All language subtitles for My.Safe.Zone.S01E03.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-ANDY-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:08,599 [Song: "Love and Not Knowing (Better Than Knowing and Not Loving)"] 2 00:00:22,320 --> 00:00:26,280 ♪ I don't like it at all like this ♪ 3 00:00:26,359 --> 00:00:30,199 ♪ A feeling I don't want to have ♪ 4 00:00:30,719 --> 00:00:32,920 ♪ In my heart ♪ 5 00:00:33,000 --> 00:00:37,159 ♪ Time close to you ♪ 6 00:00:38,079 --> 00:00:41,520 ♪ Because I really like it when you look at me ♪ 7 00:00:42,039 --> 00:00:45,520 ♪ Especially when we have to be together ♪ 8 00:00:46,240 --> 00:00:48,479 ♪ One on one ♪ 9 00:00:48,560 --> 00:00:51,159 ♪ It's so shaky ♪ 10 00:00:52,119 --> 00:00:56,560 ♪ I want to whisper in your ear every day ♪ 11 00:00:56,640 --> 00:00:59,920 ♪ I've liked you for a long time, do you know that? ♪ 12 00:01:00,000 --> 00:01:01,240 [Alin] The weather is so nice. 13 00:01:01,840 --> 00:01:03,240 It's only a short drive from Bangkok. 14 00:01:03,320 --> 00:01:05,560 - [Mood and cheerful music] - [Press the shutter] 15 00:01:11,400 --> 00:01:12,920 [Alin] Jane, please don't do this. 16 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 - Do what? - Do what you're doing. 17 00:01:15,079 --> 00:01:17,400 Jane thinks Lin should wear an apron. 18 00:01:24,359 --> 00:01:25,200 Here it is 19 00:01:25,280 --> 00:01:27,280 [Jane] Come here. I'll put it on for you. 20 00:01:27,359 --> 00:01:28,519 Did Jane ever love Lin too? 21 00:01:28,599 --> 00:01:29,879 [Stunned Effect] 22 00:01:31,280 --> 00:01:32,640 Let's do our homework. 23 00:01:32,719 --> 00:01:34,040 [Easy listening music] 24 00:02:06,760 --> 00:02:09,479 If Lin is not here one day, who will tutor Jane? 25 00:02:11,879 --> 00:02:12,719 do not have 26 00:02:13,360 --> 00:02:14,599 oh 27 00:02:14,680 --> 00:02:17,319 There is no day that Lin will leave Jane. 28 00:02:17,400 --> 00:02:20,639 [Mood music] 29 00:02:20,719 --> 00:02:21,680 How do you know? 30 00:02:25,319 --> 00:02:27,199 Because Jane absolutely will not let Lin leave. 31 00:02:35,280 --> 00:02:36,759 And also promise 32 00:02:38,120 --> 00:02:39,599 No matter what happens 33 00:02:39,680 --> 00:02:41,520 Jane will not abandon Lin. 34 00:02:47,800 --> 00:02:48,759 contract 35 00:02:52,759 --> 00:02:55,199 What's wrong? Are you hesitating? 36 00:02:58,319 --> 00:03:00,360 Well, Jane's score is really low. 37 00:03:01,319 --> 00:03:02,840 What if we get accepted to different universities? 38 00:03:04,479 --> 00:03:06,280 Are you bullying Jane? 39 00:03:06,360 --> 00:03:08,240 - Bully? [Huff] - [Screaming softly] 40 00:03:08,319 --> 00:03:10,639 - [Jane] Lin [laughs] - [Alin] Huh? Are you kidding me? 41 00:03:11,400 --> 00:03:12,439 [Both] here 42 00:03:12,520 --> 00:03:13,560 [Both of them giggle] 43 00:03:16,080 --> 00:03:17,319 [Jane screams softly] 44 00:03:30,199 --> 00:03:32,000 Promise me first that you won't leave Jane. 45 00:03:34,719 --> 00:03:38,000 [Slow and sad music] 46 00:03:42,879 --> 00:03:44,159 [Sigh] 47 00:03:50,919 --> 00:03:54,039 Can you promise me first that you won't leave me? 48 00:03:59,479 --> 00:04:00,879 Or will you leave it? 49 00:04:03,960 --> 00:04:05,680 contract 50 00:04:06,560 --> 00:04:08,319 Can you promise me? 51 00:04:10,759 --> 00:04:12,400 Yes 52 00:04:13,000 --> 00:04:14,240 okay 53 00:04:15,439 --> 00:04:16,360 [Alin] Yeah. 54 00:04:20,120 --> 00:04:22,279 [Mood music] 55 00:04:30,360 --> 00:04:32,040 [Alin] When Lin came to get the apron 56 00:04:32,639 --> 00:04:34,160 Lin found this shirt. 57 00:04:39,879 --> 00:04:42,480 It's Lin's shirt. The one Lin gave me to write at the end of Mathayom 6. 58 00:04:48,519 --> 00:04:50,759 Did Jane read the shirt that Lin wrote for her? 59 00:04:50,839 --> 00:04:53,600 No, I didn't have time to read it. 60 00:04:54,680 --> 00:04:56,199 That day I hurried back to write on a shirt for Lin. 61 00:04:56,839 --> 00:04:58,600 Then hurry back and return it to Lin at home. 62 00:04:59,120 --> 00:05:02,439 But when I got there, Lin was already gone. 63 00:05:04,120 --> 00:05:05,879 Go without saying a word 64 00:05:05,959 --> 00:05:08,000 [Mood music] 65 00:05:09,759 --> 00:05:11,920 [Alin] Sorry, Jane. 66 00:05:12,000 --> 00:05:13,279 [whine] 67 00:05:15,759 --> 00:05:18,319 Lin, I'm sorry I didn't tell you. 68 00:05:21,319 --> 00:05:24,199 Even though Lin had many chances to say it, but… 69 00:05:26,959 --> 00:05:28,560 Lin doesn't dare to speak. 