All language subtitles for odotus_2021
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (SoranĂź)
          Kurdish (SoranĂź)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
                   
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,240 --> 00:03:09,240
Saanko leipÀÀ?
2
00:03:10,720 --> 00:03:11,880
Voi olla puu.
3
00:03:13,780 --> 00:03:15,580
EhkÀ me selvitÀÀn ilman puu.
4
00:04:25,230 --> 00:04:26,230
ĂlĂ€ syöt.
5
00:04:27,050 --> 00:04:28,050
SÀ oot syöpÀ.
6
00:04:30,010 --> 00:04:31,010
Rakastan sua.
7
00:04:39,390 --> 00:04:40,910
LÀhdetkö maan tereille tÀnÀÀn?
8
00:04:41,190 --> 00:04:42,190
En mÀ tÀnÀÀn.
9
00:04:48,270 --> 00:04:52,550
Muistat etenÀ mun vanha opiskelukaveri
Olavi Kalmi?
10
00:04:53,610 --> 00:04:55,350
Laita viesti ja se tulee huomen tÀnne.
11
00:04:58,130 --> 00:04:59,310
Se asuu Ranskassa.
12
00:05:00,210 --> 00:05:01,670
Se on pÀÀssyt jo Suomeen.
13
00:05:01,990 --> 00:05:04,390
Ei sillÀ ole mitÀÀn paikkaa, mihin
mennÀ. Pyysin sen tÀnne.
14
00:05:04,910 --> 00:05:05,910
Meille.
15
00:05:08,170 --> 00:05:09,350
Onhan meillÀ tÀÀllÀ tilaa.
16
00:05:10,510 --> 00:05:11,570
Vaikka millÀ mitalla.
17
00:05:12,330 --> 00:05:13,330
TÀmÀ on hyvÀ tÀmÀ.
18
00:05:13,870 --> 00:05:14,870
Terveellisen makuus.
19
00:07:22,099 --> 00:07:23,840
Samanaikaisesti. Maailma on muuttunut.
20
00:07:24,340 --> 00:07:25,340
Niin on.
21
00:07:25,520 --> 00:07:27,800
Mulla oli ihan sama fiili, kun mÀ
palasin Suomeen.
22
00:07:28,260 --> 00:07:31,800
Tuo ihmeet kÀymÀÀn teidÀn huvilalla joku
pÀivÀ. Tuota meistÀ pelkÀÀ.
23
00:07:32,460 --> 00:07:33,460
IskeÀ rapuja.
24
00:07:34,480 --> 00:07:36,180
Harkitsen tÀtÀ tarjousta vakavista.
25
00:07:48,660 --> 00:07:49,660
Kiitos.
26
00:07:53,360 --> 00:07:54,360
Hei.
27
00:07:57,700 --> 00:07:58,700
Terve.
28
00:08:06,940 --> 00:08:08,440
Tais olla aika pitkÀ matka.
29
00:08:08,780 --> 00:08:09,920
Ranskasta tÀnne on.
30
00:08:10,640 --> 00:08:11,640
ErittÀin pitkÀ.
31
00:08:12,040 --> 00:08:14,280
Mutta antois. KyllÀ. HyvÀ.
32
00:08:15,440 --> 00:08:18,040
TÀÀllÀ me mestastetaan ja kalastetaan.
33
00:08:18,730 --> 00:08:21,650
Voit unohtaa ison kaupungin sykkeen.
34
00:08:23,770 --> 00:08:27,290
Ei tÀÀllÀ hirveesti porukkaa nyt oo,
niinku eihÀn tÀÀllÀ asukka -ihmisiÀ
35
00:08:27,290 --> 00:08:32,110
hirveesti. KesÀvierait on ollu tosi
hyvin tÀnÀ kesÀnÀ.
36
00:08:32,929 --> 00:08:35,770
TÀÀ on meidÀn viides vuosi
ympÀrivuotisina asukkaina.
37
00:08:36,330 --> 00:08:40,429
Virka -asunto... MÀÀ...
38
00:08:48,810 --> 00:08:49,810
HyvÀ on.
39
00:08:50,730 --> 00:08:54,350
Remonttiahan tÀÀ nyt vaatii koko ajan,
ettÀ yhden nurkan kun sÀ oot valmiiks,
40
00:08:54,430 --> 00:08:56,690
niin seuraava rupee olla ahoomaan.
41
00:08:56,970 --> 00:08:58,710
TÀÀ on hieno. Kiitos.
42
00:08:59,570 --> 00:09:01,290
Koko ajan tÀÀ on pientÀ remonttia.
43
00:09:02,790 --> 00:09:04,150
TÀÀ on tÀÀllÀ aika rauhallinen.
44
00:09:04,510 --> 00:09:06,550
Kuka vaan enemmÀn? MennÀÀn tota kautta.
45
00:09:07,190 --> 00:09:08,190
Oulis kohana.
46
00:09:09,130 --> 00:09:13,890
Tokee puoli kuura, mutta yrittÀÀ olla
hyvÀ vahtikohana. Ja onhan se.
47
00:09:14,990 --> 00:09:17,750
TÀÀ kirsikkapuita. Ei tÀÀ luuhun,
mutta...
48
00:09:18,110 --> 00:09:19,410
Kirsi, katso tuon pihan perÀlle.
49
00:09:22,930 --> 00:09:26,690
SiellÀ tulee kaikki lÀhiruoteilijoita
omasta pihasta.
50
00:09:27,810 --> 00:09:29,750
Aina munat ja maita tulee naapurista.
51
00:09:31,450 --> 00:09:33,170
SitÀ kÀydÀÀn sitten aina kalastamaan.
52
00:09:33,410 --> 00:09:34,410
Sulla on mitÀkin.
53
00:09:36,050 --> 00:09:38,130
Elli, Olavi tuli.
54
00:09:44,390 --> 00:09:45,390
HyvÀ keli.
55
00:09:53,980 --> 00:09:54,980
Hei. Moi.
56
00:09:56,760 --> 00:10:01,720
Tervetuloa. KyllÀ me tÀÀllÀ saaristossa
kÀtellÀÀn ja halataan. Vaikkei tietysti
57
00:10:01,720 --> 00:10:03,100
aina ihan heti.
58
00:10:04,200 --> 00:10:05,200
Kiva kun tulit.
59
00:10:05,660 --> 00:10:10,260
Moi. Tuota se Ellin vanhempien kotona
kÀynyt. No. 15 vuotta sitten.
60
00:10:10,720 --> 00:10:13,500
Muistat se Elli? Miten mÀ en yhdistÀ?
Ainakin 15 vuotta.
61
00:10:13,700 --> 00:10:14,800
On siitÀ aikaa jo.
62
00:10:15,020 --> 00:10:18,300
SÀhÀn olit silloin just aloittama
sopintoja. TÀÀ on tosi kaunis paikka.
63
00:10:19,160 --> 00:10:20,160
Niin on.
64
00:10:20,340 --> 00:10:21,600
Vaatii vÀhÀn remonttia.
65
00:10:22,190 --> 00:10:25,350
No niin, maisteri Kaalam, katsotaan
kansallismaisemaa.
66
00:10:26,590 --> 00:10:29,830
TÀhÀn kirjoittelet jotain, mitÀ sÀ oot
kirjoittanut? Se veituskirja, mitÀ se
67
00:10:29,830 --> 00:10:31,670
kÀsittelee? Se kÀsittelee kaunan.
68
00:10:32,930 --> 00:10:34,030
Katos, tÀÀllÀ on varama.
