All language subtitles for Love.Design.Uncut.Ver.S01E07.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 MkvDrama.net 2 00:00:20,166 --> 00:00:22,033 The concept we’re presenting today is— 3 00:00:22,033 --> 00:00:23,566 “Love Life Balance.” 4 00:00:23,600 --> 00:00:24,766 Khun Aokbab! 5 00:00:24,766 --> 00:00:25,666 Look at this. 6 00:00:25,700 --> 00:00:27,166 This—this is our design! 7 00:00:27,266 --> 00:00:29,366 I have another house design. We’ll use that one. 8 00:00:29,400 --> 00:00:34,300 The company that will be renovating our home is— 9 00:00:34,433 --> 00:00:36,766 —Mind Space. 10 00:00:37,833 --> 00:00:40,433 Would your team be interested in pitching for our new hotel project? 11 00:00:40,733 --> 00:00:43,766 Jinta Architects will join the pitch. 12 00:00:44,000 --> 00:00:45,900 I’ll prove it to everyone— 13 00:00:46,000 --> 00:00:47,866 —that our company can do this. 14 00:01:57,233 --> 00:01:58,266 So... 15 00:01:59,366 --> 00:02:01,800 what are we, exactly? 16 00:02:07,933 --> 00:02:09,000 We’re dating. Simple as that. 17 00:02:16,800 --> 00:02:18,900 Mmm... and if everyone finds out? 18 00:02:20,466 --> 00:02:21,833 Then let them. 19 00:02:21,833 --> 00:02:23,633 Whatever they say— it’s their problem, not ours. 20 00:02:23,933 --> 00:02:26,133 As long as we love each other, only that's matters. 21 00:03:02,533 --> 00:03:13,233 [MUSIC] 22 00:03:13,233 --> 00:03:17,166 [MUSIC] ♪ Just by having you by my side today ♪ 23 00:03:17,200 --> 00:03:19,700 ♪ Everything feels right ♪ 24 00:03:19,700 --> 00:03:24,733 ♪ Listen to my heart — it whispers only your name.♪ 25 00:03:24,733 --> 00:03:28,633 ♪ There’s no reason why I love you ♪ 26 00:03:28,633 --> 00:03:31,033 ♪ It just has to be you ♪ 27 00:03:31,366 --> 00:03:36,566 ♪ The one I choose today… is you ♪ 28 00:03:37,133 --> 00:03:42,333 ♪ I want you here by my side. ♪ 29 00:03:42,500 --> 00:03:46,966 ♪ Always. ♪ [Music] 30 00:04:12,633 --> 00:04:13,500 Wait— 31 00:04:13,666 --> 00:04:15,066 You're not ready. 32 00:04:15,866 --> 00:04:17,000 I’ll fix it up. 33 00:04:18,233 --> 00:04:19,733 Switch to granite. 34 00:04:19,766 --> 00:04:21,133 – Like this? – Looks better, trust me. 35 00:04:21,300 --> 00:04:23,233 – You sure? – Yeah, look at the next page. 36 00:04:23,333 --> 00:04:24,866 Check this sample here. 37 00:04:25,666 --> 00:04:26,466 Hey, Yong. 38 00:04:26,766 --> 00:04:28,666 I’m not imagining things… right? 39 00:04:31,233 --> 00:04:32,866 If you’re seeing it, then I’m seeing it too. 40 00:04:34,000 --> 00:04:36,066 I’ll tell you guys the whole story later. 41 00:04:36,166 --> 00:04:37,533 Then spill it now, bro. 42 00:04:37,533 --> 00:04:38,166 So, here’s the thing— 43 00:04:38,200 --> 00:04:39,233 Oh! They’re here! 44 00:04:42,400 --> 00:04:43,766 I think we go with this one. 45 00:04:43,800 --> 00:04:45,233 So this is the final one, right? 46 00:04:45,233 --> 00:04:47,633 This one’s good too... but yeah, switch to this. 47 00:04:47,633 --> 00:04:49,533 Give it five minutes. 48 00:04:49,566 --> 00:04:51,700 Get ready. We will have a meeting. 49 00:04:51,866 --> 00:04:53,966 Something important to announced 50 00:05:00,566 --> 00:05:03,266 – Got it! – Yup! 51 00:05:18,233 --> 00:05:19,700 The reason I called everyone in today— 52 00:05:19,766 --> 00:05:22,733 is to announce that our company will join the pitching for— 53 00:05:22,733 --> 00:05:24,266 Khun Parat’s hotel project. 54 00:05:24,766 --> 00:05:25,566 I know… 55 00:05:25,600 --> 00:05:28,766 this is the biggest project we’ve ever taken on. 56 00:05:28,933 --> 00:05:31,033 And I’m sure everyone’s feeling the pressure. 57 00:05:32,266 --> 00:05:33,933 But it’s also a great opportunity— 58 00:05:33,966 --> 00:05:36,333 to show everyone what we’re truly capable of. 59 00:05:38,166 --> 00:05:40,966 And I’m confident this time we’ll make a comeback— 60 00:05:41,000 --> 00:05:42,966 and beat Mind Space fair and square. 61 00:05:45,133 --> 00:05:46,466 And we’ll make sure— 62 00:05:46,533 --> 00:05:50,133 nothing like the stolen design incident ever happens again. 63 00:05:52,733 --> 00:05:54,133 – Let’s do this! – Bring it on! 64 00:05:58,066 --> 00:05:59,200 Uh… Boss? 65 00:06:00,266 --> 00:06:02,000 What about the mole situation? 66 00:06:12,666 --> 00:06:13,866 I don’t think we have one. 67 00:06:13,966 --> 00:06:15,066 A mole, I mean. 68 00:06:17,566 --> 00:06:19,100 I trust our team. 69 00:06:19,733 --> 00:06:21,966 So let’s not start doubting each other. 70 00:06:22,700 --> 00:06:23,500 Yeah. 71 00:06:24,200 --> 00:06:25,466 We see each other every day. 72 00:06:25,900 --> 00:06:27,333 Been through so much together already. 73 00:06:28,100 --> 00:06:29,333 No one here would ever do that. 74 00:06:31,166 --> 00:06:32,100 Right? 75 00:06:45,666 --> 00:06:47,900 Why are you giving me this money, Khun Thee? 76 00:06:49,766 --> 00:06:52,100 I wasn’t the one who sent you that house design. 