70 00:05:32,560 --> 00:05:34,319 And then choose to go without telling anyone. 71 00:05:38,079 --> 00:05:39,240 Jane 72 00:05:41,160 --> 00:05:42,920 It's Lin's fault. 73 00:05:45,519 --> 00:05:47,920 [Sobbing] Lin was afraid that if Jane had stopped her that day… 74 00:05:48,920 --> 00:05:51,319 Lin might change her mind, Jane. 75 00:05:57,519 --> 00:05:59,720 Jane is very important to Lin, you know that? 76 00:06:01,879 --> 00:06:04,319 No one can replace Jane. 77 00:06:07,160 --> 00:06:09,759 Jane is the best friend Lin has. 78 00:06:26,199 --> 00:06:28,920 If Jane doesn't want to be Lin's best friend, 79 00:06:31,639 --> 00:06:32,959 Jane 80 00:06:36,879 --> 00:06:38,120 What Lin asked 81 00:06:39,600 --> 00:06:41,519 Did Jane still love Lin that day? 82 00:06:44,560 --> 00:06:45,839 If you still love me 83 00:06:49,920 --> 00:06:52,160 Will Lin be able to love Jane? 84 00:06:52,240 --> 00:06:54,639 [Mood music] 85 00:07:08,639 --> 00:07:12,240 ♪ I don't like it at all like this ♪ 86 00:07:12,319 --> 00:07:16,399 ♪ A feeling I don't want to have ♪ 87 00:07:17,040 --> 00:07:23,120 ♪ In my heart, when I'm close to you ♪ 88 00:07:24,319 --> 00:07:28,240 ♪ Because I really like it when you look at me ♪ 89 00:07:28,319 --> 00:07:31,839 ♪ Especially when we have to be together ♪ 90 00:07:32,680 --> 00:07:37,639 ♪ One on one, it's so shaky ♪ 91 00:07:38,519 --> 00:07:42,800 ♪ I want to whisper in your ear every day ♪ 92 00:07:42,879 --> 00:07:46,319 ♪ I've liked you for a long time, do you know that? ♪ 93 00:07:46,399 --> 00:07:50,360 ♪ But I have to keep it hidden ♪ 94 00:07:50,439 --> 00:07:54,519 ♪ Because I'm afraid you won't think about it ♪ 95 00:07:54,600 --> 00:07:56,519 Jane doesn't want to be friends. 96 00:07:58,439 --> 00:08:00,480 I haven't wanted to be one for a long time. 97 00:08:02,399 --> 00:08:06,000 ♪ Being close to each other, being able to secretly love each other ♪ 98 00:08:06,079 --> 00:08:09,199 ♪ This is as good as it gets ♪ 99 00:08:09,279 --> 00:08:13,560 ♪ If you want to love, you don't have to be afraid of anything blocking your way ♪ 100 00:08:13,639 --> 00:08:19,560 ♪ I'm afraid that along the way, I'll encounter sadness ♪ 101 00:08:22,199 --> 00:08:23,519 [Horrifying effect] 102 00:08:52,039 --> 00:08:55,120 [Slow and sad music] 103 00:09:09,000 --> 00:09:10,639 [Aom takes a deep breath] Oh! 104 00:09:19,159 --> 00:09:20,200 Lin 105 00:09:21,360 --> 00:09:23,440 Kate sent me a lot of things, my child. 106 00:09:23,519 --> 00:09:25,159 Come, come here quickly, come here. 107 00:09:26,759 --> 00:09:29,720 At first, my mother thought who sent what box. 108 00:09:29,799 --> 00:09:31,120 It's really big. 109 00:09:31,720 --> 00:09:33,440 Here, look. 110 00:09:33,519 --> 00:09:36,639 Even though we weren't there, he still sent it to us. 111 00:09:36,720 --> 00:09:37,799 very cute 112 00:09:38,519 --> 00:09:40,919 Mom is very comfortable. 113 00:09:41,000 --> 00:09:43,399 Where Lin is seen with Kate taking care of her 114 00:09:44,919 --> 00:09:46,759 [Slow and sad music] 115 00:10:01,799 --> 00:10:03,120 What happened, son? 116 00:10:07,399 --> 00:10:09,240 Why are you crying? 117 00:10:15,480 --> 00:10:17,200 Lin broke up with Kate, Mom. 118 00:10:18,720 --> 00:10:19,759 Why 119 00:10:24,120 --> 00:10:25,759 He has someone else. 120 00:10:28,200 --> 00:10:29,759 How did Lin know? 121 00:10:30,919 --> 00:10:33,120 [whine] 122 00:10:37,240 --> 00:10:39,320 Lin saw it with her own eyes, Mom. 123 00:10:41,240 --> 00:10:42,559 He was with a man on the bed. 124 00:10:42,639 --> 00:10:45,840 - [Heart-wrenching music] - [Alin sniffs and sighs] 125 00:10:51,200 --> 00:10:52,679 Mom knows, right? 126 00:10:53,200 --> 00:10:56,200 What does it feel like to be cheated on? 127 00:11:02,559 --> 00:11:03,399 know 128 00:11:06,159 --> 00:11:09,720 And I also know that in the past, Mom made mistakes. 129 00:11:12,799 --> 00:11:15,120 Mom doesn't want to see Lin make the same mistake as her. 130 00:11:19,080 --> 00:11:20,519 Mom didn't miss it. 131 00:11:20,600 --> 00:11:21,679 Missed it. 132 00:11:22,279 --> 00:11:24,720 Mother came out to let her mistress take advantage of her. 133 00:11:24,799 --> 00:11:27,240 Came out so tired I could hardly stand. 134 00:11:27,320 --> 00:11:30,080 To earn money to support myself and my children. 