:06:12,553 --> 01:06:14,020 Oh yeah, Charlie Connell 1058 01:06:14,055 --> 01:06:15,955 paid me a nickel to put his hand up my dress. 1059 01:06:15,990 --> 01:06:19,016 After that, it was so easy I charged all his friends a dime. 1060 01:06:19,060 --> 01:06:22,154 Seriously, by the time I was 15, 1061 01:06:22,196 --> 01:06:23,891 between me and my friend, we had 68 bucks, 1062 01:06:23,931 --> 01:06:25,796 which was enough for a bus ticket 1063 01:06:25,833 --> 01:06:27,824 and cab fare and a hot meal at Cafe Figaro, 1064 01:06:27,868 --> 01:06:29,995 where you guys picked me up. 1065 01:06:30,037 --> 01:06:33,370 Miss Sedgwick, open up! 1066 01:06:34,508 --> 01:06:36,499 Miss Sedgwick! 1067 01:06:41,782 --> 01:06:43,977 Merry Christmas, Mrs. Whitley. 1068 01:06:44,018 --> 01:06:46,418 Christmas was last week, Miss Sedgwick. 1069 01:06:46,454 --> 01:06:48,445 So was December. 1070 01:06:48,489 --> 01:06:50,821 November was the month before that. 1071 01:06:50,858 --> 01:06:53,884 And we all know when October was. 1072 01:06:55,229 --> 01:06:58,960 Happy New Year. Your rent's three months late. 1073 01:07:07,541 --> 01:07:09,532 Taxi! 1074 01:07:13,214 --> 01:07:16,741 I need money, James. I need it now. 1075 01:07:16,784 --> 01:07:18,877 It's all spent, Miss Sedgwick. 1076 01:07:18,919 --> 01:07:20,887 I need to pay for my apartment. 1077 01:07:20,921 --> 01:07:23,412 Your father pays half your rent every month, period. 1078 01:07:23,457 --> 01:07:25,152 He calls it tough love. 1079 01:07:25,192 --> 01:07:28,218 In my opinion, young lady, he's been quite generous. 1080 01:07:28,262 --> 01:07:31,595 You want to know what "tough love" was for me, James? 1081 01:07:33,134 --> 01:07:36,695 Trying to keep my father 1082 01:07:36,737 --> 01:07:39,638 out of my bed since I was eight years old. 1083 01:07:39,673 --> 01:07:43,165 My God. 1084 01:07:43,210 --> 01:07:45,303 Does your mother know? 1085 01:07:45,346 --> 01:07:47,541 - Did you ever tell her? - Yeah. 1086 01:07:47,581 --> 01:07:50,607 What did she say? 1087 01:07:50,651 --> 01:07:52,642 Nothing. 1088 01:07:53,654 --> 01:07:55,281 Miss Sedg-- 1089 01:07:55,322 --> 01:07:59,224 Edie, I can help you. 1090 01:08:01,095 --> 01:08:04,258 You can have what I've got here. 1091 01:08:04,298 --> 01:08:07,131 Oh, child, child. 1092 01:08:07,168 --> 01:08:09,796 Child. 1093 01:08:23,350 --> 01:08:26,046 Hello. 1094 01:08:26,086 --> 01:08:28,418 Andy, it's Edie! 1095 01:08:31,192 --> 01:08:33,490 He's not here. 1096 01:08:35,930 --> 01:08:39,195 So, Silver, 1097 01:08:39,233 --> 01:08:43,067 can-- can-- can I borrow some money? 1098 01:08:45,172 --> 01:08:47,902 Yeah. 1099 01:08:47,942 --> 01:08:50,035 Let me have 50, and I'll give you 10. 1100 01:08:50,077 --> 01:08:53,535 I'm serious. 1101 01:08:53,581 --> 01:08:56,015 You know, sweets, 1102 01:08:56,050 --> 01:08:58,712 Andy's not the only game in town. 1103 01:08:58,752 --> 01:09:01,550 I have a friend Max. 1104 01:09:01,589 --> 01:09:03,989 He's friends with a friend 1105 01:09:04,024 --> 01:09:06,686 who knows Alfred Hitchcock. 