All language subtitles for NCIS.Origins.S02E04.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:07,425 Developers pushed us out of our homes. 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,127 Came out here and made this place our own. 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,211 Yeah, Wheeler. 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,629 -You doing okay? -Not really. 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,031 I'm sorry, I just can't stop caring. 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,848 Happy birthday. Open it. Come on. 7 00:00:14,982 --> 00:00:16,734 Michael Aaron Franks. You've been drafted. 8 00:00:16,817 --> 00:00:18,686 Hell. Then I'm going with you. 9 00:00:18,819 --> 00:00:19,899 Mason, what? You-you can't. 10 00:00:19,987 --> 00:00:21,355 My mind's made up. 11 00:00:21,455 --> 00:00:22,573 You know anything about brothers? 12 00:00:22,656 --> 00:00:24,024 Me and mine, we don't talk. 13 00:00:24,158 --> 00:00:25,643 Mikey, it's me. It's your brother. 14 00:00:25,726 --> 00:00:26,694 I need to talk to you about Vietnam, 15 00:00:26,794 --> 00:00:28,096 about what happened. 16 00:00:33,567 --> 00:00:35,035 Couple of states away, 17 00:00:35,136 --> 00:00:37,205 summer of '92... 18 00:00:39,073 --> 00:00:40,958 ...there was a guy. 19 00:00:41,041 --> 00:00:43,611 He'd been at rock bottom before. 20 00:00:46,880 --> 00:00:50,251 But this time, it was different. 21 00:00:52,820 --> 00:00:54,722 He couldn't shoulder it. 22 00:00:55,523 --> 00:00:58,392 He owed some money to the wrong kind of people. 23 00:00:59,860 --> 00:01:02,430 And they weren't gonna let him forget it. 24 00:01:03,764 --> 00:01:06,066 But it wasn't about what he owed. 25 00:01:06,200 --> 00:01:09,103 It was about what he stood to lose. 26 00:01:10,238 --> 00:01:12,106 He was about to lose it all. 27 00:01:12,206 --> 00:01:14,275 Everything he worked for. 28 00:01:14,375 --> 00:01:16,661 Everything he was. 29 00:01:16,744 --> 00:01:19,213 And so, he had no choice. 30 00:01:20,248 --> 00:01:24,518 He had to go see someone he hadn't seen in 13 years. 31 00:01:25,419 --> 00:01:27,788 He had to swallow his pride and do something 32 00:01:27,920 --> 00:01:30,258 he swore he'd never do. 33 00:01:39,733 --> 00:01:41,502 Hey, little brother. 34 00:01:43,871 --> 00:01:45,273 This guy had to throw 35 00:01:45,372 --> 00:01:47,140 the biggest Hail Mary of his life. 36 00:01:47,241 --> 00:01:50,110 You, uh, mind if I come in? 37 00:02:09,497 --> 00:02:11,365 Mikey! Mikey! 38 00:02:11,465 --> 00:02:13,133 Hey, Mikey. Hey. 39 00:02:13,267 --> 00:02:14,868 Hey, you hit? 40 00:02:14,968 --> 00:02:16,470 Hey. What? You hit? 41 00:02:16,570 --> 00:02:18,706 -I'm fine. -Are you all right? 42 00:02:18,806 --> 00:02:20,007 I'm good. I ain't, I ain't. 43 00:02:20,140 --> 00:02:21,642 Look at me. 44 00:02:21,742 --> 00:02:23,944 Oh. Aw, hell, you doped up? 45 00:02:24,044 --> 00:02:26,013 No, I'm... 46 00:02:28,949 --> 00:02:30,651 Damn it, Mikey! 47 00:02:30,784 --> 00:02:32,186 All right, grab your weapon. 48 00:02:32,286 --> 00:02:36,190 Get up! Grab your weapon. Use your legs. Come on. 49 00:02:39,091 --> 00:02:40,111 What's his name? 50 00:02:40,194 --> 00:02:42,730 Hey. Leave him. Bed. 51 00:02:44,598 --> 00:02:46,700 That's a hell of a mustache. 52 00:02:46,800 --> 00:02:48,869 How'd you get it so perfect? 53 00:02:50,170 --> 00:02:53,374 Looks to me like you took a couple hooves to the face. 54 00:02:53,474 --> 00:02:56,009 You breaking in a new horse? 55 00:03:05,953 --> 00:03:07,305 What are you doing off the ranch? 56 00:03:07,388 --> 00:03:10,591 Well, Uncle Sal gave me your address. 57 00:03:10,691 --> 00:03:12,393 I figured this way, we could talk 58 00:03:12,526 --> 00:03:14,762 -without you hanging up. -Talk about what? 59 00:03:14,862 --> 00:03:18,566 Well... you know, I tried to get into it on the phone... 60 00:03:18,699 --> 00:03:19,950 Vietnam's done, Mason. 61 00:03:20,033 --> 00:03:21,552 I know that, I know, but I'm talking about 62 00:03:21,635 --> 00:03:22,987 -when we were there... -It wasn't about you, 63 00:03:23,070 --> 00:03:24,322 -it wasn't about Ma. -Would you shut up 64 00:03:24,405 --> 00:03:26,056 -and let me talk? -I was coping with people 65 00:03:26,139 --> 00:03:27,558 getting their faces shot off. The skag was me coping. 66 00:03:27,641 --> 00:03:28,793 Listen, I know why you were doing the drugs. 67 00:03:28,876 --> 00:03:30,544 -I know. -Don't seem like you know. 68 00:03:30,644 --> 00:03:32,463 Seems to me like you're showing up at my door out of nowhere 69 00:03:32,546 --> 00:03:34,165 to shoot the breeze about what a bum I was. 70 00:03:34,248 --> 00:03:36,216 You're talking to a different guy, Mason, 71 00:03:36,317 --> 00:03:37,718 I ain't that same kid no more. 72 00:03:37,817 --> 00:03:39,387 And I'll tell you one more thing. 73 00:03:39,487 --> 00:03:41,121 You look old. 74 00:03:41,221 --> 00:03:42,055 What? 75 00:03:42,189 --> 00:03:43,641 20 years, I look great. 76 00:03:43,724 --> 00:03:45,008 You look like a damn potato. 77 00:03:47,060 --> 00:03:48,728 Well. 78 00:03:49,697 --> 00:03:52,317 The hell's going on with you? 79 00:03:52,400 --> 00:03:54,302 You drop into town, you got a place to stay? 80 00:03:54,402 --> 00:03:56,470 Well, I don't got that figured yet. 81 00:04:05,379 --> 00:04:06,947 Yeah, it's Franks. 82 00:04:08,782 --> 00:04:10,951 Which one? Yeah, okay. 83 00:04:12,453 --> 00:04:13,654 I gotta go. 84 00:04:19,125 --> 00:04:20,628 Work? 85 00:04:20,761 --> 00:04:22,463 Uncle Sal says, uh, 86 00:04:22,596 --> 00:04:24,349 you been slinging for the government awhile now. 87 00:04:24,432 --> 00:04:25,683 Yeah, well, Uncle Sal shouldn't 88 00:04:25,766 --> 00:04:27,067 be giving out people's addresses 89 00:04:27,167 --> 00:04:29,637 and personal information without asking. 90 00:04:29,737 --> 00:04:31,722 Hey, you still got your boots. 91 00:04:31,805 --> 00:04:34,942 Mikey, I ain't trying to rehash nothing, 92 00:04:35,042 --> 00:04:37,478 I just, um... 93 00:04:37,578 --> 00:04:39,713 I just need to talk to you. 94 00:04:41,349 --> 00:04:42,616 Towels are in the hall closet, 95 00:04:42,750 --> 00:04:44,535 cold cuts are in the fridge. Whatever you eat, 96 00:04:44,618 --> 00:04:47,120 share it with him. His name's Gary Callahan. 97 00:04:47,988 --> 00:04:49,156 I gotta go. 98 00:04:49,289 --> 00:04:51,325 Navy bank got robbed. 99 00:04:57,297 --> 00:04:58,649 Let them know we're eight minutes out. 100 00:04:58,732 --> 00:05:00,734 30-year-old female. Intracranial hemorrhage. 101 00:05:00,834 --> 00:05:02,035 SBP under 110. 102 00:05:02,135 --> 00:05:03,136 Randy. 103 00:05:03,270 --> 00:05:04,638 That's the branch manager. 104 00:05:04,772 --> 00:05:06,507 Robber hit her with the butt of his weapon. 105 00:05:07,608 --> 00:05:09,276 -She gonna make it? -They don't know. 106 00:05:09,377 --> 00:05:10,644 We're looking for two suspects. 107 00:05:10,778 --> 00:05:12,563 They came in wearing neon green ski masks, 108 00:05:12,646 --> 00:05:14,064 held the place up at gunpoint, 109 00:05:14,147 --> 00:05:15,933 got away in a dark blue Dodge Caravan 110 00:05:16,016 --> 00:05:17,234 with over a hundred grand in cash. 111 00:05:17,317 --> 00:05:18,769 It happened right before closing. 112 00:05:18,852 --> 00:05:21,272 Saturday hours, low customer traffic. 113 00:05:21,355 --> 00:05:22,956 Yeah, they picked a good time for sure. 114 00:05:23,056 --> 00:05:24,224 The dye bags got 'em, though. 115 00:05:24,324 --> 00:05:25,576 Exploded as they were running out. 116 00:05:25,659 --> 00:05:26,911 The dye got in their eyes, though, 117 00:05:26,994 --> 00:05:27,828 because of the holes in the masks. 