Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:08,599
[Song: "Love and Not Knowing (Better Than Knowing and Not Loving)"]
2
00:00:22,320 --> 00:00:26,280
♪ I don't like it at all like this ♪
3
00:00:26,359 --> 00:00:30,199
♪ A feeling I don't want to have ♪
4
00:00:30,719 --> 00:00:32,920
♪ In my heart ♪
5
00:00:33,000 --> 00:00:37,159
♪ Time close to you ♪
6
00:00:38,079 --> 00:00:41,520
♪ Because I really like it when you look at me ♪
7
00:00:42,039 --> 00:00:45,520
♪ Especially when we have to be together ♪
8
00:00:46,240 --> 00:00:48,479
♪ One on one ♪
9
00:00:48,560 --> 00:00:51,159
♪ It's so shaky ♪
10
00:00:52,119 --> 00:00:56,560
♪ I want to whisper in your ear every day ♪
11
00:00:56,640 --> 00:00:59,920
♪ I've liked you for a long time, do you know that? ♪
12
00:01:00,000 --> 00:01:01,240
[Alin] The weather is so nice.
13
00:01:01,840 --> 00:01:03,240
It's only a short drive from Bangkok.
14
00:01:03,320 --> 00:01:05,560
- [Mood and cheerful music] - [Press the shutter]
15
00:01:11,400 --> 00:01:12,920
[Alin] Jane, please don't do this.
16
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
- Do what? - Do what you're doing.
17
00:01:15,079 --> 00:01:17,400
Jane thinks Lin should wear an apron.
18
00:01:24,359 --> 00:01:25,200
Here it is
19
00:01:25,280 --> 00:01:27,280
[Jane] Come here. I'll put it on for you.
20
00:01:27,359 --> 00:01:28,519
Did Jane ever love Lin too?
21
00:01:28,599 --> 00:01:29,879
[Stunned Effect]
22
00:01:31,280 --> 00:01:32,640
Let's do our homework.
23
00:01:32,719 --> 00:01:34,040
[Easy listening music]
24
00:02:06,760 --> 00:02:09,479
If Lin is not here one day, who will tutor Jane?
25
00:02:11,879 --> 00:02:12,719
do not have
26
00:02:13,360 --> 00:02:14,599
oh
27
00:02:14,680 --> 00:02:17,319
There is no day that Lin will leave Jane.
28
00:02:17,400 --> 00:02:20,639
[Mood music]
29
00:02:20,719 --> 00:02:21,680
How do you know?
30
00:02:25,319 --> 00:02:27,199
Because Jane absolutely will not let Lin leave.
31
00:02:35,280 --> 00:02:36,759
And also promise
32
00:02:38,120 --> 00:02:39,599
No matter what happens
33
00:02:39,680 --> 00:02:41,520
Jane will not abandon Lin.
34
00:02:47,800 --> 00:02:48,759
contract
35
00:02:52,759 --> 00:02:55,199
What's wrong? Are you hesitating?
36
00:02:58,319 --> 00:03:00,360
Well, Jane's score is really low.
37
00:03:01,319 --> 00:03:02,840
What if we get accepted to different universities?
38
00:03:04,479 --> 00:03:06,280
Are you bullying Jane?
39
00:03:06,360 --> 00:03:08,240
- Bully? [Huff] - [Screaming softly]
40
00:03:08,319 --> 00:03:10,639
- [Jane] Lin [laughs] - [Alin] Huh? Are you kidding me?
41
00:03:11,400 --> 00:03:12,439
[Both] here
42
00:03:12,520 --> 00:03:13,560
[Both of them giggle]
43
00:03:16,080 --> 00:03:17,319
[Jane screams softly]
44
00:03:30,199 --> 00:03:32,000
Promise me first that you won't leave Jane.
45
00:03:34,719 --> 00:03:38,000
[Slow and sad music]
46
00:03:42,879 --> 00:03:44,159
[Sigh]
47
00:03:50,919 --> 00:03:54,039
Can you promise me first that you won't leave me?
48
00:03:59,479 --> 00:04:00,879
Or will you leave it?
49
00:04:03,960 --> 00:04:05,680
contract
50
00:04:06,560 --> 00:04:08,319
Can you promise me?
51
00:04:10,759 --> 00:04:12,400
Yes
52
00:04:13,000 --> 00:04:14,240
okay
53
00:04:15,439 --> 00:04:16,360
[Alin] Yeah.
54
00:04:20,120 --> 00:04:22,279
[Mood music]
55
00:04:30,360 --> 00:04:32,040
[Alin] When Lin came to get the apron
56
00:04:32,639 --> 00:04:34,160
Lin found this shirt.
57
00:04:39,879 --> 00:04:42,480
It's Lin's shirt. The one Lin gave me to write at the end of Mathayom 6.
58
00:04:48,519 --> 00:04:50,759
Did Jane read the shirt that Lin wrote for her?
59
00:04:50,839 --> 00:04:53,600
No, I didn't have time to read it.
60
00:04:54,680 --> 00:04:56,199
That day I hurried back to write on a shirt for Lin.
61
00:04:56,839 --> 00:04:58,600
Then hurry back and return it to Lin at home.
62
00:04:59,120 --> 00:05:02,439
But when I got there, Lin was already gone.
63
00:05:04,120 --> 00:05:05,879
Go without saying a word
64
00:05:05,959 --> 00:05:08,000
[Mood music]
65
00:05:09,759 --> 00:05:11,920
[Alin] Sorry, Jane.
66
00:05:12,000 --> 00:05:13,279
[whine]
67
00:05:15,759 --> 00:05:18,319
Lin, I'm sorry I didn't tell you.
68
00:05:21,319 --> 00:05:24,199
Even though Lin had many chances to say it, but…
69
00:05:26,959 --> 00:05:28,560
Lin doesn't dare to speak.
