All language subtitles for mystery.road.origin.s01e06.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,046 --> 00:00:02,126 (FIRES GUN) 2 00:00:03,966 --> 00:00:06,606 You gonna tell Mum what you do? Who you rob? 3 00:00:06,606 --> 00:00:09,366 You gonna tell her how you keep a gun in a baby's bag?! 4 00:00:09,366 --> 00:00:11,086 CINDY: You know Texas, who drinks in here? 5 00:00:11,086 --> 00:00:13,326 We think he might be involved in the robberies. 6 00:00:13,326 --> 00:00:14,406 I'm sorry. 7 00:00:15,566 --> 00:00:17,726 JAY: This was about reminding this town of its past. 8 00:00:17,726 --> 00:00:20,286 Someone has to stand up and talk for our mob. 9 00:00:20,286 --> 00:00:24,806 The real injustice is anything we've done won't change shit! 10 00:00:24,806 --> 00:00:27,046 ANOUSHA: Josh's body was found in the vacant lot. 11 00:00:27,046 --> 00:00:29,606 MARY: By Phoenix Lovell. Phoenix Lovell? 12 00:00:29,606 --> 00:00:31,486 What did you do to Josh Allen? 13 00:00:32,566 --> 00:00:34,806 GERALDINE: She's been fully rehabilitated 14 00:00:34,806 --> 00:00:38,566 and we are ready to resume low-cost, high-grade gold production. 15 00:00:38,566 --> 00:00:40,046 What was here? 16 00:00:40,046 --> 00:00:42,486 Just a set of antique neck chains that belonged to my father. 17 00:00:42,486 --> 00:00:44,566 Chains to hang around people's necks? 18 00:02:57,846 --> 00:03:00,006 (TRUCK HORN BLARES) 19 00:03:10,486 --> 00:03:12,726 Hi. Won't be a sec. 20 00:03:39,366 --> 00:03:40,886 Hey, cowboy. 21 00:03:42,326 --> 00:03:44,086 Sorry about Jack. 22 00:04:05,286 --> 00:04:07,246 Any trains come through today? 23 00:04:07,246 --> 00:04:08,766 Nah. 24 00:04:10,886 --> 00:04:13,166 Does anything come through here anymore? 25 00:04:13,166 --> 00:04:16,166 Not since the mine closed, way back. 26 00:04:27,166 --> 00:04:28,966 There's someone in the roadhouse. 27 00:04:28,966 --> 00:04:31,846 Funny you should ask, though. You're not the first. 28 00:04:31,846 --> 00:04:33,566 What do you mean? 29 00:04:33,566 --> 00:04:36,286 Oh, there was this young couple from town. 30 00:04:36,286 --> 00:04:37,806 Had their little girl with them. 31 00:04:39,486 --> 00:04:41,406 When was this? 32 00:04:41,406 --> 00:04:43,806 A few days before the robbery. 33 00:04:43,806 --> 00:04:46,126 That little girl wouldn't stop crying. 34 00:04:51,246 --> 00:04:52,926 Poppy, get down. 35 00:04:52,926 --> 00:04:54,526 (FIRES GUN) 36 00:04:58,606 --> 00:04:59,846 (FIRES GUN) 37 00:05:12,006 --> 00:05:16,126 (BRAKES SQUEAK AND HISS) 38 00:05:16,126 --> 00:05:18,166 (TRUCK HORN BLARES) 39 00:05:29,206 --> 00:05:31,326 Stay inside if you wanna live! 40 00:05:34,406 --> 00:05:36,526 (ON PHONE) Constable Max Armine... 41 00:05:36,526 --> 00:05:38,766 It's Poppy at the roadhouse. 42 00:05:40,006 --> 00:05:43,246 MAN: (ON RADIO) Matey, what's going on down there, mate, over? 43 00:05:48,526 --> 00:05:50,326 (FIRES GUN, TYRE HISSES) 44 00:05:50,326 --> 00:05:53,086 (HELICOPTER WHIRRS) 45 00:06:46,686 --> 00:06:48,486 Out! 46 00:06:48,486 --> 00:06:50,126 WOMAN: Geraldine, get out. 47 00:06:50,126 --> 00:06:51,926 Lartesha? 48 00:06:57,366 --> 00:07:01,126 Get...out...now. 49 00:07:01,126 --> 00:07:03,566 What...what are you doing, Teesh? Is...is this about money? 50 00:07:03,566 --> 00:07:04,966 Because I've got plenty of money... 51 00:07:04,966 --> 00:07:06,486 (GUNSHOT) 52 00:07:07,726 --> 00:07:09,286 Shut up! 53 00:07:10,286 --> 00:07:13,286 Why do you think that you always get to speak? 54 00:07:23,766 --> 00:07:24,886 (RIFLE CLICKS) 55 00:07:34,406 --> 00:07:35,806 Put it down, Texas. 56 00:07:35,806 --> 00:07:38,286 Lower your weapon! Show me your hands! 57 00:07:43,406 --> 00:07:45,526 I don't understand why you're doing this. 58 00:07:45,526 --> 00:07:46,966 We're your family. 59 00:07:46,966 --> 00:07:48,766 You're not my family. 60 00:07:48,766 --> 00:07:50,246 (GUNSHOT) 61 00:07:53,166 --> 00:07:54,486 MAX: Stop! 62 00:07:54,486 --> 00:07:55,606 (GUNSHOT) 63 00:07:56,606 --> 00:07:57,966 (FIRES GUN) 64 00:08:01,006 --> 00:08:04,406 (BREATHES SHAKILY) 65 00:08:05,966 --> 00:08:08,406 PATRICK: Hey. It's us. 66 00:08:08,406 --> 00:08:10,406 Can you just put the gun down, please? 