118 00:05:27,928 --> 00:05:28,996 Where's Franks? 119 00:05:29,129 --> 00:05:30,409 On the way. He's picking up Lala. 120 00:05:30,498 --> 00:05:31,749 I updated them on the radio. 121 00:05:31,832 --> 00:05:33,801 Excuse me, sir. 122 00:05:33,901 --> 00:05:35,869 I was over there in line when it happened. 123 00:05:35,969 --> 00:05:37,121 Uh, I just talked to the cops. 124 00:05:37,204 --> 00:05:38,389 Should I talk to you guys, too? 125 00:05:38,472 --> 00:05:39,657 What's your name, Petty Officer? 126 00:05:39,740 --> 00:05:41,926 Balkan. Trevor Balkan. 127 00:05:42,009 --> 00:05:44,712 I, uh, discharged my weapon, sir. 128 00:05:44,845 --> 00:05:45,963 You shot at the robbers? 129 00:05:46,046 --> 00:05:47,314 At one of them, sir. 130 00:05:47,415 --> 00:05:50,350 The taller one, he was getting worked up. 131 00:05:50,451 --> 00:05:52,052 He hit the bank lady because 132 00:05:52,152 --> 00:05:54,054 she wasn't moving fast enough. 133 00:05:54,154 --> 00:05:55,940 I mean, he... he hit her hard, sir. 134 00:05:56,023 --> 00:05:57,475 When she went down, 135 00:05:57,558 --> 00:05:59,460 he was distracted, and I got a shot off. 136 00:05:59,560 --> 00:06:00,645 -That's what made them leave. -What, you hit him? 137 00:06:00,728 --> 00:06:02,029 Winged his arm, I think. 138 00:06:02,162 --> 00:06:03,614 I gave the cops my weapon. 139 00:06:03,697 --> 00:06:05,065 If you can try to remember 140 00:06:05,198 --> 00:06:06,233 what any of these guys... 141 00:06:06,333 --> 00:06:07,452 Spent round here. 142 00:06:09,369 --> 00:06:11,071 Guy definitely got clipped. 143 00:06:11,171 --> 00:06:12,256 We got blood spatter over here. 144 00:06:12,339 --> 00:06:14,074 Sir, your counterpart asked me 145 00:06:14,174 --> 00:06:15,460 to keep you guys in the loop. 146 00:06:15,543 --> 00:06:17,578 Suspects fled in a dark blue Dodge Caravan. 147 00:06:17,678 --> 00:06:19,163 We just got a hit on the BOLO. 148 00:06:19,246 --> 00:06:20,548 Where? 149 00:06:20,648 --> 00:06:22,082 Dark blue Dodge Caravan, 150 00:06:22,215 --> 00:06:25,052 first three of the plate are 2-Bravo-Yankee. 151 00:06:25,185 --> 00:06:26,804 It was spotted headed east out of the parking lot 152 00:06:26,887 --> 00:06:28,473 of the El Toro Shopping Center. 153 00:06:28,556 --> 00:06:29,974 Copy. We're not far, 154 00:06:30,057 --> 00:06:33,293 we'll head over, see if we can find any witnesses. Out. 155 00:06:34,595 --> 00:06:36,396 Take a right over here. Right. Right! 156 00:06:36,497 --> 00:06:38,231 I'm turning, woman. I'm doing it. 157 00:06:41,234 --> 00:06:44,605 You know, you fall off a horse, best thing to do is get back on. 158 00:06:46,273 --> 00:06:47,841 Okay. 159 00:06:49,877 --> 00:06:51,912 -What? -What? 160 00:06:52,045 --> 00:06:53,614 I crashed my car, so what? 161 00:06:53,714 --> 00:06:55,265 People crash their cars. I need to get a new one 162 00:06:55,348 --> 00:06:57,201 and start driving it. Point taken. 163 00:06:57,284 --> 00:06:59,620 Ain't trying to bust your chops. I just... 164 00:07:00,954 --> 00:07:02,990 My brother's in town. He looks horrible. 165 00:07:03,090 --> 00:07:05,292 He's at my house, probably eating my cold cuts. 166 00:07:05,392 --> 00:07:07,127 I didn't know you had a brother. 167 00:07:11,098 --> 00:07:12,132 Whoa! 168 00:07:12,265 --> 00:07:14,802 Whoa! Dark blue Caravan. 169 00:07:18,906 --> 00:07:20,057 Whoa! 170 00:07:20,140 --> 00:07:21,141 Let's roll. 171 00:07:29,449 --> 00:07:31,985 Damn it. Hold on. 172 00:07:37,457 --> 00:07:38,325 Come on! 173 00:07:41,795 --> 00:07:43,664 He's turning, he's turning. 174 00:07:47,100 --> 00:07:49,036 Go, baby. Move! 175 00:08:04,852 --> 00:08:06,820 No! 176 00:08:14,161 --> 00:08:15,863 You okay? 177 00:08:18,165 --> 00:08:19,867 You okay? 178 00:08:25,505 --> 00:08:27,074 Son of a bitch. 179 00:08:37,784 --> 00:08:40,037 Ladies and gentlemen. Ladies... Mario, please. 180 00:08:40,120 --> 00:08:41,955 As I said, bank manager Alanna Clark 181 00:08:42,054 --> 00:08:43,890 was gravely injured and is currently 182 00:08:43,991 --> 00:08:45,325 in critical condition. 183 00:08:45,458 --> 00:08:47,745 Because she is the wife of an active-duty Marine, 184 00:08:47,828 --> 00:08:49,580 Oceanside PD has handed the case to NIS. 185 00:08:49,663 --> 00:08:51,015 Can you confirm that one of the suspects 186 00:08:51,098 --> 00:08:52,582 -was shot by a bystander? -Yes, 187 00:08:52,665 --> 00:08:54,305 but the extent of his injuries is unknown. 188 00:08:54,434 --> 00:08:56,554 What's important here is we are doing everything in our power 189 00:08:56,637 --> 00:08:58,138 to catch these criminals, 190 00:08:58,271 --> 00:09:00,507 including forming a task force with the FBI. 191 00:09:00,641 --> 00:09:03,060 Can Agent Franks explain how the suspects got away? 192 00:09:03,143 --> 00:09:04,695 Ladies and gentlemen. 193 00:09:04,778 --> 00:09:06,346 Ladies... 194 00:09:08,115 --> 00:09:10,067 I mean, I'm stunned. 195 00:09:10,150 --> 00:09:12,786 Boss has never lost a car chase before, have you, boss? 196 00:09:12,886 --> 00:09:14,487 My mom drove a Dodge Caravan, 197 00:09:14,588 --> 00:09:17,257 and I don't think I ever saw it go over 65. Seriously, boss, 198 00:09:17,357 --> 00:09:18,643 do you think these robbers could have had 199 00:09:18,726 --> 00:09:19,910 some kind of NASCAR experience? 200 00:09:19,993 --> 00:09:21,561 Maybe the engine was suped up. 201 00:09:21,662 --> 00:09:24,197 We are not counting this against Franks' chase record. 202 00:09:24,331 --> 00:09:25,232 Yes, we are. 203 00:09:25,332 --> 00:09:26,450 Every chase counts, 204 00:09:26,533 --> 00:09:27,918 -it always counts. -Not this one. 205 00:09:28,001 --> 00:09:29,419 -Why not? -Because it wasn't Franks' fault. 206 00:09:29,502 --> 00:09:30,921 But he was the one driving. 207 00:09:31,004 --> 00:09:33,006 That is what the driver looked like. 208 00:09:33,841 --> 00:09:35,375 Whoa. 209 00:09:35,508 --> 00:09:37,261 -Doesn't look human. -Give me a break, probie. 210 00:09:37,344 --> 00:09:40,447 I saw the guy for one second through two car windows. Plus, 211 00:09:40,547 --> 00:09:41,766 he had all that dye smeared on his face. 212 00:09:41,849 --> 00:09:42,850 Is this how you saw him? 213 00:09:42,950 --> 00:09:44,885 Didn't get a look at him. 214 00:09:45,018 --> 00:09:47,520 But this is great, Mike. 215 00:09:47,655 --> 00:09:49,389 I'm gonna go make copies. 216 00:09:52,325 --> 00:09:53,477 Boss... 217 00:09:53,560 --> 00:09:54,561 I think Lala's right. 218 00:09:54,662 --> 00:09:56,196 Maybe we shouldn't count this 219 00:09:56,329 --> 00:09:57,369 towards your chase record. 220 00:09:57,497 --> 00:09:58,932 Extenuating circumstances. 221 00:09:59,032 --> 00:10:00,818 You weren't yourself since your secret brother 222 00:10:00,901 --> 00:10:02,069 is in town. 223 00:10:02,202 --> 00:10:03,536 Lala told me. 224 00:10:03,637 --> 00:10:05,072 Wait, is this the brother 225 00:10:05,205 --> 00:10:06,824 that you told me married the same woman as you twice? 226 00:10:06,907 --> 00:10:08,325 Come on, probie, that was a joke. 227 00:10:08,408 --> 00:10:09,910 So you don't have a brother then? 228 00:10:10,711 --> 00:10:12,963 You do have a brother, we're just not gonna talk about him. 229 00:10:13,046 --> 00:10:14,381 Let's go! 230 00:10:14,481 --> 00:10:16,316 Case stuff! What do we know? 231 00:10:16,416 --> 00:10:19,003 We got a missing hundred grand out there soaked in dye. 232 00:10:19,086 --> 00:10:20,888 We got one seriously wounded civilian. 233 00:10:20,988 --> 00:10:22,389 We got one suspect shot in the arm. 234 00:10:22,522 --> 00:10:24,057 Could show up at an ER. 235 00:10:24,157 --> 00:10:26,559 He could go to an ER, or maybe an underground doctor. 236 00:10:26,660 --> 00:10:27,945 Let's start working the phone lines. 