Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,230 --> 00:01:06,900
Why have you come to Belize?
2
00:01:06,900 --> 00:01:09,000
Been asking myself
that same question.
3
00:01:11,840 --> 00:01:13,640
Seemed like a good idea.
4
00:01:16,540 --> 00:01:19,380
Four days of peace and quiet.
5
00:01:22,380 --> 00:01:25,150
Drink de rum, have de party.
6
00:01:25,150 --> 00:01:26,480
Dance de...
7
00:01:26,480 --> 00:01:28,720
Just hang out.
8
00:01:38,660 --> 00:01:40,060
I couldn't believe it.
A free vacation...
9
00:01:40,060 --> 00:01:43,700
-Oh, Jesus Christ.
-Oh! Hey, Cobi.
10
00:01:43,700 --> 00:01:44,700
Buddy, how you doing?
11
00:01:44,700 --> 00:01:46,170
-Good?
-I'm good...
12
00:01:46,170 --> 00:01:48,170
-Hey, Cobi. Hey.
-Hey, Joel.
13
00:01:48,170 --> 00:01:50,710
Hey, uh, Gus was right behind
me; I don't know where he is.
14
00:01:50,710 --> 00:01:52,780
-Did you guys fly in together?
-Uh, yeah.
15
00:01:52,780 --> 00:01:54,440
Well, same connection
from Dallas.
16
00:01:54,440 --> 00:01:57,250
I flew from Indianapolis.
He came from Grand Rapids.
17
00:01:57,250 --> 00:01:59,780
What the hell
you doing up there?
18
00:01:59,780 --> 00:02:01,920
-Chasing the dream, bro.
-Oh, yeah?
19
00:02:01,920 --> 00:02:04,190
-Do they have those up there?
-They have them.
20
00:02:04,190 --> 00:02:06,390
I didn't say I didn't know
where it was. I said it's not
21
00:02:06,390 --> 00:02:08,460
-where I thought it was.
-Where did you think it was?
22
00:02:08,460 --> 00:02:10,930
I don't know. Some island
in the Caribbean or something.
23
00:02:10,930 --> 00:02:12,730
-We're in Central America.
-I know that now.
24
00:02:12,730 --> 00:02:15,430
They promised that my bag will
arrive with the next flight
25
00:02:15,430 --> 00:02:17,100
-and they'll deliver it.
-Oh.
26
00:02:17,100 --> 00:02:18,970
Somebody's wearing the same
clothes till they get home.
27
00:02:18,970 --> 00:02:20,800
---You're still my funny guy.
28
00:02:22,270 --> 00:02:24,140
Man, we're good on maracas, man.
Thank you. I don't get it.
29
00:02:24,140 --> 00:02:25,370
If he can live
anywhere he wants to,
30
00:02:25,370 --> 00:02:26,980
why would he choose
to live here?
31
00:02:26,980 --> 00:02:28,710
Well, isn't this place
supposed to be, like,
32
00:02:28,710 --> 00:02:30,850
party fucking central,
Girls Gone Wild and shit?
33
00:02:30,850 --> 00:02:32,720
Doubt that.
We're on the Mosquito Coast.
34
00:02:32,720 --> 00:02:35,380
-It's all about the taxes.
-He's here for a tax break?
35
00:02:35,380 --> 00:02:37,290
The rich retirees
he sold the properties to
36
00:02:37,290 --> 00:02:39,460
moved here for the tax breaks,
and now he's staying here
37
00:02:39,460 --> 00:02:40,990
-for the tax breaks.
-How do you know?
38
00:02:40,990 --> 00:02:42,460
Dude,
I'm a financial consultant.
39
00:02:42,460 --> 00:02:43,860
I spend all day on this stuff.
40
00:02:43,860 --> 00:02:45,460
If someone had told me
20 years ago that people
41
00:02:45,460 --> 00:02:48,000
would entrust Cobi
with their life savings...
42
00:02:48,000 --> 00:02:50,430
I can hear you. I'm right here.
43
00:02:53,900 --> 00:02:55,870
Wow.
44
00:02:55,870 --> 00:02:57,510
Oh. Okay.
45
00:02:57,510 --> 00:02:59,040
You got to be kidding me.
46
00:02:59,040 --> 00:03:00,940
It's kind of funny.
47
00:03:02,850 --> 00:03:04,310
Who the fuck is he calling
a loser, anyway?
48
00:03:04,310 --> 00:03:06,120
--Look both ways, gentlemen!
49
00:03:06,120 --> 00:03:08,080
Both ways!
50
00:03:08,080 --> 00:03:10,350
-Is this a fully-stocked bar
I see? -Nice.
51
00:03:10,350 --> 00:03:12,090
-Got one for each.
-Look at this.
52
00:03:12,090 --> 00:03:13,920
-Nice bag.
-Nice leather.
53
00:03:13,920 --> 00:03:15,520
Didn't know
where Belize was, huh?
54
00:03:15,520 --> 00:03:18,290
Take this map.
That's for you.
55
00:03:22,500 --> 00:03:24,530
Hey! Nice gift,
56
00:03:24,530 --> 00:03:25,570
Milo, right?
57
00:03:25,570 --> 00:03:27,100
We all got one of those?
58
00:03:27,100 --> 00:03:29,940
Come on, Lex. Flash me some ass,
for old times' sake.
59
00:03:29,940 --> 00:03:32,080
You gonna make a vlog?
Instagram? Post some Vines?
60
00:03:32,080 --> 00:03:35,280
Yes. Definitely. If I knew
how to do any of those things.
61
00:03:35,280 --> 00:03:36,980
Get on top of that shit.
That's the only way to know
62
00:03:36,980 --> 00:03:38,410
what your kids are really doing.
You got to track
63
00:03:38,410 --> 00:03:39,780
-their social media.
-What are you,
64
00:03:39,780 --> 00:03:41,520
their dad or the NSA?
65
00:03:42,790 --> 00:03:47,190
* *
66
00:03:47,190 --> 00:03:49,160
Hey, guys, when is
the last time that the five
67
00:03:49,160 --> 00:03:50,790
of us were in the same place
at the same time?
68
00:03:50,790 --> 00:03:53,000
Please don't say "jail."
69
00:03:53,000 --> 00:03:54,460
-Check it out.
-What?!
70
00:03:54,460 --> 00:03:56,900
- Oh, man.
- Give me that. -
71
00:03:56,900 --> 00:03:59,500
-Let me see.
-Look at you. You look the same.
72
00:03:59,500 --> 00:04:01,810
Let me see that! -Yeah,
you looked old even back then.
73
00:04:01,810 --> 00:04:03,710
-Look at that. -Oh!
74
00:04:03,710 --> 00:04:06,280
- No! Milo with hair!
75
00:04:06,280 --> 00:04:08,910
Yo, that is crazy.
- Yeah.
76
00:04:08,910 --> 00:04:10,450
When, uh, they knocked
down the dorm, I snagged
77
00:04:10,450 --> 00:04:12,350
an old floorboard.
I made this frame.
78
00:04:12,350 --> 00:04:14,620
No, you didn't.
79
00:04:14,620 --> 00:04:16,420
No, I didn't.
80
00:04:16,420 --> 00:04:18,860
- Got it in Bed Bath & Beyond.
81
00:04:18,860 --> 00:04:20,660
That's a gift for Milo?
82
00:04:20,660 --> 00:04:23,130
Yeah. What'd you get him?
83
00:04:24,630 --> 00:04:26,200
I didn't get him anything.
84
00:04:26,200 --> 00:04:29,200
Excuse me. There a Rite Aid
on the way to this place?
85
00:04:33,200 --> 00:04:35,840
It's safe to get out here,
right?
86
00:04:38,880 --> 00:04:40,840
The fuck is this guy doing?
87
00:04:44,850 --> 00:04:46,480
Hello.
88
00:04:47,720 --> 00:04:49,350
Hey.
89
00:04:49,350 --> 00:04:54,320
So, we all chipping in?
That's the plan?
90
00:04:54,320 --> 00:04:56,860
How you doing?
91
00:05:06,640 --> 00:05:08,040
How 'bout that?
92
00:05:08,040 --> 00:05:09,510
Johnny Walker Blue?
93
00:05:09,510 --> 00:05:12,040
-That's, like, 200 bucks.
-$250, U.S.
94
00:05:12,040 --> 00:05:14,980
-Split four ways. -Three ways.
I got him something.
95
00:05:14,980 --> 00:05:16,980
Unlike you guys,
I was brought up with manners.
96
00:05:16,980 --> 00:05:20,620
-Hey, look at this.
-Oh, yeah.
97
00:05:20,620 --> 00:05:22,620
Milo's Magic 8 Ball.
98
00:05:22,620 --> 00:05:25,620
Remember that whiny-ass kid
at the end of the hall?
99
00:05:25,620 --> 00:05:26,960
He was always bullshitting
100
00:05:26,960 --> 00:05:28,790
he went to house parties
on the Southside.
101
00:05:28,790 --> 00:05:30,030
And then Lex took him out.
102
00:05:30,030 --> 00:05:31,260
One end of the dorm
to the other.
103
00:05:31,260 --> 00:05:32,760
Center of the forehead.
And he literally
104
00:05:32,760 --> 00:05:34,060
shit his pants on the way down.
105
00:05:34,060 --> 00:05:37,400
-We getting this or what?
-Ask the 8 Ball.
106
00:05:37,400 --> 00:05:40,140
It says, "Buy me and hurry
the fuck up out of here."
107
00:05:45,240 --> 00:05:47,410
Where the hell is this place?
108
00:05:53,750 --> 00:05:56,220
* *
109
00:06:25,680 --> 00:06:27,650
Hey! Milo!
110
00:06:27,650 --> 00:06:29,420
We're here!
111
00:06:42,400 --> 00:06:44,470
Wow.
112
00:06:44,470 --> 00:06:46,270
That's got to be
worth $3 million.
