All language subtitles for Pet.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,694 --> 00:00:29,822 (SEAGULLS SQUAWK) 2 00:00:43,544 --> 00:00:46,505 (SQUAWKING MORPHS INTO ALARM CLOCK CHIRPING) 3 00:00:46,672 --> 00:00:50,134 (GROANS AND MOANS) 4 00:01:05,483 --> 00:01:07,693 (SPITS) 5 00:01:52,822 --> 00:01:55,366 (DOGS BARK) 6 00:01:56,909 --> 00:01:58,828 MAN: Morning, guys. How's it going? 7 00:01:58,994 --> 00:02:02,498 Bailey, what's up? What's up? 8 00:02:02,665 --> 00:02:05,209 Hey, Chewie. Hey, Watson. How's it going? 9 00:02:05,376 --> 00:02:08,003 Looking good. Queenie. Rascal. 10 00:02:08,170 --> 00:02:10,214 Yeah. OK. 11 00:02:10,381 --> 00:02:13,217 Who wants some food? Who wants some food? 12 00:02:13,384 --> 00:02:16,595 Wolf it down. That's it. That's all you get. 13 00:02:16,762 --> 00:02:18,139 Water? 14 00:02:28,107 --> 00:02:29,525 MAN: How are you? 15 00:02:29,692 --> 00:02:32,570 - There she is. There she is. - (DOG BARKS) 16 00:02:32,736 --> 00:02:35,531 OK. Alright, Lexi. Alright. Hey. 17 00:02:36,699 --> 00:02:39,827 Back it up. Back it up. Hey, Lexi. Back it up. 18 00:02:40,870 --> 00:02:43,539 Oh, hey! Hey! Hey. Big doggie. 19 00:02:43,706 --> 00:02:45,374 Big doggie. Big doggie. 20 00:02:51,755 --> 00:02:54,884 (ROCK MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES) 21 00:03:20,492 --> 00:03:22,661 Holly, right? 22 00:03:22,828 --> 00:03:24,955 Holly Garling. 23 00:03:25,122 --> 00:03:27,666 Hi. How are you? 24 00:03:27,833 --> 00:03:30,586 Hi. I'm sorry. Do we know each other? 25 00:03:30,753 --> 00:03:35,257 - Oh, Seth. Westbrook High. - Oh. Were you in my class? 26 00:03:35,424 --> 00:03:38,135 I was in the year above you. We didn't hang out or anything. 27 00:03:38,302 --> 00:03:39,720 But I knew who you were. 28 00:03:39,887 --> 00:03:41,555 You did? 29 00:03:41,722 --> 00:03:44,183 Sure. Everybody did. 30 00:03:44,350 --> 00:03:47,019 I don't know about that. 31 00:03:47,186 --> 00:03:49,480 So you're a writer now, huh? 32 00:03:49,647 --> 00:03:52,233 - That's cool. It's great. - Yeah. 33 00:03:52,399 --> 00:03:55,903 This whole waitress uniform, it's...it's just a disguise. 34 00:03:57,071 --> 00:03:59,365 - It's convincing. - (LAUGHS) 35 00:03:59,531 --> 00:04:01,617 I was gonna order an ice-cream sundae. 36 00:04:01,784 --> 00:04:04,954 - Extra sprinkles. - You wouldn't be the first. 37 00:04:12,086 --> 00:04:14,546 - This is my stop. - Oh, this is you? 38 00:04:17,383 --> 00:04:19,718 - It was nice to see you again. - Nice to see you too. 39 00:04:19,885 --> 00:04:21,387 Hey, if you're not doing anything... 40 00:04:21,553 --> 00:04:23,847 ..get a coffee? 41 00:04:37,152 --> 00:04:41,031 (SONG PLAYS QUIETLY ON HEADPHONES) 42 00:04:58,882 --> 00:05:00,759 Hm. 43 00:05:08,684 --> 00:05:10,185 MAN ON TV: We're looking at your numbers. 44 00:05:10,352 --> 00:05:12,229 SETH: Hey. 45 00:05:16,483 --> 00:05:19,153 SETH: There he is. There's the man. 46 00:05:26,035 --> 00:05:27,911 Nate. Let me ask you a question. 47 00:05:28,078 --> 00:05:28,954 Mmm? 48 00:05:29,121 --> 00:05:32,624 If there was this girl and you wanted her to notice you... 49 00:05:32,791 --> 00:05:35,836 - Are you serious right now? - Yeah. 50 00:05:36,003 --> 00:05:38,297 Shit, man, I don't know you. 51 00:05:38,464 --> 00:05:41,216 I don't know what kind of game you got. Why are you asking me? 52 00:05:41,383 --> 00:05:43,135 Sorry. I thought maybe... 53 00:05:43,302 --> 00:05:45,304 Listen. Wait. 54 00:05:45,471 --> 00:05:47,014 You like this girl? 55 00:05:47,181 --> 00:05:49,183 We are talking about a girl here, right? 56 00:05:49,350 --> 00:05:50,976 Yes, a girl. I do like her. 57 00:05:51,143 --> 00:05:53,479 So just be confident, you know? 58 00:05:53,645 --> 00:05:56,607 Guy who's confident, knows how to make 'em laugh. 59 00:05:56,774 --> 00:05:59,109 Tell 'em about your day, acting like you give a shit. 60 00:05:59,276 --> 00:06:01,236 I mean, it ain't a mystery. 61 00:06:01,403 --> 00:06:05,074 Confident, funny, make 'em laugh. Got it. Good. Thanks. 62 00:06:05,240 --> 00:06:07,743 Hey. And no more bringing this shit to me, alright? 63 00:06:07,910 --> 00:06:10,662 You and me, we ain't like that. 64 00:06:10,829 --> 00:06:13,123 - Cool. - (KNOCK ON WINDOW) 65 00:06:17,586 --> 00:06:20,047 Seth, Dr Jessup needs your help. 66 00:06:20,214 --> 00:06:22,674 He's putting down the German shepherd in 34. 67 00:06:22,841 --> 00:06:25,010 - Lexi. - Look, you're a sweet guy. 68 00:06:25,177 --> 00:06:27,429 If you can't do your job, I'll find someone who can. 69 00:06:27,596 --> 00:06:28,972 Is that clear? 70 00:06:29,139 --> 00:06:30,891 She's...really good dog. 71 00:06:33,560 --> 00:06:35,854 Hey, Lexi. Hey. 72 00:06:36,021 --> 00:06:37,898 Here's the thing. We just... 73 00:06:38,065 --> 00:06:39,858 Hey, girl. 74 00:06:42,361 --> 00:06:44,238 (WHIMPERS) 75 00:06:44,405 --> 00:06:46,240 Hey, Lexi. 76 00:06:46,407 --> 00:06:48,200 Hey. 77 00:06:48,367 --> 00:06:51,203 How's it going? Want to go for a walk? 78 00:06:51,370 --> 00:06:53,163 Hey. Hey. Hey. 79 00:06:53,330 --> 00:06:55,707 Good girl. Yeah, it's exciting, isn't it? 80 00:06:55,874 --> 00:06:58,377 Alright, Lexi. Here we go. 81 00:07:00,587 --> 00:07:02,798 Alright. That's a good dog. 82 00:07:02,965 --> 00:07:04,675 Yeah. That's a good dog. 83 00:07:04,842 --> 00:07:07,094 - JESSUP: You alright? - Yeah. She's just a good dog. 84 00:07:07,261 --> 00:07:08,804 Shh. It's OK, Lexi. It's alright. 85 00:07:08,971 --> 00:07:10,472 You want her, you can always keep her. 86 00:07:10,639 --> 00:07:12,850 My building doesn't allow pets. Very strict. 87 00:07:13,016 --> 00:07:14,726 Fucking find a new place. 88 00:07:14,893 --> 00:07:17,521 $9 an hour? I'm lucky I have running water. 89 00:07:17,688 --> 00:07:19,731 That's your whole problem. You got no initiative. 90 00:07:19,898 --> 00:07:23,235 It's how come you're still working in a shithole like this at your age. 91 00:07:23,402 --> 00:07:25,320 You want something in this life, you gotta take it. 92 00:07:25,487 --> 00:07:28,031 (SIGHS) So, what's it gonna be? 93 00:07:28,198 --> 00:07:30,451 I mean, you want her, she's yours. 94 00:07:33,745 --> 00:07:35,622 Do it. Do it already. 95 00:07:36,665 --> 00:07:39,543 Alright, Lexi. Here we go. You're a good dog. 96 00:07:39,710 --> 00:07:42,838 Hold still. You're a good dog. 97 00:07:57,519 --> 00:08:00,022 (FLAMES WHOOSH) 98 00:08:13,202 --> 00:08:15,871 (MACHINERY GROANS) 99 00:08:33,680 --> 00:08:36,808 (MACHINERY CLATTERS) 100 00:08:49,613 --> 00:08:52,407 SONG ON HEADPHONES: ♪ Soon we'll reach a paradise 101 00:08:52,574 --> 00:08:56,078 ♪ So far, far away 102 00:08:56,245 --> 00:08:58,956 ♪ Where the sun just keeps on shining on 103 00:08:59,122 --> 00:09:02,543 ♪ And the music plays all day 104 00:09:02,709 --> 00:09:06,129 ♪ Take my hand Let's walk the sand 105 00:09:06,296 --> 00:09:12,177 ♪ And keep on trying to be 106 00:09:16,932 --> 00:09:23,522 ♪ Snake eyes 107 00:09:23,689 --> 00:09:27,442 ♪ They tell lies... ♪ 108 00:09:27,609 --> 00:09:30,529 (SINISTER MUSIC) 109 00:09:59,891 --> 00:10:01,518 SETH: Hey, Holly, hey. 110 00:10:01,685 --> 00:10:03,395 What time do you get lunch? 111 00:10:03,562 --> 00:10:05,772 What...time do you get lunch? 112 00:10:05,939 --> 00:10:07,774 I get lunch at 1:00. 113 00:10:07,941 --> 00:10:09,484 1:00. 114 00:10:10,611 --> 00:10:12,070 Hey. Hey. Hi. 115 00:10:12,237 --> 00:10:13,655 Hey. 116 00:10:13,822 --> 00:10:15,991 Hey. Remember me? 117 00:10:16,158 --> 00:10:19,119 That's right. Uh... 118 00:10:19,286 --> 00:10:22,789 Well, I guess table for one while I'm here, but... 119 00:10:22,956 --> 00:10:24,625 ..really, I was just wondering 120 00:10:24,791 --> 00:10:28,378 if you wanted to get, maybe... dinner later. 121 00:10:28,545 --> 00:10:32,132 I, uh... I don't know about you, but I love seafood. 122 00:10:32,299 --> 00:10:36,178 Oh, you do? Yeah. That's all I eat. 123 00:10:36,345 --> 00:10:37,971 Seafood, seafood... There's a, uh... 124 00:10:38,138 --> 00:10:41,808 There's a place on... There's a place on... 125 00:10:41,975 --> 00:10:44,811 There's a place on Wilshire called The Crab Joint. 126 00:10:44,978 --> 00:10:48,857 Oh, you know it? Yeah, we could... Tonight? 