69
00:10:58,670 --> 00:11:00,710
Sinulla ei ole puolisoa, vai onko?
70
00:11:01,650 --> 00:11:02,650
Ei ole.
71
00:11:02,810 --> 00:11:04,430
Ei ole ketÀÀn tarttunut matkaan.
72
00:11:06,390 --> 00:11:08,510
MiestÀ vai naista? Vai onko vÀliÀ?
73
00:11:10,930 --> 00:11:12,570
KyllÀ ne on enimmÀkseen ollut naisia.
74
00:11:17,310 --> 00:11:20,730
PitÀisihÀn sinullekin joku eristysheila
löytÀÀ.
75
00:11:21,470 --> 00:11:24,530
Eristysheila? Niin, tÀÀllÀ on saari
tÀynnÀ kivoja tyyppejÀ.
76
00:11:24,990 --> 00:11:27,730
MÀ tapasinkin yhden tÀnne tulessa
lautalla.
77
00:11:28,680 --> 00:11:31,400
Puhuttiin pitkÀÀn ilmastonmuutoksesta ja
sienistÀ.
78
00:11:31,920 --> 00:11:33,160
Todella siksu nainen.
79
00:11:33,580 --> 00:11:34,600
Nuori lÀÀkÀri.
80
00:11:35,920 --> 00:11:36,920
Varmaan Liina.
81
00:11:37,540 --> 00:11:38,540
Joo.
82
00:11:38,940 --> 00:11:40,680
Liina se oli. Ja Magratti.
83
00:11:41,940 --> 00:11:45,800
No, lÀÀkÀrit, kotilaat, poliisit ja
papit.
84
00:11:47,780 --> 00:11:50,240
Ne on just hyviÀ. Varsinkin lÀÀkÀrit ja
papit.
85
00:11:51,140 --> 00:11:52,920
Ei nyt ainakaan papit.
86
00:11:54,960 --> 00:11:55,960
Sano.
87
00:11:58,599 --> 00:12:01,100
Hei. Moi Juppu.
88
00:12:08,780 --> 00:12:11,380
TÀÀ ei tuu paljon seurattaa uutisia.
89
00:12:11,700 --> 00:12:16,080
Nyt on aina tapahtumia muukinkaan.
90
00:12:16,500 --> 00:12:19,780
On kiva saada vieraita ulkomailta.
91
00:12:21,540 --> 00:12:23,020
ElÀÀks sun isÀ vielÀ?
92
00:12:24,660 --> 00:12:25,720
Ei.
93
00:12:28,460 --> 00:12:30,180
MÀ muistan, ettÀ meillÀ oli hyviÀ
keskusteluja.
94
00:12:31,660 --> 00:12:34,460
Mun isÀ puhui susta usein sen jÀlkeen,
kun sÀ lÀhit.
95
00:12:35,640 --> 00:12:37,620
Se odotti, ettÀ saisit tullut takaisin.
96
00:12:38,500 --> 00:12:39,500
Niin mun pitikin.
97
00:12:42,320 --> 00:12:43,620
Mutta sitten tuli parempi.
98
00:12:47,820 --> 00:12:49,720
Katsot, mitÀ mÀ löysin. Kiitos.
99
00:12:50,060 --> 00:12:53,080
MinÀ olen siitÀ takista puhunut, kun
nÀitÀ kovia. Ahaa.
100
00:12:54,080 --> 00:12:55,960
No se on pinni.
101
00:13:02,570 --> 00:13:04,130
Onko siellÀ kaikki tervetulleet?
102
00:13:04,350 --> 00:13:05,350
PitÀÀ olla.
103
00:13:06,130 --> 00:13:07,570
KyllÀ minÀ pÀrjÀÀn, kiitos.
104
00:13:07,950 --> 00:13:10,750
No niin, hyvÀÀ yötÀ sitten.
105
00:13:11,070 --> 00:13:12,070
HyvÀÀ yötÀ.
106
00:13:12,130 --> 00:13:13,130
NÀhdÀÀn aamulla.
107
00:13:15,610 --> 00:13:17,250
No, eikö mekin mennÀ nukkumaan?
108
00:13:17,770 --> 00:13:18,850
MĂ€ tuun kohta.
109
00:13:22,090 --> 00:13:23,090
Tuu kohta.
110
00:14:39,400 --> 00:14:40,680
Ootko sÀ nykyÀÀn kalamiehiÀ?
111
00:14:42,140 --> 00:14:43,540
Parisissa ei oikein kala vesiÀ.
112
00:14:44,340 --> 00:14:45,680
Tai puhutko metaforista?
113
00:14:46,960 --> 00:14:51,600
Kai sulla on joku... ...mÀinen osia. SÀ
oot tÀmmönen kuivan sarkastinen lurjus,
114
00:14:51,660 --> 00:14:52,660
niinku aina ennen.
115
00:14:53,440 --> 00:14:54,620
Nohan sellainen jotain.
116
00:14:55,200 --> 00:14:58,460
MĂ€ oon suuri semmosen varatun naisen
kanssa, mutta... Se on nyt ohi.
117
00:15:00,960 --> 00:15:02,960
Ootko sÀ vÀhÀn laihtunut sitten viime
nÀkemÀÀn?
118
00:15:05,080 --> 00:15:06,460
En mÀ tiedÀ, ehkÀ vÀhÀn.
119
00:15:11,790 --> 00:15:12,790
OotsÀ lihannut?
120
00:15:16,290 --> 00:15:17,990
KylmÀ vesi laiduttaa.
121
00:15:28,890 --> 00:15:31,310
Miten tÀÀ sit toimii tÀÀ sun varattu
nainen?
122
00:15:32,150 --> 00:15:33,150
Hyvi.
123
00:15:34,630 --> 00:15:39,090
Viikonloppureissuja ja hyviÀ pitkiÀ
illallisia.
124
00:15:44,010 --> 00:15:45,950
Ei helvetti mÀ vihaa noit vesijÀtteen.
125
00:15:46,310 --> 00:15:47,310
Paulikolle töi.
126
00:15:52,330 --> 00:15:57,450
EihÀn se aina oo nÀin ollu, ettÀ silloin
alukshan Elli ei halunnu mitenkÀs
127
00:15:57,450 --> 00:15:58,450
sitoutua.
128
00:15:59,650 --> 00:16:02,110
KĂ€vi reissaamassa ja opiskeli ja
kaikkee.
129
00:16:03,790 --> 00:16:05,150
Mut sit se palas mulloon.
130
00:16:07,910 --> 00:16:09,950
MÀ sain viran tÀÀltÀ saaristosta.
131
00:16:12,940 --> 00:16:16,740
TÀÀ on tÀÀ vÀhÀn erilaista. EikÀ niin
vÀhÀkÀÀn. Aika erilaista elÀmÀÀ tÀÀ.
132
00:16:18,060 --> 00:16:21,420
Hidasta ja aika kivaa.
133
00:16:21,940 --> 00:16:23,440
Kansallispuisto keskellÀ.
134
00:16:26,880 --> 00:16:29,100
TÀÀ, kuuntele.
135
00:16:30,500 --> 00:16:32,000
TÀÀ vinylisaunti.
136
00:16:32,500 --> 00:16:33,500
TÀÀ on hyvÀ.
137
00:16:33,900 --> 00:16:34,520
TÀmÀ
138
00:16:34,520 --> 00:16:46,020
on
139
00:16:46,020 --> 00:16:52,740
taidetta. Klassikka. Tyttö, tyttö,
tyttö. Tule
140
00:16:52,740 --> 00:16:53,960
tyttö kyytiin.
