All language subtitles for John_Wick_2014_1080p_1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,880 --> 00:00:40,080 MAN: (ON RADIO) It looks like the storm has passed. 2 00:00:40,090 --> 00:00:42,920 New Yorkers, a season high, seven inches of rain last night. 3 00:00:42,920 --> 00:00:45,120 High winds and flooding in some areas 4 00:00:45,120 --> 00:00:47,220 even left some New Yorkers stranded. 5 00:00:47,230 --> 00:00:48,790 City crews still working this morning. 6 00:00:48,790 --> 00:00:50,030 They're trying to restore power 7 00:00:50,030 --> 00:00:54,860 Good news is, today should be sunny with highs in the low 60s. 8 00:00:56,530 --> 00:00:58,200 (CRUNCHING) 9 00:00:58,200 --> 00:01:00,370 Relentless weather these past few weeks. 10 00:01:00,370 --> 00:01:02,110 So get out there, enjoy the sun, 11 00:01:02,110 --> 00:01:03,970 go to the park, get outside if you can, 12 00:01:03,980 --> 00:01:05,540 because it's not gonna last long. 13 00:01:05,540 --> 00:01:07,040 (GRUNTS) 14 00:01:07,050 --> 00:01:08,180 (MAN ON RADIO CONTINUES INDISTINCTLY) 15 00:01:08,180 --> 00:01:09,480 (PANTS) 16 00:01:19,290 --> 00:01:20,420 (GRUNTS) 17 00:01:27,130 --> 00:01:28,130 (PANTS) 18 00:01:39,380 --> 00:01:40,910 What are you doing, John? 19 00:01:41,980 --> 00:01:43,050 JOHN: Looking at you. 20 00:01:44,050 --> 00:01:45,550 HELEN: Come here. 21 00:01:45,550 --> 00:01:47,350 (PANTING) 22 00:01:51,890 --> 00:01:53,390 HELEN: Are you still filming? 23 00:02:08,210 --> 00:02:09,870 (ALARM BEEPING) 24 00:02:15,080 --> 00:02:16,250 (BEEPING STOPS) 25 00:02:16,250 --> 00:02:17,410 (SIGHS) 26 00:02:23,490 --> 00:02:24,550 (SIGHS) 27 00:02:41,440 --> 00:02:43,070 (EKG BEEPING) 28 00:02:44,540 --> 00:02:46,010 (SIGHS) 29 00:03:05,130 --> 00:03:07,100 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 30 00:03:08,430 --> 00:03:10,070 (CONTINUES BEEPING) 31 00:03:38,460 --> 00:03:40,300 (EKG FLATLINING) 32 00:03:52,980 --> 00:03:54,580 (WIND CHIMES ECHOING) 33 00:04:00,280 --> 00:04:01,520 JOHN: Just an anniversary... 34 00:04:19,440 --> 00:04:21,070 (THUNDER RUMBLING) 35 00:05:01,680 --> 00:05:03,050 MARCUS: It's been a while. 36 00:05:04,380 --> 00:05:06,050 My condolences. 37 00:05:07,820 --> 00:05:10,050 How're you holdin' up? 38 00:05:10,060 --> 00:05:11,820 I keep asking "Why her?" 39 00:05:13,360 --> 00:05:16,730 There's no rhyme or reason to this life. 40 00:05:16,730 --> 00:05:19,760 It's days like today scattered among the rest. 41 00:05:20,760 --> 00:05:22,770 Are you sure? 42 00:05:22,770 --> 00:05:24,470 Don't blame yourself. 43 00:05:28,110 --> 00:05:29,810 What are you really doing here, Marcus? 44 00:05:33,310 --> 00:05:35,650 Just checkin' up on an old friend. 45 00:05:43,490 --> 00:05:44,490 Goodbye, John. 46 00:05:51,760 --> 00:05:53,430 (THUNDER RUMBLING) 47 00:06:01,770 --> 00:06:04,140 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 48 00:06:12,620 --> 00:06:14,150 (DOORBELL RINGS) 49 00:06:16,890 --> 00:06:18,290 John Wick? 50 00:06:18,290 --> 00:06:19,560 Yes. 51 00:06:19,560 --> 00:06:20,860 Sign here, please. 52 00:06:28,630 --> 00:06:30,130 And the pen. 53 00:06:31,240 --> 00:06:32,500 Sorry. 54 00:06:32,500 --> 00:06:34,400 Here you go. Good night. Thanks. 55 00:06:42,910 --> 00:06:44,380 (SIGHS) 56 00:06:53,460 --> 00:06:55,660 (BREATHES DEEPLY) 57 00:07:05,170 --> 00:07:08,800 HELEN: "John, I'm sorry I can't be there for you. 58 00:07:08,810 --> 00:07:12,780 "But you still need something, someone, to love. 59 00:07:12,780 --> 00:07:17,580 "So start with this. Because the car doesn't count. 60 00:07:17,580 --> 00:07:19,680 "I love you, John. 61 00:07:19,680 --> 00:07:21,850 "This illness has loomed over us for a long time, 62 00:07:21,850 --> 00:07:25,490 "and now that I have found my peace, find yours. 63 00:07:25,490 --> 00:07:29,630 "Until that day, your best friend, Helen." 64 00:07:41,810 --> 00:07:43,310 (SOBBING) 65 00:07:52,580 --> 00:07:53,950 (EXHALING) 66 00:07:56,650 --> 00:07:57,820 (SNIFFS) 67 00:08:06,760 --> 00:08:07,860 (SOFTLY) Hey. 68 00:08:11,340 --> 00:08:12,570 Hey. 69 00:08:13,570 --> 00:08:14,640 (SNIFFS) 70 00:08:14,640 --> 00:08:16,010 (SIGHS) 71 00:08:17,510 --> 00:08:18,910 Daisy. 72 00:08:20,510 --> 00:08:21,780 Of course. 73 00:08:26,720 --> 00:08:27,820 Hey. 74 00:08:30,650 --> 00:08:31,990 (SIGHS) 75 00:08:33,460 --> 00:08:34,720 Come on. 76 00:08:41,570 --> 00:08:42,770 (SIGHS) 77 00:08:50,470 --> 00:08:51,810 (EXHALES) 78 00:08:57,010 --> 00:08:58,610 (WHIMPERING) 79 00:08:59,950 --> 00:09:02,620 I'm up. I'm up... (ALARM BEEPING) 80 00:09:02,620 --> 00:09:05,050 I'm up. I'm up. 81 00:09:07,420 --> 00:09:08,590 (BEEPING STOPS) 82 00:09:09,590 --> 00:09:10,890 (EXHALES) 83 00:09:15,500 --> 00:09:16,830 (WHIMPERING) 84 00:09:23,410 --> 00:09:24,410 Hey! 85 00:09:26,440 --> 00:09:27,540 Oh. 86 00:09:27,550 --> 00:09:28,910 Right. 87 00:09:37,790 --> 00:09:39,320 (WHIMPERING) 88 00:09:42,590 --> 00:09:43,590 What? 89 00:09:50,700 --> 00:09:51,770 (WHIMPERING) 90 00:09:53,500 --> 00:09:55,940 We'll grab you some kibble later. 91 00:09:55,940 --> 00:09:57,410 (COLLAR DINGING ON BOWL) 92 00:10:16,830 --> 00:10:18,090 (DAISY BARKS) 93 00:10:20,430 --> 00:10:21,830 (ENGINE STARTS) 94 00:10:43,120 --> 00:10:44,990 (WHIMPERING) 95 00:10:44,990 --> 00:10:47,160 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 96 00:10:56,870 --> 00:10:58,600 (MUSIC STOPS) 97 00:10:58,600 --> 00:11:00,670 (GRUNTS) 98 00:11:00,670 --> 00:11:02,410 (MEN SPEAKING RUSSIAN) 99 00:11:07,810 --> 00:11:09,480 (LAUGHS) 100 00:11:09,480 --> 00:11:10,640 (CONTINUES SPEAKING RUSSIAN) 101 00:11:25,630 --> 00:11:26,700 Nice ride. 102 00:11:29,470 --> 00:11:30,770 Mustang. 103 00:11:30,770 --> 00:11:31,970 Boss 429. 104 00:11:32,970 --> 00:11:34,740 (TAPS) She a '70? 105 00:11:34,740 --> 00:11:36,210 '69. 106 00:11:36,210 --> 00:11:37,810 Huh. 107 00:11:37,810 --> 00:11:39,640 Beautiful car. 108 00:11:39,640 --> 00:11:40,710 Thanks. 109 00:11:43,480 --> 00:11:44,850 How much? 110 00:11:44,850 --> 00:11:46,620 Excuse me? 111 00:11:46,620 --> 00:11:47,980 How much for the car? 112 00:11:48,990 --> 00:11:50,590 She's not for sale. 113 00:11:53,920 --> 00:11:55,790 Oh, I love dogs. 114 00:11:55,790 --> 00:11:56,790 (SPEAKING RUSSIAN) 115 00:11:59,030 --> 00:12:00,230 (CHUCKLES) (SPEAKING RUSSIAN) 116 00:12:05,940 --> 00:12:07,900 (ENGINE STARTS) 117 00:12:07,910 --> 00:12:09,840 You have good day, sir. 118 00:12:26,660 --> 00:12:27,690 (DOOR OPENS) 119 00:12:32,630 --> 00:12:35,200 (DOOR CREAKING) 120 00:12:35,200 --> 00:12:36,970 (ENGINE REVVING) (TIRES SCREECHING) 121 00:12:48,850 --> 00:12:50,510 (TIRES SCREECHING) 122 00:12:50,520 --> 00:12:51,680 (ENGINE REVS) 123 00:13:00,290 --> 00:13:01,620 (TIRES SCREECHING) 124 00:13:22,010 --> 00:13:23,950 (YELLING) (BRAKES SCREECHING) 125 00:13:26,780 --> 00:13:28,580 (BREATHING HEAVILY) 126 00:13:33,660 --> 00:13:34,920 (SIGHS) 127 00:13:40,200 --> 00:13:41,630 All right, come on, then. 128 00:13:46,070 --> 00:13:47,240 How you doin'? 