77 00:06:54,266 --> 00:06:55,233 Just take it. 78 00:06:56,100 --> 00:06:57,600 Consider it an advance payment. 79 00:06:57,933 --> 00:06:59,866 I want you to keep working for me. 80 00:07:12,866 --> 00:07:14,900 For the next job, I expect— 81 00:07:14,900 --> 00:07:16,800 you’ll make it worth my money. 82 00:07:17,566 --> 00:07:19,333 And if you do… 83 00:07:20,433 --> 00:07:21,833 I’ll double your pay. 84 00:07:30,266 --> 00:07:31,666 Khun Tertis… 85 00:07:32,466 --> 00:07:34,100 Don’t you still want the house? 86 00:07:51,866 --> 00:07:53,733 Then who was it— 87 00:07:54,100 --> 00:07:56,400 who sent you Khun Rain’s house design? 88 00:07:58,366 --> 00:08:00,800 That’s something you don’t need to know. 89 00:08:01,133 --> 00:08:02,900 Just focus on doing your job. 90 00:08:18,400 --> 00:08:19,400 About the mole… 91 00:08:19,933 --> 00:08:21,800 Do you really think it’s not someone from our team? 92 00:08:23,366 --> 00:08:24,966 Honestly… I’m not entirely sure. 93 00:08:25,833 --> 00:08:27,800 But I don’t want everyone turning suspicious of each other. 94 00:08:27,900 --> 00:08:28,900 Pointing fingers all the time. 95 00:08:29,700 --> 00:08:31,133 It’ll make it hard for us to work together. 96 00:08:32,000 --> 00:08:33,400 Then… who do you suspect? 97 00:08:43,600 --> 00:08:44,766 Who is it? 98 00:08:45,633 --> 00:08:47,166 Right now… 99 00:08:47,433 --> 00:08:49,100 I can’t say for sure just yet. 100 00:08:49,466 --> 00:08:50,866 Let me confirm it first. 101 00:08:50,966 --> 00:08:52,133 Then I’ll tell you. 102 00:08:53,133 --> 00:08:55,700 So for now, just focus on Khun Parat’s project. 103 00:08:56,300 --> 00:08:57,366 As for the mole… 104 00:08:57,933 --> 00:08:59,266 Leave that to your two brothers. 105 00:09:00,333 --> 00:09:02,100 You sure you can handle it? 106 00:09:02,966 --> 00:09:03,900 Of course. 107 00:09:04,900 --> 00:09:05,933 We’ve got a plan. 108 00:09:20,200 --> 00:09:21,466 I’m nervous, sis. 109 00:09:21,833 --> 00:09:23,900 It’s just a briefing, nothing big. 110 00:09:24,066 --> 00:09:26,033 But it’s such a huge project! Aren’t you even a little nervous? 111 00:09:26,266 --> 00:09:28,233 I’ve got you by my side. Nothing to scaried of. 112 00:09:34,400 --> 00:09:37,200 I didn’t expect to see you on this project, Khun Aokbab. 113 00:09:38,833 --> 00:09:39,933 From now on— 114 00:09:39,966 --> 00:09:42,300 you’ll be seeing us a lot more, Khun Thee. 115 00:09:44,033 --> 00:09:44,966 I look forward to it. 116 00:09:45,166 --> 00:09:47,900 I hope this project will be another fun competition between us. 117 00:09:48,900 --> 00:09:50,400 Oh, I’m sure it will be. 118 00:09:50,666 --> 00:09:52,433 Don’t worry, Khun Thee— 119 00:09:52,633 --> 00:09:55,000 this time, there won’t be any shady tricks. 120 00:10:04,000 --> 00:10:04,933 Of course. 121 00:10:22,766 --> 00:10:25,900 The new branch of The Eraside Hotel that’s about to open— 122 00:10:25,933 --> 00:10:28,500 I want it to be modern, 123 00:10:28,566 --> 00:10:30,566 stylish, and one of a kind. 124 00:10:30,733 --> 00:10:33,200 But most importantly, I want it to be— 125 00:10:33,333 --> 00:10:35,133 a hotel of the future. 126 00:10:38,200 --> 00:10:40,866 While still keeping The Eraside identity alive. 127 00:10:40,900 --> 00:10:43,133 I want every guest who walks through our doors— 128 00:10:43,166 --> 00:10:46,866 to feel the essence of The Eraside. 129 00:10:47,000 --> 00:10:49,600 It’s a five-star hotel. 130 00:10:50,100 --> 00:10:51,900 We’re here to deliver a flawless experience— 131 00:10:51,933 --> 00:10:54,833 one that leaves every guest truly impressed. 132 00:10:59,466 --> 00:11:01,466 That’s the feeling… the soul I want to capture... 133 00:11:42,333 --> 00:11:43,166 So, how’s it going? 134 00:11:43,200 --> 00:11:44,733 Found anything interesting yet? 135 00:11:46,266 --> 00:11:47,600 Not yet. 136 00:11:47,766 --> 00:11:50,600 I’ll sleep on it for a night or two first. 137 00:11:59,666 --> 00:12:00,700 What are you staring at? 138 00:12:02,133 --> 00:12:05,033 Just admiring my beautiful girlfriend. 139 00:12:05,966 --> 00:12:07,000 You Sweet talker. 140 00:12:11,733 --> 00:12:13,000 Wanna taste how sweet? 141 00:12:14,400 --> 00:12:17,200 Are you crazy? We’re in a library! 142 00:12:19,233 --> 00:12:21,133 Seeing you smile makes me feel better. 143 00:12:21,500 --> 00:12:22,966 Thought you’d still be stressed. 144 00:12:23,133 --> 00:12:24,566 After running into that old hag. 145 00:12:25,500 --> 00:12:26,266 Ugh… 146 00:12:27,366 --> 00:12:29,933 If I’m gonna stress, I’d rather stress over who the mole is. 147 00:12:30,666 --> 00:12:31,966 I still don’t get it— 148 00:12:32,000 --> 00:12:34,333 How P'Pad and P'Chan plan to handle this. 149 00:13:02,400 --> 00:13:03,800 What made you pick this place? 