141
00:16:55,360 --> 00:16:57,520
Tanssi, tanssi, veeruska.
142
00:16:58,870 --> 00:17:01,250
Tanssi, tanssi, pannaan krammar toimua.
143
00:17:02,650 --> 00:17:03,750
Eikö se ole mahtava?
144
00:17:04,010 --> 00:17:07,490
Mahtava soittaa. Laiva tulee kerran
pÀivÀn. TÀÀllÀ ollaan jumalasena takana
145
00:17:07,490 --> 00:17:08,510
musiikki soittaa.
146
00:17:09,790 --> 00:17:13,690
Seuraavaksi kuunnellaan Beatless VenÀjÀ.
147
00:17:53,560 --> 00:17:54,560
Noniin.
148
00:17:55,980 --> 00:17:57,000
LÀmpö siitÀ huoli.
149
00:17:57,640 --> 00:17:59,640
Ei se nÀillÀ pikkukylillÀ kauaa viihdy.
150
00:18:01,360 --> 00:18:02,360
Heippa!
151
00:19:05,080 --> 00:19:06,400
Kirkele! Anteeksi.
152
00:19:10,680 --> 00:19:12,320
SÀÀrittekö tÀÀ sun työntekoon?
153
00:19:12,640 --> 00:19:13,640
Ei sÀÀrin.
154
00:19:13,940 --> 00:19:15,520
Miten menee työ?
155
00:19:16,440 --> 00:19:17,460
Liian hitaasti.
156
00:19:18,900 --> 00:19:20,280
Niin kai sen pitÀÀ mennÀ.
157
00:19:27,260 --> 00:19:28,260
Soitatko vielÀ?
158
00:19:29,230 --> 00:19:30,230
Harvoin.
159
00:19:40,290 --> 00:19:41,690
Oletko
160
00:19:41,690 --> 00:19:56,610
kÀvelyllÀ?
161
00:20:12,490 --> 00:20:15,450
Mikko sanoi, ettÀ sÀ kirjoitat
vÀitöskirjaa. MistÀ sÀ kirjoitat?
162
00:20:17,930 --> 00:20:18,930
Naisista.
163
00:20:21,110 --> 00:20:22,110
Ha?
164
00:20:24,010 --> 00:20:26,410
Naisista François Truffon elokuvissa.
165
00:20:27,050 --> 00:20:29,030
SÀ taidat pitÀÀ paljon naisista.
166
00:20:31,210 --> 00:20:33,210
MÀ pidÀn naisista ja myös miehistÀ.
167
00:20:34,110 --> 00:20:35,910
Naisten ja miesten vÀlisistÀ suhteista.
168
00:20:37,070 --> 00:20:39,030
Ihmisten vÀlisistÀ suhteista
ylipÀÀtÀnsÀ.
169
00:20:45,580 --> 00:20:47,200
Silti sÀ et ole itse suhteessa.
170
00:20:50,080 --> 00:20:51,400
MÀ erosin vÀhÀn aikaa sitten.
171
00:20:53,420 --> 00:20:55,140
Me ajateltiin maailmastani eri tavalla.
172
00:21:00,040 --> 00:21:03,780
MÀ usein miettii, ettÀ jos rakkaus on
tosiaan maailman tÀrkein asia, niin mitÀ
173
00:21:03,780 --> 00:21:04,780
se sit on?
174
00:21:04,900 --> 00:21:06,760
EttÀ onks sekin rakkautta, ettÀ lÀhtee?
175
00:21:07,640 --> 00:21:12,140
Ja onks rakkaus aina jotenkin suhteessa
itseensÀ ja siihen, ettÀ on rehellinen
176
00:21:12,140 --> 00:21:13,140
itselleen?
177
00:21:14,320 --> 00:21:17,900
Ette te varmaan ois ollu onnellisia
yhdessÀ, jos et kerran rakastamist
178
00:21:21,280 --> 00:21:24,220
EhkÀ ollaan etsii jotain parempaa.
179
00:22:01,470 --> 00:22:02,470
Terve!
180
00:22:04,130 --> 00:22:05,210
Jumalan terve.
181
00:22:06,530 --> 00:22:08,030
No, mites tÀnne kuuluu?
182
00:22:08,230 --> 00:22:10,190
HyvÀ. Eli on esitellyt saarta.
183
00:22:10,710 --> 00:22:11,730
KÀvitsÀ kaukasta?
184
00:22:12,170 --> 00:22:14,230
Joo. Olit tÀÀllÀ kaikkeen? Olin.
185
00:22:15,050 --> 00:22:16,050
TörmÀsin Liinaa.
186
00:22:16,330 --> 00:22:17,810
LĂ€hetti Olaville terkkuja.
187
00:22:18,470 --> 00:22:22,110
Okei. Oisko se vÀhÀn iskenyt silmÀnsÀ
sun? Kun se halusi, ettÀ mennÀÀn kÀymÀÀn
188
00:22:22,110 --> 00:22:23,009
siellÀ niitten mökillÀ.
189
00:22:23,010 --> 00:22:24,010
Joo.
190
00:22:24,250 --> 00:22:25,830
No, hyppÀÀttekö kyyntiin?
191
00:22:26,030 --> 00:22:28,350
Me kÀvellÀÀn. Tai mÀ ainakin kÀvelen.
192
00:22:28,700 --> 00:22:29,760
Laita perunat tulelle.
193
00:22:30,000 --> 00:22:33,720
Okei. MÀkin kÀvelen, mutta ÀlÀ koske
perunoihin, mÀ kokkaan teille.
194
00:22:54,120 --> 00:22:56,680
HyvÀÀ iltaa myös salin puolelle.
195
00:22:57,710 --> 00:23:00,550
Aloitamme illan perunakorianteri
196
00:23:00,550 --> 00:23:06,930
-sinihomejuustopureella. TÀmÀ on lahinsa
197
00:23:06,930 --> 00:23:13,690
ensimmÀinen, eli kyseessÀ on kokeellista
kulinarismia. Kiitos.
198
00:23:13,930 --> 00:23:14,930
Olkaa hyvÀ.
199
00:23:15,850 --> 00:23:20,370
TÀmÀ on ajankuvaan erittÀin sopiva
makukollage
200
00:23:20,370 --> 00:23:24,750
-rakalaineista, joita olen löytÀnyt
emÀnnÀn.
201
00:23:25,890 --> 00:23:27,490
KeittiöstÀ ja puutarhasta.
202
00:23:27,930 --> 00:23:28,930
Mahtavaa, Olavi.
203
00:23:29,030 --> 00:23:31,570
ErittÀin ranskalaista. Ei, Mikko.
204
00:23:32,210 --> 00:23:33,210
Ei.
205
00:23:34,530 --> 00:23:36,110
ErittÀin saaristalaista.
206
00:23:37,590 --> 00:23:38,590
Sko?
207
00:23:45,270 --> 00:23:46,270
On.
208
00:23:46,750 --> 00:23:47,750
Onni itseni.
209
00:23:48,290 --> 00:23:49,550
Aloittakaa, ennen kuin se jÀÀttyy.
210
00:24:10,920 --> 00:24:11,920
Vaatko sanoa?
211
00:24:14,880 --> 00:24:16,540
Presentaatio oli aivan mahtava.
212
00:24:16,880 --> 00:24:22,520
Mut todella toivon, ettÀ pÀÀruoka on
tÀtÀ homepyrÀtÀ pikkasen aistillisempi
213
00:24:22,520 --> 00:24:23,520
makukokemus.