129 00:13:48,270 --> 00:13:49,340 (SIGHS) 130 00:13:52,040 --> 00:13:53,210 (BARKING) 131 00:13:59,650 --> 00:14:00,980 You need to go? 132 00:14:06,820 --> 00:14:08,220 (BARKING) 133 00:14:11,030 --> 00:14:12,960 (GRUNTS) 134 00:14:12,960 --> 00:14:14,030 (GROANS) 135 00:14:17,000 --> 00:14:18,700 (SPEAKS INDISTINCTLY) 136 00:14:18,700 --> 00:14:20,000 (GROANS) 137 00:14:25,140 --> 00:14:26,340 (IOSEF CHUCKLES) 138 00:14:26,340 --> 00:14:27,610 (IOSEF SPEAKS RUSSIAN) 139 00:14:29,380 --> 00:14:30,910 (GLASS SHATTERS) 140 00:14:32,650 --> 00:14:34,330 (DOG WHIMPERING) (VICTOR SPEAKING RUSSIAN) 141 00:14:35,890 --> 00:14:36,890 (WHIMPERING) 142 00:14:38,990 --> 00:14:40,060 (YELPS) 143 00:14:45,330 --> 00:14:46,860 (GROANS) (VICTOR SPEAKS RUSSIAN) 144 00:14:49,770 --> 00:14:51,030 Uh-huh. 145 00:14:59,810 --> 00:15:01,980 (MUMBLES) 146 00:15:01,980 --> 00:15:03,780 (GRUNTS) (SPEAKS RUSSIAN) 147 00:15:27,770 --> 00:15:29,410 (BREATHING HEAVILY) 148 00:15:58,030 --> 00:15:59,900 (ALARM BEEPING) 149 00:15:59,900 --> 00:16:01,300 (BEEPING STOPS) 150 00:16:06,180 --> 00:16:07,740 (HEART BEATING) 151 00:16:14,220 --> 00:16:15,250 (DAISY WHIMPERING) 152 00:16:20,990 --> 00:16:22,390 (ENGINE REVVING) (TIRES SCREECHING) 153 00:16:24,190 --> 00:16:25,730 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 154 00:16:25,730 --> 00:16:27,130 (HORN HONKING) 155 00:16:32,370 --> 00:16:34,240 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 156 00:16:34,240 --> 00:16:35,400 (TIRES SCREECHING) 157 00:16:40,380 --> 00:16:41,480 (MUSIC STOPS) 158 00:16:41,480 --> 00:16:42,780 (SPEAKING RUSSIAN) 159 00:16:45,080 --> 00:16:46,450 (BOTH CHUCKLE) 160 00:16:48,220 --> 00:16:49,420 Yo, Aurelio! 161 00:16:50,420 --> 00:16:51,920 (DOOR CLOSES) Ah? 162 00:16:51,920 --> 00:16:54,490 I want a new VIN number and some clean papers. 163 00:16:55,760 --> 00:16:57,530 Where'd you get that car? 164 00:17:50,350 --> 00:17:51,510 Is it here? 165 00:18:02,530 --> 00:18:03,930 It was. 166 00:18:05,860 --> 00:18:07,540 I asked you where the hell did you get it? 167 00:18:09,830 --> 00:18:11,470 AURELIO: Iosef Tarasov nicked it. 168 00:18:12,470 --> 00:18:13,570 Viggo's son. 169 00:18:16,240 --> 00:18:17,310 Yeah. 170 00:18:20,210 --> 00:18:22,440 All right, get out of here. Just get out of my shop. Get out right now. 171 00:18:22,450 --> 00:18:24,110 Did you just lose your shit, Aurelio? 172 00:18:24,110 --> 00:18:26,520 Because we own you. 173 00:18:31,960 --> 00:18:34,190 What did you say? What did you say to me? 174 00:18:34,190 --> 00:18:35,560 We own you. 175 00:18:37,160 --> 00:18:38,990 You don't own me, punk. 176 00:18:39,000 --> 00:18:40,900 I work with your father, all right? 177 00:18:42,530 --> 00:18:45,270 The owner of that car, did you kill him or what? 178 00:18:45,270 --> 00:18:46,940 No. 179 00:18:46,940 --> 00:18:49,340 I sure as hell fucked up his dog. (LAUGHS) 180 00:18:49,340 --> 00:18:50,540 You fucked up his dog? That's what you did? 181 00:18:50,540 --> 00:18:52,040 You fucked up his dog? 182 00:18:52,040 --> 00:18:53,380 (LAUGHING) Yeah... 183 00:18:53,380 --> 00:18:55,210 That's crazy shit, man. 184 00:18:55,210 --> 00:18:56,210 (CHUCKLES) 185 00:18:57,350 --> 00:18:58,410 (GRUNTS) 186 00:18:59,620 --> 00:19:02,520 Aw, look at you. That's great. 187 00:19:02,520 --> 00:19:05,090 You're gonna come into my shop and you're gonna pull a gun on me. 188 00:19:05,090 --> 00:19:07,420 Ah, that's great, man. Come on! 189 00:19:07,420 --> 00:19:10,030 Now, either you kill me right now 190 00:19:10,030 --> 00:19:12,360 or you get the fuck outta my shop! 191 00:19:15,060 --> 00:19:18,030 Viggo is not gonna like this. 192 00:19:18,040 --> 00:19:21,000 How do you know what Viggo likes or doesn't like? 193 00:19:21,010 --> 00:19:22,850 I'll tell you somethin' he's gonna understand. 194 00:19:26,510 --> 00:19:29,110 You've got a fuckin' pair on you, old man! 195 00:19:31,920 --> 00:19:34,620 I guess we'll be takin' our business someplace else. 196 00:19:38,590 --> 00:19:39,990 AURELIO: So what are you gonna do? 197 00:19:49,300 --> 00:19:50,700 (EXHALES) 198 00:19:51,700 --> 00:19:53,970 I need a ride. 199 00:19:53,970 --> 00:19:55,570 (ENGINE REVVING) (TIRES SCREECHING) 200 00:20:00,240 --> 00:20:02,010 (PHONE RINGING) 201 00:20:06,050 --> 00:20:07,520 (CLEARS THROAT) 202 00:20:08,650 --> 00:20:09,950 Aurelio speaking. 203 00:20:12,620 --> 00:20:14,420 VIGGO: I heard you struck my son. 204 00:20:15,690 --> 00:20:16,960 AURELIO: Yes sir, I did. 205 00:20:16,960 --> 00:20:18,660 And may I ask why? 206 00:20:18,660 --> 00:20:22,260 Yeah. Well, because he stole John Wick's car, sir. 207 00:20:22,270 --> 00:20:25,500 And, uh, killed his dog. 208 00:20:30,540 --> 00:20:31,740 Oh. 209 00:20:50,290 --> 00:20:51,590 (SIPS) 210 00:21:01,300 --> 00:21:03,170 Viggo? 211 00:21:03,170 --> 00:21:04,610 Yeah? 212 00:21:04,610 --> 00:21:07,240 They've agreed to your terms. 213 00:21:07,240 --> 00:21:08,480 I mean, it's not like you gave them much 214 00:21:08,480 --> 00:21:10,410 of a choice anyway, though, right? 215 00:21:13,080 --> 00:21:14,580 (WHISPERING) Congratulations. 216 00:21:18,290 --> 00:21:19,350 Sir? 217 00:21:22,090 --> 00:21:23,430 Have you seen my son? 218 00:21:41,480 --> 00:21:43,180 How was your trip, kid? 219 00:21:43,180 --> 00:21:45,510 We won't be hearing from them anytime soon. 220 00:21:45,520 --> 00:21:47,080 Or ever. 221 00:22:04,530 --> 00:22:05,800 (SWALLOWS) 222 00:22:08,300 --> 00:22:09,570 (EXHALES) 223 00:22:11,270 --> 00:22:13,680 That's a nice jacket. 224 00:22:13,680 --> 00:22:14,680 Thanks. Yeah. 225 00:22:16,110 --> 00:22:17,310 (GRUNTS) (GROANS) 226 00:22:18,310 --> 00:22:19,580 (RETCHES) 227 00:22:19,580 --> 00:22:20,650 (SPEAKING RUSSIAN) 228 00:22:22,650 --> 00:22:23,850 (GAGGING) 229 00:22:25,250 --> 00:22:26,390 (COUGHS) 230 00:22:26,390 --> 00:22:27,520 Should I go? 231 00:22:27,520 --> 00:22:28,820 (SPEAKS RUSSIAN) 232 00:22:32,300 --> 00:22:33,360 Viggo, English, please. Come on... 233 00:22:33,360 --> 00:22:35,460 Stay, God damn it! 234 00:22:35,470 --> 00:22:36,990 IOSEF: What did I do? (SPEAKS RUSSIAN) 235 00:22:39,640 --> 00:22:41,370 IOSEF: We did what you asked. 