113
00:06:46,270 --> 00:06:48,970
Yeah, but your money
goes further down here.
114
00:06:48,970 --> 00:06:50,470
It's still in the millions.
115
00:06:50,470 --> 00:06:53,440
- Beautiful. Are you kidding?
- Oh, man! -
116
00:06:53,440 --> 00:06:55,540
That's ridiculous.
117
00:06:55,540 --> 00:06:57,550
Milo.
118
00:06:59,620 --> 00:07:03,190
Welcome to Belize.
119
00:07:03,190 --> 00:07:04,990
Holy fucking shit!
120
00:07:04,990 --> 00:07:06,690
- Oh.
- Oh, hell yeah.
121
00:07:06,690 --> 00:07:07,790
-Wow.
-Hell, yeah!
122
00:07:07,790 --> 00:07:09,360
Whew.
123
00:07:09,360 --> 00:07:10,390
Oh, man.
124
00:07:12,800 --> 00:07:14,300
Unbelievable.
125
00:07:15,730 --> 00:07:17,170
- Look at this.
- Yo.
126
00:07:18,600 --> 00:07:19,600
Yo.
127
00:07:25,370 --> 00:07:26,580
Great to see you.
128
00:07:26,580 --> 00:07:28,010
All right.
129
00:07:28,010 --> 00:07:30,010
All right. When do I move in?
130
00:07:30,010 --> 00:07:32,120
This is pretty impressive.
131
00:07:33,520 --> 00:07:36,250
Of all my friends'
beachfront villas,
132
00:07:36,250 --> 00:07:39,020
this is
definitely my favorite.
133
00:07:48,560 --> 00:07:50,630
How's he get to retire
at his age?
134
00:07:50,630 --> 00:07:53,640
Apparently, he got this
amazing offer for the company
135
00:07:53,640 --> 00:07:55,840
right out of the blue.
24 hours later,
136
00:07:55,840 --> 00:07:57,740
boom, sold, just like that.
137
00:07:57,740 --> 00:07:59,080
How do you know?
138
00:07:59,080 --> 00:08:01,540
He called me.
About three weeks ago,
139
00:08:01,540 --> 00:08:03,380
when he was trying
to decide what to do.
140
00:08:03,380 --> 00:08:05,450
Why didn't he call me?
141
00:08:05,450 --> 00:08:07,320
"An amazing offer
out of the blue."
142
00:08:07,320 --> 00:08:09,090
Always was a lucky
son of a bitch.
143
00:08:09,090 --> 00:08:10,420
Milo always had smarts.
144
00:08:10,420 --> 00:08:13,090
-Give him that.
-There's no artistry in selling
145
00:08:13,090 --> 00:08:15,420
real estate, Gus.
It's about timing.
146
00:08:15,420 --> 00:08:17,230
-Anyone could do it.
-Why didn't you do it?
147
00:08:17,230 --> 00:08:19,600
- Exactly.
- Yeah, right. Like that's me.
148
00:08:19,600 --> 00:08:21,600
-Okay. -You got, like,
a soda or something?
149
00:08:21,600 --> 00:08:25,330
-Yeah, just inside. On the left.
-There you go! -Nice.
150
00:08:25,330 --> 00:08:27,070
You're my first guests.
151
00:08:27,070 --> 00:08:28,900
- Good call.
152
00:08:28,900 --> 00:08:30,770
That's what I'm sayin'.
153
00:08:30,770 --> 00:08:33,380
-To old friends.
-To Milo.
154
00:08:33,380 --> 00:08:36,080
Happy retirement,
you lucky bastard, and...
155
00:08:36,080 --> 00:08:37,810
for flying us all down here.
156
00:08:37,810 --> 00:08:39,580
You always had a big heart, bro.
157
00:08:39,580 --> 00:08:42,690
-Yeah! Hear, hear! Thank you.
-Yes. -Cheers.
158
00:08:45,750 --> 00:08:48,420
Oh, shit.
I told Helena that I'd call her
159
00:08:48,420 --> 00:08:49,830
when I got here. Damn it.
160
00:08:49,830 --> 00:08:50,860
How is Helena?
161
00:08:50,860 --> 00:08:53,500
Uh, fine. Says hi.
162
00:08:53,500 --> 00:08:55,360
You get a signal here, Milo?
163
00:08:55,360 --> 00:08:57,000
No. The mountains screw it up.
164
00:08:57,000 --> 00:08:59,300
But you know where you get it?
You see that palm tree
165
00:08:59,300 --> 00:09:01,300
over there,
the one that's bending down?
166
00:09:01,300 --> 00:09:02,910
Top of that
sometimes you get signal.
167
00:09:02,910 --> 00:09:05,770
Oh. All right.
168
00:09:07,980 --> 00:09:10,510
So what are we looking at here,
your own private beach?
169
00:09:10,510 --> 00:09:14,980
Uh, yeah, actually.
You can only get to it by boat.
170
00:09:14,980 --> 00:09:16,650
Closest neighbor
is four miles that way.
171
00:09:16,650 --> 00:09:18,120
You don't want to walk it,
though,
172
00:09:18,120 --> 00:09:20,860
'cause it turns into
mangrove swamp.
173
00:09:23,130 --> 00:09:25,530
-There is no signal, is there?
-Uh, no.
174
00:09:27,200 --> 00:09:29,330
Gotta go higher!
175
00:09:33,300 --> 00:09:34,900
Keep going!
176
00:09:37,370 --> 00:09:39,140
Oh!
177
00:09:39,140 --> 00:09:41,940
Hey! Assholes!
178
00:09:41,940 --> 00:09:43,810
Sorry, man! My bad!
179
00:09:43,810 --> 00:09:46,480
- * *
180
00:09:49,520 --> 00:09:50,720
Oh, yeah!
181
00:09:50,720 --> 00:09:51,990
Oh, no!
182
00:09:51,990 --> 00:09:53,220
Oh, my God!
183
00:09:59,860 --> 00:10:02,100
- Oh!
184
00:10:02,100 --> 00:10:03,530
Oh!
185
00:10:03,530 --> 00:10:04,700
Aah!
186
00:10:04,700 --> 00:10:05,800
Really, you fuckers?
187
00:10:10,040 --> 00:10:11,170
Oh!
188
00:10:15,940 --> 00:10:18,280
Cheers!
189
00:10:18,280 --> 00:10:20,350
-Losers, are we? Huh?
-Yeah!
190
00:10:20,350 --> 00:10:23,490
- Take that.
- -Damn it!
191
00:10:24,790 --> 00:10:29,120
-Gus, you're not gonna change?
-Hilarious.
192
00:10:29,120 --> 00:10:31,630
You done good, kid.
193
00:10:31,630 --> 00:10:33,530
At least one of us
fucking clowns
194
00:10:33,530 --> 00:10:35,160
finally cracked it, right?
195
00:10:35,160 --> 00:10:37,830
Look, still buddies.
196
00:10:37,830 --> 00:10:39,700
Don't you think
that's pretty special?
197
00:10:39,700 --> 00:10:42,910
Yeah, I do. I just wish
you would've come down here
198
00:10:42,910 --> 00:10:44,310
when I started the business.
199
00:10:44,310 --> 00:10:46,180
You'd have been
a great right-hand man.
200
00:10:46,180 --> 00:10:48,180
Lord knows
I could've used your help.
201
00:10:48,180 --> 00:10:49,980
Man, if I'd have come down here
202
00:10:49,980 --> 00:10:52,850
three years ago,
when you started, right now,
203
00:10:52,850 --> 00:10:55,450
I'd be lying
in some skanky dope house
204
00:10:55,450 --> 00:10:56,850
with a pipe in one hand
205
00:10:56,850 --> 00:10:59,660
and some strung-out beach bunny
in the other.
206
00:10:59,660 --> 00:11:02,460
- Actually, that sounds
pretty good, right? -
207
00:11:07,960 --> 00:11:10,730
-Time to go.
-All right.
208
00:11:18,370 --> 00:11:20,340
Whatever you want, it's on me.
209
00:11:20,340 --> 00:11:22,140
Why don't you let us
treat you, Milo?
210
00:11:22,140 --> 00:11:23,480
No, you hold on to your money.
211
00:11:23,480 --> 00:11:24,980
Hey, it's not like
we can't afford it.
212
00:11:24,980 --> 00:11:26,250
Oh, really? He's owed me
213
00:11:26,250 --> 00:11:27,420
ten grand for two years.
214
00:11:27,420 --> 00:11:28,850
If he'd just acknowledge it
215
00:11:28,850 --> 00:11:30,490
occasionally.
Not that I need it.
216
00:11:30,490 --> 00:11:31,650
I'll order for everyone.
217
00:11:31,650 --> 00:11:33,290
Or we could order ourselves.
218
00:11:33,290 --> 00:11:35,590
I think we know how the system
works-- waitress, notepad.
219
00:11:36,790 --> 00:11:38,790
-Hi.
-Oh, hi.
220
00:11:38,790 --> 00:11:40,560
-Good to see you again.
-Come, meet my friends.
221
00:11:40,560 --> 00:11:42,570
This is Lex.
We grew up, like,
222
00:11:42,570 --> 00:11:43,930
-Hi, Lex. -two blocks away
from each other,
223
00:11:43,930 --> 00:11:46,000
which means
he knows far too much about me.
224
00:11:46,000 --> 00:11:47,370
All the filthy secrets.
225
00:11:47,370 --> 00:11:48,600
Don't listen to a word he says.
226
00:11:48,600 --> 00:11:50,970
This is Joel,
absolutely the smartest,
227
00:11:50,970 --> 00:11:53,680
possibly the kindest guy I know.
228
00:11:53,680 --> 00:11:55,110
-Oh, really?
-And this is Gus.
229
00:11:55,110 --> 00:11:56,750
Uh, recently divorced, so,
230
00:11:56,750 --> 00:11:58,150
if there's anyone
you know who's...