214
00:24:24,040 --> 00:24:27,480
Joo. TÀÀ oli ihan vitun paha. TÀÀ on
aivan saatanan paha.
215
00:24:31,740 --> 00:24:36,180
Onks tÀssÀ kaikki talon suola? TÀÀ on
ihan helvetistÀ palkkipulja.
216
00:24:37,460 --> 00:24:38,720
SyödÀÀn nyt.
217
00:24:39,230 --> 00:24:43,950
Ei vaihdeta. Onko nÀin, ettÀ et olekaan
ollut Ranskassa kaikkia nÀitÀ vuosia
218
00:24:43,950 --> 00:24:45,150
vaan viikingilaitilla?
219
00:24:48,670 --> 00:24:52,050
EhkÀ. Mutta kaikki syödÀÀn.
220
00:24:52,670 --> 00:24:56,550
NollahÀvikki. Hei, hauskaa, ettÀ olet
tÀÀllÀ meidÀn kanssa.
221
00:24:57,470 --> 00:24:58,470
RakasyttÀvÀ.
222
00:24:59,570 --> 00:25:01,490
Toivottavasti saan olla vielÀ tÀmÀnkin
jÀlkeen.
223
00:25:03,990 --> 00:25:05,910
Voit pakata veitsit ja lÀhteÀ.
224
00:25:06,350 --> 00:25:08,230
Hei nyt, Michael Jackson.
225
00:25:09,320 --> 00:25:11,240
Hanskat kÀteen ja takaisin keittiöön.
226
00:25:12,900 --> 00:25:13,900
Sormiteatterijutu.
227
00:26:59,760 --> 00:27:00,760
Oho.
228
00:27:34,870 --> 00:27:35,870
Huomenta.
229
00:27:37,730 --> 00:27:40,050
Huomenta. Mikko onkin lÀhtenyt jo.
230
00:27:40,430 --> 00:27:43,030
Joo, ole aina hiljaa. Etkö ole?
231
00:27:43,670 --> 00:27:45,790
TÀÀllÀ me edellÀÀn Jumalan selÀn takana.
232
00:27:46,090 --> 00:27:47,090
Tule.
233
00:27:49,470 --> 00:27:51,290
Sujuuko työt? Joo.
234
00:27:52,630 --> 00:27:55,570
HyvÀ. LÀhdetÀÀn kÀymÀÀn Mikon duunista.
235
00:28:13,040 --> 00:28:19,380
Om jag talar bÄde mÀnniskors och englars
sprÄk, men saknar kÀrlek,
236
00:28:19,560 --> 00:28:24,280
Àr jag bara ekande brons, en skrÀllande
symbol.
237
00:28:26,140 --> 00:28:30,080
KÀrleken Àr tÄlmodig och god.
238
00:28:31,100 --> 00:28:37,440
KÀrleken Àr inte stridslysten, inte
skrytsam och inte
239
00:28:37,440 --> 00:28:41,940
upplÄst. Den finner inte glÀdje i
orÀtten.
240
00:29:10,010 --> 00:29:11,850
TÀmÀ Liinahan olisi sulle just hyvÀ,
eikö olisi?
241
00:29:13,870 --> 00:29:15,770
Ai luuletsÀ? No, tottakai.
242
00:29:16,090 --> 00:29:18,390
Millainen sulla siitÀ pitÀisi olla? Joku
laama vai?
243
00:29:18,790 --> 00:29:19,790
Itse nÀinen.
244
00:29:20,710 --> 00:29:21,710
Luijatahtoinen nainen.
245
00:29:24,570 --> 00:29:26,710
Semmonen mulla on just. Hankit sellanen.
246
00:29:27,310 --> 00:29:28,630
Hei, rakas yhtÀlö.
247
00:29:29,510 --> 00:29:30,730
PidÀ talo pystytÀÀn.
248
00:29:31,170 --> 00:29:32,170
NÀhdÀÀn pian.
249
00:29:32,550 --> 00:29:33,750
Auton jÀisit kuttuu.
250
00:29:34,450 --> 00:29:37,790
Tano Kelina, mÀ oon unottanut, mihin
lÀÀketieteen ollaan saavutettu
251
00:29:38,250 --> 00:29:41,610
Psykiatriaan. MÀ ajattelin, ettÀ hoitaa
noita hulluja ja mielenvikaisia.
252
00:29:42,550 --> 00:29:44,090
NiitÀ nykÀii niin paljon liikkeellÀ.
253
00:29:45,930 --> 00:29:47,030
MitÀs sorttia, Olvi, saat?
254
00:29:47,950 --> 00:29:49,270
Hullu vai mielenpikainen? Niin.
255
00:29:51,150 --> 00:29:52,150
Mielenpikainen.
256
00:29:55,430 --> 00:29:59,110
Nyt kun Mikko lÀhti mantereelle, sÀ
joudut viettÀmÀÀn viikonloppua mun
257
00:30:00,050 --> 00:30:02,390
TÀÀ mies, joka oli Liinan kanssa, niin
onks niillÀ joku suhde?
258
00:30:04,030 --> 00:30:05,910
Ei Liina oikeesti tykkÀÀ siitÀ.
259
00:30:07,870 --> 00:30:08,870
Onks se tylsÀ?
260
00:30:09,930 --> 00:30:11,850
Pahin mahdollinen mies on tylse mies.
261
00:30:16,510 --> 00:30:19,210
Liina varmaan odottaa ja toivoo jotain
parempaa.
262
00:30:19,610 --> 00:30:22,610
Se on siinÀ onnellisesta osemmasta, ettÀ
se voi vielÀ odottaa.
263
00:30:30,590 --> 00:30:33,090
Rakkaus usein jÀÀ kakkosijalle parin
valintakysymyksissÀ.
264
00:30:33,550 --> 00:30:35,670
On niin paljon muita syitÀ valita.
265
00:30:37,490 --> 00:30:39,430
Evoluutio biologiaa ihan parhaimmillaan.
266
00:30:40,110 --> 00:30:41,970
SehÀn on surkeeta. Niin on.
267
00:30:42,290 --> 00:30:43,910
Se kohtautuu aina.
268
00:30:46,170 --> 00:30:49,870
Parastahan olisi, ettÀ löytÀisi jÀrjinen
rakkauden samasta ihmisestÀ.
269
00:30:56,790 --> 00:31:01,470
Jos luonteet ei sovi yhteen ja rakkautta
ei ole, niin miten kahden ihmisen
270
00:31:01,470 --> 00:31:03,230
yhteisöllÀ voi olla mahdollista ilman
kÀrsimystÀ?
271
00:31:03,970 --> 00:31:05,450
Silloin pitÀÀ kÀrsiÀ.
272
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Kiitoksia.
273
00:31:52,520 --> 00:31:53,520
Haluatko lisÀÀ?
274
00:32:14,840 --> 00:32:16,040
MeillÀ on oma lÀhde.
275
00:33:09,350 --> 00:33:13,230
Skaan. Ja niin silleen muinaistaan
tulella.
276
00:33:48,620 --> 00:33:49,620
HyvÀ.
277
00:33:50,260 --> 00:33:51,260
HyvÀÀ huolta.
278
00:35:14,030 --> 00:35:15,030
Kiitos!
279
00:36:31,400 --> 00:36:33,520
Saanko mÀkin soutaa? Eks.
280
00:36:39,320 --> 00:36:41,220
KÀyks sÀ Nikon kanssa kalassa?
281
00:36:44,120 --> 00:36:45,740
En, mÀ kÀyn yksin.