236 00:22:41,370 --> 00:22:43,270 No one saw shit. 237 00:22:43,270 --> 00:22:44,270 (GRUNTS) 238 00:22:47,380 --> 00:22:49,610 I'm not talking about Atlantic City. 239 00:22:49,610 --> 00:22:50,750 (SWALLOWS) 240 00:22:50,750 --> 00:22:52,680 What, then? 241 00:22:52,680 --> 00:22:55,820 You mean Aurelio's? So I stole a fucking car! 242 00:22:55,820 --> 00:22:57,390 Aw, fuck, Viggo! 243 00:22:57,390 --> 00:22:58,620 Right, I'll go... You stay! 244 00:22:59,620 --> 00:23:00,760 (IOSEF CLEARS THROAT) 245 00:23:09,170 --> 00:23:10,670 (CLEARS THROAT) 246 00:23:17,870 --> 00:23:19,370 (SIGHS) 247 00:23:19,380 --> 00:23:23,610 It's not what you did, son, that angers me so. 248 00:23:23,610 --> 00:23:25,610 It's who you did it to. 249 00:23:25,620 --> 00:23:28,180 Who? The fucking nobody! 250 00:23:29,650 --> 00:23:31,750 That fuckin' nobody 251 00:23:34,320 --> 00:23:35,320 is John Wick. 252 00:23:46,840 --> 00:23:48,640 (FOOTSTEPS THUMPING) 253 00:23:50,640 --> 00:23:52,910 He once was an associate of ours. 254 00:23:55,280 --> 00:23:57,310 They call him Baba Yaga. 255 00:24:00,650 --> 00:24:02,180 The Boogeyman? 256 00:24:02,190 --> 00:24:03,920 Well, John wasn't exactly The Boogeyman. 257 00:24:08,760 --> 00:24:11,960 He was the one you sent to kill the fucking Boogeyman. 258 00:24:16,470 --> 00:24:17,770 Oh. 259 00:24:17,770 --> 00:24:20,340 VIGGO: John is a man of focus, 260 00:24:21,570 --> 00:24:22,570 commitment, 261 00:24:23,570 --> 00:24:24,710 sheer will. 262 00:24:26,380 --> 00:24:28,740 Something you know very little about. 263 00:24:30,710 --> 00:24:33,380 I once saw him kill three men in a bar. 264 00:24:34,380 --> 00:24:35,680 With a pencil. 265 00:24:35,690 --> 00:24:37,220 (YELLING) 266 00:24:37,220 --> 00:24:38,520 With a fuckin'... 267 00:24:38,520 --> 00:24:39,790 (YELLING) 268 00:24:41,490 --> 00:24:42,920 pencil. 269 00:24:51,370 --> 00:24:54,000 Then suddenly one day he asked to leave. 270 00:24:55,740 --> 00:24:57,640 It's over a woman, of course. 271 00:25:03,480 --> 00:25:05,480 So I made a deal with him. 272 00:25:06,980 --> 00:25:10,590 I gave him an impossible task. 273 00:25:11,890 --> 00:25:14,960 A job no one could have pulled off. 274 00:25:21,460 --> 00:25:23,970 The bodies he buried that day 275 00:25:25,500 --> 00:25:28,000 laid the foundation of what we are now. 276 00:25:32,910 --> 00:25:34,510 And then, my son, 277 00:25:35,710 --> 00:25:37,980 a few days after his wife died, 278 00:25:39,580 --> 00:25:40,720 you steal his car 279 00:25:42,420 --> 00:25:45,450 and kill his fuckin' dog. 280 00:25:45,460 --> 00:25:46,760 Father, I can make this right. 281 00:25:47,760 --> 00:25:48,860 Oh... 282 00:25:48,860 --> 00:25:50,830 How do you plan that? 283 00:25:50,830 --> 00:25:52,890 By finishing what I started. 284 00:25:52,900 --> 00:25:55,500 What the... Did he hear a fucking word I said? (SPEAKING RUSSIAN) 285 00:25:57,470 --> 00:25:59,630 Iosef! Iosef! Listen! 286 00:26:00,640 --> 00:26:03,040 Huh? (EXHALES) 287 00:26:03,040 --> 00:26:04,970 John will come for you. 288 00:26:10,980 --> 00:26:12,750 And you will do nothing, 289 00:26:12,750 --> 00:26:14,820 because you can do nothing. 290 00:26:14,820 --> 00:26:17,350 So get the fuck out of my sight! 291 00:26:34,740 --> 00:26:36,740 (PHONE RINGING) 292 00:26:46,650 --> 00:26:47,880 VIGGO: Hello, John. 293 00:26:51,490 --> 00:26:53,590 I heard about your wife, and I'm sorry. 294 00:26:53,590 --> 00:26:54,690 My condolences. 295 00:26:57,630 --> 00:27:01,960 It seems to be fate, or happenstance 296 00:27:01,970 --> 00:27:05,730 or just bad fuckin' luck caused our paths to cross once again. 297 00:27:10,640 --> 00:27:11,710 John? 298 00:27:16,650 --> 00:27:19,680 Let us not resort to our baser instincts 299 00:27:19,680 --> 00:27:22,680 and handle this like civilized men, to move on... 300 00:27:22,690 --> 00:27:23,720 (PHONE CLATTERS) 301 00:27:31,690 --> 00:27:33,160 (EXHALES) 302 00:27:34,630 --> 00:27:35,730 AVI: What'd he say? 303 00:27:38,600 --> 00:27:39,800 Enough. 304 00:27:39,800 --> 00:27:40,900 (WHISPERING) Oh, God. 305 00:27:43,770 --> 00:27:45,610 (SIGHS) 306 00:27:45,610 --> 00:27:46,610 Task your crew. 307 00:27:47,880 --> 00:27:49,940 (STAMMERS) How many? 308 00:27:49,950 --> 00:27:51,410 How many do you have? 309 00:28:07,560 --> 00:28:09,100 (VIGGO SINGING SOFTLY IN RUSSIAN) 310 00:29:29,680 --> 00:29:31,110 (GUNSHOTS) (GLASS SHATTERING) 311 00:29:32,880 --> 00:29:33,950 (YELLS) 312 00:29:44,960 --> 00:29:45,960 (MAGAZINE CLATTERS) 313 00:29:50,570 --> 00:29:51,800 (GRUNTING) 314 00:30:02,910 --> 00:30:04,280 (PANTING) 315 00:30:29,570 --> 00:30:30,940 (GRUNTS) 316 00:30:41,180 --> 00:30:42,350 (GRUNTING) 317 00:31:03,340 --> 00:31:04,870 (BOTH STRAINING) 318 00:31:11,980 --> 00:31:13,180 (GROANS) 319 00:31:14,180 --> 00:31:15,980 (STRAINING) 320 00:31:33,900 --> 00:31:35,000 (GRUNTING) 321 00:31:38,310 --> 00:31:39,970 (PANTING) 322 00:31:42,750 --> 00:31:44,010 (DOORBELL RINGS) 323 00:32:01,830 --> 00:32:03,060 Evenin', John. 324 00:32:03,070 --> 00:32:05,200 Evenin', Jimmy. 325 00:32:05,200 --> 00:32:06,670 Noise complaint? 326 00:32:08,000 --> 00:32:10,300 Noise complaint. 327 00:32:10,310 --> 00:32:12,340 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 328 00:32:21,120 --> 00:32:22,880 You, uh, workin' again? 329 00:32:22,890 --> 00:32:24,450 No, just sortin' some stuff out. 330 00:32:26,060 --> 00:32:27,690 Ah, well... 331 00:32:30,330 --> 00:32:31,960 I'll leave you be, then. 332 00:32:33,030 --> 00:32:34,100 Good night, John. 333 00:32:34,100 --> 00:32:35,300 Good night, Jimmy. 334 00:32:42,770 --> 00:32:44,040 (EXHALES) 335 00:32:51,150 --> 00:32:53,720 This is Wick. 336 00:32:53,720 --> 00:32:56,080 Yes, John Wick, that's right. 337 00:32:56,090 --> 00:32:58,720 I'd like to make a dinner reservation for 12. 338 00:33:18,010 --> 00:33:19,070 Good to see you, John. 339 00:33:20,080 --> 00:33:21,110 JOHN: Charlie. 340 00:33:33,890 --> 00:33:35,060 You look good. 341 00:33:36,390 --> 00:33:39,260 And here I'd feared you'd left all this behind. 342 00:33:42,130 --> 00:33:43,160 (DOOR CLOSES) 343 00:33:58,310 --> 00:33:59,550 (SQUEAKING) 344 00:34:21,570 --> 00:34:23,170 Will I be hearin' from you anytime soon? 345 00:34:25,540 --> 00:34:26,570 Goodbye, Charlie. 346 00:34:28,140 --> 00:34:29,510 John. 347 00:34:33,920 --> 00:34:35,520 Of course he did. 348 00:34:37,590 --> 00:34:39,820 Put a contract on John Wick. 349 00:34:39,820 --> 00:34:41,390 How much? 350 00:34:41,390 --> 00:34:42,490 Two million. 351 00:34:44,360 --> 00:34:45,360 (SPEAKING RUSSIAN) 352 00:34:50,300 --> 00:34:52,270 English, Viggo, please. 353 00:34:56,270 --> 00:35:00,010 Put losef in the Red Circle and wait. 354 00:35:02,010 --> 00:35:03,410 For what? 355 00:35:03,410 --> 00:35:05,580 For John Wick, of course. 