127 00:10:50,567 --> 00:10:51,943 It's, uh... 128 00:10:52,110 --> 00:10:53,862 Hey, Holly. Hey. 129 00:10:54,029 --> 00:10:55,697 Hey, Holly. How's it going? 130 00:10:55,864 --> 00:10:57,240 Hey. 131 00:10:57,407 --> 00:10:58,950 (BLOWS RASPBERRY) 132 00:11:01,578 --> 00:11:04,706 (UPBEAT SONG PLAYS) 133 00:11:14,466 --> 00:11:16,968 - Hi. Anywhere? - Yeah. Anywhere is fine. 134 00:11:17,135 --> 00:11:19,346 - Just... - OK. Thanks. 135 00:11:34,069 --> 00:11:35,445 Hey. How are you? I'm Holly. 136 00:11:35,612 --> 00:11:36,988 I'll be taking care of you today. 137 00:11:37,155 --> 00:11:38,615 You must be a writer. 138 00:11:38,782 --> 00:11:40,701 - Sorry? - A writer. 139 00:11:40,867 --> 00:11:44,788 The, uh, disguise, from the bus. 140 00:11:45,831 --> 00:11:47,999 We met a couple of days ago on the bus. 141 00:11:48,166 --> 00:11:49,960 - My name's Seth. - I'm so sorry. 142 00:11:50,127 --> 00:11:52,087 My memory, like, totally sucks. I know. 143 00:11:52,254 --> 00:11:54,172 Just what you want to hear from your waiter, right? 144 00:11:54,339 --> 00:11:56,174 No, that's fine. 145 00:11:56,341 --> 00:11:58,260 Can I get you started with anything? An appetiser? Or...? 146 00:11:58,427 --> 00:12:00,387 Yeah. Um... 147 00:12:00,554 --> 00:12:04,141 Let's, uh... Let's do water. 148 00:12:04,307 --> 00:12:07,602 And then, by the time you come back, I'll...I'll know. 149 00:12:07,769 --> 00:12:10,647 - Water. Una agua. You got it. - Hey, um... 150 00:12:10,814 --> 00:12:14,860 I like your hair. It looks different from...from the bus. 151 00:12:15,026 --> 00:12:17,070 - It's nice. Yeah. - Thank you. 152 00:12:17,237 --> 00:12:21,074 You shouldn't feel insecure about it or...self-conscious. 153 00:12:21,241 --> 00:12:25,036 It's... It is a...a good haircut. 154 00:12:25,203 --> 00:12:26,788 (CHUCKLES) 155 00:12:26,955 --> 00:12:30,333 Why don't you take a look at the menu and I will go grab your water. 156 00:12:30,500 --> 00:12:32,836 Yeah. Pie. 157 00:12:33,003 --> 00:12:34,880 Apple pie. 158 00:12:57,861 --> 00:12:59,613 How's it going over here? 159 00:12:59,780 --> 00:13:01,907 - Seth. - What's that? 160 00:13:03,033 --> 00:13:04,910 Seth. My name is Seth. 161 00:13:05,952 --> 00:13:07,579 How's the food, Seth? 162 00:13:07,746 --> 00:13:09,456 It's good. It's quality. 163 00:13:09,623 --> 00:13:12,542 Actually, I had a question for you. 164 00:13:12,709 --> 00:13:14,669 Do you like Ben Folds? 165 00:13:14,836 --> 00:13:17,172 'Cause I have a couple of tickets to his concert this week 166 00:13:17,339 --> 00:13:20,383 and the girl I was gonna go with - not a girlfriend or anything - 167 00:13:20,550 --> 00:13:22,219 she can't make it, she has a thing. 168 00:13:22,385 --> 00:13:24,971 I was wondering if maybe you'd want to... 169 00:13:25,138 --> 00:13:26,515 ..go? 170 00:13:26,681 --> 00:13:28,058 I'm sorry, I can't. 171 00:13:28,225 --> 00:13:29,726 I don't like going to shows by myself. 172 00:13:29,893 --> 00:13:31,645 It feels kind of strange, you know? So maybe... 173 00:13:31,812 --> 00:13:33,939 Not a big deal. No pressure. We could just go. 174 00:13:34,105 --> 00:13:36,024 Wouldn't have to be a date or anything. 175 00:13:36,191 --> 00:13:38,693 The thing is, I already sort of have a boyfriend, so... 176 00:13:38,860 --> 00:13:41,029 No, you don't. 177 00:13:44,908 --> 00:13:46,910 (RIPS PAGE OFF PAD) Just gonna leave this here. 178 00:13:47,077 --> 00:13:50,080 - Thanks for coming in. - Hang on...a second. 179 00:14:08,181 --> 00:14:11,309 (SIREN HOWLS) 180 00:14:38,587 --> 00:14:40,297 (SOFT SNAP) 181 00:14:50,265 --> 00:14:53,143 (SOFT SNAP) 182 00:14:54,769 --> 00:14:57,898 (LAUGHTER ON TV) 183 00:14:58,064 --> 00:15:01,359 MAN ON TV: But, like, when they do speak, you know you're in trouble. 184 00:15:01,526 --> 00:15:03,069 HOLLY: Hey. 185 00:15:04,988 --> 00:15:07,991 - There's a guy out there. - Ooh. Is he hot? 186 00:15:08,158 --> 00:15:12,120 - I'm serious, Claire. - Don't get paranoid on me, Hol. 187 00:15:12,287 --> 00:15:14,331 You're no fun when you're paranoid. 188 00:15:14,497 --> 00:15:17,334 - Never mind. - (PHONE RINGS) 189 00:15:17,500 --> 00:15:19,461 10 bucks says it's him. 190 00:15:22,881 --> 00:15:24,758 - Yes, Eric. - MAN: Hey, babe. 191 00:15:24,925 --> 00:15:26,676 HOLLY: What do you want? 192 00:15:26,843 --> 00:15:29,262 Jesus! What's with the attitude? I just wanted to talk. 193 00:15:29,429 --> 00:15:32,057 - I've been thinking about you. - Is he drunk and weepy again? 194 00:15:32,223 --> 00:15:33,934 (WHISPERS) A little bit. 195 00:15:34,100 --> 00:15:35,852 ERIC: Who are you talking to? You with someone? 196 00:15:36,019 --> 00:15:37,854 Don't get paranoid on me, Eric. 197 00:15:38,021 --> 00:15:39,898 You're no fun when you're paranoid. 198 00:15:40,065 --> 00:15:41,566 (LAUGHS) 199 00:15:47,781 --> 00:15:50,992 CLAIRE: So, the other night with Eric? 200 00:15:51,159 --> 00:15:54,120 Really? Are we gonna go there again? 201 00:15:54,287 --> 00:15:57,332 He was two years. You can't convince me he never mattered. 202 00:15:57,499 --> 00:15:59,584 I'm serious, though, Hol. 203 00:15:59,751 --> 00:16:03,004 Being alone is just...kinda shitty. 204 00:16:04,381 --> 00:16:06,675 So, what, I'm just supposed to forget everything he did? 205 00:16:06,841 --> 00:16:10,553 Yes. Forget, forgive. Move the fuck on already. 206 00:16:10,720 --> 00:16:13,098 Just go back to the way things were. 207 00:16:15,725 --> 00:16:17,769 You know I can't do that. 208 00:16:25,151 --> 00:16:26,736 (HOLLY SIGHS) 209 00:16:26,903 --> 00:16:28,697 To us. 210 00:16:30,198 --> 00:16:31,241 (GLASSES CLINK) 211 00:16:33,827 --> 00:16:35,453 Hey, Sam. 212 00:16:36,538 --> 00:16:38,790 - Someone's popular. - What? 213 00:16:38,957 --> 00:16:40,709 We put it in the break room. 214 00:16:42,460 --> 00:16:44,170 OK... 215 00:17:03,356 --> 00:17:05,734 WAITRESS: Lucky bitch. 216 00:17:05,900 --> 00:17:07,861 Spill. Who's the guy? 217 00:17:19,956 --> 00:17:22,667 - Hey. - Hey. 218 00:17:23,710 --> 00:17:26,337 Listen. I'm so sorry for the drunk dial the other night. 219 00:17:26,504 --> 00:17:28,923 - I mean, you know how it is. - Yeah, I do. 220 00:17:29,090 --> 00:17:31,760 Listen. Can I get you a beer or something? 221 00:17:31,926 --> 00:17:36,347 Eric. You have to stop doing stuff like this. 222 00:17:36,514 --> 00:17:39,684 Stuff like... What now? 223 00:17:39,851 --> 00:17:41,603 Come on. 224 00:17:41,770 --> 00:17:43,938 Roses? You know they're my favourite. 225 00:17:44,105 --> 00:17:47,233 I didn't know that. 226 00:17:48,610 --> 00:17:51,905 OK. Well, now I just feel stupid. 227 00:17:52,072 --> 00:17:53,990 - I should go. - Just one beer. 228 00:17:56,034 --> 00:17:59,162 It wasn't all bad, right? We had some good times. 229 00:18:00,789 --> 00:18:02,665 Yep. 230 00:18:02,832 --> 00:18:04,584 So, why don't we give it another shot? 231 00:18:04,751 --> 00:18:06,127 (DOOR OPENS) 232 00:18:06,294 --> 00:18:09,214 Are you really gonna make me say her name? 233 00:18:11,466 --> 00:18:14,260 ERIC:..thousand times, and you know if I could take it back, 234 00:18:14,427 --> 00:18:16,096 I would, in a heartbeat. 235 00:18:18,723 --> 00:18:21,017 ERIC: This is so fucking stupid. 236 00:18:21,184 --> 00:18:22,811 I mean, we had something. 237 00:18:22,977 --> 00:18:24,354 Had. 238 00:18:24,521 --> 00:18:26,064 Eric, past tense. 239 00:18:31,277 --> 00:18:33,279 I'm gonna get some air. 240 00:18:36,449 --> 00:18:37,992 (DOOR OPENS) 241 00:18:41,246 --> 00:18:42,956 (DOOR CLOSES) 242 00:18:52,090 --> 00:18:53,883 (DOOR OPENS) 243 00:18:56,636 --> 00:18:58,513 SETH: Nice night. 244 00:18:59,889 --> 00:19:01,891 - Yeah. - Yep. 245 00:19:04,310 --> 00:19:07,480 - Not a smoker? - Me? No. 246 00:19:09,065 --> 00:19:11,943 That's good. Don't ever start. It's a terrible habit. 247 00:19:12,110 --> 00:19:14,195 OK, I won't. 248 00:19:14,362 --> 00:19:16,030 Thanks. 249 00:19:29,961 --> 00:19:33,506 - Have a nice night. - You like the flowers? 250 00:19:34,632 --> 00:19:37,177 You seemed like a red-and-white roses kind of girl. 251 00:19:37,343 --> 00:19:39,137 - It was just a guess. - Oh, my God. 252 00:19:39,304 --> 00:19:40,847 You're that guy from the restaurant. 253 00:19:41,014 --> 00:19:43,308 - Seth. - (LAUGHS) 254 00:19:43,474 --> 00:19:45,018 What, are you, like, following me or something? 