150 00:13:04,200 --> 00:13:05,566 It’s… 151 00:13:05,566 --> 00:13:06,833 pretty fancy. 152 00:13:07,700 --> 00:13:09,000 That’s exactly why I picked it. 153 00:13:09,466 --> 00:13:11,033 I wanted to take you somewhere nice. 154 00:13:13,000 --> 00:13:15,266 I just wanted to have a nice dinner date with you. 155 00:13:16,966 --> 00:13:18,100 My treat tonight. 156 00:13:20,500 --> 00:13:21,700 Isn’t it a bit expensive though? 157 00:13:22,633 --> 00:13:23,966 Maybe we should go somewhere simpler. 158 00:13:27,400 --> 00:13:28,733 It’s fine. 159 00:13:28,933 --> 00:13:30,333 I can afford it. 160 00:13:32,400 --> 00:13:34,600 Besides… I kind of want to spend it all anyway. 161 00:13:36,800 --> 00:13:37,933 What do you mean? 162 00:13:51,700 --> 00:13:52,900 You know, P’Vee… 163 00:13:55,066 --> 00:13:57,300 about the Khun Rain pitching project that won— 164 00:13:59,433 --> 00:14:01,933 – Your company copied ours. – What? 165 00:14:03,566 --> 00:14:05,300 Why didn’t I know anything about this? 166 00:14:06,233 --> 00:14:08,366 Why didn’t you tell me that day? 167 00:14:09,866 --> 00:14:11,500 And how did you even find out? 168 00:14:12,600 --> 00:14:14,533 From the picture you sent me… during the pitching. 169 00:14:14,600 --> 00:14:15,333 Huh? 170 00:14:15,833 --> 00:14:16,800 Wait a sec— 171 00:14:17,300 --> 00:14:18,533 I’m completely lost here. 172 00:14:18,900 --> 00:14:22,500 I haven’t been involved in that project since Khun Thee brought in his new team. 173 00:14:22,733 --> 00:14:25,800 I had no idea that design belonged to Jinta. 174 00:14:26,066 --> 00:14:27,666 So… it’s true? 175 00:14:33,600 --> 00:14:34,833 But how do you know for sure? 176 00:14:39,166 --> 00:14:41,466 Khun Thee paid me to take the company’s data— 177 00:14:41,966 --> 00:14:43,200 and hand it over to Mind Space. 178 00:14:46,433 --> 00:14:48,200 But I never wanted to do it, P’Vee… 179 00:14:48,466 --> 00:14:49,666 I’ve been feeling awful ever since. 😔 180 00:14:49,666 --> 00:14:50,633 Was it… because of the money? 181 00:14:52,166 --> 00:14:55,700 – I just wanted to help you earn some money. – Not like this, Tertis. 182 00:14:55,933 --> 00:14:57,133 But I didn’t do it! 183 00:14:57,133 --> 00:14:59,300 – I only— – How am I supposed to believe you? 184 00:15:02,400 --> 00:15:04,300 You take me to a place like this... 185 00:15:05,500 --> 00:15:06,800 where’d you get the money? 186 00:15:08,333 --> 00:15:09,466 If not from— 187 00:15:53,166 --> 00:15:54,066 Here, you guys. 188 00:15:56,500 --> 00:15:58,000 This is the new project. 189 00:15:59,166 --> 00:16:01,000 We have to make a comeback this time. 190 00:16:01,833 --> 00:16:02,633 Got it. 191 00:16:11,466 --> 00:16:13,033 Wait… you guys think I’m the mole? 192 00:16:13,533 --> 00:16:14,800 I’m not the rat, okay? 193 00:16:17,233 --> 00:16:18,433 Just focus on your work. 194 00:16:36,166 --> 00:16:37,033 What are you looking at? 195 00:16:37,166 --> 00:16:38,433 I’m not the mole! 196 00:16:43,266 --> 00:16:44,666 According to Khun Pad’s schedule— 197 00:16:44,666 --> 00:16:47,466 Monday the 30th should be possible, around midday. 198 00:16:47,500 --> 00:16:49,000 Okay, got it. 199 00:17:08,300 --> 00:17:10,000 Alright, everyone—Stop whatever you are doing. 200 00:17:11,166 --> 00:17:12,233 Alright, take a seat. 201 00:17:21,400 --> 00:17:23,066 Let’s clear the air right now. 202 00:17:24,666 --> 00:17:26,666 The tension in this office— 203 00:17:28,266 --> 00:17:30,500 —is because everyone’s afraid there’s a mole, right? 204 00:17:39,766 --> 00:17:43,366 Let’s remind ourselves of Jinta Architect’s core principles. 205 00:17:44,433 --> 00:17:45,533 Go ahead, Khun Aobbaeb. 206 00:17:47,500 --> 00:17:48,066 Please stand. 207 00:17:53,866 --> 00:17:55,400 Every design we create— 208 00:17:55,466 --> 00:17:57,366 —comes from love and understanding. 209 00:17:57,733 --> 00:17:59,166 We work with heart. 210 00:17:59,300 --> 00:18:00,533 Exactly. 211 00:18:00,833 --> 00:18:02,566 We have to work with heart. 212 00:18:04,800 --> 00:18:06,100 Think about it. 213 00:18:06,433 --> 00:18:08,166 We’ve been working together every single day. 214 00:18:08,500 --> 00:18:10,300 For years. 215 00:18:11,100 --> 00:18:11,966 Who— 216 00:18:12,866 --> 00:18:14,233 Who would even dare— 217 00:18:14,700 --> 00:18:16,933 —to betray, to spy on their own team? 218 00:18:17,000 --> 00:18:18,066 Right? 219 00:18:50,033 --> 00:18:51,233 Thank you. 220 00:18:59,633 --> 00:19:02,000 So... are you finally gonna tell us why we’re here? 221 00:19:02,733 --> 00:19:03,700 Hold on. 222 00:19:04,433 --> 00:19:05,766 Not everyone’s here yet. 223 00:19:06,666 --> 00:19:07,966 Who else are we waiting for? 224 00:19:10,233 --> 00:19:12,233 This feels more intense than testifying in court. 225 00:19:44,433 --> 00:19:46,366 Wait—are you two dating? 226 00:19:47,066 --> 00:19:48,633 Yes, Khun Aobbaeb. 