70
00:05:32,560 --> 00:05:34,319
And then choose to go without telling anyone.
71
00:05:38,079 --> 00:05:39,240
Jane
72
00:05:41,160 --> 00:05:42,920
It's Lin's fault.
73
00:05:45,519 --> 00:05:47,920
[Sobbing] Lin was afraid that if Jane had stopped her that day…
74
00:05:48,920 --> 00:05:51,319
Lin might change her mind, Jane.
75
00:05:57,519 --> 00:05:59,720
Jane is very important to Lin, you know that?
76
00:06:01,879 --> 00:06:04,319
No one can replace Jane.
77
00:06:07,160 --> 00:06:09,759
Jane is the best friend Lin has.
78
00:06:26,199 --> 00:06:28,920
If Jane doesn't want to be Lin's best friend,
79
00:06:31,639 --> 00:06:32,959
Jane
80
00:06:36,879 --> 00:06:38,120
What Lin asked
81
00:06:39,600 --> 00:06:41,519
Did Jane still love Lin that day?
82
00:06:44,560 --> 00:06:45,839
If you still love me
83
00:06:49,920 --> 00:06:52,160
Will Lin be able to love Jane?
84
00:06:52,240 --> 00:06:54,639
[Mood music]
85
00:07:08,639 --> 00:07:12,240
♪ I don't like it at all like this ♪
86
00:07:12,319 --> 00:07:16,399
♪ A feeling I don't want to have ♪
87
00:07:17,040 --> 00:07:23,120
♪ In my heart, when I'm close to you ♪
88
00:07:24,319 --> 00:07:28,240
♪ Because I really like it when you look at me ♪
89
00:07:28,319 --> 00:07:31,839
♪ Especially when we have to be together ♪
90
00:07:32,680 --> 00:07:37,639
♪ One on one, it's so shaky ♪
91
00:07:38,519 --> 00:07:42,800
♪ I want to whisper in your ear every day ♪
92
00:07:42,879 --> 00:07:46,319
♪ I've liked you for a long time, do you know that? ♪
93
00:07:46,399 --> 00:07:50,360
♪ But I have to keep it hidden ♪
94
00:07:50,439 --> 00:07:54,519
♪ Because I'm afraid you won't think about it ♪
95
00:07:54,600 --> 00:07:56,519
Jane doesn't want to be friends.
96
00:07:58,439 --> 00:08:00,480
I haven't wanted to be one for a long time.
97
00:08:02,399 --> 00:08:06,000
♪ Being close to each other, being able to secretly love each other ♪
98
00:08:06,079 --> 00:08:09,199
♪ This is as good as it gets ♪
99
00:08:09,279 --> 00:08:13,560
♪ If you want to love, you don't have to be afraid of anything blocking your way ♪
100
00:08:13,639 --> 00:08:19,560
♪ I'm afraid that along the way, I'll encounter sadness ♪
101
00:08:22,199 --> 00:08:23,519
[Horrifying effect]
102
00:08:52,039 --> 00:08:55,120
[Slow and sad music]
103
00:09:09,000 --> 00:09:10,639
[Aom takes a deep breath] Oh!
104
00:09:19,159 --> 00:09:20,200
Lin
105
00:09:21,360 --> 00:09:23,440
Kate sent me a lot of things, my child.
106
00:09:23,519 --> 00:09:25,159
Come, come here quickly, come here.
107
00:09:26,759 --> 00:09:29,720
At first, my mother thought who sent what box.
108
00:09:29,799 --> 00:09:31,120
It's really big.
109
00:09:31,720 --> 00:09:33,440
Here, look.
110
00:09:33,519 --> 00:09:36,639
Even though we weren't there, he still sent it to us.
111
00:09:36,720 --> 00:09:37,799
very cute
112
00:09:38,519 --> 00:09:40,919
Mom is very comfortable.
113
00:09:41,000 --> 00:09:43,399
Where Lin is seen with Kate taking care of her
114
00:09:44,919 --> 00:09:46,759
[Slow and sad music]
115
00:10:01,799 --> 00:10:03,120
What happened, son?
116
00:10:07,399 --> 00:10:09,240
Why are you crying?
117
00:10:15,480 --> 00:10:17,200
Lin broke up with Kate, Mom.
118
00:10:18,720 --> 00:10:19,759
Why
119
00:10:24,120 --> 00:10:25,759
He has someone else.
120
00:10:28,200 --> 00:10:29,759
How did Lin know?
121
00:10:30,919 --> 00:10:33,120
[whine]
122
00:10:37,240 --> 00:10:39,320
Lin saw it with her own eyes, Mom.
123
00:10:41,240 --> 00:10:42,559
He was with a man on the bed.
124
00:10:42,639 --> 00:10:45,840
- [Heart-wrenching music] - [Alin sniffs and sighs]
125
00:10:51,200 --> 00:10:52,679
Mom knows, right?
126
00:10:53,200 --> 00:10:56,200
What does it feel like to be cheated on?
127
00:11:02,559 --> 00:11:03,399
know
128
00:11:06,159 --> 00:11:09,720
And I also know that in the past, Mom made mistakes.
129
00:11:12,799 --> 00:11:15,120
Mom doesn't want to see Lin make the same mistake as her.
130
00:11:19,080 --> 00:11:20,519
Mom didn't miss it.
131
00:11:20,600 --> 00:11:21,679
Missed it.
132
00:11:22,279 --> 00:11:24,720
Mother came out to let her mistress take advantage of her.
133
00:11:24,799 --> 00:11:27,240
Came out so tired I could hardly stand.
134
00:11:27,320 --> 00:11:30,080
To earn money to support myself and my children.