67 00:08:10,406 --> 00:08:12,286 You rounded up our mob, 68 00:08:12,286 --> 00:08:14,166 you shipped them off their country, 69 00:08:14,166 --> 00:08:17,286 so you could mine it for your precious fuckin' gold. 70 00:08:17,286 --> 00:08:21,606 Lartesha, the mine is gonna make this town great again, 71 00:08:21,606 --> 00:08:24,726 for everybody... There's no more gold in that mine. 72 00:08:24,726 --> 00:08:28,566 You're selling a big, empty hole in the ground. 73 00:08:31,406 --> 00:08:32,606 Texas! 74 00:08:37,446 --> 00:08:39,046 Just drop the weapon! 75 00:08:41,806 --> 00:08:44,926 Come out slowly, with your hands in the air. 76 00:08:50,206 --> 00:08:51,886 JAY: It's not too late! 77 00:08:54,606 --> 00:08:56,086 Alright! 78 00:09:05,246 --> 00:09:06,766 (FIRES GUN) 79 00:09:17,286 --> 00:09:19,766 GERALDINE: We gave you everything. PATRICK: Sis, listen to me. 80 00:09:19,766 --> 00:09:21,886 I know you're angry. And you've got every right to be. 81 00:09:21,886 --> 00:09:24,286 But I can help, OK? I can sort this out. 82 00:09:24,286 --> 00:09:25,806 JAY: Lartesha! 83 00:09:30,726 --> 00:09:33,646 You're on the wrong side of this fight. 84 00:09:36,886 --> 00:09:38,526 You wanted to be heard. 85 00:09:39,966 --> 00:09:41,446 Well, you've done it. 86 00:09:42,446 --> 00:09:44,126 Everyone's listening now. 87 00:09:44,126 --> 00:09:47,406 Teesh, it's over. 88 00:09:48,526 --> 00:09:49,926 Think of Anya. 89 00:09:54,246 --> 00:09:55,326 Hmm? 90 00:09:55,326 --> 00:09:56,686 (GUN FIRES) 91 00:09:56,686 --> 00:09:57,726 (LARTESHA GASPS) 92 00:10:04,926 --> 00:10:06,886 (GASPS) 93 00:10:14,046 --> 00:10:15,926 Ohhh! 94 00:10:17,046 --> 00:10:18,926 Oh, fuck. 95 00:10:18,926 --> 00:10:20,566 (LARTESHA SOBS) 96 00:10:20,566 --> 00:10:22,006 Ohh! 97 00:10:52,126 --> 00:10:53,766 You alright? 98 00:10:53,766 --> 00:10:55,326 Not really. 99 00:10:57,286 --> 00:10:59,726 Yeah, I don't think you ever get used to being shot at. 100 00:11:00,926 --> 00:11:02,726 Hope not. (CHUCKLES) 101 00:11:04,766 --> 00:11:06,966 I reckon it's time for me to leave. 102 00:11:08,246 --> 00:11:09,566 Head home. 103 00:11:10,806 --> 00:11:12,966 Before someone else comes for payback. 104 00:11:12,966 --> 00:11:15,046 (CHUCKLES) 105 00:11:15,046 --> 00:11:17,126 And the wife's got the shits. 106 00:11:17,126 --> 00:11:19,126 Yeah, can't have that. 107 00:11:21,806 --> 00:11:23,326 (SIGHS) 108 00:11:23,326 --> 00:11:25,006 It was good to see you, mate. 109 00:11:27,366 --> 00:11:28,846 You, too. 110 00:11:30,286 --> 00:11:32,166 Sorry about the circumstances. 111 00:11:35,406 --> 00:11:37,126 Sorry about your dad. 112 00:11:40,006 --> 00:11:41,326 (DOOR CLOSES) 113 00:11:42,566 --> 00:11:44,086 Jay? 114 00:11:46,166 --> 00:11:48,086 I'll...I'll see ya, mate. 115 00:11:48,086 --> 00:11:49,526 Mary. 116 00:11:51,766 --> 00:11:53,526 You hurt? 117 00:11:53,526 --> 00:11:55,006 I'm alright. 118 00:11:56,006 --> 00:11:57,326 Where is he? 119 00:11:58,446 --> 00:11:59,966 He's still with the doctors. 120 00:12:02,886 --> 00:12:04,606 He's in a lot of trouble, isn't he? 121 00:12:06,566 --> 00:12:07,846 Yeah. (SIGHS) 122 00:12:07,846 --> 00:12:10,206 Lartesha... 123 00:12:10,206 --> 00:12:11,766 Stupid girl. 124 00:12:13,566 --> 00:12:16,206 What if the Southwells try to take Anya off us? 125 00:12:17,286 --> 00:12:18,766 You won't let that happen. 126 00:12:20,766 --> 00:12:22,686 CINDY: Mary Allen? 127 00:12:22,686 --> 00:12:24,566 Family can go in now. 128 00:12:28,806 --> 00:12:30,326 Mary... 129 00:12:33,246 --> 00:12:34,846 I'm leaving town. 130 00:12:37,286 --> 00:12:38,886 (SCOFFS) 131 00:12:46,526 --> 00:12:49,246 (MEDICAL EQUIPMENT BEEPS) 132 00:13:04,886 --> 00:13:06,006 Yo. 133 00:13:08,206 --> 00:13:09,686 You dickhead. 134 00:13:11,206 --> 00:13:14,046 I got shot, like Tupac, sis. 135 00:13:14,046 --> 00:13:15,486 (LAUGHS) 136 00:13:15,486 --> 00:13:17,086 # Nah, nah, nah, nah, nah, nah... # 137 00:13:17,086 --> 00:13:18,686 (KNOCK AT DOOR) 138 00:13:21,046 --> 00:13:24,566 I'm Xavier's legal representation for today. 139 00:13:25,726 --> 00:13:27,286 Where's Anousha? 