356 00:35:18,990 --> 00:35:20,460 (WHIRRING) 357 00:35:24,900 --> 00:35:26,200 (DOORBELL BUZZING) 358 00:35:30,970 --> 00:35:32,070 Thank you. 359 00:35:34,580 --> 00:35:36,440 MARCUS: To what do I owe this visit? 360 00:35:36,450 --> 00:35:37,910 (SNIFFS) 361 00:35:39,280 --> 00:35:40,650 (VIGGO EXHALES) 362 00:35:40,650 --> 00:35:42,420 I have a job for you. 363 00:35:43,490 --> 00:35:45,320 And I've got a phone. 364 00:35:45,320 --> 00:35:47,590 Hmm. 365 00:35:47,590 --> 00:35:51,160 I want to offer you this face to face 366 00:35:51,160 --> 00:35:54,160 seeing as how you might find it personal. 367 00:35:56,500 --> 00:35:59,030 Would you kill John Wick for two million dollars? 368 00:36:03,570 --> 00:36:05,340 After all, you were close. 369 00:36:07,010 --> 00:36:09,110 Is the contract exclusive? 370 00:36:09,110 --> 00:36:10,910 No, it's open. 371 00:36:10,910 --> 00:36:13,080 It's a timely matter, it has to be handled quickly. 372 00:36:14,380 --> 00:36:15,650 Consider it done. 373 00:36:17,620 --> 00:36:19,650 Thank you, Marcus. 374 00:36:19,660 --> 00:36:22,020 I know I can trust you. Thanks for the drink. 375 00:37:18,710 --> 00:37:20,510 (ENGINE REVVING) 376 00:38:14,200 --> 00:38:15,440 (SOFT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 377 00:38:15,440 --> 00:38:16,770 (WOMAN TALKING INDISTINCTLY) 378 00:38:19,810 --> 00:38:22,040 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 379 00:38:26,550 --> 00:38:29,220 CHARON: Room 918. Do enjoy your stay. 380 00:38:29,220 --> 00:38:30,620 Thanks. 381 00:38:33,290 --> 00:38:34,450 Good seeing you again, John. 382 00:38:35,320 --> 00:38:36,490 Perkins. 383 00:38:39,330 --> 00:38:41,630 I have you for two nights. 384 00:38:41,630 --> 00:38:43,760 Depending on business, it may be more. 385 00:38:43,770 --> 00:38:45,430 Of course, sir. 386 00:38:45,440 --> 00:38:47,370 So when did the old place get a facelift? 387 00:38:48,500 --> 00:38:50,440 Around four years ago. 388 00:38:50,440 --> 00:38:53,440 But I assure you, sir, she really hasn't changed much. 389 00:38:53,440 --> 00:38:54,640 Same owner? 390 00:38:54,640 --> 00:38:56,210 Same owner. 391 00:39:04,420 --> 00:39:05,520 Room 818. 392 00:39:07,360 --> 00:39:10,160 And, as always, 393 00:39:10,160 --> 00:39:14,800 it is a pleasure having you with us again, Mr. Wick. 394 00:39:30,450 --> 00:39:31,770 HELEN: What are you doing, John? 395 00:39:33,120 --> 00:39:34,450 JOHN: Looking at you. 396 00:39:35,620 --> 00:39:36,820 Come here. 397 00:40:28,300 --> 00:40:29,540 (CREAKING) 398 00:40:47,320 --> 00:40:48,560 (INAUDIBLE) 399 00:41:01,970 --> 00:41:04,340 (JAZZ MUSIC PLAYING) (SINGING) 400 00:41:09,910 --> 00:41:11,550 Hello, Winston. 401 00:41:13,650 --> 00:41:15,250 Jonathan. 402 00:41:17,620 --> 00:41:19,620 Now, as I recall, 403 00:41:19,620 --> 00:41:21,690 weren't you the one tasked to dole out 404 00:41:21,690 --> 00:41:23,790 the beatings, not receive them? 405 00:41:23,790 --> 00:41:25,290 Rusty, I guess. 406 00:41:26,460 --> 00:41:28,000 To what do we owe the pleasure? 407 00:41:29,760 --> 00:41:31,600 Iosef Tarasov. 408 00:41:32,870 --> 00:41:34,270 What about him? 409 00:41:34,270 --> 00:41:35,470 I'd like to talk with him. 410 00:41:36,470 --> 00:41:39,470 A talk, you say. 411 00:41:42,440 --> 00:41:44,550 I'm familiar with the parlance, Jonathan. 412 00:41:45,550 --> 00:41:48,020 I want to ask you this. 413 00:41:48,020 --> 00:41:49,880 Have you returned to the fold? 414 00:41:50,990 --> 00:41:53,650 Just visiting. 415 00:41:53,660 --> 00:41:55,760 Have you thought this through? 416 00:41:55,760 --> 00:41:59,560 I mean, chewed down to the bone? 417 00:42:00,630 --> 00:42:03,460 You got out once. 418 00:42:03,470 --> 00:42:05,970 You dip so much as a pinky back into this pond, 419 00:42:07,500 --> 00:42:11,310 you may well find something reaches out 420 00:42:11,310 --> 00:42:13,670 and drags you back into its depths. 421 00:42:13,680 --> 00:42:14,940 Where do I find him? 422 00:42:17,580 --> 00:42:18,850 AVI: Hey. 423 00:42:19,880 --> 00:42:21,480 Wick's at The Continental. 424 00:42:23,990 --> 00:42:26,850 Welcome home, John. 425 00:42:26,860 --> 00:42:29,300 We have a contact there who's willing to take him out for us. 426 00:42:29,390 --> 00:42:30,420 Yeah? 427 00:42:31,630 --> 00:42:33,290 How brazen. 428 00:42:35,900 --> 00:42:38,400 If they're willing to break the rules of Continental, 429 00:42:38,400 --> 00:42:39,970 double the bounty. 430 00:42:39,970 --> 00:42:42,500 You know the rules. 431 00:42:42,510 --> 00:42:44,610 No business can be conducted on these premises 432 00:42:44,610 --> 00:42:48,040 lest incurring heavy penalties. 433 00:42:51,510 --> 00:42:52,710 Have a drink 434 00:42:54,720 --> 00:42:56,420 and relax. 435 00:42:58,790 --> 00:42:59,850 For now. 436 00:43:03,960 --> 00:43:05,660 It's personal. 437 00:43:08,830 --> 00:43:09,930 (JAZZ MUSIC CONTINUES) 438 00:43:11,830 --> 00:43:14,570 Holy shit! Jonathan! 439 00:43:14,570 --> 00:43:16,840 Hey, Addy. My God! 440 00:43:16,840 --> 00:43:19,710 How long has it been? Four years? 441 00:43:19,710 --> 00:43:21,340 Five and change. 442 00:43:21,340 --> 00:43:24,780 So tell me, how was life on the other side? 443 00:43:24,780 --> 00:43:26,780 It was good, Addy. 444 00:43:26,780 --> 00:43:28,620 Far better than I deserved. 445 00:43:30,020 --> 00:43:31,720 Hey, I'm sorry to hear about your... 446 00:43:31,720 --> 00:43:32,820 Thanks. 447 00:43:35,020 --> 00:43:36,720 I've never seen you like this. 448 00:43:37,730 --> 00:43:38,790 Like what? 449 00:43:39,830 --> 00:43:41,400 Vulnerable. 450 00:43:43,630 --> 00:43:45,470 I'm retired. 451 00:43:45,470 --> 00:43:47,400 Not if you're drinkin' here, you're not. 452 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 Usual? Please. 453 00:43:51,010 --> 00:43:53,110 (SINGING) 454 00:43:57,610 --> 00:43:58,850 Compliments of the house. 455 00:43:59,850 --> 00:44:01,380 Thanks. 456 00:44:11,660 --> 00:44:12,660 (SONG ENDS) 457 00:44:14,530 --> 00:44:16,100 (DANCE MUSIC PLAYING) 458 00:44:50,430 --> 00:44:51,430 (SPEAKING RUSSIAN) 459 00:45:06,610 --> 00:45:07,750 (MELLOW MUSIC PLAYING) 460 00:45:19,690 --> 00:45:22,000 (IOSEF AND GREGORY SINGING IN RUSSIAN) 461 00:45:33,170 --> 00:45:35,210 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 462 00:45:48,990 --> 00:45:50,160 (INAUDIBLE) 463 00:46:08,840 --> 00:46:10,210 (MEN LAUGHING) 464 00:46:10,210 --> 00:46:12,050 Did you see the tits on that girl? 465 00:46:12,050 --> 00:46:13,810 (VICTOR LAUGHS) 466 00:46:13,820 --> 00:46:15,150 (SIGHS) 467 00:46:15,150 --> 00:46:17,120 Better hope Lita is working tonight. 