135
00:11:30,159 --> 00:11:32,279
Without them being bothered at all
136
00:11:32,879 --> 00:11:34,559
The one who is suffering is the mother.
137
00:11:34,639 --> 00:11:37,000
Mother intends to raise her child as best as possible.
138
00:11:39,639 --> 00:11:42,279
And whoever is comfortable is the mistress.
139
00:11:42,919 --> 00:11:45,480
Nowadays, it is a registered wife.
140
00:11:45,559 --> 00:11:47,679
Everyone admires and praises me.
141
00:11:48,200 --> 00:11:51,679
Has anyone ever asked her if she was a mistress?
142
00:11:51,759 --> 00:11:54,720
[Squeezing music]
143
00:11:57,600 --> 00:11:58,440
Lin
144
00:11:59,440 --> 00:12:01,720
Why doesn't Lin close one eye?
145
00:12:03,480 --> 00:12:07,200
Mom doesn't want Lin to be stupid and play along with the game like Mom.
146
00:12:09,399 --> 00:12:12,679
If we come out, we won't get anything.
147
00:12:13,399 --> 00:12:14,559
But if we are still here
148
00:12:15,080 --> 00:12:17,679
No matter how much they love each other,
149
00:12:17,759 --> 00:12:19,919
Everything is still ours
150
00:12:25,519 --> 00:12:28,000
Mom doesn't want to see Lin suffer like her.
151
00:12:29,600 --> 00:12:32,200
It's better to endure than to suffer.
152
00:12:35,480 --> 00:12:38,039
How long does a photographer's career last?
153
00:12:39,679 --> 00:12:42,440
In the future, Lin might not be able to make money like today.
154
00:12:43,120 --> 00:12:46,279
And when that day comes, how will Lin live?
155
00:12:47,799 --> 00:12:49,240
Think carefully.
156
00:12:49,320 --> 00:12:52,600
[Sad music]
157
00:13:05,799 --> 00:13:07,799
[cry]
158
00:13:36,279 --> 00:13:37,480
[Humming a song]
159
00:13:38,120 --> 00:13:39,080
Hey [laughs]
160
00:13:39,159 --> 00:13:42,440
Oh my, it's so green, I have to invest more.
161
00:13:42,519 --> 00:13:44,200
Hey!
162
00:13:45,200 --> 00:13:47,000
Oh, it's a bit of a digression. It's a bit of a disruption.
163
00:13:48,279 --> 00:13:50,159
Yes, Aom. What's up?
164
00:13:55,879 --> 00:13:59,320
Hey, wait, wait. Calm down. Calm down. Let's go talk outside.
165
00:14:00,480 --> 00:14:01,320
Yeah, yeah.
166
00:14:02,440 --> 00:14:03,679
Aunt Aom, what's the matter?
167
00:14:03,759 --> 00:14:05,799
I had a big fight with Lin.
168
00:14:06,519 --> 00:14:07,840
Jane went to see Lin at home.
169
00:14:08,759 --> 00:14:09,919
fast
170
00:14:11,799 --> 00:14:15,960
[Pressure music]
171
00:14:45,279 --> 00:14:46,279
[Jane] Lin
172
00:14:47,480 --> 00:14:49,720
Jane knew Lin was listening.
173
00:15:02,639 --> 00:15:05,320
If what Jane just said in the room made Lin angry,
174
00:15:06,159 --> 00:15:07,679
Jane, I'm sorry.
175
00:15:09,480 --> 00:15:11,120
If Lin can only be a friend
176
00:15:12,279 --> 00:15:13,799
[Sad and emotional music]
177
00:15:16,360 --> 00:15:18,080
Jane will just be a friend.
178
00:15:20,080 --> 00:15:21,960
Just want Lin to know that
179
00:15:22,600 --> 00:15:24,399
Jane will be by Lin's side.
180
00:15:26,679 --> 00:15:28,919
Lin, do you remember the promise we made?
181
00:15:30,080 --> 00:15:31,960
That Jane will never leave Lin
182
00:15:35,519 --> 00:15:37,519
Jane really meant that.
183
00:15:48,559 --> 00:15:49,639
[Jane sniffs]
184
00:16:16,120 --> 00:16:18,039
[Doll] Auntie has already sent the shirt to the dry cleaners for you, dear.
185
00:16:25,519 --> 00:16:29,120
[Exciting music]
186
00:16:41,519 --> 00:16:42,679
[Doll] If you have time
187
00:16:42,759 --> 00:16:45,320
You can try reading what Lin wrote for you, my child.
188
00:17:11,519 --> 00:17:12,559
do not have
189
00:17:21,920 --> 00:17:23,078
Lin
190
00:17:25,118 --> 00:17:26,318
Jane
191
00:17:27,400 --> 00:17:28,920
[Mood music]
192
00:17:52,440 --> 00:17:54,160
[Alin] Lin doesn't think that way.
193
00:17:55,079 --> 00:17:56,200
[Jane] What are you thinking?
194
00:17:57,319 --> 00:17:58,640
Lin is not angry.
195
00:17:59,920 --> 00:18:02,279
When Jane asked if she could love Lin
196
00:18:05,519 --> 00:18:06,759
I'm not angry.
197
00:18:08,880 --> 00:18:10,160
Where Jane kisses Lin
198
00:18:13,680 --> 00:18:15,799
But Lin feels good when she's with Jane.
199
00:18:20,680 --> 00:18:22,279
Jane made Lin feel…
200
00:18:23,240 --> 00:18:25,319
Excited when Jane comes near
201
00:18:28,119 --> 00:18:29,839
I feel shy when Jane looks at me.
202
00:18:34,160 --> 00:18:36,000
Since coming back this time
203
00:18:39,920 --> 00:18:41,880
Lin's feelings aren't the same anymore.