255 00:19:45,185 --> 00:19:47,520 What? No. Just... (SIGHS) 256 00:19:47,687 --> 00:19:50,815 Look, I'm not some psycho, OK? You know me. 257 00:19:50,982 --> 00:19:53,526 - We went to school together. - What do you want? 258 00:19:53,693 --> 00:19:57,030 I don't want anything. I just want to talk to you. 259 00:19:57,197 --> 00:19:59,115 When I saw you on the bus the other day, 260 00:19:59,282 --> 00:20:02,160 after all these years, I...I felt something. 261 00:20:02,327 --> 00:20:05,205 I know you did. I can't just walk away from that. 262 00:20:05,371 --> 00:20:07,665 - I don't even know you. - Yeah, but you will. 263 00:20:09,667 --> 00:20:11,669 You can go. I just... Can I just talk to you? 264 00:20:11,836 --> 00:20:14,255 - Hey, come on. - Don't! Don't touch me. Move! 265 00:20:14,422 --> 00:20:15,757 You kidding me? 266 00:20:15,924 --> 00:20:17,300 SETH: Just let me talk to you? 267 00:20:17,467 --> 00:20:18,760 - Fuck you. Fuck you! - Holly? 268 00:20:18,927 --> 00:20:20,887 - Just let me explain. - He tried to grab me. 269 00:20:21,054 --> 00:20:23,556 What? No. Hey. That is not true at all, man. 270 00:20:23,723 --> 00:20:25,808 (ERIC GRUNTS) Fuck off! 271 00:20:28,728 --> 00:20:30,772 - Did he hurt you? - I'm fine. 272 00:20:30,939 --> 00:20:33,316 (LAUGHS) 273 00:20:33,483 --> 00:20:35,401 You think this is funny? (GRUNTS) 274 00:20:35,568 --> 00:20:39,072 - Eric, stop. Stop it. - Laugh it up, dickhead. 275 00:20:39,239 --> 00:20:41,866 Let me handle this. Come on! 276 00:20:43,952 --> 00:20:45,536 Get the fuck away from her! 277 00:20:45,703 --> 00:20:48,623 ERIC: Don't you ever come back here! 278 00:20:51,084 --> 00:20:53,086 (COUGHS) 279 00:22:13,124 --> 00:22:15,460 Maybe if you retrace your steps. 280 00:22:15,626 --> 00:22:18,171 No. It's gotta be here somewhere. 281 00:22:18,338 --> 00:22:21,090 Well, was your name in it? Or, like, any contact information? 282 00:22:23,092 --> 00:22:24,635 What do you think? 283 00:22:40,902 --> 00:22:44,030 (SEAGULLS SQUAWK) 284 00:23:59,981 --> 00:24:01,524 (CLUNK!) 285 00:24:47,403 --> 00:24:49,864 (DOOR CREAKS) 286 00:24:56,662 --> 00:24:58,164 (CLANG!) 287 00:25:47,088 --> 00:25:50,091 (INTENSE MUSIC) 288 00:27:48,167 --> 00:27:49,710 (HORN TOOTS) 289 00:27:59,387 --> 00:28:02,014 (SECOND SET OF FOOTSTEPS) 290 00:28:37,967 --> 00:28:39,510 Ah! 291 00:28:42,513 --> 00:28:45,141 (COUGHS) You fucking bitch! 292 00:29:09,373 --> 00:29:12,501 (TRAIN RUMBLES OVER BRIDGE) 293 00:29:14,003 --> 00:29:16,881 - (MAN SHOUTS) - (GLASS SMASHES) 294 00:29:30,895 --> 00:29:32,438 (LOCKS DOOR) 295 00:30:23,489 --> 00:30:25,699 (WATER RUNS) 296 00:30:40,840 --> 00:30:42,383 (FAINT BANG) 297 00:30:48,138 --> 00:30:50,933 Claire? You here? 298 00:31:24,675 --> 00:31:26,218 (SWITCH CLICKS) 299 00:31:47,907 --> 00:31:50,242 (HOLLY SCREAMS) 300 00:31:50,409 --> 00:31:51,952 SETH: Shh, shh, shh, shh. 301 00:31:52,119 --> 00:31:54,914 What I just put in you is called pancuronium bromide. 302 00:31:55,080 --> 00:31:58,292 It's a paralysing agent. Stings a little. 303 00:31:58,459 --> 00:32:02,129 Don't worry. It's safe. I tested it on myself. 304 00:32:11,805 --> 00:32:15,392 (DRAMATIC MUSIC PLAYS ON TV) 305 00:32:22,816 --> 00:32:25,778 - (SOFT MOAN) - (SETH GRUNTS) 306 00:32:41,335 --> 00:32:42,920 - What you doing here? - Oh. 307 00:32:43,087 --> 00:32:44,838 Boss lady calls in the middle of the night. 308 00:32:45,005 --> 00:32:47,716 - Gotta make a delivery. - Not so fast, man. 309 00:32:49,134 --> 00:32:50,636 Sign in. 310 00:32:54,723 --> 00:32:56,642 Right. 311 00:33:06,235 --> 00:33:07,361 (THUMPING) 312 00:33:07,528 --> 00:33:09,405 (COUGHS) 313 00:33:09,571 --> 00:33:12,282 - Excuse me. - The hell's that? 314 00:33:13,575 --> 00:33:16,578 I think it's, uh, delousing powder. 315 00:33:16,745 --> 00:33:18,998 SETH: Alright. See you later. 316 00:33:24,837 --> 00:33:26,547 (MUFFLED SCREAM) 317 00:33:26,714 --> 00:33:29,425 - You hear that? - What? 318 00:33:35,222 --> 00:33:38,308 - Something wrong? - Shh. 319 00:33:43,188 --> 00:33:45,524 - You hear something? - Quiet, man. 320 00:33:48,152 --> 00:33:50,571 You heard that, right? 321 00:33:52,281 --> 00:33:53,824 That "Uh!" sound. 322 00:33:53,991 --> 00:33:55,451 I don't hear anything. 323 00:33:55,617 --> 00:33:57,244 What is it? 324 00:34:05,753 --> 00:34:07,880 (MACHINERY CLATTERS) 325 00:34:08,047 --> 00:34:10,382 Fucking AC, man. 326 00:34:11,884 --> 00:34:13,302 Shit's always going out. 327 00:34:13,469 --> 00:34:15,804 Got it. Got it. 328 00:34:15,971 --> 00:34:18,640 - It's, uh, broken? - It's always broken. 329 00:34:18,807 --> 00:34:21,643 - This whole place sucks. - Alright. 330 00:34:23,645 --> 00:34:26,315 (DOGS BARK) 331 00:34:38,368 --> 00:34:39,870 (SPLASH) 332 00:34:40,037 --> 00:34:42,539 (BREATHES STEADILY) 333 00:35:10,067 --> 00:35:11,777 (MOANS SOFTLY) 334 00:35:12,986 --> 00:35:15,531 (GASPS) 335 00:35:22,830 --> 00:35:27,376 (GRUNTS AND SCREAMS) 336 00:35:42,099 --> 00:35:44,226 Ugh! Ah! 337 00:35:48,939 --> 00:35:51,859 (SCREAMS) 338 00:35:54,528 --> 00:35:57,281 (DOGS BARK) 339 00:36:02,119 --> 00:36:03,662 Shut up! 340 00:36:07,875 --> 00:36:11,295 (ALARM PIPS) 341 00:36:13,547 --> 00:36:16,675 (ROCK SONG PLAYS THROUGH HEADPHONES) 342 00:36:37,821 --> 00:36:39,364 (BAG UNZIPS) 343 00:36:50,375 --> 00:36:52,169 So... 344 00:36:52,336 --> 00:36:55,005 I'm Seth, in case you forgot. 345 00:36:55,172 --> 00:36:57,925 Fuck you. 346 00:37:05,933 --> 00:37:08,685 - Your choice. - Fuck you! 347 00:37:08,852 --> 00:37:10,562 SETH: I'm doing this for your own good. 348 00:37:11,688 --> 00:37:13,232 We'll try this again tomorrow. 349 00:37:20,822 --> 00:37:22,783 (HOLLY SCREAMS) Fuck you! 350 00:37:22,950 --> 00:37:24,868 (SCREAMS) 351 00:37:25,035 --> 00:37:27,996 (SOBS) 352 00:37:33,585 --> 00:37:35,420 (HOLLY SCREAMS) 353 00:37:44,221 --> 00:37:45,764 (LOCKS DOOR) 354 00:38:13,834 --> 00:38:16,962 (DOGS BARK) 355 00:38:40,986 --> 00:38:44,114 (HOLLY BREATHES RASPINGLY) 356 00:38:50,078 --> 00:38:51,621 (DOOR OPENS) 357 00:38:53,623 --> 00:38:55,000 (DOOR CLOSES) 358 00:38:55,167 --> 00:38:56,710 (SWITCH CLICKS) 359 00:38:59,880 --> 00:39:01,631 SETH: Hi. 360 00:39:05,761 --> 00:39:08,055 (UNZIPS BAG) I brought you some water. 361 00:39:13,643 --> 00:39:15,854 Here. Drink this. 362 00:39:18,065 --> 00:39:20,400 - (COUGHS) - It's alright. 363 00:39:21,526 --> 00:39:25,072 Alright. Breathe. Breathe. Breathe. Sit up. 364 00:39:25,238 --> 00:39:26,615 Sorry. 365 00:39:27,699 --> 00:39:29,659 Take it easy. It's OK. 366 00:39:29,826 --> 00:39:34,081 I brought food as well, in case you feel up for it. 367 00:39:34,247 --> 00:39:36,249 Water. 368 00:39:36,416 --> 00:39:38,251 Food. 369 00:39:42,672 --> 00:39:46,051 Just take it easy, alright? That's all you're getting today. 370 00:39:49,137 --> 00:39:51,598 (GRUNTS) Wait! Please don't leave me. 371 00:39:53,225 --> 00:39:55,060 SETH: I know this is hard. 372 00:39:56,478 --> 00:39:58,188 It's hard for me too. 373 00:40:01,900 --> 00:40:04,986 But it's important to define our relationship. 374 00:40:06,029 --> 00:40:08,949 Establish some boundaries. 375 00:40:09,991 --> 00:40:12,536 This. This doesn't work. 376 00:40:14,704 --> 00:40:16,248 That's right. 377 00:40:17,749 --> 00:40:21,211 I'll come back tomorrow and we'll get started. 378 00:40:24,131 --> 00:40:25,674 (DOOR OPENS) 379 00:40:27,134 --> 00:40:28,802 (DOOR CLOSES) 380 00:41:19,561 --> 00:41:21,271 He's gonna kill you. 381 00:41:22,731 --> 00:41:24,274 But you know that. 382 00:41:26,485 --> 00:41:29,070 Maybe he'll lose his nerve, huh? 383 00:41:29,237 --> 00:41:30,780 Chicken out. 384 00:41:32,073 --> 00:41:34,701 - Or maybe he'll just get bored. - You're not helping. 385 00:41:34,868 --> 00:41:37,037 He won't even need a gun, Holly. 386 00:41:37,204 --> 00:41:39,873 All he has to do is walk away. 387 00:41:40,040 --> 00:41:41,583 Shut up. 388 00:41:44,503 --> 00:41:47,547 Look at you. You're letting him beat you? 389 00:41:47,714 --> 00:41:50,258 That pathetic little shit? 390 00:41:51,635 --> 00:41:54,846 If that's all it takes, then maybe you deserve to be in there. 