135 00:11:30,159 --> 00:11:32,279 Without them being bothered at all 136 00:11:32,879 --> 00:11:34,559 The one who is suffering is the mother. 137 00:11:34,639 --> 00:11:37,000 Mother intends to raise her child as best as possible. 138 00:11:39,639 --> 00:11:42,279 And whoever is comfortable is the mistress. 139 00:11:42,919 --> 00:11:45,480 Nowadays, it is a registered wife. 140 00:11:45,559 --> 00:11:47,679 Everyone admires and praises me. 141 00:11:48,200 --> 00:11:51,679 Has anyone ever asked her if she was a mistress? 142 00:11:51,759 --> 00:11:54,720 [Squeezing music] 143 00:11:57,600 --> 00:11:58,440 Lin 144 00:11:59,440 --> 00:12:01,720 Why doesn't Lin close one eye? 145 00:12:03,480 --> 00:12:07,200 Mom doesn't want Lin to be stupid and play along with the game like Mom. 146 00:12:09,399 --> 00:12:12,679 If we come out, we won't get anything. 147 00:12:13,399 --> 00:12:14,559 But if we are still here 148 00:12:15,080 --> 00:12:17,679 No matter how much they love each other, 149 00:12:17,759 --> 00:12:19,919 Everything is still ours 150 00:12:25,519 --> 00:12:28,000 Mom doesn't want to see Lin suffer like her. 151 00:12:29,600 --> 00:12:32,200 It's better to endure than to suffer. 152 00:12:35,480 --> 00:12:38,039 How long does a photographer's career last? 153 00:12:39,679 --> 00:12:42,440 In the future, Lin might not be able to make money like today. 154 00:12:43,120 --> 00:12:46,279 And when that day comes, how will Lin live? 155 00:12:47,799 --> 00:12:49,240 Think carefully. 156 00:12:49,320 --> 00:12:52,600 [Sad music] 157 00:13:05,799 --> 00:13:07,799 [cry] 158 00:13:36,279 --> 00:13:37,480 [Humming a song] 159 00:13:38,120 --> 00:13:39,080 Hey [laughs] 160 00:13:39,159 --> 00:13:42,440 Oh my, it's so green, I have to invest more. 161 00:13:42,519 --> 00:13:44,200 Hey! 162 00:13:45,200 --> 00:13:47,000 Oh, it's a bit of a digression. It's a bit of a disruption. 163 00:13:48,279 --> 00:13:50,159 Yes, Aom. What's up? 164 00:13:55,879 --> 00:13:59,320 Hey, wait, wait. Calm down. Calm down. Let's go talk outside. 165 00:14:00,480 --> 00:14:01,320 Yeah, yeah. 166 00:14:02,440 --> 00:14:03,679 Aunt Aom, what's the matter? 167 00:14:03,759 --> 00:14:05,799 I had a big fight with Lin. 168 00:14:06,519 --> 00:14:07,840 Jane went to see Lin at home. 169 00:14:08,759 --> 00:14:09,919 fast 170 00:14:11,799 --> 00:14:15,960 [Pressure music] 171 00:14:45,279 --> 00:14:46,279 [Jane] Lin 172 00:14:47,480 --> 00:14:49,720 Jane knew Lin was listening. 173 00:15:02,639 --> 00:15:05,320 If what Jane just said in the room made Lin angry, 174 00:15:06,159 --> 00:15:07,679 Jane, I'm sorry. 175 00:15:09,480 --> 00:15:11,120 If Lin can only be a friend 176 00:15:12,279 --> 00:15:13,799 [Sad and emotional music] 177 00:15:16,360 --> 00:15:18,080 Jane will just be a friend. 178 00:15:20,080 --> 00:15:21,960 Just want Lin to know that 179 00:15:22,600 --> 00:15:24,399 Jane will be by Lin's side. 180 00:15:26,679 --> 00:15:28,919 Lin, do you remember the promise we made? 181 00:15:30,080 --> 00:15:31,960 That Jane will never leave Lin 182 00:15:35,519 --> 00:15:37,519 Jane really meant that. 183 00:15:48,559 --> 00:15:49,639 [Jane sniffs] 184 00:16:16,120 --> 00:16:18,039 [Doll] Auntie has already sent the shirt to the dry cleaners for you, dear. 185 00:16:25,519 --> 00:16:29,120 [Exciting music] 186 00:16:41,519 --> 00:16:42,679 [Doll] If you have time 187 00:16:42,759 --> 00:16:45,320 You can try reading what Lin wrote for you, my child. 188 00:17:11,519 --> 00:17:12,559 do not have 189 00:17:21,920 --> 00:17:23,078 Lin 190 00:17:25,118 --> 00:17:26,318 Jane 191 00:17:27,400 --> 00:17:28,920 [Mood music] 192 00:17:52,440 --> 00:17:54,160 [Alin] Lin doesn't think that way. 193 00:17:55,079 --> 00:17:56,200 [Jane] What are you thinking? 194 00:17:57,319 --> 00:17:58,640 Lin is not angry. 195 00:17:59,920 --> 00:18:02,279 When Jane asked if she could love Lin 196 00:18:05,519 --> 00:18:06,759 I'm not angry. 197 00:18:08,880 --> 00:18:10,160 Where Jane kisses Lin 198 00:18:13,680 --> 00:18:15,799 But Lin feels good when she's with Jane. 199 00:18:20,680 --> 00:18:22,279 Jane made Lin feel… 200 00:18:23,240 --> 00:18:25,319 Excited when Jane comes near 201 00:18:28,119 --> 00:18:29,839 I feel shy when Jane looks at me. 202 00:18:34,160 --> 00:18:36,000 Since coming back this time 203 00:18:39,920 --> 00:18:41,880 Lin's feelings aren't the same anymore. 