Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,288 --> 00:00:39,664
BOY: Ever since I was three,
2
00:00:39,790 --> 00:00:41,958
I wanted to play quarterback
for the New York Giants...
3
00:00:42,167 --> 00:00:44,752
like my personal hero,
Eli Manning.
4
00:00:44,920 --> 00:00:48,798
Annual salary is between 10
and 20 million dollars a year.
5
00:00:49,091 --> 00:00:50,425
MR. KENNY: Thank you.
6
00:00:51,635 --> 00:00:53,511
Next up... Reed.
7
00:00:56,140 --> 00:00:57,140
Mr. Richards?
8
00:00:58,642 --> 00:01:00,435
Earth to Richards.
9
00:01:00,519 --> 00:01:02,687
(SIMULATES STATIC)
Beam me up, Scotty.
10
00:01:02,813 --> 00:01:03,813
(KIDS GIGGLING)
11
00:01:03,856 --> 00:01:05,898
MR. KENNY:
Okay, come on, guys.
Oh, I'm sorry.
12
00:01:11,822 --> 00:01:13,614
When I grow up...
13
00:01:13,782 --> 00:01:15,199
I want to be the first person
in human history
14
00:01:15,325 --> 00:01:16,576
to teleport himself.
15
00:01:16,660 --> 00:01:18,619
(KIDS LAUGHING)
16
00:01:18,704 --> 00:01:19,704
(CLEARS THROAT)
17
00:01:19,830 --> 00:01:21,456
I'm sorry, what?
18
00:01:23,125 --> 00:01:24,584
It's already possible
to transport
19
00:01:24,668 --> 00:01:26,794
quantum information
from one location to another.
20
00:01:27,838 --> 00:01:29,088
Right now,
there are supercomputers
21
00:01:29,173 --> 00:01:30,256
that can transport
22
00:01:30,340 --> 00:01:32,175
quantum information
through space.
23
00:01:32,342 --> 00:01:34,886
So why not a machine that can
send people through space?
24
00:01:35,304 --> 00:01:38,389
Well, even if you could build
the thing, which you can't...
25
00:01:38,557 --> 00:01:40,183
I've already built it.
26
00:01:40,642 --> 00:01:41,809
Well, I'm building it.
27
00:01:41,977 --> 00:01:43,019
In my garage.
28
00:01:43,145 --> 00:01:45,188
Is it next to
your flying car?
29
00:01:45,314 --> 00:01:46,397
(LAUGHING)
30
00:01:46,523 --> 00:01:48,191
I'm not working
on that anymore.
31
00:01:48,358 --> 00:01:49,525
Just this now.
32
00:01:49,651 --> 00:01:51,944
I call it
a "Biomatter Shuttle."
33
00:01:52,029 --> 00:01:53,196
"Biomatter..."?
34
00:01:53,363 --> 00:01:55,865
Technically,
I'm shuttling matter
from one place to another.
35
00:01:56,033 --> 00:01:57,408
Well, first matter.
36
00:01:57,576 --> 00:01:59,035
But once I test
on biological
37
00:01:59,161 --> 00:02:00,203
materials, I can...
All right, look...
38
00:02:00,537 --> 00:02:01,704
Thank you, Mr. Richards.
39
00:02:01,830 --> 00:02:03,498
This is all very interesting
40
00:02:03,665 --> 00:02:06,417
but the assignment
was to pick a real career
41
00:02:06,543 --> 00:02:07,710
in the real world.
42
00:02:08,045 --> 00:02:10,838
Redo the report, and I'll
let you try again tomorrow.
43
00:02:10,923 --> 00:02:12,715
(SCATTERED LAUGHTER)
44
00:02:16,220 --> 00:02:17,220
Ben?
45
00:02:35,572 --> 00:02:38,282
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
46
00:02:49,461 --> 00:02:51,212
(DOG BARKING)
47
00:02:54,091 --> 00:02:55,466
JIMMY: Anyway, I tell him...
48
00:02:55,634 --> 00:02:58,135
"Bro, I ain't looking
at your girl.
49
00:02:58,262 --> 00:02:59,595
"Girl's looking at me.
50
00:02:59,763 --> 00:03:01,055
"What you want me
to do about it?"
51
00:03:01,139 --> 00:03:02,807
Know what I'm saying?
52
00:03:03,809 --> 00:03:05,142
Hey, where you going?
53
00:03:05,269 --> 00:03:07,103
I got homework.
What?
54
00:03:07,437 --> 00:03:08,938
Look at that fridge pile.
55
00:03:09,773 --> 00:03:10,815
(SOFTLY) Idiot.
56
00:03:11,275 --> 00:03:12,441
What'd you say?
57
00:03:17,447 --> 00:03:19,198
Hey! Clobbering time.
58
00:03:19,283 --> 00:03:20,449
(GROANS)
What'd you think?
59
00:03:20,576 --> 00:03:21,659
Think you can
talk to me like that, huh?
60
00:03:21,785 --> 00:03:23,244
You think you can
talk to me like that, punk?
61
00:03:23,412 --> 00:03:25,371
BEN'S MOTHER: What the hell
is the matter with you?
62
00:03:25,455 --> 00:03:27,498
Shh! Huh? Huh?
Ma!
63
00:03:27,791 --> 00:03:29,083
I didn't do nothing!
Huh? Huh?
64
00:03:29,251 --> 00:03:31,043
Ma, I swear to God!
You didn't do nothing?
65
00:03:31,128 --> 00:03:32,378
(DOGS BARKING)
Go check on that fuss.
66
00:03:32,462 --> 00:03:34,130
You didn't do nothing?
I watched you!
67
00:03:34,298 --> 00:03:35,339
What's the matter
with you?
68
00:03:35,507 --> 00:03:37,884
How many times do
I have to tell you,
you don't hit a kid!
69
00:03:37,968 --> 00:03:39,302
(SHOUTING CONTINUES)
70
00:03:41,471 --> 00:03:43,639
(DOGS CONTINUE BARKING)
71
00:03:45,767 --> 00:03:47,476
Hey!
(WHINING)
72
00:03:51,982 --> 00:03:53,107
Hello?
73
00:03:56,153 --> 00:03:57,695
Who's in there?
74
00:04:00,115 --> 00:04:01,324
Please don't kill me.
75
00:04:01,950 --> 00:04:02,950
Take that off.
76
00:04:08,874 --> 00:04:11,000
I know you. From school.
77
00:04:11,710 --> 00:04:13,711
I'm just looking
for a power converter.
78
00:04:14,004 --> 00:04:15,171
I'm building something.
79
00:04:15,339 --> 00:04:16,964
BEN'S MOTHER: Ben!
What's going on out there?
80
00:04:17,132 --> 00:04:18,341
Hold on!
81
00:04:19,885 --> 00:04:21,385
That teleporting thing?
82
00:04:21,678 --> 00:04:24,972
I can show it to you.
I just need the converter.
83
00:04:26,683 --> 00:04:27,683
All right.
84
00:04:30,854 --> 00:04:32,897
MR. RICHARDS: Come on,
throw him the ball!
85
00:04:35,359 --> 00:04:36,651
MR. RICHARDS: Throw
the ball, throw the ball!
86
00:04:36,735 --> 00:04:37,818
(INDISTINCT TV CHATTER)
87
00:04:37,903 --> 00:04:39,153
Come on, he's open!
Throw the ball!
88
00:04:39,237 --> 00:04:41,072
(LOCK CLICKS)
89
00:04:51,708 --> 00:04:54,669
MR. RICHARDS: That's what
I'm talking about. Yeah!
90
00:05:01,051 --> 00:05:02,051
Is that it?
Yeah.
91
00:05:02,219 --> 00:05:03,177
Help.
92
00:05:03,261 --> 00:05:04,595
(GRUNTS)
93
00:05:07,599 --> 00:05:09,183
(ELECTRICITY BUZZING)
94
00:05:11,061 --> 00:05:12,395
Here you go.
95
00:05:13,939 --> 00:05:16,273
REED: Your family
owns a junkyard?
96
00:05:16,400 --> 00:05:17,525
BEN: Mmm-hmm.
97
00:05:17,609 --> 00:05:19,026
REED: That place is awesome.
98
00:05:19,903 --> 00:05:21,904
Here.
You're stripping the head.
99
00:05:29,579 --> 00:05:32,081
So, uh, who else lives here?
100
00:05:32,249 --> 00:05:33,708
Just my mom and step-dad.
101
00:05:33,959 --> 00:05:35,084
They don't care
about all this?
102
00:05:35,252 --> 00:05:36,877
They don't understand it.
103
00:05:54,604 --> 00:05:57,273
You might want to
cover your ears.
104
00:05:57,774 --> 00:05:59,567
Stand back a little.
105
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
What the hell?
106
00:06:04,614 --> 00:06:05,781
Damn it.
107
00:06:07,826 --> 00:06:10,244
It's all right.
All right, come on.
108
00:06:11,496 --> 00:06:15,499
Don't blow up.
109
00:06:20,756 --> 00:06:22,423
Come on, man! Guy's open!
110
00:06:22,632 --> 00:06:24,091
(RATTLING)
Whoa!
111
00:06:24,176 --> 00:06:26,177
Reed! What did you do?
112
00:06:30,766 --> 00:06:31,932
(BEEPING RAPIDLY)
113
00:06:35,145 --> 00:06:36,145
Now!
114
00:06:36,772 --> 00:06:37,772
(GROANS)
115
00:06:42,527 --> 00:06:44,153
(MACHINE POWERING DOWN)
116
00:06:50,702 --> 00:06:51,952
MR. RICHARDS: Reed!
117
00:06:52,329 --> 00:06:53,454
BEN: Did it work?
118
00:06:54,539 --> 00:06:55,706
MR. RICHARDS: (SHOUTING)
Hey, Reed!
119
00:07:02,339 --> 00:07:03,964
BEN: Where'd
the rocks come from?
120
00:07:05,801 --> 00:07:07,885
REED: From the same place
the car went to.
121
00:07:10,347 --> 00:07:11,347
Where is that?
122
00:07:12,057 --> 00:07:13,516
I don't know yet.
123
00:07:14,226 --> 00:07:15,226
Reed?
124
00:07:15,811 --> 00:07:17,019
What?
125
00:07:17,354 --> 00:07:18,729
You're insane.
126
00:07:19,189 --> 00:07:20,397
Thanks.
127
00:07:26,363 --> 00:07:28,030
(INDISTINCT CHATTER)
128
00:07:29,324 --> 00:07:30,866
MR. KENNY: Mr. Richards.
129
00:07:32,202 --> 00:07:34,453
Shall I alert
the fire department?
130
00:07:34,538 --> 00:07:35,663
(CHUCKLES)
131
00:07:35,789 --> 00:07:36,872
What is this?
132
00:07:37,707 --> 00:07:40,042
Uh, this is a
Cymatic Matter Shuttle.
133
00:07:40,210 --> 00:07:41,293
Me and my associate Ben
134
00:07:41,378 --> 00:07:43,003
have been working on it
every day since 5th grade
135
00:07:43,088 --> 00:07:45,214
when we launched the beta
version in my garage.
136
00:07:45,382 --> 00:07:47,216
And today is our first
public demonstration.
137
00:07:47,384 --> 00:07:48,384
What does it do?
138
00:07:48,552 --> 00:07:49,969
It modulates
the frequency of matter
139
00:07:50,053 --> 00:07:52,429
from one location
to another and back again.
140
00:07:55,892 --> 00:07:56,934
It's a teleporter.
141
00:07:57,060 --> 00:07:58,060
A teleporter.
142
00:07:58,228 --> 00:07:59,687
Model car, please?
143
00:08:01,606 --> 00:08:02,940
The model...
The model car, please, Ben.
144
00:08:03,066 --> 00:08:04,400
I don't have the model car.
145
00:08:04,568 --> 00:08:05,776
Why don't you have
the model car?
146
00:08:05,902 --> 00:08:07,403
I brought everything else.
I specifically...
147
00:08:07,571 --> 00:08:08,529
But... Mr. Richards?
148
00:08:08,613 --> 00:08:10,239
Okay, I will use
this model plane.
149
00:08:12,742 --> 00:08:14,285
Hey, I just need to
use this for one second.
150
00:08:14,411 --> 00:08:15,744
But I'll give it back,
I promise. Thanks.
151
00:08:19,416 --> 00:08:20,749
Here we go.
152
00:08:21,418 --> 00:08:23,460
Ben? Please?
153
00:08:25,755 --> 00:08:27,214
You may want to
cover your ears.
154
00:08:28,758 --> 00:08:30,593
(MACHINE POWERING UP)
155
00:08:38,101 --> 00:08:39,935
(PEOPLE GASPING)
156
00:08:41,062 --> 00:08:42,730
Great. Now, Ben,
bring it on back.
157
00:08:42,814 --> 00:08:43,939
Yeah.
158
00:08:44,065 --> 00:08:45,149
Oh, keep 'em covered.
159
00:08:45,275 --> 00:08:47,484
BEN: (MUTTERS) Oh, come on.
No. Come on, come on.
160
00:08:47,611 --> 00:08:48,736
Don't do this.
(LOW FREQUENCY EXPLOSION)
161
00:08:48,820 --> 00:08:50,905
(FREQUENCY RESONATING)
162
00:08:53,116 --> 00:08:54,617
(SPECTATORS GASP)
163
00:08:56,411 --> 00:08:58,078
Oh, okay.
164
00:08:58,246 --> 00:09:00,331
Now if I can have
your attention, please.