468 00:46:17,120 --> 00:46:19,090 (SPEAKING INDISTINCTLY) 469 00:46:19,090 --> 00:46:21,020 (IOSEF AND GREGORY SINGING IN RUSSIAN) 470 00:46:24,190 --> 00:46:25,260 (SPEAKING RUSSIAN) 471 00:46:33,740 --> 00:46:35,270 Are you scared of the fuckin' boogeyman? 472 00:46:35,270 --> 00:46:37,070 I'm not. 473 00:46:37,070 --> 00:46:40,110 No. But you should be. 474 00:46:45,010 --> 00:46:46,610 I want another bottle! 475 00:46:48,720 --> 00:46:50,850 Right fuckin' now! Go get me a bottle! 476 00:46:51,850 --> 00:46:53,320 Come on! 477 00:47:01,900 --> 00:47:03,260 Hello, Francis. 478 00:47:04,630 --> 00:47:05,790 Mr. Wick. (SPEAKING RUSSIAN) 479 00:47:13,740 --> 00:47:15,610 Are you here on business, sir? 480 00:47:16,680 --> 00:47:18,150 Afraid so, Francis. 481 00:47:19,250 --> 00:47:20,880 Why don't you take the night off. 482 00:47:27,160 --> 00:47:28,320 Thank you, sir. 483 00:47:30,360 --> 00:47:31,830 (HUMMING) 484 00:47:36,130 --> 00:47:37,600 (DOOR SQUEAKING) 485 00:47:40,230 --> 00:47:41,900 (CONTINUES HUMMING) 486 00:47:49,280 --> 00:47:50,780 (WATER SPLASHING) 487 00:47:56,320 --> 00:47:57,650 (GRUNTS) (SPEAKING RUSSIAN) 488 00:47:59,950 --> 00:48:00,950 Fuck you, motherfucker! 489 00:48:01,960 --> 00:48:03,260 (GROANING) 490 00:48:05,330 --> 00:48:06,760 (CONTINUES GROANING) 491 00:48:08,400 --> 00:48:09,760 Where is losef? (CHOKING) 492 00:48:10,770 --> 00:48:12,830 (COUGHS) 493 00:48:12,840 --> 00:48:15,070 Bath house, downstairs. 494 00:48:15,070 --> 00:48:16,240 (SPEAKING RUSSIAN) 495 00:48:18,110 --> 00:48:19,640 (GRUNTING) 496 00:48:22,040 --> 00:48:23,640 (GURGLING) 497 00:48:28,050 --> 00:48:29,050 (BONES CRACKING) 498 00:48:40,900 --> 00:48:42,430 (MELLOW MUSIC PLAYING) 499 00:49:12,960 --> 00:49:13,960 (SPEAKING RUSSIAN) 500 00:49:19,300 --> 00:49:20,430 (MUSIC CONTINUES) 501 00:49:29,040 --> 00:49:30,210 (GRUNTING) 502 00:49:56,240 --> 00:49:57,340 (SPEAKING INDISTINCTLY) 503 00:49:57,340 --> 00:49:58,840 (BOTH GRUNTING) 504 00:50:05,110 --> 00:50:06,480 (GROANS) 505 00:50:06,480 --> 00:50:08,160 (WOMEN SHRIEKING) (GUARD SPEAKING RUSSIAN) 506 00:50:10,050 --> 00:50:11,350 (GRUNTING) 507 00:50:18,430 --> 00:50:20,190 Go! (WOMAN SCREAMING) 508 00:50:24,070 --> 00:50:25,370 (MAN GRUNTING) 509 00:50:30,510 --> 00:50:31,540 (GRUNTING) 510 00:50:44,050 --> 00:50:45,290 (SCREAMS) 511 00:50:59,800 --> 00:51:00,800 (GUNSHOTS) 512 00:51:03,070 --> 00:51:04,070 (GROANS) 513 00:51:06,040 --> 00:51:07,040 (GROANS) 514 00:51:08,580 --> 00:51:09,840 (SPEAKING RUSSIAN) 515 00:51:11,410 --> 00:51:12,810 (DANCE MUSIC PLAYING) 516 00:51:28,230 --> 00:51:29,470 John Wick's there. Go get him! 517 00:51:35,470 --> 00:51:37,440 (PEOPLE SCREAMING) 518 00:51:44,450 --> 00:51:45,450 (SPEAKING RUSSIAN) 519 00:51:49,520 --> 00:51:52,950 Move! He's here! He's fucking here! He's there! He's coming! 520 00:51:55,220 --> 00:51:56,220 (GRUNTING) 521 00:52:04,470 --> 00:52:05,870 (GROANING) (GUN CLICKS) 522 00:52:14,610 --> 00:52:16,110 (GRUNTING) 523 00:52:20,480 --> 00:52:21,580 (GRUNTING) 524 00:52:36,100 --> 00:52:37,460 (GUN COCKS) 525 00:52:39,130 --> 00:52:40,330 (GRUNTING) 526 00:52:43,570 --> 00:52:44,910 (BONES CRACKING) 527 00:52:46,140 --> 00:52:47,140 (GRUNTS) 528 00:53:08,530 --> 00:53:09,600 (GROANS) 529 00:53:13,370 --> 00:53:14,430 (GRUNTS) 530 00:53:15,640 --> 00:53:17,240 (WOMAN SCREAMS) 531 00:53:17,240 --> 00:53:18,240 (GRUNTS) 532 00:53:25,580 --> 00:53:26,710 (WOMEN SCREAMING) 533 00:53:28,480 --> 00:53:29,720 (CAR APPROACHING) 534 00:53:32,420 --> 00:53:33,450 (BRAKES SCREECHING) 535 00:53:33,460 --> 00:53:34,960 Get in! Get in! 536 00:53:36,020 --> 00:53:37,120 Come on, come on! 537 00:53:37,130 --> 00:53:38,530 (TIRES SCREECH) 538 00:53:38,530 --> 00:53:40,030 (GROANING) 539 00:53:45,400 --> 00:53:46,470 (GROANING) 540 00:53:51,610 --> 00:53:53,010 (GRUNTING) 541 00:54:23,770 --> 00:54:25,740 (GROANING) 542 00:54:25,740 --> 00:54:27,010 (GRUNTING) 543 00:54:30,340 --> 00:54:31,640 (WOMAN SCREAMS) 544 00:54:37,220 --> 00:54:38,220 (GRUNTS) 545 00:54:46,530 --> 00:54:48,060 (CELL PHONE RINGING) 546 00:54:51,700 --> 00:54:53,270 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 547 00:54:53,270 --> 00:54:54,270 (SPEAKING RUSSIAN) 548 00:55:02,380 --> 00:55:03,810 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 549 00:55:22,200 --> 00:55:23,700 CHARON: Good evening, Mr. Wick. 550 00:55:23,700 --> 00:55:24,830 Good evening. 551 00:55:24,830 --> 00:55:26,670 How may I be of service? 552 00:55:26,670 --> 00:55:27,730 Is the doctor in? 553 00:55:27,740 --> 00:55:29,600 Yes, sir. 24/7. 554 00:55:29,600 --> 00:55:31,600 Then send him up, please. Yes, sir. 555 00:55:31,610 --> 00:55:33,110 How good's your laundry? 556 00:55:35,140 --> 00:55:37,580 I'm sorry to say that no one's that good. 557 00:55:38,580 --> 00:55:41,410 No. I thought not. 558 00:55:41,420 --> 00:55:44,320 May I suggest a drink, sir. 559 00:55:44,320 --> 00:55:45,520 Bourbon, perhaps. 560 00:55:47,250 --> 00:55:48,690 That sounds perfect. 561 00:55:53,330 --> 00:55:54,390 (GRUNTS) 562 00:56:00,800 --> 00:56:03,300 (SNIFFLES) 563 00:56:03,310 --> 00:56:05,810 So what sort of movement am I looking at? 564 00:56:05,810 --> 00:56:08,540 Well, if you're lookin' to heal, 565 00:56:08,540 --> 00:56:09,840 then keep it marginal. 566 00:56:12,180 --> 00:56:14,380 However, if you still have... (SIGHS) 567 00:56:14,380 --> 00:56:15,880 (SNIFFLES) ...business to attend to, 568 00:56:19,250 --> 00:56:20,820 take two of these beforehand. 569 00:56:22,590 --> 00:56:25,130 Your stitches'll tear and you'll bleed, 570 00:56:26,260 --> 00:56:29,160 but you'll have full function. 571 00:56:29,160 --> 00:56:30,730 Do you need anything for the pain? 572 00:56:32,470 --> 00:56:34,200 No, I've got that covered. 573 00:56:40,410 --> 00:56:41,410 (SIGHS) 574 00:57:34,260 --> 00:57:35,260 (GASPS) 575 00:57:37,730 --> 00:57:38,800 (GRUNTS) 576 00:57:41,570 --> 00:57:42,570 Hey, John. 577 00:57:44,470 --> 00:57:45,970 (GRUNTS) 578 00:57:45,970 --> 00:57:47,310 Perkins? 579 00:57:47,310 --> 00:57:48,470 I thought I'd let myself in. 580 00:57:49,980 --> 00:57:51,340 I noticed. 581 00:57:53,980 --> 00:57:55,520 (GRUNTS) 582 00:57:59,620 --> 00:58:02,360 I never knew Ms. Perkins to get out of bed for less than three. 583 00:58:02,360 --> 00:58:04,320 Viggo's giving me four to break hotel rules. 584 00:58:04,330 --> 00:58:05,890 That's unwise, I assure you. (CHUCKLES) 585 00:58:07,430 --> 00:58:08,460 (GRUNTS) 586 00:58:12,870 --> 00:58:14,500 You were always a pussy. 