204 00:18:53,039 --> 00:18:54,400 It's more than friends 205 00:18:54,480 --> 00:18:57,559 [Easy listening music] 206 00:19:49,200 --> 00:19:50,240 Hoy! 207 00:19:50,839 --> 00:19:52,279 What kind of flower is this? It's so cute. 208 00:19:53,079 --> 00:19:54,400 Lily of the Valley 209 00:19:55,440 --> 00:19:56,960 Do lilies have small flowers like this? 210 00:20:01,680 --> 00:20:04,480 [Mood music] 211 00:20:07,400 --> 00:20:08,240 Sister Jane 212 00:20:09,279 --> 00:20:10,319 - [Pete] Oh, P'Jane. - Huh? 213 00:20:10,400 --> 00:20:12,359 There are flowers delivered to the front of the shop. Have you seen them? 214 00:20:14,680 --> 00:20:17,920 Same person, same interest, every 15th day. 215 00:20:18,000 --> 00:20:19,759 It's like the lottery has been drawn, Phi Jane. 216 00:20:19,839 --> 00:20:21,119 [Naughty music] 217 00:20:27,119 --> 00:20:28,559 [Alin] I took pictures of food today. 218 00:20:29,920 --> 00:20:30,960 Please take a picture of Jane. 219 00:20:32,359 --> 00:20:33,519 [Jane] It's up to you, Lin. 220 00:20:37,319 --> 00:20:38,839 Uh, Brother Jane 221 00:20:38,920 --> 00:20:41,680 Pete will put the flowers in a vase for you. 222 00:20:41,759 --> 00:20:43,079 I'll go get you a vase. 223 00:20:43,160 --> 00:20:44,480 - [Pete laughs shyly] Okay. 224 00:20:44,559 --> 00:20:45,799 [Lively and cheerful music] 225 00:20:45,880 --> 00:20:47,720 [Bam] Let's go. [Giggles] 226 00:20:49,160 --> 00:20:50,920 [Press the shutter repeatedly] 227 00:21:03,720 --> 00:21:04,759 Do you think the same as me? 228 00:21:10,319 --> 00:21:11,240 [In the throat] Uh huh. 229 00:21:13,839 --> 00:21:16,799 I think so, definitely so. 230 00:21:18,119 --> 00:21:19,279 Yes, what? 231 00:21:20,720 --> 00:21:24,000 They are husband and wife. 232 00:21:24,599 --> 00:21:26,440 - Huh? - Oh. 233 00:21:27,240 --> 00:21:28,640 - [Mischievous music] - Aren't they close friends? 234 00:21:28,720 --> 00:21:30,079 Oh! 235 00:21:30,160 --> 00:21:32,440 Are you crazy? What kind of close friend? 236 00:21:32,519 --> 00:21:34,240 The smell of husband and wife wafts out. 237 00:21:34,319 --> 00:21:36,440 Even better than the garlic I just fried. 238 00:21:36,519 --> 00:21:38,559 This, if not 239 00:21:38,640 --> 00:21:42,160 You can use this garlic to poke both of my eyes. 240 00:21:42,759 --> 00:21:45,240 - [Just a sound] - Are you crazy? 241 00:21:51,920 --> 00:21:53,079 And what about the owner of this flower? 242 00:21:54,680 --> 00:21:58,799 [Cute and cheerful music] 243 00:22:01,839 --> 00:22:06,640 [Easy listening music] 244 00:22:31,519 --> 00:22:33,400 Does Jane do this alone every day? 245 00:22:33,920 --> 00:22:34,839 [Jane] Yeah. 246 00:22:35,759 --> 00:22:36,880 Aren't you bored? 247 00:22:36,960 --> 00:22:39,519 No, we have a holiday once a week. 248 00:22:40,039 --> 00:22:41,640 And then I got to do what I wanted to do. 249 00:22:44,680 --> 00:22:47,279 [Bright music] 250 00:23:06,839 --> 00:23:08,079 [Jane] Lin 251 00:23:08,160 --> 00:23:09,440 [In the throat] Huh? 252 00:23:09,519 --> 00:23:10,400 Come quickly 253 00:23:15,039 --> 00:23:16,079 Jane 254 00:23:17,400 --> 00:23:18,240 [In the throat] Huh? 255 00:23:19,599 --> 00:23:21,480 Can Lin sleep with me tonight? 256 00:23:22,440 --> 00:23:24,160 I don't want to go home and see my mom. 257 00:23:25,079 --> 00:23:28,559 Then please send a message to Aunt Aom so she won't worry. 258 00:23:31,400 --> 00:23:34,160 [Exciting music] 259 00:23:37,920 --> 00:23:39,759 Auntie Tuk is probably still at home over there. 260 00:23:41,960 --> 00:23:43,359 Mom probably wants to vent. 261 00:23:44,000 --> 00:23:47,119 It would be good if you could talk a little. We'll meet tomorrow and feel better. 262 00:23:47,839 --> 00:23:51,359 Good, then let Aunt Aom vent a lot. 263 00:23:51,440 --> 00:23:54,880 [Mood music] 264 00:24:00,559 --> 00:24:02,279 Jane, go take a shower first. Lin will be waiting. 265 00:24:16,039 --> 00:24:18,480 Why didn't Lin write it for Jane at that time? 266 00:24:19,720 --> 00:24:20,599 Write it. 267 00:24:21,480 --> 00:24:22,759 Jane, have you never read it? 268 00:24:24,920 --> 00:24:28,480 When Lin went, Jane was angry. I never took it out to look at it. 269 00:24:29,240 --> 00:24:30,640 Just picked it up to look at today. 270 00:24:36,000 --> 00:24:36,839 Here it is 271 00:25:08,240 --> 00:25:10,640 At that time, Lin wanted to apologize but didn't dare to say it. 272 00:25:13,119 --> 00:25:15,240 Lin couldn't keep her promise 273 00:25:19,559 --> 00:25:21,119 Lin then wrote it on her shirt. 