All language subtitles for What.Dreams.May.Come.1998.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SuperCat.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,559 --> 00:01:00,519 When I was young, 2 00:01:00,603 --> 00:01:03,814 I met this beautiful girl by a lake. 3 00:01:05,483 --> 00:01:07,401 Ow! Hey! Whoa! 4 00:01:09,487 --> 00:01:11,822 Scusi! Scusi! 5 00:01:14,367 --> 00:01:17,203 Dov'è la Svizzera? 6 00:01:18,079 --> 00:01:19,413 No capisce. 7 00:01:19,497 --> 00:01:22,833 No capisce? Où est la Suisse? 8 00:01:22,917 --> 00:01:24,335 Switzerland? 9 00:01:24,794 --> 00:01:26,379 Oh, Suisse. Yeah. 10 00:01:26,462 --> 00:01:29,423 Yeah, Switzerland. Hi. 11 00:01:29,507 --> 00:01:31,259 Oh, you're American? 12 00:01:32,093 --> 00:01:34,011 - So are you? - Yeah. 13 00:01:36,514 --> 00:01:40,226 Keep going till you smell money or step in chocolate. 14 00:01:41,852 --> 00:01:44,272 Okay. Thank you. 15 00:01:49,193 --> 00:01:51,654 Watch your head. You okay? 16 00:01:51,737 --> 00:01:53,030 I'm fine. 17 00:02:16,887 --> 00:02:18,431 Can I sit here? 18 00:02:21,934 --> 00:02:23,394 Actually, no. 19 00:02:24,061 --> 00:02:27,440 Two years ago, I reserved this specific area. 20 00:02:28,149 --> 00:02:29,817 What if I say please? 21 00:02:30,651 --> 00:02:32,653 That's the one exception. 22 00:02:48,669 --> 00:02:49,712 Oh. 23 00:02:49,795 --> 00:02:51,297 Careful there. 24 00:03:00,598 --> 00:03:02,475 You find Switzerland? 25 00:03:02,892 --> 00:03:05,019 Um... I did. 26 00:03:06,520 --> 00:03:08,230 I claimed it for Missouri. 27 00:03:08,314 --> 00:03:12,068 Planted my flag and sold beads to the natives. 28 00:03:13,944 --> 00:03:15,988 They had sandwiches there. 29 00:03:16,989 --> 00:03:18,741 I brought you some. 30 00:03:25,998 --> 00:03:27,249 I'm Ann. 31 00:03:29,460 --> 00:03:30,711 Collins. 32 00:03:30,795 --> 00:03:33,047 The lady who discovered Switzerland. 33 00:03:33,130 --> 00:03:35,132 Read it all in the papers. 34 00:03:35,966 --> 00:03:37,635 I'm Chris Nielsen. 35 00:03:40,471 --> 00:03:42,765 How did you know I'd be here? 36 00:03:42,973 --> 00:03:45,184 Um... I didn't. 37 00:04:55,504 --> 00:04:56,964 Let's make out. 38 00:05:07,892 --> 00:05:08,976 You've got to eat something. 39 00:05:09,059 --> 00:05:11,187 No, I don't. I can get something at school. 40 00:05:11,270 --> 00:05:12,688 I know what! 41 00:05:12,938 --> 00:05:15,149 Well, Mom, I gotta carb up, I got a game. 42 00:05:15,232 --> 00:05:16,859 And a math test. 43 00:05:17,401 --> 00:05:19,028 Yeah, I'm ready. 44 00:05:19,236 --> 00:05:20,488 I'm cool. 45 00:05:22,406 --> 00:05:24,033 Mom, if you get me, 46 00:05:24,116 --> 00:05:27,495 I won't have to wait at his incredibly boring game. 47 00:05:27,578 --> 00:05:29,788 Sorry, Marie, I have a meeting. 48 00:05:30,247 --> 00:05:32,374 Angie's gonna pick you up 49 00:05:32,583 --> 00:05:34,793 before she gets your brother. 50 00:05:35,252 --> 00:05:37,296 I'll let her take the van. 51 00:05:38,756 --> 00:05:40,799 I'll see your chorus thing tomorrow. 52 00:05:40,883 --> 00:05:41,926 I thought you couldn't. 53 00:05:42,009 --> 00:05:43,886 I don't wanna miss it. 54 00:05:44,386 --> 00:05:45,888 We're late, guys! 55 00:05:45,971 --> 00:05:47,848 I'll pull out the van. 56 00:05:49,934 --> 00:05:52,019 - Hey, ace it, okay? - Yeah. 57 00:05:53,812 --> 00:05:55,105 Love you. 58 00:06:01,487 --> 00:06:02,780 Do you... 59 00:06:04,448 --> 00:06:06,534 Do you want his breakfast? 60 00:06:10,996 --> 00:06:12,581 You mother puts healthy stuff in. 61 00:06:12,623 --> 00:06:15,668 - Don't trade it... - For chips and cookies. I know. 62 00:06:42,945 --> 00:06:46,407 It was the last time Annie and I saw them alive. 63 00:07:02,339 --> 00:07:05,676 When death claims the life of our children, 64 00:07:07,803 --> 00:07:11,390 we are left with too many questions. 65 00:07:14,268 --> 00:07:17,855 How do we make sense of the feelings we're left with? 66 00:07:20,941 --> 00:07:23,152 The Gospel according to Luke, 67 00:07:23,485 --> 00:07:24,945 even the First Corinthians, 68 00:07:25,029 --> 00:07:29,575 tell us of the extraordinary paradise that awaits us. 69 00:08:08,656 --> 00:08:11,200 Okay. The lucky winner is 70 00:08:12,034 --> 00:08:13,243 Jacobs. 71 00:08:13,327 --> 00:08:14,787 Stacy Jacobs. 72 00:08:21,752 --> 00:08:24,630 Hello, Stacy, I'm Dr. Nielsen. 73 00:08:25,714 --> 00:08:26,757 Hi. 74 00:08:27,466 --> 00:08:29,051 Ah, too late. 75 00:08:30,844 --> 00:08:32,971 Oh! Nice stream. 76 00:08:33,055 --> 00:08:35,766 He's feeling better. He waited 10 years. 77 00:08:36,475 --> 00:08:38,602 Stacy Jacobs! 78 00:08:40,312 --> 00:08:42,231 What were you thinking? 79 00:08:42,856 --> 00:08:44,358 It's all right. 80 00:08:44,441 --> 00:08:46,819 My kid used to say, "What's the difference? 81 00:08:46,902 --> 00:08:49,113 "You weren't looking anyway." 82 00:08:50,114 --> 00:08:51,782 You like rabbits? 83 00:08:52,574 --> 00:08:54,451 Yes? Then go like this. 84 00:08:56,745 --> 00:08:57,830 Good. 85 00:08:58,789 --> 00:08:59,998 Ready? 86 00:09:05,796 --> 00:09:07,840 We've given her MRIs and... Whoa! 87 00:09:07,923 --> 00:09:09,800 Wild rabbit. Watch out. 88 00:09:11,677 --> 00:09:13,929 And also a CAT scan, I believe. 89 00:09:15,472 --> 00:09:19,268 Look at that. Stacy, you have more pictures than a supermodel. 90 00:09:20,144 --> 00:09:21,603 Do you ever wear glasses? 91 00:09:21,687 --> 00:09:23,897 No, she doesn't need glasses. 92 00:09:24,231 --> 00:09:25,566 Does your head hurt a lot? 93 00:09:25,649 --> 00:09:26,900 All the time. 94 00:09:26,984 --> 00:09:29,027 I want you to do something for me. 95 00:09:29,111 --> 00:09:32,406 Cup your hand, cover your nose and mouth like this. 96 00:09:32,489 --> 00:09:33,609 And just breathe in and out. 97 00:09:33,657 --> 00:09:35,051 Mrs. Nielsen on four. 98 00:09:35,075 --> 00:09:36,618 That's my wife. 99 00:09:36,827 --> 00:09:39,621 If you can do it longer than she can talk, 100 00:09:40,164 --> 00:09:41,290 that's an achievement. 101 00:09:42,875 --> 00:09:45,127 Christy, I've got a meltdown. 102 00:09:45,210 --> 00:09:46,879 Okay, take a breath. 103 00:09:46,962 --> 00:09:49,673 Eight pieces from Germany never arrived. 104 00:09:50,758 --> 00:09:53,177 I've gotta choose replacements the night before the opening, 105 00:09:53,260 --> 00:09:56,597 get them down here and re-hang them, re-light them and I... 106 00:09:57,806 --> 00:09:59,183 Okay, focus. 107 00:10:00,851 --> 00:10:03,729 It's our Double D-anniversary. I'm ruining it. 108 00:10:03,812 --> 00:10:05,355 Double D, yeah. 109 00:10:05,439 --> 00:10:08,150 I'm sorry, Christy, I can't leave here. 110 00:10:09,109 --> 00:10:10,444 I'm sorry. 111 00:10:14,907 --> 00:10:18,368 Tell you what, how about this. 112 00:10:19,119 --> 00:10:21,246 How about the Hudson Rivers? 113 00:10:22,706 --> 00:10:24,249 That gives us three. 114 00:10:24,333 --> 00:10:27,002 And the Hollenbeck, 115 00:10:27,711 --> 00:10:33,217 and the, uh, Hennik 16, 19 and 23, 116 00:10:33,550 --> 00:10:34,885 and the bridge. 117 00:10:34,968 --> 00:10:36,386 But they're in Fairfield. 118 00:10:36,470 --> 00:10:38,680 I don't have anybody to send. 119 00:10:38,972 --> 00:10:40,182 I'll drop by after work. 120 00:10:40,265 --> 00:10:43,352 I'll get them and take 'em to the gallery, huh? 121 00:10:44,770 --> 00:10:46,104 You'd do that for me? 122 00:10:46,188 --> 00:10:47,773 Only if you're incredibly grateful. 123 00:10:48,732 --> 00:10:51,902 Hey, that's a chance to show yours. 124 00:10:52,569 --> 00:10:54,071 It's very sexy. 125 00:11:00,661 --> 00:11:02,162 Okay, weirdo. 126 00:11:03,288 --> 00:11:05,791 I'll be home late, but I'll be home. 127 00:11:09,962 --> 00:11:11,630 I love you, Bella. 128 00:11:12,256 --> 00:11:13,841 I love you, too. 129 00:11:15,634 --> 00:11:16,718 Bye. 130 00:11:20,430 --> 00:11:22,224 Stacy, do you like art? 131 00:11:22,307 --> 00:11:25,227 My wife fixes paintings and also makes some. 132 00:11:25,769 --> 00:11:30,274 To me, paintings are the most important interesting thing in the world 133 00:11:30,607 --> 00:11:32,359 next to your brain. 134 00:11:33,026 --> 00:11:34,486 You feel better, don't you? 135 00:11:35,904 --> 00:11:37,614 Migraines. 136 00:11:45,414 --> 00:11:47,624 I said, "I love you, Bella." 137 00:11:48,667 --> 00:11:50,711 I'll always remember that. 138 00:11:51,879 --> 00:11:53,881 At least I got to say it. 139 00:12:29,249 --> 00:12:30,250 You all right? 140 00:12:30,334 --> 00:12:32,002 I think so. 141 00:12:37,507 --> 00:12:39,092 I'm a doctor. 142 00:12:39,176 --> 00:12:40,510 Don't move. 143 00:13:06,370 --> 00:13:07,746 Chris? 144 00:13:08,038 --> 00:13:09,038 Hmm? 145 00:13:09,081 --> 00:13:10,874 Do you know what's happened? 146 00:13:11,792 --> 00:13:13,835 Yeah. I had a bad piece of fish before bed. 147 00:13:19,299 --> 00:13:21,635 Who are you? A doc? 148 00:13:22,886 --> 00:13:24,846 Are you operating on me? 149 00:13:26,765 --> 00:13:28,183 Who are you? 150 00:13:29,518 --> 00:13:31,269 Why can't I see you? 151 00:13:44,741 --> 00:13:47,494 Ginger, you see me? 152 00:13:48,120 --> 00:13:51,123 She does. Dogs are different. 