227 00:19:49,766 --> 00:19:51,966 We’ve been together for over a year now. 228 00:19:53,433 --> 00:19:55,400 Then that means the stolen design— 229 00:19:55,466 --> 00:19:56,733 —was your doing? 230 00:19:59,400 --> 00:20:00,333 Nope. 231 00:20:00,766 --> 00:20:03,700 That bastard Thee hired Tertis to be a mole in our company— 232 00:20:03,700 --> 00:20:05,566 feeding him our data and info. 233 00:20:07,600 --> 00:20:09,500 Tis... is that true?! 234 00:20:09,966 --> 00:20:11,400 Then why the hell are you crying? 235 00:20:11,666 --> 00:20:12,866 Say something! 236 00:20:13,766 --> 00:20:15,166 Since when did you guys know about this? 237 00:20:15,366 --> 00:20:16,800 Since the very beginning. 238 00:20:17,266 --> 00:20:19,300 We noticed Tertis had been acting... 239 00:20:19,700 --> 00:20:20,900 ...strange. 240 00:20:36,633 --> 00:20:38,433 Tell us, what’s really going on. 241 00:20:39,766 --> 00:20:41,133 We can help you. 242 00:20:52,400 --> 00:20:54,100 Remember the day of your interview? 243 00:20:55,533 --> 00:20:56,933 We told you back then— 244 00:20:57,933 --> 00:21:00,066 —this company runs like a family. 245 00:21:01,133 --> 00:21:02,600 We always look out for each other. 246 00:21:05,400 --> 00:21:07,000 We’re worried about you, Tertis. 247 00:21:28,066 --> 00:21:31,666 Khun Thee from Mind Space… he offered me a deal—to be a spy for him. 248 00:21:37,700 --> 00:21:39,600 He wanted me to leak information from the company. 249 00:21:39,733 --> 00:21:41,133 And he said he’d pay me for it. 250 00:21:42,333 --> 00:21:44,133 I’ve been so stressed out, barely can't take it anymore. 251 00:21:44,900 --> 00:21:47,433 That bastard Thee... he’s pulling his dirty tricks again, huh?! 252 00:21:49,366 --> 00:21:51,366 Wait—did you take the deal? 253 00:21:53,100 --> 00:21:55,100 I would never take his offer. 254 00:21:55,266 --> 00:21:56,466 No matter how much money he offered— 255 00:21:56,533 --> 00:21:57,833 I love Jinta. 256 00:21:57,866 --> 00:21:59,466 I’d never betray this family. 257 00:22:13,466 --> 00:22:15,266 But... I want you to take Thee's offer. 258 00:22:17,166 --> 00:22:18,200 What? Why?! 259 00:22:20,000 --> 00:22:21,366 Because if you don’t do it— 260 00:22:22,433 --> 00:22:23,733 —someone else eventually will. 261 00:22:25,133 --> 00:22:27,133 I want you to take everything Thee tells you— 262 00:22:27,333 --> 00:22:28,733 —and report it straight to us. 263 00:22:34,133 --> 00:22:35,566 I… I don’t think I can do that. 264 00:22:41,066 --> 00:22:42,000 You can. 265 00:22:42,266 --> 00:22:43,500 We’ll— 266 00:22:43,733 --> 00:22:45,033 even give you a special bonus. 267 00:22:45,266 --> 00:22:47,166 Then you can also grab Thee’s as well. 268 00:22:48,066 --> 00:22:48,966 Two birds, one stone. 269 00:22:50,433 --> 00:22:51,166 Yeah. 270 00:22:55,766 --> 00:22:58,200 So losing Khun Rain’s project… 271 00:22:58,233 --> 00:22:59,966 —that was all part of your plan? 272 00:23:00,933 --> 00:23:02,200 Calm down, sis. 273 00:23:02,766 --> 00:23:04,233 Tertis had nothing to do with that. 274 00:23:04,466 --> 00:23:05,433 She wasn’t the one who leaked it. 275 00:23:05,700 --> 00:23:08,800 Thee planted another mole inside our company. 276 00:23:09,633 --> 00:23:13,033 I can’t believe Khun Thee would stoop this low… 277 00:23:13,300 --> 00:23:15,700 So… do you guys know, who's the mole yet? 278 00:23:20,900 --> 00:23:22,500 We’re still gathering evidence. 279 00:23:23,100 --> 00:23:24,100 And once we have it— 280 00:23:24,300 --> 00:23:26,200 —we’ll catch that mole red-handed. 281 00:23:58,533 --> 00:23:59,433 Everyone— 282 00:23:59,466 --> 00:24:02,100 Let’s call it a day. We’ll pick this up again tomorrow. 283 00:24:02,566 --> 00:24:04,333 Got it, thank you! 284 00:24:04,433 --> 00:24:06,733 - We’ll talk more in LINE. - Sure thing. 285 00:24:11,100 --> 00:24:11,866 Rin— 286 00:24:11,966 --> 00:24:12,933 Let’s go. 287 00:24:13,666 --> 00:24:14,833 Saving the file— 288 00:24:15,966 --> 00:24:16,966 Okay. 289 00:24:19,133 --> 00:24:19,800 Let’s go. 290 00:25:41,900 --> 00:25:44,066 Do you have something to say to us… Auntie? 291 00:25:48,366 --> 00:25:50,233 Khun Thee told me to— 292 00:25:51,166 --> 00:25:53,866 —take photos of all the projects Jinta’s been working on. 293 00:25:54,000 --> 00:25:55,700 And send it to him. 294 00:25:56,166 --> 00:25:57,866 I didn’t know… 295 00:25:58,300 --> 00:26:00,200 …which project was which. 296 00:26:01,366 --> 00:26:03,533 My job was just to take the pictures— 297 00:26:04,566 --> 00:26:06,566 —and send them over, that’s all. 298 00:26:07,633 --> 00:26:09,533 I really needed the money… 299 00:26:11,166 --> 00:26:12,566 I was going to use it— 300 00:26:12,833 --> 00:26:16,466 —to pay for my sick granddaughter’s treatment. 301 00:26:18,200 --> 00:26:19,600 But what you did, Auntie— 302 00:26:19,833 --> 00:26:21,566 —it affects everyone here. 303 00:26:22,400 --> 00:26:23,933 Khun Aokbab… 304 00:26:24,800 --> 00:26:26,500 I’m really so sorry. 