140 00:13:27,286 --> 00:13:29,006 Can't get hold of her? 141 00:13:30,006 --> 00:13:32,046 I thought you might know where she'd gone. 142 00:13:37,606 --> 00:13:39,126 PETER: I know, sir, I know. 143 00:13:39,126 --> 00:13:40,606 We're doing everything we can. 144 00:13:40,606 --> 00:13:42,966 I know the Coroner's on site, but... 145 00:13:43,966 --> 00:13:46,686 The officer's here. I'll... I'll actually call you back. 146 00:13:50,006 --> 00:13:53,326 Max, this has turned into a complete fuckin' shit-fight. 147 00:14:05,966 --> 00:14:07,326 I quit. 148 00:15:05,766 --> 00:15:07,646 You wanna talk about it? 149 00:15:11,566 --> 00:15:14,766 You look good. You look fresh. 150 00:15:15,766 --> 00:15:18,366 Your hat looks good. Yeah, I'm getting used to it. 151 00:15:19,606 --> 00:15:21,406 Who you showering up for? 152 00:15:23,766 --> 00:15:26,086 Hmm... Might go into town. 153 00:15:27,086 --> 00:15:29,086 Meet up with a woman. Oh, yeah. 154 00:15:29,086 --> 00:15:30,806 Being dirty never stopped you. 155 00:15:30,806 --> 00:15:32,606 (CHUCKLES) 156 00:15:48,926 --> 00:15:50,566 What do you wanna do with this bloke? 157 00:15:52,606 --> 00:15:54,446 Should we split it, or what? 158 00:15:57,966 --> 00:15:59,206 Hmm? 159 00:16:02,886 --> 00:16:05,566 (MEDICAL EQUIPMENT BEEPS) 160 00:16:09,446 --> 00:16:11,366 Should have brought Anya. 161 00:16:12,726 --> 00:16:15,206 I didn't want her to see you like this, bub. 162 00:16:18,806 --> 00:16:20,286 It's OK. 163 00:16:21,446 --> 00:16:23,566 She's the one going to jail, not you. 164 00:16:24,886 --> 00:16:26,846 I'm going to ring that Legal Aid woman in the morning 165 00:16:26,846 --> 00:16:28,446 and we'll get her on the case. 166 00:16:29,526 --> 00:16:30,846 She's gone. 167 00:16:32,566 --> 00:16:34,086 True? 168 00:16:36,486 --> 00:16:38,606 Bitch. Mum... 169 00:16:38,606 --> 00:16:40,846 Yeah, well, whoever they send in from the city next. 170 00:16:44,086 --> 00:16:46,086 This is not your fault. 171 00:16:51,606 --> 00:16:53,246 I need some air. 172 00:16:55,446 --> 00:16:57,686 (DOOR OPENS) 173 00:17:06,006 --> 00:17:07,686 (SIGHS) 174 00:17:19,006 --> 00:17:21,286 You got a lighter? 175 00:17:21,286 --> 00:17:22,846 I gave up. 176 00:17:27,966 --> 00:17:31,286 Hey, you go arse over tit again, Muz? 177 00:17:31,286 --> 00:17:35,006 Yeah, I wasn't even on the piss this time, Phoenix. 178 00:17:35,006 --> 00:17:37,686 Must be gettin' past our use-by date. 179 00:17:37,686 --> 00:17:39,606 Ah, not quite yet. 180 00:17:39,606 --> 00:17:41,126 (PHOENIX LAUGHS) 181 00:17:41,126 --> 00:17:42,806 Hey, got a lighter? 182 00:17:42,806 --> 00:17:45,006 No, they took 'em off me. 183 00:18:25,966 --> 00:18:27,566 Aunty Lovell? 184 00:18:32,406 --> 00:18:33,886 Phoenix? 185 00:18:35,686 --> 00:18:37,766 Do you remember me? 186 00:18:39,126 --> 00:18:40,686 I'm Mary Allen. 187 00:18:42,286 --> 00:18:44,006 I heard you moved away. 188 00:18:47,406 --> 00:18:49,206 I live out in the bush. 189 00:18:51,286 --> 00:18:52,966 How's your family? 190 00:18:56,406 --> 00:18:58,166 Mum's sick. 191 00:18:59,206 --> 00:19:01,286 Oh. I'm sorry. 192 00:19:03,206 --> 00:19:04,886 Honestly, since Josh... 193 00:19:06,246 --> 00:19:07,886 ..nothing's gone right. 194 00:19:11,206 --> 00:19:13,366 You found him, didn't you? 195 00:19:13,366 --> 00:19:15,006 Behind your house? 196 00:19:16,406 --> 00:19:18,206 Was anyone else there? 197 00:19:19,326 --> 00:19:21,326 Did someone threaten you? 198 00:19:23,406 --> 00:19:25,406 Was that the reason you moved away? 199 00:19:29,526 --> 00:19:32,606 I'm just trying to find out what happened to my brother that night. 200 00:19:39,886 --> 00:19:41,366 Please. 201 00:19:43,006 --> 00:19:44,926 Right now, all we've got is pain. 202 00:19:46,246 --> 00:19:48,286 Pain that never goes away. 203 00:20:01,566 --> 00:20:03,326 Genesis. 204 00:20:03,326 --> 00:20:05,206 25. 205 00:20:55,486 --> 00:20:57,246 REX: Mary? 206 00:20:59,846 --> 00:21:01,566 Need a ride? 207 00:21:07,526 --> 00:21:09,686 (COUNTRY MUSIC PLAYS ON RADIO) 208 00:21:09,686 --> 00:21:11,646 REX: Back into town? 209 00:21:16,446 --> 00:21:19,686 OK. We'll just drive around for a bit, then. 210 00:21:24,846 --> 00:21:27,246 Xavier's alive. Main thing. 211 00:21:29,806 --> 00:21:31,566 He's a good kid. 212 00:21:32,646 --> 00:21:34,286 Under all the bullshit. 213 00:21:36,006 --> 00:21:38,406 Is he the reason you started coming round to the house? 