1106 01:09:13,467 --> 01:09:15,901 I think it could be good for your career. 1107 01:09:25,145 --> 01:09:27,010 I started to scheme 1108 01:09:27,047 --> 01:09:29,811 about how to get drugs. 1109 01:09:29,850 --> 01:09:32,250 I shot heroin to come down from speed 1110 01:09:32,286 --> 01:09:36,052 and keep the big sadness at bay. 1111 01:09:38,626 --> 01:09:41,618 But I got completely out of control. 1112 01:10:12,660 --> 01:10:15,823 She really is like a glamorous Viking, isn't she? 1113 01:10:15,863 --> 01:10:18,627 An East Berlin original. 1114 01:10:34,258 --> 01:10:37,421 Well, we're sponsoring a new band. 1115 01:10:37,461 --> 01:10:39,793 Oh, what are they called? 1116 01:10:39,830 --> 01:10:41,297 - The Velvet Underground. - Oh, yeah. 1117 01:10:41,332 --> 01:10:43,664 And since I don't believe in painting any more, 1118 01:10:43,701 --> 01:10:47,432 we thought it would be a nice-- 1119 01:10:47,471 --> 01:10:50,998 A way of combining music, films and art. 1120 01:10:51,041 --> 01:10:52,531 Nico, how about a photo? 1121 01:10:54,311 --> 01:10:57,007 Hello, Mum-mum. 1122 01:10:57,047 --> 01:11:00,107 How are you, dear? 1123 01:11:00,151 --> 01:11:03,052 Is-- is Fuzzy there? 1124 01:11:03,087 --> 01:11:05,282 You're not going to ask for money, are you, honey? 1125 01:11:05,322 --> 01:11:06,789 No, no. 1126 01:11:06,824 --> 01:11:10,191 I just wanted to say hello. 1127 01:11:10,227 --> 01:11:12,491 Oh, yes, of course. 1128 01:11:12,530 --> 01:11:14,430 Let me get him. 1129 01:11:14,465 --> 01:11:17,593 Fuzzy, darling, it's Edith on the phone. 1130 01:11:17,635 --> 01:11:19,398 You talk to her. 1131 01:11:19,437 --> 01:11:22,565 - You've got to talk to her. - Fuzzy. 1132 01:11:22,606 --> 01:11:24,699 - It sounds like she's desperate. - I hate the bitch. 1133 01:11:24,742 --> 01:11:26,733 Talk to her. She's your daughter. 1134 01:11:26,777 --> 01:11:28,836 Tell her to go make her movies. 1135 01:11:28,879 --> 01:11:31,177 He'd love to talk, darling, but he's tied up at the moment. 1136 01:11:31,215 --> 01:11:33,183 - Take care, Mum-mum. - He'll call you right back, okay? 1137 01:12:26,170 --> 01:12:28,798 I'm just so tired. 1138 01:12:31,242 --> 01:12:34,268 Andy Warhol superstar- slash-socialite Edie Sedgwick 1139 01:12:34,311 --> 01:12:36,677 was taken to Lenox Hospital today after starting a fire. 1140 01:12:36,714 --> 01:12:38,682 She almost burned down the whole fucking place. 1141 01:12:38,816 --> 01:12:41,979 She suffered first-degree burns on her arms and legs. 1142 01:12:42,019 --> 01:12:44,010 What do you want me to do? 1143 01:12:46,524 --> 01:12:50,426 I don't know. See if she needs anything. 1144 01:12:53,364 --> 01:12:55,355 I'd help her if I could. 1145 01:13:24,204 --> 01:13:27,401 Richie, honey, 1146 01:13:27,440 --> 01:13:29,931 I need to ask you a favor. 1147 01:13:29,976 --> 01:13:33,742 Richie, darling! It's been ages. How's your father? 1148 01:13:33,780 --> 01:13:36,442 He just bought my mother a 10-carat stone. 1149 01:13:36,483 --> 01:13:39,213 If anyone else, you'd think he was screwing the Rockettes. 