305 00:26:27,833 --> 00:26:29,833 Please don’t report me… please. 306 00:26:35,100 --> 00:26:36,833 Then how about this? 307 00:26:41,233 --> 00:26:42,800 You’ll take the hard drive to Thee— 308 00:26:43,166 --> 00:26:45,300 —but don’t you tell him you got caught. 309 00:26:45,766 --> 00:26:47,066 Keep acting like his informant. 310 00:26:47,566 --> 00:26:50,000 Do this for us, and we won’t press charges. 311 00:26:50,766 --> 00:26:52,133 Sound fair? 312 00:28:02,566 --> 00:28:04,633 You want me to continue working from this design? 313 00:28:06,533 --> 00:28:07,466 Yeah. 314 00:28:09,300 --> 00:28:11,133 Just make it look more luxurious. 315 00:28:11,400 --> 00:28:12,833 This isn’t high-end enough. 316 00:28:20,700 --> 00:28:22,000 Where did you even get this design, P'Thee? 317 00:28:22,400 --> 00:28:24,100 - Don’t tell me it’s from Jinta. - Don’t ask. 318 00:28:24,166 --> 00:28:25,633 We’ve already talked about this. 319 00:28:26,500 --> 00:28:27,933 Just do what I told you to. 320 00:28:47,933 --> 00:28:49,133 From this point on— 321 00:28:49,133 --> 00:28:50,866 —we’ll stick with this concept. 322 00:28:51,533 --> 00:28:53,766 Rin and I have already worked out the basics. 323 00:28:54,366 --> 00:28:56,433 We’ll need everyone’s help for the rest. 324 00:28:58,666 --> 00:29:01,533 Uh, so… are we scrapping the first draft entirely? 325 00:29:02,266 --> 00:29:03,833 No — not scrapping it. 326 00:29:04,000 --> 00:29:06,266 We’ll use it — to bait Mind Space instead. 327 00:29:07,233 --> 00:29:10,033 If they’re so desperate… so have it. 328 00:29:15,100 --> 00:29:16,000 Nice. 329 00:29:19,266 --> 00:29:20,866 It’s gonna be tough everyone— 330 00:29:21,166 --> 00:29:23,866 —but there’ll be extra bonuses at the end of the year for sure! 331 00:29:24,166 --> 00:29:26,866 Let’s give it everything we’ve got and win this pitch together! 332 00:29:27,700 --> 00:29:29,600 - Yay! - Let’s do this! 333 00:29:29,900 --> 00:29:30,866 On your feet, everyone! 334 00:29:30,866 --> 00:29:32,266 Time to assign the tasks! 335 00:29:32,300 --> 00:29:33,533 Come on, let’s move! 336 00:30:26,233 --> 00:30:27,766 Pretending to sleep? 337 00:30:27,966 --> 00:30:32,166 I pass out on this sofa every night… haven’t even washed my face. 338 00:30:33,033 --> 00:30:35,800 I’ll wipe it for you. 339 00:30:36,000 --> 00:30:38,466 No whining— come here. 340 00:30:55,200 --> 00:30:56,200 What are you up to? 341 00:30:56,400 --> 00:30:57,566 Can I have a bite? 342 00:30:58,366 --> 00:30:59,533 - Nom! - Mmm. 343 00:30:59,666 --> 00:31:00,766 Keep going, You’ve got this. 344 00:31:00,866 --> 00:31:03,933 - Fighto. - P'Teddy bear’s cheering for you. 345 00:32:32,700 --> 00:32:33,666 Everyone— 346 00:32:33,733 --> 00:32:35,233 That’s it for today. 347 00:32:35,266 --> 00:32:36,633 Let’s pick it up again tomorrow. 348 00:32:36,633 --> 00:32:39,633 - Yay! 349 00:32:42,200 --> 00:32:43,233 Uh, wait a sec, boss— 350 00:32:43,700 --> 00:32:45,266 I’ve got a serious question. 351 00:32:45,333 --> 00:32:48,000 And I’m pretty sure everyone here wants to know too. 352 00:32:49,966 --> 00:32:50,800 What is it? 353 00:32:51,100 --> 00:32:52,433 You and Rin… 354 00:32:52,500 --> 00:32:53,633 what exactly are you two? 355 00:33:02,833 --> 00:33:03,900 We’re dating. 356 00:33:03,933 --> 00:33:05,733 Yay! 357 00:33:09,266 --> 00:33:12,000 - What!? - Told you she’d admit it! 358 00:33:12,100 --> 00:33:13,066 Now, Pay up! I won! 359 00:33:13,166 --> 00:33:15,600 - Wait till payday, okay? - No way, pay now! 360 00:33:17,466 --> 00:33:19,266 Hey, hey! What’s going on here? 361 00:33:19,366 --> 00:33:21,500 She’s lying! Ask her yourself! 362 00:33:21,500 --> 00:33:23,633 Rin, tell us— are you really her girlfriend? 363 00:33:23,666 --> 00:33:24,533 Of course! 364 00:33:24,566 --> 00:33:26,333 I’m dating Khun Aokbab. 365 00:33:34,833 --> 00:33:37,133 So, as CEO’s girlfriend— 366 00:33:37,133 --> 00:33:40,133 Any special privileges? 367 00:33:42,066 --> 00:33:43,900 Let’s go eat! 368 00:33:50,600 --> 00:33:53,233 I’m exhausted… I need a recharge. 369 00:33:53,266 --> 00:33:54,133 Hey— 370 00:33:54,133 --> 00:33:55,466 What do you feel like having for tonight? 371 00:33:55,466 --> 00:33:58,166 Wait, I need recharge first! Come on~ 372 00:33:58,233 --> 00:33:59,466 Alright, alright. 373 00:33:59,500 --> 00:34:00,800 Aokbab 374 00:34:20,533 --> 00:34:22,233 I need to talk to you. 375 00:34:23,033 --> 00:34:24,266 Let's go. 376 00:34:24,266 --> 00:34:25,666 Don’t you want to know, Aokbab— 377 00:34:26,200 --> 00:34:28,833 why I took your design ten years ago? 378 00:34:33,733 --> 00:34:35,800 I want to tell you everything. 379 00:34:39,166 --> 00:34:40,266 Will you come with me? 380 00:34:42,866 --> 00:34:43,866 That’s not necessary. 