237 00:10:28,028 --> 00:10:29,446 -Maybe we can find... -No need, baby. 238 00:10:29,529 --> 00:10:32,032 The FBI is gonna take over the doctor search. 239 00:10:32,132 --> 00:10:34,201 They also expanded the Caravan BOLO 240 00:10:34,301 --> 00:10:35,736 and put out an APB to airports, 241 00:10:35,869 --> 00:10:36,854 bus stations, 242 00:10:36,937 --> 00:10:38,188 train stations. 243 00:10:38,271 --> 00:10:40,974 FBI are a bunch of egomaniac prick-holes. 244 00:10:41,074 --> 00:10:42,326 -Gail. -I usually call 'em 245 00:10:42,409 --> 00:10:43,994 SOBs, but "prick-holes" works, too. 246 00:10:44,077 --> 00:10:45,813 You should know, the FBI secretaries 247 00:10:45,913 --> 00:10:47,598 talk to Mary Jo like they're better than her. 248 00:10:47,681 --> 00:10:50,200 Oh. Want me to crack some skulls? 249 00:10:50,283 --> 00:10:51,636 No, baby. Forget those secretaries. 250 00:10:51,719 --> 00:10:55,122 Agents Oakley and Sabato are coming here tomorrow 251 00:10:55,222 --> 00:10:56,589 for the task force. 252 00:10:56,724 --> 00:10:58,442 I need an equipment center there, buffet table there. 253 00:10:58,525 --> 00:11:00,627 Whoa, whoa, whoa. These fools think they can barge in 254 00:11:00,761 --> 00:11:02,095 to our bullpen and take over? 255 00:11:02,229 --> 00:11:04,348 Why don't they just use the conference room? 256 00:11:04,431 --> 00:11:06,199 FBI secretaries are saying we have 257 00:11:06,299 --> 00:11:08,385 "subpar, cramped accommodations." 258 00:11:08,468 --> 00:11:10,020 They're taking the night shift. 259 00:11:10,103 --> 00:11:12,272 Wheeler wants you all to go home, get some rest, 260 00:11:12,372 --> 00:11:14,107 start fresh in the morning. 261 00:11:14,241 --> 00:11:16,543 Go on. Get the heck out of my hair 262 00:11:16,643 --> 00:11:18,278 so we can start setting up this crap. 263 00:11:18,378 --> 00:11:19,897 Do some percolating. Have a think 264 00:11:19,980 --> 00:11:21,815 on where these bastards are hiding out. 265 00:11:27,554 --> 00:11:29,022 Gibbs. 266 00:11:30,223 --> 00:11:31,558 Did you know Franks had a brother? 267 00:11:42,803 --> 00:11:44,805 Damn it, Mikey. 268 00:11:46,473 --> 00:11:48,175 Ma's gonna see you. 269 00:11:48,976 --> 00:11:50,744 You can't keep doing this. 270 00:11:50,844 --> 00:11:52,846 You hear me? 271 00:11:52,980 --> 00:11:55,182 You are killing her. 272 00:11:56,149 --> 00:11:58,185 I'm getting clean. 273 00:12:05,158 --> 00:12:06,459 Here. 274 00:12:07,294 --> 00:12:09,662 When we were in 'Nam, Ma wrote me that letter. 275 00:12:09,797 --> 00:12:11,631 She told me how the ranch was going under. 276 00:12:11,731 --> 00:12:13,500 She sold it while we were gone? 277 00:12:13,600 --> 00:12:14,802 She didn't have a choice. 278 00:12:14,902 --> 00:12:17,121 Hendersons were offering a fair price. 279 00:12:17,204 --> 00:12:19,873 They made a handshake agreement that we could rent it back, 280 00:12:20,007 --> 00:12:21,842 and stay in the house, work the land. 281 00:12:24,978 --> 00:12:26,346 You never told me. 282 00:12:26,446 --> 00:12:28,398 Well, you weren't in a place back then to understand. 283 00:12:28,481 --> 00:12:30,050 Or help. 284 00:12:31,751 --> 00:12:33,037 The plan was always to work the ranch 285 00:12:33,120 --> 00:12:34,321 back to profit, buy it back. 286 00:12:34,421 --> 00:12:36,606 But then, there were the floods, 287 00:12:36,689 --> 00:12:38,475 and, uh... 288 00:12:38,558 --> 00:12:41,228 well, I started taking loans from people 289 00:12:41,361 --> 00:12:43,897 you don't want to owe. 290 00:12:46,366 --> 00:12:48,201 How much you under? 291 00:12:49,903 --> 00:12:52,772 The Henderson kids are selling to some developer. 292 00:12:53,540 --> 00:12:56,443 They don't care about the handshake deal their daddy made. 293 00:12:57,544 --> 00:13:00,080 They're evicting me in 14 days. 294 00:13:01,181 --> 00:13:03,116 Look, all I need is more time, 295 00:13:03,216 --> 00:13:04,551 delay the eviction so I can 296 00:13:04,651 --> 00:13:06,386 scrape something together, a proper offer. 297 00:13:06,486 --> 00:13:09,222 I thought maybe you'd know some legal types that could help. 298 00:13:10,824 --> 00:13:12,860 I didn't want to bother you, but... 299 00:13:12,960 --> 00:13:15,195 I couldn't think what else to do. 300 00:13:23,904 --> 00:13:24,905 Yeah. 301 00:13:25,005 --> 00:13:26,940 Agent Franks? 302 00:13:28,108 --> 00:13:29,442 Who is this? 303 00:13:30,777 --> 00:13:32,445 I passed you in the car. 304 00:13:32,579 --> 00:13:34,247 I think you saw me, too. 305 00:13:35,082 --> 00:13:36,683 Where you at, son? 306 00:13:37,450 --> 00:13:39,486 Do you believe in signs? 307 00:13:40,453 --> 00:13:42,689 Signs? 308 00:13:42,789 --> 00:13:46,126 You see a person, you hear a thing... 309 00:13:47,260 --> 00:13:48,996 ...there's a reason for it? 310 00:13:50,463 --> 00:13:51,816 There's a lot of people looking for you. 311 00:13:51,899 --> 00:13:53,934 It'd be better if I came to get you. 312 00:13:55,068 --> 00:13:57,304 I'm gonna have to do it again. 313 00:13:59,006 --> 00:14:00,557 Someone else is gonna get left. 314 00:14:00,640 --> 00:14:02,809 You planning on hurting somebody else? 315 00:14:04,744 --> 00:14:07,981 You know who I am, right? 316 00:14:09,249 --> 00:14:10,918 Guy that robbed the bank. 317 00:14:12,452 --> 00:14:13,653 Hello? 318 00:14:14,487 --> 00:14:15,956 Hello? 319 00:14:24,064 --> 00:14:25,899 Gail, those extension cords 320 00:14:25,999 --> 00:14:27,800 have been living in the same place 321 00:14:27,901 --> 00:14:30,337 for years. They were thriving there. 322 00:14:30,437 --> 00:14:31,889 Why do you keep moving things? 323 00:14:31,972 --> 00:14:33,140 I've been trying to put stuff 324 00:14:33,273 --> 00:14:34,841 where it's most intuitive to find. 325 00:14:34,942 --> 00:14:37,444 I don't think "intuitive" means what you think it means. 326 00:14:37,544 --> 00:14:38,878 -Oh, found 'em. -Oh, 327 00:14:38,979 --> 00:14:40,597 that's right. I put them by the fax machine 328 00:14:40,680 --> 00:14:42,232 because the first time I ever saw one, 329 00:14:42,315 --> 00:14:44,751 I was with my grandpa, and he loves extension cords. 330 00:14:44,851 --> 00:14:46,553 Mary Jo. 331 00:14:46,653 --> 00:14:48,688 I hate to start the morning on a sour note, 332 00:14:48,788 --> 00:14:50,107 but what happened last night 333 00:14:50,190 --> 00:14:51,675 -is completely unacceptable. -Which part? 334 00:14:51,758 --> 00:14:53,360 The part where we were setting up 335 00:14:53,493 --> 00:14:54,827 all day on a Saturday 336 00:14:54,928 --> 00:14:57,164 so the task force could jump right in? 337 00:14:57,264 --> 00:14:59,432 Which part was unacceptable, Cliff? 338 00:14:59,532 --> 00:15:02,936 The 18 equipment deliveries, the cheese Danishes, 339 00:15:03,036 --> 00:15:04,771 hauling the good chairs up 340 00:15:04,871 --> 00:15:06,406 -from storage? -My agents are unlisted 341 00:15:06,506 --> 00:15:09,076 for a reason. In what world is it acceptable 342 00:15:09,176 --> 00:15:11,678 for a robbery suspect to call here 343 00:15:11,778 --> 00:15:14,081 and get Franks's home number? I mean, a trained seal 344 00:15:14,181 --> 00:15:15,115 would know better. 345 00:15:15,215 --> 00:15:16,433 I'm sorry, sir. 346 00:15:16,516 --> 00:15:19,219 The guy called in and said he was Franks's nephew. 347 00:15:19,319 --> 00:15:20,537 I thought it had something to do 348 00:15:20,620 --> 00:15:21,838 with his secret brother being in town. 349 00:15:21,921 --> 00:15:23,190 Franks has a brother? 350 00:15:23,290 --> 00:15:24,891 Franks's brother is not the problem here. 351 00:15:25,025 --> 00:15:28,161 The problem is Wanda, head secretary at the FBI. 352 00:15:28,261 --> 00:15:30,730 She had the nerve to send out an alert 353 00:15:30,830 --> 00:15:32,282 that we leaked Franks's number. 