282
00:36:49,500 --> 00:36:50,500
Hopla.
283
00:37:02,380 --> 00:37:03,400
Se oli onnellinen.
284
00:37:09,040 --> 00:37:10,040
Oon.
285
00:37:11,960 --> 00:37:12,960
Kai mÀ oon.
286
00:37:16,920 --> 00:37:21,060
Joskus mÀ haaveilen siitÀ, ettÀ joku
veisi mut pois tÀÀltÀ.
287
00:37:22,480 --> 00:37:23,700
Jonnekin ihan muualle.
288
00:37:24,620 --> 00:37:25,620
Ottais mut.
289
00:37:27,580 --> 00:37:29,320
Mut kukaan ei oo tullu.
290
00:37:31,500 --> 00:37:33,700
MÀ voisin ihan hyvin lÀhteÀ itekin millÀ
vaan.
291
00:37:34,860 --> 00:37:36,560
MÀ oon valinnut elÀÀ tÀÀllÀ.
292
00:37:38,760 --> 00:37:41,140
Ihmiset haaveilee kaikenlaisista
asioista.
293
00:37:42,140 --> 00:37:45,660
Etenkin sellaisista, joiden ei halua
kÀydÀ totea.
294
00:37:50,900 --> 00:37:52,420
Me ollaan oikeastaan samanlaisia.
295
00:37:53,960 --> 00:37:55,220
SĂ€kin oot tosi suora.
296
00:37:57,060 --> 00:37:58,240
MÀ tykkÀÀn siitÀ.
297
00:37:59,920 --> 00:38:01,440
Onks sulla onnellinen elÀmÀ?
298
00:38:02,140 --> 00:38:04,120
OotsÀ onnellinen sun elÀmÀssÀ?
299
00:38:06,840 --> 00:38:07,840
KyllÀ.
300
00:38:16,140 --> 00:38:20,760
On mullakin pÀiviÀ, kun mÀ oon tÀysin
hukassa ja mikÀÀn ei tunnu miltÀÀn.
301
00:38:22,900 --> 00:38:25,400
Mut onnellisuus on aina mahdollista.
302
00:38:27,500 --> 00:38:29,240
Se voi mielessÀÀn valita.
303
00:39:01,960 --> 00:39:02,960
Saako tÀn nyt tulla?
304
00:39:07,280 --> 00:39:08,280
Saa.
305
00:39:13,580 --> 00:39:14,580
Pelottaaks sua?
306
00:39:15,440 --> 00:39:17,540
Olla tÀÀllÀ yksin, kun Mikko on niin
paljon pois?
307
00:39:23,360 --> 00:39:26,360
MÀ nukun vÀlillÀ ylÀkerrassa, vaikka
Mikko ois kotonakin.
308
00:39:28,560 --> 00:39:30,480
MĂ€ tarvin joskus omaa tilaa.
309
00:39:40,710 --> 00:39:42,210
Oonks mÀ vallannu sun huoneen?
310
00:39:45,730 --> 00:39:46,950
Ei se mitÀÀn.
311
00:40:01,250 --> 00:40:02,870
TÀÀ on makuuhuone.
312
00:40:04,170 --> 00:40:05,650
Se on suoraa.
313
00:40:15,020 --> 00:40:21,180
MistÀ ei tÀmÀ yrittÀÀ hÀiritse, kun mÀ
314
00:40:21,180 --> 00:40:27,220
valvon ja liikuskelen.
315
00:40:30,440 --> 00:40:35,300
MÀ kuulen sut kyllÀ niin kauan aikaa,
kun mÀ oon hereillÀ.
316
00:42:12,110 --> 00:42:14,210
Tulkaa vaan. TÀÀ oli vÀhÀn niin kuin
isÀntÀnÀ tÀÀllÀ.
317
00:42:14,590 --> 00:42:19,030
Ei tÀÀllÀ mitÀÀn isÀntÀÀ tarvita. Mikko
on edelleen mantereilla varmaan HTS.
318
00:42:20,030 --> 00:42:22,210
Kool. Kool. HyvÀÀ kesÀÀ.
319
00:42:22,470 --> 00:42:25,190
Kool. Kool. PiskiÀ ja rabuja.
320
00:42:25,490 --> 00:42:28,650
Riida, pistetÀÀn ristillistÀ musiikkia.
321
00:42:29,490 --> 00:42:30,730
Ehdotan naljaa.
322
00:42:32,310 --> 00:42:38,030
Tulelle, valolle, varjolle, pelottomalle
rakkaudelle.
323
00:42:42,990 --> 00:42:45,910
Ei tota, ei tota, ei tota.
324
00:42:47,030 --> 00:42:49,210
Tolle mÀ laitan supersiket, olen nervi.
325
00:43:11,370 --> 00:43:13,070
Voidaanko me lÀmmittÀÀ saunaa?
326
00:43:13,950 --> 00:43:15,690
EikÀ se onnistu.
327
00:43:17,570 --> 00:43:18,570
Kiitos.
328
00:43:27,750 --> 00:43:29,550
MÀkin haluan nÀhdÀ.
329
00:43:30,590 --> 00:43:35,990
Ei mua ole takakireÀ, mutta joku vaan
huudetaan.
330
00:43:36,790 --> 00:43:39,990
Mutta kiinnostaa mua. Sauna on lÀmmin.
331
00:43:41,310 --> 00:43:42,990
Tuleeko muutkin? Me tultiin.
332
00:43:43,910 --> 00:43:44,910
Tuossa sekihani.
333
00:43:45,070 --> 00:43:49,350
MÀ tuun ihan kohta. Joo. Ei, sÀ tuut
nyt. MĂ€ tuun ihan kohta. Tuu nyt!
334
00:45:17,500 --> 00:45:20,620
Huomenta. MistÀs asti sÀ oot ollut
tÀÀllÀ töissÀ?
335
00:45:22,680 --> 00:45:24,040
Aamusta asti.
336
00:45:25,780 --> 00:45:27,060
HyvÀltÀ nÀyttÀÀ.
337
00:45:32,560 --> 00:45:33,440
Onko
338
00:45:33,440 --> 00:45:40,660
kaikki
339
00:45:40,660 --> 00:45:42,440
hyvin? On.
340
00:45:44,840 --> 00:45:46,020
Se on vaivas joku eilen.
341
00:45:46,560 --> 00:45:48,480
MÀ olin vÀsynyt, mÀ menin nukkumaan.
342
00:45:49,820 --> 00:45:50,820
Eikö muut?
343
00:45:53,960 --> 00:45:56,040
Se nÀyttÀÀ hauskaa Liinan kanssa.
344
00:45:57,160 --> 00:45:58,160
NiinhÀn meillÀ oli.
345
00:45:59,700 --> 00:46:01,160
Mutta mÀ ajattelin vaan sua.
346
00:47:01,640 --> 00:47:02,640
Kumpi eikö ole?
347
00:48:00,460 --> 00:48:01,460
Kiitos.
348
00:49:11,370 --> 00:49:12,510
MĂ€ saankin jo kyydin takas.
349
00:49:13,410 --> 00:49:15,850
Ja ison kala. Kohta syödÀÀn.
350
00:49:19,210 --> 00:49:21,010
Kaikilla on kauheasti kysymyksiÀ.
351
00:49:22,330 --> 00:49:24,270
Suuria elÀmÀn kysymyksiÀ.
352
00:49:25,330 --> 00:49:30,970
Ja kysymykset kasvattaa pelkoa ja pelko
taas kasvattaa
353
00:49:30,970 --> 00:49:36,130
tarvetta uskoa johonkin suurempaan.