153 00:13:52,624 --> 00:13:54,292 Can you see me now? 154 00:13:54,376 --> 00:13:55,419 Is that you, Doc? 155 00:13:55,502 --> 00:13:57,004 Why are you so blurred? 156 00:13:57,087 --> 00:13:59,423 I'll get clearer when you want me to, Chris. 157 00:13:59,506 --> 00:14:02,092 Confused how you got home so fast? 158 00:14:02,175 --> 00:14:05,178 Dreams don't deal in time. Time doesn't count. 159 00:14:15,605 --> 00:14:17,315 You've died, Chris. 160 00:14:18,400 --> 00:14:20,193 You have to be a dream, Doc. 161 00:14:20,277 --> 00:14:22,571 Doc, if I were dead, would I need you to tell me? 162 00:14:22,654 --> 00:14:24,114 I guess you do. 163 00:14:24,197 --> 00:14:25,991 Everyone's different. 164 00:14:29,703 --> 00:14:32,205 - I wish everybody would go home. - I know. 165 00:14:32,289 --> 00:14:34,124 How come I see everyone? 166 00:14:34,249 --> 00:14:37,044 - Everybody but... - I'm the one you don't want to see. 167 00:14:37,127 --> 00:14:39,129 You don't wanna be dead. 168 00:14:40,338 --> 00:14:42,924 The kids were so young at that time. 169 00:14:43,008 --> 00:14:45,927 What you want to remember is your kids. 170 00:14:48,055 --> 00:14:50,515 When they were still alive. 171 00:15:02,861 --> 00:15:05,822 When she goes to the hospital, I'm going too. 172 00:15:16,249 --> 00:15:18,335 Marie, Katie's not... 173 00:15:20,712 --> 00:15:23,340 Katie's not going there to get better. 174 00:15:25,342 --> 00:15:26,510 Sugar? 175 00:15:27,677 --> 00:15:30,764 They're gonna give her a shot, and it's not gonna hurt, 176 00:15:30,847 --> 00:15:32,099 and she'll fall asleep. 177 00:15:32,182 --> 00:15:34,309 You're going to kill my dog? 178 00:15:34,726 --> 00:15:36,978 I'm going to help her die, yes. 179 00:15:40,357 --> 00:15:42,984 Honey, she hurts very... 180 00:15:46,613 --> 00:15:47,948 Very badly. 181 00:15:48,031 --> 00:15:50,450 And nothing can help her. I'm going to stop that, 182 00:15:50,534 --> 00:15:52,244 because I love her. 183 00:15:52,369 --> 00:15:54,246 You're killing my dog. 184 00:15:55,872 --> 00:15:57,374 You get angry. 185 00:15:58,333 --> 00:15:59,918 Death does that. 186 00:16:02,462 --> 00:16:04,339 What'll happen to her? 187 00:16:07,050 --> 00:16:08,135 Um... 188 00:16:08,802 --> 00:16:10,846 She'll go where we all go. 189 00:16:12,430 --> 00:16:14,391 And how can that be bad? 190 00:16:26,236 --> 00:16:27,904 Oh, my leg! 191 00:16:34,369 --> 00:16:36,913 Thanks for not listening to Mom. 192 00:16:38,582 --> 00:16:40,584 - About what? - I don't know. 193 00:16:40,876 --> 00:16:43,378 Just coming out here. This whole day. 194 00:16:43,461 --> 00:16:46,339 She didn't want us doing this, because of 195 00:16:46,923 --> 00:16:48,592 grades and stuff. 196 00:16:50,594 --> 00:16:52,596 Your mother and I talked. 197 00:16:55,307 --> 00:16:57,767 We always listen to each other. 198 00:17:01,062 --> 00:17:03,440 So, I mean, what'd you talk about? 199 00:17:05,692 --> 00:17:08,111 About taking you out of Head-Royce. 200 00:17:10,739 --> 00:17:12,866 The school is wrong for you. 201 00:17:16,578 --> 00:17:18,914 While this is a time... 202 00:17:19,080 --> 00:17:21,041 Where are we now? 203 00:17:22,125 --> 00:17:25,587 Where we all want to stay. This is your funeral. 204 00:17:29,090 --> 00:17:31,593 What am I on? You're real fuzzy. 205 00:17:39,893 --> 00:17:42,604 At least you're willing to see yourself. 206 00:17:42,771 --> 00:17:44,731 You're losing your fear. 207 00:17:45,440 --> 00:17:46,524 Fear? 208 00:17:47,150 --> 00:17:49,152 Thought you disappeared? 209 00:17:49,903 --> 00:17:51,279 You didn't. 210 00:17:52,197 --> 00:17:53,740 You only died. 211 00:17:56,993 --> 00:18:01,456 A woman, who lost her children just four years ago. 212 00:18:02,666 --> 00:18:05,001 Every day in the Lord's Prayer... 213 00:18:05,835 --> 00:18:06,878 Celia. 214 00:18:06,962 --> 00:18:09,422 Come on. Whoa. 215 00:19:16,239 --> 00:19:19,034 This one is a present for me. 216 00:19:21,077 --> 00:19:23,330 It's our Double D-anniversary. 217 00:19:23,747 --> 00:19:25,707 Kind of our special day. 218 00:19:28,043 --> 00:19:29,961 It's her version of our place. 219 00:19:30,045 --> 00:19:31,129 Your place? 220 00:19:31,212 --> 00:19:32,422 Where we first met. 221 00:19:34,424 --> 00:19:37,052 Where we were going to retire, I guess. 222 00:19:38,011 --> 00:19:39,763 Live out our lives. 223 00:19:39,846 --> 00:19:41,723 Be old farts together. 224 00:19:43,600 --> 00:19:45,018 Right there. 225 00:19:45,643 --> 00:19:47,562 That's our dream house. 226 00:19:48,855 --> 00:19:50,774 That one's me, I guess. 227 00:19:52,859 --> 00:19:54,819 The blurry one is Annie. 228 00:19:55,570 --> 00:19:57,781 Looks a little familiar, Doc. 229 00:20:06,289 --> 00:20:10,251 The funeral is over. Why is this going on past the funeral? 230 00:20:14,255 --> 00:20:15,965 Dear Diary, 231 00:20:16,132 --> 00:20:17,801 I'm writing in your bullshit pages 232 00:20:17,884 --> 00:20:20,428 because my shrink is crazier than me. 233 00:20:21,137 --> 00:20:23,139 He thinks you're therapy. 234 00:20:23,807 --> 00:20:26,810 He figures, if two babies can hammer me into a psycho ward, 235 00:20:26,893 --> 00:20:28,812 what'll I do with this? 236 00:20:29,813 --> 00:20:31,314 He's so stupid. 237 00:20:32,482 --> 00:20:34,859 He thinks he pulled me through the breakdown 238 00:20:34,943 --> 00:20:36,945 when it was only Christy. 239 00:20:37,320 --> 00:20:39,322 Always. Only Chris. 240 00:20:39,823 --> 00:20:40,990 Jesus. 241 00:20:41,491 --> 00:20:43,785 I was looking through his postcards. 242 00:20:43,868 --> 00:20:45,995 Paintings were his obsession. 243 00:20:46,079 --> 00:20:49,457 He used art as another way to love me, to help me. 244 00:20:50,500 --> 00:20:52,627 To keep us always together. 245 00:20:53,294 --> 00:20:54,754 Annie. 246 00:20:57,590 --> 00:20:59,134 I'm here, babe. 247 00:21:00,343 --> 00:21:01,845 I still exist. 248 00:21:04,264 --> 00:21:06,141 You're thinking of me. 249 00:21:06,516 --> 00:21:08,309 Keep thinking of me. 250 00:21:09,686 --> 00:21:11,312 Come on, with me. 251 00:21:12,105 --> 00:21:14,065 You were always with me. 252 00:21:14,190 --> 00:21:17,861 The people who finished each other's sentences. Remember us? 253 00:21:20,321 --> 00:21:23,032 I still exist. 254 00:21:25,076 --> 00:21:26,578 I still exist! 255 00:21:30,039 --> 00:21:31,875 I still exist. 256 00:21:34,169 --> 00:21:35,879 Just write it down. 257 00:21:38,423 --> 00:21:39,924 Write it down. 258 00:21:43,928 --> 00:21:45,555 "This is Chris." 259 00:21:48,766 --> 00:21:50,977 "This is Chris." 260 00:21:58,026 --> 00:21:59,110 "I 261 00:22:01,821 --> 00:22:03,072 "still 262 00:22:07,035 --> 00:22:08,286 "exist." 263 00:22:19,339 --> 00:22:20,590 Read it. 264 00:22:21,466 --> 00:22:22,717 Read it. 265 00:22:58,336 --> 00:23:00,672 Christ, when does it end? 266 00:23:01,798 --> 00:23:03,967 There's no rules, Chris. 267 00:23:04,259 --> 00:23:06,135 It ends when you want. 268 00:23:06,928 --> 00:23:08,179 Where were you? 269 00:23:08,263 --> 00:23:09,806 Someplace else. 270 00:23:10,640 --> 00:23:13,518 You think I'm a figment of your imagination? 271 00:23:13,601 --> 00:23:15,603 It's real. She's real. You're real. 272 00:23:15,687 --> 00:23:16,980 It's all real. 273 00:23:17,063 --> 00:23:19,399 That's the point, if there is one. 274 00:23:20,483 --> 00:23:23,403 It's over when you stop wanting to hurt her. 275 00:23:40,461 --> 00:23:41,671 Forever. 276 00:23:53,725 --> 00:23:55,393 Don't worry, baby. 277 00:23:57,478 --> 00:23:59,522 I'm not leaving you alone. 278 00:24:00,064 --> 00:24:01,274 I'm not going anywhere. 279 00:24:23,546 --> 00:24:25,048 Goodbye, babe. 280 00:25:52,093 --> 00:25:53,928 Katie, it's you! 281 00:25:55,138 --> 00:25:56,889 You're young again! 282 00:25:57,849 --> 00:25:59,016 Katie! 283 00:26:01,269 --> 00:26:02,729 Come here, Katie. 284 00:26:05,815 --> 00:26:06,983 Katie. 285 00:26:10,445 --> 00:26:11,904 Come on, hey! 286 00:26:13,531 --> 00:26:15,199 Boy, I screwed up. 287 00:26:16,200 --> 00:26:17,869 I'm in dog heaven. 288 00:26:28,004 --> 00:26:31,257 A place where we all go can't be bad, can it, girl? 289 00:26:59,410 --> 00:27:02,371 Maybe I'm not in your heaven after all, girl! 290 00:27:02,622 --> 00:27:04,123 Maybe you're in mine! 291 00:27:11,547 --> 00:27:13,966 Annie! 292 00:27:47,750 --> 00:27:50,336 Chris, what the hell have you done? 293 00:27:50,419 --> 00:27:52,922 That's not how you use a stethoscope! 294 00:27:53,297 --> 00:27:54,674 Albert Lewis? 295 00:27:54,757 --> 00:27:59,512 Last time you saw me, I was 63, stretched out on a cardiac ward! 296 00:28:00,680 --> 00:28:02,974 You thought I was old and decrepit, huh? 297 00:28:03,057 --> 00:28:05,351 Talking about "Ah, can't go on!" 298 00:28:07,103 --> 00:28:09,772 Who wants to be 63 throughout eternity? 299 00:28:10,064 --> 00:28:11,274 Look at you on the water! 300 00:28:11,357 --> 00:28:13,651 Well, hello! Come on. 301 00:28:14,360 --> 00:28:17,363 Walk along, feel the beat! 302 00:28:17,488 --> 00:28:19,115 Dancing on water! 303 00:28:19,448 --> 00:28:20,950 Smooth as ever! 304 00:28:22,618 --> 00:28:24,287 And that was you, 305 00:28:25,329 --> 00:28:28,416 just now, when I died. 306 00:28:29,333 --> 00:28:33,004 I thought you recognized me, because you called me "Doc". 