354 00:15:32,365 --> 00:15:35,953 FBI Wanda's telling every secretary in a 20-mile radius 355 00:15:36,036 --> 00:15:38,455 that Mary Jo's incompetent and NIS Pendleton 356 00:15:38,538 --> 00:15:40,873 has a pattern of security breaches. 357 00:15:41,708 --> 00:15:44,211 -Wanda could shut her dang face. -Okay. 358 00:15:44,311 --> 00:15:46,413 Here, take these with you. 359 00:15:47,480 --> 00:15:51,301 The FBI sent over some more technical thingamajigs. 360 00:15:51,384 --> 00:15:54,487 I'm sure Wanda's in there, telling everybody 361 00:15:54,587 --> 00:15:58,091 there's a "gross lack of outlets" there. 362 00:16:07,334 --> 00:16:09,169 -Cliff. -Agent Oakley. 363 00:16:09,269 --> 00:16:10,937 Good morning. 364 00:16:12,039 --> 00:16:14,474 Here we go. What's the latest? 365 00:16:14,574 --> 00:16:16,660 No hit on the vehicle BOLO, 366 00:16:16,743 --> 00:16:18,045 no sign of the wounded suspect 367 00:16:18,145 --> 00:16:19,979 at any ERs or underground 368 00:16:20,080 --> 00:16:21,514 -doctors. -What about our victim? 369 00:16:21,614 --> 00:16:22,666 Alanna Clark. 370 00:16:22,749 --> 00:16:24,284 I just spoke to her husband. 371 00:16:24,384 --> 00:16:25,952 She hasn't woken up. 372 00:16:26,086 --> 00:16:27,787 Brain bleed, swelling. 373 00:16:27,887 --> 00:16:29,289 The next 24 hours are crucial. 374 00:16:29,422 --> 00:16:31,458 Vera and Agent Sabato have an update 375 00:16:31,558 --> 00:16:32,609 for you whenever you're ready. 376 00:16:32,692 --> 00:16:33,960 -Thank you. -Can I offer you 377 00:16:34,094 --> 00:16:35,179 a cheese Danish, sir? 378 00:16:35,262 --> 00:16:36,629 Cheese has lactose, Randolf. 379 00:16:36,729 --> 00:16:37,997 Franks wanted me to tell you 380 00:16:38,098 --> 00:16:39,732 that the FBI forced him to stay home 381 00:16:39,832 --> 00:16:41,851 and wait by the phone in case the guy calls again. 382 00:16:41,934 --> 00:16:43,520 -Also, Vera has an update. -Oh, hey. 383 00:16:43,603 --> 00:16:45,038 -I'm aware. Yes. -Hey, sir. 384 00:16:45,138 --> 00:16:47,524 I've got an update for you. Sabato and I 385 00:16:47,607 --> 00:16:49,359 roughed out a profile on our caller 386 00:16:49,442 --> 00:16:51,478 based on Franks's account of the conversation. 387 00:16:51,611 --> 00:16:54,147 The caller is definitely the driver of the Caravan. 388 00:16:54,281 --> 00:16:55,782 But here's the kicker. 389 00:16:55,882 --> 00:16:57,001 We think he's somebody Franks knows. 390 00:16:57,084 --> 00:16:58,551 -But not the nephew? -No. 391 00:16:58,651 --> 00:16:59,936 Franks doesn't have a nephew. The caller was just 392 00:17:00,019 --> 00:17:01,038 playing Gail to get the number. 393 00:17:01,121 --> 00:17:02,072 Oh, I'll just be... 394 00:17:02,155 --> 00:17:03,207 The caller asks, 395 00:17:03,290 --> 00:17:04,891 -"You know who I am, right?" -Mm-hmm. 396 00:17:04,991 --> 00:17:07,160 And Franks responds, "The guy who robbed the bank," 397 00:17:07,294 --> 00:17:09,028 thus confirming to the caller 398 00:17:09,128 --> 00:17:10,963 that Franks did not recognize him in the car, 399 00:17:11,098 --> 00:17:12,665 so the caller hangs up. 400 00:17:12,799 --> 00:17:15,635 I mean, look, clearly, Franks didn't recognize the caller. 401 00:17:15,734 --> 00:17:17,121 He couldn't even make him look human. 402 00:17:17,204 --> 00:17:18,554 The caller made a clear threat. 403 00:17:18,637 --> 00:17:20,507 "Someone else is going to get left." 404 00:17:20,607 --> 00:17:22,259 So, who's he saying was left first? 405 00:17:22,342 --> 00:17:23,643 Alanna Clark? Is he saying 406 00:17:23,742 --> 00:17:25,345 that someone else is gonna get hurt? 407 00:17:25,444 --> 00:17:27,430 He also teased the idea of "signs." 408 00:17:27,513 --> 00:17:31,017 We're thinking attention-seeking tendencies. The guy likes games. 409 00:17:31,151 --> 00:17:33,586 So, what now? Franks just sits by the phone waiting for him 410 00:17:33,686 --> 00:17:35,155 -to call back? -No, the plan is 411 00:17:35,255 --> 00:17:37,107 to have another press conference to draw out another call, 412 00:17:37,190 --> 00:17:39,459 tap the line, then boom, we get a location. 413 00:17:39,559 --> 00:17:40,910 That's what all the cords are for. 414 00:17:40,993 --> 00:17:42,179 For all the tapping equipment. 415 00:17:42,262 --> 00:17:45,498 All right. Oakley, keep me updated. 416 00:17:50,670 --> 00:17:51,871 Hey, I was... 417 00:17:52,004 --> 00:17:53,257 Do you see him out there? 418 00:17:53,340 --> 00:17:55,942 -Who? -Sabato. 419 00:17:56,042 --> 00:17:56,909 Look at him. 420 00:17:57,009 --> 00:17:58,228 He's got his cheese-Danish hands 421 00:17:58,311 --> 00:18:00,180 all over my rubber band ball. 422 00:18:00,280 --> 00:18:02,399 I want to grab it from him and kick his ass, but you know... 423 00:18:02,482 --> 00:18:04,034 I don't want to make it worse for Mary Jo. 424 00:18:04,117 --> 00:18:07,454 -You heard about FBI Wanda? -Mm-hmm. 425 00:18:07,554 --> 00:18:10,557 Hey, listen. 426 00:18:11,491 --> 00:18:12,692 I was thinking about 427 00:18:12,792 --> 00:18:15,228 the car chase, and you in the car. 428 00:18:16,196 --> 00:18:18,030 Must've been tough. 429 00:18:22,202 --> 00:18:24,704 Franks quit chasing them because of me. 430 00:18:28,608 --> 00:18:31,578 I mean, time to move forward, you know? 431 00:18:32,945 --> 00:18:35,047 I'm gonna get a new car. 432 00:18:35,148 --> 00:18:37,083 I'm thinking maybe a truck. 433 00:18:37,984 --> 00:18:40,487 I know trucks. I could go with you. 434 00:18:40,587 --> 00:18:42,121 Yeah? 435 00:18:44,991 --> 00:18:46,859 Gibbs, your phone! 436 00:18:54,301 --> 00:18:55,652 Yeah, Gibbs. 437 00:18:55,735 --> 00:18:57,654 Gibbs, they still saying I gotta do a press conference? 438 00:18:57,737 --> 00:18:59,706 Yeah, you want me to put Vera on or... 439 00:18:59,806 --> 00:19:01,073 No, listen. 440 00:19:01,174 --> 00:19:02,742 Question for you. Your lady friend, 441 00:19:02,842 --> 00:19:04,944 she any good with real estate law? 442 00:19:05,077 --> 00:19:06,363 Diane? Yeah. She's... 443 00:19:06,446 --> 00:19:07,831 thinking of switching to accounting, but... 444 00:19:07,914 --> 00:19:10,250 So she's good with numbers, too. That can't hurt. 445 00:19:10,350 --> 00:19:12,336 You think she'd mind having a chat with my brother, 446 00:19:12,419 --> 00:19:13,970 taking a look at some property papers he's got? 447 00:19:14,053 --> 00:19:16,223 Sure, boss. Yeah, I don't think she'd... 448 00:19:16,323 --> 00:19:17,841 Hey, Roy, is that Franks? Give me the phone. Hey. 449 00:19:17,924 --> 00:19:20,227 Franks? Listen, we got a script 450 00:19:20,327 --> 00:19:21,778 for you to read at the press conference. 451 00:19:21,861 --> 00:19:23,347 Look, Vera, I don't mind you coaching me, 452 00:19:23,430 --> 00:19:24,964 but I ain't changing how I talk. 453 00:19:25,064 --> 00:19:26,966 Listen, every word has been carefully chosen 454 00:19:27,066 --> 00:19:28,017 to get the guy to call you. 455 00:19:28,100 --> 00:19:29,402 I ain't reading crap, Vera. 456 00:19:29,502 --> 00:19:30,820 -You're gonna read it. -No, I ain't. 457 00:19:30,903 --> 00:19:33,340 Yes, you are, you backwoods piece of... 458 00:19:33,440 --> 00:19:35,074 "As you are aware, 459 00:19:35,174 --> 00:19:37,877 "this crime was perpetrated by two individuals. 460 00:19:38,778 --> 00:19:42,282 "But one of them is the voice of the operation. 461 00:19:42,382 --> 00:19:46,118 "We believe this man is driven to commit further crimes 462 00:19:46,219 --> 00:19:48,988 "as a platform to send a message. 463 00:19:50,122 --> 00:19:52,859 But we don't yet know what he is trying to say." 464 00:19:53,626 --> 00:19:55,228 You hear what I'm saying? 