381 00:34:44,166 --> 00:34:45,133 You don’t need to go, sis. 382 00:34:45,233 --> 00:34:46,233 Let’s just go home. 383 00:34:46,366 --> 00:34:47,433 But… I want to know. 384 00:34:51,700 --> 00:34:53,433 I just want this to finally end. 385 00:35:27,200 --> 00:35:28,800 Before we talk about that… 386 00:35:30,666 --> 00:35:33,700 I want to talk about the last pitching first. 387 00:35:42,700 --> 00:35:44,733 P'Thee sent me the design himself. 388 00:35:46,166 --> 00:35:48,166 He handled everything himself. 389 00:35:51,400 --> 00:35:52,700 I didn’t know anything. 390 00:35:53,533 --> 00:35:54,633 I’m sorry… truly. 391 00:36:09,133 --> 00:36:10,766 My mom was the mistress. 392 00:36:12,133 --> 00:36:13,766 I was the child my father never loved. 393 00:36:13,933 --> 00:36:15,233 He never cared about me. 394 00:36:18,566 --> 00:36:21,000 And I happened to be his only daughter. 395 00:36:24,366 --> 00:36:26,966 So I was the one who had to take care of him when he got sick. 396 00:36:52,600 --> 00:36:54,066 I had to study… 397 00:36:54,833 --> 00:36:56,433 work… 398 00:36:57,400 --> 00:36:59,200 and take care of him all at once. 399 00:37:17,366 --> 00:37:19,366 I wanted to prove myself to my father. 400 00:37:19,600 --> 00:37:21,400 … that I could do it too. 401 00:37:26,600 --> 00:37:28,400 I thought if I could just succeed— 402 00:37:30,300 --> 00:37:32,733 maybe… he’d finally accept me. 403 00:37:46,866 --> 00:37:48,666 So when that opportunity came— 404 00:37:50,366 --> 00:37:52,266 I need to taking it. 405 00:38:37,966 --> 00:38:39,000 Dad… 406 00:38:40,166 --> 00:38:41,000 Dad! 407 00:38:41,133 --> 00:38:42,233 Dad! 408 00:38:42,766 --> 00:38:43,900 Dad! 409 00:38:50,366 --> 00:38:51,666 Dad… 410 00:38:52,000 --> 00:38:53,100 Patient’s heart-rate dropped! 411 00:39:13,466 --> 00:39:15,600 I drew this house to thank you. 412 00:39:15,600 --> 00:39:17,533 For tutoring me, P’Mind. 413 00:39:18,433 --> 00:39:19,566 P’Mind 414 00:39:20,066 --> 00:39:21,566 — are my inspiration. 415 00:39:22,566 --> 00:39:24,800 I want to be a great architect like you. 416 00:39:27,600 --> 00:39:30,333 But when I saw the picture you drew for me… 417 00:39:30,666 --> 00:39:31,800 It was so beautiful. 418 00:39:37,733 --> 00:39:40,800 So beautiful that I thought… I could never create something like that myself. 419 00:39:55,466 --> 00:39:56,866 At that moment… 420 00:39:57,000 --> 00:39:59,200 I saw it as my last chance. 421 00:40:00,133 --> 00:40:03,866 So I took your drawing… and did something unforgivable. 422 00:40:34,133 --> 00:40:35,933 I know my reasons don’t justify what I did. 423 00:40:37,166 --> 00:40:39,566 And I have no excuse. 424 00:40:49,366 --> 00:40:51,033 I’m sorry, Aokbab. 425 00:40:52,933 --> 00:40:54,433 I was selfish… 426 00:40:56,000 --> 00:40:58,133 Why didn’t you tell me… ten years ago? 427 00:40:59,466 --> 00:41:00,633 I didn’t have the courage. 428 00:41:02,533 --> 00:41:04,066 I was scared… 429 00:41:05,166 --> 00:41:07,000 Too scared to even face you. 430 00:41:11,700 --> 00:41:13,700 If you had told me back then, 431 00:41:15,700 --> 00:41:17,966 I wouldn’t have hated you this much. 432 00:41:19,966 --> 00:41:22,266 I might’ve even given you that design myself. 433 00:41:29,166 --> 00:41:30,800 I’m sorry, Aokbab… 434 00:41:37,066 --> 00:41:39,200 If I’d made the right choice back then… 435 00:41:43,866 --> 00:41:46,133 would we still love each other like we used to? 436 00:42:16,500 --> 00:42:18,266 I think it’s all part of her plan. 437 00:42:18,400 --> 00:42:19,900 Acting all pitiful— 438 00:42:20,133 --> 00:42:22,000 just to get attention. 439 00:42:22,300 --> 00:42:23,766 I don’t think it’s like that. 440 00:42:24,066 --> 00:42:26,066 Don’t overthink it, Rin. 441 00:42:26,966 --> 00:42:28,733 She’s too soft-hearted. 442 00:42:28,933 --> 00:42:30,733 I just… worry about her. 443 00:42:31,233 --> 00:42:34,400 But Khun Rin, you should trust Khun Aokbab. 444 00:42:35,700 --> 00:42:37,833 I do trust her— 445 00:42:38,033 --> 00:42:38,933 Um 446 00:42:39,366 --> 00:42:40,766 Then why are you so worked up? 447 00:42:42,366 --> 00:42:44,066 Don’t tell me… you’re jealous? 448 00:42:49,733 --> 00:42:51,933 Fine! Yeah, I am jealous. 449 00:43:18,700 --> 00:43:19,833 Love? 450 00:43:24,133 --> 00:43:26,566 That’s not what it is anymore, P'Mind. 451 00:43:39,466 --> 00:43:40,700 You said— 452 00:43:41,266 --> 00:43:44,400 We never officially broke up, right? 453 00:43:45,266 --> 00:43:47,400 Then let me say it now. 454 00:43:54,700 --> 00:43:56,800 Let’s break up. 455 00:43:57,866 --> 00:44:00,200 I don’t love you anymore. 