587 00:58:14,500 --> 00:58:15,700 (GRUNTING) 588 00:58:19,740 --> 00:58:20,940 (GROANS) 589 00:58:22,640 --> 00:58:24,280 (PHONE RINGING) (GRUNTING) 590 00:58:28,980 --> 00:58:30,250 (RINGING CONTINUES) 591 00:58:31,920 --> 00:58:33,390 (BOTH GRUNTING) 592 00:58:37,520 --> 00:58:38,890 (RINGING CONTINUES) 593 00:58:44,570 --> 00:58:45,770 (GRUNTING) 594 00:58:51,370 --> 00:58:52,970 (GRUNTING) (PHONE RINGING) 595 00:59:09,560 --> 00:59:10,820 (RINGING CONTINUES) 596 00:59:11,930 --> 00:59:13,490 (GRUNTING) 597 00:59:27,540 --> 00:59:29,040 (RINGING CONTINUES) 598 00:59:30,380 --> 00:59:32,480 Yes? 599 00:59:32,480 --> 00:59:34,650 CHARON: I apologize for calling you at this hour, 600 00:59:34,650 --> 00:59:37,780 but we have received a number of grievances 601 00:59:37,790 --> 00:59:39,690 from your floor concerning the noise. 602 00:59:42,020 --> 00:59:43,620 JOHN: My apologies. 603 00:59:43,630 --> 00:59:47,660 I was dealing with an uninvited guest. 604 00:59:47,660 --> 00:59:49,730 Have you need then of, say, 605 00:59:49,730 --> 00:59:51,860 a dinner reservation, perhaps? 606 00:59:51,870 --> 00:59:54,570 JOHN: Perhaps. I'll have to get back to you. 607 00:59:54,570 --> 00:59:55,740 (SNIFFLES) 608 00:59:57,570 --> 00:59:58,870 (GROANING) 609 01:00:02,440 --> 01:00:03,440 No! (GRUNTING) 610 01:00:04,850 --> 01:00:06,550 Where's losef? 611 01:00:06,550 --> 01:00:07,610 Fuck you. 612 01:00:07,620 --> 01:00:08,680 Where's Viggo? 613 01:00:08,680 --> 01:00:10,980 I'm not telling you shit! 614 01:00:10,990 --> 01:00:13,450 Do you really wanna die here, Perkins? 615 01:00:14,920 --> 01:00:16,620 Give me somethin'. 616 01:00:19,390 --> 01:00:20,460 (GRUNTS) 617 01:00:21,460 --> 01:00:22,700 Little Russia. 618 01:00:22,700 --> 01:00:25,830 There's a church near Cannon Court. 619 01:00:25,830 --> 01:00:27,070 JOHN: What about it? 620 01:00:27,070 --> 01:00:28,600 PERKINS: It's a front. 621 01:00:28,600 --> 01:00:30,240 It's where Viggo keeps his private stash. 622 01:00:32,740 --> 01:00:33,810 Thank you. 623 01:00:36,010 --> 01:00:37,580 (GROANS) 624 01:00:37,580 --> 01:00:38,580 (GUN CLICKS) 625 01:00:40,780 --> 01:00:42,420 MAN: Do I know you? 626 01:00:43,980 --> 01:00:45,620 I'm thinkin' so. 627 01:00:52,930 --> 01:00:54,630 Hey, John. (CHUCKLES) 628 01:00:54,630 --> 01:00:56,530 Hey, Harry. 629 01:00:56,530 --> 01:00:57,960 Everything all right? 630 01:00:57,970 --> 01:01:00,900 Yeah. Everything's fine. 631 01:01:02,040 --> 01:01:03,840 I'll leave you to it, then. 632 01:01:03,840 --> 01:01:04,900 Hey, Harry? 633 01:01:06,570 --> 01:01:08,670 You keen on earning a coin? 634 01:01:08,680 --> 01:01:10,140 Babysittin' the sleepin' one? 635 01:01:10,150 --> 01:01:11,610 Catch and release? 636 01:01:11,610 --> 01:01:12,850 Catch and release. 637 01:01:14,180 --> 01:01:15,180 (ORGAN PLAYING HYMNALS) 638 01:01:44,750 --> 01:01:46,710 My son, how might I help you? 639 01:01:53,550 --> 01:01:54,830 Motherfucker! (SPEAKING RUSSIAN) 640 01:02:02,200 --> 01:02:03,700 (GROANING) 641 01:02:05,700 --> 01:02:07,800 Let's go to the vault. (GASPING) 642 01:02:07,800 --> 01:02:08,800 (GROANS) 643 01:02:10,170 --> 01:02:11,500 (GUNSHOT) (GRUNTS) 644 01:02:19,250 --> 01:02:20,370 Open it. (SPEAKING RUSSIAN) 645 01:02:27,790 --> 01:02:28,960 Viggo will kill me. 646 01:02:30,560 --> 01:02:31,560 (GRUNTS) 647 01:02:33,890 --> 01:02:34,890 Uh-huh. 648 01:02:35,900 --> 01:02:37,230 (SIGHS) 649 01:02:39,670 --> 01:02:41,000 (GROANS) 650 01:02:41,000 --> 01:02:42,970 (KEYPAD BEEPING) 651 01:02:42,970 --> 01:02:44,100 (DOOR BUZZING) 652 01:02:46,970 --> 01:02:48,110 Ladies, out. 653 01:02:49,110 --> 01:02:50,840 (WOMEN WHIMPERING) 654 01:02:52,050 --> 01:02:53,150 (SPEAKING RUSSIAN) 655 01:03:01,520 --> 01:03:03,220 Honestly, 656 01:03:03,220 --> 01:03:05,690 what do you think you're going to do with all of that? 657 01:03:05,690 --> 01:03:07,260 This. (AIR HISSING) 658 01:03:37,090 --> 01:03:38,160 (SPEAKING RUSSIAN) 659 01:03:40,730 --> 01:03:42,560 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 660 01:03:47,000 --> 01:03:48,230 (GUNSHOT) 661 01:03:55,910 --> 01:03:58,680 HARRY: Don't worry. (GROANS) 662 01:03:58,680 --> 01:04:00,050 Housekeeping will find you. 663 01:04:01,350 --> 01:04:03,350 Treat all your ladies like this? 664 01:04:03,350 --> 01:04:06,250 You are no lady. Trust me. 665 01:04:09,660 --> 01:04:10,660 (BONE CRACKS) 666 01:04:13,230 --> 01:04:14,930 Harry, is it? 667 01:04:17,800 --> 01:04:19,930 How'd you like to earn more than just a gold coin? 668 01:04:23,200 --> 01:04:24,940 You've broken the rules. 669 01:04:24,940 --> 01:04:29,110 You've done business on Continental grounds. 670 01:04:29,110 --> 01:04:33,250 And management does not take kindly to that sort of behavior. 671 01:04:34,950 --> 01:04:36,380 Fuck management. 672 01:04:37,680 --> 01:04:38,680 (GRUNTS) 673 01:04:40,950 --> 01:04:41,950 (MUFFLED GUNSHOT) 674 01:04:43,720 --> 01:04:46,030 Don't worry. Housekeeping will find you. 675 01:04:50,060 --> 01:04:51,060 (VIGGO SPEAKING RUSSIAN) 676 01:04:52,870 --> 01:04:54,630 Ashes to ashes. 677 01:04:55,840 --> 01:04:57,400 Can we recover from this? 678 01:04:57,410 --> 01:04:58,970 Viggo, you know what was in that vault, right? 679 01:04:58,970 --> 01:05:00,270 It was nothing. 680 01:05:00,270 --> 01:05:01,670 (GUNFIRE) 681 01:05:04,810 --> 01:05:05,910 Shit! 682 01:05:08,220 --> 01:05:09,680 (MAN GRUNTS) 683 01:05:21,660 --> 01:05:23,160 (INDISTINCT SHOUTING) 684 01:05:23,160 --> 01:05:24,230 Come on! 685 01:05:27,700 --> 01:05:28,700 (SPEAKING RUSSIAN) 686 01:05:30,240 --> 01:05:31,370 (GUNFIRE CONTINUES) 687 01:05:45,050 --> 01:05:46,720 (MAN SHOUTING) 688 01:05:52,260 --> 01:05:53,360 (GRUNTING) 689 01:05:57,860 --> 01:05:58,860 (VEHICLE APPROACHING) 690 01:06:04,870 --> 01:06:05,870 (GROANS) 691 01:06:42,080 --> 01:06:44,940 VIGGO: I'll say this, John. 692 01:06:44,950 --> 01:06:47,510 They sure as fuck broke the mold with you. 693 01:06:49,280 --> 01:06:50,980 (VIGGO LAUGHS) 694 01:06:50,990 --> 01:06:52,420 Ay, ay... 695 01:07:01,430 --> 01:07:03,860 You always had a certain... 696 01:07:03,870 --> 01:07:05,430 (STAMMERING) 697 01:07:05,430 --> 01:07:07,170 audacity about you, you know. 698 01:07:08,200 --> 01:07:10,370 Right? Oh, yeah. 699 01:07:14,040 --> 01:07:18,410 I can say you're still very much the John Wick of old. 700 01:07:19,410 --> 01:07:20,510 Am I? 701 01:07:24,350 --> 01:07:27,220 People don't change. You know that. 702 01:07:28,290 --> 01:07:30,020 Times, they do. 703 01:07:32,260 --> 01:07:34,130 (SIGHS) 704 01:07:34,130 --> 01:07:37,360 Do you know what was in that vault? 705 01:07:37,370 --> 01:07:39,500 Artwork, cash, not without its worth, 706 01:07:39,500 --> 01:07:42,230 but the leverage I had on this city, 707 01:07:42,240 --> 01:07:46,170 audio recordings, physical evidence, blackmail, 708 01:07:46,170 --> 01:07:47,510 it was fuckin' priceless! 