274 00:25:21,960 --> 00:25:23,359 I think if Jane reads this 275 00:25:26,400 --> 00:25:27,720 Jane will know that 276 00:25:30,880 --> 00:25:33,200 Lin couldn't keep our promise. 277 00:25:33,279 --> 00:25:36,039 [Mood music] 278 00:25:55,599 --> 00:25:56,519 But today 279 00:26:02,880 --> 00:26:04,680 Can we make a new promise? 280 00:26:06,359 --> 00:26:07,559 What promise? 281 00:26:11,799 --> 00:26:13,680 Promise that if it's not 282 00:26:17,200 --> 00:26:18,599 We will be back to normal. 283 00:26:23,559 --> 00:26:24,799 [Mood and bright music] 284 00:26:24,880 --> 00:26:25,880 [In the throat] Uh-huh. 285 00:26:38,079 --> 00:26:40,000 ♪ There might be times when I'm not paying attention ♪ 286 00:26:40,079 --> 00:26:42,319 Don't disappear from Jane's life again. 287 00:26:42,400 --> 00:26:44,839 ♪ That I'm gone ♪ 288 00:26:44,920 --> 00:26:50,480 ♪ Until she feels sad, makes her lonely ♪ 289 00:26:51,759 --> 00:26:55,039 ♪ I want to tell you the truth ♪ 290 00:26:55,119 --> 00:26:58,480 ♪ That everything I did to you ♪ 291 00:26:58,559 --> 00:27:03,759 ♪ It might not be true, it might not be exactly what I want ♪ 292 00:27:04,440 --> 00:27:10,960 ♪ Please don't punish me with an indifferent attitude ♪ 293 00:27:11,039 --> 00:27:17,160 ♪ I know it's not good. Can you forgive me? ♪ 294 00:27:17,240 --> 00:27:20,759 ♪ Because you are my safe place ♪ 295 00:27:20,839 --> 00:27:24,240 ♪ Without you, where would I be? ♪ 296 00:27:24,319 --> 00:27:27,680 ♪ You are my safe zone, I don't want to be alone ♪ 297 00:27:27,759 --> 00:27:31,039 ♪ Can we go back to the way we were? ♪ 298 00:27:31,119 --> 00:27:34,599 ♪ Because you are the one who cares for me ♪ 299 00:27:34,680 --> 00:27:38,720 ♪ The location I have pinned on my heart ♪ 300 00:27:38,799 --> 00:27:42,039 ♪ I promise that from now on ♪ 301 00:27:42,119 --> 00:27:48,319 ♪ Will stay in the space of your heart ♪ 302 00:28:25,799 --> 00:28:29,359 ♪ Because you are my safe place ♪ 303 00:28:29,440 --> 00:28:32,839 ♪ Without you, where would I be? ♪ 304 00:28:32,920 --> 00:28:36,240 ♪ You are my safe zone, I don't want to be alone ♪ 305 00:28:36,319 --> 00:28:39,759 ♪ Can we go back to the way we were? ♪ 306 00:28:39,839 --> 00:28:42,759 ♪ Because you are the one who cares for me ♪ 307 00:28:42,839 --> 00:28:47,400 ♪ The location I have pinned on my heart ♪ 308 00:28:47,480 --> 00:28:50,720 ♪ I promise that from now on ♪ 309 00:28:50,799 --> 00:28:56,519 ♪ Will stay in the space of your heart ♪ 310 00:29:07,000 --> 00:29:10,799 [Relaxing, touching music] 311 00:29:20,799 --> 00:29:22,279 Why are you looking? 312 00:29:22,359 --> 00:29:23,640 [Jane laughs softly] 313 00:29:24,200 --> 00:29:25,680 I'm embarrassed. 314 00:29:33,000 --> 00:29:34,880 Actually, Lin remembers that night. 315 00:29:38,720 --> 00:29:40,200 Was it a drunk night? 316 00:29:40,799 --> 00:29:41,640 [In the throat] Uh-huh. 317 00:29:43,559 --> 00:29:45,039 Do you remember everything? 318 00:30:04,519 --> 00:30:05,839 But here 319 00:30:06,559 --> 00:30:07,920 Lin is no longer hurt. 320 00:30:13,400 --> 00:30:15,279 You said you couldn't remember. 321 00:30:15,359 --> 00:30:16,000 [chuckles] 322 00:30:17,400 --> 00:30:19,079 Well, it's weird. 323 00:30:19,599 --> 00:30:21,640 From friends and then suddenly… 324 00:30:29,720 --> 00:30:31,160 Is it still weird? 325 00:30:34,559 --> 00:30:35,680 Is that weird? 326 00:30:41,920 --> 00:30:43,119 It's not strange anymore. 327 00:30:47,359 --> 00:30:48,519 [Alin laughs softly] 328 00:30:56,480 --> 00:30:58,359 When Lin went back to New York 329 00:30:58,960 --> 00:31:00,920 Jane must be missing you a lot. 330 00:31:05,119 --> 00:31:06,720 Lin might not go back. 331 00:31:06,799 --> 00:31:07,960 [In the throat] Huh? 332 00:31:08,559 --> 00:31:09,599 And what about work? 333 00:31:09,680 --> 00:31:11,920 [Slow and sad music] 334 00:31:13,680 --> 00:31:15,039 I don't know yet. 335 00:31:16,400 --> 00:31:17,920 But if something is right, 336 00:31:19,240 --> 00:31:20,759 Lin will tell Jane first. 337 00:31:21,519 --> 00:31:23,839 I don't want you to go anywhere. 338 00:31:23,920 --> 00:31:25,400 [chuckles] 339 00:31:27,599 --> 00:31:29,440 Lin doesn't want to go anywhere either. 340 00:31:30,279 --> 00:31:32,599 [Mood music] 341 00:31:52,279 --> 00:31:54,359 [Phone vibrates] 342 00:32:12,359 --> 00:32:14,440 (pie) 343 00:32:15,680 --> 00:32:17,240 Can't you accept it? 344 00:32:20,480 --> 00:32:21,839 There must be some important business. 