214 00:21:39,526 --> 00:21:41,686 I see your brother was growing up wild. 215 00:21:41,686 --> 00:21:46,526 I thought, what with all the trouble your family's been through, 216 00:21:46,526 --> 00:21:49,046 having a man around might help. 217 00:21:49,046 --> 00:21:50,846 Turns out... 218 00:21:51,966 --> 00:21:54,566 ..I'm just a silly old bugger. (CHUCKLES) 219 00:21:54,566 --> 00:21:57,086 Can't help anyone. (CHUCKLES) 220 00:22:00,646 --> 00:22:02,246 Do you know Anousha? 221 00:22:02,246 --> 00:22:04,446 New Legal Aid? Yeah. 222 00:22:05,566 --> 00:22:07,566 She left town all of a sudden. No-one knows why. 223 00:22:08,726 --> 00:22:10,806 You heard anything? Nuh. 224 00:22:14,046 --> 00:22:17,086 Maybe...she took off... 225 00:22:18,206 --> 00:22:20,566 ..with one of her young clients. 226 00:22:20,566 --> 00:22:22,486 Female lawyer. 227 00:22:22,486 --> 00:22:25,366 (LAUGHS) It happens. 228 00:22:26,526 --> 00:22:28,406 No, it's not like her. 229 00:22:28,406 --> 00:22:30,646 Only person she was close to was Abe. 230 00:22:32,366 --> 00:22:33,966 My Abe? 231 00:22:33,966 --> 00:22:36,806 Reckon you can come with me to his house? 232 00:22:36,806 --> 00:22:38,566 (SWITCHES MUSIC OFF) Why? 233 00:22:38,566 --> 00:22:40,086 Just need to talk to him. 234 00:22:43,766 --> 00:22:45,486 Ever thought... 235 00:22:48,566 --> 00:22:52,246 ..it's actually a good thing that lawyer's taken off? 236 00:22:53,406 --> 00:22:55,966 These crims in this town, they don't need hand-holding. 237 00:22:55,966 --> 00:22:57,966 They need a kick up the arse. 238 00:23:02,926 --> 00:23:05,486 Put the fear of the Devil into them. 239 00:23:07,806 --> 00:23:10,806 Forget it. Just take me home, eh? 240 00:23:14,966 --> 00:23:16,646 I'll come to Abe's with ya. 241 00:23:19,806 --> 00:23:22,806 Nah, it's fine. Just take me home, please. 242 00:23:24,126 --> 00:23:25,646 (ENGINE REVS) 243 00:23:25,646 --> 00:23:27,166 (LOCKS CLICK) 244 00:23:31,166 --> 00:23:32,486 (THUD!) (TYRES SCREECH) 245 00:23:35,046 --> 00:23:36,606 (MARY SCREAMS) 246 00:23:56,126 --> 00:23:58,966 (BREATHES DEEPLY) 247 00:24:14,166 --> 00:24:16,166 It's mainly wood they burn 'em in. 248 00:24:52,686 --> 00:24:56,326 (VEHICLE APPROACHES) 249 00:24:58,926 --> 00:25:01,126 (BRAKES SQUEAK) 250 00:25:05,006 --> 00:25:06,766 SPUTTY: What's this fella doin'? 251 00:25:27,566 --> 00:25:29,126 How's it going? 252 00:25:29,126 --> 00:25:31,446 What are you two doing out here? 253 00:25:32,726 --> 00:25:34,966 Oh, you know, family business. 254 00:25:36,966 --> 00:25:39,966 Your meter's running. Is it? Oh... 255 00:25:40,966 --> 00:25:42,646 Thanks. 256 00:25:42,646 --> 00:25:45,046 Gettin' forgetful. 257 00:25:45,046 --> 00:25:46,486 Bit of a scratch there. 258 00:25:46,486 --> 00:25:48,606 Uh, had a blue with a customer. 259 00:25:48,606 --> 00:25:51,326 (CHUCKLES) Silly bugger. 260 00:25:53,046 --> 00:25:55,166 So, where's your spot, old fella? 261 00:25:55,166 --> 00:25:58,406 Oh, can't give that info away, young fella. 262 00:25:58,406 --> 00:26:00,286 Alright. 263 00:26:00,286 --> 00:26:03,366 But when you find that big gold nugget... 264 00:26:04,486 --> 00:26:07,806 ..remember whose country this is. (CHUCKLES) Of course. 265 00:26:07,806 --> 00:26:09,606 Royalties where due. 266 00:26:10,606 --> 00:26:12,926 Good man. Hmm? 267 00:26:12,926 --> 00:26:14,406 I'll see you around. 268 00:26:14,406 --> 00:26:17,046 (REX STARTS ENGINE) 269 00:26:40,966 --> 00:26:43,966 (JAY STARTS ENGINE) SPUTTY: Hey... Where you goin'? 270 00:26:43,966 --> 00:26:45,566 Hey! 271 00:26:45,566 --> 00:26:48,046 (DOG BARKS) 272 00:28:32,966 --> 00:28:35,886 (SCREAMING NEARBY) Help! 273 00:28:35,886 --> 00:28:37,206 (SCREAMS) 274 00:28:39,006 --> 00:28:40,406 (SCREAMS) Help! 275 00:28:41,886 --> 00:28:43,726 (SCREAMS) Help! 276 00:28:45,646 --> 00:28:47,126 (SOBS) 277 00:28:47,126 --> 00:28:48,806 JAY: Mary! 278 00:28:51,486 --> 00:28:53,086 Rex! 279 00:28:53,086 --> 00:28:55,486 (MARY SOBS AND PANTS) 280 00:28:57,486 --> 00:28:59,246 Little Jayco. 281 00:29:00,366 --> 00:29:01,926 Let her go. 282 00:29:03,326 --> 00:29:05,206 You could have been one of them. 283 00:29:05,206 --> 00:29:07,206 (STRAINS) 284 00:29:07,206 --> 00:29:09,006 The forgotten boys. 285 00:29:09,006 --> 00:29:10,726 I'm not gonna ask you again. 