307 00:28:33,212 --> 00:28:35,298 Me being your favorite doc. 308 00:28:35,631 --> 00:28:40,636 Could you lend me a hand? I'm up to my ass in problems again, Chief. 309 00:28:41,596 --> 00:28:43,723 Oh, Chris. 310 00:28:45,933 --> 00:28:47,268 Come here. 311 00:28:48,352 --> 00:28:50,354 You are still kinda ugly. 312 00:28:52,523 --> 00:28:54,650 You taught me a lot, Chief. 313 00:28:54,901 --> 00:28:56,068 Nice place you got here. 314 00:28:56,152 --> 00:28:58,946 No, no. Nice place you got here. 315 00:28:59,322 --> 00:29:00,323 Me? 316 00:29:00,406 --> 00:29:02,617 Sure, you're making all this. 317 00:29:03,159 --> 00:29:07,580 We're insecure at first, so we need safety and comfort. 318 00:29:07,830 --> 00:29:09,749 We all paint our surroundings, Chris. 319 00:29:09,832 --> 00:29:12,960 But you're the first guy I know to use real paint! 320 00:29:13,044 --> 00:29:15,671 There's so much here she didn't paint. 321 00:29:17,548 --> 00:29:19,091 Like that bird. 322 00:29:20,426 --> 00:29:23,721 Annie gave you a start, like holding onto handrails. 323 00:29:23,971 --> 00:29:26,265 You're creating a world. 324 00:29:26,349 --> 00:29:30,353 From your imagination, from paintings you love, anything you want. 325 00:29:30,811 --> 00:29:32,563 Why doesn't it move? 326 00:29:32,772 --> 00:29:34,857 It will when you want it to. 327 00:29:41,864 --> 00:29:44,116 Oh-hoh! You go, boy! 328 00:29:44,200 --> 00:29:45,201 Can I make it dive? 329 00:29:45,284 --> 00:29:46,786 You're the painter now! 330 00:29:46,869 --> 00:29:48,496 It's your world. 331 00:29:53,042 --> 00:29:54,543 Look at it go! 332 00:29:55,878 --> 00:29:57,880 How about turquoise wings? 333 00:29:57,964 --> 00:29:59,298 Turquoise! 334 00:29:59,382 --> 00:30:02,259 And a little mauve, all right! 335 00:30:18,859 --> 00:30:20,486 I didn't do that. 336 00:30:20,611 --> 00:30:21,821 No, I did. 337 00:30:21,904 --> 00:30:24,824 When we're together it's like dual controls. 338 00:30:25,074 --> 00:30:27,076 Can I make elephants fly? 339 00:30:28,285 --> 00:30:30,413 Didn't Annie paint a house? 340 00:30:35,418 --> 00:30:37,712 Yeah, it's our dream house. 341 00:30:40,756 --> 00:30:42,967 Just a stroll across the water. 342 00:30:44,301 --> 00:30:46,137 Let's take the shortcut. 343 00:30:50,933 --> 00:30:52,101 Nice shortcut. 344 00:30:52,393 --> 00:30:54,186 It's easy, look at me! 345 00:30:54,270 --> 00:30:55,312 I'm gonna drown. 346 00:30:55,396 --> 00:30:58,024 You can't. You're already dead. 347 00:30:58,315 --> 00:31:01,193 Oh. Am I... Am I really here? 348 00:31:02,069 --> 00:31:04,071 What do you mean by "you"? 349 00:31:04,155 --> 00:31:06,282 Are you your arm or your leg? 350 00:31:06,532 --> 00:31:08,409 - Partly. - Really? 351 00:31:08,784 --> 00:31:10,870 And if you lost your limbs? 352 00:31:11,078 --> 00:31:12,621 I'd still be me. 353 00:31:12,705 --> 00:31:14,331 What is the "me"? 354 00:31:14,874 --> 00:31:16,375 My brain, I suppose. 355 00:31:16,459 --> 00:31:17,710 Your brain? 356 00:31:17,793 --> 00:31:19,837 Your brain is a body part. 357 00:31:20,004 --> 00:31:21,839 Like your fingernail or your heart. 358 00:31:21,922 --> 00:31:23,966 Why is that the part that's you? 359 00:31:24,925 --> 00:31:28,345 Because "I" is sort of a voice in my head. 360 00:31:28,429 --> 00:31:30,681 The part that thinks, that feels. 361 00:31:30,765 --> 00:31:32,850 That is aware that I exist. 362 00:31:38,731 --> 00:31:42,318 So if you're aware you exist, then you do. 363 00:31:43,360 --> 00:31:45,571 That's why you're still here. 364 00:31:59,335 --> 00:32:02,713 No windows. What aren't you ready to see, I wonder? 365 00:32:07,009 --> 00:32:09,804 Drink it. Think it's coffee and it will be. 366 00:32:11,347 --> 00:32:12,431 Okay. 367 00:32:13,224 --> 00:32:14,642 It's coffee. 368 00:32:16,894 --> 00:32:18,562 Paint! Acrylic. 369 00:32:20,564 --> 00:32:22,233 Why is it so hard? 370 00:32:22,316 --> 00:32:23,484 What? 371 00:32:23,651 --> 00:32:25,319 Your brain is meat. 372 00:32:25,402 --> 00:32:27,321 It rots and disappears. 373 00:32:28,030 --> 00:32:30,741 You thought that's all there was to you? 374 00:32:33,077 --> 00:32:35,287 Like you're in your house now. 375 00:32:35,746 --> 00:32:39,291 You're in your house, it doesn't mean you are your house. 376 00:32:39,375 --> 00:32:41,877 The house falls down, you walk away. 377 00:32:43,879 --> 00:32:45,589 But I rebuilt, huh? 378 00:32:45,673 --> 00:32:48,175 You see your body because you like seeing one. 379 00:32:48,259 --> 00:32:50,719 We're seeing what we choose to see. 380 00:32:52,555 --> 00:32:54,014 Let me show you something. 381 00:33:18,164 --> 00:33:19,165 Ha! 382 00:33:26,922 --> 00:33:29,466 It's real. Where is the paint? 383 00:33:29,800 --> 00:33:33,596 You don't need it anymore. This is your world now. 384 00:33:36,765 --> 00:33:38,350 Thought is real. 385 00:33:38,726 --> 00:33:40,728 Physical is the illusion. 386 00:33:42,062 --> 00:33:43,439 Ironic, huh? 387 00:33:47,443 --> 00:33:49,320 Where's God in all this? 388 00:33:49,403 --> 00:33:50,905 He's up there. 389 00:33:51,614 --> 00:33:52,698 Somewhere. 390 00:33:52,781 --> 00:33:54,742 Shouting down that he loves us. 391 00:33:54,825 --> 00:33:56,702 Wondering why we can't hear him. 392 00:33:56,785 --> 00:33:58,120 You think? 393 00:34:00,372 --> 00:34:02,041 Drink your coffee. 394 00:34:04,543 --> 00:34:05,711 Needs milk. 395 00:34:05,794 --> 00:34:07,588 Don't push your luck. 396 00:34:21,477 --> 00:34:23,854 What do you think, Christy? 397 00:34:26,482 --> 00:34:27,816 Right here. 398 00:34:30,319 --> 00:34:32,988 Like this? You think? 399 00:34:49,797 --> 00:34:52,341 They say we live in our minds anyway. 400 00:34:54,718 --> 00:34:59,014 Having you with me, like this, keeps me happy. 401 00:35:02,518 --> 00:35:04,853 Why do I believe you can hear me? 402 00:35:06,272 --> 00:35:08,565 Why do I think you can see this? 403 00:35:14,196 --> 00:35:17,324 What's that purple tree? I never saw that. 404 00:35:18,742 --> 00:35:20,286 Let's take a look. 405 00:35:20,369 --> 00:35:22,288 Think you can get there in eight seconds? 406 00:35:22,371 --> 00:35:25,124 Eight seconds? Over there? 407 00:35:26,000 --> 00:35:28,544 Yeah, I just need a little incentive. 408 00:35:49,023 --> 00:35:51,066 Yeah. I can fly. 409 00:35:51,650 --> 00:35:52,735 No! 410 00:35:52,818 --> 00:35:54,361 Can't I do what I want? 411 00:35:54,445 --> 00:35:57,614 I think you'd be more comfortable keeping it real. 412 00:35:58,574 --> 00:36:01,785 Think of running fast, like the Road Runner, okay? 413 00:36:08,959 --> 00:36:10,627 I can handle this. 414 00:36:13,714 --> 00:36:15,299 Adios, muchacho. 415 00:36:17,760 --> 00:36:19,345 Oh, wait! Chris! 416 00:36:19,595 --> 00:36:21,430 Annie! 417 00:36:26,143 --> 00:36:28,645 I bet you're thinking "Oh, shit!" now! 418 00:36:47,623 --> 00:36:48,832 Yeah! 419 00:36:49,041 --> 00:36:50,292 Go, boy! 420 00:36:56,548 --> 00:36:58,550 Go, Chris, go! 421 00:37:24,910 --> 00:37:26,120 Albert! 422 00:37:26,829 --> 00:37:27,996 Albert! 423 00:37:36,880 --> 00:37:38,674 It's completely new. 424 00:37:39,550 --> 00:37:42,177 The canvas was blank when I was alive. 425 00:37:43,554 --> 00:37:46,348 How can I see this drawing after I'm dead? 426 00:37:48,559 --> 00:37:51,270 For an expert you look pretty surprised. 427 00:37:51,687 --> 00:37:53,647 You two. A long courtship? 428 00:37:53,730 --> 00:37:54,898 No, actually. 429 00:37:54,982 --> 00:37:56,900 From the first moment, it was like... 430 00:37:56,984 --> 00:37:58,318 Soul mates. 431 00:37:58,694 --> 00:38:01,155 It's extremely rare, but it exists. 432 00:38:02,531 --> 00:38:05,200 Like twin souls. Tuned in to each other. 433 00:38:07,453 --> 00:38:09,496 Apparently, even in death. 434 00:38:11,832 --> 00:38:14,168 You're reaching each other through her painting. 435 00:38:14,251 --> 00:38:16,378 It's nothing I've ever seen. 436 00:38:18,964 --> 00:38:21,300 You can't see it, can you? 437 00:38:24,219 --> 00:38:25,929 And you never will. 438 00:39:06,887 --> 00:39:08,388 I love you! 439 00:39:54,893 --> 00:39:57,312 Whose footprints are these? 440 00:39:58,438 --> 00:40:00,649 Don't ask me, you put 'em here. 441 00:40:13,203 --> 00:40:14,371 Annie. 442 00:40:15,038 --> 00:40:16,164 Annie! 443 00:40:16,248 --> 00:40:18,000 - Chris! - Annie! 444 00:40:25,465 --> 00:40:27,968 Fantasy is not what you need, Chris. 445 00:40:29,261 --> 00:40:30,887 No, you're right. 446 00:40:31,513 --> 00:40:33,015 I need Annie. 447 00:40:35,559 --> 00:40:36,852 That'll change in time. 448 00:40:36,935 --> 00:40:38,812 Oh, come on, Einstein! 449 00:40:39,104 --> 00:40:41,398 Time's not on my watch any more! 450 00:40:41,481 --> 00:40:43,483 Time does not exist here! 451 00:40:44,109 --> 00:40:47,863 Wherever it went, it won't make me need Annie less. 452 00:40:50,532 --> 00:40:53,076 You'll feel differently, and so will she. 453 00:40:53,160 --> 00:40:54,202 Man. 454 00:40:56,079 --> 00:40:57,748 You don't know us. 455 00:40:59,374 --> 00:41:00,709 Wish I did. 456 00:41:08,008 --> 00:41:09,176 Marie. 457 00:41:10,344 --> 00:41:11,511 Marie! 458 00:41:17,351 --> 00:41:19,019 Look, it's Tigger! 