391 00:41:55,013 --> 00:41:56,556 Shut up! 392 00:42:46,273 --> 00:42:48,441 - (RAT SQUEAKS) - (SHRIEKS) 393 00:42:56,199 --> 00:42:59,119 (PANTS) 394 00:43:12,757 --> 00:43:15,093 Are you gonna rape me? 395 00:43:15,260 --> 00:43:16,845 SETH: No. 396 00:43:19,472 --> 00:43:21,016 Kill me? 397 00:43:22,142 --> 00:43:23,768 I hope not. 398 00:43:27,897 --> 00:43:29,774 You HOPE not? 399 00:43:31,568 --> 00:43:33,403 Might not have a choice. 400 00:43:34,446 --> 00:43:37,115 And why's that? 401 00:43:39,534 --> 00:43:42,078 I might not be able to save you. 402 00:43:43,330 --> 00:43:46,207 What is this, some kind of fucking religious thing? 403 00:43:46,374 --> 00:43:49,961 Did God tell you to punish all the whores, something like that? 404 00:43:51,379 --> 00:43:53,548 It's a different kind of saving. 405 00:43:53,715 --> 00:43:55,634 - And no. - So, what? 406 00:43:55,800 --> 00:43:58,136 You're just a sick fuck? This is how you get your kicks? 407 00:43:58,303 --> 00:44:00,013 I'm not doing this for me. 408 00:44:00,180 --> 00:44:02,724 Doing this for you. 409 00:44:02,891 --> 00:44:05,393 Because you're special. 410 00:44:07,020 --> 00:44:09,439 Special? 411 00:44:09,606 --> 00:44:11,691 It's true. 412 00:44:11,858 --> 00:44:14,027 Before I met you, I was just... 413 00:44:14,194 --> 00:44:17,155 ..floating through life... 414 00:44:18,198 --> 00:44:20,283 ..like any minute, I could just drift off. 415 00:44:20,450 --> 00:44:22,661 No-one would even notice. 416 00:44:24,579 --> 00:44:26,289 Then you came along. 417 00:44:27,374 --> 00:44:30,168 And...the thing... 418 00:44:31,252 --> 00:44:33,380 ..the thing that made it so hard is... 419 00:44:33,546 --> 00:44:35,924 ..is I thought you were different. 420 00:44:37,592 --> 00:44:40,595 You're smart. Funny. 421 00:44:42,013 --> 00:44:46,393 When you talked to me, you saw me. You really...saw me. 422 00:44:48,144 --> 00:44:50,647 That's just what you wanted me to see, huh? 423 00:44:52,857 --> 00:44:56,069 The version of Holly you are when everyone's watching. 424 00:44:56,236 --> 00:44:58,530 We both know that's a lie, don't we? 425 00:45:00,615 --> 00:45:02,158 Go to hell. 426 00:45:03,201 --> 00:45:04,536 That's the question. 427 00:45:04,703 --> 00:45:07,038 Which one's the real Holly? 428 00:45:07,205 --> 00:45:08,915 The Holly on the outside or... 429 00:45:09,082 --> 00:45:11,334 ..the other Holly? 430 00:45:11,501 --> 00:45:14,462 Because if there's even a chance I can save you, 431 00:45:14,629 --> 00:45:16,172 I have to take it. 432 00:45:18,466 --> 00:45:22,095 But if that's it, if there's nothing left to save, 433 00:45:22,262 --> 00:45:24,431 then you're never leaving this room. 434 00:45:34,441 --> 00:45:36,109 NATE: What you doing here? 435 00:45:36,276 --> 00:45:38,695 Man, if they catch you fucking around in them tunnels... 436 00:45:38,862 --> 00:45:41,322 They won't catch me. I'm not going in there. 437 00:45:41,489 --> 00:45:43,366 Just grab a mop. 438 00:45:43,533 --> 00:45:45,452 We got that place smelling like dog shit out there. 439 00:45:45,618 --> 00:45:47,162 (MUTTERS) Shit. 440 00:45:53,668 --> 00:45:55,795 (DOORKNOB RATTLES) 441 00:46:02,677 --> 00:46:04,888 This fuckin' dude is a joke. 442 00:46:07,766 --> 00:46:09,642 CLAIRE: So... 443 00:46:10,977 --> 00:46:12,896 What are you gonna do now? 444 00:46:15,106 --> 00:46:16,733 I'm gonna wait. 445 00:46:19,527 --> 00:46:21,070 CLAIRE: Good girl. 446 00:46:40,882 --> 00:46:43,134 SETH: It's a real page-turner. 447 00:46:48,306 --> 00:46:50,141 You're a hell of a writer. You know that? 448 00:46:50,308 --> 00:46:52,227 You're a thief. 449 00:46:54,521 --> 00:46:56,523 And now what? 450 00:46:57,565 --> 00:47:00,068 Suddenly, you've got me all figured out? 451 00:47:00,235 --> 00:47:02,237 I wish. No. 452 00:47:03,738 --> 00:47:06,032 Mostly, I just felt sorry for you. 453 00:47:07,075 --> 00:47:08,993 You... 454 00:47:09,160 --> 00:47:11,037 ..felt sorry for me. 455 00:47:11,204 --> 00:47:13,665 Yeah, just the part where you talk about love. 456 00:47:13,832 --> 00:47:19,254 "Love is just a label for our biological imperatives." 457 00:47:19,420 --> 00:47:22,257 I don't know. Felt ignorant to me. 458 00:47:22,423 --> 00:47:25,134 Are you really gonna lecture me on love, Seth? 459 00:47:25,301 --> 00:47:27,554 You're keeping a girl in a cage. 460 00:47:29,556 --> 00:47:31,683 I think I finally figured it out. 461 00:47:31,850 --> 00:47:34,352 All these people who talk about love 462 00:47:34,519 --> 00:47:37,730 like it's this lightning bolt from the sky, 463 00:47:37,897 --> 00:47:40,483 this irresistible force. 464 00:47:40,650 --> 00:47:44,028 So you think, "Well, I've never felt that." 465 00:47:45,071 --> 00:47:46,948 But those people are wrong. 466 00:47:47,115 --> 00:47:49,075 Love's not a lightning bolt. 467 00:47:49,242 --> 00:47:52,203 Love, real love, 468 00:47:52,370 --> 00:47:54,080 takes work. 469 00:47:55,540 --> 00:47:57,041 Sacrifice. 470 00:47:57,208 --> 00:48:01,129 Real love is giving everything you have to someone else. 471 00:48:01,296 --> 00:48:04,591 - That's love. - Fucking kidding me. 472 00:48:04,757 --> 00:48:06,634 You don't think? 473 00:48:06,801 --> 00:48:08,595 "Love is sacrifice." 474 00:48:08,761 --> 00:48:11,097 You know who believes that? 475 00:48:11,264 --> 00:48:13,182 People who hate themselves. 476 00:48:13,349 --> 00:48:16,769 Who are alone, depressed. Just like you. 477 00:48:16,936 --> 00:48:19,105 - Think I hate myself? - I know you do. 478 00:48:19,272 --> 00:48:21,274 You hate yourself so much, you can't even imagine 479 00:48:21,441 --> 00:48:23,860 how fucked up someone would have to be to love you back. 480 00:48:24,027 --> 00:48:27,155 So you convince yourself that love is this thing that you can buy! 481 00:48:27,322 --> 00:48:29,866 That all you have to do is keep giving. 482 00:48:30,033 --> 00:48:33,077 Well, like I said, I just feel sorry for you. 483 00:48:33,244 --> 00:48:35,705 Spare me the fucking pity. I'm not the one who's alone here. 484 00:48:35,872 --> 00:48:38,041 No, I guess not. 485 00:48:45,006 --> 00:48:49,385 And how is Claire these days? 486 00:48:49,552 --> 00:48:52,513 (UNSETTLING MUSIC) 487 00:48:53,556 --> 00:48:55,141 What are you talking about? 488 00:48:55,308 --> 00:48:58,269 You know, sometimes before I open that door... 489 00:48:58,436 --> 00:49:01,022 ..I can hear you talking in here. 490 00:49:01,189 --> 00:49:02,899 To Claire. 491 00:49:03,066 --> 00:49:07,195 The way you do two voices scared the hell out of me at first. 492 00:49:07,362 --> 00:49:09,864 You don't know what you're talking about. 493 00:49:10,031 --> 00:49:12,408 I know more than you think. 494 00:49:13,451 --> 00:49:15,536 Is she here right now? 495 00:49:15,703 --> 00:49:19,040 (TENSE MUSIC) 496 00:49:19,207 --> 00:49:21,000 No. 497 00:49:21,167 --> 00:49:23,127 She's not real. 498 00:49:23,294 --> 00:49:25,630 You don't think I know that? 499 00:49:25,797 --> 00:49:28,174 I think you're starting to forget. 500 00:49:28,341 --> 00:49:30,009 Don't get paranoid on me, Eric. 501 00:49:30,176 --> 00:49:32,887 You're no fun when you're paranoid. 502 00:49:33,054 --> 00:49:35,807 SETH: You're sick, Holly. 503 00:49:35,974 --> 00:49:39,143 Feeding that sickness until all it does is eat. 504 00:49:39,310 --> 00:49:40,979 (GLASSES CLINK) 505 00:49:44,190 --> 00:49:46,401 You just have it all figured out, don't you? 506 00:49:46,567 --> 00:49:48,236 Almost. 507 00:49:48,403 --> 00:49:50,989 One thing I still don't understand. 508 00:49:53,032 --> 00:49:54,575 The journal. 509 00:49:56,202 --> 00:49:58,788 First, I get it. You and Eric are getting engaged. 510 00:49:58,955 --> 00:50:00,915 Blah, blah, blah. 511 00:50:01,082 --> 00:50:03,543 But here comes your best friend, Claire. The real Claire. 512 00:50:03,710 --> 00:50:05,795 ♪ Bom-bom-bom! ♪ 513 00:50:05,962 --> 00:50:07,505 Holly can't eat. Holly can't sleep. 514 00:50:07,672 --> 00:50:09,674 Holly wants to confront them, but Holly's too scared. 515 00:50:09,841 --> 00:50:11,009 Fuck you! 516 00:50:14,262 --> 00:50:15,847 Then here. 517 00:50:16,889 --> 00:50:19,267 Here's where it gets really interesting. 518 00:50:21,102 --> 00:50:23,563 CLAIRE: I get home and there's 20 messages from Dwayne, right? 