456 00:44:01,233 --> 00:44:04,900 [MUSIC] ♪ When you left, my heart was still holding on. ♪ 457 00:44:04,933 --> 00:44:08,566 ♪ It hurts… not knowing why. ♪ 458 00:44:08,566 --> 00:44:15,000 ♪ Tell me — what did I do wrong? ♪ 459 00:44:15,533 --> 00:44:19,100 ♪ I’m not asking you to come back. ♪ 460 00:44:19,100 --> 00:44:22,500 ♪ I’m not asking to love again. ♪ 461 00:44:22,500 --> 00:44:25,766 ♪ Just… help me end this. ♪ 462 00:44:25,800 --> 00:44:28,800 ♪ So I can erase what’s still lingering. ♪ 463 00:44:28,800 --> 00:44:32,866 ♪ I don’t need you to return. ♪ 464 00:44:32,866 --> 00:44:36,333 ♪ I just need… your goodbye. ♪ 465 00:44:36,366 --> 00:44:39,933 ♪ Let the love we once built together… ♪ 466 00:44:39,933 --> 00:44:44,200 ♪ Fade away — disappear from my heart. ♪ [Music] 467 00:44:44,200 --> 00:44:45,800 For Khun Parat’s project— 468 00:44:47,800 --> 00:44:49,833 Let’s compete fair and square this time. 469 00:44:52,433 --> 00:44:54,633 I want to see P'Mind— 470 00:44:55,266 --> 00:44:58,266 The one whose talent and I once admired, again! 471 00:45:08,366 --> 00:45:11,933 ♪ I’m not asking you to come back. ♪ 472 00:45:11,966 --> 00:45:15,566 ♪ I’m not asking to love again. ♪ 473 00:45:15,566 --> 00:45:19,100 ♪ Just… help me end this. ♪ 474 00:45:19,133 --> 00:45:22,000 ♪ So I can erase what’s still lingering. ♪ 475 00:45:22,033 --> 00:45:26,166 ♪ I don’t need you to return. ♪ 476 00:45:26,166 --> 00:45:29,633 ♪ I just need… your goodbye. ♪ 477 00:45:29,666 --> 00:45:33,266 ♪ Let the love we once built together… ♪ 478 00:45:33,266 --> 00:45:40,700 ♪ Fade away — disappear from my heart. ♪ [Music] 479 00:46:28,066 --> 00:46:30,033 Wake up, my sleepy girlfriend. 480 00:46:43,066 --> 00:46:44,433 Just now... 481 00:46:44,600 --> 00:46:46,100 What did you just call me? 482 00:46:46,800 --> 00:46:47,833 Not telling. 483 00:46:48,866 --> 00:46:50,466 So mean~ 484 00:46:51,366 --> 00:46:52,866 What took you so long? 485 00:46:52,866 --> 00:46:54,766 I’ve been waiting forever. 486 00:46:55,000 --> 00:46:56,666 Hey, I got stuck in the traffic. 487 00:46:56,733 --> 00:46:58,533 It’s Bangkok, after all. 488 00:47:00,000 --> 00:47:01,833 But I’m more stuck. 489 00:47:04,466 --> 00:47:05,566 Stuck on you. 490 00:47:15,866 --> 00:47:18,566 From now on, let’s face everything together. 491 00:47:18,900 --> 00:47:20,733 I don’t know what the future holds— 492 00:47:22,166 --> 00:47:24,100 but I feel confidence… 493 00:47:25,833 --> 00:47:27,900 whenever you’re right here with me. 494 00:47:29,300 --> 00:47:30,533 I promise— 495 00:47:31,200 --> 00:47:33,500 I’ll stay by your side. 496 00:47:34,266 --> 00:47:35,633 From now on, 497 00:47:35,900 --> 00:47:37,900 you’ll never have to walk alone again. 498 00:47:39,866 --> 00:47:41,900 I’ll keep holding your hand like this— 499 00:47:42,933 --> 00:47:44,233 and I won’t let go. 500 00:47:45,300 --> 00:47:47,100 Will not ever let go. 501 00:47:55,100 --> 00:48:00,600 [MUSIC] ♪ I don’t know why — just seeing your smile feels like a beautiful painting. ♪ 502 00:48:00,600 --> 00:48:05,633 ♪ Like colors filling my heart with clarity. ♪ 503 00:48:06,066 --> 00:48:08,933 ♪ We might not always fit perfectly, ♪ 504 00:48:08,933 --> 00:48:12,066 ♪ But still, I just want to stay close to you. ♪ 505 00:48:12,200 --> 00:48:12,833 ♪ You feel the same way, don’t you? ♪ 506 00:48:12,833 --> 00:48:15,233 - Let’s go home. ♪ You feel the same way, don’t you? ♪ 507 00:48:15,233 --> 00:48:17,000 ♪ You feel the same way, don’t you? ♪ 508 00:48:17,000 --> 00:48:22,100 ♪ Just having you by my side makes everything perfect today. ♪ 509 00:48:22,100 --> 00:48:23,366 - Let’s go home. ♪ Just having you by my side makes everything perfect today. ♪ 510 00:48:23,366 --> 00:48:24,500 - Let’s go home. ♪ Listen to your heart — you’ll hear the answer is you ♪ ♪ (The answer is you). ♪ 511 00:48:24,500 --> 00:48:28,166 ♪ Listen to your heart — you’ll hear the answer is you ♪ ♪ (The answer is you). ♪ 512 00:48:28,333 --> 00:48:34,300 ♪ There’s no reason for love, only that it has to be you. ♪ 513 00:48:35,200 --> 00:48:37,500 ♪ The one I choose today is you. ♪ 514 00:48:37,500 --> 00:48:39,266 We will be going, P’Prim! ♪ The one I choose today is you. ♪ 515 00:48:39,266 --> 00:48:40,766 ♪ The one I choose today is you. ♪ 516 00:48:40,933 --> 00:48:46,100 ♪ I want you right here beside me. ♪ 517 00:48:46,366 --> 00:48:48,600 ♪ Always. ♪ 518 00:48:48,600 --> 00:48:49,200 Everyone— ♪ Always. ♪ 519 00:48:49,200 --> 00:48:49,233 ♪ Always. ♪ 520 00:48:49,233 --> 00:48:50,500 we have to win this pitch. ♪ Always. ♪ 521 00:48:50,500 --> 00:48:51,233 Of course, Bro! ♪ Always. ♪ 522 00:48:51,233 --> 00:48:51,600 Of course, Bro! 523 00:48:51,800 --> 00:48:52,633 Give it your best shot! 524 00:48:52,700 --> 00:48:53,833 - Yeah! - Let’s do this! 525 00:48:53,900 --> 00:48:55,533 Don’t panic—breathe. Stay calm. 526 00:48:55,533 --> 00:48:57,100 - Got it? - Got it. 527 00:49:09,166 --> 00:49:11,266 Everyone, relax. Don’t be nervous. 