231
00:11:58,150 --> 00:11:59,450
I'm fine, thank you.
232
00:11:59,450 --> 00:12:00,820
I've never seen this man
before in my life.
233
00:12:00,820 --> 00:12:03,390
Please have him removed
from the building.
234
00:12:03,390 --> 00:12:04,690
- His name is Cobi.
235
00:12:04,690 --> 00:12:07,520
Actually,
he's one of my best friends.
236
00:12:07,520 --> 00:12:09,590
Almost was my business partner.
237
00:12:17,970 --> 00:12:19,700
Things getting any better?
238
00:12:19,700 --> 00:12:22,070
With the kids, since you moved?
239
00:12:22,070 --> 00:12:23,740
Not really.
240
00:12:23,740 --> 00:12:26,940
I thought I'd just...
leave 'em alone for a while.
241
00:12:26,940 --> 00:12:30,850
Let 'em come to me...
when they're ready.
242
00:12:30,850 --> 00:12:33,180
I'm still waiting.
243
00:12:35,180 --> 00:12:37,420
--What?
- Is it good?
244
00:12:37,420 --> 00:12:39,420
- It's free.
245
00:12:41,090 --> 00:12:44,060
Oh, my God.
246
00:12:44,060 --> 00:12:45,790
I did not know Belize
looked like that.
247
00:12:45,790 --> 00:12:47,930
-You clocked that.
-Yeah?
248
00:12:51,930 --> 00:12:53,600
That one right over there!
249
00:12:55,670 --> 00:12:57,040
Milo!
250
00:12:57,040 --> 00:12:58,540
See?
251
00:12:59,610 --> 00:13:01,940
We can't avoid each other...
252
00:13:01,940 --> 00:13:03,980
even if we wanted to.
253
00:13:03,980 --> 00:13:07,450
-Lawrence. -I'm having something
dropped off at your villa.
254
00:13:07,450 --> 00:13:09,990
Don't. I'm retired.
255
00:13:09,990 --> 00:13:13,960
I'll call you,
tell you where to take it.
256
00:13:17,530 --> 00:13:20,130
Who was that?
257
00:13:20,130 --> 00:13:21,830
A friend.
258
00:13:21,830 --> 00:13:25,800
Hey, Lex,
what do you actually do now?
259
00:13:25,800 --> 00:13:28,670
Ah, me and this guy are trying
to flip some houses.
260
00:13:28,670 --> 00:13:32,170
What? Hey, I set up loans
for that sort of thing.
261
00:13:32,170 --> 00:13:33,610
We should talk.
262
00:13:33,610 --> 00:13:35,610
Well, right now,
he does the flipping,
263
00:13:35,610 --> 00:13:37,650
and I hang the dry wall, but...
264
00:13:37,650 --> 00:13:40,050
Wait, I thought
you were moving to Chicago...
265
00:13:40,050 --> 00:13:41,380
Yeah. Didn't work out.
266
00:13:41,380 --> 00:13:42,720
Why not?
267
00:13:42,720 --> 00:13:44,520
Tell you some other time.
268
00:13:46,520 --> 00:13:48,590
So where's the driver?
269
00:13:48,590 --> 00:13:49,860
Who said anything
about driving?
270
00:13:49,860 --> 00:13:52,960
-Where we going?
-Nightcap.
271
00:13:58,000 --> 00:14:00,740
-* Yuh better link me 4:00
o'clock on de road * -* Hey *
272
00:14:00,740 --> 00:14:02,770
-*On de road*
-* Hey *
273
00:14:02,770 --> 00:14:04,540
-*On de road* -* Hey *
274
00:14:04,540 --> 00:14:06,540
-*On de road*
-* Hey *
275
00:14:06,540 --> 00:14:08,880
* Yuh better link me
4:00 o'clock on... *
276
00:14:08,880 --> 00:14:11,810
* We on de road with
de wickedest trucks, Lawd *
277
00:14:11,810 --> 00:14:15,880
* We had de big bad sound system
and de wickedest box, ah *
278
00:14:15,880 --> 00:14:17,690
* All de gyal
and dem that we know *
279
00:14:17,690 --> 00:14:19,490
* Got de wickedest cuts, Lawd *
280
00:14:19,490 --> 00:14:21,090
* And we ah make nuff noise *
281
00:14:21,090 --> 00:14:23,690
* When we pull up
in de wickedest spots, huh *
282
00:14:23,690 --> 00:14:25,490
* Ah-ah, ah... *
283
00:14:25,490 --> 00:14:31,100
* I don't know why anymore *
284
00:14:31,100 --> 00:14:32,600
* Oh, no *
285
00:14:32,600 --> 00:14:35,740
* So, come on, feel the noise *
286
00:14:35,740 --> 00:14:39,310
* Girls, rock your boys *
287
00:14:39,310 --> 00:14:42,650
* We'll get wild, wild, wild *
288
00:14:42,650 --> 00:14:45,050
* We'll get wild, wild... *
289
00:14:45,050 --> 00:14:46,580
* *
290
00:14:51,590 --> 00:14:54,790
* Ah, tell you have it... *
291
00:14:54,790 --> 00:14:58,690
- * Everybody let me see you clap
those hands * -
292
00:14:58,690 --> 00:15:03,070
* Everybody let me
see you clap those hands *
293
00:15:03,070 --> 00:15:05,800
* Clap those hands, clap those
hands, clap those hands *
294
00:15:05,800 --> 00:15:08,300
* Clap those hands,
clap those hands *
295
00:15:08,300 --> 00:15:10,840
* Clap those hands, clap those
hands, clap those hands *
296
00:15:10,840 --> 00:15:13,010
* Clap those hands,
clap those hands *
297
00:15:13,010 --> 00:15:17,110
* Clap, clap, clap, clap,
clap, clap, clap. *
298
00:15:19,880 --> 00:15:21,950
Haven't done
that in years.
299
00:15:21,950 --> 00:15:23,620
Yeah, we could tell, man.
300
00:15:23,620 --> 00:15:26,320
- I think I herniated something.
301
00:15:26,320 --> 00:15:28,860
I'm serious.
302
00:15:28,860 --> 00:15:32,500
- So are we, like,
middle-aged now? -
303
00:15:32,500 --> 00:15:33,860
How does that happen?
304
00:15:33,860 --> 00:15:36,360
One minute,
you're looking forward
305
00:15:36,360 --> 00:15:37,770
to everything, and the next,
306
00:15:37,770 --> 00:15:39,600
you're looking back
over your shoulder.
307
00:15:39,600 --> 00:15:40,970
Every time you get a headache,
308
00:15:40,970 --> 00:15:42,610
you think
it's a fucking brain tumor.
309
00:15:42,610 --> 00:15:44,510
--What?
310
00:15:44,510 --> 00:15:46,340
I'm serious!
311
00:15:46,340 --> 00:15:49,180
Man, whatever.
312
00:15:49,180 --> 00:15:51,280
If something ever happens to me,
313
00:15:51,280 --> 00:15:54,180
this place, this villa--
314
00:15:54,180 --> 00:15:55,680
it's yours.
315
00:15:55,680 --> 00:15:58,020
I don't have any family,
316
00:15:58,020 --> 00:16:01,090
so, I left it
to the four of you.
317
00:16:01,090 --> 00:16:03,530
True.
318
00:16:05,160 --> 00:16:06,830
No, I... It's all settled.
319
00:16:06,830 --> 00:16:08,230
I talked to the lawyers
and everything.
320
00:16:08,230 --> 00:16:12,030
In case I choke
on an oyster, or something.
321
00:16:12,030 --> 00:16:15,370
I'd rather you had it than...
some corrupt local official.
322
00:16:15,370 --> 00:16:18,740
I told you I'd find the
Is that junior?
323
00:16:18,740 --> 00:16:21,540
Did he make it back?
324
00:16:21,540 --> 00:16:23,280
Hey, guys!
325
00:16:25,610 --> 00:16:27,820
Oh. This is, uh, Angel.
326
00:16:27,820 --> 00:16:29,620
She's from...
"Bell-man-plan...?"
327
00:16:29,620 --> 00:16:31,120
- Belmopan.
- Belmopan.
328
00:16:31,120 --> 00:16:34,320
Uh, she gave me a ride home,
so, uh,
329
00:16:34,320 --> 00:16:36,660
I invited her in
for a nightcap.
330
00:16:36,660 --> 00:16:38,560
My house is your house.
331
00:16:38,560 --> 00:16:40,930
Thank you.
332
00:16:46,170 --> 00:16:49,270
- Good night, everybody!
- Good night.
333
00:16:49,270 --> 00:16:51,010
Good night!
334
00:16:53,180 --> 00:16:57,410
Think we should.... w-we should
say something, right?
335
00:16:57,410 --> 00:16:59,210
Say something like what, Joel?
336
00:16:59,210 --> 00:17:01,050
Like, the guy's married.
337
00:17:01,050 --> 00:17:03,790
-But we were best men
at his wedding. -And?
338
00:17:03,790 --> 00:17:05,190
Uh, he doesn't know
what he's doing.
339
00:17:05,190 --> 00:17:06,590
I think
he has a pretty good idea.
340
00:17:06,590 --> 00:17:08,460
Joel! Joel!
341
00:17:08,460 --> 00:17:10,760
- Cobi!
- Joel!
342
00:17:10,760 --> 00:17:13,300
Cobi?
343
00:17:16,200 --> 00:17:17,270
Yo!
344
00:17:17,270 --> 00:17:18,700
What are you doing?
345
00:17:18,700 --> 00:17:21,270
- Having a drink.
346
00:17:21,270 --> 00:17:23,070
What are you doing?
347
00:17:31,610 --> 00:17:34,050
Rockin' place.
348
00:17:35,280 --> 00:17:37,750
Thank you.