519 00:50:23,730 --> 00:50:26,232 He's like, "Where are you? Why haven't you picked me up yet?" 520 00:50:26,399 --> 00:50:29,819 Even though he's the one who said he was coming to get me on Saturday. 521 00:50:29,986 --> 00:50:32,405 You know, somehow, of course, it's just magically my fault. 522 00:50:34,449 --> 00:50:36,034 Were you gonna tell me? 523 00:50:36,200 --> 00:50:38,536 Tell you what? 524 00:50:40,913 --> 00:50:42,582 Come on, Claire. 525 00:50:42,749 --> 00:50:45,877 - You know. - Um, not really. 526 00:50:47,086 --> 00:50:48,379 Eric. 527 00:50:50,631 --> 00:50:52,508 (TYRES SCREECH) 528 00:50:52,675 --> 00:50:54,302 How'd you find out? 529 00:50:54,469 --> 00:50:56,220 His email. He doesn't know I have the password. 530 00:50:56,387 --> 00:50:58,765 - Shit. - Yeah. 531 00:50:58,931 --> 00:51:01,976 Holly. What do you want me to say? 532 00:51:02,143 --> 00:51:05,688 You know, I'm sorry. We were so drunk. It didn't mean anything. 533 00:51:05,855 --> 00:51:08,274 Oh, well, as long as it didn't mean anything. 534 00:51:08,441 --> 00:51:09,859 OK. Holly, please slow the car down. 535 00:51:10,026 --> 00:51:11,319 You're unbelievable. 536 00:51:11,486 --> 00:51:13,279 (TYRES SQUEAL) 537 00:51:13,446 --> 00:51:15,656 - Do you know that? - I'm sorry. 538 00:51:15,823 --> 00:51:18,201 You have no idea how shitty I feel about this whole thing. 539 00:51:18,367 --> 00:51:19,786 Holly, please slow the car down. OK? 540 00:51:19,952 --> 00:51:21,829 You're supposed to be my best fucking friend. 541 00:51:21,996 --> 00:51:23,748 Holly, come on. Jesus! 542 00:51:23,915 --> 00:51:25,833 (HORN BLARES) 543 00:51:27,168 --> 00:51:29,128 Holly! Goddamnit! You're gonna kill us! 544 00:51:29,295 --> 00:51:30,630 (HORN HONKS) 545 00:51:30,797 --> 00:51:31,798 (SCREAMING) 546 00:51:31,964 --> 00:51:33,591 (METAL CRUNCHES) 547 00:51:33,758 --> 00:51:35,468 Boom. 548 00:51:47,105 --> 00:51:50,233 (BEEPING) 549 00:51:55,321 --> 00:51:58,741 (BOTH GROAN) 550 00:52:00,451 --> 00:52:02,078 Oh, my God. 551 00:52:02,245 --> 00:52:05,164 Oh, my fucking God. 552 00:52:05,331 --> 00:52:08,334 We're OK, alright? 553 00:52:10,128 --> 00:52:11,838 We're gonna be OK, Holly. 554 00:52:14,257 --> 00:52:17,176 We're...OK, Hol. 555 00:52:17,343 --> 00:52:19,512 We're gonna be...be fine. 556 00:52:21,597 --> 00:52:23,891 - We're gonna be OK. - (SIREN WAILS) 557 00:52:24,058 --> 00:52:25,768 We're gonna be fine. 558 00:52:41,284 --> 00:52:44,412 (UNSETTLING MUSIC) 559 00:52:50,334 --> 00:52:52,044 And you think that's what? 560 00:52:52,211 --> 00:52:54,172 A confession? 561 00:52:54,338 --> 00:52:57,508 I'm a writer, Seth. Fiction's kind of what I do. 562 00:52:58,926 --> 00:53:00,386 (DISEMBODIED LAUGHTER) 563 00:53:00,553 --> 00:53:02,597 SETH: That's why I didn't go straight to the police. 564 00:53:03,639 --> 00:53:05,183 I had to be sure. 565 00:53:07,310 --> 00:53:09,270 I thought I'd follow you around for a few days, 566 00:53:09,437 --> 00:53:11,230 but you didn't make me wait long. 567 00:53:13,024 --> 00:53:14,525 (WHIMPERS) 568 00:53:14,692 --> 00:53:16,068 (GLASS BREAKS) 569 00:53:16,235 --> 00:53:19,864 SETH: It was a risky move, even for you. 570 00:53:21,574 --> 00:53:23,117 (MAN SCREAMS) 571 00:53:25,494 --> 00:53:27,705 (MAN MOANS) 572 00:53:27,872 --> 00:53:30,833 (SCREAMS) 573 00:53:36,047 --> 00:53:38,424 SETH: There were so many. 574 00:53:41,469 --> 00:53:44,555 You want to know what I think? I think you wanted to get caught. 575 00:53:44,722 --> 00:53:48,226 That's why you kept the journal. 576 00:53:48,392 --> 00:53:50,144 You wanted to get punished. 577 00:53:50,311 --> 00:53:53,272 Lucky you came along. 578 00:53:55,942 --> 00:53:57,693 You don't get it, do you? 579 00:53:59,153 --> 00:54:01,781 This isn't punishment. 580 00:54:01,948 --> 00:54:04,450 I'm trying to save you. 581 00:54:04,617 --> 00:54:06,702 Then do it. 582 00:54:07,745 --> 00:54:09,705 Save me. 583 00:54:13,542 --> 00:54:15,086 I will. 584 00:54:18,297 --> 00:54:20,341 I will. 585 00:54:22,343 --> 00:54:23,886 I meant what I said. 586 00:54:25,846 --> 00:54:28,432 I'm gonna stop you hurting other people. 587 00:54:28,599 --> 00:54:30,476 One way or the other. 588 00:54:51,580 --> 00:54:54,166 And the Oscar goes to... 589 00:54:55,376 --> 00:54:57,545 He wants to save me. 590 00:54:57,712 --> 00:55:01,007 I have to let him think there's a chance. 591 00:55:01,173 --> 00:55:03,634 So that was all an act? 592 00:55:06,220 --> 00:55:07,847 You were just humouring him? 593 00:55:08,014 --> 00:55:09,473 Playing along? 594 00:55:09,640 --> 00:55:11,517 If you've got something to say... 595 00:55:12,560 --> 00:55:16,188 I'm just making sure your head's still in the game. 596 00:55:17,732 --> 00:55:20,609 I don't need another useless pep talk, Claire. 597 00:55:20,776 --> 00:55:23,362 And I don't need you. 598 00:55:47,928 --> 00:55:50,389 HOLLY: Yes? 599 00:55:51,807 --> 00:55:54,310 What? No. Nothing. 600 00:55:55,353 --> 00:55:58,397 Just...was curious. 601 00:55:58,564 --> 00:56:00,316 Why you did it. 602 00:56:00,483 --> 00:56:04,570 I guess when I saw Eric's email, all those messages from Claire... 603 00:56:04,737 --> 00:56:07,281 No, not Claire. I understand that. 604 00:56:07,448 --> 00:56:10,034 It's a crime of passion or whatever. 605 00:56:10,201 --> 00:56:13,120 I want to know why you didn't stop there. 606 00:56:13,287 --> 00:56:15,748 Why you killed the others. 607 00:56:15,915 --> 00:56:18,000 'Cause you felt guilty, for what you did to Claire, 608 00:56:18,167 --> 00:56:19,585 for getting away with it. 609 00:56:19,752 --> 00:56:21,253 You wanted to get caught, didn't you? 610 00:56:21,420 --> 00:56:23,172 No. 611 00:56:23,339 --> 00:56:25,216 Because I could. 612 00:56:26,258 --> 00:56:28,302 Yeah. I don't believe that. 613 00:56:28,469 --> 00:56:30,763 Well, I don't care what you believe. 614 00:56:30,930 --> 00:56:32,848 'Cause, see, here's the thing, Seth. 615 00:56:33,015 --> 00:56:35,393 When someone dies in front of you the way Claire died, 616 00:56:35,559 --> 00:56:39,188 it's like your whole world just snaps into focus. 617 00:56:40,356 --> 00:56:42,900 - Cry for help? - It was a way to pass the time. 618 00:56:43,067 --> 00:56:44,944 Don't pretend you know what I am. 619 00:56:45,111 --> 00:56:47,905 You're wrong. I do know you. I know you from this. 620 00:56:48,072 --> 00:56:51,242 And the girl who wrote this, you had dreams. 621 00:56:51,409 --> 00:56:52,952 She cared about people. 622 00:56:53,119 --> 00:56:55,329 Was scared to be alone. 623 00:56:55,496 --> 00:56:58,582 This is the real you. Not... 624 00:57:05,089 --> 00:57:08,134 Seth's got a little crush. 625 00:57:09,176 --> 00:57:10,845 This isn't about us. 626 00:57:11,011 --> 00:57:13,764 If you love something, set it free. 627 00:57:13,931 --> 00:57:16,225 Isn't that how that goes? 628 00:57:17,977 --> 00:57:20,229 SETH: You know I can't do that. 629 00:57:21,647 --> 00:57:24,191 Do you know what happens to a great white shark 630 00:57:24,358 --> 00:57:27,027 when you put him inside an aquarium? 631 00:57:28,070 --> 00:57:31,782 It bashes its brains against the glass. Every time. 632 00:57:31,949 --> 00:57:33,868 Come on. 633 00:57:34,034 --> 00:57:36,203 Stop! Holly! Stop! 634 00:57:36,370 --> 00:57:37,872 Stop! Holly! 635 00:57:39,623 --> 00:57:41,750 What are you gonna do when you come down here tomorrow 636 00:57:41,917 --> 00:57:44,086 and I'm belly-up in the tank, huh? 637 00:57:45,254 --> 00:57:47,131 'Cause you can't just walk away. 638 00:57:47,298 --> 00:57:50,426 Not with your fingerprints all over the place. 639 00:57:51,719 --> 00:57:56,098 I kill myself, your life ends too. 640 00:58:00,561 --> 00:58:05,774 So how's that for the boundaries of our fucking relationship? 641 00:58:14,867 --> 00:58:16,410 (DOOR OPENS) 642 00:58:17,703 --> 00:58:19,246 (DOOR CLOSES) 643 00:58:33,802 --> 00:58:36,931 (HOLLY HUMS) 644 00:58:42,686 --> 00:58:45,814 (DOGS BARK) 645 00:58:45,981 --> 00:58:47,650 - Seth? - Hm? 646 00:58:47,816 --> 00:58:50,152 Finish this up and come see me in my office. 647 00:58:56,367 --> 00:58:58,327 Something wrong? 