465 00:19:55,328 --> 00:19:57,897 Damn it, Mason, you hear me? I said I'm getting clean. 466 00:19:57,997 --> 00:20:00,199 -You hear me? I said I'm getting clean! -Enough! 467 00:20:01,668 --> 00:20:02,869 Mama! 468 00:20:03,770 --> 00:20:05,505 I swear I'm getting clean. 469 00:20:05,605 --> 00:20:07,974 -I swear. -I said enough! 470 00:20:09,309 --> 00:20:12,812 I ain't letting you break her heart again. You got that? 471 00:20:13,980 --> 00:20:15,315 You come here again, 472 00:20:15,448 --> 00:20:17,650 and I'll shoot you myself. 473 00:20:20,152 --> 00:20:21,521 Come on. 474 00:20:21,621 --> 00:20:22,989 Mama? 475 00:20:23,089 --> 00:20:24,357 Mama. 476 00:20:28,227 --> 00:20:30,363 He calls here again, 477 00:20:30,497 --> 00:20:32,198 it'll automatically trip the trace back 478 00:20:32,332 --> 00:20:34,251 at headquarters and they'll be able to hear everything. 479 00:20:34,334 --> 00:20:36,920 I'm charging up the SAT phone to keep the landline open. 480 00:20:37,003 --> 00:20:38,222 You need to keep the caller on 481 00:20:38,305 --> 00:20:39,806 for at least two minutes 482 00:20:39,906 --> 00:20:42,342 for them to trace the location. 483 00:20:43,209 --> 00:20:44,777 Mike. 484 00:20:44,877 --> 00:20:46,913 Two minutes. 485 00:20:48,381 --> 00:20:49,866 Y'all are getting bamboozled by the FBI. 486 00:20:49,949 --> 00:20:51,984 They kicked Gary out, move all this crap in here. 487 00:20:52,084 --> 00:20:53,786 That script was a bunch of B.S. 488 00:20:53,886 --> 00:20:54,854 Okay, Mike. 489 00:20:54,954 --> 00:20:56,055 Mikey, she's here. 490 00:20:56,155 --> 00:20:57,857 Ain't no way that guy's calling. 491 00:20:57,957 --> 00:20:59,826 -Thanks for coming. -Of course. 492 00:21:00,560 --> 00:21:01,945 Appreciate you coming, Diane. 493 00:21:02,028 --> 00:21:04,531 Mike. Good to see you again. 494 00:21:04,664 --> 00:21:06,232 -My brother Mason. -Yeah, 495 00:21:06,366 --> 00:21:07,651 we met two seconds ago. 496 00:21:07,734 --> 00:21:09,253 He already feels like old-friend material. 497 00:21:09,336 --> 00:21:11,471 Look, I can't promise 498 00:21:11,571 --> 00:21:14,206 a miracle, but we'll see if we can't find some legal loophole 499 00:21:14,341 --> 00:21:16,509 to squirm through. And Leroy can tell you, 500 00:21:16,609 --> 00:21:18,811 I'm pretty good at getting what I want. 501 00:21:18,911 --> 00:21:20,747 That's awful kind of you, Miss Diane. 502 00:21:20,847 --> 00:21:22,415 Are you hungry? 503 00:21:23,383 --> 00:21:26,636 I know the absolute best burger joint. 504 00:21:33,059 --> 00:21:34,427 Dominguez. 505 00:21:36,596 --> 00:21:37,797 Yeah. 506 00:21:37,897 --> 00:21:39,065 We're on our way. 507 00:21:39,899 --> 00:21:43,536 Suspects' vehicle was spotted with them possibly inside. 508 00:21:46,138 --> 00:21:48,007 Oh, you're here with the phone. 509 00:21:48,107 --> 00:21:51,077 Who's calling? You just said they're in the car. 510 00:21:51,177 --> 00:21:52,712 I said "possibly." Probie, let's go. 511 00:21:52,812 --> 00:21:54,246 Randy's meeting us there. 512 00:22:00,687 --> 00:22:02,254 NIS! 513 00:22:02,355 --> 00:22:03,590 Weapons down, hands up! 514 00:22:03,723 --> 00:22:05,257 Step out of your vehicle. 515 00:22:07,860 --> 00:22:09,513 Place your weapons on the dash. 516 00:22:09,596 --> 00:22:13,132 Exit the vehicle with your hands up. 517 00:22:18,938 --> 00:22:20,440 Gunshot wound to the arm. 518 00:22:20,573 --> 00:22:21,891 That's our robber. 519 00:22:21,974 --> 00:22:24,276 The hell's the other one? 520 00:22:32,084 --> 00:22:34,654 We positively ID'd the body as Curt Vandreesen. 521 00:22:34,754 --> 00:22:35,988 24 years old. 522 00:22:36,088 --> 00:22:37,507 Do we know for sure he's one of our robbers? 523 00:22:37,590 --> 00:22:40,276 Yeah. I leaned on our lab for a quick answer. 524 00:22:40,359 --> 00:22:43,112 Blood typing matched the sample from the wall in the bank. 525 00:22:43,195 --> 00:22:45,131 He's the one that assaulted the manager. 526 00:22:45,231 --> 00:22:47,400 Petty theft, gambling. 527 00:22:47,500 --> 00:22:49,135 Do we have any known associates yet? 528 00:22:49,235 --> 00:22:51,254 We're working on it. He lived 529 00:22:51,337 --> 00:22:52,839 in Chula Vista with a cousin. 530 00:22:52,939 --> 00:22:54,507 She reported him missing this morning. 531 00:22:54,607 --> 00:22:58,244 Far as who he might rob a bank with, she had no idea. 532 00:23:03,315 --> 00:23:04,851 How's the family? 533 00:23:04,951 --> 00:23:06,719 Shelly thinks divorce is for people 534 00:23:06,819 --> 00:23:08,087 with more disposable income, 535 00:23:08,187 --> 00:23:11,223 so at least I have that going for me. 536 00:23:12,024 --> 00:23:13,926 It never is easy, is it? 537 00:23:17,764 --> 00:23:18,848 Tap and trace machine, 538 00:23:18,931 --> 00:23:20,984 case files, the second board. 539 00:23:21,067 --> 00:23:23,269 Your people give you an update on the manager? 540 00:23:23,369 --> 00:23:25,605 The bank manager, Alanna Clark. 541 00:23:25,705 --> 00:23:27,373 I think that's it. 542 00:23:27,474 --> 00:23:29,942 Um, the doctor says she's stabilizing. 543 00:23:30,076 --> 00:23:31,511 They're moving her out of ICU. 544 00:23:31,611 --> 00:23:32,979 Good to hear. 545 00:23:33,079 --> 00:23:34,080 Yeah. 546 00:23:35,782 --> 00:23:37,200 Wait, Gail! 547 00:23:37,283 --> 00:23:38,451 Careful. 548 00:23:41,854 --> 00:23:43,623 Stand it up in front of the window 549 00:23:43,723 --> 00:23:45,509 and put out the expensive tacks. 550 00:23:45,592 --> 00:23:47,126 Wait, you're putting the FBI in here? 551 00:23:47,259 --> 00:23:48,227 I thought you said it was too cramped. 552 00:23:48,327 --> 00:23:50,680 Agent Sabato tripped over 553 00:23:50,763 --> 00:23:54,100 an extension cord down there and almost chipped a tooth. 554 00:23:54,233 --> 00:23:55,768 Oh, it wasn't your fault, Mary Jo. 555 00:23:55,868 --> 00:23:57,220 He wasn't looking where he was going 556 00:23:57,303 --> 00:23:58,688 'cause he was tossing that ball around. 557 00:23:58,771 --> 00:24:01,841 Yeah. And also, he ate, like, eight Danishes, 558 00:24:01,941 --> 00:24:03,560 so he probably couldn't see his feet 559 00:24:03,643 --> 00:24:05,712 -over his distended stomach. -Okay, ladies. 560 00:24:05,812 --> 00:24:07,747 Do me a favor and go and ask Agent Oakley 561 00:24:07,847 --> 00:24:09,782 if there's any other stuff they want us 562 00:24:09,916 --> 00:24:12,201 to lug up the damn stairs. 563 00:24:12,284 --> 00:24:13,786 But say it polite. 564 00:24:17,056 --> 00:24:18,891 So, uh, 565 00:24:18,991 --> 00:24:20,993 they're gonna trace the call from in here, then? 566 00:24:21,127 --> 00:24:22,995 -Yep. -And you are 567 00:24:23,095 --> 00:24:24,597 making another board? 568 00:24:24,697 --> 00:24:26,416 You got a better plan, Cliff? 569 00:24:26,499 --> 00:24:27,667 No. 570 00:24:28,668 --> 00:24:32,639 Because FBI Wanda is telling every secretary 571 00:24:32,739 --> 00:24:36,893 from here to Mexico that Mary Jo Hayes is a hack, 572 00:24:36,976 --> 00:24:39,478 saying I don't even know what the heck I'm doing. 573 00:24:40,312 --> 00:24:42,381 And they're all starting to believe her. 574 00:24:50,256 --> 00:24:52,058 Mary Jo. 575 00:24:52,992 --> 00:24:55,528 There was this one time, a long time ago, 576 00:24:55,662 --> 00:24:57,029 I had a horrible date. 577 00:24:57,163 --> 00:24:59,732 It was before Shelly. 578 00:24:59,832 --> 00:25:02,285 Uh, the relationship was doomed. 579 00:25:02,368 --> 00:25:04,537 We were screaming at each other in the car, 580 00:25:04,637 --> 00:25:06,172 and the eight-track was jammed, 581 00:25:06,272 --> 00:25:11,510 so it kept repeating the song "Daniel" over and over. 582 00:25:12,344 --> 00:25:13,445 You know, 583 00:25:13,546 --> 00:25:15,582 it's Elton John? 584 00:25:17,884 --> 00:25:19,603 That's some story, Cliff. 