459 00:41:19,436 --> 00:41:21,188 It's my daughter's! 460 00:41:22,105 --> 00:41:24,316 Katie tore it up once, and... 461 00:41:28,445 --> 00:41:30,113 She's here, right? 462 00:41:31,239 --> 00:41:32,741 Where is she? 463 00:41:35,327 --> 00:41:38,872 Chris, here is big enough for all to have their universe. 464 00:41:41,708 --> 00:41:44,753 That's not why you haven't seen them yet, is it? 465 00:41:47,047 --> 00:41:49,174 What does that mean, Buddha? 466 00:41:50,384 --> 00:41:52,678 I wanna see my children, Albert! 467 00:41:55,180 --> 00:41:57,057 When you do, you will. 468 00:42:14,908 --> 00:42:16,201 Does that hurt? 469 00:42:16,284 --> 00:42:17,536 Mmm-mmm. 470 00:42:18,495 --> 00:42:19,955 - That? - Mmm-hmm. 471 00:42:20,789 --> 00:42:22,332 How about that? 472 00:42:22,749 --> 00:42:25,544 I'm gonna keep doing this till you tickle. 473 00:42:29,965 --> 00:42:32,926 You've got a fever. It's going down, though. 474 00:42:33,260 --> 00:42:35,470 Don't you have to go somewhere? 475 00:42:37,764 --> 00:42:39,391 Wanna play chess? 476 00:42:43,061 --> 00:42:44,730 I could teach you. 477 00:42:46,273 --> 00:42:48,233 Would you teach me that? 478 00:43:17,345 --> 00:43:18,680 Excuse me. 479 00:43:21,558 --> 00:43:23,101 Albert has to work. 480 00:43:23,185 --> 00:43:25,312 He asked me to meet with you. 481 00:43:26,271 --> 00:43:28,190 Will that be all right? 482 00:43:29,316 --> 00:43:30,525 Leona. 483 00:43:30,942 --> 00:43:32,235 That's a very beautiful name. 484 00:43:32,319 --> 00:43:34,529 He said you've been isolated. 485 00:43:35,947 --> 00:43:38,658 Do you wanna see others? Perhaps a city? 486 00:43:39,367 --> 00:43:41,953 I would, but travel makes me nauseous. 487 00:43:48,710 --> 00:43:50,295 Close your eyes. 488 00:43:52,130 --> 00:43:54,007 I didn't mean forever. 489 00:44:06,812 --> 00:44:08,480 What do you think? 490 00:44:09,022 --> 00:44:11,107 I'm a little under-dressed. 491 00:44:11,399 --> 00:44:12,901 You look fine. 492 00:44:13,151 --> 00:44:16,571 Till now you've been painting your world. This is mine. 493 00:44:17,239 --> 00:44:20,992 In our city across the river we have to have a common vision. 494 00:44:37,092 --> 00:44:39,177 So, there's work. 495 00:44:39,678 --> 00:44:41,429 - Mmm-hmm. - I like that. 496 00:44:42,138 --> 00:44:45,559 Albert, for example, is sort of a missionary. 497 00:44:45,809 --> 00:44:47,561 He saves lost souls. 498 00:44:47,644 --> 00:44:48,895 Like me. 499 00:44:49,437 --> 00:44:52,607 Hardly. They are the ones who can't get here. 500 00:44:54,401 --> 00:44:56,152 You mean, from hell? 501 00:44:56,236 --> 00:44:57,487 In a way. 502 00:44:57,612 --> 00:44:59,614 It's not what you think. 503 00:44:59,698 --> 00:45:02,158 My work is with animals. 504 00:45:04,744 --> 00:45:06,621 Katie is an old friend. 505 00:45:08,164 --> 00:45:10,083 Dearest Christy. 506 00:45:10,584 --> 00:45:13,044 I don't know how this day unraveled on me. 507 00:45:13,128 --> 00:45:15,589 I was so proud of how I held together through 508 00:45:15,672 --> 00:45:17,591 this endless afternoon. 509 00:45:18,592 --> 00:45:21,136 But, coming home, I began to lose it. 510 00:45:23,346 --> 00:45:25,432 If I had walked out that night for our Double D, 511 00:45:25,515 --> 00:45:28,894 you wouldn't have been in the tunnel doing me a favor. 512 00:45:29,811 --> 00:45:32,272 A whole family lost in car crashes. 513 00:45:33,523 --> 00:45:35,984 Enough to make a person buy a bike. 514 00:45:40,864 --> 00:45:42,073 Where are they going? 515 00:45:42,157 --> 00:45:44,868 To help others be reborn on Earth. 516 00:45:45,160 --> 00:45:47,329 Really? Reincarnation? 517 00:45:55,545 --> 00:45:57,672 Albert says to cheer you up. 518 00:45:58,632 --> 00:46:01,509 - You have difficulty... - Losing my wife, yeah. 519 00:46:04,512 --> 00:46:06,181 And your children? 520 00:46:06,932 --> 00:46:08,683 They died years ago. 521 00:46:09,142 --> 00:46:11,686 That's why I'm worried about my wife. 522 00:46:14,314 --> 00:46:16,775 They died in a terrible collision. 523 00:46:16,858 --> 00:46:18,401 The nanny was driving. 524 00:46:18,485 --> 00:46:20,153 It wasn't her fault. 525 00:46:20,236 --> 00:46:21,738 And your wife? 526 00:46:22,739 --> 00:46:25,200 My daughter had asked her to drive. 527 00:46:42,717 --> 00:46:44,719 It was a trucker's fault. 528 00:46:45,470 --> 00:46:48,556 But my wife believed that if she'd been driving, 529 00:46:49,182 --> 00:46:51,768 her protective instincts would have... 530 00:47:04,906 --> 00:47:06,366 Are you okay? 531 00:47:13,415 --> 00:47:14,958 Come on, Katie! 532 00:47:29,264 --> 00:47:31,474 Where were you just now? 533 00:47:32,142 --> 00:47:34,894 Your mind's been wandering all afternoon. 534 00:47:35,979 --> 00:47:37,772 Thinking of someone. 535 00:47:39,607 --> 00:47:42,777 Your wife must have loved her children very much. 536 00:47:43,778 --> 00:47:45,113 Very much. 537 00:47:45,822 --> 00:47:49,117 But you don't have to break in half to love somebody. 538 00:47:52,454 --> 00:47:54,622 Tell me a memory of your own. 539 00:47:56,541 --> 00:47:58,501 Say, with your daughter. 540 00:48:17,020 --> 00:48:18,271 Hey. 541 00:48:18,354 --> 00:48:20,482 That's somebody else's art. 542 00:48:20,815 --> 00:48:22,692 What's the difference? 543 00:48:23,151 --> 00:48:25,236 You weren't looking anyway. 544 00:48:29,866 --> 00:48:31,201 Your move. 545 00:48:33,411 --> 00:48:35,705 Is this where we go when we die? 546 00:48:41,586 --> 00:48:44,339 It's a dream, baby. It's a beautiful one. 547 00:48:45,965 --> 00:48:48,843 - But, you know, dreams... - I know, aren't real. 548 00:48:49,469 --> 00:48:50,678 I know. 549 00:48:54,516 --> 00:48:56,643 - It's after midnight. - I haven't won yet. 550 00:48:56,726 --> 00:48:57,852 It's your first time. 551 00:48:57,936 --> 00:49:00,063 No, I like that I haven't won yet. 552 00:49:00,146 --> 00:49:02,190 Means you're not cheating. 553 00:49:02,816 --> 00:49:04,984 And when I win, I really win. 554 00:49:06,069 --> 00:49:07,987 I wanna play till I do. 555 00:49:09,030 --> 00:49:10,448 Unless you wanna stop. 556 00:49:10,532 --> 00:49:12,659 No. Let's play till you win. 557 00:49:15,620 --> 00:49:18,039 She died three months later. 558 00:49:19,040 --> 00:49:20,875 We played every night. 559 00:49:23,628 --> 00:49:25,630 It meant the world to me. 560 00:49:27,715 --> 00:49:29,217 She never won. 561 00:49:56,911 --> 00:49:59,914 I didn't look like this in the body, you know. 562 00:50:03,710 --> 00:50:05,753 We flew to Singapore once. 563 00:50:06,045 --> 00:50:09,883 And my daddy smiled at the flight attendant who 564 00:50:13,428 --> 00:50:16,514 looked like this and wore this name tag, "Leona". 565 00:50:20,101 --> 00:50:22,312 He said Asian women are so 566 00:50:24,272 --> 00:50:27,567 lovely and graceful 567 00:50:29,444 --> 00:50:30,445 and intelligent. 568 00:50:30,528 --> 00:50:32,614 - He didn't mean only. - I know. 569 00:50:32,697 --> 00:50:34,449 It was something he said. 570 00:50:34,532 --> 00:50:38,620 And I thought, when I grow up, I wanna be that. 571 00:50:42,207 --> 00:50:44,042 You still play chess? 572 00:50:53,801 --> 00:50:56,137 I think I waited for my partner. 573 00:51:39,305 --> 00:51:42,725 I swear that California is the strangest place. 574 00:51:43,685 --> 00:51:45,019 They push you into it 575 00:51:45,103 --> 00:51:48,189 so you can do it before your shrink commits you. 576 00:51:49,649 --> 00:51:51,859 Thoughtful legislation there. 577 00:51:53,027 --> 00:51:54,779 Mine is suspicious. 578 00:51:55,488 --> 00:51:57,782 Another week, he might commit me. 579 00:51:57,865 --> 00:51:59,534 For my own safety. 580 00:52:02,704 --> 00:52:05,331 I had the husband I was meant to have. 581 00:52:05,832 --> 00:52:07,834 Two spectacular children. 582 00:52:08,710 --> 00:52:12,505 Blessings no one would dare expect from life. 583 00:52:14,382 --> 00:52:16,509 And the truth is, simply 584 00:52:18,720 --> 00:52:20,221 that it's over. 585 00:52:22,056 --> 00:52:25,143 Just this one loose end to ravel up. 586 00:52:31,149 --> 00:52:34,736 I didn't get to say goodbye. You're dead and I blew that. 587 00:52:37,864 --> 00:52:39,949 I don't get to say goodbye. 588 00:52:43,077 --> 00:52:44,954 But I'll tell you what. 589 00:52:45,705 --> 00:52:48,291 Across whatever distance there is, 590 00:52:50,918 --> 00:52:52,628 I send you my love. 591 00:53:07,101 --> 00:53:08,186 Hey. 592 00:53:11,147 --> 00:53:12,523 Where were you? 593 00:53:12,607 --> 00:53:13,858 Far away. 594 00:53:13,941 --> 00:53:16,277 I got called back. I was working. 595 00:53:18,863 --> 00:53:21,157 There are no words to thank you. 596 00:53:22,283 --> 00:53:23,951 For finding Marie. 597 00:53:27,246 --> 00:53:29,165 - Is she okay? - She's fine. 598 00:53:29,624 --> 00:53:31,417 You'll see her soon. 599 00:53:31,667 --> 00:53:33,419 She sends her love. 600 00:53:34,420 --> 00:53:35,963 Especially now. 601 00:53:44,138 --> 00:53:47,517 We'll gonna go through something very hard right now. 602 00:53:48,184 --> 00:53:50,436 I'm with you. You're not alone. 603 00:53:53,731 --> 00:53:55,233 Annie is dead. 604 00:53:59,862 --> 00:54:01,614 She killed herself. 