648 00:58:58,494 --> 00:59:01,163 "Is something wrong?" That's the question, isn't it? 649 00:59:02,790 --> 00:59:04,792 I'm not following you. 650 00:59:04,959 --> 00:59:09,046 The kennels are filthy. There's the stock room. Where's Seth? 651 00:59:09,213 --> 00:59:11,090 He's not here, that's for sure. 652 00:59:11,257 --> 00:59:13,300 Nate says you haven't been here in two days. 653 00:59:13,467 --> 00:59:15,970 Mrs Gundy, Nate is hardly... 654 00:59:16,136 --> 00:59:18,180 Nate does his job. 655 00:59:18,347 --> 00:59:20,307 You should have done yours. 656 00:59:21,350 --> 00:59:22,726 You're firing me? 657 00:59:22,893 --> 00:59:24,603 Disciplinary notice. 658 00:59:25,646 --> 00:59:27,147 This goes in your permanent record. 659 00:59:27,314 --> 00:59:28,691 One more strike and you're gone. Understand? 660 00:59:28,857 --> 00:59:30,234 Understood. Thank you. 661 00:59:30,401 --> 00:59:32,194 You don't know how much this means to me. 662 00:59:38,659 --> 00:59:40,744 SETH: This...this is what's gonna happen to you 663 00:59:40,911 --> 00:59:42,496 when you think you're in control. 664 00:59:42,663 --> 00:59:44,456 You think you're in control, Holly. 665 00:59:45,833 --> 00:59:49,253 Well, this is what'll happen when you think you're in... 666 00:59:49,420 --> 00:59:51,880 (ECHOING) I control the situation. 667 00:59:52,047 --> 00:59:53,591 (DOG YAPS) 668 00:59:58,429 --> 01:00:00,806 SETH: There's the man. Just doing some maintenance. 669 01:00:00,973 --> 01:00:02,641 Didn't ask. 670 01:00:06,645 --> 01:00:09,189 NATE: Hey, Seth, I got your pay cheque. 671 01:00:09,356 --> 01:00:11,817 (DOOR CLOSES) 672 01:00:14,278 --> 01:00:16,572 (DOOR UNLOCKS) 673 01:00:24,163 --> 01:00:26,707 Still here, huh? 674 01:00:32,046 --> 01:00:33,922 Where's the rest? 675 01:00:36,508 --> 01:00:39,011 There is no rest. 676 01:00:39,178 --> 01:00:42,431 This is what happens when you start acting like you're in control. 677 01:00:42,598 --> 01:00:44,933 - That's not enough. - You don't get to decide that. 678 01:00:45,100 --> 01:00:47,186 Fuck you! 679 01:00:47,353 --> 01:00:51,440 Fuck me? I go through hell for you and you threaten me? 680 01:00:51,607 --> 01:00:53,734 You ever pull that shit again, I'll show you 681 01:00:53,901 --> 01:00:56,028 what a real hunger strike feels like. 682 01:00:56,195 --> 01:00:57,905 SETH: Fuck YOU. 683 01:01:05,037 --> 01:01:07,539 I had a dream last night. You were in it. 684 01:01:09,833 --> 01:01:11,418 It was just the two of us, 685 01:01:11,585 --> 01:01:14,171 and we were in this house down by the water. 686 01:01:14,338 --> 01:01:16,382 And I think we'd been living there a long time, 687 01:01:16,548 --> 01:01:19,259 'cause there were these pictures on the walls, pictures of us. 688 01:01:20,719 --> 01:01:23,806 It was weird looking at them, because... 689 01:01:23,972 --> 01:01:26,767 ..something about it felt right. 690 01:01:26,934 --> 01:01:29,812 Like this, this whole world, is the dream and... 691 01:01:29,978 --> 01:01:33,357 ..that house on the beach, that's reality. 692 01:01:34,483 --> 01:01:36,985 That's how things are supposed to be. 693 01:01:45,452 --> 01:01:48,580 Maybe get you some snacks from the vending machine. 694 01:01:49,623 --> 01:01:51,500 Thanks, Seth. 695 01:02:12,813 --> 01:02:15,941 (UNSETTLING MUSIC) 696 01:02:50,142 --> 01:02:51,685 (RATTLING) 697 01:03:05,032 --> 01:03:08,160 (UNLOCKS DOOR) 698 01:03:18,962 --> 01:03:21,131 Holy shit! 699 01:03:21,298 --> 01:03:23,300 There's a light on the wall. 700 01:03:28,388 --> 01:03:30,390 Hey. What's your name? 701 01:03:30,557 --> 01:03:32,601 Um... I'm Nate. 702 01:03:32,768 --> 01:03:34,561 Listen to me, Nate. 703 01:03:34,728 --> 01:03:36,814 You have to find something to break open this lock. 704 01:03:36,980 --> 01:03:38,607 Can you do that? 705 01:03:38,774 --> 01:03:41,109 What kind of fucked-up... 706 01:03:41,276 --> 01:03:42,736 Did Seth do this?! 707 01:03:42,903 --> 01:03:44,822 Nate, there's no time for that right now. 708 01:04:06,802 --> 01:04:09,346 - OK, go at it hard, at an angle. - NATE: We gotta call somebody. 709 01:04:09,513 --> 01:04:12,349 - The cops or whatever. - Get me out of here right now. 710 01:04:28,824 --> 01:04:31,451 - HOLLY: Keep going. - NATE: That's what I'm doing. 711 01:04:31,618 --> 01:04:33,620 - HOLLY: No, just...just... - (NATE HITS LOCK REPEATEDLY) 712 01:04:33,787 --> 01:04:37,374 - HOLLY: Harder! - NATE: This is all fucked up. 713 01:04:38,750 --> 01:04:42,045 - HOLLY: OK, that's great. - NATE: OK, on three. Alright? 714 01:04:42,212 --> 01:04:45,299 NATE: One, two, three! 715 01:04:45,465 --> 01:04:48,510 (STRAINS AND BREATHES HEAVILY) 716 01:04:48,677 --> 01:04:50,012 NATE: Fuck. 717 01:04:50,178 --> 01:04:51,930 NATE: Hold on. 718 01:04:52,097 --> 01:04:53,932 Do you know what real love is, Nate? 719 01:04:54,099 --> 01:04:56,685 - NATE: What? - HOLLY: You know, real love. 720 01:04:56,852 --> 01:04:59,646 HOLLY: Say you loved somebody but she got sick. 721 01:04:59,813 --> 01:05:03,066 And then someone came along one day to pull the plug on her, 722 01:05:03,233 --> 01:05:05,027 to take her away from you forever. 723 01:05:05,193 --> 01:05:07,905 - What would you do? - I don't know. 724 01:05:08,071 --> 01:05:09,573 I just want to get you outta here. 725 01:05:09,740 --> 01:05:11,783 HOLLY: You would do anything to stop that from happening. 726 01:05:11,950 --> 01:05:13,660 Anything at all, no matter what the cost, 727 01:05:13,827 --> 01:05:17,164 because that's...what love is. 728 01:05:18,790 --> 01:05:21,793 Love is sacrifice. 729 01:05:26,298 --> 01:05:28,634 NATE: What the fuck? 730 01:05:28,800 --> 01:05:30,636 You gonna die! 731 01:05:32,179 --> 01:05:33,096 Oh! 732 01:05:33,263 --> 01:05:35,098 Are you stabbing me?! 733 01:05:35,265 --> 01:05:37,476 Arggh! 734 01:05:39,019 --> 01:05:41,104 Motherfucker! 735 01:05:41,271 --> 01:05:43,565 (ROARS AND GROANS) 736 01:05:45,817 --> 01:05:48,362 The block, Seth. Use the cinder block. 737 01:05:48,528 --> 01:05:50,697 - He's moving. Come on. Use it. - I can't. 738 01:05:50,864 --> 01:05:54,159 You have to. Seth, I can't lose you. 739 01:05:54,326 --> 01:05:59,373 NATE: Oh, fuck! Fuck! (GROANS) 740 01:06:00,457 --> 01:06:03,710 I can't feel my legs. (SCREAMS) 741 01:06:03,877 --> 01:06:06,004 NATE: What the fuck? 742 01:06:09,716 --> 01:06:12,302 NATE: Somebody help me! 743 01:06:12,469 --> 01:06:14,596 Oh! 744 01:06:16,807 --> 01:06:18,350 Oh, my... 745 01:06:20,769 --> 01:06:22,604 Come on. Do it again. 746 01:06:30,696 --> 01:06:32,572 One more time. 747 01:06:37,619 --> 01:06:39,705 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 748 01:06:39,871 --> 01:06:42,541 Seth. You have to listen to me. OK? 749 01:06:42,708 --> 01:06:45,002 You have to do exactly what I say. 750 01:06:45,168 --> 01:06:47,045 Are you listening? OK. 751 01:06:47,212 --> 01:06:50,465 Step one is disposing of the body. The sooner, the better. 752 01:06:50,632 --> 01:06:54,177 OK, burn it, bury it, sink it, whatever. Get it out of here. 753 01:06:54,344 --> 01:06:57,139 But you can't do that before you get rid of any identifiers. 754 01:06:57,305 --> 01:06:59,933 Teeth, tattoos, fingerprints. 755 01:07:00,100 --> 01:07:02,686 Fingerprints are easy. You can use a carrot peeler for that. 756 01:07:02,853 --> 01:07:04,312 The teeth, you need to scatter them. 757 01:07:04,479 --> 01:07:06,231 Dumpsters, in water, whatever. 758 01:07:06,398 --> 01:07:09,192 Just not all in the same place. 759 01:07:09,359 --> 01:07:11,236 And then there's just the body to worry about. 760 01:07:14,156 --> 01:07:16,408 SETH: It's not gonna fit in the incinerator. 761 01:07:16,575 --> 01:07:19,161 HOLLY: Well...not like that. 762 01:07:37,095 --> 01:07:38,638 (DOGS BARK) 763 01:07:46,646 --> 01:07:47,689 Here. 764 01:08:24,101 --> 01:08:26,228 HOLLY: Do you want to practise what you're gonna say? 765 01:08:30,607 --> 01:08:33,110 SETH: Hey. Mrs Gundy, it's Seth. 766 01:08:34,277 --> 01:08:36,571 Sorry to call you so late. Um... 767 01:08:36,738 --> 01:08:39,866 Yeah. Nate asked me to watch the front while he ran some errands. 768 01:08:40,033 --> 01:08:43,662 And he's still not back yet. I don't know where he went. 769 01:08:43,829 --> 01:08:45,705 O... 770 01:08:45,872 --> 01:08:47,290 OK. Goodnight. 771 01:08:47,457 --> 01:08:48,792 Sorry. 