165
00:09:00,790 --> 00:09:01,999
What you're looking at
is sand,
166
00:09:02,125 --> 00:09:04,543
presumably from
the Gansu Desert in China.
167
00:09:04,628 --> 00:09:05,628
Or perhaps even
from the Sahara.
168
00:09:05,754 --> 00:09:06,754
You're disqualified.
169
00:09:06,838 --> 00:09:07,880
We're not entirely sure
where it's from...
170
00:09:07,964 --> 00:09:09,506
Mr. Richards,
you're disqualified.
171
00:09:09,966 --> 00:09:11,217
Wait, what?
172
00:09:11,301 --> 00:09:13,302
This is a science fair,
not a magic competition.
173
00:09:13,470 --> 00:09:15,179
I don't see
any real science here.
174
00:09:15,347 --> 00:09:17,264
And you're paying
for the backboard.
175
00:09:23,813 --> 00:09:25,105
Did you put it on 6 or 8?
176
00:09:25,232 --> 00:09:26,523
BEN: Everything was the same.
177
00:09:26,691 --> 00:09:27,691
REED: I know,
but you're smashing
the buttons.
178
00:09:27,817 --> 00:09:29,318
It's delicate.
You can't smash it.
179
00:09:29,486 --> 00:09:31,779
Hey, kid, I'm really
sorry about your plane.
180
00:09:31,947 --> 00:09:33,239
You're a dick.
181
00:09:33,323 --> 00:09:34,448
(SCATTERED LAUGHTER)
182
00:09:34,532 --> 00:09:35,532
You cranked it up too high.
183
00:09:35,659 --> 00:09:36,617
I didn't crank it up
too high.
184
00:09:36,701 --> 00:09:37,785
It was on the same
setting as last time.
185
00:09:37,869 --> 00:09:39,245
I know,
but it's very precise.
186
00:09:39,329 --> 00:09:41,330
Excuse me, guys?
Just pack it up.
187
00:09:41,456 --> 00:09:42,414
Yeah?
188
00:09:42,499 --> 00:09:45,459
Did you really build this
in your garage?
189
00:09:46,670 --> 00:09:47,670
Mmm-hmm.
190
00:09:49,297 --> 00:09:50,673
DR. STORM: Now,
this is elegant.
191
00:09:56,721 --> 00:09:57,721
What are these?
192
00:09:58,473 --> 00:09:59,431
REED: Uh, Sonic projectors,
193
00:09:59,516 --> 00:10:01,517
using cymatics
to modulate the field.
194
00:10:03,144 --> 00:10:04,520
That's why we can't
bring the matter back
195
00:10:04,646 --> 00:10:05,980
from the other dimension.
196
00:10:06,731 --> 00:10:08,357
Uh... What?
197
00:10:09,192 --> 00:10:11,193
We've gone so far as to send
matter to another dimension
198
00:10:11,361 --> 00:10:12,861
but we haven't been able
to maintain a field
199
00:10:12,988 --> 00:10:14,697
long enough
to bring that matter back.
200
00:10:16,408 --> 00:10:17,825
You just did.
201
00:10:19,160 --> 00:10:20,160
(CHUCKLES)
202
00:10:24,582 --> 00:10:25,582
Oh, you're serious.
203
00:10:25,750 --> 00:10:28,585
I think you've cracked
inter-dimensional travel.
204
00:10:30,505 --> 00:10:32,840
I mean, we're not
sending anything to
another dimension.
205
00:10:33,008 --> 00:10:33,966
We sent something,
we think,
206
00:10:34,050 --> 00:10:35,050
to another part
of the planet
207
00:10:35,218 --> 00:10:37,428
but I don't know about
another dimension.
208
00:10:37,929 --> 00:10:39,263
We found the same
thing you did.
209
00:10:42,183 --> 00:10:43,350
We've had it
analyzed repeatedly,
210
00:10:43,435 --> 00:10:45,561
but no one's ever
seen anything like it.
211
00:10:45,729 --> 00:10:46,729
Oh, wow.
212
00:10:47,564 --> 00:10:49,356
I'm sorry. We're from
the Baxter Foundation.
213
00:10:49,524 --> 00:10:51,025
This is my daughter, Sue.
214
00:10:51,609 --> 00:10:53,694
Hi.
Hi.
215
00:10:53,862 --> 00:10:56,447
DR. STORM: We'd like to
give you a full scholarship.
216
00:10:58,199 --> 00:10:59,992
Uh, where did you say
you were from again?
217
00:11:11,421 --> 00:11:14,381
Hey. You could fit the whole
neighborhood in there.
218
00:11:24,601 --> 00:11:25,809
SECURITY GUARD:
What's your name?
219
00:11:25,935 --> 00:11:27,019
Uh, Reed.
220
00:11:27,145 --> 00:11:28,228
Richards.
221
00:11:28,313 --> 00:11:29,938
Yes, of course.
We've been expecting you.
222
00:11:33,109 --> 00:11:35,110
They actually
wear lab coats here.
223
00:11:36,780 --> 00:11:38,906
(INDISTINCT CHATTER)
224
00:11:43,912 --> 00:11:45,245
This is you, sir.
225
00:12:06,643 --> 00:12:07,643
BEN: Here.
226
00:12:07,936 --> 00:12:09,144
What?
227
00:12:09,270 --> 00:12:10,270
(PAPER RUSTLING)
228
00:12:13,483 --> 00:12:15,484
What is this?
It's a going-away present.
229
00:12:15,610 --> 00:12:16,735
I'm not going away.
230
00:12:16,820 --> 00:12:18,362
I'm, like, a 40-minute
train ride from Oyster Bay.
231
00:12:18,696 --> 00:12:20,364
Reed, look at this place.
232
00:12:21,616 --> 00:12:22,616
You belong here.
233
00:12:22,700 --> 00:12:24,493
I've been here two minutes
and I already know that.
234
00:12:25,620 --> 00:12:26,662
I'm just going to school here.
235
00:12:26,788 --> 00:12:28,163
It's where
I'm gonna be working.
236
00:12:29,165 --> 00:12:31,041
It looks like
you're home, buddy.
237
00:12:34,629 --> 00:12:37,172
(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER P.A.)
238
00:13:25,054 --> 00:13:26,054
Hey.
239
00:13:28,057 --> 00:13:29,308
This place is
pretty incredible.
240
00:13:29,392 --> 00:13:31,310
They have molecular chem
books from the 1950s.
241
00:13:31,394 --> 00:13:33,228
Oh, hey. Sorry,
did you say something?
242
00:13:34,063 --> 00:13:36,440
Yeah, I was just asking,
what are you listening to?
243
00:13:36,858 --> 00:13:38,233
Portishead.
244
00:13:38,401 --> 00:13:39,443
Never heard of him.
245
00:13:39,611 --> 00:13:40,861
"Them."
246
00:13:42,614 --> 00:13:44,239
I'll have to check them out.
247
00:13:48,620 --> 00:13:49,620
I love this book.
248
00:13:50,914 --> 00:13:52,915
It's about this guy,
Captain Nemo.
249
00:13:53,082 --> 00:13:54,249
He invents a submarine
that goes deeper
250
00:13:54,375 --> 00:13:55,375
than anything in history.
251
00:13:55,460 --> 00:13:57,419
Yeah, I know. I've read it.
252
00:13:59,923 --> 00:14:01,757
So, you like music?
253
00:14:01,925 --> 00:14:04,259
Is that kind of
like your thing?
254
00:14:04,969 --> 00:14:07,054
Pattern recognition.
255
00:14:07,222 --> 00:14:08,555
Pattern recognition?
256
00:14:09,474 --> 00:14:12,226
Music is just a series
of altered patterns.
257
00:14:12,393 --> 00:14:13,560
The musician
creates the pattern
258
00:14:13,645 --> 00:14:16,104
and makes us
anticipate a resolution...
259
00:14:16,272 --> 00:14:18,815
...then holds back.
Makes you wait for it.
260
00:14:19,609 --> 00:14:22,236
There's patterns in
everything and everyone.
261
00:14:22,320 --> 00:14:23,445
Hmm.
262
00:14:23,571 --> 00:14:24,613
What's mine?
263
00:14:24,781 --> 00:14:26,406
You wanna be famous.
264
00:14:26,574 --> 00:14:27,616
Your parents, teachers
265
00:14:27,742 --> 00:14:29,076
all told you one thing,
one way to be,
266
00:14:29,244 --> 00:14:30,786
and you ignored them.
267
00:14:30,954 --> 00:14:32,329
And now I'm here.
268
00:14:34,290 --> 00:14:35,791
So you are.
269
00:14:40,171 --> 00:14:41,296
Am I that predictable?
270
00:14:42,257 --> 00:14:43,465
Everybody is.
271
00:14:43,925 --> 00:14:44,967
Well, you're wrong.
272
00:14:45,134 --> 00:14:46,677
I don't wanna be famous.
273
00:14:47,136 --> 00:14:49,596
I just want my work
to make a difference.
274
00:14:49,847 --> 00:14:51,974
Well, here you are,
Captain Nemo.
275
00:14:52,141 --> 00:14:53,684
Go for it.
276
00:14:54,102 --> 00:14:55,102
Bye.
277
00:15:00,441 --> 00:15:02,025
DR. ALLEN: Let me guess.
Some kid from the Internet.
278
00:15:02,193 --> 00:15:03,485
DR. STORM: Science fair.
279
00:15:03,653 --> 00:15:05,279
DR. ALLEN: Franklin,
this board has invested
280
00:15:05,363 --> 00:15:07,030
a great deal
in your little orphanage.
281
00:15:07,657 --> 00:15:09,491
We need
real world applications.
282
00:15:09,659 --> 00:15:11,577
This has real world
applications.
283
00:15:11,661 --> 00:15:13,787
I truly believe
that there is an entire...
284
00:15:13,955 --> 00:15:14,913
"An entirely new universe,
285
00:15:14,998 --> 00:15:17,124
"just beyond
our ability to see."
286
00:15:17,292 --> 00:15:18,500
Yes, I've read your paper.
287
00:15:18,668 --> 00:15:20,127
Once we get there...
if we get there.
288
00:15:20,295 --> 00:15:22,379
...we'll be able to
discover new resources.
289
00:15:22,547 --> 00:15:25,173
Energy sources which
will revitalize our own.
290
00:15:25,633 --> 00:15:27,009
This is our chance
to learn more
291
00:15:27,135 --> 00:15:28,969
about our planet
and maybe even save it.
292
00:15:29,387 --> 00:15:31,680
And I'm sure you all would
agree that even if...
293
00:15:31,848 --> 00:15:35,684
Wait. What is this?
Victor Von Doom is on here.
294
00:15:35,852 --> 00:15:37,019
He started this project
295
00:15:37,145 --> 00:15:39,062
and devoted
a decade of his life to it.
296
00:15:39,230 --> 00:15:41,023
He deserves to be in jail.
297
00:15:41,190 --> 00:15:43,025
He deserves another chance.
298
00:15:43,192 --> 00:15:45,527
He set fire to your
data servers before he left.
299
00:15:46,237 --> 00:15:48,947
I'm going to personally
supervise him.
300
00:15:49,032 --> 00:15:50,365
I need his talent.
301
00:15:50,533 --> 00:15:53,243
I believe he and Reed
can finally get us there.
302
00:15:53,911 --> 00:15:55,162
We want to support you,
Franklin,
303
00:15:55,246 --> 00:15:56,830
but you put a lot
of faith in these kids.
304
00:15:57,415 --> 00:15:59,499
I put all my faith in them.
305
00:16:15,725 --> 00:16:17,726
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
306
00:16:21,230 --> 00:16:23,106
(KNOCKING ON DOOR)
307
00:16:23,399 --> 00:16:25,233
(DOOR WHIRRING OPEN)
308
00:16:30,406 --> 00:16:32,074
So someone stole
my design.
309
00:16:32,241 --> 00:16:34,242
DR. STORM:
No one stole anything, Victor.
310
00:16:34,410 --> 00:16:37,704
Someone else
figured out your idea...
311
00:16:37,955 --> 00:16:39,539
and made it work.
312
00:16:40,249 --> 00:16:42,918
That's what happens when
you drop out of the world.
313
00:16:44,587 --> 00:16:48,757
Other people finish
what you started.
314
00:16:53,054 --> 00:16:54,054
Well, if you came
to ask for help,
315
00:16:54,138 --> 00:16:55,389
be better you didn't
insult both of us...
316
00:16:55,556 --> 00:16:56,765
and turn back around.
317
00:16:57,100 --> 00:16:59,976
Don't you wanna even
look at the designs?
318
00:17:00,144 --> 00:17:02,979
I told you I'm done working
for you and your employers.
319
00:17:03,439 --> 00:17:04,981
They're not my employers.
320
00:17:05,149 --> 00:17:07,693
You can't do a thing
without their permission, yes?
321
00:17:07,860 --> 00:17:10,612
Wake up. You're an employee.
322
00:17:10,780 --> 00:17:12,823
They'll stay out of my way
this time. Trust me.
323
00:17:13,157 --> 00:17:15,575
It's not you I don't trust.
324
00:17:15,743 --> 00:17:16,785
Yeah.
325
00:17:18,579 --> 00:17:19,663
(SIGHS) Well...
326
00:17:21,290 --> 00:17:24,501
I hate to interfere with
all of your important work.
327
00:17:26,796 --> 00:17:29,089
Guess we'll just have
to make history without you.
328
00:17:30,007 --> 00:17:32,134
Is Sue gonna be there?