605 00:54:06,494 --> 00:54:09,664 It's nothing I ever expected. 606 00:54:12,667 --> 00:54:14,919 Like I said, you don't know us. 607 00:54:17,630 --> 00:54:20,466 Is that an occupational hazard of soul mates? 608 00:54:20,633 --> 00:54:22,969 One's not much without the other? 609 00:54:26,347 --> 00:54:27,890 But she's okay. 610 00:54:28,724 --> 00:54:31,144 Because her pain is over. 611 00:54:31,227 --> 00:54:32,228 You don't understand. 612 00:54:32,311 --> 00:54:34,522 She won't cling like me. 613 00:54:34,605 --> 00:54:36,232 When do I see her? 614 00:54:36,315 --> 00:54:37,483 Never. 615 00:54:40,278 --> 00:54:41,946 You'll never see her. 616 00:54:42,029 --> 00:54:44,949 She's a suicide. Suicides go somewhere else. 617 00:54:45,867 --> 00:54:47,201 Why are you punishing her? 618 00:54:47,285 --> 00:54:49,620 - It's not punishment. - She's suffered enough. 619 00:54:49,829 --> 00:54:51,789 There are no judges or crimes. 620 00:54:51,873 --> 00:54:52,999 Everybody's equal. 621 00:54:53,082 --> 00:54:54,959 That's the way things work! 622 00:54:55,042 --> 00:54:57,336 And suicides go to hell? 623 00:54:57,628 --> 00:54:59,714 No goddamn judgment in that! 624 00:55:02,633 --> 00:55:04,218 You wanna fight? 625 00:55:05,720 --> 00:55:08,723 You can hide from it or understand it. 626 00:55:09,682 --> 00:55:13,352 What you call hell is for those who don't know they're dead. 627 00:55:13,561 --> 00:55:17,023 They can't realize what they've done or what's happened. 628 00:55:18,065 --> 00:55:20,318 Too self-absorbed in life, that they... 629 00:55:20,401 --> 00:55:21,444 Self-absorbed? 630 00:55:21,527 --> 00:55:24,405 That doesn't apply to Annie, all right? 631 00:55:25,823 --> 00:55:27,366 No, it doesn't. 632 00:55:27,742 --> 00:55:29,660 Suicides are different. 633 00:55:29,744 --> 00:55:32,205 They don't go to hell because they're immoral or selfish. 634 00:55:32,288 --> 00:55:34,707 They go for a very different reason. 635 00:55:34,790 --> 00:55:39,045 Each of us has an instinct, and there's a natural order to our journey. 636 00:55:39,170 --> 00:55:41,130 Annie has violated that. 637 00:55:41,714 --> 00:55:43,382 She won't face it. 638 00:55:44,342 --> 00:55:48,262 She won't realize, accept what she's done. 639 00:55:49,472 --> 00:55:52,225 She will spend eternity playing that out. 640 00:55:52,350 --> 00:55:53,976 You still say she's in hell. 641 00:55:54,060 --> 00:55:55,228 Everybody's hell is different. 642 00:55:55,311 --> 00:55:57,188 It's not all fire and pain. 643 00:55:57,271 --> 00:55:59,690 Real hell is your life gone wrong. 644 00:56:19,460 --> 00:56:21,087 I'm her soul mate. 645 00:56:21,170 --> 00:56:22,713 I can find her. 646 00:56:30,638 --> 00:56:31,931 You don't understand how... 647 00:56:32,014 --> 00:56:34,934 It's not about understanding! 648 00:56:35,893 --> 00:56:38,104 It's about not giving up. 649 00:56:39,730 --> 00:56:41,857 You said there are no rules. 650 00:56:41,941 --> 00:56:43,359 And the purple tree? 651 00:56:43,442 --> 00:56:45,403 You were pretty surprised then. 652 00:56:45,486 --> 00:56:48,573 Hey, if there are no rules, 653 00:56:48,781 --> 00:56:51,576 how can you say all suicides are the same? 654 00:56:51,701 --> 00:56:53,077 I can't, I can't. 655 00:56:53,160 --> 00:56:56,539 Okay. Or she doesn't know she's dead? 656 00:56:56,622 --> 00:56:57,707 - I can't. - Okay. 657 00:56:57,790 --> 00:57:01,377 No one has ever seen a suicide brought back! 658 00:57:01,460 --> 00:57:02,920 Stick around, Chief. 659 00:57:03,004 --> 00:57:04,547 You ain't seen nothing yet. 660 00:57:11,345 --> 00:57:13,556 Okay. You deserve your chance. 661 00:57:14,181 --> 00:57:15,975 We'll find a tracker. 662 00:58:37,181 --> 00:58:38,599 Hey! 663 00:58:45,731 --> 00:58:48,067 This the guy who doesn't give up? 664 00:58:49,402 --> 00:58:52,780 Anyone tell you too much persistence can get stupid? 665 00:58:53,197 --> 00:58:54,573 Constantly. 666 00:58:54,907 --> 00:58:56,325 I hear the same thing. 667 00:58:56,409 --> 00:58:58,536 I also hear I read too slow. 668 00:58:59,120 --> 00:59:00,955 I don't need glasses. 669 00:59:01,539 --> 00:59:04,166 Eyes being a figment of my imagination. 670 00:59:05,918 --> 00:59:08,379 You'll hear a lot of smart stuff here. 671 00:59:08,462 --> 00:59:10,047 It's usually right. 672 00:59:10,131 --> 00:59:11,382 Don't let it screw you up. 673 00:59:11,465 --> 00:59:12,675 I won't. 674 00:59:13,843 --> 00:59:16,053 Your wife love you as strong? 675 00:59:24,645 --> 00:59:26,147 We'll find her. 676 00:59:26,981 --> 00:59:28,816 But when you find her, 677 00:59:29,567 --> 00:59:32,069 nothing will make her recognize you. 678 00:59:32,987 --> 00:59:35,239 Nothing will break her denial. 679 00:59:36,407 --> 00:59:38,534 It's stronger than her love. 680 00:59:38,909 --> 00:59:41,203 In fact, reinforced by her love. 681 00:59:42,872 --> 00:59:45,499 You can say everything you long to say. 682 00:59:46,459 --> 00:59:48,127 Including goodbye. 683 00:59:48,627 --> 00:59:50,921 Even if she can't understand it. 684 00:59:52,673 --> 00:59:56,051 You'll have the satisfaction that you didn't give up. 685 00:59:58,512 --> 01:00:00,347 That has to be enough. 686 01:00:00,890 --> 01:00:03,434 Get me there. I decide what's enough. 687 01:00:05,853 --> 01:00:07,480 When do we leave? 688 01:00:09,356 --> 01:00:10,983 Close your eyes. 689 01:00:22,787 --> 01:00:24,747 Albert's a sweet kid. 690 01:00:24,830 --> 01:00:26,582 He is that. 691 01:00:26,874 --> 01:00:29,668 There's a tenderness I never knew in life. 692 01:00:30,044 --> 01:00:32,546 I didn't know him when he was young. 693 01:00:34,298 --> 01:00:36,592 Were you proud of your own kids? 694 01:00:38,594 --> 01:00:39,929 Of course. 695 01:00:40,429 --> 01:00:43,265 That's an easy bullshit answer. 696 01:00:44,892 --> 01:00:46,435 Think about it. 697 01:00:48,395 --> 01:00:50,105 I said "Of course." 698 01:00:51,899 --> 01:00:53,776 I like this sore point. 699 01:00:54,068 --> 01:00:56,862 It's juice. Juice is strong. It connects. 700 01:00:58,155 --> 01:01:00,741 Makes you a better receiver for Annie. 701 01:01:03,994 --> 01:01:07,248 She's the transmitter, sending thoughts of you. 702 01:01:31,605 --> 01:01:33,732 What did you do when alive? 703 01:01:33,899 --> 01:01:35,776 You mean the last time? 704 01:01:36,110 --> 01:01:38,737 We can be reborn. 705 01:01:38,821 --> 01:01:40,823 But only if we choose to. 706 01:01:42,324 --> 01:01:44,827 Last trip, I did the same work... 707 01:01:44,910 --> 01:01:46,328 You were a shrink! 708 01:01:47,413 --> 01:01:49,081 Fairly perceptive. 709 01:01:55,254 --> 01:01:56,630 Oh, my God. 710 01:01:57,131 --> 01:01:59,300 You expected physical danger? 711 01:02:04,430 --> 01:02:06,765 What could it do, kill you, huh? 712 01:02:07,057 --> 01:02:10,311 No. In hell, there's real danger. 713 01:02:11,854 --> 01:02:13,647 Of losing your mind. 714 01:02:53,771 --> 01:02:56,941 Because he's drowning, that's why. 715 01:03:01,111 --> 01:03:03,614 He's 13 years old! 716 01:03:03,697 --> 01:03:04,697 I know. 717 01:03:04,740 --> 01:03:07,117 He needs to hang out with his friends. That's what he needs. 718 01:03:07,201 --> 01:03:09,536 He needs to veg out in front of the TV, 719 01:03:09,620 --> 01:03:12,915 he needs to read a fucking book he likes! 720 01:03:12,998 --> 01:03:15,793 You're saying he doesn't wanna let me down? 721 01:03:15,876 --> 01:03:17,127 No, it's worse. 722 01:03:17,211 --> 01:03:20,214 He's so into you, he feels he's letting himself down. 723 01:03:20,297 --> 01:03:23,050 You say he can do something and he can't, he thinks he's shit. 724 01:03:23,133 --> 01:03:24,760 How sick is that? 725 01:03:32,059 --> 01:03:34,436 How can you take me out of school? 726 01:03:34,895 --> 01:03:36,271 How can you? 727 01:03:36,981 --> 01:03:38,565 This is my life! 728 01:03:39,775 --> 01:03:41,610 Don't you think I can make it? 729 01:03:41,944 --> 01:03:43,988 If I really dig in... 730 01:03:44,071 --> 01:03:46,323 You have to show me more! 731 01:03:46,407 --> 01:03:49,076 Come on! You're blowing it, Ian! 732 01:03:49,368 --> 01:03:50,744 I'm not you! 733 01:04:58,604 --> 01:04:59,980 Shipwrecks. 734 01:05:00,981 --> 01:05:02,232 What is this place? 735 01:05:02,316 --> 01:05:04,109 The gateway to hell. 736 01:05:08,614 --> 01:05:11,450 How are we doing? Picking up any signals? 737 01:05:12,117 --> 01:05:14,536 Actually, not a ripple. 738 01:05:15,370 --> 01:05:18,373 That's because I was thinking of somebody else. 739 01:05:26,173 --> 01:05:30,761 It's a slap in the face when you see kids taking a test 740 01:05:30,844 --> 01:05:33,097 and they're just breezing through it. 741 01:05:33,180 --> 01:05:35,599 And for you it just kinda goes. 742 01:05:36,683 --> 01:05:38,185 Every day I see 743 01:05:39,269 --> 01:05:42,481 how I'm not as good as you and everyone else. 744 01:05:44,358 --> 01:05:46,693 But that doesn't mean I give up. 745 01:05:52,241 --> 01:05:53,659 Hey. 746 01:06:35,909 --> 01:06:38,162 Cerberus, the guardian. 747 01:06:53,719 --> 01:06:55,304 How do you feel? 748 01:06:57,890 --> 01:07:00,058 More than I want you in or out of some school, 749 01:07:00,142 --> 01:07:03,687 I want to know how you feel when you go to bed at night. 