286 00:29:11,846 --> 00:29:14,646 Look at you, with your badge and... 287 00:29:14,646 --> 00:29:15,886 (GRUNTS) 288 00:29:15,886 --> 00:29:17,486 (FIRES GUN) 289 00:29:17,486 --> 00:29:19,246 MARY: (SCREAMS) Jay! 290 00:29:41,366 --> 00:29:44,326 (MARY GASPS AND COUGHS) 291 00:29:49,606 --> 00:29:52,286 (MARY GASPS FOR BREATH) 292 00:29:52,286 --> 00:29:54,206 (COUGHS) 293 00:29:57,526 --> 00:29:59,526 (COUGHS) 294 00:30:17,326 --> 00:30:19,006 JAY: Are you hurt? 295 00:30:25,006 --> 00:30:26,486 (SCRAPING) 296 00:30:32,246 --> 00:30:34,526 (SOBS) 297 00:31:15,366 --> 00:31:17,246 Well, this is a mess. 298 00:31:19,686 --> 00:31:21,526 She say how many? 299 00:31:23,846 --> 00:31:25,366 Three. 300 00:31:29,006 --> 00:31:30,646 Max just quit. 301 00:31:31,846 --> 00:31:34,766 I think she's not cut out for this anymore. 302 00:31:40,166 --> 00:31:41,686 You should go home. 303 00:31:43,526 --> 00:31:45,646 Let Mary get some sleep. 304 00:31:46,646 --> 00:31:48,566 We can get your statements later. 305 00:31:53,246 --> 00:31:54,966 You need this back? 306 00:31:57,966 --> 00:32:00,646 It's yours. You hang onto it. 307 00:32:03,566 --> 00:32:04,806 Righto. 308 00:32:06,246 --> 00:32:07,726 Jay? 309 00:32:18,806 --> 00:32:20,446 What do you reckon? 310 00:32:30,086 --> 00:32:33,806 You just...come in when you're ready. 311 00:32:43,446 --> 00:32:45,326 KERRY O'BRIEN: (ON TV) There are questions to answer 312 00:32:45,326 --> 00:32:46,886 from the shooting of an ex-police officer 313 00:32:46,886 --> 00:32:49,086 in the Goldfields region yesterday. 314 00:32:49,086 --> 00:32:52,606 Police believe the now deceased Rex Dean Stout, 315 00:32:52,606 --> 00:32:55,046 a former station commander at Jardine, 316 00:32:55,046 --> 00:32:57,526 was responsible for the deaths of three teenagers 317 00:32:57,526 --> 00:33:00,566 from the 1980s to the '90s. 318 00:33:00,566 --> 00:33:03,206 It's alleged that when detectives followed Stout, 319 00:33:03,206 --> 00:33:05,206 believing he'd abducted a local woman, 320 00:33:05,206 --> 00:33:08,446 he aimed a pistol at them and was shot dead. 321 00:33:08,446 --> 00:33:11,286 Three boys killed in 10 years, 322 00:33:11,286 --> 00:33:14,086 and families now looking for answers. 323 00:33:14,086 --> 00:33:15,686 That story tomorrow night. 324 00:33:15,686 --> 00:33:18,126 Join us then, but for now, goodnight. 325 00:33:35,726 --> 00:33:40,206 ABE: If we saw kids out at night, we'd throw 'em in the van, 326 00:33:40,206 --> 00:33:44,086 dump at the roadhouse near the edge of town 327 00:33:44,086 --> 00:33:46,326 so they'd have to walk back. 328 00:33:46,326 --> 00:33:48,006 Stop them, stealing or... 329 00:33:49,246 --> 00:33:50,926 ..getting into trouble. 330 00:33:52,446 --> 00:33:54,086 So, how... 331 00:33:55,166 --> 00:33:56,566 ..did these kids... 332 00:33:58,166 --> 00:34:00,646 ..end up at the bottom of a mineshaft? 333 00:34:02,246 --> 00:34:04,326 Or left for dead in an empty lot? 334 00:34:08,406 --> 00:34:10,126 Sometimes, things... 335 00:34:12,846 --> 00:34:14,406 ..happened. 336 00:34:16,646 --> 00:34:18,246 Like Josh Allen? 337 00:34:21,206 --> 00:34:22,806 Yes. 338 00:34:24,246 --> 00:34:26,406 What happened that night you picked him up? 339 00:34:28,286 --> 00:34:29,886 Um... 340 00:34:31,766 --> 00:34:36,046 ..we saw Josh and Ziggy leaving a party. 341 00:34:38,246 --> 00:34:40,086 Walking home together. 342 00:34:40,086 --> 00:34:41,366 Um... 343 00:34:42,806 --> 00:34:44,646 We pulled them up, 344 00:34:44,646 --> 00:34:47,526 asked them what they were doing, where they were going. 345 00:34:47,526 --> 00:34:49,366 It was all normal, but, uh... 346 00:34:51,566 --> 00:34:53,966 ..then Ziggy swore at Dad. 347 00:34:55,766 --> 00:34:57,366 It's not her fault. 348 00:34:57,366 --> 00:34:59,726 You know...how she is. 349 00:34:59,726 --> 00:35:02,006 But, uh...he snapped 350 00:35:02,006 --> 00:35:05,126 and went, "That's...it." 351 00:35:06,406 --> 00:35:10,126 I tried to talk him down. That Ziggy's harmless. 