709 01:07:48,510 --> 01:07:50,040 Priceless! 710 01:07:52,810 --> 01:07:56,380 Yeah. I kind of enjoyed that. 711 01:07:56,380 --> 01:07:59,390 (LAUGHS) Yeah, I know you did. 712 01:07:59,390 --> 01:08:00,450 Yeah. 713 01:08:01,490 --> 01:08:02,890 Are you really laughing? 714 01:08:02,890 --> 01:08:03,890 (GRUNTING) 715 01:08:05,390 --> 01:08:06,960 (GROANS) 716 01:08:10,060 --> 01:08:11,260 So... 717 01:08:15,100 --> 01:08:17,470 Then you got married, ah? Settled down. 718 01:08:18,870 --> 01:08:20,150 How did you manage that anyways? 719 01:08:21,140 --> 01:08:22,580 Luck, I guess. 720 01:08:23,580 --> 01:08:26,050 Yeah. 721 01:08:26,050 --> 01:08:29,080 Yeah, while you had your wife, I had my son. 722 01:08:29,080 --> 01:08:32,150 And believe me, you had a far better deal. 723 01:08:37,390 --> 01:08:39,430 And then you left. 724 01:08:39,430 --> 01:08:41,560 And the way you got out, 725 01:08:41,560 --> 01:08:47,030 lying to yourself that the past held no sway over the future. 726 01:08:47,030 --> 01:08:48,630 But in the end, 727 01:08:50,440 --> 01:08:55,270 a lot of us are rewarded for our misdeeds, 728 01:08:55,280 --> 01:08:59,010 which is why God took your wife 729 01:09:00,580 --> 01:09:03,020 and unleashed you upon me. 730 01:09:04,990 --> 01:09:09,120 This life follows you. 731 01:09:11,320 --> 01:09:14,030 It clings to you, 732 01:09:14,030 --> 01:09:19,370 infecting everyone who comes close to you. 733 01:09:19,370 --> 01:09:22,170 We are cursed, you and I. 734 01:09:23,540 --> 01:09:26,670 On that we agree. 735 01:09:30,980 --> 01:09:32,680 Finally, common ground. (CHUCKLES) 736 01:09:34,250 --> 01:09:35,350 Okay. 737 01:09:35,350 --> 01:09:37,620 Step aside. 738 01:09:37,620 --> 01:09:39,550 Give me your son. 739 01:09:40,920 --> 01:09:42,190 John Wick. 740 01:09:43,190 --> 01:09:44,360 (SIGHS) 741 01:09:45,360 --> 01:09:46,360 (SPEAKING RUSSIAN) 742 01:09:48,500 --> 01:09:52,200 It was just a fucking car! Just a fuckin' dog! 743 01:09:52,200 --> 01:09:53,630 Just a dog... 744 01:09:55,040 --> 01:09:56,040 Viggo? 745 01:09:57,640 --> 01:09:59,070 Yeah. 746 01:09:59,070 --> 01:10:01,310 When Helen died, I lost everything. 747 01:10:02,980 --> 01:10:06,150 Until that dog arrived on my doorstep. 748 01:10:06,150 --> 01:10:09,380 A final gift from my wife. 749 01:10:09,380 --> 01:10:12,550 In that moment, I received some semblance of hope. 750 01:10:15,190 --> 01:10:17,620 An opportunity to grieve unalone. 751 01:10:19,660 --> 01:10:21,330 And your son 752 01:10:22,330 --> 01:10:24,230 took that from me! 753 01:10:24,230 --> 01:10:25,300 Oh, come on... 754 01:10:25,300 --> 01:10:27,330 Stole that from me! 755 01:10:27,340 --> 01:10:30,300 Killed that from me! 756 01:10:30,300 --> 01:10:33,040 People keep asking if I'm back. 757 01:10:33,040 --> 01:10:35,640 And I haven't really had an answer. 758 01:10:35,640 --> 01:10:39,350 But now, yeah, I'm thinkin' I'm back! 759 01:10:39,350 --> 01:10:42,450 So you can either hand over your son... (SPEAKS RUSSIAN) 760 01:10:42,450 --> 01:10:46,120 or you can die screaming alongside him! 761 01:10:46,120 --> 01:10:47,390 (GROANING) 762 01:10:55,560 --> 01:10:56,630 (GLASS SHATTERING) 763 01:11:03,440 --> 01:11:04,770 (GRUNTING) 764 01:11:16,150 --> 01:11:17,150 (GRUNTS) 765 01:11:24,660 --> 01:11:26,330 (BOTH STRAINING) 766 01:11:51,320 --> 01:11:52,550 (GRUNTING) 767 01:12:06,300 --> 01:12:07,630 (GROANS) 768 01:12:15,280 --> 01:12:17,180 (CHOKING) 769 01:12:29,590 --> 01:12:30,790 (GRUNTS) (CRACKING) 770 01:12:49,780 --> 01:12:51,810 (VEHICLE DRIVING AWAY) 771 01:13:23,280 --> 01:13:25,040 Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it! 772 01:13:25,810 --> 01:13:27,180 John! 773 01:13:28,410 --> 01:13:29,520 (SCREAMS) 774 01:13:29,520 --> 01:13:30,920 Where is he? Shit. 775 01:13:32,890 --> 01:13:34,220 Shit! 776 01:13:39,260 --> 01:13:41,730 I have your word that if I tell you where he is, 777 01:13:41,730 --> 01:13:43,560 you'll let me walk away? 778 01:13:43,560 --> 01:13:44,800 Pull the contract. 779 01:13:46,370 --> 01:13:47,600 (SIGHS) 780 01:13:49,540 --> 01:13:50,540 Done. 781 01:13:55,680 --> 01:13:58,380 He's kept in a safe house. Brooklyn. 782 01:13:58,380 --> 01:14:00,250 434 Wallace Place. 783 01:14:02,820 --> 01:14:04,350 They know you're coming. 784 01:14:04,350 --> 01:14:06,420 Of course. 785 01:14:06,420 --> 01:14:07,820 But it won't matter. 786 01:14:15,530 --> 01:14:16,600 (GUN FIRING) 787 01:14:17,860 --> 01:14:19,230 (EXPLOSIONS IN GAME) 788 01:14:20,230 --> 01:14:21,230 (SPEAKING RUSSIAN) 789 01:14:42,760 --> 01:14:43,760 (GRUNTING) 790 01:14:59,910 --> 01:15:01,710 Will you stop playing the fucking video game? 791 01:15:03,610 --> 01:15:04,610 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 792 01:15:09,750 --> 01:15:10,820 (SPEAKING RUSSIAN) 793 01:15:15,490 --> 01:15:18,420 Will you stop playing that fucking video game? 794 01:15:18,430 --> 01:15:19,430 (EXPLOSIONS IN GAME) 795 01:15:20,490 --> 01:15:21,490 (FIRING GUN) 796 01:15:29,670 --> 01:15:30,870 Get down, get down! 797 01:15:40,780 --> 01:15:42,710 Come on, come on! Get down, get down! 798 01:15:48,320 --> 01:15:49,520 (BEEPING) 799 01:15:49,520 --> 01:15:50,520 (EXPLOSION) 800 01:16:08,540 --> 01:16:09,740 (GUNSHOT) 801 01:16:18,350 --> 01:16:19,520 (GUNSHOT) (GRUNTS) 802 01:16:22,620 --> 01:16:23,890 (GROANING) 803 01:16:33,630 --> 01:16:34,630 (SPEAKING RUSSIAN) 804 01:16:50,080 --> 01:16:51,950 (PHONE RINGING) 805 01:17:01,890 --> 01:17:03,060 Make the arrangements. 806 01:17:05,670 --> 01:17:07,430 (SIGHS) 807 01:17:18,580 --> 01:17:20,610 (SOFT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 808 01:17:21,610 --> 01:17:22,610 Thank you. 809 01:17:23,850 --> 01:17:25,080 Our pleasure, sir. 810 01:17:28,760 --> 01:17:32,490 A parting gift. From the management. 811 01:17:32,490 --> 01:17:34,690 Compensation for last night's unfortunate 812 01:17:35,800 --> 01:17:36,800 incident. 813 01:18:16,100 --> 01:18:17,540 (CAR ENGINE STARTING) 814 01:18:24,840 --> 01:18:27,850 MARCUS: How many times do I have to save your ass? 815 01:18:27,850 --> 01:18:28,880 JOHN: I appreciate it. 816 01:18:29,880 --> 01:18:30,950 MARCUS: Of course. 817 01:18:30,950 --> 01:18:31,980 You look terrible. 818 01:18:32,990 --> 01:18:34,820 No, I look retired. 819 01:18:34,820 --> 01:18:36,490 Retired? 820 01:18:36,490 --> 01:18:37,920 You really believe that? 821 01:18:52,570 --> 01:18:54,170 You made a new life. (SHIP HORN BLOWING) 822 01:18:56,210 --> 01:18:57,810 You'll find your way back to it. 823 01:18:59,910 --> 01:19:01,550 It's time to go home. 824 01:19:03,050 --> 01:19:04,480 (MARCUS SIGHS) 825 01:19:55,300 --> 01:19:59,140 Let's get on with this, whatever the fuck this is. 826 01:19:59,140 --> 01:20:00,270 VIGGO: Hello, Marcus. 