349
00:17:43,690 --> 00:17:46,330
It's actually...
my buddy's place,
350
00:17:46,330 --> 00:17:48,630
but I get to use it
351
00:17:48,630 --> 00:17:51,630
whenever I fly down.
352
00:17:51,630 --> 00:17:53,640
Are we gonna make them porno?
353
00:17:53,640 --> 00:17:55,940
Holy shit!
That is my favorite film genre.
354
00:17:55,940 --> 00:17:57,640
You want to see this?
355
00:17:57,640 --> 00:18:00,010
-Hello.
-Hello.
356
00:18:01,410 --> 00:18:02,880
Yeah.
357
00:18:02,880 --> 00:18:04,650
Strip for me then, boy.
358
00:18:04,650 --> 00:18:06,510
--Oh, all right.
359
00:18:06,510 --> 00:18:09,350
Yes.
That's how me like it.
360
00:18:09,350 --> 00:18:11,450
Yes. Yes, take off that.
361
00:18:11,450 --> 00:18:13,920
-Okay, so...
-Oh, yes.
362
00:18:26,370 --> 00:18:30,170
- Mmm.
363
00:18:30,170 --> 00:18:32,570
Mmm...
364
00:18:32,570 --> 00:18:36,180
Oh... man.
365
00:18:38,750 --> 00:18:40,880
-All right. All right.
-Yes, yes, yes.
366
00:18:40,880 --> 00:18:42,420
-All right?
-Yes. Like this.
367
00:18:42,420 --> 00:18:44,050
Want me do it on top?
368
00:18:44,050 --> 00:18:45,550
Fantastic.
369
00:18:45,550 --> 00:18:49,220
Hey.
370
00:18:51,090 --> 00:18:52,860
Yes! Yes!
371
00:18:56,300 --> 00:18:58,500
-Shh. Just...
-Don't look at me!
372
00:18:58,500 --> 00:19:01,400
- Shh. -Me can't be quiet.
373
00:19:01,400 --> 00:19:03,010
-Dig it out! Dig it out!
-Dig it out! -Dig what out?
374
00:19:03,010 --> 00:19:04,910
-Did it out!
-Dig what out?
375
00:19:04,910 --> 00:19:06,940
It's kind of tragic, though.
376
00:19:06,940 --> 00:19:08,440
What was she, like, 20?
377
00:19:08,440 --> 00:19:10,810
- You know he could be her dad.
378
00:19:10,810 --> 00:19:12,310
I don't think
you could be her dad.
379
00:19:15,550 --> 00:19:17,320
Fuckin' blackmail his ass.
380
00:19:17,320 --> 00:19:19,390
Why do you want
to blackmail him?
381
00:19:19,390 --> 00:19:20,720
Many reasons, Lex.
382
00:19:20,720 --> 00:19:23,590
Many fucking reasons.
383
00:19:23,590 --> 00:19:26,730
- Oh, yes!
- Oh.
384
00:19:33,170 --> 00:19:35,000
Who's calling you
at 3:00 in the morning?
385
00:19:35,000 --> 00:19:37,240
-Business.
-Thought you...
386
00:19:37,240 --> 00:19:40,440
- I thought he retired.
- Hey.
387
00:19:40,440 --> 00:19:43,510
He's leaving us the villa?
What was that about?
388
00:19:43,510 --> 00:19:45,150
That was strange.
389
00:19:45,150 --> 00:19:48,620
Oh, yes! Give me that. Oh!
390
00:19:48,620 --> 00:19:49,990
Look, Lawrence...
391
00:19:49,990 --> 00:19:53,060
You already done that, huh?
392
00:19:53,060 --> 00:19:54,860
And I already told you
I had made my decision.
393
00:19:54,860 --> 00:19:57,130
- There's always
394
00:19:57,130 --> 00:19:58,390
a next time
and a next time.
395
00:19:58,390 --> 00:20:00,160
Yes! All right, yes,
all right, yes!
396
00:20:00,160 --> 00:20:02,130
All right, yes!
397
00:20:02,130 --> 00:20:03,470
Oh, yeah.
398
00:20:03,470 --> 00:20:04,970
This has never
399
00:20:04,970 --> 00:20:06,670
been my...
All right, that's not my...
400
00:20:06,670 --> 00:20:08,840
--You approached me.
401
00:20:08,840 --> 00:20:10,810
Oh, yeah!
402
00:20:10,810 --> 00:20:13,080
--Okay.
403
00:20:13,080 --> 00:20:14,940
-Because I'm out!
-Yes! Oh...
404
00:20:14,940 --> 00:20:16,950
-Listen!
-Yes! Oh!
405
00:20:16,950 --> 00:20:18,480
Oh, yes, that's right!
406
00:20:18,480 --> 00:20:20,950
Give it to me! That's about it.
Come, come, come, come!
407
00:20:20,950 --> 00:20:23,320
- Come! Oh!
408
00:20:54,320 --> 00:20:56,520
I don't know what I was
drinking, but when I woke up,
409
00:20:56,520 --> 00:20:57,690
I thought I was in Belize.
410
00:20:59,290 --> 00:21:02,120
Do you know what cowboys used
to eat to cure hangovers?
411
00:21:02,120 --> 00:21:04,730
-Rabbit turds. -Please don't
tell me you tried it.
412
00:21:04,730 --> 00:21:07,100
Maybe.
413
00:21:09,300 --> 00:21:11,830
Milo, the whole trip
has been worth it
414
00:21:11,830 --> 00:21:14,640
just to see Joel dancing.
415
00:21:14,640 --> 00:21:17,910
Morning.
416
00:21:17,910 --> 00:21:19,880
Care for some coffee?
417
00:21:19,880 --> 00:21:21,540
No.
418
00:21:23,410 --> 00:21:27,250
Please can someone open
the gate? Me want to go home.
419
00:21:27,250 --> 00:21:29,650
Sure. Cobi!
420
00:21:29,650 --> 00:21:31,190
Yeah!
421
00:21:31,190 --> 00:21:33,520
Be a gentleman,
let your friend out.
422
00:21:33,520 --> 00:21:36,220
Uh, yeah.
Uh, sorry. Be right down.
423
00:21:39,430 --> 00:21:42,430
You boys was pretty mash up
last night
424
00:21:42,430 --> 00:21:44,970
with your crazy dancin'.
425
00:21:44,970 --> 00:21:49,340
Me don't know
which part you learn to dance.
426
00:21:49,340 --> 00:21:51,240
How are you?
427
00:21:51,240 --> 00:21:53,880
-I am good.
-Good.
428
00:21:57,350 --> 00:22:01,480
Mm... You all
behave yourselves now.
429
00:22:08,690 --> 00:22:10,190
Okay if I make some breakfast?
430
00:22:10,190 --> 00:22:11,160
Yeah.
431
00:22:16,060 --> 00:22:17,630
What are you making?
432
00:22:17,630 --> 00:22:21,100
I'm gonna wing it,
see what he's got in here.
433
00:22:27,280 --> 00:22:29,910
-Look at that, the man's got
skills. -Gotta be more
434
00:22:29,910 --> 00:22:31,610
than a hash slinger
in my position.
435
00:22:31,610 --> 00:22:33,150
What position?
436
00:22:33,150 --> 00:22:34,780
Divorced.
I got two teenage daughters.
437
00:22:34,780 --> 00:22:37,650
I gotta prove that I can
do everything their mom can,
438
00:22:37,650 --> 00:22:39,020
only better.
439
00:22:39,020 --> 00:22:41,460
What's it like
being single again?
440
00:22:41,460 --> 00:22:42,560
Who says I'm single?
441
00:22:42,560 --> 00:22:43,760
Oh, nice. Who is she?
442
00:22:43,760 --> 00:22:46,330
I'm single.
443
00:22:48,660 --> 00:22:50,300
Oh.
444
00:23:01,980 --> 00:23:04,450
Milo?
445
00:23:05,980 --> 00:23:08,120
There's something on
the bottom of your pool.
446
00:23:30,970 --> 00:23:32,870
You think it just fell in?
447
00:23:32,870 --> 00:23:35,340
As opposed to what?
It was...
448
00:23:35,340 --> 00:23:37,080
taking a dip and it got a cramp?
449
00:23:37,080 --> 00:23:38,510
Go and get it, Cobi.
450
00:23:38,510 --> 00:23:40,420
Why do I have to?
451
00:23:40,420 --> 00:23:43,190
'Cause I asked you.
There's shovels in the garage.
452
00:23:43,190 --> 00:23:45,690
Bury it behind those trees
over there.
453
00:23:45,690 --> 00:23:48,120
-Why don't you bury it?
-'Cause I've got to arrange
454
00:23:48,120 --> 00:23:50,230
for someone
to disinfect my pool.
455
00:23:50,230 --> 00:23:52,590
Man.
456
00:23:58,730 --> 00:24:00,070
Goddamn it.
457
00:24:00,070 --> 00:24:02,000
- Why am I always
the fucking guy? -
458
00:24:02,000 --> 00:24:03,640
I mean, seriously.
459
00:24:03,640 --> 00:24:05,140
I'm always the guy.
460
00:24:05,140 --> 00:24:07,240
-You're the man, Cobe.
-Why don't you help out?
461
00:24:07,240 --> 00:24:08,410
I'm coming, I'm coming.
462
00:24:12,850 --> 00:24:15,520
You know, every time
I go on vacation, this happens.
463
00:24:15,520 --> 00:24:17,320
Oh, God.
464
00:24:17,320 --> 00:24:20,060
-Does that make you horny?
-Shut the fuck up.
465
00:24:22,690 --> 00:24:24,030
Oh.
466
00:24:25,830 --> 00:24:29,030
- Why are we doing this?
- You're not, Joel, I am.
467
00:24:29,030 --> 00:24:30,570
You'd think he'd have
a groundskeeper or something
468
00:24:30,570 --> 00:24:32,200
to take care
of this kind of stuff.