204
00:18:53,039 --> 00:18:54,400
It's more than friends
205
00:18:54,480 --> 00:18:57,559
[Easy listening music]
206
00:19:49,200 --> 00:19:50,240
Hoy!
207
00:19:50,839 --> 00:19:52,279
What kind of flower is this? It's so cute.
208
00:19:53,079 --> 00:19:54,400
Lily of the Valley
209
00:19:55,440 --> 00:19:56,960
Do lilies have small flowers like this?
210
00:20:01,680 --> 00:20:04,480
[Mood music]
211
00:20:07,400 --> 00:20:08,240
Sister Jane
212
00:20:09,279 --> 00:20:10,319
- [Pete] Oh, P'Jane. - Huh?
213
00:20:10,400 --> 00:20:12,359
There are flowers delivered to the front of the shop. Have you seen them?
214
00:20:14,680 --> 00:20:17,920
Same person, same interest, every 15th day.
215
00:20:18,000 --> 00:20:19,759
It's like the lottery has been drawn, Phi Jane.
216
00:20:19,839 --> 00:20:21,119
[Naughty music]
217
00:20:27,119 --> 00:20:28,559
[Alin] I took pictures of food today.
218
00:20:29,920 --> 00:20:30,960
Please take a picture of Jane.
219
00:20:32,359 --> 00:20:33,519
[Jane] It's up to you, Lin.
220
00:20:37,319 --> 00:20:38,839
Uh, Brother Jane
221
00:20:38,920 --> 00:20:41,680
Pete will put the flowers in a vase for you.
222
00:20:41,759 --> 00:20:43,079
I'll go get you a vase.
223
00:20:43,160 --> 00:20:44,480
- [Pete laughs shyly] Okay.
224
00:20:44,559 --> 00:20:45,799
[Lively and cheerful music]
225
00:20:45,880 --> 00:20:47,720
[Bam] Let's go. [Giggles]
226
00:20:49,160 --> 00:20:50,920
[Press the shutter repeatedly]
227
00:21:03,720 --> 00:21:04,759
Do you think the same as me?
228
00:21:10,319 --> 00:21:11,240
[In the throat] Uh huh.
229
00:21:13,839 --> 00:21:16,799
I think so, definitely so.
230
00:21:18,119 --> 00:21:19,279
Yes, what?
231
00:21:20,720 --> 00:21:24,000
They are husband and wife.
232
00:21:24,599 --> 00:21:26,440
- Huh? - Oh.
233
00:21:27,240 --> 00:21:28,640
- [Mischievous music] - Aren't they close friends?
234
00:21:28,720 --> 00:21:30,079
Oh!
235
00:21:30,160 --> 00:21:32,440
Are you crazy? What kind of close friend?
236
00:21:32,519 --> 00:21:34,240
The smell of husband and wife wafts out.
237
00:21:34,319 --> 00:21:36,440
Even better than the garlic I just fried.
238
00:21:36,519 --> 00:21:38,559
This, if not
239
00:21:38,640 --> 00:21:42,160
You can use this garlic to poke both of my eyes.
240
00:21:42,759 --> 00:21:45,240
- [Just a sound] - Are you crazy?
241
00:21:51,920 --> 00:21:53,079
And what about the owner of this flower?
242
00:21:54,680 --> 00:21:58,799
[Cute and cheerful music]
243
00:22:01,839 --> 00:22:06,640
[Easy listening music]
244
00:22:31,519 --> 00:22:33,400
Does Jane do this alone every day?
245
00:22:33,920 --> 00:22:34,839
[Jane] Yeah.
246
00:22:35,759 --> 00:22:36,880
Aren't you bored?
247
00:22:36,960 --> 00:22:39,519
No, we have a holiday once a week.
248
00:22:40,039 --> 00:22:41,640
And then I got to do what I wanted to do.
249
00:22:44,680 --> 00:22:47,279
[Bright music]
250
00:23:06,839 --> 00:23:08,079
[Jane] Lin
251
00:23:08,160 --> 00:23:09,440
[In the throat] Huh?
252
00:23:09,519 --> 00:23:10,400
Come quickly
253
00:23:15,039 --> 00:23:16,079
Jane
254
00:23:17,400 --> 00:23:18,240
[In the throat] Huh?
255
00:23:19,599 --> 00:23:21,480
Can Lin sleep with me tonight?
256
00:23:22,440 --> 00:23:24,160
I don't want to go home and see my mom.
257
00:23:25,079 --> 00:23:28,559
Then please send a message to Aunt Aom so she won't worry.
258
00:23:31,400 --> 00:23:34,160
[Exciting music]
259
00:23:37,920 --> 00:23:39,759
Auntie Tuk is probably still at home over there.
260
00:23:41,960 --> 00:23:43,359
Mom probably wants to vent.
261
00:23:44,000 --> 00:23:47,119
It would be good if you could talk a little. We'll meet tomorrow and feel better.
262
00:23:47,839 --> 00:23:51,359
Good, then let Aunt Aom vent a lot.
263
00:23:51,440 --> 00:23:54,880
[Mood music]
264
00:24:00,559 --> 00:24:02,279
Jane, go take a shower first. Lin will be waiting.
265
00:24:16,039 --> 00:24:18,480
Why didn't Lin write it for Jane at that time?
266
00:24:19,720 --> 00:24:20,599
Write it.
267
00:24:21,480 --> 00:24:22,759
Jane, have you never read it?
268
00:24:24,920 --> 00:24:28,480
When Lin went, Jane was angry. I never took it out to look at it.
269
00:24:29,240 --> 00:24:30,640
Just picked it up to look at today.
270
00:24:36,000 --> 00:24:36,839
Here it is
271
00:25:08,240 --> 00:25:10,640
At that time, Lin wanted to apologize but didn't dare to say it.