1150 01:13:41,321 --> 01:13:44,017 Diana, I'm calling about Edie Sedgwick. 1151 01:13:44,057 --> 01:13:45,285 Yes. 1152 01:13:45,325 --> 01:13:47,520 She's been trying to reach you. 1153 01:13:47,560 --> 01:13:49,551 I have her here. I'm going to put her on. 1154 01:13:54,100 --> 01:13:56,762 - Hello. - Edie. 1155 01:13:56,803 --> 01:13:59,567 Divine one, how are you? 1156 01:13:59,606 --> 01:14:02,541 Your pictures were incredible. 1157 01:14:03,977 --> 01:14:06,605 I'm afraid we can't sign you right now, darling. 1158 01:14:06,646 --> 01:14:09,444 Why not? 1159 01:14:09,482 --> 01:14:11,450 The board feels-- 1160 01:14:11,484 --> 01:14:13,384 they feel... 1161 01:14:13,420 --> 01:14:16,287 Andy Warhol's mise-en-sc�ne, 1162 01:14:16,322 --> 01:14:18,552 it's become too seedy. 1163 01:14:18,591 --> 01:14:21,458 The drugs, darling, the riffraff. 1164 01:14:21,494 --> 01:14:24,952 The patina is damaged. They think you've become vulgar. 1165 01:14:26,566 --> 01:14:29,933 Vulgar? How? 1166 01:14:29,969 --> 01:14:33,234 I don't know, but it's better than being boring. 1167 01:14:33,273 --> 01:14:36,970 Now do take care of yourself. 1168 01:14:44,017 --> 01:14:47,111 You what? 1169 01:14:49,222 --> 01:14:51,850 I hope you're happy. 1170 01:14:55,028 --> 01:14:58,191 Everyone in New York is laughing at me. 1171 01:15:00,433 --> 01:15:02,526 I can't leave my apartment. 1172 01:15:02,569 --> 01:15:04,560 I can't get a job. 1173 01:15:04,604 --> 01:15:07,164 Your movies have made a fool out of me. 1174 01:15:07,207 --> 01:15:09,072 Oh, no. They've made you famous, Edie, 1175 01:15:09,108 --> 01:15:11,668 and that's what you wanted. 1176 01:15:11,711 --> 01:15:13,838 No one will have anything to do with me 1177 01:15:13,880 --> 01:15:16,212 because of you. 1178 01:15:16,249 --> 01:15:18,911 But every teenage girl from Jersey wants to look like you, Edie. 1179 01:15:18,952 --> 01:15:22,012 Andy, I have nothing. 1180 01:15:22,055 --> 01:15:25,320 You owe me that money. I need that money. 1181 01:15:25,358 --> 01:15:28,987 But I gave you $50. I gave you money. Did you spend it already? 1182 01:15:29,028 --> 01:15:31,326 50 fucking dollars? 1183 01:15:31,364 --> 01:15:32,797 I'm sure if you wait a year or two, 1184 01:15:32,832 --> 01:15:34,197 someone from Hollywood will put you in a movie 1185 01:15:34,234 --> 01:15:36,964 with Tony Perkins. And then you can earn all the money you want 1186 01:15:37,003 --> 01:15:38,334 and spend all that too. 1187 01:15:38,371 --> 01:15:40,498 You think that I'll go to Hollywood? 1188 01:15:40,540 --> 01:15:44,169 You think I can't function without you? I'll be fucking fine. 1189 01:15:44,210 --> 01:15:46,041 Are you going to live there 1190 01:15:46,079 --> 01:15:48,639 with your boyfriend and his wife? 1191 01:15:54,821 --> 01:15:56,584 What? 1192 01:16:05,465 --> 01:16:08,457 You filthy, filthy, fucking-- 1193 01:16:08,501 --> 01:16:10,366 Edie, enough! 1194 01:16:10,403 --> 01:16:13,497 - You fucked me up! - That's enough! 1195 01:16:13,540 --> 01:16:16,407 And your Factory! 