772 01:09:37,007 --> 01:09:40,093 - HOLLY: How do you feel? - SETH: I don't know. 773 01:09:40,260 --> 01:09:43,221 Disconnected. Like it happened to someone else, you know? 774 01:09:43,388 --> 01:09:45,640 The first time's always the worst. 775 01:09:46,683 --> 01:09:49,728 There is no first time. It was an accident. I told you. 776 01:09:49,895 --> 01:09:52,314 You know what always got to me... 777 01:09:52,480 --> 01:09:54,399 ..was the questions. 778 01:09:54,566 --> 01:09:56,735 I remember in the beginning, all I could think about 779 01:09:56,902 --> 01:09:58,904 was what if she had a pet? 780 01:09:59,070 --> 01:10:03,325 This poor little doggie just... sitting by the door 781 01:10:03,491 --> 01:10:05,744 waiting for her to come home. 782 01:10:05,911 --> 01:10:08,246 But all that goes away. 783 01:10:08,413 --> 01:10:10,040 The more you think about it, 784 01:10:10,207 --> 01:10:12,459 the more you remember the parts that you liked. 785 01:10:12,626 --> 01:10:14,377 How it made you feel. 786 01:10:14,544 --> 01:10:16,880 Like you were in control of your life for the first time, 787 01:10:17,047 --> 01:10:18,423 like nothing could hurt you. 788 01:10:18,590 --> 01:10:19,966 That's not how it was. 789 01:10:20,133 --> 01:10:22,260 But the only problem is... 790 01:10:22,427 --> 01:10:25,680 ..that sooner or later, it all goes back to normal. 791 01:10:26,723 --> 01:10:31,228 All of a sudden, you're nothing special. You're just you. 792 01:10:31,394 --> 01:10:33,063 Stop, OK? 793 01:10:33,230 --> 01:10:35,232 And that's when you start to wonder 794 01:10:35,398 --> 01:10:38,401 how far you'd have to go to get that feeling back. 795 01:10:38,568 --> 01:10:40,654 It's not the same. 796 01:10:40,820 --> 01:10:44,616 There is no shame in accepting what you are, Seth. 797 01:10:44,783 --> 01:10:47,035 I did it to keep us safe. I had no choice. 798 01:10:47,202 --> 01:10:49,037 Didn't you ever wonder why... 799 01:10:50,080 --> 01:10:53,375 ..all the girls in the world, but you get a hard-on for me? 800 01:10:53,541 --> 01:10:56,920 And you think that's, what, a coincidence? 801 01:10:57,087 --> 01:10:59,923 You and me, we were born to do this. 802 01:11:00,090 --> 01:11:03,426 Don't act like you know a goddamn thing about me. 803 01:11:03,593 --> 01:11:06,471 I know that a normal person finds a murder confession 804 01:11:06,638 --> 01:11:08,932 and goes to the police, not to PetSmart. 805 01:11:09,099 --> 01:11:12,811 Oh, yeah - "Excuse me, Officer. See that girl over there, the waitress? 806 01:11:12,978 --> 01:11:14,771 "She's Hannibal Lecter. You know how I know? 807 01:11:14,938 --> 01:11:16,690 "I broke into her apartment and stole her shit." 808 01:11:16,856 --> 01:11:19,150 Oh, and so plan B is kidnapping? 809 01:11:19,317 --> 01:11:20,777 Because the fucking alternative 810 01:11:20,944 --> 01:11:23,363 was sitting around watching you hurt someone else. 811 01:11:23,530 --> 01:11:24,906 Mmm. 812 01:11:25,949 --> 01:11:28,326 Good thing no-one got hurt. 813 01:11:28,493 --> 01:11:30,203 I told you. 814 01:11:30,370 --> 01:11:33,957 I told you. It was an accident. 815 01:11:34,124 --> 01:11:35,959 Face it, Seth. 816 01:11:36,126 --> 01:11:40,297 This was never about saving lives. You like this. 817 01:11:40,463 --> 01:11:42,882 You like having that kind of power. 818 01:11:43,049 --> 01:11:46,219 - Deciding who lives, who dies. - Holly. 819 01:11:46,386 --> 01:11:48,221 It's not too late. 820 01:11:48,388 --> 01:11:50,056 I can save you. 821 01:11:50,223 --> 01:11:51,766 Please. 822 01:11:53,393 --> 01:11:55,937 Please. I can save you. 823 01:12:00,108 --> 01:12:02,402 Maybe you're not supposed to save me. 824 01:12:05,530 --> 01:12:07,824 Maybe I'm supposed to save you. 825 01:12:12,203 --> 01:12:14,080 Don't. Don't. 826 01:12:31,723 --> 01:12:35,560 Seth. Please help me. I'm so cold. Please make me warm. 827 01:12:35,727 --> 01:12:38,229 Can you help me? Can you please make me warm? 828 01:12:38,396 --> 01:12:40,398 (MOANS) 829 01:12:44,027 --> 01:12:47,572 I thought you loved me. 830 01:12:49,407 --> 01:12:51,034 I do. 831 01:12:53,912 --> 01:12:55,538 I do love you. 832 01:12:56,623 --> 01:12:58,166 Holly. 833 01:12:59,209 --> 01:13:00,251 Holly! 834 01:13:05,131 --> 01:13:06,674 Holly. 835 01:13:12,180 --> 01:13:14,808 Come back as soon as I can. 836 01:13:17,227 --> 01:13:18,770 (DOOR CLOSES) 837 01:13:27,112 --> 01:13:30,031 - Oh. - Seth. 838 01:13:30,198 --> 01:13:32,075 This is Detective Meara. 839 01:13:32,242 --> 01:13:33,993 Something wrong? 840 01:13:34,160 --> 01:13:36,079 MEARA: Is there somewhere we can talk? 841 01:13:37,163 --> 01:13:39,624 MEARA: So you work with Nathan, yeah? 842 01:13:39,791 --> 01:13:41,626 Yes. 843 01:13:41,793 --> 01:13:43,795 When's the last time you saw him? 844 01:13:43,962 --> 01:13:46,423 Wednesday, I think. Wednesday evening. 845 01:13:46,589 --> 01:13:49,926 Yeah, he asked me to cover the front while he ran some errands. 846 01:13:50,093 --> 01:13:52,429 - What kind of errands? - Um, he...he didn't say. 847 01:13:53,471 --> 01:13:56,850 Uh-huh. And this would be about...what time? 848 01:13:58,184 --> 01:14:00,437 9:00, 10:00. Something like that. 849 01:14:01,688 --> 01:14:04,232 - He leave out through the front? - Yeah. 850 01:14:04,399 --> 01:14:06,651 The front door? You sure? 851 01:14:06,818 --> 01:14:08,236 Yeah. Why? 852 01:14:08,403 --> 01:14:10,321 Well, here's the thing. Um... 853 01:14:10,488 --> 01:14:13,616 The front door operates on a keyless entry system. 854 01:14:13,783 --> 01:14:17,996 As you know, it records each instance in or out. 855 01:14:18,163 --> 01:14:21,082 Now, you want to guess the last time someone opened that door? 856 01:14:22,750 --> 01:14:25,879 - Four. That's 4am. - Oh. 857 01:14:26,045 --> 01:14:28,089 And you said it was, what, 9pm or 10pm? 858 01:14:28,256 --> 01:14:29,632 That's kind of weird, don't you think? 859 01:14:29,799 --> 01:14:31,468 Maybe I'm remembering it wrong. 860 01:14:31,634 --> 01:14:34,345 He could have left out the side door, loading docks. 861 01:14:34,512 --> 01:14:36,764 Loading docks? 862 01:14:36,931 --> 01:14:40,477 Oh, shit. Yeah. I should check that out. 863 01:14:42,604 --> 01:14:44,022 You and Nathan friends? 864 01:14:44,189 --> 01:14:46,941 Well, we worked together. He was a nice guy and all. 865 01:14:47,108 --> 01:14:48,818 - Till he tried to get you fired. - What? 866 01:14:48,985 --> 01:14:51,905 Oh. That is not what happened. Nate and I were friends. 867 01:14:52,071 --> 01:14:56,409 Oh, now you're friends again. Or you were friends, past tense? 868 01:14:56,576 --> 01:14:58,328 That's the second time you said that. 869 01:14:58,495 --> 01:15:00,079 Well, you know what they say. 870 01:15:00,246 --> 01:15:02,665 First time's confusion, the second time's a confession. 871 01:15:03,708 --> 01:15:06,044 - What's this about? - Standard procedure. 872 01:15:06,211 --> 01:15:08,922 So, now, he asked you to cover for him, 873 01:15:09,088 --> 01:15:11,382 this is, what, Wednesday night, 9:00 or 10:00? 874 01:15:11,549 --> 01:15:14,052 - Say where he was going? - Think he had to meet someone. 875 01:15:14,219 --> 01:15:16,346 He got a phone call, something. 876 01:15:16,513 --> 01:15:18,932 It's funny, because the first thing we did... 877 01:15:20,058 --> 01:15:21,643 ..was check the phone records. 878 01:15:21,809 --> 01:15:24,479 And the last person he talked to was his girlfriend. 879 01:15:25,522 --> 01:15:27,649 5:32 that afternoon. 880 01:15:27,815 --> 01:15:30,944 (DOGS BARK) 881 01:15:45,291 --> 01:15:47,544 (EXHALES SLOWLY) 882 01:16:28,084 --> 01:16:29,627 SETH: Hi. 883 01:16:35,508 --> 01:16:37,218 Gotta eat something. 884 01:16:42,432 --> 01:16:45,226 Holly. Come on. 885 01:16:48,479 --> 01:16:50,023 Come on. 886 01:16:51,065 --> 01:16:52,859 Come on. Don't do this. 887 01:17:19,969 --> 01:17:22,221 SETH: Now, I know what you're doing. 888 01:17:23,556 --> 01:17:25,224 It's not gonna work. 889 01:17:28,186 --> 01:17:29,854 Just talk to me. 890 01:17:30,021 --> 01:17:31,648 Please. 891 01:17:37,779 --> 01:17:39,656 HOLLY: It's over, Seth. 892 01:17:41,866 --> 01:17:44,160 I don't understand. 893 01:17:45,411 --> 01:17:48,414 Because if you can't help me, 894 01:17:48,581 --> 01:17:52,335 if you can't give me what I need, then no-one can. 895 01:17:54,128 --> 01:17:57,632 Tell me. Tell me what you need. 896 01:18:00,093 --> 01:18:01,886 You know the answer. 