585 00:25:19,686 --> 00:25:21,170 Am I supposed to be getting something from it? 586 00:25:21,253 --> 00:25:24,891 I'm sorry, I'm out of my wheelhouse here. 587 00:25:25,858 --> 00:25:28,460 All I'm saying is that 588 00:25:28,561 --> 00:25:30,897 you are the furthest thing from a hack. 589 00:25:30,997 --> 00:25:33,232 And there are some things that not even 590 00:25:33,365 --> 00:25:35,401 a perfect song can fix. 591 00:25:35,501 --> 00:25:38,622 No use getting worked up 592 00:25:38,705 --> 00:25:41,708 over things that you can't control. 593 00:25:45,712 --> 00:25:50,049 And also, screw FBI Wanda. 594 00:25:50,149 --> 00:25:52,384 Yeah, screw her. 595 00:25:56,488 --> 00:25:59,025 Curt Vandreesen, robber extraordinaire. 596 00:25:59,125 --> 00:26:00,526 Guy had a tough day. 597 00:26:00,627 --> 00:26:02,862 He robs a bank, he hits a nice lady over the head. 598 00:26:02,962 --> 00:26:04,430 Gets shot by a sailor, 599 00:26:04,530 --> 00:26:05,998 rides along in a car chase. 600 00:26:06,098 --> 00:26:08,267 And ends up dead in a fricking Dodge Caravan. 601 00:26:08,367 --> 00:26:10,402 The sailor's 9mm struck him 602 00:26:10,502 --> 00:26:13,606 in the upper arm, exited through a fairly linear trajectory. 603 00:26:13,706 --> 00:26:15,041 Severed the brachial artery. 604 00:26:15,141 --> 00:26:16,943 -He bled out? -His partner tried 605 00:26:17,076 --> 00:26:18,745 like hell to save him, though. 606 00:26:18,845 --> 00:26:22,348 Come join me, my two crime-solving muffins. 607 00:26:22,448 --> 00:26:25,835 Tango, you can come, too. 608 00:26:25,918 --> 00:26:28,621 T-shirt was wrapped around his arm, 609 00:26:28,721 --> 00:26:29,839 rest of this was in the van. 610 00:26:29,922 --> 00:26:31,323 It went through the FBI lab. 611 00:26:31,423 --> 00:26:32,925 Makeshift tourniquets, huh? 612 00:26:33,025 --> 00:26:34,477 Partner tried a bunch of ways to stop the bleeding? 613 00:26:34,560 --> 00:26:37,096 Yes, but listen up, kids, a tourniquet is only 614 00:26:37,229 --> 00:26:39,565 as strong as the knot that is used to hold it. 615 00:26:39,666 --> 00:26:41,367 Yeah, belt loop and a square knot's only 616 00:26:41,467 --> 00:26:43,469 -gonna stay taut for so long. -Right. 617 00:26:43,602 --> 00:26:45,805 See, I would've gone with a clove hitch. 618 00:26:46,605 --> 00:26:47,473 What? 619 00:26:47,606 --> 00:26:48,741 You've never seen a chick 620 00:26:48,841 --> 00:26:50,293 who digs the artistry of knots before? 621 00:26:50,376 --> 00:26:52,144 You mean because you sail? 622 00:26:52,278 --> 00:26:54,480 No, there is no boating. 623 00:26:55,247 --> 00:26:57,616 Oh, you do, like, bedroom knots? 624 00:27:01,287 --> 00:27:02,955 I wouldn't be surprised if your, 625 00:27:03,055 --> 00:27:04,574 uh, other robber was an Eagle Scout 626 00:27:04,657 --> 00:27:07,376 or had some other modest first aid training. 627 00:27:07,459 --> 00:27:09,128 He took it as far as he could. 628 00:27:09,228 --> 00:27:11,798 He said on the phone, "Someone else is gonna get left behind." 629 00:27:11,898 --> 00:27:13,766 Maybe it wasn't a threat. 630 00:27:13,866 --> 00:27:16,219 Maybe he was expressing remorse. 631 00:27:16,302 --> 00:27:17,804 He knew Vandreesen was gonna die. 632 00:27:17,904 --> 00:27:19,522 He could've felt bad about leaving him behind. 633 00:27:19,605 --> 00:27:21,224 And if he wasn't playing games, then we approached him 634 00:27:21,307 --> 00:27:23,727 the wrong way. We got to appeal to his emotions. 635 00:27:23,810 --> 00:27:26,679 How the hell are you gonna do that? 636 00:27:27,980 --> 00:27:30,516 My name is Captain Reginald Clark. 637 00:27:34,821 --> 00:27:37,223 This is my wife Alanna. 638 00:27:39,425 --> 00:27:41,894 This is what they did to her at that bank. 639 00:27:41,994 --> 00:27:43,613 She almost died. 640 00:27:43,696 --> 00:27:45,531 And one of them is still out there, 641 00:27:45,631 --> 00:27:48,300 and he did this to my wife. 642 00:27:50,102 --> 00:27:53,172 So I'm asking for the public's help 643 00:27:53,305 --> 00:27:54,340 to find him. 644 00:27:57,877 --> 00:27:59,863 They had him blame the caller for what the other guy did. 645 00:27:59,946 --> 00:28:01,180 If the caller does 646 00:28:01,280 --> 00:28:04,050 have remorse, he'll feel even worse now. 647 00:28:14,660 --> 00:28:16,562 Do me a favor, take five. 648 00:28:26,873 --> 00:28:28,841 There was nothing she could do. 649 00:28:29,809 --> 00:28:31,543 There ain't no way to keep the ranch. 650 00:28:33,145 --> 00:28:35,447 I got 14 days to get my stuff out. 651 00:28:35,547 --> 00:28:37,249 You should've told me Ma sold it. 652 00:28:37,383 --> 00:28:39,952 Yeah. Diane said the timing wouldn't have made a difference. 653 00:28:40,987 --> 00:28:42,267 It wasn't right, me not knowing. 654 00:28:42,354 --> 00:28:44,307 -Well, Diane said... -I don't give a damn what 655 00:28:44,390 --> 00:28:46,158 Diane said, it wasn't right, me not knowing! 656 00:28:46,258 --> 00:28:47,559 You was doped up. 657 00:28:47,693 --> 00:28:49,929 Not for the last 16 years, I wasn't! 658 00:28:50,062 --> 00:28:52,064 -I ain't gonna do this with you. -You kicked me out 659 00:28:52,198 --> 00:28:54,133 of that house. I wasn't there 'cause of you! 660 00:28:54,233 --> 00:28:56,903 I was doing right by Ma, and I'd do the same thing again. 661 00:28:57,003 --> 00:28:58,905 You didn't tell me about the ranch! 662 00:28:59,005 --> 00:29:00,940 You didn't tell me nothing! 663 00:29:01,040 --> 00:29:02,408 You didn't tell me she was sick! 664 00:29:02,508 --> 00:29:04,410 -Now, hold on, Mikey. -You kept me from her! 665 00:29:04,510 --> 00:29:06,212 You didn't tell me nothing! 666 00:29:06,312 --> 00:29:07,379 I was protecting her! 667 00:29:07,479 --> 00:29:10,316 You didn't tell me she was sick! 668 00:29:10,416 --> 00:29:12,785 I didn't get to say goodbye to her! 669 00:29:14,553 --> 00:29:16,923 I didn't get to tell her I loved her. 670 00:29:21,060 --> 00:29:22,829 You took that! 671 00:29:25,597 --> 00:29:27,466 You took that from me. 672 00:29:31,137 --> 00:29:32,738 Mikey... 673 00:29:35,574 --> 00:29:38,144 ...she was sick before you left. 674 00:29:39,478 --> 00:29:42,982 You were just too doped up to notice. 675 00:30:06,472 --> 00:30:07,840 Yeah. 676 00:30:10,042 --> 00:30:12,278 Are you tracing this? 677 00:30:12,378 --> 00:30:13,612 It's him. It's him. 678 00:30:14,881 --> 00:30:17,016 We don't got that kind of spy stuff. 679 00:30:18,384 --> 00:30:20,853 I wasn't the one that hurt that lady. 680 00:30:20,987 --> 00:30:22,821 I never said you did. 681 00:30:22,922 --> 00:30:25,524 Her husband said it on TV. 682 00:30:26,825 --> 00:30:29,528 Wires get crossed in these things sometimes. 683 00:30:30,462 --> 00:30:32,164 You found Curt's body? 684 00:30:33,399 --> 00:30:35,618 I put him back in the car to try 685 00:30:35,701 --> 00:30:37,436 and get him some help, but... 686 00:30:37,536 --> 00:30:39,305 it was too late. 687 00:30:39,405 --> 00:30:41,257 We know you tried to save him. 688 00:30:41,340 --> 00:30:42,959 -What is that scraping noise? -Yeah, what is... 689 00:30:43,042 --> 00:30:44,193 -Some kind of interference? -No, no, it's not us. 690 00:30:44,276 --> 00:30:45,711 It's coming from the caller's end. 691 00:30:45,811 --> 00:30:49,048 I left his body. I did it again. 692 00:30:50,149 --> 00:30:52,718 I left another man behind. 693 00:30:54,686 --> 00:30:56,855 Who else did you leave? 694 00:30:56,956 --> 00:30:58,257 Hey. 695 00:30:59,158 --> 00:31:00,192 Hey, you still there? 696 00:31:00,292 --> 00:31:01,894 You still with me? 697 00:31:07,066 --> 00:31:09,568 You never said if you believe in signs. 698 00:31:14,473 --> 00:31:15,741 My Ma used to say 699 00:31:15,874 --> 00:31:18,610 when you see a ladybug... 