1196 01:16:16,442 --> 01:16:19,275 You fucked me up and you know it! 1197 01:16:19,312 --> 01:16:21,007 You look at me. 1198 01:16:21,047 --> 01:16:23,345 Look at me! 1199 01:16:43,979 --> 01:16:46,038 Andy... 1200 01:16:47,682 --> 01:16:50,242 who is this you are talking about? 1201 01:16:53,255 --> 01:16:55,815 I don't know what to say to her anymore. 1202 01:16:57,492 --> 01:16:59,517 And I don't know what I did. 1203 01:17:00,662 --> 01:17:03,222 She's such a beautiful girl, 1204 01:17:03,265 --> 01:17:04,994 but it's like she just wants to be ugly now. 1205 01:17:05,033 --> 01:17:08,002 And I don't understand 1206 01:17:08,036 --> 01:17:10,596 why anybody would want that. 1207 01:17:14,309 --> 01:17:16,777 How do you stop somebody from not doing something 1208 01:17:16,811 --> 01:17:19,541 if they don't want to? 1209 01:17:19,581 --> 01:17:21,572 We will say a prayer for her 1210 01:17:21,616 --> 01:17:23,709 and then we will go and light a candle. 1211 01:17:23,752 --> 01:17:27,620 I never met anybody like her before. 1212 01:17:48,476 --> 01:17:50,603 Who is he? 1213 01:17:50,645 --> 01:17:53,478 Don't you remember? 1214 01:17:53,515 --> 01:17:56,348 This is my friend, Max. 1215 01:17:56,384 --> 01:18:00,218 The guy who knows the guy who knows Alfred Hitchcock. 1216 01:18:00,255 --> 01:18:03,315 Oh, right. 1217 01:18:04,726 --> 01:18:06,751 Is your-- is your friend 1218 01:18:06,795 --> 01:18:09,457 stealing my silverware? 1219 01:18:09,497 --> 01:18:12,432 No, he's just borrowing it. 1220 01:18:12,467 --> 01:18:13,798 Is that okay? 1221 01:18:13,835 --> 01:18:17,464 Just because I let your friend 1222 01:18:17,505 --> 01:18:19,029 fuck me last night 1223 01:18:19,074 --> 01:18:22,874 doesn't mean that he can take my silver. 1224 01:18:22,911 --> 01:18:25,471 Did he film it? 1225 01:18:25,513 --> 01:18:29,142 Yes, and you were great. 1226 01:18:33,822 --> 01:18:37,815 - Are you done? - Yeah, that's a wrap. 1227 01:18:39,961 --> 01:18:42,259 - How do I look? - You look groovy. 1228 01:18:42,297 --> 01:18:44,595 Hey, Edie, 1229 01:18:44,632 --> 01:18:46,463 can he borrow your coat? 1230 01:18:46,501 --> 01:18:49,493 That looks really good on you. 1231 01:18:49,537 --> 01:18:50,868 Thanks. 1232 01:18:52,273 --> 01:18:54,798 All right, sweets, I gotta go. 1233 01:18:54,843 --> 01:18:56,310 Don't-- don't go. 1234 01:18:56,344 --> 01:18:59,472 Don't leave me now. 1235 01:18:59,514 --> 01:19:02,312 Maybe I'll come back later. 1236 01:19:02,350 --> 01:19:05,478 Don't forget to blow out all these candles. 1237 01:19:07,155 --> 01:19:08,952 God, maybe you should just sort of-- 1238 01:19:12,660 --> 01:19:15,060 Ciao. 1239 01:19:18,500 --> 01:19:21,663 - Take off her coat, man. - She said I could borrow it. 1240 01:19:21,703 --> 01:19:24,695 No no no. Either you take it off or I'm gonna take it off for you. 1241 01:19:24,739 --> 01:19:27,606 - It's your choice. - She just said that he could borrow-- 1242 01:19:27,642 --> 01:19:30,167 Take off the fucking coat! 1243 01:19:30,211 --> 01:19:32,372 Hey, man, 1244 01:19:32,414 --> 01:19:34,712 just mellow out, man. 1245 01:19:34,749 --> 01:19:36,478 Now get the fuck out of here. 1246 01:19:36,518 --> 01:19:39,316 - Get the fuck out of here! - Okay. 1247 01:19:39,354 --> 01:19:42,551 We were just leaving, man. 1248 01:19:44,335 --> 01:19:47,634 Syd, is that you? 1249 01:19:54,611 --> 01:19:56,442 Let me see. 1250 01:19:58,182 --> 01:19:59,740 What are you doing? 