897 01:18:02,970 --> 01:18:04,847 You put me in a box. 898 01:18:06,599 --> 01:18:09,227 That's not love. That's ownership. 899 01:18:13,106 --> 01:18:16,067 You didn't give me anything. 900 01:18:18,277 --> 01:18:20,988 All you did was take. 901 01:18:21,155 --> 01:18:23,658 I can't let you out. 902 01:18:23,825 --> 01:18:27,328 - You know that. - Didn't ask you to. 903 01:18:27,495 --> 01:18:30,081 Then what? What do you want? 904 01:18:35,712 --> 01:18:37,338 Proof. 905 01:18:39,632 --> 01:18:41,509 Proof? 906 01:18:42,927 --> 01:18:44,637 A finger. 907 01:18:44,804 --> 01:18:46,139 A what? A f... 908 01:18:46,305 --> 01:18:47,807 A finger? 909 01:18:50,101 --> 01:18:52,645 My finger? 910 01:18:59,235 --> 01:19:02,405 No. No. No. 911 01:19:02,572 --> 01:19:04,907 No. No. 912 01:19:05,074 --> 01:19:06,576 This is fucked. 913 01:19:06,743 --> 01:19:08,786 Can't you see that? 914 01:19:08,953 --> 01:19:10,997 This is totally fucked. 915 01:19:12,498 --> 01:19:15,668 No. I'm trying to save you here. 916 01:19:15,835 --> 01:19:17,754 And I'm trying to let you. 917 01:19:17,920 --> 01:19:20,006 Well, you can't ask me for that, Holly. 918 01:19:20,173 --> 01:19:22,133 And I'm not gonna do it. 919 01:19:25,720 --> 01:19:28,264 I used to think I was the only one. 920 01:19:30,516 --> 01:19:32,894 Even when I was a kid, I still knew... 921 01:19:34,187 --> 01:19:37,815 ..that if they ever found out, my family, my friends... 922 01:19:39,567 --> 01:19:42,862 ..if they knew what I really was, they'd run the other way. 923 01:19:47,033 --> 01:19:49,160 And so you learn to... 924 01:19:51,954 --> 01:19:54,248 ..blend in, to fake it. 925 01:19:57,668 --> 01:19:59,212 After a while, you... 926 01:20:00,755 --> 01:20:04,050 ..you don't even notice how lonely you really are. 927 01:20:10,097 --> 01:20:11,641 But then... 928 01:20:14,769 --> 01:20:16,729 ..someone comes along, 929 01:20:16,896 --> 01:20:18,523 someone like you. 930 01:20:22,026 --> 01:20:25,071 Even if he just doesn't know it yet. 931 01:20:27,240 --> 01:20:31,285 And all of a sudden, you start thinking... 932 01:20:33,246 --> 01:20:35,832 ..maybe it doesn't have to be this way. 933 01:20:37,875 --> 01:20:40,461 Maybe I don't have to be alone. 934 01:20:41,587 --> 01:20:43,965 And so you let go of the rope. 935 01:20:47,176 --> 01:20:50,304 Because this person, he's not gonna let you fall. 936 01:20:50,471 --> 01:20:52,682 He's gonna catch you. You know it. 937 01:20:58,312 --> 01:21:00,940 At least, that's what you keep telling yourself. 938 01:21:03,025 --> 01:21:05,319 The whole way down. 939 01:21:24,046 --> 01:21:26,173 Don't come back. 940 01:21:28,175 --> 01:21:31,304 If that's all I am to you, if I'm just a pet... 941 01:21:33,764 --> 01:21:35,600 ..then don't come back for me. 942 01:21:36,851 --> 01:21:38,519 Don't come back for me. 943 01:21:51,574 --> 01:21:54,702 (DOGS BARK AND HOWL) 944 01:22:27,318 --> 01:22:30,446 (INAUDIBLE) 945 01:22:39,872 --> 01:22:43,000 (BREATHES SLOWLY) 946 01:24:11,756 --> 01:24:14,967 If I do this for you, 947 01:24:15,134 --> 01:24:17,553 then you'll believe? 948 01:24:17,720 --> 01:24:19,680 Yes. 949 01:24:33,527 --> 01:24:35,279 This is wrong. 950 01:24:35,446 --> 01:24:37,281 Seth, you love me. 951 01:24:37,448 --> 01:24:39,909 There's nothing more right than that. 952 01:24:47,583 --> 01:24:49,835 (WHIMPERS) 953 01:24:53,464 --> 01:24:54,799 Arggh! 954 01:24:54,965 --> 01:24:56,842 You're almost there. 955 01:24:59,595 --> 01:25:02,431 (SCREAMS) 956 01:25:02,598 --> 01:25:05,643 (SCREAMS AND SOBS) 957 01:25:08,521 --> 01:25:10,523 HOLLY: Open the door. 958 01:25:11,732 --> 01:25:14,276 - What are you doing? - Open the fucking door! 959 01:25:14,443 --> 01:25:16,320 You're already down a finger, Seth. 960 01:25:16,487 --> 01:25:18,072 How much more are you ready to lose? 961 01:25:28,040 --> 01:25:30,918 (GROANS) 962 01:25:34,797 --> 01:25:36,423 Get back! 963 01:26:04,493 --> 01:26:05,536 Holly. 964 01:26:07,163 --> 01:26:10,207 Holly. Wait. What are you doing? 965 01:26:10,374 --> 01:26:13,210 - Shh. - (MOANS) 966 01:26:22,011 --> 01:26:23,596 I believe you. 967 01:26:27,016 --> 01:26:30,227 (GROANS) You do? 968 01:26:34,148 --> 01:26:35,691 Do you? 969 01:26:41,280 --> 01:26:43,240 You saved me, Seth. 970 01:26:45,534 --> 01:26:47,494 Of course I love you. 971 01:27:02,384 --> 01:27:05,054 But you know what that means. 972 01:27:07,973 --> 01:27:09,725 (SETH GURGLES) 973 01:27:15,481 --> 01:27:16,857 SETH: Holly. 974 01:27:17,983 --> 01:27:19,735 Don't leave me. 975 01:27:32,248 --> 01:27:33,958 (SOMBRE NOTE) 976 01:27:34,124 --> 01:27:37,294 (MAN AND WOMAN GRUNT AND MOAN) 977 01:27:37,461 --> 01:27:40,089 ERIC: Oh, God! Oh! 978 01:28:01,777 --> 01:28:03,988 ERIC: You've been working on these pieces for years. 979 01:28:04,154 --> 01:28:06,198 HOLLY: I know. I'm not saying I'm not excited. 980 01:28:06,365 --> 01:28:08,242 It's, like, great to get that call. I just... 981 01:28:08,409 --> 01:28:10,119 Figured you'd be more psyched about this. 982 01:28:10,286 --> 01:28:12,329 It's a big deal, getting published. 983 01:28:12,496 --> 01:28:15,124 It's just a vanity press. It's not exactly the 'New Yorker'. 984 01:28:15,291 --> 01:28:17,251 Screw that. It's still awesome. 985 01:28:17,418 --> 01:28:18,794 I'm proud of you. 986 01:28:18,961 --> 01:28:20,546 I thought you didn't even like my story. 987 01:28:20,713 --> 01:28:22,548 I like you. 988 01:28:22,715 --> 01:28:25,509 - (HALF-LAUGHS) - (PHONE BUZZES) 989 01:28:25,676 --> 01:28:28,762 - Babe, can you grab my phone? - Yeah. 990 01:28:28,929 --> 01:28:31,807 TV:..Panthers as they're making their way across the field. 991 01:28:31,974 --> 01:28:34,601 A good start to their first possession tonight. 992 01:28:34,768 --> 01:28:36,854 You ain't kidding. 993 01:28:37,021 --> 01:28:39,023 Number 40... 994 01:28:40,065 --> 01:28:41,817 Chavez takes the snap, 995 01:28:41,984 --> 01:28:46,655 fakes the hands-off, right there in front of him, one man to beat, can't beat him. 996 01:28:46,822 --> 01:28:50,617 It's taken down at the 4-yard line. 997 01:28:51,744 --> 01:28:54,330 But it looks like it's enough for a first down. 998 01:28:54,496 --> 01:28:56,707 And Chapman keeps this possession going. 999 01:28:56,874 --> 01:29:00,127 Really short drive after the fumble. And... 1000 01:29:00,294 --> 01:29:02,880 Just a great play. Unable to get around that defender. 1001 01:29:03,047 --> 01:29:05,299 Colin Spencer, once again, involved in that tackle. 1002 01:29:05,466 --> 01:29:07,551 (UNSETTLING MUSIC) 1003 01:29:09,553 --> 01:29:12,222 - Here you go. - Thank you, babe. 1004 01:29:12,389 --> 01:29:15,517 (COMMENTARY CONTINUES) 1005 01:29:47,299 --> 01:29:49,176 (MAN GROANS) 1006 01:29:51,762 --> 01:29:53,305 Hi. 1007 01:29:57,393 --> 01:30:00,687 (SIGHS) I had another bad day with Eric. 1008 01:30:00,854 --> 01:30:03,273 He's still fooling around with other girls. 1009 01:30:03,440 --> 01:30:07,194 This morning, I almost...hurt him. 1010 01:30:09,488 --> 01:30:11,365 But then I thought of you. 1011 01:30:18,956 --> 01:30:21,208 And how much you love me. 1012 01:30:24,336 --> 01:30:26,338 And what you're doing for me. 1013 01:30:29,550 --> 01:30:31,635 Then I felt better. 1014 01:30:31,802 --> 01:30:34,596 (DISTURBING MUSIC) 1015 01:32:49,648 --> 01:32:52,776 (DRIVING ROCK MUSIC) 1016 01:33:06,373 --> 01:33:09,251 ♪ Every day, I'm bored and grumpy 1017 01:33:09,418 --> 01:33:12,170 ♪ Losing touch with the world around me 1018 01:33:12,337 --> 01:33:14,881 ♪ Blame it all on Harry Potter 1019 01:33:15,048 --> 01:33:17,718 ♪ Poison food and poison water 1020 01:33:17,884 --> 01:33:20,262 ♪ Hear you talk inside my head 1021 01:33:20,429 --> 01:33:23,015 ♪ I hear you talk inside my head 1022 01:33:23,181 --> 01:33:25,934 ♪ I hear you talk inside my head 1023 01:33:26,101 --> 01:33:28,687 ♪ I hear you talk I hear you talk 1024 01:33:28,854 --> 01:33:31,732 ♪ I hear you talk inside my head 1025 01:33:31,898 --> 01:33:34,484 ♪ I hear you talk inside my head 1026 01:33:34,651 --> 01:33:39,031 ♪ I hear you talk I hear you talk again. ♪ 67543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.