345 00:32:23,880 --> 00:32:25,200 Just a moment. 346 00:32:30,480 --> 00:32:33,400 [Thrilling music] 347 00:32:42,079 --> 00:32:43,279 Good news? 348 00:32:44,119 --> 00:32:45,000 [Pie] Yes. 349 00:32:45,079 --> 00:32:48,799 And Pie has something she wants to ask Lin for help with. 350 00:32:48,880 --> 00:32:51,799 Like Pie, is there anything Lin can help with? 351 00:32:51,880 --> 00:32:53,240 Yes, there is. 352 00:32:53,319 --> 00:32:55,599 Lin, can you help me take a fashion shoot? 353 00:32:55,680 --> 00:32:58,200 [Exciting music] 354 00:33:00,000 --> 00:33:01,960 Pie asked, how can I refuse? 355 00:33:02,559 --> 00:33:03,640 See you soon. 356 00:33:12,000 --> 00:33:14,519 Why are you calling, Pai? 357 00:33:18,680 --> 00:33:19,720 Jane 358 00:33:20,480 --> 00:33:22,400 What's the matter with him? He called so early in the morning. 359 00:33:23,000 --> 00:33:24,039 It's about work. 360 00:33:29,640 --> 00:33:31,920 Auntie and Uncle Aom went to another province. 361 00:33:35,759 --> 00:33:37,240 Has this been going on for a week? 362 00:33:37,319 --> 00:33:38,200 [In the throat] Uh-huh. 363 00:33:38,279 --> 00:33:39,799 [Slow and sad music] 364 00:33:43,359 --> 00:33:45,359 Mom must be really angry with Lin. 365 00:33:45,880 --> 00:33:47,519 So I don't want to see Lin's face for a while. 366 00:33:50,359 --> 00:33:51,400 do not think very much 367 00:33:52,000 --> 00:33:53,880 Maybe he needs time to think. 368 00:33:55,960 --> 00:33:57,000 Thank you. 369 00:33:57,640 --> 00:33:58,559 [chuckles] 370 00:34:01,079 --> 00:34:02,039 [In the throat] Hmm. 371 00:34:02,559 --> 00:34:03,720 It's delicious. 372 00:34:04,319 --> 00:34:06,720 The shop is closed today. Do you want to go to the beach? 373 00:34:06,799 --> 00:34:08,880 [Mood music] 374 00:34:13,199 --> 00:34:14,239 Can it be next week? 375 00:34:17,679 --> 00:34:18,880 What's wrong with Lin? 376 00:34:21,079 --> 00:34:22,000 is… 377 00:34:22,559 --> 00:34:24,719 Lin just made an appointment with Pai a moment ago. 378 00:34:26,679 --> 00:34:27,519 okay 379 00:34:29,159 --> 00:34:30,039 fit 380 00:34:30,559 --> 00:34:34,039 He's going to talk to Lin about the details. 381 00:34:36,519 --> 00:34:39,360 Then let's eat before we go to work so we'll have energy. 382 00:34:41,079 --> 00:34:42,840 Uh [huh] 383 00:34:42,920 --> 00:34:45,559 [Sad and emotional music] 384 00:34:46,159 --> 00:34:47,679 Can I eat it later, Jane? 385 00:34:48,320 --> 00:34:50,559 Lin must hurry up and go take a shower and get dressed. Otherwise, we won't be in time. 386 00:34:51,440 --> 00:34:52,400 Is he in a hurry? 387 00:34:52,480 --> 00:34:53,760 [Moaning with regret] 388 00:34:53,840 --> 00:34:55,920 You have to prepare another reference for him. 389 00:34:56,599 --> 00:34:58,840 okay nevermind 390 00:34:59,960 --> 00:35:01,280 Thank you for understanding. 391 00:35:16,800 --> 00:35:17,920 [Smack your lips] 392 00:35:19,159 --> 00:35:21,599 [Bird singing] 393 00:35:26,079 --> 00:35:27,400 [Sigh] 394 00:35:28,119 --> 00:35:30,519 We can only raise our children physically. 395 00:35:30,599 --> 00:35:33,519 And we can always tell him what is good and what is not. 396 00:35:33,599 --> 00:35:36,039 He has the right to choose for himself, Aom. 397 00:35:37,719 --> 00:35:40,039 I just want him to be comfortable. 398 00:35:40,119 --> 00:35:42,000 You don't have to go through hardship like me. 399 00:35:43,840 --> 00:35:45,960 But it's his life, isn't it, Aom? 400 00:35:49,599 --> 00:35:50,920 Look at Jane. 401 00:35:51,519 --> 00:35:54,719 Jane is a chef in a five-star hotel. She earns a comfortable salary. 402 00:35:54,800 --> 00:35:56,280 And then one day he wanted to resign. 403 00:35:56,360 --> 00:35:58,639 Become a small shop owner and open it yourself at home. 404 00:35:59,920 --> 00:36:01,239 I'm worried about it too. 405 00:36:01,320 --> 00:36:03,920 Because I don't know if it will be successful or not. 406 00:36:06,280 --> 00:36:09,480 But my duty is just to encourage it. 407 00:36:10,480 --> 00:36:12,559 And always support what it chooses. 408 00:36:14,400 --> 00:36:15,679 It's not the same, Tuk. 409 00:36:17,440 --> 00:36:19,320 I know he has the right 410 00:36:19,400 --> 00:36:21,480 To choose his own path 411 00:36:22,320 --> 00:36:24,360 Marriage is difficult. 412 00:36:24,440 --> 00:36:27,000 You've never been married, so you wouldn't understand. 