329
00:17:35,972 --> 00:17:37,472
I trust her.
330
00:17:38,808 --> 00:17:40,684
Yes, Victor, she'll be there.
331
00:17:40,810 --> 00:17:42,144
(DOOR WHIRRING OPEN)
332
00:17:47,692 --> 00:17:49,609
Clean yourself up, son.
333
00:17:50,319 --> 00:17:51,987
(DOOR WHIRRING SHUT)
334
00:18:00,037 --> 00:18:01,705
(BUZZING)
335
00:18:06,210 --> 00:18:07,544
Holy shit.
336
00:18:07,670 --> 00:18:10,172
(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER P.A.)
337
00:18:15,094 --> 00:18:17,512
(INDISTINCT CHATTER)
338
00:18:23,269 --> 00:18:24,519
Amazing.
339
00:18:25,271 --> 00:18:26,521
Oh, thanks.
340
00:18:27,356 --> 00:18:29,566
Amazing you didn't
black out the entire
Western Hemisphere.
341
00:18:31,110 --> 00:18:32,152
Hmm?
342
00:18:32,236 --> 00:18:34,404
You basically ripped a hole
in the fabric of space-time
343
00:18:34,572 --> 00:18:37,199
with unspec'd components
and no supervision.
344
00:18:37,366 --> 00:18:39,367
Yeah, that was, uh,
an accident.
345
00:18:39,535 --> 00:18:40,786
And if, by accident,
you upped the power...
346
00:18:40,953 --> 00:18:42,204
you would have created
a runaway reaction
347
00:18:42,288 --> 00:18:43,413
that opened a black hole...
348
00:18:43,581 --> 00:18:45,248
and swallowed
the entire planet.
349
00:18:46,417 --> 00:18:49,377
Well, I'm glad
that didn't happen.
350
00:18:50,922 --> 00:18:52,756
Are you helping on this?
351
00:18:53,549 --> 00:18:55,383
I'm making
the environment suits.
352
00:18:56,219 --> 00:18:58,136
Based on the soil samples
from our experiments...
353
00:18:58,304 --> 00:18:59,554
anyone who goes
to the other dimension
354
00:18:59,639 --> 00:19:00,931
is gonna need
to be protected.
355
00:19:04,644 --> 00:19:05,644
REED: Who's that?
356
00:19:06,562 --> 00:19:08,563
Victor.
Who's Victor?
357
00:19:08,731 --> 00:19:10,398
He started this whole project.
358
00:19:11,067 --> 00:19:12,734
Oh. Does he go here, too?
359
00:19:13,736 --> 00:19:15,320
It's complicated.
360
00:19:18,574 --> 00:19:19,616
Rudimentary.
361
00:19:19,742 --> 00:19:20,784
(COMPUTER BEEPING)
362
00:19:22,078 --> 00:19:23,119
Elementary.
363
00:19:24,956 --> 00:19:27,249
This is basically
a child's drawing.
364
00:19:28,334 --> 00:19:30,418
You know what
Albert Einstein said.
365
00:19:30,586 --> 00:19:32,254
"If you can't
explain it simply,
366
00:19:32,338 --> 00:19:33,964
"you don't understand it
well enough."
367
00:19:34,131 --> 00:19:35,799
Ten years searching
for something
368
00:19:35,967 --> 00:19:39,135
that is basically runner-up
for a baking soda volcano.
369
00:19:39,929 --> 00:19:42,848
We were actually
disqualified. The
potato clock got second.
370
00:19:43,266 --> 00:19:46,101
Reed Richards,
Victor Von Doom.
371
00:19:46,269 --> 00:19:48,353
Victor started
the Quantum Gate project
372
00:19:48,437 --> 00:19:50,105
when he was
younger than you.
373
00:19:50,815 --> 00:19:53,275
Wow. it's great
to meet you.
374
00:19:54,777 --> 00:19:55,819
Hi, Susan.
375
00:19:55,945 --> 00:19:57,028
Hey, Victor.
376
00:19:58,322 --> 00:19:59,948
Do you prefer "Susan"?
No.
377
00:20:00,116 --> 00:20:01,074
It's been a while.
378
00:20:01,158 --> 00:20:02,367
Didn't expect to
see you back here.
379
00:20:02,535 --> 00:20:04,286
Yeah, well,
I couldn't resist.
380
00:20:04,704 --> 00:20:05,745
When I heard about
the design,
381
00:20:05,830 --> 00:20:07,831
I needed to see it
with my own eyes.
382
00:20:07,999 --> 00:20:09,082
I gotta say,
it's pretty impressive...
383
00:20:09,166 --> 00:20:10,292
Thank you.
384
00:20:10,459 --> 00:20:12,335
...that you nearly destroyed
our entire planet
385
00:20:12,461 --> 00:20:14,546
with speaker cable
and aluminum foil.
386
00:20:15,047 --> 00:20:16,214
Yeah, that was an accident.
387
00:20:16,340 --> 00:20:17,465
He did get it to work.
388
00:20:19,135 --> 00:20:20,719
What is this?
389
00:20:21,888 --> 00:20:24,639
This is where your little,
uh, accident leads to.
390
00:20:25,975 --> 00:20:28,310
SUE: We put a camera on
a drone we sent over there.
391
00:20:28,477 --> 00:20:30,979
The drone didn't come back,
but those images did.
392
00:20:32,148 --> 00:20:34,482
Wow. it's beautiful.
393
00:20:34,650 --> 00:20:36,151
Yes, it is.
394
00:20:36,235 --> 00:20:38,486
New energy, resources.
It's a whole new world.
395
00:20:39,155 --> 00:20:40,906
Which can help save this one.
396
00:20:42,241 --> 00:20:43,909
Not that it deserves
to be saved.
397
00:20:44,076 --> 00:20:45,243
I mean, think about it.
398
00:20:45,411 --> 00:20:46,494
The people running the Earth
399
00:20:46,579 --> 00:20:47,829
are the same ones
running it into the ground.
400
00:20:47,997 --> 00:20:49,873
So, maybe it deserves
what it's got coming to it.
401
00:20:50,041 --> 00:20:51,416
Dr. Doom, over here.
402
00:20:52,668 --> 00:20:53,919
The failures of my generation
403
00:20:54,003 --> 00:20:57,172
are the opportunities
for yours.
404
00:20:57,340 --> 00:21:00,258
There are no greater minds
than the ones in this room.
405
00:21:00,426 --> 00:21:02,177
Is he gonna give a speech?
He's gonna give a speech.
406
00:21:02,345 --> 00:21:05,513
But you're gonna have to
all come together.
407
00:21:06,057 --> 00:21:07,182
Each of you working together
408
00:21:07,266 --> 00:21:09,392
with a level of commitment
and collaboration...
409
00:21:09,560 --> 00:21:11,186
putting aside
petty squabbles...
410
00:21:11,354 --> 00:21:13,855
if you want to fix
what my generation broke.
411
00:21:14,357 --> 00:21:17,567
If you can do that,
work together...
412
00:21:17,735 --> 00:21:20,904
then you can change
the course of history.
413
00:21:21,906 --> 00:21:23,698
That's a pretty good speech.
414
00:21:25,576 --> 00:21:26,868
I'm in.
415
00:21:27,119 --> 00:21:28,578
Me, too.
I'm here, right?
416
00:21:29,372 --> 00:21:31,039
First, design.
417
00:21:31,207 --> 00:21:33,249
We figure out what went wrong
and correct it.
418
00:21:33,417 --> 00:21:35,919
Then we build, then we send
organic matter over there.
419
00:21:36,087 --> 00:21:38,505
But, more importantly,
we bring it back.
420
00:21:38,589 --> 00:21:39,881
VICTOR: And then...
421
00:21:40,049 --> 00:21:43,301
most importantly,
they send us.
422
00:21:44,387 --> 00:21:45,387
"Us"?
423
00:21:46,931 --> 00:21:47,931
Us, us?
424
00:21:49,809 --> 00:21:50,934
We're going over there?
425
00:21:51,102 --> 00:21:53,061
Not unless you get to work.
426
00:21:53,896 --> 00:21:55,397
So, get to work.
(CELL PHONE RINGING)
427
00:22:00,152 --> 00:22:01,903
(RINGING CONTINUES)
428
00:22:11,664 --> 00:22:12,956
DRIVER: Johnny Storm.
429
00:22:13,124 --> 00:22:14,374
So that's the
piece of shit Toyota
430
00:22:14,458 --> 00:22:15,625
you been talking about.
431
00:22:16,419 --> 00:22:17,585
Why, yes, it is.
432
00:22:17,753 --> 00:22:19,254
Now you promise me
we'll still be cool
433
00:22:19,338 --> 00:22:21,589
after I dust your ass.
434
00:22:23,300 --> 00:22:25,343
(ENGINE ROARING)
435
00:22:34,937 --> 00:22:36,021
(ENGINE STALLS)
436
00:22:37,106 --> 00:22:38,606
No. Come on.
437
00:22:47,616 --> 00:22:48,992
(TIRES SCREECHING)
438
00:22:58,794 --> 00:22:59,794
Rookie!
439
00:23:12,475 --> 00:23:13,516
(KISSES)
440
00:23:13,642 --> 00:23:15,018
Bye-bye.
441
00:23:20,024 --> 00:23:21,024
(CHUCKLES)
442
00:23:23,069 --> 00:23:24,069
Oh, shit.
443
00:23:25,488 --> 00:23:26,529
(BRAKES SCREECHING)
444
00:23:26,655 --> 00:23:27,697
(GRUNTING)
445
00:23:30,493 --> 00:23:31,659
(GROANS)
446
00:23:32,244 --> 00:23:33,787
DR. STORM: I cannot
believe you're out here
447
00:23:33,871 --> 00:23:35,580
doing this nonsense again.
448
00:23:36,165 --> 00:23:37,582
I told you.
449
00:23:38,334 --> 00:23:39,334
What?
450
00:23:39,502 --> 00:23:42,378
I told you I was doing 45
when I spun out.
451
00:23:42,505 --> 00:23:43,755
Yeah. (SIGHS)
452
00:23:43,839 --> 00:23:46,257
The ground was wet
and I hydroplaned.
453
00:23:46,425 --> 00:23:50,011
Funny, I don't seem to
remember any rain today.
454
00:23:50,179 --> 00:23:52,013
You were probably
too busy to notice.
455
00:23:59,522 --> 00:24:01,773
Johnny, I thought you were
turning things around.
456
00:24:01,941 --> 00:24:03,733
What is this?
What are you talking about?
457
00:24:03,901 --> 00:24:05,360
This! This!
458
00:24:05,528 --> 00:24:08,404
Is this the way you want
the rest of your life to be?
459
00:24:08,572 --> 00:24:09,697
You keep acting out.
460
00:24:09,865 --> 00:24:12,534
You have the potential and
the IQ to do so much more.
461
00:24:12,701 --> 00:24:14,410
Oh, you mean like Sue?
462
00:24:14,578 --> 00:24:16,121
I know you think you know
what's best for you,
463
00:24:16,205 --> 00:24:17,664
but trust me, son,
you do not.
464
00:24:17,748 --> 00:24:19,707
Can you stop that?
What? Stop what?
465
00:24:19,875 --> 00:24:21,584
Stop talking to me
like I'm one of your students.
466
00:24:24,421 --> 00:24:25,713
Well, you're not
getting the car back.
467
00:24:25,881 --> 00:24:26,881
Excuse me?
468
00:24:26,966 --> 00:24:28,133
You're not getting
the car back.
469
00:24:28,217 --> 00:24:29,509
I built that thing
from scratch
470
00:24:29,593 --> 00:24:30,760
with my own two hands.
471
00:24:31,095 --> 00:24:32,887
With my money.
472
00:24:34,390 --> 00:24:36,558
My money, my car.
473
00:24:37,434 --> 00:24:39,978
You want it back,
you're gonna have
to earn it.
474
00:24:40,146 --> 00:24:42,647
You're gonna have to
come work for me.
475
00:24:42,815 --> 00:24:44,232
I'm not wearing a lab coat.
476
00:24:52,241 --> 00:24:53,992
JOHNNY: Appreciate
your work, miss.
477
00:24:55,411 --> 00:24:57,287
Oh, you gotta
untuck that shirt, man.
478
00:24:59,123 --> 00:25:01,791
Is that Adolf? Long time.
479
00:25:02,668 --> 00:25:05,587
Still not German.
And we don't need
any more help.
480
00:25:05,921 --> 00:25:07,255
Yes, you do.
481
00:25:07,423 --> 00:25:09,007
With what,
his boundless enthusiasm?
482
00:25:09,133 --> 00:25:10,133
Oh, why, thank you, Victor.
483
00:25:10,301 --> 00:25:11,467
He can build anything.
484
00:25:11,635 --> 00:25:12,677
With a broken arm?
485
00:25:12,845 --> 00:25:14,596
What exactly happened?
What?
486
00:25:14,680 --> 00:25:15,680
Were you racing again?
487
00:25:15,848 --> 00:25:16,848
I don't know what
you're talking about.
488
00:25:16,932 --> 00:25:19,309
I could use
some help, actually.
489
00:25:19,476 --> 00:25:21,269
Oh, this guy
doesn't take orders well.
490
00:25:21,437 --> 00:25:23,271
Yeah, especially from
people who say shit like,
491
00:25:23,355 --> 00:25:24,772
"I don't take orders well."
492
00:25:27,276 --> 00:25:28,401
What you need, buddy?
493
00:25:28,527 --> 00:25:29,611
Oh, that's brilliant.