750 01:07:06,106 --> 01:07:07,482 Real scared. 751 01:07:09,818 --> 01:07:11,778 I know I believe in you. 752 01:07:14,239 --> 01:07:16,742 If I was going through fucking hell, 753 01:07:17,034 --> 01:07:20,454 I'd only want one person in the goddamn world with me. 754 01:07:40,015 --> 01:07:41,475 There's a man 755 01:07:43,143 --> 01:07:45,020 Ian never got to know. 756 01:07:47,981 --> 01:07:49,316 The man 757 01:07:50,067 --> 01:07:52,027 he was growing up to be. 758 01:07:56,365 --> 01:07:59,284 He's a good-looking, clear-eyed young fella, 759 01:07:59,993 --> 01:08:01,286 about 25. 760 01:08:04,539 --> 01:08:06,041 I can see him. 761 01:08:09,670 --> 01:08:12,506 He's the type of guy men want to be around. 762 01:08:13,548 --> 01:08:16,009 Because he has integrity, you know? 763 01:08:18,053 --> 01:08:19,680 He has character. 764 01:08:20,681 --> 01:08:22,432 You can't fake that. 765 01:08:25,936 --> 01:08:28,855 And he's a guy women want to be around, too. 766 01:08:32,651 --> 01:08:34,903 Because there's tenderness in him. 767 01:08:36,196 --> 01:08:37,364 Respect. 768 01:08:38,657 --> 01:08:39,992 Loyalty. 769 01:08:40,534 --> 01:08:41,868 Courage. 770 01:08:44,788 --> 01:08:46,832 And women respond to that. 771 01:08:49,960 --> 01:08:52,170 Makes him a terrific husband. 772 01:08:54,298 --> 01:08:56,174 I see him as a father. 773 01:08:58,218 --> 01:09:00,470 That's where he really shines. 774 01:09:05,058 --> 01:09:08,520 See, when he looks in his kid's eyes, 775 01:09:11,398 --> 01:09:14,401 and the kid knows that his dad really sees him, 776 01:09:15,569 --> 01:09:17,237 he sees who he is. 777 01:09:18,989 --> 01:09:23,160 Then that child knows that he is an amazing person. 778 01:09:25,787 --> 01:09:27,414 He's quite a guy 779 01:09:28,498 --> 01:09:30,625 that I'll never get to meet. 780 01:09:33,920 --> 01:09:35,422 I wish I had. 781 01:09:40,177 --> 01:09:41,595 Let's do it. 782 01:09:45,098 --> 01:09:47,726 Come on, she could be in there! 783 01:10:04,576 --> 01:10:05,952 No! 784 01:10:07,162 --> 01:10:08,747 No! 785 01:10:09,456 --> 01:10:11,750 Don't! Don't! 786 01:10:12,501 --> 01:10:14,002 Don't do this! 787 01:10:14,252 --> 01:10:16,546 Your mother's not in there, Ian! 788 01:10:23,720 --> 01:10:25,972 Your mom is not in there, son. 789 01:10:42,197 --> 01:10:45,367 There's not another man I'd go through hell with. 790 01:10:48,370 --> 01:10:50,497 Elevator to hell. Going up. 791 01:10:52,874 --> 01:10:53,959 Come on. 792 01:10:54,042 --> 01:10:56,002 So long. Wish us luck. 793 01:10:57,337 --> 01:10:58,422 I'm going with you. 794 01:10:58,505 --> 01:11:00,424 I'm not giving you a choice. 795 01:11:00,507 --> 01:11:02,592 What are you saying? 796 01:11:03,176 --> 01:11:05,512 Since you suspected Albert was your son, 797 01:11:05,595 --> 01:11:08,098 you lost your wife's signal. 798 01:11:08,181 --> 01:11:09,349 I'll concentrate harder! 799 01:11:09,433 --> 01:11:12,310 You don't know how. You're all mouth and no chops! 800 01:11:12,394 --> 01:11:14,938 All you're good for is she loves you. 801 01:11:15,188 --> 01:11:17,566 Your boy is a decisive distraction. 802 01:11:17,649 --> 01:11:18,692 Damn shrinks! 803 01:11:18,775 --> 01:11:20,152 You love shoving people around! 804 01:11:20,235 --> 01:11:22,696 We're going down to the bottom. His last chance. 805 01:11:22,779 --> 01:11:24,656 He's never been in such a place. 806 01:11:24,739 --> 01:11:28,827 You haven't. It's better watching one than two. 807 01:11:29,411 --> 01:11:30,537 You want him clear? 808 01:11:30,620 --> 01:11:33,081 Screw him, Ian. He doesn't know us. 809 01:11:33,165 --> 01:11:34,749 He's not family! 810 01:11:35,459 --> 01:11:37,419 No! I'm not leaving him. 811 01:11:42,090 --> 01:11:43,592 If he never sees her? 812 01:11:44,176 --> 01:11:45,927 Never says goodbye? 813 01:11:47,888 --> 01:11:50,307 We do it without him. We do it together. She's your mother. 814 01:11:50,390 --> 01:11:51,391 Let's go! 815 01:11:51,475 --> 01:11:53,351 Dad, no. Listen to me. 816 01:11:57,314 --> 01:12:00,025 When you get there, don't listen to him. 817 01:12:02,068 --> 01:12:03,445 You find her 818 01:12:04,738 --> 01:12:06,615 and you bring her back. 819 01:12:07,657 --> 01:12:09,159 You can do it. 820 01:12:11,036 --> 01:12:12,662 I believe in you. 821 01:12:24,174 --> 01:12:26,968 Do you ever think why I chose to be Albert? 822 01:12:27,427 --> 01:12:30,263 He was the only guy you ever listened to. 823 01:12:30,430 --> 01:12:32,098 Listen to me now! 824 01:12:32,641 --> 01:12:34,267 Think about Mom! 825 01:12:35,227 --> 01:12:37,854 Think about what happened when we died! 826 01:12:38,605 --> 01:12:41,858 Think about what you said to her to bring her back! 827 01:13:28,113 --> 01:13:30,073 Think about Mom. 828 01:13:34,202 --> 01:13:36,204 Think about when we died. 829 01:13:43,753 --> 01:13:46,256 I'm teaching myself to smoke. 830 01:13:48,425 --> 01:13:51,261 The doctors call it an affirmation of life. 831 01:13:56,224 --> 01:13:58,518 Well, it beats the statue thing. 832 01:14:02,814 --> 01:14:04,524 You said "divorce". 833 01:14:05,358 --> 01:14:07,152 You got my attention. 834 01:14:10,572 --> 01:14:12,866 I think that we're too different 835 01:14:14,492 --> 01:14:16,119 to stay together. 836 01:14:18,788 --> 01:14:20,040 I mean... 837 01:14:22,375 --> 01:14:25,253 Well, for one thing, why aren't you in here? 838 01:14:27,589 --> 01:14:29,549 Why didn't you go crazy? 839 01:14:31,885 --> 01:14:33,637 Your children died. 840 01:14:34,471 --> 01:14:35,847 I remember. 841 01:14:37,724 --> 01:14:40,226 I remember the silence in the house. 842 01:14:41,227 --> 01:14:43,813 I thought I was supposed to be strong. 843 01:14:47,567 --> 01:14:49,069 - For me? - For me. 844 01:14:49,861 --> 01:14:50,861 For us. 845 01:14:50,904 --> 01:14:53,031 Just on general principles. 846 01:14:54,699 --> 01:14:56,451 I loved them, Annie. 847 01:14:57,911 --> 01:14:59,579 But they're gone. 848 01:15:03,375 --> 01:15:05,126 You've got a choice. 849 01:15:05,335 --> 01:15:07,087 Life either goes on 850 01:15:09,547 --> 01:15:10,757 or not. 851 01:15:11,716 --> 01:15:13,468 And you choose life. 852 01:15:18,306 --> 01:15:21,101 Sometimes, when you win, you lose. 853 01:15:37,826 --> 01:15:40,161 This hasn't been a good day. 854 01:15:44,916 --> 01:15:47,502 C'mon. It's our private deck. 855 01:15:52,966 --> 01:15:56,594 I never took more than 30% from any clients. 856 01:15:57,011 --> 01:15:58,638 This must be it. 857 01:15:58,805 --> 01:16:01,808 Mister! I'm here! 858 01:16:01,891 --> 01:16:03,393 Incoming! 859 01:16:05,854 --> 01:16:08,273 Watch where you're stepping! 860 01:16:08,481 --> 01:16:10,108 Sorry! Excuse me! 861 01:16:14,863 --> 01:16:16,698 Anybody got a cure? 862 01:16:16,781 --> 01:16:18,032 No, man! 863 01:16:18,158 --> 01:16:19,492 Excuse me. 864 01:16:24,330 --> 01:16:25,540 Sorry. 865 01:16:25,665 --> 01:16:27,500 Welcome. Welcome, son. 866 01:16:28,585 --> 01:16:29,753 Papa? 867 01:16:29,919 --> 01:16:31,004 Son. 868 01:16:31,337 --> 01:16:32,422 Papa? 869 01:16:32,505 --> 01:16:35,675 You're close. Welcome. 870 01:16:36,885 --> 01:16:37,927 No. 871 01:16:38,011 --> 01:16:39,304 Welcome, welcome. 872 01:16:39,387 --> 01:16:42,307 You're not my dad, sorry. 873 01:16:42,390 --> 01:16:45,685 It's all right. They never come. 874 01:16:46,436 --> 01:16:49,147 Don't worry. It's only a matter of time. 875 01:17:03,328 --> 01:17:05,830 You don't think it looks like a dog? 876 01:17:05,914 --> 01:17:07,957 Sure. You always take the easy ones. 877 01:17:08,041 --> 01:17:11,920 That one looks like a 24-piece dining set. 878 01:17:12,212 --> 01:17:13,922 With a soup tureen. 879 01:17:14,005 --> 01:17:15,965 Yeah. Or a bunny rabbit. 880 01:17:17,217 --> 01:17:19,385 A very complex bunny rabbit. 881 01:17:21,179 --> 01:17:23,056 Or a Rubenesque breast. 882 01:17:24,891 --> 01:17:26,976 You always think they're breasts. 883 01:17:27,060 --> 01:17:29,103 All kinds of breasts. 884 01:17:29,187 --> 01:17:31,481 I love them. Yours. 885 01:17:32,774 --> 01:17:35,151 Oh, we'll be late for the dance! 886 01:17:35,401 --> 01:17:37,028 What's the rush? 887 01:17:39,322 --> 01:17:41,324 I know what you're doing. 888 01:17:42,909 --> 01:17:44,828 This is all just a stall. 889 01:17:44,911 --> 01:17:47,080 I know why you don't wanna go. 890 01:17:47,580 --> 01:17:48,790 Busted. 891 01:17:49,916 --> 01:17:52,293 Why don't you dance just once? 892 01:17:53,920 --> 01:17:56,464 Other husbands are as clumsy. 893 01:17:56,548 --> 01:17:58,049 Oh, thank you. 894 01:18:02,595 --> 01:18:04,264 It's just that when everybody's dancing 895 01:18:04,347 --> 01:18:07,100 I feel like I'm alone 896 01:18:08,101 --> 01:18:09,894 in a sea of faces. 897 01:18:11,437 --> 01:18:12,981 Annie. 898 01:18:57,483 --> 01:18:58,860 Angel Falls. 899 01:19:02,780 --> 01:19:04,991 It's a little expensive, yeah. 900 01:19:05,742 --> 01:19:07,869 But it's our first Double D. 901 01:19:08,036 --> 01:19:10,163 Shouldn't it be incredible? 