413 00:36:27,760 --> 00:36:30,079 That it must close one eye 414 00:36:30,159 --> 00:36:33,639 Look at me as an example. Can you eat pride? 415 00:36:34,159 --> 00:36:37,039 I have to come out and be tired alone. 416 00:36:37,119 --> 00:36:40,559 If that day I endured, pretending not to know 417 00:36:40,639 --> 00:36:43,360 Lin and I don't have to suffer like we did in the past. 418 00:36:47,079 --> 00:36:50,360 I just want Lin to think about it this way too. 419 00:36:51,400 --> 00:36:55,440 I know Lin is upset about being betrayed by Kate. 420 00:36:56,280 --> 00:36:58,280 But can you please forgive me? 421 00:36:59,039 --> 00:37:01,920 Can you give him another chance? 422 00:37:02,519 --> 00:37:06,079 Maybe he was just misled. 423 00:37:06,599 --> 00:37:09,800 I'm looking for someone who will take care of Lin for the rest of her life like Kate. 424 00:37:09,880 --> 00:37:11,559 I don't know if I can find it or not. 425 00:37:14,159 --> 00:37:15,679 [Sigh] 426 00:37:15,760 --> 00:37:18,719 [Sad music] 427 00:37:31,239 --> 00:37:33,000 [Mood music] 428 00:38:05,400 --> 00:38:07,960 Lin's reference is exactly what he wanted. 429 00:38:09,239 --> 00:38:11,119 I believe what they say. 430 00:38:11,199 --> 00:38:13,760 Working with talented people is easy. 431 00:38:15,719 --> 00:38:18,599 Lin said that Pai must have some confidence in Lin. 432 00:38:18,679 --> 00:38:20,159 That's why I asked Lin to do this project. 433 00:38:23,039 --> 00:38:25,159 Pie likes working with Lin… 434 00:38:26,679 --> 00:38:27,960 Special 435 00:38:28,039 --> 00:38:30,840 [Seductive and evocative music] 436 00:38:30,920 --> 00:38:32,519 Pie hasn't told Lin yet. 437 00:38:32,599 --> 00:38:34,400 Who will be the model? 438 00:38:36,000 --> 00:38:37,760 Lin must be very happy. 439 00:38:38,440 --> 00:38:39,280 really? 440 00:38:40,360 --> 00:38:42,920 Pai intended to contact him to come work with Lin. 441 00:38:43,440 --> 00:38:44,599 And he accepted it. 442 00:38:45,599 --> 00:38:46,840 Who is that? 443 00:38:47,639 --> 00:38:50,920 Nong Ira, the most famous singer right now 444 00:38:53,280 --> 00:38:54,119 [chuckles] 445 00:38:55,480 --> 00:38:57,719 [Pie] He must be so happy. 446 00:38:57,800 --> 00:39:00,119 If you know the photographer who came to take the picture 447 00:39:01,400 --> 00:39:02,360 - Is Lin - [Happy music] 448 00:39:06,480 --> 00:39:09,400 In case Lin works with Pie and likes it 449 00:39:11,480 --> 00:39:13,280 And I want to do it together for a long time. 450 00:39:17,199 --> 00:39:19,320 Lin said that we should talk about that later. 451 00:39:20,000 --> 00:39:22,199 Lin said we should talk about location references. 452 00:39:22,280 --> 00:39:24,360 So that we know where to go to take pictures. 453 00:39:24,880 --> 00:39:25,719 [Alin] Huh? 454 00:39:33,559 --> 00:39:38,519 [Bright, easy listening music] 455 00:40:05,280 --> 00:40:06,440 [Sigh] 456 00:40:08,199 --> 00:40:10,119 [Jane] Are you going to stay as a shrine to your grandparents? 457 00:40:10,199 --> 00:40:12,719 - [Sigh] - [Happy music] 458 00:40:14,239 --> 00:40:15,199 [Click your tongue] 459 00:40:22,800 --> 00:40:25,800 If you're going to stay this long, just be a shrine to your eyes. 460 00:40:25,880 --> 00:40:27,599 A shrine for grandparents would probably not be appropriate. 461 00:40:29,400 --> 00:40:30,599 [Sigh] 462 00:40:36,480 --> 00:40:38,199 Pie really likes Lin when she's working. 463 00:40:39,800 --> 00:40:41,199 Looks happy, right? 464 00:40:41,840 --> 00:40:43,960 Yes, she looks happy. 465 00:40:44,039 --> 00:40:46,119 Pie also felt happy with the work. 466 00:40:48,239 --> 00:40:49,920 Wait, we're actually filming. 467 00:40:50,000 --> 00:40:52,159 We'll have to make another appointment to see the location. 468 00:40:52,239 --> 00:40:55,719 Thank you for accepting the pie job. 469 00:40:55,800 --> 00:40:57,800 - [Mood music] - [Chuckles] 470 00:41:10,920 --> 00:41:14,559 [Mood music] 471 00:41:26,159 --> 00:41:27,400 Hoy! 472 00:41:27,480 --> 00:41:29,960 Did Jane do all this by herself? 473 00:41:31,119 --> 00:41:32,239 [chuckle] 474 00:41:36,639 --> 00:41:37,800 Are we done talking? 475 00:41:39,639 --> 00:41:42,440 It's done, and I have good news to tell you. 476 00:41:48,800 --> 00:41:50,800 We talked about work for a long time. 477 00:41:52,400 --> 00:41:55,119 What's wrong, Jane? Are you angry? 