494
00:25:29,695 --> 00:25:30,820
Hey.
What's up? Johnny.
495
00:25:30,946 --> 00:25:33,156
Reed. Nice to meet you.
Have you welded before?
496
00:25:33,282 --> 00:25:34,282
Of course.
497
00:25:59,308 --> 00:26:00,975
(INAUDIBLE)
498
00:26:12,696 --> 00:26:15,531
(INDISTINCT)
499
00:26:17,076 --> 00:26:18,743
Keeps overheating.
500
00:26:31,674 --> 00:26:34,842
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
501
00:26:45,479 --> 00:26:46,479
Hey.
502
00:26:47,147 --> 00:26:48,147
What's up?
503
00:26:50,901 --> 00:26:52,694
I got to say,
it's fun having you here.
504
00:26:53,445 --> 00:26:54,946
Mmm-hmm.
505
00:26:55,030 --> 00:26:57,865
You kind of look like
you're in your element.
506
00:26:58,033 --> 00:26:59,951
Look, don't get
used to this.
507
00:27:00,119 --> 00:27:02,036
I'm just here
to get my car back.
508
00:27:04,873 --> 00:27:05,957
Right.
509
00:27:07,418 --> 00:27:09,460
It's good seeing you too.
510
00:27:17,261 --> 00:27:18,261
(SHUTTER CLICKS)
511
00:27:29,398 --> 00:27:31,399
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
512
00:27:59,636 --> 00:28:00,678
(GASPING)
513
00:28:00,763 --> 00:28:01,763
Sorry.
Oh, whoa!
514
00:28:01,847 --> 00:28:03,097
Oh, my God.
515
00:28:03,766 --> 00:28:05,183
Why would you do that?
Sorry. (CHUCKLES)
516
00:28:05,351 --> 00:28:07,477
I freaked out.
Oh, my gosh. Sorry.
517
00:28:07,644 --> 00:28:09,187
You were sort of sleeping.
518
00:28:09,355 --> 00:28:11,439
Was I? Is that what that was?
519
00:28:11,607 --> 00:28:13,775
It's okay if you need to
take a nap or something.
520
00:28:13,942 --> 00:28:15,651
I'm good, thanks.
521
00:28:17,112 --> 00:28:19,364
Uh, so, that must
have been cool
522
00:28:19,448 --> 00:28:20,948
with Dr. Storm as your dad.
523
00:28:21,116 --> 00:28:22,158
Yeah.
524
00:28:22,284 --> 00:28:23,368
Did he adopt you?
525
00:28:23,452 --> 00:28:24,452
Mmm-hmm.
526
00:28:26,038 --> 00:28:27,121
Yeah, I know
what that's like.
527
00:28:28,123 --> 00:28:29,123
You were adopted?
528
00:28:29,500 --> 00:28:31,292
No, I just wish that I was.
529
00:28:31,377 --> 00:28:32,460
Why?
530
00:28:32,628 --> 00:28:35,505
I don't know. We don't
really understand each other.
531
00:28:35,631 --> 00:28:36,923
Mmm.
532
00:28:37,007 --> 00:28:38,132
Where were you born?
533
00:28:38,300 --> 00:28:40,802
Kosovo.
534
00:28:41,553 --> 00:28:43,137
You don't have an accent.
535
00:28:44,390 --> 00:28:45,515
(IN MOCK RUSSIAN ACCENT)
I don't?
536
00:28:46,350 --> 00:28:48,684
(BOTH CHUCKLE)
537
00:29:12,501 --> 00:29:14,210
Hey, Reed. Can I have a word?
538
00:29:14,837 --> 00:29:16,045
Okay, yeah.
539
00:29:26,056 --> 00:29:27,181
Hey.
540
00:29:28,517 --> 00:29:30,226
You're being unprofessional.
541
00:29:30,394 --> 00:29:32,520
You're supposed to be
down here, working.
542
00:29:33,564 --> 00:29:36,274
Yeah, I am. That's
what we've been doing.
543
00:29:36,733 --> 00:29:38,568
That's not
what it looks like.
544
00:29:38,735 --> 00:29:40,361
We're finished.
545
00:29:40,779 --> 00:29:41,863
What?
546
00:29:42,030 --> 00:29:44,198
Yeah, we finished it.
Do you want to see?
547
00:29:45,367 --> 00:29:46,367
Yeah.
548
00:29:47,786 --> 00:29:48,786
Hey, Sue.
549
00:29:50,038 --> 00:29:51,456
Can you show him?
550
00:29:56,712 --> 00:29:58,296
I'm really tired.
I'm gonna go take a nap.
551
00:29:58,464 --> 00:30:01,466
Can you tell Dr. Storm
for me? We did it, Victor.
552
00:30:35,250 --> 00:30:36,417
DR. STORM: Harvey.
DR. ALLEN: Franklin.
553
00:30:37,294 --> 00:30:38,753
Big day.
554
00:30:39,254 --> 00:30:41,255
Didn't think we'd make
it here, but well done.
555
00:30:41,423 --> 00:30:44,091
I told you
these kids could do it.
556
00:30:44,259 --> 00:30:45,635
(WHISPERING)
Harvey's here.
557
00:30:55,187 --> 00:30:57,647
MAN ON PA:
Organic test commencing.
558
00:30:58,106 --> 00:30:59,607
(CHATTERING)
559
00:30:59,691 --> 00:31:01,442
Clear for launch.
560
00:31:01,777 --> 00:31:02,777
Goggles up.
561
00:31:05,489 --> 00:31:06,489
Ten...
562
00:31:07,491 --> 00:31:08,491
nine...
563
00:31:09,159 --> 00:31:10,159
eight...
564
00:31:11,286 --> 00:31:12,286
seven...
565
00:31:13,455 --> 00:31:14,455
six...
566
00:31:15,374 --> 00:31:16,374
five...
567
00:31:17,167 --> 00:31:18,167
four...
568
00:31:19,836 --> 00:31:20,836
three...
569
00:31:22,130 --> 00:31:23,130
two...
570
00:31:24,508 --> 00:31:25,508
one.
571
00:31:37,521 --> 00:31:39,564
(CHEERING AND APPLAUSE)
572
00:31:46,822 --> 00:31:48,322
Standing by
for video acquisition.
573
00:31:52,744 --> 00:31:54,161
Status unknown. Stand by.
574
00:31:55,664 --> 00:31:57,582
Trying an alternate frequency.
575
00:31:59,084 --> 00:32:00,376
We've got signal.
576
00:32:04,047 --> 00:32:05,339
(CHUCKLES)
577
00:32:08,010 --> 00:32:10,261
Look at the plates.
It's almost primordial.
578
00:32:10,429 --> 00:32:13,848
Unformed, like Earth
over a billion years ago.
579
00:32:14,016 --> 00:32:15,349
DR. STORM:
That place could explain
580
00:32:15,434 --> 00:32:17,393
the origin of our species.
581
00:32:18,687 --> 00:32:20,855
The evolution of our planet.
582
00:32:21,440 --> 00:32:25,359
Answers to questions
we don't even know to ask yet.
583
00:32:30,699 --> 00:32:32,908
BPS, body temp, ventilation
rates are all elevated.
584
00:32:36,246 --> 00:32:37,413
Let's bring him back.
585
00:32:40,375 --> 00:32:41,417
(CHATTERING)
586
00:32:43,587 --> 00:32:45,254
MAN ON PA: Goggles up.
587
00:32:48,467 --> 00:32:49,467
In five...
588
00:32:50,093 --> 00:32:51,093
four...
589
00:32:51,595 --> 00:32:52,595
three...
590
00:32:52,804 --> 00:32:53,804
two...
591
00:32:55,390 --> 00:32:56,599
one.
592
00:33:04,983 --> 00:33:07,234
(SCATTERED CHEERING)
593
00:33:12,074 --> 00:33:13,407
How is he?
594
00:33:13,742 --> 00:33:15,076
The vitals are good.
595
00:33:16,286 --> 00:33:17,662
They're really good.
596
00:33:18,080 --> 00:33:19,163
He made it.
597
00:33:19,748 --> 00:33:21,248
It's safe.
598
00:33:23,627 --> 00:33:24,794
(LAUGHING)
599
00:33:27,130 --> 00:33:29,840
JOHNNY: All right!
Looks like we're next.
600
00:33:39,101 --> 00:33:41,769
Gentlemen. Everyone.
601
00:33:42,145 --> 00:33:45,272
You all deserve
an enormous pat on the back.
602
00:33:45,440 --> 00:33:47,024
I think it's time
to start coordinating
603
00:33:47,109 --> 00:33:48,776
with our friends at NASA.
604
00:33:52,781 --> 00:33:53,989
What?
605
00:33:54,366 --> 00:33:56,784
It works. We have to start
thinking about sending men.
606
00:33:56,952 --> 00:33:57,952
Yeah.
607
00:33:58,787 --> 00:33:59,787
Us.
608
00:33:59,955 --> 00:34:01,288
Look, I won't deny that
609
00:34:01,373 --> 00:34:03,499
what you've created here
is incredible.
610
00:34:03,667 --> 00:34:06,377
But this isn't the school
science fair anymore.
611
00:34:06,545 --> 00:34:08,129
We have to
bring in help now.
612
00:34:08,547 --> 00:34:11,006
Why just NASA?
Why not the Army
or the CIA?
613
00:34:11,174 --> 00:34:12,633
We could send
our political prisoners there.
614
00:34:12,801 --> 00:34:13,884
Waterboarding
in the fourth dimension
615
00:34:13,969 --> 00:34:15,219
could prove very effective.
616
00:34:17,139 --> 00:34:19,890
Why don't we discuss
the details of this
someplace else?
617
00:34:20,058 --> 00:34:21,058
In the meantime...
618
00:34:21,226 --> 00:34:22,893
we appreciate your service.
619
00:34:23,061 --> 00:34:24,478
Oh. Hey, thank you.
620
00:34:29,025 --> 00:34:30,985
I won't let this go,
I promise you.
621
00:34:35,198 --> 00:34:37,324
SUE: Just give him a second
to figure this out.
622
00:34:45,250 --> 00:34:48,085
Look, I don't know about you
guys, but I could use some...
623
00:34:48,170 --> 00:34:49,170
(WHISTLES)
624
00:34:50,589 --> 00:34:51,589
Want a drink?
625
00:34:53,341 --> 00:34:55,342
Ethanol kills brain cells.
626
00:34:57,512 --> 00:34:58,679
(GRUNTS SOFTLY)
627
00:34:58,764 --> 00:34:59,930
VICTOR: You are a lightweight!
628
00:35:00,265 --> 00:35:01,932
(LAUGHING)
629
00:35:03,727 --> 00:35:05,269
REED: Looks like
we need another refill.
630
00:35:05,437 --> 00:35:06,812
Here you go, Johnny.
631
00:35:09,649 --> 00:35:10,649
Yep.
632
00:35:11,693 --> 00:35:13,027
Yep. (SIGHS)
633
00:35:13,111 --> 00:35:14,361
Hey, Vic.
634
00:35:18,074 --> 00:35:19,867
You guys know who built
the Apollo spacecraft,
635
00:35:19,951 --> 00:35:21,076
went to the moon?
636
00:35:22,287 --> 00:35:24,079
Yeah. Your mama.
637
00:35:24,164 --> 00:35:27,041
(ALL LAUGHING)
638
00:35:27,125 --> 00:35:28,542
So, the answer's no.
639
00:35:29,002 --> 00:35:30,878
But you know who
Neil Armstrong is, right?
640
00:35:31,046 --> 00:35:32,713
Yeah, of course.
Of course.
641
00:35:32,881 --> 00:35:34,215
VICTOR: Buzz Aldrin?
REED: Yeah.
642
00:35:34,382 --> 00:35:35,966
First men to
walk on the moon.
643
00:35:36,134 --> 00:35:39,595
Famous faces hired
to conquer dreams
644
00:35:39,679 --> 00:35:41,597
that weren't even theirs.
645
00:35:41,890 --> 00:35:44,642
Dreams that someone else,
some other scientist...
646
00:35:44,810 --> 00:35:46,977
who probably died
penniless and alone...
647
00:35:47,145 --> 00:35:50,397
and sat in a bar,
telling people
648
00:35:50,941 --> 00:35:52,983
he sent men to the moon.
649
00:35:56,112 --> 00:36:00,282
That's gonna be me.
650
00:36:00,784 --> 00:36:02,618
Think it's all of us.
651
00:36:05,580 --> 00:36:06,914
Unless we go first.
652
00:36:09,417 --> 00:36:12,545
Why don't we go first?
God, this thing works, okay?
653
00:36:12,712 --> 00:36:15,631
We can go up there,
take five minutes.
654
00:36:15,799 --> 00:36:17,049
We can take a flag
and plant it down,
655
00:36:17,133 --> 00:36:18,467
get our footprints
down there.
656
00:36:18,635 --> 00:36:19,844
We're gonna be the first
people over there. Okay?
657
00:36:19,928 --> 00:36:21,262
Screw those guys!
658
00:36:21,346 --> 00:36:23,889
My dad might
actually kill me this time.
659
00:36:24,850 --> 00:36:26,642
Johnny, by the time
your dad finds out,
660
00:36:26,726 --> 00:36:28,394
we'll already be back.
661
00:36:28,770 --> 00:36:29,770
Think about it.
662
00:36:31,273 --> 00:36:32,857
Just the three of us?
663
00:36:32,941 --> 00:36:35,067
(CELL PHONE VIBRATING)
664
00:36:45,245 --> 00:36:46,328
Hello?