352 00:35:10,126 --> 00:35:13,206 But...he gets out and I know... 353 00:35:13,206 --> 00:35:16,086 ..I know he's gonna hurt her, when Josh... 354 00:35:17,846 --> 00:35:21,086 ..Josh stands in front of Ziggy 355 00:35:21,086 --> 00:35:24,486 and slams the car door into Dad's legs. 356 00:35:27,086 --> 00:35:28,766 (CRIES) 357 00:35:32,366 --> 00:35:33,926 Um... 358 00:35:36,486 --> 00:35:38,606 Ziggy bolts and Josh tries to, 359 00:35:38,606 --> 00:35:45,046 and Dad's screaming at me, so I...tackle Josh, 360 00:35:45,046 --> 00:35:46,726 and...and, um... 361 00:35:47,806 --> 00:35:50,606 ..and I throw him in the back and we drove off. 362 00:35:51,726 --> 00:35:52,846 (SIGHS) 363 00:35:54,406 --> 00:35:56,206 Then what happened? 364 00:36:00,366 --> 00:36:01,926 Dad went off. 365 00:36:03,286 --> 00:36:05,006 Just... 366 00:36:05,006 --> 00:36:07,286 ..he's just driving like... 367 00:36:07,286 --> 00:36:10,166 ..just...mad. 368 00:36:11,606 --> 00:36:13,126 And, um... 369 00:36:15,766 --> 00:36:18,046 Josh was bouncing around in the back. 370 00:36:19,446 --> 00:36:21,046 Handcuffed. 371 00:36:24,566 --> 00:36:27,126 By the time we stopped driving, the kid was half dead. 372 00:36:34,526 --> 00:36:37,606 Now he...he was meant to go in the hole... 373 00:36:38,966 --> 00:36:40,126 ..with the others. 374 00:36:40,126 --> 00:36:42,566 It wasn't first time things had gotten out of hand, but...but... 375 00:36:42,566 --> 00:36:44,726 ..that night, I, uh... 376 00:36:47,686 --> 00:36:49,286 So, I... 377 00:36:50,886 --> 00:36:53,286 I left him in the empty lot. 378 00:36:56,366 --> 00:36:59,446 I thought, so close to Dad's house... 379 00:36:59,446 --> 00:37:01,446 Was Josh still alive when you left him? 380 00:37:04,206 --> 00:37:06,006 Or you didn't check? 381 00:37:11,806 --> 00:37:13,966 Young boy dying on the ground. 382 00:37:16,246 --> 00:37:18,326 And you just drive off. 383 00:37:54,246 --> 00:37:56,646 Jack didn't know about any of that company stuff. 384 00:37:57,726 --> 00:37:59,286 You know that. 385 00:38:00,766 --> 00:38:02,686 You don't need to protect him. 386 00:38:05,166 --> 00:38:06,886 Patrick told me what happened. 387 00:38:08,046 --> 00:38:09,886 He told you what? 388 00:38:15,446 --> 00:38:17,566 Jack was never a part of it, Jay. 389 00:38:19,366 --> 00:38:20,926 What are you talking about? 390 00:38:23,366 --> 00:38:25,646 I was the one who signed his name. 391 00:38:26,766 --> 00:38:29,206 Country told me they were paying 300 bucks for signatures 392 00:38:29,206 --> 00:38:30,886 and I doubled up. 393 00:38:33,046 --> 00:38:34,606 Why didn't you tell me? 394 00:38:34,606 --> 00:38:36,406 (SCOFFS) 395 00:38:36,406 --> 00:38:38,686 'Cause I don't know if you're my brother... 396 00:38:40,686 --> 00:38:42,606 ..or a police officer. 397 00:38:45,766 --> 00:38:48,126 But you only sign up bush mob to build a road 398 00:38:48,126 --> 00:38:49,966 that you actually don't want to build. 399 00:38:52,966 --> 00:38:54,846 Who signed you up? 400 00:39:20,246 --> 00:39:22,766 Glad I got you before you left. 401 00:39:22,766 --> 00:39:24,726 Yeah, I've been trying to leave. 402 00:39:27,446 --> 00:39:30,046 This town's like a magnet. (CHUCKLES) 403 00:39:33,406 --> 00:39:35,246 Is this an official visit? 404 00:39:38,766 --> 00:39:40,646 Want me to get Gerry? 405 00:39:43,566 --> 00:39:44,966 Nah. 406 00:39:47,326 --> 00:39:49,526 No, I'm here to see you, Paddy. 407 00:39:52,846 --> 00:39:54,606 (CLEARS THROAT) 408 00:39:56,686 --> 00:39:58,446 Should I call my lawyer? 409 00:40:07,926 --> 00:40:09,046 OK. 410 00:40:10,926 --> 00:40:12,366 GERALDINE: Jay? 411 00:40:13,406 --> 00:40:15,006 What are you doing? 412 00:40:17,646 --> 00:40:19,206 What is going on? 413 00:40:24,046 --> 00:40:26,206 Patrick, do not say anything. 414 00:40:51,366 --> 00:40:53,006 It must have been hard... 415 00:40:54,126 --> 00:40:55,646 ..your dad dying... 416 00:40:56,846 --> 00:41:00,006 ..discovering your inheritance was an empty mine full of debt. 417 00:41:01,686 --> 00:41:03,646 But you're an opportunist. 418 00:41:05,526 --> 00:41:09,766 This was a town living on welfare, and you saw the black dollar. 419 00:41:11,406 --> 00:41:14,006 All those funds for new roads, 420 00:41:14,006 --> 00:41:17,206 they could go to fake companies and you could keep the money. 421 00:41:17,206 --> 00:41:20,246 Get one of your lackeys to sign up local mob. 422 00:41:21,326 --> 00:41:23,086 Keep it at arm's length. 