272
00:25:13,119 --> 00:25:15,240
Lin couldn't keep her promise
273
00:25:19,559 --> 00:25:21,119
Lin then wrote it on her shirt.
274
00:25:21,960 --> 00:25:23,359
I think if Jane reads this
275
00:25:26,400 --> 00:25:27,720
Jane will know that
276
00:25:30,880 --> 00:25:33,200
Lin couldn't keep our promise.
277
00:25:33,279 --> 00:25:36,039
[Mood music]
278
00:25:55,599 --> 00:25:56,519
But today
279
00:26:02,880 --> 00:26:04,680
Can we make a new promise?
280
00:26:06,359 --> 00:26:07,559
What promise?
281
00:26:11,799 --> 00:26:13,680
Promise that if it's not
282
00:26:17,200 --> 00:26:18,599
We will be back to normal.
283
00:26:23,559 --> 00:26:24,799
[Mood and bright music]
284
00:26:24,880 --> 00:26:25,880
[In the throat] Uh-huh.
285
00:26:38,079 --> 00:26:40,000
♪ There might be times when I'm not paying attention ♪
286
00:26:40,079 --> 00:26:42,319
Don't disappear from Jane's life again.
287
00:26:42,400 --> 00:26:44,839
♪ That I'm gone ♪
288
00:26:44,920 --> 00:26:50,480
♪ Until she feels sad, makes her lonely ♪
289
00:26:51,759 --> 00:26:55,039
♪ I want to tell you the truth ♪
290
00:26:55,119 --> 00:26:58,480
♪ That everything I did to you ♪
291
00:26:58,559 --> 00:27:03,759
♪ It might not be true, it might not be exactly what I want ♪
292
00:27:04,440 --> 00:27:10,960
♪ Please don't punish me with an indifferent attitude ♪
293
00:27:11,039 --> 00:27:17,160
♪ I know it's not good. Can you forgive me? ♪
294
00:27:17,240 --> 00:27:20,759
♪ Because you are my safe place ♪
295
00:27:20,839 --> 00:27:24,240
♪ Without you, where would I be? ♪
296
00:27:24,319 --> 00:27:27,680
♪ You are my safe zone, I don't want to be alone ♪
297
00:27:27,759 --> 00:27:31,039
♪ Can we go back to the way we were? ♪
298
00:27:31,119 --> 00:27:34,599
♪ Because you are the one who cares for me ♪
299
00:27:34,680 --> 00:27:38,720
♪ The location I have pinned on my heart ♪
300
00:27:38,799 --> 00:27:42,039
♪ I promise that from now on ♪
301
00:27:42,119 --> 00:27:48,319
♪ Will stay in the space of your heart ♪
302
00:28:25,799 --> 00:28:29,359
♪ Because you are my safe place ♪
303
00:28:29,440 --> 00:28:32,839
♪ Without you, where would I be? ♪
304
00:28:32,920 --> 00:28:36,240
♪ You are my safe zone, I don't want to be alone ♪
305
00:28:36,319 --> 00:28:39,759
♪ Can we go back to the way we were? ♪
306
00:28:39,839 --> 00:28:42,759
♪ Because you are the one who cares for me ♪
307
00:28:42,839 --> 00:28:47,400
♪ The location I have pinned on my heart ♪
308
00:28:47,480 --> 00:28:50,720
♪ I promise that from now on ♪
309
00:28:50,799 --> 00:28:56,519
♪ Will stay in the space of your heart ♪
310
00:29:07,000 --> 00:29:10,799
[Relaxing, touching music]
311
00:29:20,799 --> 00:29:22,279
Why are you looking?
312
00:29:22,359 --> 00:29:23,640
[Jane laughs softly]
313
00:29:24,200 --> 00:29:25,680
I'm embarrassed.
314
00:29:33,000 --> 00:29:34,880
Actually, Lin remembers that night.
315
00:29:38,720 --> 00:29:40,200
Was it a drunk night?
316
00:29:40,799 --> 00:29:41,640
[In the throat] Uh-huh.
317
00:29:43,559 --> 00:29:45,039
Do you remember everything?
318
00:30:04,519 --> 00:30:05,839
But here
319
00:30:06,559 --> 00:30:07,920
Lin is no longer hurt.
320
00:30:13,400 --> 00:30:15,279
You said you couldn't remember.
321
00:30:15,359 --> 00:30:16,000
[chuckles]
322
00:30:17,400 --> 00:30:19,079
Well, it's weird.
323
00:30:19,599 --> 00:30:21,640
From friends and then suddenly…
324
00:30:29,720 --> 00:30:31,160
Is it still weird?
325
00:30:34,559 --> 00:30:35,680
Is that weird?
326
00:30:41,920 --> 00:30:43,119
It's not strange anymore.
327
00:30:47,359 --> 00:30:48,519
[Alin laughs softly]
328
00:30:56,480 --> 00:30:58,359
When Lin went back to New York
329
00:30:58,960 --> 00:31:00,920
Jane must be missing you a lot.
330
00:31:05,119 --> 00:31:06,720
Lin might not go back.
331
00:31:06,799 --> 00:31:07,960
[In the throat] Huh?
332
00:31:08,559 --> 00:31:09,599
And what about work?
333
00:31:09,680 --> 00:31:11,920
[Slow and sad music]
334
00:31:13,680 --> 00:31:15,039
I don't know yet.
335
00:31:16,400 --> 00:31:17,920
But if something is right,
336
00:31:19,240 --> 00:31:20,759
Lin will tell Jane first.
337
00:31:21,519 --> 00:31:23,839
I don't want you to go anywhere.