665
00:36:46,496 --> 00:36:48,163
I'm not going without you.
666
00:36:48,540 --> 00:36:49,665
What time is it?
667
00:36:49,833 --> 00:36:51,125
Look, we started
this thing together,
668
00:36:51,209 --> 00:36:52,334
we're going together.
669
00:36:52,502 --> 00:36:54,128
I'm not taking no
for an answer, okay?
670
00:36:54,296 --> 00:36:55,754
Forget Neil Armstrong!
Come on.
671
00:36:56,339 --> 00:36:57,965
Neil Armstrong?
672
00:36:58,675 --> 00:36:59,884
You drunk?
673
00:37:00,051 --> 00:37:01,051
Yeah, I am a little drunk.
674
00:37:01,136 --> 00:37:02,928
It doesn't matter!
Look, the machine works.
675
00:37:03,096 --> 00:37:04,096
The machine works, Ben,
676
00:37:04,180 --> 00:37:05,973
and I need you
to come with me.
677
00:37:07,684 --> 00:37:08,726
Now?
678
00:37:08,810 --> 00:37:10,644
Yeah. Look, Ben...
679
00:37:10,812 --> 00:37:12,646
I need you to come
because we're going tonight.
680
00:37:12,814 --> 00:37:14,940
I told the guys that
I'm not going without you.
681
00:37:15,108 --> 00:37:17,067
Okay? Who's gonna
have my back?
682
00:37:18,153 --> 00:37:19,153
All right, fine.
683
00:37:19,237 --> 00:37:21,572
(STAMMERS) Just give me
a second, all right?
684
00:37:21,656 --> 00:37:22,656
Okay.
685
00:37:22,741 --> 00:37:23,741
Please?
All right, buddy.
686
00:37:23,825 --> 00:37:25,367
Thank you, thank you.
687
00:37:26,828 --> 00:37:28,287
(DOOR OPENS)
688
00:37:32,208 --> 00:37:33,792
REED: He's with me.
689
00:37:35,337 --> 00:37:36,629
What's up, man?
What's up, buddy?
690
00:37:36,796 --> 00:37:38,172
How you doing?
It's good to see you.
691
00:37:38,340 --> 00:37:40,382
Thanks, Panno.
No problem, Mr. Richards.
692
00:37:40,467 --> 00:37:41,467
Why are we
doing this tonight?
693
00:37:41,551 --> 00:37:42,551
Huh?
694
00:37:42,636 --> 00:37:44,511
Why are we
doing this tonight?
695
00:37:44,679 --> 00:37:46,013
You trust me, right?
696
00:37:52,520 --> 00:37:53,771
Ta-da!
697
00:37:54,856 --> 00:37:57,608
It's just like ours,
but expensive.
698
00:37:58,902 --> 00:38:00,569
(INDISTINCT)
699
00:38:00,654 --> 00:38:03,113
Guys, this is Ben.
700
00:38:03,281 --> 00:38:05,157
How you doing?
What's up?
701
00:38:05,325 --> 00:38:06,617
Are you his lucky charm?
702
00:38:06,785 --> 00:38:09,370
I'm sorry, this is Borat.
Borat's a dick.
703
00:38:09,454 --> 00:38:10,746
Are you guys
sure you're in
704
00:38:10,830 --> 00:38:11,872
the best shape
to be doing this?
705
00:38:12,040 --> 00:38:13,165
Oh, yeah.
Yeah.
706
00:38:15,210 --> 00:38:16,210
We're good.
707
00:38:26,137 --> 00:38:27,262
REED: Let's do this.
708
00:38:33,812 --> 00:38:35,354
So, I guess I should
come up with
709
00:38:35,438 --> 00:38:38,148
something better than
"One small step for man..."?
710
00:38:38,316 --> 00:38:40,109
VICTOR: Strap in
and get comfy, kids.
711
00:38:40,193 --> 00:38:41,568
We're about to make history.
712
00:38:42,112 --> 00:38:44,196
BEN: Yeah, or die. Either/Or.
713
00:38:44,364 --> 00:38:46,699
REED: Wow, that's great,
Ben. Thanks.
714
00:38:47,158 --> 00:38:48,784
JOHNNY: All right, gentlemen.
715
00:38:48,952 --> 00:38:52,621
Hands and feet must remain
inside the ride at all times.
716
00:38:52,706 --> 00:38:54,456
(DOORS HISSING SHUT)
717
00:39:00,422 --> 00:39:01,797
(ALARM BEEPING)
718
00:39:04,009 --> 00:39:05,551
Oh, shit.
719
00:39:13,018 --> 00:39:15,227
Dad, you need
to come to the lab.
720
00:39:15,603 --> 00:39:17,604
AUTOMATED VOICE:
Remote launch initiated.
721
00:39:19,733 --> 00:39:20,858
Ten...
722
00:39:21,026 --> 00:39:24,069
Don't blow up.
Please, don't blow up.
723
00:39:24,237 --> 00:39:25,279
Oh, yeah, that's
what I wanna hear
724
00:39:25,363 --> 00:39:27,156
before going
into another dimension.
725
00:39:27,574 --> 00:39:29,324
Yeah, don't worry.
He does that.
726
00:39:30,118 --> 00:39:31,452
...five...
727
00:39:32,120 --> 00:39:33,203
four...
728
00:39:33,288 --> 00:39:35,080
(BREATHING HEAVILY)
three...
729
00:39:35,957 --> 00:39:36,957
two...
730
00:39:38,001 --> 00:39:39,084
one.
731
00:39:39,669 --> 00:39:41,628
Initiate launch.
732
00:39:47,969 --> 00:39:50,012
What happened? Did we abort?
733
00:39:52,807 --> 00:39:54,099
Uh...
734
00:39:54,184 --> 00:39:55,934
I don't think
that we went anywhere.
735
00:40:00,398 --> 00:40:01,690
God damn it.
736
00:40:04,569 --> 00:40:05,778
Johnny?
737
00:40:05,945 --> 00:40:07,404
Guys, can you hear me?
738
00:40:17,916 --> 00:40:18,916
Wow.
739
00:40:23,046 --> 00:40:24,922
(THUNDER RUMBLING)
740
00:40:44,818 --> 00:40:46,151
VICTOR: I made it.
741
00:41:04,629 --> 00:41:07,548
REED: Ben, look at this place.
742
00:41:10,677 --> 00:41:12,636
It's amazing.
743
00:41:13,763 --> 00:41:15,180
We did it.
744
00:41:15,849 --> 00:41:18,267
BEN: I think we did.
745
00:41:22,605 --> 00:41:24,398
(EXHALES DEEPLY)
746
00:41:24,482 --> 00:41:25,732
BEN: Here, give me a hand.
Give me a hand.
747
00:41:25,900 --> 00:41:28,735
JOHNNY: Oh, yeah. This one is
definitely going on Instagram.
748
00:41:28,903 --> 00:41:31,029
REED: Let's do this. Ready?
After three.
749
00:41:31,197 --> 00:41:32,531
(BEN AND REED IN UNISON)
One, two, three!
750
00:41:34,409 --> 00:41:37,286
JOHNNY: Whoa,
look at that. Whoa!
751
00:41:37,370 --> 00:41:39,872
REED: Hey, Victor,
I think you should see this.
752
00:41:42,500 --> 00:41:45,502
The energy seems to be
converging over there.
753
00:41:46,754 --> 00:41:48,797
Come on.
Let's check it out.
754
00:41:50,425 --> 00:41:53,177
All right. Let's do it quickly
so we can get out of here.
755
00:42:10,361 --> 00:42:12,196
JOHNNY: (CHUCKLES)
Nope. Uh-uh.
756
00:42:12,697 --> 00:42:13,822
I'm good.
757
00:42:18,995 --> 00:42:21,413
BEN: Reed, what's he doing?
758
00:42:21,581 --> 00:42:24,416
We need to climb down there
so we can get a better look.
759
00:42:24,584 --> 00:42:25,959
Oh, you guys
go on without me.
760
00:42:26,127 --> 00:42:27,169
VICTOR: Stay here.
761
00:42:27,337 --> 00:42:29,379
We need an anchor.
762
00:42:29,464 --> 00:42:32,591
(CHUCKLES) Yeah, yeah.
I'll be a great anchor.
763
00:42:43,561 --> 00:42:44,728
(GRUNTING)
764
00:42:45,021 --> 00:42:46,021
REED: Okay.
765
00:42:46,940 --> 00:42:48,106
Easy does it.
766
00:42:57,825 --> 00:42:59,451
Just a little further.
767
00:43:03,665 --> 00:43:04,915
Right behind you.
768
00:43:08,836 --> 00:43:09,920
Okay.
769
00:43:32,485 --> 00:43:35,195
VICTOR: it's responding
to physical stimulus.
770
00:43:35,280 --> 00:43:36,989
Almost like a nerve impulse.
771
00:43:37,156 --> 00:43:38,740
I can feel it.
772
00:43:39,867 --> 00:43:42,828
The energy, it's alive.
773
00:43:42,912 --> 00:43:45,247
(METER WHIRRING)
774
00:43:45,331 --> 00:43:46,331
REED: it's incredible.
775
00:43:47,083 --> 00:43:48,917
There's no expenditure.
776
00:43:50,003 --> 00:43:51,795
Reed.
What?
777
00:43:51,963 --> 00:43:53,463
I think we should go back.
778
00:43:53,631 --> 00:43:56,425
This is important, Ben.
Come take a look.
779
00:44:00,722 --> 00:44:02,097
(SIGHS)
780
00:44:05,768 --> 00:44:06,768
(ALL SCREAMING)
781
00:44:09,564 --> 00:44:11,523
VICTOR: Go, go, go! Oh, shit!
782
00:44:11,607 --> 00:44:13,608
(ALL PANTING)
783
00:44:15,069 --> 00:44:16,236
BEN: (SHOUTING) Come on!
784
00:44:19,699 --> 00:44:20,866
JOHNNY: Come on,
come on! Hurry up!
785
00:44:26,748 --> 00:44:27,748
BEN: Come on, Reed!
Come on!
786
00:44:36,466 --> 00:44:37,466
REED: Victor!
787
00:44:39,635 --> 00:44:40,844
Reed!
Hold on!
788
00:44:41,012 --> 00:44:42,054
Reed! Pull me up!
789
00:44:42,221 --> 00:44:43,221
Victor!
790
00:44:43,681 --> 00:44:44,681
Grab my hand!
791
00:44:45,683 --> 00:44:47,392
Reed, pull me up!
792
00:44:47,560 --> 00:44:48,852
Come on! Come on!
793
00:44:48,936 --> 00:44:50,812
(SIZZLING)
(VICTOR SCREAMING)
794
00:44:50,897 --> 00:44:52,564
Victor, hold on!
795
00:44:53,149 --> 00:44:55,275
Reed!
I can't hold him!
796
00:44:55,443 --> 00:44:56,526
Don't let go!
797
00:44:57,945 --> 00:44:58,987
Help me!
798
00:44:59,405 --> 00:45:00,530
Victor!
799
00:45:02,867 --> 00:45:03,867
Victor! No!
800
00:45:04,952 --> 00:45:06,370
(SCREAMING)
801
00:45:07,413 --> 00:45:08,789
Reed, let's go! Come on!
802
00:45:08,956 --> 00:45:10,791
Victor!
Come on!
803
00:45:11,459 --> 00:45:12,709
We can't leave him!
804
00:45:12,877 --> 00:45:15,045
Reed, we gotta go now!
Come on!
805
00:45:18,591 --> 00:45:20,175
Come on, come on!
806
00:45:21,052 --> 00:45:22,094
Come on!
807
00:45:23,262 --> 00:45:24,763
JOHNNY: Move, let's move!
808
00:45:24,889 --> 00:45:26,348
BEN: Move your ass, Reed!
809
00:45:26,516 --> 00:45:28,725
JOHNNY: Move it! Keep moving!
810
00:45:29,977 --> 00:45:31,019
Oh, my God.
811
00:45:31,479 --> 00:45:33,105
Let's go, let's go, let's go!
812
00:45:35,483 --> 00:45:36,650
Reed, let's go!
813
00:45:36,818 --> 00:45:37,818
Okay.
814
00:45:38,486 --> 00:45:39,486
Reed, come on!
815
00:45:39,654 --> 00:45:40,862
The re-entry's not working!
816
00:45:40,947 --> 00:45:42,406
I don't know what to do!
817
00:45:42,573 --> 00:45:43,824
BEN: Get us out of here!
818
00:45:45,952 --> 00:45:47,911
BEN: (DISTORTED) Reed!
Do something! We gotta go!
819
00:45:48,079 --> 00:45:49,538
Guys, can you hear me?
820
00:45:49,705 --> 00:45:50,831
JOHNNY: Sue! Can you hear me?
821
00:45:50,998 --> 00:45:52,082
Johnny!
822
00:45:52,250 --> 00:45:54,000
Do you have any idea
how much trouble you're in?
823
00:45:54,168 --> 00:45:55,377
Yes, yes, I do!
824
00:45:55,545 --> 00:45:58,088
Sue, I need you to manually
override the re-entry, okay?
825
00:45:58,256 --> 00:45:59,714
Okay, I got it.
826
00:45:59,882 --> 00:46:01,591
Manually override
the re-entry!
827
00:46:01,759 --> 00:46:03,009
I'm trying!
828
00:46:03,553 --> 00:46:04,928
Sue, just do it!
829
00:46:06,013 --> 00:46:08,348
Reed! The door!