528 00:49:12,000 --> 00:49:13,766 Yeah, just like what Ch 529 00:49:14,500 --> 00:49:17,100 Huh, you...? You’re the last one who should say that! 530 00:49:17,500 --> 00:49:19,933 - You’re shaking! - Hey! 531 00:49:19,966 --> 00:49:22,166 - Chill, bro! - I’m holding it together! 532 00:49:22,600 --> 00:49:24,033 Come on! 533 00:49:24,066 --> 00:49:25,533 My legs, Come on! 534 00:49:25,566 --> 00:49:27,733 - Come on! - I’m going! 535 00:49:28,366 --> 00:49:30,200 - Just go already! - Brah! 536 00:49:30,266 --> 00:49:32,500 - Good morning. - Good morning. 537 00:49:44,633 --> 00:49:46,066 Welcome, everyone. 538 00:49:46,066 --> 00:49:49,200 I’m Parat, the owner of The Eraside Hotel Group. 539 00:49:49,633 --> 00:49:52,666 First of all, I’d like to thank all eleven companies— 540 00:49:52,700 --> 00:49:55,900 for presenting your proposals for our new hotel project. 541 00:49:56,266 --> 00:49:57,666 Thank you very much. 542 00:50:06,333 --> 00:50:08,500 This time… we finally get to compete for real. 543 00:50:11,733 --> 00:50:13,733 Then you’ll be competing with me too. 544 00:50:59,366 --> 00:51:00,566 Hello. 545 00:51:00,566 --> 00:51:02,766 I’m Mind, from Mind Space. 546 00:51:03,066 --> 00:51:05,466 The concept we’re presenting today is— 547 00:51:06,166 --> 00:51:07,966 Smart Hotel. 548 00:51:08,766 --> 00:51:10,166 Why didn’t you use the design I gave you? 549 00:51:10,333 --> 00:51:12,333 That’s how this industry works. 550 00:51:12,533 --> 00:51:15,333 It’s not just a company — my name is on that. 551 00:51:15,333 --> 00:51:17,233 You’re the one who said— 552 00:51:17,266 --> 00:51:18,933 you wanted to be successful. 553 00:51:19,133 --> 00:51:20,533 Everyone… 554 00:51:20,766 --> 00:51:22,566 Look at this. 555 00:51:24,633 --> 00:51:26,066 The one who stole the design— 556 00:51:26,466 --> 00:51:27,766 wasn’t Khun Aokbab. 557 00:51:28,033 --> 00:51:30,233 What—are you trying to kick me out?! 558 00:51:30,733 --> 00:51:44,766 [MUSIC] 559 00:51:44,800 --> 00:51:51,500 ♪ It’s my fault — for trusting you with all my heart. ♪ 560 00:51:51,533 --> 00:51:58,366 ♪ My fault — for loving you far too much. ♪ 561 00:51:58,500 --> 00:52:05,933 ♪ Never thought you’d walk away… without a single goodbye. ♪ 562 00:52:05,966 --> 00:52:11,600 ♪ Leaving behind only the beautiful memories. ♪ 563 00:52:13,066 --> 00:52:17,100 ♪ When you left, my heart was still holding on. ♪ 564 00:52:17,100 --> 00:52:23,666 ♪ It hurts… not knowing why. ♪ 565 00:52:23,666 --> 00:52:27,200 ♪ Tell me — what did I do wrong? ♪ 566 00:52:27,233 --> 00:52:30,733 ♪ I’m not asking you to come back. ♪ 567 00:52:30,766 --> 00:52:33,866 ♪ I’m not asking to love again. ♪ 568 00:52:34,300 --> 00:52:37,766 ♪ Just… help me end this. ♪ 569 00:52:37,800 --> 00:52:40,933 ♪ So I can erase what’s still lingering. ♪ 570 00:52:40,966 --> 00:52:44,966 ♪ I don’t need you to return. ♪ 571 00:52:44,966 --> 00:52:47,966 ♪ I just need… your goodbye. ♪ 572 00:52:47,966 --> 00:52:51,933 ♪ Let the love we once built together… ♪ 573 00:52:51,933 --> 00:52:59,033 ♪ Fade away — disappear from my heart. ♪ 574 00:53:02,433 --> 00:53:09,633 ♪ I just want to ask — why did you leave? ♪ 575 00:53:09,633 --> 00:53:16,166 ♪ I need to know… did you ever truly love me? ♪ 576 00:53:16,166 --> 00:53:20,066 ♪ Back then, I truly believed — you were the one. ♪ 577 00:53:20,100 --> 00:53:23,400 ♪ The only one my heart ever chose. ♪ 578 00:53:23,400 --> 00:53:30,800 ♪ Every memory we shared still means so much. ♪ 579 00:53:30,800 --> 00:53:34,700 ♪ I’ve never forgotten the story we left unfinished. ♪ 580 00:53:34,733 --> 00:53:38,033 ♪ It still hurts… it still tears me apart. ♪ 581 00:53:38,066 --> 00:53:44,766 ♪ To be abandoned — with tears that never stop falling. ♪ 582 00:53:44,766 --> 00:53:47,966 ♪ I’m not asking you to come back. ♪ 583 00:53:48,000 --> 00:53:51,900 ♪ I’m not asking to love again. ♪ 584 00:53:51,933 --> 00:53:55,433 ♪ Just… help me end this. ♪ 585 00:53:55,466 --> 00:53:58,566 ♪ So I can erase what’s still lingering. ♪ 586 00:53:58,600 --> 00:54:02,566 ♪ I don’t need you to return. ♪ 587 00:54:02,566 --> 00:54:06,000 ♪ I just need… your goodbye. ♪ 588 00:54:06,000 --> 00:54:09,533 ♪ Let the love we once built together… ♪ 589 00:54:09,566 --> 00:54:16,066 ♪ Fade away — disappear from my heart. ♪ 590 00:54:27,133 --> 00:54:30,700 ♪ I’m not asking you to come back. ♪ 591 00:54:30,700 --> 00:54:34,266 ♪ I’m not asking to love again. ♪ 592 00:54:34,266 --> 00:54:37,833 ♪ Just… help me end this. ♪ 593 00:54:37,866 --> 00:54:40,900 ♪ So I can erase what’s still lingering. ♪ 594 00:54:40,900 --> 00:54:44,666 ♪ I don’t need you to return. ♪ 595 00:54:44,700 --> 00:54:48,400 ♪ I just need… your goodbye. ♪ 596 00:54:48,433 --> 00:54:52,200 ♪ Let the love we once built together… ♪ 597 00:54:52,200 --> 00:54:59,033 ♪ Fade away — disappear from my heart. ♪[Music] 43001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.