902 01:19:13,207 --> 01:19:15,543 I've never seen anything like it. 903 01:19:15,877 --> 01:19:17,420 That's my role. 904 01:19:18,671 --> 01:19:20,965 To bring adventure to your life. 905 01:19:25,553 --> 01:19:27,347 You taught me 906 01:19:28,389 --> 01:19:32,060 the one thing, the only thing I should always remember. 907 01:19:34,020 --> 01:19:35,271 Which is? 908 01:19:37,982 --> 01:19:39,233 I forgot. 909 01:19:45,740 --> 01:19:47,867 Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah... 910 01:19:49,452 --> 01:19:51,329 It was, never give up. 911 01:19:54,540 --> 01:19:56,042 Never give up. 912 01:20:00,296 --> 01:20:01,464 Never. 913 01:20:09,889 --> 01:20:11,641 She's here. 914 01:20:14,060 --> 01:20:15,561 You found her. 915 01:20:16,062 --> 01:20:18,064 Impressive. 916 01:20:18,481 --> 01:20:21,234 That jolt of fear for her. It connected. 917 01:20:21,901 --> 01:20:24,237 My God, is that our house? 918 01:20:45,883 --> 01:20:47,218 It's like our home. 919 01:20:47,301 --> 01:20:49,345 Don't think that. 920 01:20:49,679 --> 01:20:51,305 It's an illusion. 921 01:20:51,723 --> 01:20:54,142 The whole place. Her illusion. 922 01:20:55,268 --> 01:20:57,353 Suicides can get tortured, 923 01:20:57,437 --> 01:20:59,689 committed to punishing themselves. 924 01:20:59,772 --> 01:21:01,774 Don't push her that way. 925 01:21:01,858 --> 01:21:03,609 You want to see her. 926 01:21:04,152 --> 01:21:06,362 Tell her what's in your heart. 927 01:21:06,612 --> 01:21:08,031 And then go. 928 01:21:08,489 --> 01:21:09,574 No pressure. 929 01:21:09,657 --> 01:21:11,284 Wait! Wait! Wait. 930 01:21:12,035 --> 01:21:13,911 I knew you'd find her. 931 01:21:13,995 --> 01:21:16,456 You're a competitor with a big ego. 932 01:21:16,831 --> 01:21:19,542 How do you know the first thing about me? 933 01:21:19,917 --> 01:21:21,794 You called your son Albert. 934 01:21:21,878 --> 01:21:23,296 Who is that? 935 01:21:23,921 --> 01:21:26,132 First doctor I interned under. 936 01:21:28,301 --> 01:21:30,303 He was like a father to me. 937 01:21:30,386 --> 01:21:32,972 His words were gold. A brilliant mind. 938 01:21:33,681 --> 01:21:36,893 What did he practice before turning to pediatrics? 939 01:21:39,937 --> 01:21:42,023 - Child psychia... - Psychiatry. 940 01:21:44,317 --> 01:21:47,236 And he was always a slow reader. 941 01:21:49,489 --> 01:21:52,658 But these used to be rimless. 942 01:21:54,410 --> 01:21:56,079 And the rest of me 943 01:21:57,330 --> 01:21:58,998 used to be black. 944 01:22:10,426 --> 01:22:14,013 You know why we chose to look different? Me, the children? 945 01:22:15,014 --> 01:22:17,266 Package doesn't count? One's as good as... 946 01:22:17,350 --> 01:22:19,936 No. The old roles of authority. 947 01:22:20,019 --> 01:22:22,438 Who's the teacher, who's the father 948 01:22:22,522 --> 01:22:25,900 gets in the way of who we really are, to each other. 949 01:22:28,528 --> 01:22:32,031 I've waited for years for a chance to watch out for you. 950 01:22:33,282 --> 01:22:35,618 And I'm watching out for you now. 951 01:22:36,035 --> 01:22:39,413 But this isn't like the rest of hell. 952 01:22:39,497 --> 01:22:43,543 You've got no defense against Annie. 953 01:22:44,043 --> 01:22:48,047 If losing yourself or being swallowed by hell itself 954 01:22:48,131 --> 01:22:52,593 could save her, I'd be there cheering you on. 955 01:22:54,595 --> 01:22:57,014 You've got your children back now. 956 01:22:57,723 --> 01:22:59,225 They need you. 957 01:23:00,351 --> 01:23:03,646 Three minutes. Any more, you could lose your mind. 958 01:23:05,064 --> 01:23:07,108 How can you lose your mind? 959 01:23:07,191 --> 01:23:09,902 Once her reality becomes yours, 960 01:23:10,403 --> 01:23:12,488 there's really no way back. 961 01:23:29,422 --> 01:23:31,382 Think about Mom. 962 01:23:33,092 --> 01:23:35,469 What you said to bring her back. 963 01:23:48,524 --> 01:23:49,650 Hello? 964 01:23:50,902 --> 01:23:52,570 Your door is open. 965 01:24:25,811 --> 01:24:29,232 Sorry. I didn't mean to scare you. 966 01:24:32,360 --> 01:24:34,362 Who are you? 967 01:24:35,488 --> 01:24:37,198 I'm your neighbor. 968 01:24:37,990 --> 01:24:40,826 I bought the Gormans' place two months ago. 969 01:24:41,160 --> 01:24:42,745 I just moved in. 970 01:24:43,663 --> 01:24:46,165 I never heard they sold their place. 971 01:24:47,875 --> 01:24:50,044 You're Annie Nielsen, right? 972 01:24:51,545 --> 01:24:53,756 They told me a lot about you. 973 01:24:54,257 --> 01:24:56,259 Like what? What did they say? 974 01:24:56,342 --> 01:24:58,803 That you're a very talented artist, 975 01:24:59,220 --> 01:25:01,597 and work for a museum, right? 976 01:25:02,556 --> 01:25:04,308 And you're a widow. 977 01:25:05,059 --> 01:25:07,561 Mrs. Gorman admires your roses 978 01:25:09,188 --> 01:25:10,523 very much. 979 01:25:12,441 --> 01:25:14,318 They were so handsome. 980 01:25:16,529 --> 01:25:19,949 But now there's no water pressure in the neighborhood. 981 01:25:21,117 --> 01:25:24,662 There's no electricity and no gas. 982 01:25:27,373 --> 01:25:29,875 There are other things missing, too. 983 01:25:29,959 --> 01:25:32,878 Like clean clothes and books I want to read. 984 01:25:32,962 --> 01:25:34,338 And, um, 985 01:25:34,922 --> 01:25:39,510 some of my favorite paintings I have to work on. 986 01:25:45,641 --> 01:25:47,226 What is it? 987 01:25:47,310 --> 01:25:49,478 They're everywhere now! 988 01:25:51,355 --> 01:25:52,606 I got it! 989 01:25:56,235 --> 01:25:57,570 It's gone. 990 01:26:04,410 --> 01:26:05,745 Thank you. 991 01:26:08,080 --> 01:26:09,498 You're welcome. 992 01:26:09,582 --> 01:26:12,001 You say your paintings are missing. 993 01:26:12,460 --> 01:26:15,713 Some of my most precious panels. 994 01:26:15,796 --> 01:26:17,757 The ones that remind me. 995 01:26:26,766 --> 01:26:29,477 Remind me of my husband and my children. 996 01:26:30,353 --> 01:26:32,521 That's why I never leave. 997 01:26:34,273 --> 01:26:36,317 Because they might return? 998 01:26:39,070 --> 01:26:41,530 I hope that's true with all my heart. 999 01:26:41,614 --> 01:26:43,366 It's not, you know. 1000 01:26:44,742 --> 01:26:47,453 When you're dead, you disappear. 1001 01:26:51,290 --> 01:26:55,044 My wife committed suicide after our children died. 1002 01:26:55,920 --> 01:26:57,254 After I... 1003 01:26:59,006 --> 01:27:01,217 She was the loveliest person. 1004 01:27:02,843 --> 01:27:04,970 Don't you think that's sad? 1005 01:27:05,471 --> 01:27:06,889 Don't you have to leave? 1006 01:27:06,972 --> 01:27:08,891 No. But if you want me to go... 1007 01:27:08,974 --> 01:27:10,476 - I do. - All right. 1008 01:27:12,728 --> 01:27:16,273 The last day I saw my wife it was our anniversary. 1009 01:27:16,357 --> 01:27:17,733 Aren't you leaving? 1010 01:27:17,817 --> 01:27:18,859 In a minute. 1011 01:27:18,943 --> 01:27:22,405 I was sticking around in case there was another problem. 1012 01:27:22,530 --> 01:27:24,824 It wasn't a wedding anniversary. 1013 01:27:25,116 --> 01:27:27,660 It was a very special kind of day 1014 01:27:30,996 --> 01:27:32,957 no one else knows about. 1015 01:27:48,848 --> 01:27:50,683 I need to talk to you. 1016 01:27:52,017 --> 01:27:54,186 And you don't have to respond. 1017 01:28:01,360 --> 01:28:03,320 This is a one-way ticket 1018 01:28:04,238 --> 01:28:05,448 for me. 1019 01:28:07,658 --> 01:28:10,453 My hanging around here is not helping you. 1020 01:28:10,703 --> 01:28:12,496 And it's killing me. 1021 01:28:13,205 --> 01:28:16,000 Today is kind of a D-Day. 1022 01:28:17,626 --> 01:28:20,045 "D" for decision, I guess. 1023 01:28:23,883 --> 01:28:25,384 About divorce. 1024 01:28:27,553 --> 01:28:29,763 That'd be two D's, wouldn't it? 1025 01:28:35,561 --> 01:28:37,229 I stand corrected. 1026 01:28:43,235 --> 01:28:46,822 Look what happens when you don't say anything for a month. 1027 01:28:49,408 --> 01:28:50,910 Cindy called. 1028 01:28:51,410 --> 01:28:54,038 She said everything is waiting for you. 1029 01:28:55,623 --> 01:28:59,668 The artists and curators will see you when you're better. 1030 01:29:02,254 --> 01:29:03,756 And I told her 1031 01:29:04,590 --> 01:29:07,927 it was the museum and one of those meetings 1032 01:29:09,929 --> 01:29:12,431 that kept you from driving that day. 1033 01:29:15,476 --> 01:29:18,687 And if you went back, it'd mean you weren't sorry, 1034 01:29:19,271 --> 01:29:23,150 you weren't wrong and you'd be betraying your children. 1035 01:29:24,610 --> 01:29:28,197 She called you crazy, and I called her a soulless bitch! 1036 01:29:28,280 --> 01:29:29,698 And I hung up! 1037 01:29:29,782 --> 01:29:31,784 That didn't go very well! 1038 01:29:37,164 --> 01:29:39,500 What's true in our minds is true. 1039 01:29:40,876 --> 01:29:43,295 Whether some people know it or not. 1040 01:29:45,214 --> 01:29:48,300 That's when I realized I'm part of the problem. 1041 01:29:49,760 --> 01:29:51,762 Not because I remind you. 1042 01:29:53,764 --> 01:29:56,100 But, because I couldn't join you. 1043 01:29:57,601 --> 01:29:59,353 So I left you alone. 1044 01:30:07,444 --> 01:30:09,196 Don't give up, okay? 1045 01:30:21,834 --> 01:30:22,918 Okay. 1046 01:30:24,461 --> 01:30:25,546 Okay. 1047 01:30:27,339 --> 01:30:28,674 It's okay. 1048 01:30:46,609 --> 01:30:48,027 So you reconciled? 1049 01:30:51,614 --> 01:30:53,407 That's very romantic. 