I can't close the door!
830
00:46:08,474 --> 00:46:09,558
Ben!
831
00:46:09,684 --> 00:46:10,809
The door won't close!
832
00:46:10,893 --> 00:46:11,893
(GRUNTING)
833
00:46:14,814 --> 00:46:15,939
(SCREAMING)
834
00:46:22,697 --> 00:46:23,947
(GROANS)
835
00:46:56,063 --> 00:46:57,063
(PANTING)
836
00:46:58,149 --> 00:46:59,149
(SHOUTS) Ben!
837
00:47:00,067 --> 00:47:01,067
Ben!
838
00:47:12,205 --> 00:47:13,205
(YELLS)
839
00:47:14,040 --> 00:47:15,040
Johnny!
840
00:47:18,211 --> 00:47:19,628
(GROANING)
841
00:47:21,923 --> 00:47:23,757
(BEN SCREAMING)
842
00:47:26,260 --> 00:47:27,260
BEN: Reed!
843
00:47:27,428 --> 00:47:28,428
(WEAKLY) Ben.
844
00:47:29,388 --> 00:47:30,597
BEN: Oh, God!
845
00:47:30,765 --> 00:47:32,140
Ben!
Help me!
846
00:47:32,308 --> 00:47:33,683
I'm coming!
847
00:47:35,478 --> 00:47:37,521
BEN: Reed, help me!
848
00:47:38,773 --> 00:47:40,273
Can't move!
849
00:47:41,150 --> 00:47:42,150
Ben!
850
00:47:43,110 --> 00:47:44,361
Where are you?
851
00:47:44,862 --> 00:47:46,071
BEN: Reed?
852
00:47:47,532 --> 00:47:49,032
Help me.
853
00:47:49,450 --> 00:47:50,992
Ben.
Reed.
854
00:47:51,160 --> 00:47:52,244
Ben!
855
00:47:54,288 --> 00:47:56,164
Reed, help me. I can't move!
856
00:47:56,624 --> 00:47:58,291
I'll get you out of there.
857
00:47:58,709 --> 00:48:00,043
(GRUNTS)
858
00:48:03,130 --> 00:48:05,340
Oh, my God. What the...? What?
859
00:48:08,511 --> 00:48:10,220
(GASPING)
860
00:48:32,785 --> 00:48:34,953
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
861
00:48:42,003 --> 00:48:43,587
MALE DOCTOR 1:
Can we get a BP reading?
862
00:48:44,088 --> 00:48:46,047
MALE DOCTOR 2:
BP 128 over 72.
863
00:48:46,674 --> 00:48:47,757
MALE DOCTOR 1: Bone density?
864
00:48:47,925 --> 00:48:49,342
MALE DOCTOR 2: Bone density
rates are normal.
865
00:48:49,510 --> 00:48:52,053
MALE DOCTOR 3: (OVER P.A.)
Reed, can you move your hand?
866
00:48:52,221 --> 00:48:53,221
Where's Ben?
867
00:48:55,224 --> 00:48:56,600
Keep trying, Reed.
868
00:48:58,894 --> 00:49:00,687
Hey, do you guys know
where my friends are?
869
00:49:00,855 --> 00:49:02,397
Can you lift
your index finger?
870
00:49:02,481 --> 00:49:04,065
(STAMMERING) l...
871
00:49:04,150 --> 00:49:05,442
I'm trying.
872
00:49:05,526 --> 00:49:06,651
(GROANS)
873
00:49:06,736 --> 00:49:07,777
Where's Ben?
874
00:49:07,945 --> 00:49:10,530
Did you see him?
He was covered in the rocks.
875
00:49:10,698 --> 00:49:12,866
Why won't you answer me?
876
00:49:13,826 --> 00:49:16,036
(SHOUTING)
Where are my friends?
877
00:49:16,579 --> 00:49:17,662
Help me!
878
00:49:18,122 --> 00:49:19,789
Increase sedative. 50 cc's.
879
00:49:20,124 --> 00:49:22,000
REED: What have
you guys done to me?
880
00:49:34,513 --> 00:49:36,806
So, just for the record...
881
00:49:36,974 --> 00:49:39,684
this program was under
your supervision,
was it not?
882
00:49:40,227 --> 00:49:41,978
I already told you it was,
883
00:49:42,063 --> 00:49:43,605
but I wasn't there
when it happened.
884
00:49:46,901 --> 00:49:50,278
All I want to know is,
where are my children?
885
00:49:51,989 --> 00:49:54,407
I need to know
if they're alive.
886
00:49:58,204 --> 00:49:59,746
FEMALE DOCTOR:
She's unconscious.
887
00:50:01,207 --> 00:50:04,000
Somehow, she's shifting
in and out of
the visible spectrum.
888
00:50:04,585 --> 00:50:06,461
We don't know how.
889
00:50:10,925 --> 00:50:12,467
Her vitals are stable.
890
00:50:15,221 --> 00:50:18,014
She doesn't seem
to be able to control it.
891
00:50:43,332 --> 00:50:44,916
MALE DOCTOR 4: Looks like
we have some activity.
892
00:50:45,000 --> 00:50:47,043
(GROANING)
893
00:50:56,512 --> 00:50:58,638
(MOANING)
894
00:51:02,601 --> 00:51:04,185
(GRUNTING)
895
00:51:06,480 --> 00:51:08,898
Son. Oh, my God.
896
00:51:11,235 --> 00:51:12,318
(SCREAMING)
897
00:51:16,907 --> 00:51:18,575
(EXHALES)
898
00:51:19,535 --> 00:51:22,162
(BREATHING NORMALLY)
899
00:51:30,671 --> 00:51:32,046
(EXCLAIMS)
900
00:51:42,767 --> 00:51:44,309
BEN: (FAINTLY)
Can anyone hear me?
901
00:51:46,228 --> 00:51:48,313
Please, help me!
902
00:51:49,940 --> 00:51:51,733
Somebody, please!
903
00:51:53,194 --> 00:51:55,111
Is anybody there?
904
00:51:56,530 --> 00:51:57,655
Ben?
905
00:52:02,369 --> 00:52:04,120
Somebody answer me!
906
00:52:04,205 --> 00:52:05,455
(GRUNTING)
907
00:52:20,888 --> 00:52:22,347
BEN: (SHOUTING)
Somebody, please!
908
00:52:22,807 --> 00:52:24,224
Help me!
909
00:52:25,559 --> 00:52:28,061
Can anyone hear me?
910
00:52:29,230 --> 00:52:31,314
Please, help me!
911
00:52:37,863 --> 00:52:39,030
Hello?
912
00:52:41,200 --> 00:52:42,909
Somebody answer me!
913
00:52:46,747 --> 00:52:48,081
Anybody?
914
00:52:49,083 --> 00:52:50,583
(GRUNTING)
915
00:52:52,294 --> 00:52:53,837
Ben?
916
00:52:54,004 --> 00:52:56,714
Ben!
(SCREAMING)
917
00:52:59,176 --> 00:53:00,343
Reed?
918
00:53:00,511 --> 00:53:02,011
REED: Oh, my God.
919
00:53:02,513 --> 00:53:03,555
Ben?
920
00:53:03,722 --> 00:53:05,723
Reed, what happened to me?
921
00:53:06,809 --> 00:53:09,811
I don't know.
But I'm gonna figure this out.
922
00:53:09,895 --> 00:53:11,479
(ALARM BLARING)
923
00:53:11,564 --> 00:53:13,314
Ben!
(GRUNTS)
924
00:53:13,399 --> 00:53:15,984
Please help me, Reed!
925
00:53:16,569 --> 00:53:19,070
MAN OVER PA: Subject one
has escaped containment.
926
00:53:19,238 --> 00:53:21,114
Oh, shit! Shit!
927
00:53:21,282 --> 00:53:23,533
Ben, I'm coming back for you,
I promise!
928
00:53:23,701 --> 00:53:25,660
No, no, no! Reed, help me!
929
00:53:26,370 --> 00:53:28,037
Please don't leave me!
I'm sorry.
930
00:53:28,205 --> 00:53:30,039
Reed, do something, please!
931
00:53:51,770 --> 00:53:54,355
Where is he? Where is Reed?
932
00:53:54,732 --> 00:53:56,065
I don't know.
933
00:53:57,067 --> 00:54:00,778
He's scared, Harvey.
They're all just scared kids.
934
00:54:00,946 --> 00:54:02,530
We don't know
what they are right now.
935
00:54:02,698 --> 00:54:05,700
All we know is that they
are dangerous and powerful.
936
00:54:05,868 --> 00:54:07,243
Which makes them
extremely valuable
937
00:54:07,328 --> 00:54:08,661
to the guys
who run this place.
938
00:54:08,829 --> 00:54:10,830
If you think for a minute
that I'm going to allow you
939
00:54:10,998 --> 00:54:12,498
to turn these kids
into some kind of...
940
00:54:12,666 --> 00:54:15,084
You don't have a choice,
Franklin. And neither do l.
941
00:54:15,252 --> 00:54:17,420
Either we play ball
with the government
942
00:54:17,588 --> 00:54:20,131
or who knows
what happens to those kids.
943
00:54:21,383 --> 00:54:22,383
Now...
944
00:54:23,552 --> 00:54:25,178
Here's how this is gonna go.
945
00:54:34,521 --> 00:54:36,147
So you're Ben Grimm.
946
00:54:37,358 --> 00:54:38,524
Where's Reed?
947
00:54:40,527 --> 00:54:43,655
I can't begin to imagine
what you are going through.
948
00:54:47,576 --> 00:54:49,285
He said he'll fix it.
949
00:54:49,453 --> 00:54:51,871
Where is Reed?
950
00:54:52,456 --> 00:54:56,042
Reed's gone.
Your friend isn't coming back.
951
00:54:58,253 --> 00:55:01,422
Look, I know you're scared.
952
00:55:01,882 --> 00:55:03,549
You should be.
953
00:55:03,717 --> 00:55:04,968
But we can help you.
954
00:55:05,135 --> 00:55:06,886
You wanna find a cure?
955
00:55:07,054 --> 00:55:10,098
We have resources here,
the best in the world.
956
00:55:10,432 --> 00:55:12,642
We're analyzing
what happened to you.
957
00:55:13,227 --> 00:55:16,437
Whatever it is, we can find
a way to reverse it.
958
00:55:17,398 --> 00:55:19,065
We can help you, Ben.
959
00:55:20,651 --> 00:55:22,860
But you need to help us, too.
960
00:55:25,406 --> 00:55:26,656
(GRUNTS)
961
00:55:29,076 --> 00:55:30,284
(GRUNTING)
962
00:55:43,757 --> 00:55:45,550
What do you want me to do?
963
00:55:50,305 --> 00:55:51,681
DR. ALLEN: His combat
effectiveness this past year
964
00:55:51,765 --> 00:55:53,474
has been unprecedented.
965
00:55:53,642 --> 00:55:55,018
In terms of potential,
966
00:55:55,102 --> 00:55:56,936
you already know what he's
accomplished in the field.
967
00:55:58,272 --> 00:56:00,648
He's been active
in covert operations
968
00:56:00,733 --> 00:56:02,817
with a 100% success rate.
969
00:56:02,985 --> 00:56:05,862
Protecting our men
and women in battle
970
00:56:05,946 --> 00:56:07,989
and saving countless lives.
971
00:56:08,407 --> 00:56:12,910
Ladies and gentlemen,
this is only the beginning.
972
00:56:14,038 --> 00:56:16,914
The other survivors
of the "Baxter Incident"
973
00:56:17,082 --> 00:56:20,084
all exhibited
unique physical conditions.
974
00:56:20,419 --> 00:56:22,211
We developed suits
which allow them
975
00:56:22,296 --> 00:56:24,964
to contain and control
these conditions.
976
00:56:28,093 --> 00:56:30,845
This subject's suit
controls her spectral flares
977
00:56:30,929 --> 00:56:32,638
and refractive visibility.
978
00:56:32,806 --> 00:56:34,932
With intense concentration
979
00:56:35,100 --> 00:56:36,142
she has also
developed the ability
980
00:56:36,226 --> 00:56:37,769
to render
other objects invisible.
981
00:56:38,479 --> 00:56:41,564
And, to neuropathically
produce force fields.
982
00:56:41,648 --> 00:56:42,690
(SUE GRUNTS)
983
00:56:43,150 --> 00:56:46,152
All these abilities
come from one place.
984
00:56:46,612 --> 00:56:48,905
Another dimension
that our scientists
985
00:56:48,989 --> 00:56:51,908
have taken to calling
"Planet Zero."
986
00:56:52,076 --> 00:56:54,410
A planet infused
with the same energy
987
00:56:54,495 --> 00:56:56,287
that transformed
these survivors
988
00:56:56,455 --> 00:56:58,414
and potentially
could transform
989
00:56:58,499 --> 00:57:00,500
our military capabilities.
990
00:57:01,460 --> 00:57:04,337
We have the direct link.
991
00:57:05,756 --> 00:57:07,507
With your continued support,
992
00:57:07,674 --> 00:57:10,468
once the Quantum Gate 2
project is finished,
993
00:57:10,636 --> 00:57:13,137
we'll have control
over more than that world.
994
00:57:13,847 --> 00:57:17,141
We'll have control over ours.
995
00:57:19,645 --> 00:57:22,146
Everyone, have a look.
996
00:57:25,984 --> 00:57:27,652
What the hell is that?
997
00:57:37,037 --> 00:57:38,830
Subject Number Two.