469
00:24:32,200 --> 00:24:33,600
Oh, yeah, you're nothing
in Belize
470
00:24:33,600 --> 00:24:35,600
unless you have
your own goat burier.
471
00:24:35,600 --> 00:24:38,370
You
realize what's happening, right?
472
00:24:38,370 --> 00:24:40,310
We're all beholden to him now.
473
00:24:40,310 --> 00:24:41,780
Why, because
he paid for the trip?
474
00:24:41,780 --> 00:24:44,150
Oh, that's right,
you weren't there. He...
475
00:24:44,150 --> 00:24:46,810
-He said he's leaving us
the villa. -Shoo, go away.
476
00:24:46,810 --> 00:24:47,950
-What?
-Yeah.
477
00:24:47,950 --> 00:24:49,520
When'd he say that?
478
00:24:49,520 --> 00:24:51,950
When you were
balls-deep in a tween.
479
00:24:51,950 --> 00:24:53,620
I mean, really, Cobi,
480
00:24:53,620 --> 00:24:55,490
how are we supposed
to look Helena in the eye?
481
00:24:55,490 --> 00:24:57,360
I can't think of a reason
why you'd need to look her
482
00:24:57,360 --> 00:24:59,890
in the eye, Joel, but, you know,
thanks for caring. Wait!
483
00:24:59,890 --> 00:25:02,100
He's giving us the villa?
484
00:25:02,100 --> 00:25:04,900
He said if anything happens
to him, he'd leave it to us.
485
00:25:04,900 --> 00:25:06,470
You don't think he's sick
or anything, do you?
486
00:25:06,470 --> 00:25:08,400
And that's why
he got us all here?
487
00:25:08,400 --> 00:25:10,070
He got us here to show off.
It's obvious.
488
00:25:10,070 --> 00:25:11,510
Joel's jealous.
489
00:25:11,510 --> 00:25:13,840
- Asshole.
490
00:25:13,840 --> 00:25:15,140
My new glasses.
491
00:25:15,140 --> 00:25:17,410
- You want to fight?
492
00:25:17,410 --> 00:25:19,080
Don't fucking touch me, man.
493
00:25:47,110 --> 00:25:48,710
Nice house.
494
00:25:53,520 --> 00:25:56,550
Oh, listen, a friend of mine
offered us his boat.
495
00:25:56,550 --> 00:25:59,420
I figured we'd go pick up
some supplies, go fishing,
496
00:25:59,420 --> 00:26:01,560
motor up the coast.
Guatemala's two hours that way.
497
00:26:01,560 --> 00:26:03,360
Sure you don't
want us to stay here
498
00:26:03,360 --> 00:26:04,990
and dig another hole for you?
499
00:26:04,990 --> 00:26:06,530
See you downstairs
in half an hour.
500
00:26:06,530 --> 00:26:08,730
Bring your bathing suits.
501
00:26:11,400 --> 00:26:13,340
Hey.
502
00:26:15,940 --> 00:26:17,710
What's up with the box?
503
00:26:17,710 --> 00:26:19,270
Oh, that's paperwork.
504
00:26:19,270 --> 00:26:21,040
Has to do with
the sale of the company.
505
00:26:21,040 --> 00:26:24,150
Ah. Hey, the guys told me
what you said last night,
506
00:26:24,150 --> 00:26:26,250
about leaving us the villa.
507
00:26:26,250 --> 00:26:28,320
-Yeah, it's yours, man.
-Well, obviously,
508
00:26:28,320 --> 00:26:30,420
I hope it never is...
509
00:26:30,420 --> 00:26:35,160
but, you know,
appreciate the gesture.
510
00:26:35,160 --> 00:26:36,820
Everything okay?
511
00:26:38,330 --> 00:26:40,730
You know, you should
bring Helena down here.
512
00:26:40,730 --> 00:26:42,760
What? Oh.
513
00:26:42,760 --> 00:26:44,900
Uh, yeah,
514
00:26:44,900 --> 00:26:46,800
she'd love it.
515
00:26:46,800 --> 00:26:49,740
You ever think about
her and Joel--
516
00:26:49,740 --> 00:26:51,170
how they used to date?
517
00:26:51,170 --> 00:26:53,310
-20 years ago.
-Yeah, but
518
00:26:53,310 --> 00:26:55,380
he really loved her.
You ever wonder
519
00:26:55,380 --> 00:26:58,180
if they keep in touch?
520
00:27:01,180 --> 00:27:03,520
Guatemala,
you said it was, what,
521
00:27:03,520 --> 00:27:05,990
-two hours away from here?
-You happy, Cobi?
522
00:27:05,990 --> 00:27:08,420
Yeah. Why wouldn't I be?
523
00:27:10,090 --> 00:27:12,690
I just wondered
if you ever regretted
524
00:27:12,690 --> 00:27:14,900
not getting involved
with this,
525
00:27:14,900 --> 00:27:16,460
with me.
526
00:27:16,460 --> 00:27:18,630
When you had the chance.
527
00:27:18,630 --> 00:27:20,970
Mm...
528
00:27:20,970 --> 00:27:23,840
You didn't really want to take
that risk though, did you?
529
00:27:26,740 --> 00:27:30,040
I don't know, I guess...
I don't really think about it.
530
00:27:30,040 --> 00:27:32,510
Maybe you should.
531
00:27:32,510 --> 00:27:33,920
Maybe you should,
next time
532
00:27:33,920 --> 00:27:37,220
you're sitting
in your little office
533
00:27:37,220 --> 00:27:38,450
with its vertical blinds
534
00:27:38,450 --> 00:27:40,790
and its fluorescent lighting
535
00:27:40,790 --> 00:27:42,720
and its lunch hours...
536
00:27:46,960 --> 00:27:49,060
I'm just busting your balls.
Come here.
537
00:27:49,060 --> 00:27:50,970
-You did good.
-Yeah.
538
00:27:50,970 --> 00:27:52,700
-You did all right. -Yeah.
539
00:27:54,040 --> 00:27:57,940
Least you're not bullshitting
us like Gus, right?
540
00:27:57,940 --> 00:28:00,070
Gus.
541
00:28:00,070 --> 00:28:01,840
Uh...
542
00:28:01,840 --> 00:28:03,580
Downstairs in 20, yeah?
543
00:28:03,580 --> 00:28:05,810
Okay.
544
00:28:10,520 --> 00:28:12,950
- Yeah!
- Oh, that's nice.
545
00:28:12,950 --> 00:28:14,860
- Come on, faster, faster!
- Yeah!
546
00:28:20,430 --> 00:28:21,760
Only grab essentials.
547
00:28:21,760 --> 00:28:23,370
--Is that heavy?
548
00:28:23,370 --> 00:28:25,170
-No, I'm good.
-Need me to help?
549
00:28:25,170 --> 00:28:27,900
-Nah.
-No? This one?
550
00:28:27,900 --> 00:28:29,070
Uh-uh.
551
00:28:29,070 --> 00:28:30,440
- This?
- No.
552
00:28:32,370 --> 00:28:34,910
Holy shit!
553
00:28:34,910 --> 00:28:37,980
* *
554
00:28:51,690 --> 00:28:53,700
-Here we go!
-Whoa! -Oh, man.
555
00:28:53,700 --> 00:28:56,460
-Two against one.
-Yeah.
556
00:28:59,830 --> 00:29:01,640
Yeah, so I started playing golf.
557
00:29:01,640 --> 00:29:03,610
No. It's great
for taking clients out.
558
00:29:03,610 --> 00:29:06,140
- You any good?
- No, you don't want to be.
559
00:29:06,140 --> 00:29:07,170
- You got to let 'em win.
560
00:29:07,170 --> 00:29:09,480
Jesus, listen to you guys.
561
00:29:09,480 --> 00:29:11,650
Don't any of you have
any ambition left?
562
00:29:11,650 --> 00:29:12,910
Maybe we're happy
with who we are.
563
00:29:12,910 --> 00:29:14,350
Where's the fire
in your belly?
564
00:29:14,350 --> 00:29:15,380
-Huh, Cobi?
-What?
565
00:29:15,380 --> 00:29:16,680
You don't know about fire
566
00:29:16,680 --> 00:29:18,490
in your belly,
but I'll tell you what,
567
00:29:18,490 --> 00:29:20,320
you're gonna find fire
in your cock, aren't you?
568
00:29:20,320 --> 00:29:22,020
-Yeah.
-"Here, Helena,
569
00:29:22,020 --> 00:29:24,230
"I brought you a present
back from Belize--
570
00:29:24,230 --> 00:29:25,990
-gonorrhea."
-Easy.
571
00:29:25,990 --> 00:29:27,530
I guess you better hope that
Joel doesn't go tell her.
572
00:29:27,530 --> 00:29:30,100
Fuck's sake, man.
573
00:29:30,100 --> 00:29:33,340
So, Milo, this boat dude, is he,
like, a good buddy or what?
574
00:29:33,340 --> 00:29:34,970
Not really.
575
00:29:34,970 --> 00:29:38,240
To be honest, most of them
down here are total cunts.
576
00:29:38,240 --> 00:29:41,240
Place attracts them.
577
00:29:41,240 --> 00:29:42,780
Then why'd he lend you
the boat?
578
00:29:42,780 --> 00:29:45,350
He didn't.
579
00:29:45,350 --> 00:29:46,980
Someone put a goat in my pool.
580
00:30:03,200 --> 00:30:06,000
Are you saying
we stole this boat?
581
00:30:06,000 --> 00:30:08,040
Milo, that doesn't
sound smart, brah.
582
00:30:08,040 --> 00:30:09,800
-What the fuck are you doing?
-Just take it easy,
583
00:30:09,800 --> 00:30:11,610
I'm just flexing
a little muscle.
584
00:30:11,610 --> 00:30:13,740
You do remember how to do that,
don't you Joel?
585
00:30:13,740 --> 00:30:16,280
You just implicated us
in piracy!