1251 01:19:59,783 --> 01:20:03,446 I said it all to him. 1252 01:20:03,487 --> 01:20:04,715 I told him. 1253 01:20:08,625 --> 01:20:10,252 I-I said it to Andy. 1254 01:20:10,294 --> 01:20:14,253 I said it all to him. Is that why you're here? 1255 01:20:14,298 --> 01:20:18,064 Are we going upstate like he said? 'Cause if we are, 1256 01:20:18,102 --> 01:20:20,866 I just need to put a few things into a bag. 1257 01:20:20,904 --> 01:20:22,565 He's out of town, all right? 1258 01:20:22,606 --> 01:20:24,801 But maybe, maybe when he gets back. 1259 01:20:24,842 --> 01:20:26,707 All right? 1260 01:20:28,045 --> 01:20:31,674 Did-- did my father call you? 1261 01:20:31,715 --> 01:20:33,114 Is that why-- 1262 01:20:33,150 --> 01:20:35,710 is he gonna lock me up again? 1263 01:20:35,753 --> 01:20:37,050 No. 1264 01:20:37,087 --> 01:20:40,181 Syd, will you stay-- 1265 01:20:40,224 --> 01:20:43,352 - stay the night with me? - No. 1266 01:20:43,394 --> 01:20:45,385 Edie. 1267 01:20:47,297 --> 01:20:49,492 Lately, I-- 1268 01:20:52,102 --> 01:20:55,128 I feel like I'm gonna die. 1269 01:20:55,172 --> 01:20:56,901 You're not gonna die, Edie. 1270 01:20:59,143 --> 01:21:02,442 You're gonna be fine. I promise. 1271 01:21:02,479 --> 01:21:05,175 - Yeah? - Yeah. 1272 01:21:08,152 --> 01:21:11,747 Hey, how about I buy you something to eat? 1273 01:21:11,789 --> 01:21:14,553 Can I do that? 1274 01:21:18,562 --> 01:21:21,929 Looks like an accident. It may be a while. 1275 01:21:23,167 --> 01:21:25,431 Where are we going, Syd? 1276 01:21:27,204 --> 01:21:29,798 I want to show you something. 1277 01:21:34,044 --> 01:21:37,036 Do you remember that girl? 1278 01:21:37,081 --> 01:21:38,639 Huh? 1279 01:21:41,251 --> 01:21:43,048 That's-- 1280 01:21:43,087 --> 01:21:45,453 what was I thinking? 1281 01:21:45,489 --> 01:21:49,016 The only reason I ever went to that class was because of you. 1282 01:21:50,394 --> 01:21:52,089 It's true. 1283 01:21:54,498 --> 01:21:57,058 Do you remember her? 1284 01:22:07,344 --> 01:22:09,335 No. 1285 01:22:17,721 --> 01:22:19,348 Edie! 1286 01:22:27,798 --> 01:22:31,734 I'm not saying that anyone else is responsible. 1287 01:22:31,768 --> 01:22:33,360 I made decisions, 1288 01:22:33,403 --> 01:22:35,394 life decisions that I regret. 1289 01:22:37,608 --> 01:22:41,009 But I really feel like I can do this. 1290 01:22:42,379 --> 01:22:44,006 I can stay off the drugs, 1291 01:22:44,047 --> 01:22:46,174 and I realize that it will be a battle every day, 1292 01:22:46,216 --> 01:22:49,344 but so far 1293 01:22:49,386 --> 01:22:51,445 so good, right? 1294 01:22:53,123 --> 01:22:54,886 But I'm home. 1295 01:22:54,925 --> 01:22:58,122 Santa Barbara is my home. 1296 01:23:00,764 --> 01:23:03,562 And I have a small show. Did I tell you that? 1297 01:23:03,600 --> 01:23:05,363 I mean, it's nothing major. 