354
00:49:37,370 --> 00:49:39,990
Ja sitÀ kautta pysyvÀmpÀÀ. Ihan
kaikkiseen.
355
00:49:40,970 --> 00:49:42,530
MĂ€ oon ollut huolissani Mikosta.
356
00:49:43,730 --> 00:49:46,410
Se on niin epÀitsekkÀÀsti saatavilla
kaikille.
357
00:49:47,090 --> 00:49:50,450
Mut totuuden nimissÀni mÀ olin kyllÀ
ihan valmis lopettaa mun virassa.
358
00:49:51,210 --> 00:49:52,590
Ja sit on pitkÀ kaika.
359
00:49:53,790 --> 00:50:00,330
Mulla oli niinku... Mun oman duunin
suhteen tÀysin merkitykset olo. Oli
360
00:50:00,330 --> 00:50:03,610
sellainen olo, ettÀ mÀ en enÀÀ palvellut
ketÀÀn. Miten sulla meni nyt?
361
00:50:04,990 --> 00:50:05,990
Hyvin.
362
00:50:07,070 --> 00:50:08,490
MĂ€ oon oppinut suruun.
363
00:50:12,260 --> 00:50:16,420
Alkusrokin jÀlkeen ihmisillÀ on tarve
olla muistojen tilassa. KÀytetÀÀn kaikki
364
00:50:16,420 --> 00:50:21,900
se aika ja energia ja ihan kaikki voimat
kÀytetÀÀn siinÀ menneisyydessÀ
365
00:50:21,900 --> 00:50:22,900
elÀmiseen.
366
00:50:23,680 --> 00:50:27,520
Sitten selataan se muistojen arkisto
lÀpi kerta toisensa jÀlkeen.
367
00:50:28,480 --> 00:50:32,960
Mutta se tuo lohtua ja tarkoitusta
pitkÀksikin aikaa.
368
00:50:33,500 --> 00:50:36,760
En mÀ oikeesti tiennyt, miten nostalgiaa
meneviÀ me ihmiset ollaan.
369
00:50:38,280 --> 00:50:40,340
Joo, sÀ oot ihan oikeas.
370
00:50:40,830 --> 00:50:44,110
Niinku hyvÀnÀ esimerkkinÀ tÀÀ sun
vierailu nyt tÀÀllÀ. Heti kun mÀ nÀin
371
00:50:44,130 --> 00:50:45,930
niin hitto, vÀhÀn sytyi.
372
00:50:46,510 --> 00:50:47,510
Mulla on sama tunne.
373
00:50:49,110 --> 00:50:52,250
Me ei nyt olla oltu missÀÀn tekemisissÀ.
Tai no vÀhÀn.
374
00:50:52,930 --> 00:50:58,250
Jossain somessa tai muuta. Mutta me ei
olla viiteentoista vuoteen oltu
375
00:50:58,250 --> 00:50:59,250
tekemisissÀ.
376
00:51:00,830 --> 00:51:05,150
Mut heti kun mÀ nÀin sut, niin mÀ
muistin.
377
00:51:06,590 --> 00:51:08,930
MĂ€ nuoruin. MĂ€ menin sinne niinku...
378
00:51:09,550 --> 00:51:11,450
Minulla tuli voimakkaampi ja aidompi
olo.
379
00:51:11,990 --> 00:51:14,310
Ja ihmisempi olo, voiko niin sanoa?
380
00:51:15,510 --> 00:51:16,990
Se se tarkoittaa, en tiedÀ.
381
00:51:18,450 --> 00:51:25,130
No mutta, minÀ jaksan ja uskon ja minÀ
haluan
382
00:51:25,130 --> 00:51:26,130
enemmÀn.
383
00:51:29,230 --> 00:51:30,230
Aamen.
384
00:53:12,780 --> 00:53:13,900
Huomenta. Huomenta.
385
00:53:14,160 --> 00:53:16,200
Huomenta. SÀ etkö nukuttua?
386
00:53:16,840 --> 00:53:18,400
En mÀ oikein. Miks et?
387
00:53:19,140 --> 00:53:20,520
TÀmÀ on kyllÀ valossa aina.
388
00:53:24,680 --> 00:53:26,700
SĂ€ maitoa. Ei, kiitos.
389
00:53:27,540 --> 00:53:29,100
MitÀs suunnitelmia sulla on tÀnÀÀn?
390
00:53:29,620 --> 00:53:30,620
Jatkuuko juhlat?
391
00:53:31,280 --> 00:53:32,280
Viskia ja rapuja?
392
00:53:32,940 --> 00:53:34,600
Nyt on pakko kirjoittaa.
393
00:53:35,520 --> 00:53:36,680
Menen työni ÀÀreen.
394
00:53:45,000 --> 00:53:46,000
Tuutko sinÀ kirkkoon tÀnÀÀn?
395
00:53:51,620 --> 00:53:52,920
Ai huvitat tÀnÀÀn.
396
00:53:54,920 --> 00:53:56,240
Olisi ollut kiva, kun olisi tullut.
397
00:53:56,480 --> 00:53:57,480
Kuuluu minun saarna.
398
00:54:03,240 --> 00:54:04,300
LÀhdetkö kÀvelylle?
399
00:54:05,580 --> 00:54:07,420
Olen pahalainen. Minun ei ole paikkaa
kierrÀttÀÀ.
400
00:54:08,180 --> 00:54:09,180
Okei.
401
00:54:11,200 --> 00:54:12,200
HyvÀ.
402
00:54:12,660 --> 00:54:13,660
Työn iloa.
403
00:55:52,840 --> 00:55:54,740
MÀ aattelin, ettÀ sulla on sattunut
jotain.
404
00:55:55,420 --> 00:55:56,420
Ootko sÀ etsinyt mua?
405
00:55:57,040 --> 00:55:58,040
Oon.
406
00:55:58,720 --> 00:56:00,140
Mikko lÀhti mantereelle.
407
00:56:01,800 --> 00:56:03,900
SÀ joudut odotella tÀÀllÀ.
408
00:56:04,600 --> 00:56:06,100
Katkerana kesÀleskenÀ.
409
00:56:06,300 --> 00:56:07,420
Ei ole helppoa.
410
00:56:08,480 --> 00:56:09,520
MikÀ sulla on?
411
00:56:14,680 --> 00:56:15,820
MÀ en ymmÀrrÀ sua.
412
00:56:17,100 --> 00:56:22,240
EhkÀ toi on just tÀÀ ongelma, ettÀ... Me
ei oikein ymmÀrretÀ toisiamme.
413
00:56:22,760 --> 00:56:28,020
Usein kun kaksi ihmistÀ tapaa toisensa,
niin ne luulee olevansa samaa mieltÀ
414
00:56:28,020 --> 00:56:33,420
asioista. Ja ettÀ niiden ajatukset
jotenkin sopii yhteen ja kaikki on
415
00:56:33,420 --> 00:56:34,640
spontaania ja ihana.
416
00:56:35,760 --> 00:56:37,660
Sitten yleensÀ ilmaantuu jotain.
417
00:56:38,120 --> 00:56:41,100
Ja ne tajuaa, ettÀ on ollut tÀysin
erehtyneen toisesta.
418
00:56:45,080 --> 00:56:46,080
Ajatteletko noin?
419
00:56:50,600 --> 00:56:54,100
Puhun asioista, mitÀ mÀ oon nÀhnyt ja
kuullut.
420
00:56:58,440 --> 00:57:00,120
MitÀ sÀ oot nÀhnyt ja kuullut?