586
00:30:16,280 --> 00:30:17,550
Jesus Christ, Milo.
587
00:30:17,550 --> 00:30:19,950
I cannot believe
I chose you guys
588
00:30:19,950 --> 00:30:21,980
-to stand shoulder to shoulder
with me. -No, no, no,
589
00:30:21,980 --> 00:30:23,450
some of us have
responsibilities, man,
590
00:30:23,450 --> 00:30:26,050
I have a business.
I have kids, bro.
591
00:30:26,050 --> 00:30:27,690
Look, I don't know
what's going on down here,
592
00:30:27,690 --> 00:30:29,360
-but can we just...
-Take us back now!
593
00:30:29,360 --> 00:30:31,560
Do it, Milo!
Just take us back!
594
00:30:32,360 --> 00:30:35,100
Or what?
595
00:30:44,410 --> 00:30:46,640
You do it.
596
00:30:46,640 --> 00:30:49,740
Assuming you can
navigate the reefs
597
00:30:49,740 --> 00:30:52,650
and the mud flats,
help yourself.
598
00:31:11,800 --> 00:31:14,200
-No?
-Why are you being such a prick?
599
00:31:14,200 --> 00:31:16,000
No, no, you don't
get to call me that, see,
600
00:31:16,000 --> 00:31:17,300
'cause I'm the captain.
601
00:31:19,610 --> 00:31:21,740
Captain Prick.
602
00:31:42,730 --> 00:31:44,830
Don't worry, we're not
really stealing it.
603
00:31:44,830 --> 00:31:46,500
We're just gonna
leave it someplace
604
00:31:46,500 --> 00:31:48,900
where it'll be difficult
for the owner to find.
605
00:31:52,110 --> 00:31:54,040
It's schoolyard rules
around here.
606
00:31:54,040 --> 00:31:56,080
Somebody pushes, you push back,
that's all.
607
00:31:56,080 --> 00:31:58,210
You know what?
I really don't give a fuck.
608
00:31:58,210 --> 00:32:01,020
If you're gonna pull shit
like that, tell us first.
609
00:32:50,530 --> 00:32:51,530
Jump off, Joel.
610
00:32:51,530 --> 00:32:53,540
Where?
611
00:32:53,540 --> 00:32:54,770
Jump off.
612
00:32:54,770 --> 00:32:56,100
You serious? There's...
613
00:32:56,100 --> 00:32:58,940
-Yeah.
-There's nothing to walk on.
614
00:32:58,940 --> 00:33:01,080
-Careful.
-The fuck...?
615
00:33:02,610 --> 00:33:04,610
Jesus Christ.
616
00:33:04,610 --> 00:33:06,580
-Catch.
-Aah!
617
00:33:06,580 --> 00:33:10,150
Ow, you fucking ass.
618
00:33:11,750 --> 00:33:13,190
You broke my glasses.
619
00:33:13,190 --> 00:33:14,190
Tie us off, will you?
620
00:33:14,190 --> 00:33:15,590
The only pair I have.
621
00:33:15,590 --> 00:33:16,790
I got it. Go ahead.
622
00:33:16,790 --> 00:33:18,560
Which way?
623
00:33:18,560 --> 00:33:20,730
Straight ahead.
Walk for daylight.
624
00:33:31,810 --> 00:33:34,880
So, like, where do we go
to get a cab, man?
625
00:33:34,880 --> 00:33:35,840
Cab?
626
00:33:35,840 --> 00:33:38,780
We hike, amigos.
627
00:33:56,360 --> 00:33:58,030
Hey, Milo...
628
00:33:58,030 --> 00:34:01,600
when you eventually tell
this guy where the boat is,
629
00:34:01,600 --> 00:34:04,010
you know, you don't need
to mention...
630
00:34:04,010 --> 00:34:05,310
like, us, right?
631
00:34:05,310 --> 00:34:07,840
Gus was telling me
that you're lonely, Joel,
632
00:34:07,840 --> 00:34:10,950
-that you're going inside
your shell. -GUS: What'd he say?
633
00:34:10,950 --> 00:34:12,450
He thinks you might be
clinically depressed.
634
00:34:12,450 --> 00:34:13,620
Says you have this inability
635
00:34:13,620 --> 00:34:15,220
to form
meaningful relationships.
636
00:34:15,220 --> 00:34:17,420
That's bullshit.
I said no such thing.
637
00:34:17,420 --> 00:34:20,120
It's probably for the best--
I mean, look at him.
638
00:34:20,120 --> 00:34:22,020
Wife's taking him
to the cleaners.
639
00:34:22,020 --> 00:34:24,130
What makes you think that?
640
00:34:24,130 --> 00:34:25,660
Who got the house?
641
00:34:42,310 --> 00:34:43,810
Oh, fuck!
642
00:34:43,810 --> 00:34:45,810
-Goddamn it!
-You all right? You okay?
643
00:34:45,810 --> 00:34:47,820
Can we slow the fuck up?
I'm wearing loafers,
644
00:34:47,820 --> 00:34:49,680
for Christ's sake.
645
00:34:49,680 --> 00:34:52,020
I honestly think
he's gone completely nuts.
646
00:34:52,020 --> 00:34:54,260
Think he's
been living alone too long.
647
00:34:54,260 --> 00:34:57,660
Motherfucker went
all Colonel Kurtz on our asses.
648
00:35:34,430 --> 00:35:36,700
Oh, great.
649
00:35:36,700 --> 00:35:40,130
Just what I wanted-- melanoma.
650
00:35:40,130 --> 00:35:42,940
- Right. I'm leaving.
- How?
651
00:35:42,940 --> 00:35:45,210
-Get on a plane.
-You're just gonna go?
652
00:35:45,210 --> 00:35:46,570
Why not?
653
00:35:46,570 --> 00:35:48,780
Well, he'll probably
never speak to you again,
654
00:35:48,780 --> 00:35:50,710
-for one thing.
-Perfect.
655
00:35:50,710 --> 00:35:52,450
I think he's in trouble.
656
00:35:52,450 --> 00:35:54,320
-Yeah, something's going on.
-Yeah, isn't that the time
657
00:35:54,320 --> 00:35:56,850
-we need to be there for him?
-Yeah, but if he is in trouble,
658
00:35:56,850 --> 00:35:58,720
do we really want
to be dragged into it?
659
00:35:58,720 --> 00:36:00,250
If he needs our help, yeah.
660
00:36:00,250 --> 00:36:03,060
Why can't any of you
stand up to him?
661
00:36:03,060 --> 00:36:04,790
Like, you're so in awe
662
00:36:04,790 --> 00:36:06,830
just 'cause he has
a big fuckin' house.
663
00:36:06,830 --> 00:36:09,130
Hey, come on, Joel,
we're a team.
664
00:36:09,130 --> 00:36:10,400
We're best buds.
665
00:36:10,400 --> 00:36:11,830
No, we're not.
666
00:36:11,830 --> 00:36:13,900
We don't even like each other.
667
00:36:13,900 --> 00:36:15,400
I'll tell you something,
if you were in trouble,
668
00:36:15,400 --> 00:36:17,540
he'd be there for you
in a fuckin' minute.
669
00:36:17,540 --> 00:36:19,910
Bullshit, Lex.
The only thing we have in common
670
00:36:19,910 --> 00:36:22,640
is the fact we knew each other
back in the day.
671
00:36:22,640 --> 00:36:24,210
I mean, I'm a grown man,
I have a life--
672
00:36:24,210 --> 00:36:27,080
I don't have to have loyalty
to him or any of you.
673
00:36:27,080 --> 00:36:28,580
Wow!
674
00:36:28,580 --> 00:36:30,180
Thank you, man.
675
00:36:30,180 --> 00:36:31,990
Jesus, if that's the way you
feel, why the fuck did you even
676
00:36:31,990 --> 00:36:33,250
-come down here?
-You want to know why?
677
00:36:33,250 --> 00:36:35,190
Because Gus said
he wouldn't come
678
00:36:35,190 --> 00:36:37,190
-unless I came. I'm sorry, Gus,
-Hold up. No. Joel, hold up...
679
00:36:37,190 --> 00:36:38,760
but I didn't want to be
the reason that
680
00:36:38,760 --> 00:36:40,030
-he didn't get a vacation.
-No, don't turn
681
00:36:40,030 --> 00:36:41,330
-this shit around on me, brah.
-Wait,
682
00:36:41,330 --> 00:36:42,930
-you didn't want
to come, either? -I...
683
00:36:42,930 --> 00:36:46,170
I wasn't sure
if I was gonna be able to come.
684
00:36:46,170 --> 00:36:48,970
-The man just willed us
his villa. -If you believe that,
685
00:36:48,970 --> 00:36:50,270
-you're moron.
-Well, maybe he just got
686
00:36:50,270 --> 00:36:52,370
overexcited
because we're all here.
687
00:36:59,380 --> 00:37:01,450
We're going home.
688
00:37:03,280 --> 00:37:06,920
So if you could...
if you could call us a ride...
689
00:37:10,460 --> 00:37:12,530
You all want to go?
690
00:37:12,530 --> 00:37:14,860
If you do, that's fine--
it's just that Joel
691
00:37:14,860 --> 00:37:16,960
has a habit of speaking
for all of you.
692
00:37:16,960 --> 00:37:20,500
-He can't help it, it's
his inner teacher. -GUS: Nah.
693
00:37:20,500 --> 00:37:22,440
We all want to split.
694
00:37:22,440 --> 00:37:24,710
All right. Flight's at 11:00.
695
00:37:24,710 --> 00:37:26,510
I'll make sure you're on it.
696
00:37:26,510 --> 00:37:29,210
Can I make a suggestion, though?
697
00:37:29,210 --> 00:37:30,810
Stay for dinner.
698
00:37:30,810 --> 00:37:33,820
Let me explain today.
699
00:37:33,820 --> 00:37:36,050
Your ride'll come in time to...