1298 01:23:05,402 --> 01:23:09,395 It's just in a frame shop, but it's something. 1299 01:23:52,416 --> 01:23:55,977 I just think people forgot what emotions were supposed to be. 1300 01:23:56,019 --> 01:23:58,146 I mean, it's too hard to care. 1301 01:23:58,188 --> 01:24:00,850 I mean, you know, I still care, 1302 01:24:00,891 --> 01:24:04,019 but it would just be so much nicer not to care. 1303 01:24:04,061 --> 01:24:06,621 It's just easier being detached. 1304 01:24:06,663 --> 01:24:08,756 What about Edie? 1305 01:24:08,799 --> 01:24:11,461 Oh, what about Edie? I haven't seen her in years. 1306 01:24:11,501 --> 01:24:13,526 You know she died yesterday? 1307 01:24:13,570 --> 01:24:15,561 Oh, yeah. 1308 01:24:15,606 --> 01:24:19,474 Do you think your breakup had something to do with that detachment? 1309 01:24:19,509 --> 01:24:21,477 Well, it wasn't a breakup. 1310 01:24:21,511 --> 01:24:25,242 I mean, that makes it sound like we were-- 1311 01:24:25,282 --> 01:24:28,445 I mean, this is gonna be really hard if we have to-- if-- 1312 01:24:32,022 --> 01:24:34,013 You know, it was just so long ago. 1313 01:24:34,057 --> 01:24:37,151 I mean, I hardly knew her at all, so... 1314 01:24:46,903 --> 01:24:49,838 I wonder if people are gonna remember us. 1315 01:24:49,873 --> 01:24:52,341 - What, when we're dead? - Yeah. 1316 01:24:52,376 --> 01:24:55,675 I think people will talk about how you changed the world. 1317 01:24:55,712 --> 01:24:58,510 I wonder what they'll say about you 1318 01:24:58,548 --> 01:25:00,482 in your obituary. 1319 01:25:00,517 --> 01:25:02,781 - I like that word. - Nothing nice, I don't think. 1320 01:25:02,819 --> 01:25:05,117 Oh, no, come on. It'd say, 1321 01:25:05,155 --> 01:25:07,385 "Edith Minturn Sedgwick, 1322 01:25:07,424 --> 01:25:09,392 beautiful artist and actress..." 1323 01:25:09,426 --> 01:25:11,394 "And all-around loon." 1324 01:25:11,428 --> 01:25:13,658 "Remembered for setting the world on fire..." 1325 01:25:13,697 --> 01:25:16,860 "And escaping the clutches of her terrifying family." 1326 01:25:16,900 --> 01:25:19,494 "Made friends with everybody and anybody..." 1327 01:25:19,536 --> 01:25:22,505 "Creating chaos and uproar wherever she went. 1328 01:25:22,539 --> 01:25:24,837 Divorced as many times as she married, 1329 01:25:24,875 --> 01:25:27,639 she leaves only good wishes behind." 1330 01:25:29,212 --> 01:25:31,578 That's nice, isn't it? 1331 01:25:44,027 --> 01:25:46,518 Edie seemed to understand from the beginning 1332 01:25:46,563 --> 01:25:48,292 her life was going to be short. 1333 01:25:48,332 --> 01:25:49,731 She was a blip on the radar suddenly. 1334 01:25:49,766 --> 01:25:51,495 It just blew out everybody. 1335 01:25:51,535 --> 01:25:53,901 You walk into a room and Edie was there. 1336 01:25:53,937 --> 01:25:55,598 Edie was what you saw. 1337 01:25:55,639 --> 01:25:59,439 There was something so vulnerable about Edie. 1338 01:25:59,476 --> 01:26:03,310 She was a person that everybody adored 1339 01:26:03,347 --> 01:26:04,939 and kind of worshipped, 1340 01:26:04,981 --> 01:26:07,814 but you knew that she was basically fragile. 