421
00:57:04,520 --> 00:57:05,760
Mutta rakasteletta.
422
00:57:08,200 --> 00:57:09,900
Ja miten paljon sÀ tykkÀÀt siitÀ?
423
00:57:14,180 --> 00:57:16,320
EihÀn sÀ tiedÀ, mistÀ mÀ nautin.
424
00:57:21,320 --> 00:57:24,580
mitÀ mÀ kaipaan. SÀ rakastat Mikkoa ja
haluat olla sen kanssa onnellinen.
425
00:57:28,520 --> 00:57:29,520
SÀ lÀhit pois.
426
00:57:30,760 --> 00:57:31,800
MĂ€ odotin sua.
427
00:57:34,740 --> 00:57:36,720
MÀ tajusin, ettÀ sÀ et tule takaisin.
428
00:57:37,720 --> 00:57:39,220
MÀ pÀÀtin, ettÀ mÀ unohdan.
429
00:57:46,180 --> 00:57:47,660
MÀ lÀhdin opiskelemaan.
430
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
Reisasin.
431
00:57:52,200 --> 00:57:54,480
Tapasin paljon ihania miehiÀ.
432
00:57:57,000 --> 00:58:01,600
Mulla oli aika villejÀkin suhteita.
433
00:58:02,740 --> 00:58:04,420
Kaikenlaisia suhteita.
434
00:58:06,560 --> 00:58:10,620
Yhden illan juttuja ja jotkut vÀhÀn
pidempiÀ.
435
00:58:11,700 --> 00:58:13,560
Sitten Mikko oli siinÀ.
436
00:58:13,860 --> 00:58:15,640
Se rakasti mua.
437
00:58:18,140 --> 00:58:19,720
Mentiin noimisiin.
438
00:58:21,360 --> 00:58:22,700
Se tuntui tÀysin oikealta.
439
00:58:29,000 --> 00:58:31,140
Monen vuoden kuluttua sÀ tulit tÀnne.
440
01:00:20,960 --> 01:00:23,760
Huomenta. Huomenta.
441
01:00:25,720 --> 01:00:27,720
Olet nyt retkellÀ.
442
01:05:41,420 --> 01:05:42,420
niin mÀ oisin voinut tulla mukaan.
443
01:05:48,880 --> 01:05:50,220
TÀÀ on meidÀn vuosipÀivÀ.
444
01:05:50,420 --> 01:05:53,860
Tai se pÀivÀ, kun mÀ tulin ensimmÀistÀ
kertaa Ellin kotiin.
445
01:05:54,440 --> 01:05:55,560
Eikö sÀkin ollut siellÀ musta?
446
01:05:55,860 --> 01:05:58,740
Joo. MÀ ajattelen, ettÀ tÀÀ on vÀhÀn
niin kuin hÀÀpÀivÀ.
447
01:05:59,220 --> 01:06:00,380
SitÀ ei sitÀ nyt julisteta.
448
01:06:21,440 --> 01:06:26,160
Se on niin ihanaa, kun on joku ihmisen
kanssa,
449
01:06:26,340 --> 01:06:30,840
johon voi rakastua joka pÀivÀ uudelleen.
450
01:06:31,500 --> 01:06:35,660
Ei se ole itsestÀÀnselvyyttÀ, ettÀ on
löytÀnyt sellaisen ihmisen rinnalleen.
451
01:06:39,040 --> 01:06:41,460
Ainoa asia, mistÀ mÀ oon surullinen, on
se, ettÀ meillÀ on lapsia.
452
01:06:44,720 --> 01:06:45,980
Onks se joku erityinen syy?
453
01:06:47,800 --> 01:06:48,860
Eli ei ole halunnut.
454
01:06:53,720 --> 01:07:00,680
Mulahan oli se kyse semmoista, ettÀ se
lukioaikainen... ...kuttyystÀvÀ, niin...
455
01:07:00,680 --> 01:07:05,020
Se on ihan hirveÀ juttu.
456
01:07:05,440 --> 01:07:07,580
Se teki abortin...
457
01:07:08,560 --> 01:07:09,560
Muistutte?
458
01:07:10,720 --> 01:07:13,680
Niin, niin sitÀ kun vÀlillÀ miettii,
niin kyllÀ se tuntuu aika raskaalta.
459
01:07:13,940 --> 01:07:15,260
MÀhÀn voisin olla isÀ.
460
01:07:16,720 --> 01:07:20,380
Mulla vois olla niinku...
461
01:07:20,380 --> 01:07:27,380
Mutta... TeillÀ toisenne.
462
01:07:44,200 --> 01:07:46,380
Elli, ei kauhean ikÀvÀ.
463
01:07:57,220 --> 01:08:01,040
Ihanaa. No niin.
464
01:08:03,160 --> 01:08:06,120
Melle, vuosipÀivÀn kunniaksi.
465
01:08:09,620 --> 01:08:13,520
Grilli kuumaksi, eli grilli kriimaksi.
466
01:08:14,250 --> 01:08:15,470
MÀ olen tÀÀllÀ huomannut.
467
01:08:20,750 --> 01:08:22,050
KyllÀ mÀ olen huomannut.
468
01:08:26,590 --> 01:08:27,670
Oletko mulle vihainen?
469
01:08:28,810 --> 01:08:29,810
En.
470
01:08:30,229 --> 01:08:32,729
MÀ en voi sille mitÀÀn, ettÀ Mikko tulee
mun lÀhelle.
471
01:08:38,229 --> 01:08:39,229
KyllÀ sÀ voit.
472
01:08:40,170 --> 01:08:41,170
SÀ et mÀ halua.
473
01:08:48,930 --> 01:08:50,510
Syttyy. Hilli on kuumana.
474
01:08:50,890 --> 01:08:52,090
Kohta saadaan syötÀvÀÀ.
475
01:08:54,850 --> 01:08:56,290
Uusi ylivÀÀ tÀnne nÀin.
476
01:09:01,210 --> 01:09:05,510
Liina sanoi, ettÀ pÀÀsisin huomenna sen
kanssa mantereelle ja siitÀ Helsinkiin.
477
01:09:05,609 --> 01:09:06,609
Ei puhettakaan.
478
01:09:06,630 --> 01:09:07,670
Ei, ettÀ se on minne kÀy.
479
01:09:17,630 --> 01:09:18,810
Hei, hei, hei, hei, hei.
480
01:09:19,670 --> 01:09:21,490
Tuo krillinpala, ai sata.
481
01:09:23,310 --> 01:09:24,649
Mettikkaa on niin paljon.
482
01:09:25,170 --> 01:09:29,850
MetsÀstÀ on miet, jos menee
marjottamaan, niin se löytÀÀ sen yhden
483
01:09:30,010 --> 01:09:32,810
Sitten se on siinÀ, se on tyytyvÀinen,
se kerÀÀ sen tyhjÀksi. KyllÀhÀn siitÀ
484
01:09:32,810 --> 01:09:33,930
tulee niin kuin litratolkulla.
485
01:09:34,270 --> 01:09:38,029
Sitten se on tyytyvÀinen, se menee
kotiin tai kerÀÀ lisÀÀ. Mutta nainen,
486
01:09:38,029 --> 01:09:39,029
löytÀÀ sen mÀttÀÀn.
487
01:09:39,890 --> 01:09:43,529
Se on siinÀ, nyt se yhtÀkkiÀ, oho,
tuolla onkin parempi mÀtÀs. SiirrytÀÀn
488
01:09:43,649 --> 01:09:45,870
Ja sitten taas ÀÀreisnÀöllÀ.