700
00:37:36,050 --> 00:37:39,320
get you to your flight.
701
00:37:39,320 --> 00:37:41,160
Fair enough?
702
00:38:19,860 --> 00:38:21,900
All right.
703
00:38:24,770 --> 00:38:27,130
I'm sorry.
704
00:38:27,130 --> 00:38:29,200
I know I pissed you guys off,
705
00:38:29,200 --> 00:38:31,940
and if there's any way
I can make it right...
706
00:38:36,180 --> 00:38:40,310
- I guess I misjudged...
- Us. Yes.
707
00:38:40,310 --> 00:38:43,350
You know, that's not
really what I was about to say,
708
00:38:43,350 --> 00:38:46,250
but thank you
for interrupting me, Joel.
709
00:38:49,890 --> 00:38:52,890
You sure you want
all that? -Mm-hmm.
710
00:38:52,890 --> 00:38:54,560
Yes, I am.
711
00:38:54,560 --> 00:38:56,630
But thank you... Mom.
712
00:38:58,500 --> 00:39:00,470
Can I...
713
00:39:00,470 --> 00:39:03,070
speak honestly to you all
about something?
714
00:39:03,070 --> 00:39:05,070
-I doubt it.
-Would you just...
715
00:39:05,070 --> 00:39:06,570
Joel, Milo, just-just...
- fuck right off?
716
00:39:06,570 --> 00:39:08,610
-say what you want to say.
-I mean-- no, forget it!
717
00:39:08,610 --> 00:39:12,580
Wait for your cab,
and then go home, would you?
718
00:39:26,760 --> 00:39:29,500
When are you gonna
get out there again, huh?
719
00:39:29,500 --> 00:39:31,200
Out where?
720
00:39:31,200 --> 00:39:32,400
Dating.
721
00:39:32,400 --> 00:39:33,940
Oh.
722
00:39:33,940 --> 00:39:36,970
Haven't really
given that a lot of thought.
723
00:39:36,970 --> 00:39:39,370
Hey, remember that French chick
724
00:39:39,370 --> 00:39:42,480
you used to see,
before Lindsay? Um...
725
00:39:42,480 --> 00:39:43,580
Uh, Kimmy.
726
00:39:43,580 --> 00:39:47,010
- She was batshit crazy.
727
00:39:47,010 --> 00:39:49,420
Mind you,
they're the best in bed.
728
00:39:49,420 --> 00:39:51,390
-The French?
-The lunatics.
729
00:39:52,490 --> 00:39:54,620
Can't beat low self-esteem
in the sack.
730
00:39:54,620 --> 00:39:58,430
They're up for anything.
731
00:39:58,430 --> 00:40:00,160
Your Kayla
732
00:40:00,160 --> 00:40:02,960
was probably like that,
wasn't she, Lex?
733
00:40:05,200 --> 00:40:07,170
-Why would you say that?
-'Cause she tried
734
00:40:07,170 --> 00:40:08,840
- to cut her wrists.
- No, no...
735
00:40:08,840 --> 00:40:11,310
-That's off-limits. Off limits.
-self-esteem than that. What?
736
00:40:11,310 --> 00:40:12,610
No. If you're gonna do it,
you do it.
737
00:40:12,610 --> 00:40:14,040
Would you not talk
about that, please?
738
00:40:14,040 --> 00:40:15,040
Like, for the next 45 minutes?
739
00:40:15,040 --> 00:40:16,910
What else should we talk about?
740
00:40:24,120 --> 00:40:25,890
How about how Joel
is still in love
741
00:40:25,890 --> 00:40:28,290
-with Helena? -Why do you
keep bringing her up?
742
00:40:28,290 --> 00:40:30,390
I don't need to listen to this.
And thank you
743
00:40:30,390 --> 00:40:32,160
for including me,
but I don't want any part
744
00:40:32,160 --> 00:40:33,530
-of your villa.
-You don't want it?
745
00:40:33,530 --> 00:40:35,960
-No. -No, of course
you don't. You know why?
746
00:40:35,960 --> 00:40:37,160
'Cause you always thought
747
00:40:37,160 --> 00:40:38,570
you were better than me,
more deserving,
748
00:40:38,570 --> 00:40:41,170
and for the life of you,
you cannot figure out
749
00:40:41,170 --> 00:40:44,410
why I have all this
and you got... what?
750
00:40:44,410 --> 00:40:46,840
How ironic that
the person who has everything
751
00:40:46,840 --> 00:40:48,980
is so desperately unhappy.
752
00:40:48,980 --> 00:40:50,580
-And you are so ecstatic?
-You have
753
00:40:50,580 --> 00:40:52,880
five fuckin' bedrooms,
but you still can't sleep.
754
00:40:52,880 --> 00:40:55,450
"I want my Helena back."
Why don't yougo back
755
00:40:55,450 --> 00:40:57,720
to your Midwestern duplex, Joel,
756
00:40:57,720 --> 00:40:59,920
and mark off the days
until you got the balls
757
00:40:59,920 --> 00:41:01,320
to take the overdose.
758
00:41:01,320 --> 00:41:03,260
And, Cobi, what are you?
759
00:41:03,260 --> 00:41:04,890
You're like some puffed-up,
low-level accountant?
760
00:41:04,890 --> 00:41:07,530
I'm a financial consultant!
761
00:41:07,530 --> 00:41:09,030
Jesus Christ, Milo,
762
00:41:09,030 --> 00:41:10,460
you know, you've been on my case
763
00:41:10,460 --> 00:41:12,500
since I... fuckin' got here!
764
00:41:12,500 --> 00:41:15,100
Just... you know what?
Just spew it out!
765
00:41:15,100 --> 00:41:16,440
Because you've clearly got a bug
766
00:41:16,440 --> 00:41:18,510
-up your ass about something.
-You think
767
00:41:18,510 --> 00:41:20,610
you are this big fish
in a small pond,
768
00:41:20,610 --> 00:41:22,580
-Okay. -and that is
pretty much what you are,
769
00:41:22,580 --> 00:41:24,510
-you're a pond life. Lexy,
-Whatever. Fine.
770
00:41:24,510 --> 00:41:27,150
I love you, bro,
but you are a loser,
771
00:41:27,150 --> 00:41:29,480
and what pisses me off
more than anything else
772
00:41:29,480 --> 00:41:31,620
is how comfortable you are
with that.
773
00:41:31,620 --> 00:41:35,090
So you go back to whoever's
couch it is you're crashing on
774
00:41:35,090 --> 00:41:36,890
or weekend drum circle.
775
00:41:36,890 --> 00:41:39,160
-And, Gus... -I've been waiting
for this all day.
776
00:41:39,160 --> 00:41:40,330
you are a fraud.
777
00:41:40,330 --> 00:41:42,130
You are living this gigantic lie
778
00:41:42,130 --> 00:41:45,300
in your... suit,
with your fucking fountain pen,
779
00:41:45,300 --> 00:41:46,930
and you lie to us?
780
00:41:46,930 --> 00:41:48,500
And what's worse
is you lie to yourself.
781
00:41:48,500 --> 00:41:49,740
And about what?
Because you can't
782
00:41:49,740 --> 00:41:51,310
face the fact
that you fucked up?
783
00:41:51,310 --> 00:41:54,280
That you had it all,
you lost it.
784
00:41:56,380 --> 00:41:58,610
You made your choices.
785
00:42:01,880 --> 00:42:04,090
I made mine.
786
00:42:06,090 --> 00:42:08,660
Now, get the fuck
out of my house.
787
00:42:16,160 --> 00:42:19,100
A cat just walked in.
788
00:42:25,840 --> 00:42:28,710
Where is da boat?
789
00:42:28,710 --> 00:42:33,350
I have no idea
what you're talking about.
790
00:43:29,900 --> 00:43:32,210
Open your mouth.
791
00:44:37,370 --> 00:44:40,240
No bother with the police.
792
00:44:40,240 --> 00:44:42,310
We are the police.
793
00:44:44,250 --> 00:44:47,380
24 hour!
794
00:44:47,380 --> 00:44:49,250
Bring us that boat.
795
00:44:50,120 --> 00:44:53,120
Or...
796
00:45:45,370 --> 00:45:47,740
Milo.
797
00:45:50,440 --> 00:45:51,880
He's dead, Joel.
798
00:45:51,880 --> 00:45:53,080
You can't die on us.
799
00:45:53,080 --> 00:45:56,580
Half his head came apart.
800
00:46:42,100 --> 00:46:43,660
Where's the phone?
We got to call the police.
801
00:46:43,660 --> 00:46:45,700
-He is the police!
-No, the police
802
00:46:45,700 --> 00:46:47,700
don't go around
in fucking cat masks
803
00:46:47,700 --> 00:46:50,240
-shooting people!
-He left in a police boat!
804
00:46:50,240 --> 00:46:52,740
-We'll go to the embassy and
explain. -No, you don't get it!
805
00:46:52,740 --> 00:46:55,940
He blew Milo's head off
because we took the boat!
806
00:46:55,940 --> 00:46:57,910
They'll have a 24-hour
emergency line or something.
807
00:46:59,980 --> 00:47:02,750
-Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God, -Ow.
808
00:47:02,750 --> 00:47:04,490
oh, my God, oh, my God,
oh, my God.
809
00:47:14,030 --> 00:47:16,900
Uh, what-what do you think
their 911 is?
810
00:47:18,030 --> 00:47:20,470
-I'll try 911.
-Put down the phone!
811
00:47:20,470 --> 00:47:22,700
Motherfucker took my DNA.
He can use that
812
00:47:22,700 --> 00:47:24,710
to place the black guy
from Chicago
813
00:47:24,710 --> 00:47:26,770
in any crime scene he wants.
So you can't
814
00:47:26,770 --> 00:47:29,810
call the police, Joel.
There'll be an investigation.
815
00:47:29,810 --> 00:47:33,280
-We want an investigation!
-By a Third World police force?