998
00:57:56,598 --> 00:57:57,598
(GRUNTS)
999
00:57:57,724 --> 00:57:58,724
(CHUCKLES)
1000
00:58:01,562 --> 00:58:02,562
(EXHALES)
1001
00:58:02,938 --> 00:58:05,857
2,000 meters in six seconds.
New record.
1002
00:58:06,358 --> 00:58:07,316
Just need to work
on my takeoff.
1003
00:58:07,401 --> 00:58:08,401
I can make it in five.
1004
00:58:08,735 --> 00:58:10,736
TECHNICIAN 1:
All target drones neutralized.
1005
00:58:12,239 --> 00:58:13,990
TECHNICIAN 2: Keep holding
your breath, Susan.
1006
00:58:14,074 --> 00:58:15,408
As long as you can.
1007
00:58:16,368 --> 00:58:18,035
Directional stability
is 33 over 10.
1008
00:58:18,203 --> 00:58:21,080
Rise is steady.
Pitch is eight degrees.
1009
00:58:21,456 --> 00:58:23,583
Your balance
is getting better.
1010
00:58:27,087 --> 00:58:28,129
(PANTING)
1011
00:58:29,882 --> 00:58:30,923
Hey.
1012
00:58:32,968 --> 00:58:34,760
They're gonna send me
on a project.
1013
00:58:35,929 --> 00:58:36,929
Like Ben?
1014
00:58:37,097 --> 00:58:39,056
We should use these powers
to do something.
1015
00:58:39,141 --> 00:58:40,141
They're not powers.
1016
00:58:40,267 --> 00:58:42,518
They're aggressively abnormal
physical conditions
that we're gonna fix.
1017
00:58:42,603 --> 00:58:43,644
Can you turn that off?
1018
00:58:43,812 --> 00:58:45,062
And what if they can't?
1019
00:58:45,147 --> 00:58:46,606
What if it takes
more time to get it right?
1020
00:58:46,773 --> 00:58:48,441
We could be talking years.
1021
00:58:48,609 --> 00:58:50,610
I am not going to be a tool.
1022
00:58:53,488 --> 00:58:55,114
Johnny...
Stan, you ready?
1023
00:58:55,282 --> 00:58:56,407
Yes, we are.
1024
00:58:56,533 --> 00:58:57,617
Flame on.
1025
00:59:01,163 --> 00:59:03,664
Okay, Johnny.
Thank you, Sue.
1026
00:59:04,791 --> 00:59:06,125
Don't forget...
1027
00:59:06,960 --> 00:59:08,920
We're here to get
our lives back.
1028
00:59:13,800 --> 00:59:15,760
The subjects have agreed
to cooperate with us
1029
00:59:15,928 --> 00:59:17,887
until we find
the source of their powers
1030
00:59:17,971 --> 00:59:20,264
and, potentially, a cure.
1031
00:59:21,308 --> 00:59:23,100
Why don't we go
see the big guy?
1032
00:59:31,610 --> 00:59:32,693
DR. ALLEN: (OVER SPEAKER) Hi, Ben.
1033
00:59:33,320 --> 00:59:34,820
I got some friends
of mine here,
1034
00:59:34,947 --> 00:59:36,989
from
Washington D.C., visiting.
1035
00:59:37,157 --> 00:59:38,532
Got a second to say hello?
1036
00:59:43,455 --> 00:59:45,623
It's an honor
to meet you, Mr. Grimm.
1037
00:59:45,791 --> 00:59:48,501
We appreciate
all you're doing for us.
1038
00:59:48,669 --> 00:59:51,003
That was the deal. Right?
1039
00:59:52,005 --> 00:59:54,507
And there she is,
the Quantum Gate herself.
1040
00:59:54,633 --> 00:59:56,509
The, uh, star of the show.
(CHUCKLES)
1041
00:59:58,303 --> 00:59:59,512
Franklin.
1042
01:00:00,180 --> 01:00:02,848
I'd like for you all
to meet Franklin Storm...
1043
01:00:03,016 --> 01:00:04,809
who is our supervisor
here on the floor.
1044
01:00:04,977 --> 01:00:06,143
How do you do, sir?
Good morning.
1045
01:00:06,228 --> 01:00:07,311
Good morning.
1046
01:00:07,396 --> 01:00:08,562
How long until it's ready?
1047
01:00:08,855 --> 01:00:11,816
Well, we've had a few issues,
but we're getting closer.
1048
01:00:11,984 --> 01:00:13,025
Closer every day.
1049
01:00:14,861 --> 01:00:18,072
All right, Dr. Allen.
We'll give you what you need.
1050
01:00:18,240 --> 01:00:19,323
In the meantime,
we'd like to put
1051
01:00:19,408 --> 01:00:21,242
more of your subjects
in the field.
1052
01:00:21,410 --> 01:00:23,202
Subject Two is ready to go.
1053
01:00:23,829 --> 01:00:25,246
Get him ready for combat.
1054
01:00:29,084 --> 01:00:30,376
DR. STORM: Susan!
1055
01:00:32,045 --> 01:00:33,879
Can I have a word with you?
1056
01:00:42,180 --> 01:00:44,015
They're sending
Johnny into the field.
1057
01:00:44,725 --> 01:00:46,517
You mean he's sending himself
into the field.
1058
01:00:47,060 --> 01:00:49,729
The only way to stop him
is to cure him.
1059
01:00:50,063 --> 01:00:52,064
And that means
finishing the Gate.
1060
01:00:53,108 --> 01:00:55,067
I can't finish it
without Reed.
1061
01:00:55,235 --> 01:00:59,196
Reed's not coming back.
He abandoned us, left us here.
1062
01:00:59,364 --> 01:01:01,115
He was afraid. He didn't
know what this place was.
1063
01:01:01,283 --> 01:01:03,367
I can't believe
you're still defending him.
1064
01:01:03,535 --> 01:01:07,246
Help me track him down, Suzu.
He'll listen to you.
1065
01:01:07,873 --> 01:01:11,375
We'll reopen the Gate,
find a cure, end this.
1066
01:01:14,546 --> 01:01:16,881
Johnny's your brother.
1067
01:01:17,049 --> 01:01:20,134
It's never been as easy
for him as it has for you.
1068
01:01:20,927 --> 01:01:22,595
But, like it or not,
he's family.
1069
01:01:24,139 --> 01:01:28,100
And family means
we take care of each other.
1070
01:01:31,605 --> 01:01:32,772
What can I do?
1071
01:01:32,939 --> 01:01:35,399
The FBI, CIA, and NSA
1072
01:01:35,484 --> 01:01:38,402
have blips of Reed
here and there...
1073
01:01:38,570 --> 01:01:39,570
but they can't
seem to see...
1074
01:01:39,654 --> 01:01:43,949
A pattern.
1075
01:01:44,951 --> 01:01:46,494
Where was he last seen?
1076
01:01:47,454 --> 01:01:49,121
Three months ago,
in Panama.
1077
01:01:49,289 --> 01:01:50,456
SUE: Did you get an IP?
1078
01:01:50,624 --> 01:01:53,292
MILITARY TECH: Early on,
he was using some old,
buried e-mail accounts.
1079
01:01:53,460 --> 01:01:54,794
Bouncing off satellites.
1080
01:01:54,961 --> 01:01:56,796
He's keeping himself
pretty well hidden.
1081
01:01:56,963 --> 01:01:57,963
For a short while,
we were able
1082
01:01:58,090 --> 01:01:59,131
to ping him, here and there.
1083
01:01:59,299 --> 01:02:00,800
Caught him on a few sites.
1084
01:02:01,009 --> 01:02:03,969
He was looking for
scrap metal, buying parts.
1085
01:02:04,137 --> 01:02:05,638
Never stayed online
that long.
1086
01:02:05,806 --> 01:02:07,640
Was he looking
for anything else?
1087
01:02:08,141 --> 01:02:09,475
He was searching for him.
1088
01:02:17,025 --> 01:02:18,442
I'm gonna need some music.
1089
01:02:18,610 --> 01:02:19,777
MILITARY TECH: Excuse me?
1090
01:02:20,112 --> 01:02:22,822
I need music.
It helps me think.
1091
01:02:43,176 --> 01:02:45,010
(LATIN MUSIC PLAYING)
1092
01:02:46,930 --> 01:02:48,347
(BOTH SPEAKING SPANISH)
1093
01:02:48,890 --> 01:02:51,267
The valve is worn, it's not worth twenty.
1094
01:02:51,977 --> 01:02:52,935
I'll give you ten.
1095
01:02:53,562 --> 01:02:54,854
I got people who work for me.
1096
01:02:55,439 --> 01:02:56,814
Twenty or no deal.
1097
01:02:59,192 --> 01:03:03,195
I'll give you five and I'll fix your register for free.
1098
01:03:12,164 --> 01:03:13,164
(RINGS)
1099
01:03:15,250 --> 01:03:16,250
Gracias.
1100
01:03:27,095 --> 01:03:28,596
(GRUNTING)
1101
01:04:32,244 --> 01:04:34,495
(MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
1102
01:04:47,968 --> 01:04:50,094
SUE: Captain Nemo.
1103
01:04:51,012 --> 01:04:52,304
That's him.
1104
01:04:52,973 --> 01:04:55,641
He's routing his e-mails
through this relay.
1105
01:04:56,101 --> 01:04:57,059
Got him.
1106
01:04:57,143 --> 01:04:59,019
You did what you had to do.
1107
01:05:04,776 --> 01:05:06,151
Hi, Ben.
1108
01:05:07,988 --> 01:05:09,613
We've got another
project for you.
1109
01:05:10,031 --> 01:05:12,324
I think you're gonna
like this one.
1110
01:05:15,996 --> 01:05:17,288
(ALARM BLARING)
1111
01:05:19,207 --> 01:05:21,333
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1112
01:05:28,049 --> 01:05:29,341
Freeze! Do not move!
1113
01:05:34,389 --> 01:05:36,015
Get down on the ground!
1114
01:05:44,482 --> 01:05:45,566
SOLDIER: Freeze!
1115
01:05:48,028 --> 01:05:49,320
(GRUNTS)
1116
01:05:51,573 --> 01:05:53,073
Oh, my God. Ben!
1117
01:05:53,742 --> 01:05:55,868
So, this is where
you've been hiding out.
1118
01:05:56,036 --> 01:05:58,537
Wait, stop.
Okay, let me explain.
1119
01:05:58,663 --> 01:05:59,788
(GRUNTS)
1120
01:05:59,873 --> 01:06:00,873
Why?
1121
01:06:01,082 --> 01:06:05,169
I'm no good to you,
to anyone.
This is all my fault.
1122
01:06:05,337 --> 01:06:06,378
That, we can agree on.
1123
01:06:06,504 --> 01:06:07,546
(GRUNTS)
(GROANS)
1124
01:06:17,849 --> 01:06:19,224
REED: Does it hurt?
1125
01:06:22,228 --> 01:06:23,520
I'm used to it.
1126
01:06:25,357 --> 01:06:26,774
I'm sorry.
1127
01:06:29,569 --> 01:06:31,862
That's what you said
when you left.
1128
01:06:35,450 --> 01:06:36,909
I'm going to fix this.
1129
01:06:37,535 --> 01:06:39,078
You can't fix this.
1130
01:06:41,539 --> 01:06:42,956
Nobody can.
1131
01:06:46,086 --> 01:06:48,462
I promise you,
I'm going to fix this.
1132
01:06:50,382 --> 01:06:53,926
I stopped believing in your
bullshit a long time ago.
1133
01:06:57,097 --> 01:06:59,098
You were my best friend.
1134
01:07:04,312 --> 01:07:05,938
Look at me.
1135
01:07:12,612 --> 01:07:14,405
I'm not your friend.
1136
01:07:16,825 --> 01:07:19,118
You turned me
into something else.
1137
01:07:41,474 --> 01:07:43,767
Nice work, Ben!
1138
01:07:44,144 --> 01:07:45,144
(GRUNTS)
1139
01:08:07,292 --> 01:08:08,500
(SIGHS)
1140
01:08:30,982 --> 01:08:31,982
Hey, Reed.
1141
01:08:35,820 --> 01:08:37,696
Look, I'm sorry,
but I didn't have a choice.
1142
01:08:39,240 --> 01:08:41,366
We need your help
to finish the Gate.
1143
01:08:42,035 --> 01:08:43,410
It's the only chance
we have to figure out
1144
01:08:43,536 --> 01:08:45,496
what happened to us,
and reverse it.
1145
01:08:47,707 --> 01:08:50,042
You really think
that they care about us?
1146
01:08:50,877 --> 01:08:52,920
You know how
they've used Ben.
1147
01:08:57,008 --> 01:09:00,093
Yeah. I do.
1148
01:09:01,054 --> 01:09:02,221
And they're gonna do
the same thing
1149
01:09:02,347 --> 01:09:04,389
to Johnny
if we don't stop them.
1150
01:09:07,393 --> 01:09:10,729
The only shot we've got is on
the other side of that Gate.
1151
01:09:14,275 --> 01:09:17,444
Do you ever wonder what
life would have been like...
1152
01:09:19,364 --> 01:09:22,074
if you hadn't come
to the science fair that day?
1153
01:09:25,370 --> 01:09:26,745
We can't change the past.
1154
01:09:29,749 --> 01:09:31,792
But we can
change the future.
1155
01:09:32,752 --> 01:09:35,587
You said you wanted your work
to make a difference.
1156
01:09:37,423 --> 01:09:38,549
This is it.
1157
01:09:40,426 --> 01:09:42,094
This is your chance.