423 00:41:24,566 --> 00:41:27,326 Then bills don't paid, roads don't get made. 424 00:41:27,326 --> 00:41:29,126 But no-one blames you. 425 00:41:31,086 --> 00:41:34,246 It's just all those hopeless blackfellas. 426 00:41:37,566 --> 00:41:39,926 But you couldn't know Sputty would sign up Jack's name. 427 00:41:41,406 --> 00:41:42,926 And when he did... 428 00:41:44,206 --> 00:41:46,046 ..Jack came looking for answers. 429 00:41:47,326 --> 00:41:49,526 I tried to explain it to him, Jay. I did. 430 00:41:51,006 --> 00:41:52,726 But he had his rifle. 431 00:41:56,206 --> 00:41:57,526 He wouldn't listen. 432 00:41:58,646 --> 00:42:00,366 I'm so sorry. 433 00:42:05,606 --> 00:42:08,806 Jack put you on his horse when your own father was too busy. 434 00:42:08,806 --> 00:42:12,086 (SOBS QUIETLY) Took you out hunting. 435 00:42:12,086 --> 00:42:13,726 Taught you to drive. 436 00:42:14,806 --> 00:42:16,406 Treated you like family. 437 00:42:17,886 --> 00:42:19,926 I used to think you were. 438 00:42:22,206 --> 00:42:24,566 But I don't know WHO you are. 439 00:42:29,246 --> 00:42:30,846 It was an accident. 440 00:42:32,766 --> 00:42:34,366 I loved your dad. 441 00:42:35,486 --> 00:42:37,046 I loved him. 442 00:42:38,966 --> 00:42:40,606 I'm so sorry. 443 00:42:40,606 --> 00:42:42,846 (PATRICK CRIES) 444 00:42:44,966 --> 00:42:48,926 Oh... Oh, shit... 445 00:42:48,926 --> 00:42:50,486 Patrick... 446 00:42:50,486 --> 00:42:52,406 What'd you say? 447 00:43:06,366 --> 00:43:08,326 What are you lookin' at?! 448 00:43:10,246 --> 00:43:12,046 Fuck off. 449 00:43:13,646 --> 00:43:17,566 You wanna thank your lucky stars they put us in separate cells, 450 00:43:17,566 --> 00:43:20,846 because if I could get at you, I'd kick your fuckin' guts in. 451 00:43:20,846 --> 00:43:23,126 And I don't care what family you come from. 452 00:43:24,246 --> 00:43:26,406 You're in no position to threaten anyone, Peter. 453 00:43:26,406 --> 00:43:29,606 Oh, look at you. Puttin' the screws on me. 454 00:43:29,606 --> 00:43:32,926 If I put you in the lock-up every time you ran amok, 455 00:43:32,926 --> 00:43:35,966 you'd be wearing a different uniform right now. 456 00:43:40,246 --> 00:43:42,206 Why did you treat me different? 457 00:43:44,646 --> 00:43:49,286 Because you always looked me in the eye, even when you were in trouble. 458 00:43:50,606 --> 00:43:52,806 You had the fire. 459 00:43:52,806 --> 00:43:55,846 And I thought, "He's got it. 460 00:43:55,846 --> 00:43:57,566 "He needs to know. 461 00:43:58,766 --> 00:44:02,766 "And he doesn't care who he hurts to find out." 462 00:44:04,086 --> 00:44:05,766 And that's a detective. 463 00:44:08,926 --> 00:44:10,886 You don't seem worried. 464 00:44:10,886 --> 00:44:12,246 (SCOFFS) 465 00:44:12,246 --> 00:44:15,486 (LAUGHS) This?! It's nothin'! 466 00:44:15,486 --> 00:44:17,606 I didn't kill anyone! 467 00:44:20,246 --> 00:44:25,766 If I locked everyone up in this town who was doing crimes, 468 00:44:25,766 --> 00:44:27,646 there'd be no-one left! 469 00:44:29,646 --> 00:44:33,686 And I thought you, of all people, would understand that. 470 00:44:40,006 --> 00:44:42,046 You think I'm like you. 471 00:44:45,246 --> 00:44:47,206 I'm nothing like you, Peter. 472 00:44:55,366 --> 00:44:59,406 You put a gun in my father's hand and told me he killed himself. 473 00:45:00,966 --> 00:45:03,566 You dragged his name into the dirt. 474 00:45:04,726 --> 00:45:08,486 And you stood by in silence while the rest of this town suffered. 475 00:45:12,326 --> 00:45:17,006 When this is over, people won't remember you as some kind of hero. 476 00:45:20,166 --> 00:45:23,886 They'll just wish they could forget how much of a coward you really are. 477 00:45:40,006 --> 00:45:41,926 This town's got a long history, Jay! 478 00:45:41,926 --> 00:45:43,446 (DOOR CLANGS, LOCK CLICKS) 479 00:45:44,766 --> 00:45:47,526 It's up to us to make people forget it. 480 00:45:48,926 --> 00:45:51,086 So we can all get along! 481 00:45:55,046 --> 00:45:56,686 Jay?! 482 00:45:59,166 --> 00:46:03,446 (WIND HOWLS) 483 00:46:58,606 --> 00:47:01,486 ('LIGHT IT TO THE WIND' BY ANDY GOLLEDGE PLAYS) 484 00:47:13,326 --> 00:47:19,206 # Oh, you know I tried so hard 485 00:47:21,006 --> 00:47:26,766 # To get across, to even smile 486 00:47:28,566 --> 00:47:34,446 # Oh, you know, I gotta call my mother 487 00:47:36,046 --> 00:47:41,566 # She's down on love and unemployed 488 00:47:44,246 --> 00:47:47,006 # Oh, you know, I gotta call... # 489 00:47:47,006 --> 00:47:48,806 Mum not coming? 