700 00:31:19,678 --> 00:31:22,581 ...that's somebody who ain't here no more saying hello. 701 00:31:24,283 --> 00:31:26,118 I suppose that's a sign. 702 00:31:30,689 --> 00:31:33,625 You think it was a sign that I saw you on the road? 703 00:31:35,027 --> 00:31:36,262 A sign of what? 704 00:31:37,063 --> 00:31:38,848 I got two guns here. 705 00:31:38,931 --> 00:31:40,199 Where? 706 00:31:40,299 --> 00:31:41,584 On my couch. 707 00:31:41,667 --> 00:31:42,485 What's that clicking? 708 00:31:42,568 --> 00:31:43,569 Sabato. 709 00:31:43,702 --> 00:31:44,870 What the hell is going on? 710 00:31:44,971 --> 00:31:46,422 The tap clicks sometimes. I can't stop it. 711 00:31:46,505 --> 00:31:47,690 Wow, that seems like something 712 00:31:47,773 --> 00:31:48,992 you could've warned us about beforehand. 713 00:31:50,509 --> 00:31:51,944 I hear clicking. 714 00:31:52,078 --> 00:31:53,329 -You're tracing this! -No, I told you, 715 00:31:53,412 --> 00:31:54,697 we ain't got the... 716 00:31:54,780 --> 00:31:55,865 Hey, you there? 717 00:31:55,948 --> 00:31:57,049 Hello? 718 00:31:57,149 --> 00:31:59,385 -You there? Hello? -He hung up. 719 00:32:00,086 --> 00:32:01,153 We lost him. 720 00:32:01,253 --> 00:32:02,705 We get the trace? 721 00:32:02,788 --> 00:32:04,040 Oakley said it's no good. 722 00:32:04,123 --> 00:32:06,292 We didn't keep him on long enough. 723 00:32:08,894 --> 00:32:09,928 -Boss. Boss! -Hey. 724 00:32:10,062 --> 00:32:11,680 Mike, what are you doing? 725 00:32:11,763 --> 00:32:13,465 Taking this junk out to the dumpster. 726 00:32:13,599 --> 00:32:14,717 You can tell Oakley he can fish it out 727 00:32:14,800 --> 00:32:15,767 and shove it up his ass! 728 00:32:15,867 --> 00:32:16,986 -Mikey... -We're done talking. 729 00:32:17,069 --> 00:32:19,071 You hear me? Take your papers and go. 730 00:32:27,846 --> 00:32:29,581 Oh, you're back. 731 00:32:29,681 --> 00:32:31,334 -Awesome. Where's Franks? -I don't know. 732 00:32:31,417 --> 00:32:32,951 He threw the trace equipment into 733 00:32:33,052 --> 00:32:34,403 the dumpster and took off in the Chevelle. 734 00:32:34,486 --> 00:32:36,722 -Did you grab the equipment? -Negative. 735 00:32:36,855 --> 00:32:38,174 And we're not getting involved in that, either. 736 00:32:38,257 --> 00:32:40,592 FBI Wanda already has enough ammo as it is. 737 00:32:40,692 --> 00:32:42,445 Oakley and Sabato are staying upstairs for now. 738 00:32:42,528 --> 00:32:44,547 I think they're legitimately scared of Franks killing them. 739 00:32:44,630 --> 00:32:46,950 What, are they, sitting up there or are they working on the case? 740 00:32:47,033 --> 00:32:49,152 They're trying to use their FBI pull on the phone company. 741 00:32:49,235 --> 00:32:51,054 They're asking for an expedited phone number look up 742 00:32:51,137 --> 00:32:52,488 -on the caller. -Good luck with that. 743 00:32:52,571 --> 00:32:54,440 Phone company's a bunch of prick-holes. 744 00:32:54,540 --> 00:32:56,475 Yeah, they said they'd try to get us the number 745 00:32:56,575 --> 00:32:57,493 in eight days 746 00:32:57,576 --> 00:32:58,962 -instead of 14. -Ah. 747 00:32:59,045 --> 00:33:01,413 Talk to me. Where'd the guy call me from, 748 00:33:01,547 --> 00:33:03,382 where's he at? 749 00:33:04,250 --> 00:33:06,118 Boss, you good? 750 00:33:07,219 --> 00:33:10,556 Yeah, I stopped by Herm's, pet Gary Callahan. 751 00:33:10,689 --> 00:33:12,308 Screw the Feds and their gadgets. 752 00:33:12,391 --> 00:33:14,010 We're gonna do this our way. 753 00:33:14,093 --> 00:33:15,711 He's got a pair of weapons and he ain't right in the head. 754 00:33:15,794 --> 00:33:18,630 Somebody else is bound to get hurt. Where's he at? 755 00:33:18,730 --> 00:33:20,083 Hey, you guys got to listen to this. 756 00:33:20,166 --> 00:33:21,517 Vera, there's 14 of the good chairs in here, 757 00:33:21,600 --> 00:33:23,735 -what are you doing at my desk? -Sitting. 758 00:33:23,835 --> 00:33:25,488 -What are we listening to? -Okay, 759 00:33:25,571 --> 00:33:28,191 so I have been reviewing the tape of the call. 760 00:33:28,274 --> 00:33:29,608 First of all, 761 00:33:29,708 --> 00:33:31,577 the guy says, "I've got two guns..." 762 00:33:31,677 --> 00:33:33,845 I said that already. You had the damn headphones on. 763 00:33:33,945 --> 00:33:34,913 No, Franks. 764 00:33:35,013 --> 00:33:36,448 No! 765 00:33:36,548 --> 00:33:37,983 He said, "I've got two guns 766 00:33:38,084 --> 00:33:39,751 here on my couch." 767 00:33:39,851 --> 00:33:42,288 "My couch." He's at home. 768 00:33:42,388 --> 00:33:43,789 That's what I'm thinking. Okay. 769 00:33:43,922 --> 00:33:46,458 -Now, listen to this. -I left his body. 770 00:33:47,459 --> 00:33:48,960 I did it again. 771 00:33:49,061 --> 00:33:51,863 I left another man behind. 772 00:33:51,963 --> 00:33:53,016 See? 773 00:33:53,099 --> 00:33:54,800 Okay, so we know from the tourniquets 774 00:33:54,933 --> 00:33:57,236 that the guy has some kind of medical training. 775 00:33:57,336 --> 00:34:01,273 And now he's talking about "leaving another man behind." 776 00:34:01,373 --> 00:34:02,541 No man left behind. 777 00:34:02,641 --> 00:34:03,775 He's military. 778 00:34:03,909 --> 00:34:05,111 Bingo. 779 00:34:05,211 --> 00:34:06,945 See, Franks, first he's talking about signs 780 00:34:07,045 --> 00:34:10,033 and-and then, with all the talk about seeing you on the road, 781 00:34:10,116 --> 00:34:12,701 Mike, I am telling you, the guy knows you. 782 00:34:12,784 --> 00:34:14,037 He thought you would recognize him. 783 00:34:14,120 --> 00:34:15,270 Could he be someone you served with? 784 00:34:15,353 --> 00:34:16,955 He sounded younger than that. 785 00:34:24,730 --> 00:34:25,797 Come on, Franks, 786 00:34:25,897 --> 00:34:27,799 -think. -I'm thinking. 787 00:34:27,899 --> 00:34:29,635 Ah, geez. No, you're not. 788 00:34:29,735 --> 00:34:32,638 You're staring at this monstrosity. 789 00:34:32,771 --> 00:34:35,206 Now, think. Play it again. 790 00:34:38,377 --> 00:34:40,746 You found Curt's body? 791 00:34:40,846 --> 00:34:42,265 I put him 792 00:34:42,348 --> 00:34:44,183 back in the car to try and get him some help, 793 00:34:44,315 --> 00:34:46,252 but it was too late. 794 00:34:46,351 --> 00:34:48,237 We know you tried to save him. 795 00:34:49,420 --> 00:34:51,657 I left his body. 796 00:34:51,790 --> 00:34:53,292 I did it again. 797 00:34:54,092 --> 00:34:56,362 I left another man behind. 798 00:34:57,229 --> 00:34:58,447 Who else did you leave? 799 00:34:58,530 --> 00:35:00,999 "No man left behind." 800 00:35:01,099 --> 00:35:02,434 You are a Marine! 801 00:35:02,534 --> 00:35:04,670 You're supposed to be upholding that! 802 00:35:06,605 --> 00:35:07,673 But you didn't, did you? 803 00:35:07,806 --> 00:35:09,475 You left Meyers out there. 804 00:35:11,143 --> 00:35:13,429 I wrote the grid-point of the tack in his book. 805 00:35:13,512 --> 00:35:15,781 I told him not to come back until he found it. 806 00:35:16,648 --> 00:35:18,049 It's the guy from the Meyers case. 807 00:35:18,184 --> 00:35:19,568 -The Meyers case? -PFC Meyers, 808 00:35:19,651 --> 00:35:21,204 he was the guy that got left out at The Range 809 00:35:21,287 --> 00:35:22,538 to find a tack. He was killed for his sneakers. 810 00:35:22,621 --> 00:35:23,872 Dominguez, what's the guy's name? 811 00:35:23,955 --> 00:35:25,040 -What guy? -The guy we interrogated, 812 00:35:25,123 --> 00:35:26,392 the team leader. He was rubbing 813 00:35:26,492 --> 00:35:27,959 his damn tags together. He's the one 814 00:35:28,059 --> 00:35:29,545 -who left Meyers out there. -He was a corporal. 