1341 01:26:07,851 --> 01:26:09,512 Time sort of stopped when you were with her. 1342 01:26:09,553 --> 01:26:11,748 She was an exquisite creature. 1343 01:26:11,788 --> 01:26:14,518 She had sort of a gamine look. Very long legs, 1344 01:26:14,558 --> 01:26:17,527 very pale face, very pale lips. 1345 01:26:17,561 --> 01:26:19,290 And a waif, in a way. 1346 01:26:19,329 --> 01:26:22,457 And I think probably the weakness of her showed there. 1347 01:26:22,499 --> 01:26:24,933 Andy was very struck by her. 1348 01:26:24,968 --> 01:26:27,095 Andy would always invite somebody, to say, 1349 01:26:27,137 --> 01:26:29,105 "Would you want to be in one of my movies?" 1350 01:26:29,139 --> 01:26:31,903 And of course, Edie took Andy very seriously on that. 1351 01:26:31,942 --> 01:26:35,400 Who was Edie Sedgwick? Edie Sedgwick was a combination 1352 01:26:35,445 --> 01:26:38,414 of all the tragic women who came before her. 1353 01:26:38,448 --> 01:26:41,645 She looked great in front of a camera. 1354 01:26:41,685 --> 01:26:43,778 And she loved being in front of one. 1355 01:26:43,820 --> 01:26:46,311 Edie was taken advantage of, 1356 01:26:46,356 --> 01:26:49,553 and hugely because she was so loving and trusting. 1357 01:26:49,593 --> 01:26:51,060 She was very trusting. 1358 01:26:51,094 --> 01:26:53,358 She looked into your eyes. 1359 01:26:53,397 --> 01:26:55,558 She listened to what you had to say. 1360 01:26:55,599 --> 01:26:58,568 She made you believe that you were the most important person 1361 01:26:58,602 --> 01:27:00,729 to her or on the planet. 1362 01:27:00,771 --> 01:27:03,399 Yeah, I think Edie took on Andy 1363 01:27:03,440 --> 01:27:05,965 as the father that she didn't have. 1364 01:27:06,009 --> 01:27:08,569 Everybody I know that really knew her wanted to save her. 1365 01:27:08,612 --> 01:27:11,843 That was one of the things-- trying to keep her off drugs, 1366 01:27:11,882 --> 01:27:14,783 trying to get her to pull her life together. 1367 01:27:14,818 --> 01:27:18,151 If you said "I love you," she just brightened up. 1368 01:27:18,188 --> 01:27:20,452 So you got an immediate response, 1369 01:27:20,490 --> 01:27:23,254 and I think that's how she caught people really strongly. 1370 01:27:23,293 --> 01:27:26,285 She had her own sense of style, 1371 01:27:26,329 --> 01:27:28,297 which no one had ever seen before. 1372 01:27:28,331 --> 01:27:30,492 She invented an entirely new look. 1373 01:27:30,534 --> 01:27:33,628 She inspired us all to want to take care of her. 1374 01:27:33,670 --> 01:27:36,366 But believe me, that was some job. 1375 01:27:36,406 --> 01:27:38,499 And of course, she had a terrible time with drugs 1376 01:27:38,542 --> 01:27:41,568 and also the character that comes with that. 1377 01:27:41,611 --> 01:27:44,842 Endless searching through her bag to try to find a key 1378 01:27:44,881 --> 01:27:48,078 or to try to find lipstick or whatever. 1379 01:27:48,118 --> 01:27:50,052 But still enchanting anyway.102426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.