816
00:47:33,280 --> 00:47:36,120
Milo just
left us his villa, man.
817
00:47:36,120 --> 00:47:40,420
His four broke-ass friends,
we turn up and then this?
818
00:47:43,420 --> 00:47:44,890
I'm being framed for murder.
819
00:47:44,890 --> 00:47:46,490
-By who?! -I don't know!
-Let's go!
820
00:47:46,490 --> 00:47:48,430
-Let's just go!
-If we run,
821
00:47:48,430 --> 00:47:49,800
they will track us down!
822
00:47:49,800 --> 00:47:51,800
-Who, the cat?
-Yes, Lex, the cat,
823
00:47:51,800 --> 00:47:55,270
-who may or may not be
the fucking police! -Does Belize
824
00:47:55,270 --> 00:47:57,200
-have an extradition treaty?
-You would know that.
825
00:47:57,200 --> 00:47:59,740
-You were a lawyer.
-Corporate! I did tax fraud!
826
00:47:59,740 --> 00:48:01,640
Well, maybe that come up
in your class!
827
00:48:01,640 --> 00:48:03,780
Maybe it did!
How the fuck would I know?!
828
00:48:03,780 --> 00:48:06,580
-Google it! -If you do that,
there will be an online record
829
00:48:06,580 --> 00:48:09,120
of us searching for extradition,
830
00:48:09,120 --> 00:48:12,620
- which makes us look guilty!
- Listen!
831
00:48:12,620 --> 00:48:16,720
He would've killed us
if he wanted to, right?
832
00:48:16,720 --> 00:48:19,730
He just wants his boat back.
833
00:48:19,730 --> 00:48:23,730
So that's what we do.
834
00:48:23,730 --> 00:48:25,730
We get rid of the body
835
00:48:25,730 --> 00:48:28,470
in case somebody shows up.
836
00:48:28,470 --> 00:48:31,270
We clean this place up.
837
00:48:31,270 --> 00:48:36,080
And then we bring the boat back
to the marina.
838
00:48:38,140 --> 00:48:40,480
Then we get the...
839
00:48:40,480 --> 00:48:43,480
fuck out of here.
840
00:48:43,480 --> 00:48:48,760
We go home,
get on with our lives.
841
00:48:48,760 --> 00:48:51,890
We don't have to see each other
842
00:48:51,890 --> 00:48:55,200
or talk about this ever again.
843
00:48:55,200 --> 00:48:57,500
* *
844
00:49:22,660 --> 00:49:24,990
* *
845
00:51:13,170 --> 00:51:14,700
Hi.
846
00:51:14,700 --> 00:51:18,140
Is... Mr. Milo at home?
847
00:51:18,140 --> 00:51:21,640
Uh, no. He's away.
848
00:51:21,640 --> 00:51:23,280
Oh.
849
00:51:23,280 --> 00:51:25,810
W-We're house-sitting,
at, uh...
850
00:51:25,810 --> 00:51:28,450
You have hurt your arm.
851
00:51:28,450 --> 00:51:29,750
Right, it was, uh...
852
00:51:29,750 --> 00:51:31,650
too many beers.
853
00:51:31,650 --> 00:51:33,650
Or maybe were you fighting?
854
00:51:33,650 --> 00:51:37,190
American men,
you love to fight, no?
855
00:51:40,390 --> 00:51:42,200
So, right, you don't need to...
856
00:51:42,200 --> 00:51:43,830
you don't need to clean today,
'cause we...
857
00:51:43,830 --> 00:51:46,330
we had a-a party last night
and...
858
00:51:46,330 --> 00:51:51,140
so we-we already cleaned up.
It's-it's-it's clean.
859
00:51:51,140 --> 00:51:53,440
-Why? -We didn't think
it would be nice
860
00:51:53,440 --> 00:51:55,140
to leave you with a big mess.
861
00:51:55,140 --> 00:51:58,210
No. I mean why did you have
a party?
862
00:51:58,210 --> 00:51:59,410
Oh.
863
00:51:59,410 --> 00:52:01,110
-It was my birthday.
-We're having a reunion.
864
00:52:01,110 --> 00:52:03,250
-Well, it was a birthday
reunion. -It was a reunion.
865
00:52:03,250 --> 00:52:05,050
Both.
866
00:52:07,190 --> 00:52:10,790
So, why don't you just...
You can take the day off and...
867
00:52:10,790 --> 00:52:12,830
No.
868
00:52:14,390 --> 00:52:17,260
I'm not your housekeeper.
869
00:52:19,030 --> 00:52:21,740
We're looking for a boat
that has been stolen.
870
00:52:21,740 --> 00:52:25,770
We thought maybe Mr. Milo could
help with our investigation.
871
00:52:25,770 --> 00:52:28,170
- He's where?
- Guatemala. He's, uh,
872
00:52:28,170 --> 00:52:31,080
showing a property.
He'll be back
873
00:52:31,080 --> 00:52:32,850
-the day after tomorrow?
-Okay.
874
00:52:32,850 --> 00:52:35,880
I come back then.
875
00:52:35,880 --> 00:52:38,550
Uh, excuse me.
876
00:52:38,550 --> 00:52:41,190
Why would Milo know anything
877
00:52:41,190 --> 00:52:43,260
-about a stolen boat?
-I don't know.
878
00:52:43,260 --> 00:52:46,460
Maybe he doesn't.
Whoever took it must be crazy.
879
00:52:46,460 --> 00:52:48,800
It belongs to a man named Jesús.
880
00:52:48,800 --> 00:52:51,900
He's very dangerous.
A psychopath.
881
00:52:51,900 --> 00:52:53,330
When people cross him,
882
00:52:53,330 --> 00:52:55,840
he cuts off their hands
and feet.
883
00:52:55,840 --> 00:53:00,340
So, I'm sure it will appear.
884
00:53:03,380 --> 00:53:05,380
Okay.
885
00:53:05,380 --> 00:53:07,750
Bye.
886
00:53:23,060 --> 00:53:24,800
I'm getting out of here.
887
00:53:24,800 --> 00:53:28,000
- Jesus fucking Christ!
888
00:53:28,000 --> 00:53:29,800
-Lex, I need some pants!
I burned my suit! I need -What?
889
00:53:29,800 --> 00:53:32,240
-some pants! I'm getting back
-I burned my pants! -Wait!
890
00:53:32,240 --> 00:53:35,410
-to Chicago if I got to walk
through fucking Mexico. -Stop!
891
00:53:35,410 --> 00:53:36,840
-Wait! I left my camera -Can't
get on a plane without pants!
892
00:53:36,840 --> 00:53:38,540
-on the boat!
-You got any cash?
893
00:53:38,540 --> 00:53:40,910
-The camera! I left it on
the boat! -All right! Who gives
894
00:53:40,910 --> 00:53:43,250
-a shit?! You can have mine!
-I filmed us!
895
00:53:47,490 --> 00:53:50,620
It shows us,
calling each other by name,
896
00:53:50,620 --> 00:53:55,330
on the boat, it even shows us
in here, with Milo.
897
00:53:55,330 --> 00:53:58,500
It's like a fucking episode
of America's Most Wanted!
898
00:54:20,350 --> 00:54:22,820
* *
899
00:54:29,300 --> 00:54:31,530
Sorry.
900
00:54:33,830 --> 00:54:35,040
* Yeah *
901
00:54:37,840 --> 00:54:40,140
* All right *
902
00:54:40,140 --> 00:54:41,340
* The line I shoot *
903
00:54:41,340 --> 00:54:43,840
* I never miss *
904
00:54:43,840 --> 00:54:46,380
* I can make love to you, baby *
905
00:54:46,380 --> 00:54:49,150
* You can't resist,
'cause I'm a man *
906
00:54:49,150 --> 00:54:51,890
* A man among men *
907
00:54:51,890 --> 00:54:54,590
* That's spelled "M" *
908
00:54:54,590 --> 00:54:57,360
* That's spelled "A" *
909
00:54:57,360 --> 00:54:58,690
* "N" *
910
00:54:58,690 --> 00:55:02,630
* Man, man *
911
00:55:02,630 --> 00:55:05,170
* Man... *
912
00:55:05,170 --> 00:55:07,900
* I'm a man *
913
00:55:13,410 --> 00:55:15,910
* Yeah *
914
00:55:15,910 --> 00:55:19,650
* Come on, come on *
915
00:55:19,650 --> 00:55:21,210
* You got to come on *
916
00:55:21,210 --> 00:55:23,720
* All these women *
917
00:55:23,720 --> 00:55:27,650
* And all these women,
and all these women *
918
00:55:27,650 --> 00:55:29,220
* And all these women *
919
00:55:29,220 --> 00:55:33,960
* And all these women,
and all these women *
920
00:55:33,960 --> 00:55:36,960
* And all these women,
they're so *
921
00:55:36,960 --> 00:55:40,970
* So romantic... ow! *
922
00:55:40,970 --> 00:55:42,370
* Fuck that *
923
00:55:42,370 --> 00:55:44,470
* *
924
00:55:47,540 --> 00:55:49,540
* The line I shoot *
925
00:55:49,540 --> 00:55:51,980
* I never miss *
926
00:55:51,980 --> 00:55:53,980
* Make love to me, baby *
927
00:55:53,980 --> 00:55:55,220
* I can't resist *
928
00:55:55,220 --> 00:55:57,780
* I'm a man *
929
00:55:57,780 --> 00:56:00,220
* 500% more man *
930
00:56:00,220 --> 00:56:04,020
* The coolest hand,
well, you know, that's me *
931
00:56:04,020 --> 00:56:06,590
* That's spelled "M" *
932
00:56:06,590 --> 00:56:09,030
* "A" *
933
00:56:09,030 --> 00:56:10,460
* "N" *
934
00:56:10,460 --> 00:56:12,800
* Man. *
935
00:56:12,800 --> 00:56:15,340
* *
65568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.