338
00:31:23,920 --> 00:31:25,400
[chuckles]
339
00:31:27,599 --> 00:31:29,440
Lin doesn't want to go anywhere either.
340
00:31:30,279 --> 00:31:32,599
[Mood music]
341
00:31:52,279 --> 00:31:54,359
[Phone vibrates]
342
00:32:12,359 --> 00:32:14,440
(pie)
343
00:32:15,680 --> 00:32:17,240
Can't you accept it?
344
00:32:20,480 --> 00:32:21,839
There must be some important business.
345
00:32:23,880 --> 00:32:25,200
Just a moment.
346
00:32:30,480 --> 00:32:33,400
[Thrilling music]
347
00:32:42,079 --> 00:32:43,279
Good news?
348
00:32:44,119 --> 00:32:45,000
[Pie] Yes.
349
00:32:45,079 --> 00:32:48,799
And Pie has something she wants to ask Lin for help with.
350
00:32:48,880 --> 00:32:51,799
Like Pie, is there anything Lin can help with?
351
00:32:51,880 --> 00:32:53,240
Yes, there is.
352
00:32:53,319 --> 00:32:55,599
Lin, can you help me take a fashion shoot?
353
00:32:55,680 --> 00:32:58,200
[Exciting music]
354
00:33:00,000 --> 00:33:01,960
Pie asked, how can I refuse?
355
00:33:02,559 --> 00:33:03,640
See you soon.
356
00:33:12,000 --> 00:33:14,519
Why are you calling, Pai?
357
00:33:18,680 --> 00:33:19,720
Jane
358
00:33:20,480 --> 00:33:22,400
What's the matter with him? He called so early in the morning.
359
00:33:23,000 --> 00:33:24,039
It's about work.
360
00:33:29,640 --> 00:33:31,920
Auntie and Uncle Aom went to another province.
361
00:33:35,759 --> 00:33:37,240
Has this been going on for a week?
362
00:33:37,319 --> 00:33:38,200
[In the throat] Uh-huh.
363
00:33:38,279 --> 00:33:39,799
[Slow and sad music]
364
00:33:43,359 --> 00:33:45,359
Mom must be really angry with Lin.
365
00:33:45,880 --> 00:33:47,519
So I don't want to see Lin's face for a while.
366
00:33:50,359 --> 00:33:51,400
do not think very much
367
00:33:52,000 --> 00:33:53,880
Maybe he needs time to think.
368
00:33:55,960 --> 00:33:57,000
Thank you.
369
00:33:57,640 --> 00:33:58,559
[chuckles]
370
00:34:01,079 --> 00:34:02,039
[In the throat] Hmm.
371
00:34:02,559 --> 00:34:03,720
It's delicious.
372
00:34:04,319 --> 00:34:06,720
The shop is closed today. Do you want to go to the beach?
373
00:34:06,799 --> 00:34:08,880
[Mood music]
374
00:34:13,199 --> 00:34:14,239
Can it be next week?
375
00:34:17,679 --> 00:34:18,880
What's wrong with Lin?
376
00:34:21,079 --> 00:34:22,000
is…
377
00:34:22,559 --> 00:34:24,719
Lin just made an appointment with Pai a moment ago.
378
00:34:26,679 --> 00:34:27,519
okay
379
00:34:29,159 --> 00:34:30,039
fit
380
00:34:30,559 --> 00:34:34,039
He's going to talk to Lin about the details.
381
00:34:36,519 --> 00:34:39,360
Then let's eat before we go to work so we'll have energy.
382
00:34:41,079 --> 00:34:42,840
Uh [huh]
383
00:34:42,920 --> 00:34:45,559
[Sad and emotional music]
384
00:34:46,159 --> 00:34:47,679
Can I eat it later, Jane?
385
00:34:48,320 --> 00:34:50,559
Lin must hurry up and go take a shower and get dressed. Otherwise, we won't be in time.
386
00:34:51,440 --> 00:34:52,400
Is he in a hurry?
387
00:34:52,480 --> 00:34:53,760
[Moaning with regret]
388
00:34:53,840 --> 00:34:55,920
You have to prepare another reference for him.
389
00:34:56,599 --> 00:34:58,840
okay nevermind
390
00:34:59,960 --> 00:35:01,280
Thank you for understanding.
391
00:35:16,800 --> 00:35:17,920
[Smack your lips]
392
00:35:19,159 --> 00:35:21,599
[Bird singing]
393
00:35:26,079 --> 00:35:27,400
[Sigh]
394
00:35:28,119 --> 00:35:30,519
We can only raise our children physically.
395
00:35:30,599 --> 00:35:33,519
And we can always tell him what is good and what is not.
396
00:35:33,599 --> 00:35:36,039
He has the right to choose for himself, Aom.
397
00:35:37,719 --> 00:35:40,039
I just want him to be comfortable.
398
00:35:40,119 --> 00:35:42,000
You don't have to go through hardship like me.
399
00:35:43,840 --> 00:35:45,960
But it's his life, isn't it, Aom?
400
00:35:49,599 --> 00:35:50,920
Look at Jane.
401
00:35:51,519 --> 00:35:54,719
Jane is a chef in a five-star hotel. She earns a comfortable salary.
402
00:35:54,800 --> 00:35:56,280
And then one day he wanted to resign.
403
00:35:56,360 --> 00:35:58,639
Become a small shop owner and open it yourself at home.
404
00:35:59,920 --> 00:36:01,239
I'm worried about it too.
405
00:36:01,320 --> 00:36:03,920
Because I don't know if it will be successful or not.
406
00:36:06,280 --> 00:36:09,480
But my duty is just to encourage it.
407
00:36:10,480 --> 00:36:12,559
And always support what it chooses.
408
00:36:14,400 --> 00:36:15,679
It's not the same, Tuk.