827 01:20:05,950 --> 01:20:07,710 (CELL PHONE RINGING) 828 01:20:13,890 --> 01:20:14,990 This is John. 829 01:20:16,720 --> 01:20:19,620 I appreciate you granting my son a swift death. 830 01:20:22,060 --> 01:20:24,800 I wouldn't know how to reply to that either. 831 01:20:26,800 --> 01:20:28,930 Marcus betrayed me. 832 01:20:39,880 --> 01:20:42,150 You pulled the contract. 833 01:20:42,150 --> 01:20:46,920 And while it was open, you had every chance, 834 01:20:46,920 --> 01:20:50,190 every opportunity to kill John Wick. 835 01:20:50,190 --> 01:20:53,290 And if you had done your job, 836 01:20:53,290 --> 01:20:55,590 my son would be still alive! 837 01:20:58,300 --> 01:21:00,130 And in so doing, 838 01:21:00,130 --> 01:21:02,300 he broke the cardinal rule. 839 01:21:04,300 --> 01:21:05,340 Thank you. 840 01:21:09,210 --> 01:21:10,280 Ms. Perkins. 841 01:21:12,080 --> 01:21:14,280 Why am I not surprised? 842 01:21:14,280 --> 01:21:16,380 In for a penny, in for a pound. 843 01:21:18,050 --> 01:21:21,290 VIGGO: So, John, I had no choice. 844 01:21:22,290 --> 01:21:24,660 I always liked you, Marcus. 845 01:21:26,090 --> 01:21:28,190 The last of the old guard. 846 01:21:30,300 --> 01:21:31,800 (SCREAMING) 847 01:21:32,800 --> 01:21:33,900 Oh. 848 01:21:36,940 --> 01:21:40,940 But unlike the others, you go out on my terms. 849 01:21:42,040 --> 01:21:43,780 God! No! 850 01:21:44,980 --> 01:21:46,750 (PANTING) 851 01:21:46,750 --> 01:21:48,150 No, my good sir. 852 01:21:50,080 --> 01:21:51,780 I go out on my own. 853 01:21:58,960 --> 01:22:00,030 (GROANS) 854 01:22:13,740 --> 01:22:14,740 See? 855 01:22:26,390 --> 01:22:27,950 Well played, old friend. 856 01:22:30,290 --> 01:22:31,860 (TIRES SQUEALING) 857 01:22:35,160 --> 01:22:37,130 AVI: We done, Viggo? 858 01:22:37,130 --> 01:22:38,800 We're done. 859 01:22:38,800 --> 01:22:39,800 Okay. Here. 860 01:22:40,800 --> 01:22:42,030 Thank you. 861 01:22:42,040 --> 01:22:43,300 (CELL PHONE BEEPING) 862 01:22:45,240 --> 01:22:47,470 Yeah. Fuel the chopper. 863 01:23:06,130 --> 01:23:07,930 (CELL PHONE VIBRATING) 864 01:23:10,500 --> 01:23:14,470 CHARON: Ms. Perkins, I apologize for calling you at this hour. 865 01:23:57,880 --> 01:24:00,080 Ms. Perkins, 866 01:24:00,080 --> 01:24:02,250 your membership to the Continental has been, 867 01:24:02,250 --> 01:24:05,020 by thine own hand, revoked. 868 01:24:14,930 --> 01:24:16,230 (COINS CLINKING) 869 01:24:26,340 --> 01:24:28,010 (CELL PHONE RINGING) 870 01:24:32,240 --> 01:24:34,580 WINSTON: I know what you're thinking, Jonathan. 871 01:24:34,580 --> 01:24:36,480 We live by a code. 872 01:24:36,480 --> 01:24:38,180 Which is why I'm not the one telling you that 873 01:24:38,190 --> 01:24:40,190 a certain helicopter at a certain helipad 874 01:24:40,190 --> 01:24:42,520 is being fueled for a certain someone. 875 01:24:55,940 --> 01:24:57,600 (HELICOPTER WHIRRING) 876 01:25:01,570 --> 01:25:02,910 Have you got my cigarettes? 877 01:25:02,910 --> 01:25:04,070 Yeah, I got your cigarettes. 878 01:25:05,440 --> 01:25:06,540 (THUNDER CRASHING) 879 01:25:24,300 --> 01:25:25,360 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 880 01:25:27,970 --> 01:25:28,970 AVI: Oh, fuck! 881 01:25:32,340 --> 01:25:34,240 Yeah. Super. Come on, let's go. Faster! 882 01:25:34,240 --> 01:25:36,360 The helicopter's right down there. Come on! Let's go! 883 01:25:49,460 --> 01:25:50,560 Oh, shit! (LAUGHING) 884 01:25:50,560 --> 01:25:52,620 Goddamn, I knew he'd come. 885 01:26:01,000 --> 01:26:02,300 (ALL GRUNTING) 886 01:26:07,140 --> 01:26:09,340 What's fuckin' wrong with this guy? 887 01:26:09,340 --> 01:26:11,040 Somebody give me a gun. Who's got a gun? 888 01:26:13,310 --> 01:26:14,680 Oh, God! 889 01:26:14,680 --> 01:26:16,450 (LAUGHING) 890 01:26:16,450 --> 01:26:18,380 That was a good one. 891 01:26:18,390 --> 01:26:19,390 Who's got a gun? 892 01:26:24,290 --> 01:26:25,320 (TIRES SCREECHING) 893 01:26:31,400 --> 01:26:33,230 (YELLING) 894 01:26:35,400 --> 01:26:36,600 AVI: Fuck! 895 01:26:36,600 --> 01:26:37,600 (GUNFIRE) 896 01:26:43,310 --> 01:26:44,310 (GRUNTING) 897 01:26:53,650 --> 01:26:56,370 Viggo, the helicopters, right over there. We have to get over there. 898 01:26:59,220 --> 01:27:00,590 (ENGINE REVVING) 899 01:27:06,600 --> 01:27:07,670 Ah! 900 01:27:13,640 --> 01:27:14,710 Oh, my God, I need a gun. 901 01:27:22,380 --> 01:27:23,550 (GUNSHOTS) 902 01:27:30,290 --> 01:27:31,520 (SPEAKING INDISTINCTLY) 903 01:27:37,360 --> 01:27:38,600 English, please. 904 01:27:38,600 --> 01:27:39,660 Good luck. 905 01:27:41,330 --> 01:27:43,270 Russian cocksucker. 906 01:27:43,270 --> 01:27:44,470 Ah! 907 01:27:44,470 --> 01:27:45,640 Fuck! 908 01:28:00,320 --> 01:28:01,490 (GUNSHOT) 909 01:28:01,490 --> 01:28:02,550 (LAUGHING) 910 01:28:04,060 --> 01:28:05,060 (SCREAMS) 911 01:28:11,260 --> 01:28:12,760 No! 912 01:28:20,710 --> 01:28:21,810 (VEHICLE APPROACHING) 913 01:28:53,070 --> 01:28:54,270 (GROANS) 914 01:29:03,620 --> 01:29:05,520 (HELICOPTER WHIRRING) 915 01:29:10,390 --> 01:29:12,320 (THUNDER RUMBLES) 916 01:29:12,330 --> 01:29:13,690 (SIGHS) 917 01:29:15,790 --> 01:29:17,660 VIGGO: No more guns, John. 918 01:29:20,130 --> 01:29:21,770 No more bullets. 919 01:29:22,770 --> 01:29:24,400 No more bullets. 920 01:29:32,680 --> 01:29:34,350 Just you and me, John. 921 01:29:35,510 --> 01:29:36,550 You and me. 922 01:29:38,620 --> 01:29:39,820 (SHOUTS) 923 01:29:43,390 --> 01:29:44,790 (GRUNTING) 924 01:30:00,370 --> 01:30:02,710 What happened, John? 925 01:30:02,710 --> 01:30:05,480 We were professionals. Civilized. 926 01:30:05,480 --> 01:30:07,350 Do I look civilized to you? 927 01:30:10,780 --> 01:30:11,880 (GRUNTING) 928 01:30:41,710 --> 01:30:42,780 (GRUNTING) 929 01:30:45,720 --> 01:30:47,220 (BONES CRACKING) (VIGGO SCREAMS) 930 01:30:54,790 --> 01:30:55,960 (GROANS) 931 01:31:10,340 --> 01:31:11,810 (THUNDER RUMBLING) 932 01:31:30,430 --> 01:31:32,260 Be seeing you, John. 933 01:31:34,400 --> 01:31:35,670 Yeah. 934 01:31:36,770 --> 01:31:38,440 Be seeing you. 935 01:32:29,690 --> 01:32:32,920 HELEN: (ON VIDEO) Come on, John. Let's go home. 936 01:33:12,700 --> 01:33:14,100 (GROANING) 937 01:33:17,400 --> 01:33:18,700 (DOGS BARKING) 938 01:33:30,580 --> 01:33:31,780 (GROANS) 939 01:33:38,660 --> 01:33:40,020 (GRUNTING) 940 01:33:41,030 --> 01:33:42,090 (YELLS) 941 01:33:43,760 --> 01:33:45,900 (PANTING) 942 01:33:45,900 --> 01:33:47,060 (DOG WHINING) 943 01:34:17,000 --> 01:34:18,060 It's okay. 944 01:34:19,730 --> 01:34:20,970 Let's go home. 58184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.