490 00:47:51,286 --> 00:47:57,326 # He's hit the piss, lives by himself 491 00:48:00,486 --> 00:48:06,526 # And this river's gonna burst 492 00:48:09,046 --> 00:48:15,126 # What the hell am I doin' here? # 493 00:48:15,126 --> 00:48:18,006 SPUTTY: Oh, this looks lovely. Ohh! 494 00:48:18,006 --> 00:48:24,366 # I'm not waitin' for a boat 495 00:48:24,366 --> 00:48:32,006 # I'm gonna dive right in and swim straight down... # 496 00:48:32,006 --> 00:48:35,726 She was arrested, charged and detained most egregiously. 497 00:48:35,726 --> 00:48:38,166 Therefore my client, Ms Wells, has instructed me 498 00:48:38,166 --> 00:48:40,326 to make a claim for wrongful imprisonment 499 00:48:40,326 --> 00:48:41,886 against the Police Service 500 00:48:41,886 --> 00:48:43,886 and the state of Western Australia. 501 00:48:49,126 --> 00:48:55,246 # Oh, you know, I tried so hard 502 00:48:57,206 --> 00:49:02,206 # To write it down, to sing along 503 00:49:04,806 --> 00:49:10,406 # Oh, you know, I gotta call my brother 504 00:49:12,406 --> 00:49:18,166 # Sleeps all day long, knows every ghost 505 00:49:38,086 --> 00:49:41,366 # Roll that joint 506 00:49:41,366 --> 00:49:44,566 # Light it for the wind 507 00:49:46,606 --> 00:49:55,206 # Sell that booze to my old friend 508 00:49:55,206 --> 00:50:02,206 # Tell those women I ain't lovin' anyone 509 00:50:03,486 --> 00:50:08,006 # Tell my mother I'm doin' fine 510 00:50:14,846 --> 00:50:20,686 # And this river's gonna burst 511 00:50:23,246 --> 00:50:28,486 # What the hell am I doin' here? 512 00:50:31,886 --> 00:50:37,486 # I'm not waitin' for a boat 513 00:50:38,646 --> 00:50:47,166 # I'm gonna dive right in and swim 514 00:50:48,446 --> 00:50:50,246 # Oh, you know 515 00:50:50,246 --> 00:50:54,046 # I tried so hard... # (PHONE RINGS) 516 00:50:54,046 --> 00:50:55,726 Constable Cindy Cheung? 517 00:50:55,726 --> 00:50:57,966 (FOOTSTEPS) 518 00:51:01,206 --> 00:51:02,686 Hello? 519 00:51:04,966 --> 00:51:06,686 SISSY: (ON PHONE) Hey. 520 00:51:12,606 --> 00:51:14,326 Sissy? 521 00:51:16,646 --> 00:51:18,446 Where are you? I... 522 00:51:20,806 --> 00:51:22,766 Actually, don't tell me. 523 00:51:27,126 --> 00:51:28,806 SISSY: I'm sorry. 524 00:51:40,286 --> 00:51:43,366 MARY: Took a bunch of Mum's things to a charity shop the other day. 525 00:51:45,886 --> 00:51:47,966 But then, driving away... 526 00:51:49,126 --> 00:51:51,206 ..I turned around in this panic. 527 00:51:53,126 --> 00:51:57,406 "What am I doing? She needs this." 528 00:51:58,766 --> 00:52:00,566 (SIGHS) 529 00:52:06,726 --> 00:52:10,406 So, I dragged this poxy chair all the way back here. 530 00:52:10,406 --> 00:52:12,406 (SIGHS) 531 00:52:12,406 --> 00:52:14,366 (SNIFFS) 532 00:52:20,446 --> 00:52:22,966 Never thought I'd miss her this much. 533 00:52:25,846 --> 00:52:27,766 (SNIFFS) 534 00:52:29,246 --> 00:52:31,206 So, what's this new job? 535 00:52:33,846 --> 00:52:35,606 Don't know yet. 536 00:52:35,606 --> 00:52:37,686 Still waiting on the transfer details. 537 00:52:40,966 --> 00:52:42,966 New station, though. 538 00:52:44,206 --> 00:52:48,126 What, you're still gonna be a policeman, after all this? 539 00:52:50,126 --> 00:52:52,246 I feel like I have to. 540 00:52:56,046 --> 00:52:57,886 So, what do you reckon? 541 00:52:59,766 --> 00:53:01,366 You wanna come? 542 00:53:02,446 --> 00:53:04,366 I got an old ute and a swag in the back. 543 00:53:05,366 --> 00:53:06,486 Nah. 544 00:53:07,486 --> 00:53:09,046 Not interested. 545 00:53:12,246 --> 00:53:13,726 (SIGHS) 546 00:53:13,726 --> 00:53:16,326 A Toyota ute? 547 00:53:19,406 --> 00:53:21,366 I mean, if you had a Range Rover... 548 00:53:24,526 --> 00:53:26,206 Oh, that's what you want? 549 00:53:28,166 --> 00:53:30,286 (ANYA GRIZZLES) 550 00:53:31,446 --> 00:53:33,406 Have you got three seats? 551 00:53:34,486 --> 00:53:35,966 We'll make space. 552 00:54:24,726 --> 00:54:26,446 (SIGHS) 553 00:55:23,686 --> 00:55:27,406 Captions by Red Bee Media 554 00:55:27,406 --> 00:55:31,126 Copyright Australian Broadcasting Corporation 37018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.