409
00:36:17,440 --> 00:36:19,320
I know he has the right
410
00:36:19,400 --> 00:36:21,480
To choose his own path
411
00:36:22,320 --> 00:36:24,360
Marriage is difficult.
412
00:36:24,440 --> 00:36:27,000
You've never been married, so you wouldn't understand.
413
00:36:27,760 --> 00:36:30,079
That it must close one eye
414
00:36:30,159 --> 00:36:33,639
Look at me as an example. Can you eat pride?
415
00:36:34,159 --> 00:36:37,039
I have to come out and be tired alone.
416
00:36:37,119 --> 00:36:40,559
If that day I endured, pretending not to know
417
00:36:40,639 --> 00:36:43,360
Lin and I don't have to suffer like we did in the past.
418
00:36:47,079 --> 00:36:50,360
I just want Lin to think about it this way too.
419
00:36:51,400 --> 00:36:55,440
I know Lin is upset about being betrayed by Kate.
420
00:36:56,280 --> 00:36:58,280
But can you please forgive me?
421
00:36:59,039 --> 00:37:01,920
Can you give him another chance?
422
00:37:02,519 --> 00:37:06,079
Maybe he was just misled.
423
00:37:06,599 --> 00:37:09,800
I'm looking for someone who will take care of Lin for the rest of her life like Kate.
424
00:37:09,880 --> 00:37:11,559
I don't know if I can find it or not.
425
00:37:14,159 --> 00:37:15,679
[Sigh]
426
00:37:15,760 --> 00:37:18,719
[Sad music]
427
00:37:31,239 --> 00:37:33,000
[Mood music]
428
00:38:05,400 --> 00:38:07,960
Lin's reference is exactly what he wanted.
429
00:38:09,239 --> 00:38:11,119
I believe what they say.
430
00:38:11,199 --> 00:38:13,760
Working with talented people is easy.
431
00:38:15,719 --> 00:38:18,599
Lin said that Pai must have some confidence in Lin.
432
00:38:18,679 --> 00:38:20,159
That's why I asked Lin to do this project.
433
00:38:23,039 --> 00:38:25,159
Pie likes working with Lin…
434
00:38:26,679 --> 00:38:27,960
Special
435
00:38:28,039 --> 00:38:30,840
[Seductive and evocative music]
436
00:38:30,920 --> 00:38:32,519
Pie hasn't told Lin yet.
437
00:38:32,599 --> 00:38:34,400
Who will be the model?
438
00:38:36,000 --> 00:38:37,760
Lin must be very happy.
439
00:38:38,440 --> 00:38:39,280
really?
440
00:38:40,360 --> 00:38:42,920
Pai intended to contact him to come work with Lin.
441
00:38:43,440 --> 00:38:44,599
And he accepted it.
442
00:38:45,599 --> 00:38:46,840
Who is that?
443
00:38:47,639 --> 00:38:50,920
Nong Ira, the most famous singer right now
444
00:38:53,280 --> 00:38:54,119
[chuckles]
445
00:38:55,480 --> 00:38:57,719
[Pie] He must be so happy.
446
00:38:57,800 --> 00:39:00,119
If you know the photographer who came to take the picture
447
00:39:01,400 --> 00:39:02,360
- Is Lin - [Happy music]
448
00:39:06,480 --> 00:39:09,400
In case Lin works with Pie and likes it
449
00:39:11,480 --> 00:39:13,280
And I want to do it together for a long time.
450
00:39:17,199 --> 00:39:19,320
Lin said that we should talk about that later.
451
00:39:20,000 --> 00:39:22,199
Lin said we should talk about location references.
452
00:39:22,280 --> 00:39:24,360
So that we know where to go to take pictures.
453
00:39:24,880 --> 00:39:25,719
[Alin] Huh?
454
00:39:33,559 --> 00:39:38,519
[Bright, easy listening music]
455
00:40:05,280 --> 00:40:06,440
[Sigh]
456
00:40:08,199 --> 00:40:10,119
[Jane] Are you going to stay as a shrine to your grandparents?
457
00:40:10,199 --> 00:40:12,719
- [Sigh] - [Happy music]
458
00:40:14,239 --> 00:40:15,199
[Click your tongue]
459
00:40:22,800 --> 00:40:25,800
If you're going to stay this long, just be a shrine to your eyes.
460
00:40:25,880 --> 00:40:27,599
A shrine for grandparents would probably not be appropriate.
461
00:40:29,400 --> 00:40:30,599
[Sigh]
462
00:40:36,480 --> 00:40:38,199
Pie really likes Lin when she's working.
463
00:40:39,800 --> 00:40:41,199
Looks happy, right?
464
00:40:41,840 --> 00:40:43,960
Yes, she looks happy.
465
00:40:44,039 --> 00:40:46,119
Pie also felt happy with the work.
466
00:40:48,239 --> 00:40:49,920
Wait, we're actually filming.
467
00:40:50,000 --> 00:40:52,159
We'll have to make another appointment to see the location.
468
00:40:52,239 --> 00:40:55,719
Thank you for accepting the pie job.
469
00:40:55,800 --> 00:40:57,800
- [Mood music] - [Chuckles]
470
00:41:10,920 --> 00:41:14,559
[Mood music]
471
00:41:26,159 --> 00:41:27,400
Hoy!
472
00:41:27,480 --> 00:41:29,960
Did Jane do all this by herself?
473
00:41:31,119 --> 00:41:32,239
[chuckle]
474
00:41:36,639 --> 00:41:37,800
Are we done talking?
475
00:41:39,639 --> 00:41:42,440
It's done, and I have good news to tell you.
476
00:41:48,800 --> 00:41:50,800
We talked about work for a long time.
477
00:41:52,400 --> 00:41:55,119
What's wrong, Jane? Are you angry?