478 00:41:55,199 --> 00:41:56,199 yes 479 00:41:56,800 --> 00:41:59,880 If it were Linlin, wouldn't she be angry seeing Jane with someone else like that? 480 00:42:01,000 --> 00:42:04,239 Lin should know how it feels to be betrayed. 481 00:42:05,000 --> 00:42:08,280 Betrayal… with Pie. 482 00:42:09,559 --> 00:42:11,519 Jane, it's nothing more than that. 483 00:42:11,599 --> 00:42:14,559 How could there be nothing? Jane saw it with her own eyes. 484 00:42:14,639 --> 00:42:15,480 [Horrifying music] 485 00:42:15,559 --> 00:42:17,840 Staying at the shrine of my grandparents, never coming back. 486 00:42:17,920 --> 00:42:19,639 I have to meet Dr. Jane who is destroying the court. 487 00:42:19,719 --> 00:42:21,239 What are you talking about? 488 00:42:23,119 --> 00:42:25,400 [Horrifying music] 489 00:42:47,119 --> 00:42:48,800 [Thrilling music] 490 00:42:48,880 --> 00:42:50,000 Jane 491 00:42:54,039 --> 00:42:55,960 I'm so glad to see you too, Jane. 492 00:42:57,639 --> 00:43:01,159 Lin is cute and good at her job. 493 00:43:02,079 --> 00:43:04,880 This will allow us to continue working together. 494 00:43:04,960 --> 00:43:06,199 We'll probably have to see each other often. 495 00:43:06,280 --> 00:43:07,679 [Squeezing music] 496 00:43:07,760 --> 00:43:10,119 [Pie] Pie said it was probably because of Pie. 497 00:43:10,199 --> 00:43:11,559 Working in the same field 498 00:43:11,639 --> 00:43:14,400 So we talked easily and clicked really quickly. 499 00:43:14,480 --> 00:43:15,880 Didn't ask 500 00:43:17,559 --> 00:43:18,960 Pie just wanted to tell you. 501 00:43:19,039 --> 00:43:22,079 People who work in similar jobs and like similar things. 502 00:43:22,159 --> 00:43:25,119 It should be easy to talk to each other and we'll get along well. 503 00:43:26,320 --> 00:43:29,119 Next time, if we become lovers 504 00:43:30,320 --> 00:43:32,639 Pie will probably have to see Jane often. 505 00:43:32,719 --> 00:43:35,320 And if Pie takes away some of Lin's time, 506 00:43:36,239 --> 00:43:38,559 [Thrilling music] 507 00:43:38,639 --> 00:43:40,119 Jane, don't be angry. 508 00:43:44,400 --> 00:43:47,800 Are you sure you didn't talk about it in detail? 509 00:43:48,719 --> 00:43:49,599 [Alin] Hey Jane. 510 00:43:50,480 --> 00:43:53,840 Jane, it's nothing more than that. 511 00:43:54,559 --> 00:43:56,599 [Heart-wrenching music] 512 00:44:00,360 --> 00:44:01,599 Lin lied to Jane. 513 00:44:02,599 --> 00:44:05,360 How can you lie without feeling anything like this? 514 00:44:05,960 --> 00:44:08,679 Go back now. Jane will be alone. 515 00:44:09,360 --> 00:44:12,719 [Sad music] 516 00:44:12,800 --> 00:44:14,119 If you want to be angry, just be angry. 517 00:44:14,199 --> 00:44:16,239 Won't you listen to what I have to explain? 518 00:44:17,000 --> 00:44:19,800 If you think by yourself, how can you be together? 519 00:44:20,480 --> 00:44:23,480 If you're in a relationship like this, it won't work out for you, Jane. 520 00:44:32,679 --> 00:44:33,880 [Sigh] 521 00:44:41,079 --> 00:44:45,360 [Sad music] 522 00:44:59,280 --> 00:45:00,199 - [Cheerful music] - [In the throat] Huh. 523 00:45:01,719 --> 00:45:03,159 Jane, won't you talk to Lin at all? 524 00:45:04,280 --> 00:45:05,840 - P'Jane - [in the throat] Huh? 525 00:45:05,920 --> 00:45:08,480 Lin is still sitting outside waiting. 526 00:45:08,559 --> 00:45:10,960 How much does Sister Jane trust Sister Lin? 527 00:45:11,679 --> 00:45:15,559 - If you believe, then don't question it. - Yes. 528 00:45:15,639 --> 00:45:17,079 So you want me to be stupid? 529 00:45:17,159 --> 00:45:19,239 - Is Pai going to invite Lin to buy shares? - Yes. 530 00:45:19,320 --> 00:45:20,800 [Alin] Lin gave Jane time. 531 00:45:20,880 --> 00:45:24,239 But Lin will never let Jane turn her back on Lin for something she didn't do. 532 00:45:25,159 --> 00:45:27,719 [Thrilling music] 533 00:45:29,239 --> 00:45:32,840 ♪ Because you are my safe place ♪ 534 00:45:32,920 --> 00:45:36,320 ♪ Without you, where would I be? ♪ 535 00:45:36,400 --> 00:45:39,639 ♪ You are my safe zone, I don't want to be alone ♪ 536 00:45:39,719 --> 00:45:43,119 ♪ Can we go back to the way we were? ♪ 537 00:45:43,199 --> 00:45:46,599 ♪ Because you are the one who cares for me ♪ 538 00:45:46,679 --> 00:45:50,760 ♪ The location I have pinned on my heart ♪ 539 00:45:50,840 --> 00:45:54,079 ♪ I promise that from now on ♪ 540 00:45:54,159 --> 00:45:57,119 ♪ Will stay in the heart area ♪ 541 00:45:57,199 --> 00:45:58,280 [End of song]38215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.