489
01:09:46,170 --> 01:09:50,729
Löytyy jostain. Tuolla on paremmin mÀtÀ.
Ja sinne. Ja sit nÀin jatkuu. Ja joka
490
01:09:50,729 --> 01:09:52,590
ei voi pÀÀtellÀ. TehÀn siitÀ sit mitÀÀn
tuu.
491
01:09:53,229 --> 01:09:56,150
Mut ihan uskomaton mÀÀrÀ jÀÀ marjaan.
SiellÀ on jotain pensot.
492
01:09:56,410 --> 01:09:58,370
Onko ne pensot? MinkÀlaisia mustikoita
siellÀ on?
493
01:09:58,650 --> 01:10:03,790
RÀh? No pekkÀÀ pensotkaan. Niin se on
susta isompaa. Se ei oo niin makeeta
494
01:10:03,790 --> 01:10:10,610
kuin... Kun me mennÀÀn soutelemaan tai
kÀvelyllÀ vielÀ. MÀ en tuu minkÀÀn sen.
495
01:10:10,730 --> 01:10:13,250
MennÀÀn. MennÀÀn nukkumaan koko kouluun.
496
01:10:13,470 --> 01:10:15,540
Anna mulla olla joku. MennÀÀn vÀhÀ
pöttössÀ.
497
01:10:16,900 --> 01:10:18,080
Pajanlaaja, pussanlaaja.
498
01:12:18,090 --> 01:12:19,090
MĂ€ oon pahoillani.
499
01:14:24,330 --> 01:14:25,330
Kiitos.
500
01:17:32,080 --> 01:17:33,080
MÀ ymmÀrrÀn sua.
501
01:17:46,120 --> 01:17:47,620
Vaikka mÀ haluaisin.
502
01:18:36,560 --> 01:18:37,680
MitÀ miehelle kuuluu?
503
01:18:38,600 --> 01:18:39,700
MÀ lÀhden tÀnÀÀn.
504
01:18:44,320 --> 01:18:45,800
ĂlĂ€ sĂ€ nyt sitĂ€ aiot lĂ€hteĂ€.
505
01:18:47,300 --> 01:18:48,300
Joo.
506
01:18:58,420 --> 01:18:59,680
JÀisit nyt vielÀ vÀhÀksi aika.
507
01:19:02,120 --> 01:19:03,720
Tuun ensi kesÀnÀ sitten takaisin.
508
01:19:06,400 --> 01:19:10,800
Toivotaan, ettÀ on ens kesÀnÀ yhtÀ kivat
kieli kuin tÀnÀ kesÀnÀ.
509
01:19:17,240 --> 01:19:18,240
Anteeksi.
510
01:19:19,520 --> 01:19:20,520
Anteeksi mistÀ?
511
01:19:37,290 --> 01:19:39,830
Muistatko sen junanmatkan Valenssiasta
Barcelonaan?
512
01:19:42,330 --> 01:19:43,330
Muistan.
513
01:19:44,030 --> 01:19:45,350
Kunnes mÀ sammoin.
514
01:19:46,590 --> 01:19:53,510
Mites muistatko sen Riikan reissun?
KÀvettiin kahdestaan sieltÀ
515
01:19:53,510 --> 01:19:58,610
yliopiston jatkoilta hotellille. Se oli
ihan taivaallisen kaunis aamu.
516
01:20:00,090 --> 01:20:04,130
Lunta oli silleen, just niin kuin
lapsuuden talvina, just sellainen
517
01:20:04,130 --> 01:20:05,130
kirpeÀ pakkanen.
518
01:20:07,530 --> 01:20:10,630
MÀ olin jotenkin tosi lÀsnÀ siellÀ
reissulla. Muistatteko sen? Muistan.
519
01:20:15,490 --> 01:20:17,190
Ei sellaisia talvia enÀÀ tule.
520
01:20:20,510 --> 01:20:21,930
MÀ en luntakaan enÀÀ.
521
01:20:24,050 --> 01:20:25,250
PÀÀsen hiihtÀmÀÀn.
522
01:20:51,020 --> 01:20:52,620
Leena alkaa metsÀttÀÀ enemmÀn.
523
01:20:54,460 --> 01:20:55,700
Ja matkustaa.
524
01:20:55,960 --> 01:20:57,480
Sitten heti kun se on mahdollista.
525
01:20:59,980 --> 01:21:03,980
Uudet paikat piirtyy tarkemmin
muistoihin, sit jos tarvii taas takertua
526
01:21:08,260 --> 01:21:11,840
Se on pelkkÀÀ epÀonnea, jos jÀÀ vaille
toisen ihmisen rakkautta.
527
01:21:14,340 --> 01:21:15,340
Onnettomuus on.
528
01:21:17,400 --> 01:21:18,840
Ellei itse rakasta.
529
01:22:02,700 --> 01:22:04,880
Voitais mennÀ sorsamettÀlle kaikki,
porukalla.
530
01:22:05,420 --> 01:22:06,420
Tuo ois olla kiva.
531
01:22:56,360 --> 01:22:57,360
LĂ€hemmukaan.
532
01:24:59,260 --> 01:25:01,820
Onks sulla mun kanssa sellainen olo,
ettÀ sÀ saat olla oma itsesi?
533
01:25:05,380 --> 01:25:07,640
On, mutta mÀ en uskalla aina puhua
sulle.
534
01:25:08,320 --> 01:25:09,720
MĂ€ oon pelottaa olla rehellinen.
535
01:25:13,140 --> 01:25:14,140
MinkÀ takia?
536
01:25:15,080 --> 01:25:21,420
MÀ oon pelottaa, ettÀ jos mÀ oon
rehellinen, sÀ reagoit niin
537
01:25:21,420 --> 01:25:22,420
voimakkaasti.
538
01:25:25,220 --> 01:25:26,220
PelkÀÀt sÀ mua?
539
01:25:28,990 --> 01:25:30,050
Lakaa, ettÀ sÀ hylkÀhdÀt.
540
01:25:36,070 --> 01:25:37,130
MĂ€ rakastan sua.
541
01:25:41,390 --> 01:25:42,390
Sellaisena kuin sÀ oot.
542
01:25:46,790 --> 01:25:47,850
SĂ€ et ole vapaa.
543
01:25:50,070 --> 01:25:51,610
MÀ haluan vaan, ettÀ sua on hyvÀ olla.
544
01:25:59,630 --> 01:26:02,470
MÀ oon vÀlillÀ nyt ajan vitun vihaneen.
545
01:26:04,630 --> 01:26:05,930
VÀlillÀ mÀ oon nyt surullinen.
546
01:26:42,120 --> 01:26:47,320
Se, mitÀ sÀ nyt ikinÀ pÀÀtÀtkÀÀn tehdÀ,
mÀ hyvÀksyn sen.
547
01:26:49,660 --> 01:26:52,600
Ja mÀ oon kiitollinen siitÀ, ettÀ sÀ oot
jakanut elÀmÀÀ mun kanssa.
548
01:26:53,960 --> 01:26:56,140
MÀ oon kiitollinen siitÀ, ettÀ sÀ oot
rehellinen.
549
01:26:57,220 --> 01:26:58,760
MĂ€ rakastan sua niin paljon.
550
01:29:50,830 --> 01:29:51,830
LÀhteÀ ongelle.
551
01:29:55,130 --> 01:29:56,130
LĂ€hden.
552
01:29:59,630 --> 01:30:00,630
HyvÀ.
38246