478
00:41:55,199 --> 00:41:56,199
yes
479
00:41:56,800 --> 00:41:59,880
If it were Linlin, wouldn't she be angry seeing Jane with someone else like that?
480
00:42:01,000 --> 00:42:04,239
Lin should know how it feels to be betrayed.
481
00:42:05,000 --> 00:42:08,280
Betrayal… with Pie.
482
00:42:09,559 --> 00:42:11,519
Jane, it's nothing more than that.
483
00:42:11,599 --> 00:42:14,559
How could there be nothing? Jane saw it with her own eyes.
484
00:42:14,639 --> 00:42:15,480
[Horrifying music]
485
00:42:15,559 --> 00:42:17,840
Staying at the shrine of my grandparents, never coming back.
486
00:42:17,920 --> 00:42:19,639
I have to meet Dr. Jane who is destroying the court.
487
00:42:19,719 --> 00:42:21,239
What are you talking about?
488
00:42:23,119 --> 00:42:25,400
[Horrifying music]
489
00:42:47,119 --> 00:42:48,800
[Thrilling music]
490
00:42:48,880 --> 00:42:50,000
Jane
491
00:42:54,039 --> 00:42:55,960
I'm so glad to see you too, Jane.
492
00:42:57,639 --> 00:43:01,159
Lin is cute and good at her job.
493
00:43:02,079 --> 00:43:04,880
This will allow us to continue working together.
494
00:43:04,960 --> 00:43:06,199
We'll probably have to see each other often.
495
00:43:06,280 --> 00:43:07,679
[Squeezing music]
496
00:43:07,760 --> 00:43:10,119
[Pie] Pie said it was probably because of Pie.
497
00:43:10,199 --> 00:43:11,559
Working in the same field
498
00:43:11,639 --> 00:43:14,400
So we talked easily and clicked really quickly.
499
00:43:14,480 --> 00:43:15,880
Didn't ask
500
00:43:17,559 --> 00:43:18,960
Pie just wanted to tell you.
501
00:43:19,039 --> 00:43:22,079
People who work in similar jobs and like similar things.
502
00:43:22,159 --> 00:43:25,119
It should be easy to talk to each other and we'll get along well.
503
00:43:26,320 --> 00:43:29,119
Next time, if we become lovers
504
00:43:30,320 --> 00:43:32,639
Pie will probably have to see Jane often.
505
00:43:32,719 --> 00:43:35,320
And if Pie takes away some of Lin's time,
506
00:43:36,239 --> 00:43:38,559
[Thrilling music]
507
00:43:38,639 --> 00:43:40,119
Jane, don't be angry.
508
00:43:44,400 --> 00:43:47,800
Are you sure you didn't talk about it in detail?
509
00:43:48,719 --> 00:43:49,599
[Alin] Hey Jane.
510
00:43:50,480 --> 00:43:53,840
Jane, it's nothing more than that.
511
00:43:54,559 --> 00:43:56,599
[Heart-wrenching music]
512
00:44:00,360 --> 00:44:01,599
Lin lied to Jane.
513
00:44:02,599 --> 00:44:05,360
How can you lie without feeling anything like this?
514
00:44:05,960 --> 00:44:08,679
Go back now. Jane will be alone.
515
00:44:09,360 --> 00:44:12,719
[Sad music]
516
00:44:12,800 --> 00:44:14,119
If you want to be angry, just be angry.
517
00:44:14,199 --> 00:44:16,239
Won't you listen to what I have to explain?
518
00:44:17,000 --> 00:44:19,800
If you think by yourself, how can you be together?
519
00:44:20,480 --> 00:44:23,480
If you're in a relationship like this, it won't work out for you, Jane.
520
00:44:32,679 --> 00:44:33,880
[Sigh]
521
00:44:41,079 --> 00:44:45,360
[Sad music]
522
00:44:59,280 --> 00:45:00,199
- [Cheerful music] - [In the throat] Huh.
523
00:45:01,719 --> 00:45:03,159
Jane, won't you talk to Lin at all?
524
00:45:04,280 --> 00:45:05,840
- P'Jane - [in the throat] Huh?
525
00:45:05,920 --> 00:45:08,480
Lin is still sitting outside waiting.
526
00:45:08,559 --> 00:45:10,960
How much does Sister Jane trust Sister Lin?
527
00:45:11,679 --> 00:45:15,559
- If you believe, then don't question it. - Yes.
528
00:45:15,639 --> 00:45:17,079
So you want me to be stupid?
529
00:45:17,159 --> 00:45:19,239
- Is Pai going to invite Lin to buy shares? - Yes.
530
00:45:19,320 --> 00:45:20,800
[Alin] Lin gave Jane time.
531
00:45:20,880 --> 00:45:24,239
But Lin will never let Jane turn her back on Lin for something she didn't do.
532
00:45:25,159 --> 00:45:27,719
[Thrilling music]
533
00:45:29,239 --> 00:45:32,840
♪ Because you are my safe place ♪
534
00:45:32,920 --> 00:45:36,320
♪ Without you, where would I be? ♪
535
00:45:36,400 --> 00:45:39,639
♪ You are my safe zone, I don't want to be alone ♪
536
00:45:39,719 --> 00:45:43,119
♪ Can we go back to the way we were? ♪
537
00:45:43,199 --> 00:45:46,599
♪ Because you are the one who cares for me ♪
538
00:45:46,679 --> 00:45:50,760
♪ The location I have pinned on my heart ♪
539
00:45:50,840 --> 00:45:54,079
♪ I promise that from now on ♪
540
00:45:54,159 --> 00:45:57,119
♪ Will stay in the heart area ♪
541
00:45:57,199 --> 00:45:58,280
[End of song]38215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.