1050 01:30:55,951 --> 01:30:57,953 She still killed herself. 1051 01:30:59,580 --> 01:31:00,998 In the end, she gave up. 1052 01:31:01,165 --> 01:31:02,458 There's nothing wrong with it. 1053 01:31:02,541 --> 01:31:03,792 Her husband thought so. 1054 01:31:03,876 --> 01:31:05,461 He was a coward! 1055 01:31:06,295 --> 01:31:08,505 Being strong, not giving up, 1056 01:31:09,381 --> 01:31:11,467 that was his place to hide. 1057 01:31:12,551 --> 01:31:14,887 He pushed away the pain so hard, 1058 01:31:15,137 --> 01:31:18,724 he disconnected himself from the person he loved the most. 1059 01:31:22,102 --> 01:31:24,521 Sometimes, when you win, you lose. 1060 01:31:33,197 --> 01:31:34,907 When he saw his children again... 1061 01:31:35,240 --> 01:31:37,618 I thought your children were dead. 1062 01:31:39,745 --> 01:31:41,372 You can see the dead. 1063 01:31:41,497 --> 01:31:43,999 In your dreams. If you want to. 1064 01:31:48,337 --> 01:31:50,089 I wanna see Christy. 1065 01:31:52,424 --> 01:31:53,967 I can show you. 1066 01:31:54,051 --> 01:31:55,552 It's not hard. 1067 01:31:56,220 --> 01:31:57,513 All you have to do... 1068 01:31:57,596 --> 01:31:59,348 It's like painting a picture. 1069 01:31:59,431 --> 01:32:01,100 We do it together. 1070 01:32:02,267 --> 01:32:04,103 Just close your eyes. 1071 01:32:05,688 --> 01:32:07,690 Please don't be afraid. 1072 01:32:11,402 --> 01:32:13,737 Remember where you were married? 1073 01:32:20,786 --> 01:32:21,995 Christy! 1074 01:32:22,788 --> 01:32:24,123 Christy... 1075 01:32:26,166 --> 01:32:29,169 Who else would you be marrying in your dreams? 1076 01:32:31,547 --> 01:32:33,215 I missed you so. 1077 01:32:36,051 --> 01:32:37,302 Annie... 1078 01:32:38,387 --> 01:32:39,847 This is real. 1079 01:32:43,308 --> 01:32:45,185 The man in the garden. 1080 01:32:49,398 --> 01:32:50,816 It's me. 1081 01:32:54,319 --> 01:32:55,487 No! 1082 01:32:55,738 --> 01:32:56,905 No! 1083 01:32:59,032 --> 01:33:00,951 Whoever you are, 1084 01:33:01,034 --> 01:33:03,787 did you think you could take him from me? 1085 01:33:18,719 --> 01:33:20,345 I'm sorry, babe. 1086 01:33:21,138 --> 01:33:22,765 There's some things I have to say. 1087 01:33:23,474 --> 01:33:25,267 I've only got a few moments left. 1088 01:33:28,979 --> 01:33:32,316 I'm sorry for all the things I'll never give you. 1089 01:33:33,066 --> 01:33:36,612 I'll never buy you another meatball sub with extra sauce. 1090 01:33:37,404 --> 01:33:39,323 That was a big one. 1091 01:33:41,158 --> 01:33:43,202 I'll never make you smile. 1092 01:33:46,038 --> 01:33:48,540 I just wanted us to be old together. 1093 01:33:49,625 --> 01:33:53,545 Two old farts laughing at each other as our bodies fell apart. 1094 01:33:54,588 --> 01:33:56,381 Together at the end. 1095 01:33:56,548 --> 01:33:58,717 By that lake in your painting. 1096 01:33:59,760 --> 01:34:01,762 That was our heaven, see? 1097 01:34:03,347 --> 01:34:05,557 There's lots of things to miss. 1098 01:34:07,184 --> 01:34:09,394 Books, naps, 1099 01:34:10,479 --> 01:34:14,149 kisses... and fights. 1100 01:34:15,067 --> 01:34:17,361 Oh, God, we had some great ones! 1101 01:34:18,570 --> 01:34:20,405 Thank you for those. 1102 01:34:22,741 --> 01:34:24,910 Thank you for every kindness. 1103 01:34:27,329 --> 01:34:29,414 Thank you for our children. 1104 01:34:30,207 --> 01:34:32,417 For the first time I saw them. 1105 01:34:34,169 --> 01:34:37,756 Thank you for being someone I was always proud to be with. 1106 01:34:40,884 --> 01:34:42,386 For your guts, 1107 01:34:43,053 --> 01:34:44,763 for your sweetness. 1108 01:34:45,764 --> 01:34:49,101 For how you always looked, for how I always wanted to touch you. 1109 01:34:52,062 --> 01:34:53,939 God, you were my life. 1110 01:34:56,942 --> 01:34:59,653 I apologize for every time I failed you. 1111 01:35:01,238 --> 01:35:02,990 Especially this one. 1112 01:35:26,221 --> 01:35:28,432 Didn't you think I'd make it? 1113 01:35:28,932 --> 01:35:30,601 You were in there a while. 1114 01:35:30,934 --> 01:35:33,186 Took me a while to realize you were right. 1115 01:35:34,104 --> 01:35:36,481 Nothing you can do could help her. 1116 01:35:37,399 --> 01:35:39,276 This trip was for you. 1117 01:35:42,613 --> 01:35:43,614 Did you come close... 1118 01:35:43,697 --> 01:35:45,282 To losing it? 1119 01:35:45,699 --> 01:35:46,992 Oh, yeah. 1120 01:35:47,993 --> 01:35:50,162 Pushed it right to the edge. 1121 01:35:51,830 --> 01:35:53,832 That's why I had to come out now. 1122 01:35:53,999 --> 01:35:55,751 I'm giving up. 1123 01:35:59,129 --> 01:36:01,006 Not the way you think. 1124 01:36:05,552 --> 01:36:06,970 Go home, Al. 1125 01:36:08,513 --> 01:36:11,141 Will you tell my children I love them? 1126 01:36:12,893 --> 01:36:15,145 And I won't leave their mother. 1127 01:36:20,025 --> 01:36:21,234 Thanks. 1128 01:36:28,742 --> 01:36:30,535 Where are we headed? 1129 01:36:32,287 --> 01:36:34,498 In one minute I won't know you 1130 01:36:34,790 --> 01:36:37,042 any better than you'll know me. 1131 01:36:39,086 --> 01:36:40,963 But we'll be together. 1132 01:36:42,214 --> 01:36:43,840 Where we belong. 1133 01:36:45,926 --> 01:36:47,511 Good people go to hell 1134 01:36:47,594 --> 01:36:50,222 because they can't forgive themselves. 1135 01:36:51,056 --> 01:36:52,557 I know I can't. 1136 01:36:53,725 --> 01:36:55,560 But I can forgive you. 1137 01:36:56,853 --> 01:36:58,814 For killing my children? 1138 01:37:00,482 --> 01:37:02,275 And my sweet husband? 1139 01:37:03,860 --> 01:37:04,903 No. 1140 01:37:06,071 --> 01:37:09,408 For being so wonderful, a guy would choose hell over heaven, 1141 01:37:09,533 --> 01:37:11,493 just to hang around you. 1142 01:37:17,541 --> 01:37:19,626 Not because I remind you, 1143 01:37:20,752 --> 01:37:23,046 but because I couldn't join you. 1144 01:37:24,339 --> 01:37:26,258 Sorry I left you alone. 1145 01:37:29,052 --> 01:37:30,804 Don't give up, okay? 1146 01:37:51,158 --> 01:37:52,409 Christy? 1147 01:37:58,415 --> 01:37:59,666 Christy. 1148 01:38:04,046 --> 01:38:06,173 What happened to this place? 1149 01:38:09,801 --> 01:38:11,136 It's cold. 1150 01:38:24,649 --> 01:38:25,859 Christy? 1151 01:38:26,777 --> 01:38:29,446 God, no! No, no, no, no! 1152 01:38:29,529 --> 01:38:32,282 Don't give up! Don't give up! Christy! 1153 01:38:32,365 --> 01:38:35,368 Don't give up! Don't, don't give up! 1154 01:38:35,660 --> 01:38:36,912 Christy! 1155 01:38:40,957 --> 01:38:43,335 Christy, don't give up... 1156 01:39:05,357 --> 01:39:06,608 Christy. 1157 01:39:43,270 --> 01:39:44,354 Hey! 1158 01:39:47,482 --> 01:39:48,900 Remember me? 1159 01:39:59,870 --> 01:40:01,830 Sometimes, when you lose, 1160 01:40:03,081 --> 01:40:04,291 you win. 1161 01:40:59,471 --> 01:41:01,264 How did we get here? 1162 01:41:05,268 --> 01:41:07,771 Travel here is like everything else. 1163 01:41:08,980 --> 01:41:10,649 It's in your mind. 1164 01:41:12,609 --> 01:41:14,945 You only have to close your eyes. 1165 01:41:16,321 --> 01:41:18,657 If you know where you're going... 1166 01:41:20,325 --> 01:41:22,118 Looks like we did. 1167 01:41:24,663 --> 01:41:26,289 Where you were... 1168 01:41:28,333 --> 01:41:30,752 I tried everything. Nothing worked. 1169 01:41:32,504 --> 01:41:33,588 Until 1170 01:41:35,215 --> 01:41:37,092 you tried joining me. 1171 01:41:43,098 --> 01:41:45,517 What some folks call impossible... 1172 01:41:46,184 --> 01:41:48,520 is what they haven't seen before. 1173 01:42:31,521 --> 01:42:33,523 Excuse me, lady. 1174 01:42:35,567 --> 01:42:37,986 Ready for that surprise I promised? 1175 01:42:38,820 --> 01:42:39,904 Yeah. 1176 01:42:43,658 --> 01:42:45,618 That's not the surprise! 1177 01:42:46,328 --> 01:42:47,495 Mommy? 1178 01:43:36,878 --> 01:43:39,255 I want us to grow old together. 1179 01:43:39,339 --> 01:43:41,466 - Can we do that here? - Mmm-hmm. 1180 01:43:42,634 --> 01:43:44,135 I want it all. 1181 01:43:45,303 --> 01:43:47,305 As long as it's with you. 1182 01:43:47,722 --> 01:43:49,099 It will be. 1183 01:43:53,269 --> 01:43:55,313 But what about going back? 1184 01:43:56,523 --> 01:43:57,982 Being reborn? 1185 01:43:59,317 --> 01:44:01,986 That's the one thing we can't have here. 1186 01:44:02,987 --> 01:44:06,199 Finding each other all over again. 1187 01:44:07,033 --> 01:44:08,660 Falling in love. 1188 01:44:10,870 --> 01:44:12,789 Make different choices. 1189 01:44:18,044 --> 01:44:19,087 Try again. 1190 01:44:19,212 --> 01:44:20,338 Yeah. 1191 01:44:20,839 --> 01:44:22,632 Avoid sharp objects. 1192 01:44:25,885 --> 01:44:27,220 Don't worry about the kids. 1193 01:44:27,387 --> 01:44:28,972 They'll be here. 1194 01:44:29,055 --> 01:44:30,807 They want us to go. 1195 01:44:32,142 --> 01:44:34,727 A human life is just a heartbeat here. 1196 01:44:35,478 --> 01:44:36,855 And we'll all be together. 1197 01:44:36,938 --> 01:44:38,189 Forever. 1198 01:44:42,569 --> 01:44:44,362 How will I find you? 1199 01:44:45,071 --> 01:44:46,573 I found you in hell. 1200 01:44:46,656 --> 01:44:48,616 I'll find you in Jersey. 1201 01:45:52,096 --> 01:45:56,142 When I was young, I met this beautiful girl by a lake. 75247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.