815 00:35:29,628 --> 00:35:32,231 Uh, Corporal Williams? Something with a "W." 816 00:35:32,364 --> 00:35:33,299 Corporal Wade. 817 00:35:33,399 --> 00:35:34,433 -Wade. -Rando, 818 00:35:34,533 --> 00:35:35,901 flip this thing on 819 00:35:36,001 --> 00:35:38,570 and ask it for a home address. 820 00:35:43,409 --> 00:35:44,576 Clear! 821 00:35:52,918 --> 00:35:54,953 Two weapons! 822 00:36:00,759 --> 00:36:01,960 Got him. 823 00:36:02,861 --> 00:36:04,496 Show me your hands. 824 00:36:24,450 --> 00:36:26,285 Corporal Wade? 825 00:36:27,219 --> 00:36:29,154 Joel. 826 00:36:31,590 --> 00:36:34,260 You want to tell me what happened? 827 00:36:36,628 --> 00:36:39,498 Curt said robbing a bank would be easy money. 828 00:36:42,968 --> 00:36:46,638 I was gonna give my share to Meyers's mother. 829 00:36:47,706 --> 00:36:49,708 You left Meyers out there. 830 00:36:49,808 --> 00:36:52,077 But you ain't the one who killed him. 831 00:36:52,878 --> 00:36:55,481 But you... you told me in that room, 832 00:36:55,614 --> 00:36:57,616 "no man left behind." 833 00:36:59,785 --> 00:37:01,787 I couldn't get that out of my head. 834 00:37:01,920 --> 00:37:04,407 Then I saw you in the car. 835 00:37:04,490 --> 00:37:05,991 I felt like it was... 836 00:37:06,091 --> 00:37:08,126 I-I don't know, Meyers or God 837 00:37:08,260 --> 00:37:12,264 or someone screaming at me about how bad I screwed up. 838 00:37:15,567 --> 00:37:17,469 "No man left behind." 839 00:37:18,304 --> 00:37:19,838 You were right. 840 00:37:21,507 --> 00:37:23,375 I'm a Marine. 841 00:37:24,142 --> 00:37:27,012 I was supposed to be upholding that. 842 00:37:31,016 --> 00:37:33,184 Do you really believe in signs? 843 00:37:34,486 --> 00:37:36,688 Or were you just trying to keep me on the phone? 844 00:37:44,496 --> 00:37:46,832 Need you to put your hands behind your back now, son. 845 00:37:51,370 --> 00:37:53,271 What'd we find out about Wade's status? 846 00:37:53,372 --> 00:37:54,773 He was on leave, 847 00:37:54,873 --> 00:37:57,743 pending a hearing for his misconduct with Meyers. 848 00:37:58,644 --> 00:38:00,796 Guy blames himself for Meyers getting killed, 849 00:38:00,879 --> 00:38:03,882 spirals, then robs a bank with his buddy. 850 00:38:04,015 --> 00:38:06,151 Insanity. Hey, 851 00:38:06,251 --> 00:38:07,603 you mind telling Wanda 852 00:38:07,686 --> 00:38:10,389 where you got those cheese Danishes? 853 00:38:10,489 --> 00:38:12,791 The stuff she gets is crap. 854 00:38:12,891 --> 00:38:14,726 My pleasure. 855 00:38:22,468 --> 00:38:26,472 ♪ Daniel is traveling tonight on a plane ♪ 856 00:38:26,572 --> 00:38:29,708 ♪ I can see the red tail lights ♪ 857 00:38:29,808 --> 00:38:32,243 ♪ Heading to Spain. ♪ 858 00:38:33,545 --> 00:38:35,046 "Daniel." 859 00:38:35,881 --> 00:38:37,500 You know, I had this 860 00:38:37,583 --> 00:38:40,386 horrible date once where that eight-track 861 00:38:40,486 --> 00:38:42,388 was stuck in my car stereo. 862 00:38:42,488 --> 00:38:44,856 That song must have played 50 times 863 00:38:44,956 --> 00:38:46,892 while we were sitting there fighting. 864 00:38:48,560 --> 00:38:50,629 But how can you not love Elton? 865 00:38:52,030 --> 00:38:54,265 Tell Franks Alanna Clark woke up. 866 00:38:54,400 --> 00:38:55,634 She's gonna be okay. 867 00:39:06,211 --> 00:39:10,315 ♪ Daniel is traveling tonight on a plane ♪ 868 00:39:12,951 --> 00:39:15,821 ♪ I can see the red tail lights ♪ 869 00:39:15,921 --> 00:39:17,789 ♪ Heading for Spain... ♪ 870 00:39:17,889 --> 00:39:19,542 -Heads up. -Oh. 871 00:39:19,625 --> 00:39:21,760 Sabato was gonna walk off with it. 872 00:39:21,860 --> 00:39:22,894 I fought him for it. 873 00:39:22,994 --> 00:39:25,797 I disinfected it, too. 874 00:39:25,897 --> 00:39:27,433 Thanks. 875 00:39:28,434 --> 00:39:31,302 Hey, I was thinking, for your truck, 876 00:39:31,403 --> 00:39:33,038 we should do a couple test-drives. 877 00:39:33,138 --> 00:39:34,573 Tomorrow work? 878 00:39:35,340 --> 00:39:38,209 Actually, my brother-in-law is gonna come with me. 879 00:39:38,309 --> 00:39:40,363 Oh. You sure? 880 00:39:41,913 --> 00:39:44,950 Yeah, my, um, my sister wants to come, too. 881 00:39:46,885 --> 00:39:49,020 Um... 882 00:39:49,120 --> 00:39:50,789 Diane seemed nice. 883 00:39:53,825 --> 00:39:57,496 Maybe next time, you can introduce me... 884 00:39:57,629 --> 00:39:59,531 like a normal person. 885 00:40:02,300 --> 00:40:05,336 ♪ Lord, I miss Daniel ♪ 886 00:40:07,906 --> 00:40:12,343 ♪ Oh, I miss him so much ♪ 887 00:40:13,111 --> 00:40:14,713 ♪ Oh-oh-oh ♪ 888 00:40:14,813 --> 00:40:17,148 ♪ Daniel my brother ♪ 889 00:40:17,248 --> 00:40:19,585 ♪ You are older than me ♪ 890 00:40:19,685 --> 00:40:23,154 ♪ Do you still feel the pain... ♪ 891 00:40:23,254 --> 00:40:25,323 It was sitting on your shelf. 892 00:40:26,792 --> 00:40:28,494 You get the bastard? 893 00:40:29,294 --> 00:40:30,613 Yeah. 894 00:40:30,696 --> 00:40:33,231 He was more of a broken kid than anything. 895 00:40:35,333 --> 00:40:39,505 Look, I know you told me to leave, but, uh... 896 00:40:39,638 --> 00:40:41,673 I didn't wanna go without 897 00:40:41,773 --> 00:40:43,675 telling you how proud I am. 898 00:40:47,378 --> 00:40:48,514 I'm proud of what you... 899 00:40:48,614 --> 00:40:51,049 what you made of yourself. 900 00:40:56,321 --> 00:40:58,256 And Ma would've been proud, too. 901 00:41:09,167 --> 00:41:12,070 I'd ask you to stay, but we'd probably kill each other. 902 00:41:12,170 --> 00:41:14,457 No doubt about that. 903 00:41:14,540 --> 00:41:17,709 Besides, there's no need for it. 904 00:41:18,544 --> 00:41:19,911 I'm good. 905 00:41:20,011 --> 00:41:21,813 ♪ You are older than me ♪ 906 00:41:21,913 --> 00:41:24,382 ♪ Do you still feel the pain? ♪ 907 00:41:24,482 --> 00:41:26,752 Something came to mind, actually. 908 00:41:26,885 --> 00:41:28,353 This place. 909 00:41:30,355 --> 00:41:32,791 Place I think you might like. 910 00:41:34,259 --> 00:41:35,594 They call it The Range. 911 00:41:35,727 --> 00:41:37,729 ♪ Daniel, you're a star... ♪ 912 00:41:37,829 --> 00:41:39,682 Guy named Abe Pruitt runs it. 913 00:41:39,765 --> 00:41:41,767 They grow plants there. 914 00:41:42,534 --> 00:41:44,202 You'll have a place to live. 915 00:41:44,302 --> 00:41:47,573 Hell, I could even help you put your own house up there. 916 00:41:47,673 --> 00:41:50,576 My buddy Gibbs knows a thing or two about building. 917 00:41:50,709 --> 00:41:51,943 You'll have a good job, 918 00:41:52,077 --> 00:41:54,846 working outside with your hands, 919 00:41:54,946 --> 00:41:56,848 just how you like it. 920 00:41:56,948 --> 00:42:00,085 It wouldn't be that different from the ranch. 921 00:42:00,185 --> 00:42:02,253 You'll be with people who understand what it means 922 00:42:02,387 --> 00:42:03,789 to lose land they loved. 923 00:42:03,922 --> 00:42:05,957 A community. 924 00:42:08,093 --> 00:42:10,796 Folks all living out their second chance. 925 00:42:13,599 --> 00:42:15,934 I'll take a couple days off, 926 00:42:16,034 --> 00:42:17,703 pack up the house for you. 927 00:42:17,803 --> 00:42:19,805 I can bring you what you need. 928 00:42:21,807 --> 00:42:23,308 It's the least I can do. 929 00:42:27,345 --> 00:42:30,448 ♪ God, it looks like Daniel ♪ 930 00:42:31,683 --> 00:42:33,051 ♪ Must be the... ♪ 931 00:42:33,151 --> 00:42:34,820 I'm glad you came to see me, Mason. 932 00:42:35,954 --> 00:42:37,322 I'm glad we talked. 933 00:42:37,455 --> 00:42:40,892 ♪ Oh, God, it looks like Daniel ♪ 934 00:42:40,992 --> 00:42:43,461 It's what Ma would've wanted. 935 00:42:43,561 --> 00:42:46,531 ♪ Must be the clouds in my eyes. ♪ 936 00:42:52,838 --> 00:42:55,874 Captioning sponsored by CBS 937 00:42:55,974 --> 00:42:58,610 and TOYOTA. 938 00:42:58,710 --> 00:43:02,147 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org66930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.