1158
01:09:48,268 --> 01:09:49,268
Are you ready?
1159
01:10:25,847 --> 01:10:27,472
You made it ugly.
1160
01:10:35,648 --> 01:10:37,941
It's good to
see you again, son.
1161
01:10:47,160 --> 01:10:48,869
(KEYS CLACKING)
1162
01:10:50,997 --> 01:10:52,497
I'm gonna need ten minutes.
1163
01:10:52,832 --> 01:10:54,333
To do what?
1164
01:10:54,417 --> 01:10:56,001
I need to make
a couple adjustments
to the source code.
1165
01:10:56,169 --> 01:10:58,003
You have a few steps
that are out of order.
1166
01:10:58,963 --> 01:11:00,380
It can't be that simple.
1167
01:11:00,548 --> 01:11:02,716
It might not be ten minutes.
It could be a little less.
1168
01:11:03,384 --> 01:11:05,344
Come on. Let's go.
1169
01:11:12,185 --> 01:11:14,853
I got a good feeling, Stan.
I'm gonna crack five seconds.
1170
01:11:19,150 --> 01:11:21,985
Hey, could I take a couple
of minutes with my son?
1171
01:11:22,153 --> 01:11:23,570
Sure, no problem.
1172
01:11:25,406 --> 01:11:27,199
Guys, can you give us
five minutes?
1173
01:11:28,159 --> 01:11:29,743
What's going on?
1174
01:11:30,703 --> 01:11:31,995
Reed is back.
1175
01:11:32,664 --> 01:11:34,539
We're closer than
we've ever been before.
1176
01:11:35,541 --> 01:11:37,167
Closer to what?
1177
01:11:39,087 --> 01:11:40,545
Our old lives.
1178
01:11:40,713 --> 01:11:41,838
Oh, you mean your life?
1179
01:11:42,006 --> 01:11:43,048
No, son.
1180
01:11:43,174 --> 01:11:44,132
You always said
I had the potential
1181
01:11:44,217 --> 01:11:45,217
to do something important.
1182
01:11:45,343 --> 01:11:47,010
Who's to say this isn't it?
1183
01:11:47,387 --> 01:11:49,221
Sometimes things
just happen for a reason.
1184
01:11:49,389 --> 01:11:50,514
Johnny, you have no idea
1185
01:11:50,598 --> 01:11:52,349
what they are planning
to do to you.
1186
01:11:52,517 --> 01:11:53,558
They're not doing
anything to me.
1187
01:11:53,685 --> 01:11:55,268
I'm doing this with them.
1188
01:11:57,397 --> 01:11:58,605
Johnny, you need
to listen to me...
1189
01:11:58,773 --> 01:11:59,815
I did listen to you,
and that's what
1190
01:11:59,899 --> 01:12:01,358
got me here
in the first place.
1191
01:12:04,070 --> 01:12:05,195
I'm an adult.
1192
01:12:05,363 --> 01:12:07,239
I'm old enough to
make my own decisions.
1193
01:12:11,244 --> 01:12:12,911
MAN OVER PA: Clear for launch.
1194
01:12:16,040 --> 01:12:17,290
Stand by.
1195
01:12:23,131 --> 01:12:24,131
Look who it is.
1196
01:12:24,716 --> 01:12:25,716
Hey.
1197
01:12:30,221 --> 01:12:31,763
It's good seeing you, man.
1198
01:12:31,931 --> 01:12:33,265
Good to see you, too.
1199
01:12:34,809 --> 01:12:36,810
MAN OVER PA:
Sonic projectors engaged.
1200
01:12:37,311 --> 01:12:38,562
Goggles up.
1201
01:12:49,991 --> 01:12:51,450
Initiate launch.
1202
01:13:01,461 --> 01:13:03,295
SCIENTIST:
Systems check complete.
1203
01:13:03,463 --> 01:13:04,629
We have a visual.
1204
01:13:04,797 --> 01:13:05,881
QUANTUM GATE EXPLORER:
Roger that, Control.
1205
01:13:05,965 --> 01:13:07,966
Are you receiving
atmospheric data?
1206
01:13:08,134 --> 01:13:09,134
Copy that.
1207
01:13:17,602 --> 01:13:19,311
Checking configuration.
1208
01:13:20,480 --> 01:13:22,314
Data transmission looks good.
1209
01:13:23,107 --> 01:13:25,150
The landscape's changed.
1210
01:13:26,152 --> 01:13:27,319
How?
1211
01:13:27,653 --> 01:13:29,946
I don't know,
it's just different.
1212
01:13:30,156 --> 01:13:32,866
Commencing element
and geological test series.
1213
01:13:33,326 --> 01:13:34,326
SCIENTIST: Copy.
1214
01:13:41,000 --> 01:13:43,001
Hey, Control, I'm picking up
a heat signature
1215
01:13:43,127 --> 01:13:45,378
about 60 yards away.
1216
01:13:46,672 --> 01:13:47,881
Now, what could that be?
1217
01:13:49,467 --> 01:13:50,634
Hard to make out.
1218
01:13:50,802 --> 01:13:52,844
The signal keeps fluctuating.
1219
01:13:54,013 --> 01:13:55,388
It's moving.
1220
01:13:55,973 --> 01:13:57,349
Heading towards us.
1221
01:13:57,517 --> 01:14:00,060
SCIENTIST: Copy that.
Proceed with caution.
1222
01:14:09,821 --> 01:14:11,530
Do you have a visual?
1223
01:14:12,865 --> 01:14:15,200
It appears to be
a human form...
1224
01:14:15,660 --> 01:14:18,703
with some sort of
foreign element around it.
1225
01:14:26,003 --> 01:14:28,255
(WEAKLY)
I knew you'd come back.
1226
01:14:29,382 --> 01:14:30,549
Victor?
1227
01:14:30,716 --> 01:14:31,883
Not possible.
1228
01:14:35,054 --> 01:14:38,014
(BREATHING HEAVILY)
1229
01:14:42,228 --> 01:14:43,895
Subject appears injured.
1230
01:14:44,730 --> 01:14:45,730
Get the med kit.
1231
01:14:45,898 --> 01:14:47,023
Let's get him
to the shuttle.
1232
01:14:47,191 --> 01:14:48,567
Grab him. Come on.
Easy, guys.
1233
01:14:48,734 --> 01:14:50,861
Abort. Bring him back.
1234
01:14:50,945 --> 01:14:52,237
SCIENTIST: Aborting mission.
1235
01:14:52,363 --> 01:14:53,613
Stabilize the subject
and prepare for transport.
1236
01:14:53,781 --> 01:14:54,948
Oh, shit.
1237
01:14:57,243 --> 01:14:58,285
Preparing for launch.
1238
01:15:03,457 --> 01:15:06,126
Transfer the subject
to Containment Room One.
1239
01:15:06,586 --> 01:15:07,586
EXPLORER: Copy that.
1240
01:15:10,464 --> 01:15:12,924
His thermal signature
is barely registering.
1241
01:15:14,051 --> 01:15:16,094
His biochemistry
is off the charts.
1242
01:15:19,265 --> 01:15:20,932
I want to talk to him.
1243
01:15:21,434 --> 01:15:23,602
Nobody talks to him
until I do.
1244
01:15:24,103 --> 01:15:26,104
Confine the others
to their quarters.
1245
01:15:59,972 --> 01:16:01,264
Victor?
1246
01:16:02,767 --> 01:16:05,602
We don't know how
you survived over there
1247
01:16:06,646 --> 01:16:08,980
but we're still
analyzing the data.
1248
01:16:10,483 --> 01:16:12,901
It appears that your
1249
01:16:12,985 --> 01:16:15,946
environment suit
fused with your body...
1250
01:16:16,113 --> 01:16:17,948
but we're working on that.
1251
01:16:18,157 --> 01:16:19,950
We're going
to help you, Victor.
1252
01:16:20,993 --> 01:16:22,535
We're working with
the government now.
1253
01:16:24,830 --> 01:16:26,164
We're going to send more
1254
01:16:26,290 --> 01:16:28,333
expeditions to the other side
1255
01:16:28,501 --> 01:16:29,834
but first you need
to tell us everything
1256
01:16:29,961 --> 01:16:31,544
you know about that place.
1257
01:16:33,547 --> 01:16:36,675
VICTOR: You want to know
how I survived?
1258
01:16:38,010 --> 01:16:41,054
That place kept me alive.
1259
01:16:41,222 --> 01:16:42,806
Gave me strength.
1260
01:16:43,683 --> 01:16:45,350
Power.
1261
01:16:47,228 --> 01:16:49,020
What kind of power?
1262
01:16:49,480 --> 01:16:52,857
The kind men like you
must never possess.
1263
01:16:55,653 --> 01:16:57,028
(ALL SCREAMING)
1264
01:17:01,742 --> 01:17:04,411
You couldn't resist
coming back.
1265
01:17:05,037 --> 01:17:07,706
It's not enough
to ruin your world.
1266
01:17:08,708 --> 01:17:10,542
Now you want
to ruin mine.
1267
01:17:12,044 --> 01:17:13,211
Victor.
1268
01:17:16,215 --> 01:17:19,843
If this world must die
so that mine may live...
1269
01:17:20,011 --> 01:17:21,219
so be it.
1270
01:17:24,223 --> 01:17:26,057
(GROANING)
1271
01:17:26,183 --> 01:17:27,726
(HIGH-PITCHED TONE)
1272
01:17:32,565 --> 01:17:33,940
(CHOKING)
1273
01:17:50,875 --> 01:17:53,418
AUTOMATED VOICE:
Code Red. Code Red.
1274
01:17:53,586 --> 01:17:56,087
There is an emergency
in this building.
1275
01:17:56,797 --> 01:17:59,924
Follow standard
emergency protocols.
1276
01:18:00,092 --> 01:18:01,885
Proceed to the nearest exit
1277
01:18:01,969 --> 01:18:03,762
and leave
the building immediately.
1278
01:18:04,305 --> 01:18:06,723
Code Red. Code Red.
1279
01:18:06,807 --> 01:18:07,807
(PEOPLE CLAMORING)
1280
01:18:07,933 --> 01:18:10,268
There is an emergency
in this building.
1281
01:18:11,729 --> 01:18:14,481
Follow standard
emergency protocols.
1282
01:18:15,066 --> 01:18:16,483
(WOMAN SCREAMING)
1283
01:18:26,285 --> 01:18:28,078
(GUNFIRE)
1284
01:18:40,007 --> 01:18:42,425
Code Red. Code Red.
1285
01:18:42,802 --> 01:18:45,470
There is an emergency
in this building.
1286
01:18:45,638 --> 01:18:48,306
Follow standard
emergency protocols.
1287
01:18:48,682 --> 01:18:50,433
Proceed to the nearest exit
1288
01:18:50,518 --> 01:18:52,477
and leave
the building immediately.
1289
01:19:02,446 --> 01:19:04,155
Running away again?
1290
01:19:08,369 --> 01:19:09,661
No.
1291
01:19:33,018 --> 01:19:34,185
Sue!
1292
01:19:34,854 --> 01:19:35,854
(COUGHING)
1293
01:19:36,730 --> 01:19:38,648
My bad! Are you okay?
1294
01:19:38,816 --> 01:19:39,983
Yeah, I'm all right.
1295
01:19:41,902 --> 01:19:42,902
Where's Dad?
1296
01:19:53,664 --> 01:19:54,873
DR. STORM: Victor, no.
1297
01:19:55,040 --> 01:19:56,249
Just stop!
1298
01:19:56,417 --> 01:19:58,626
Out of my way, Franklin.
I'm going home.
1299
01:19:58,794 --> 01:20:00,753
This is your home, son.
1300
01:20:01,338 --> 01:20:02,672
Not anymore.
1301
01:20:03,257 --> 01:20:04,883
There is nothing
for you over there.
1302
01:20:05,426 --> 01:20:08,845
Only the power
to create a new world.
1303
01:20:09,013 --> 01:20:12,724
Victor, we're not gods.
We're just people.
1304
01:20:13,350 --> 01:20:15,852
And we are stronger together
than we are apart.
1305
01:20:16,854 --> 01:20:19,272
What good is it
if you're alone?
1306
01:20:19,565 --> 01:20:21,691
I have always been alone.
1307
01:20:21,859 --> 01:20:22,901
SUE: Victor, stop!
1308
01:20:24,069 --> 01:20:25,069
Just stop!
1309
01:20:26,197 --> 01:20:27,197
(BOTH GRUNTING)
1310
01:20:30,618 --> 01:20:32,494
it's too late, Susan.
1311
01:20:32,661 --> 01:20:34,078
The Earth is dying.
1312
01:20:35,289 --> 01:20:37,499
Humanity had its chance.
1313
01:20:38,334 --> 01:20:39,667
(GROANING)
1314
01:20:39,752 --> 01:20:40,752
No!
Dad!
1315
01:20:44,715 --> 01:20:46,841
JOHNNY: Dad! No!
Dad, no, I'm sorry!
1316
01:20:47,009 --> 01:20:48,259
SUE: Dad, no!
1317
01:20:50,971 --> 01:20:52,263
Dad!
1318
01:20:52,431 --> 01:20:53,681
Dad!
Dad, move!
1319
01:20:53,891 --> 01:20:54,933
Victor, no!
1320
01:20:55,851 --> 01:20:56,851
(GROANS)
1321
01:21:02,441 --> 01:21:03,942
(WEAKLY) Promise me.
1322
01:21:04,026 --> 01:21:05,026
What?
1323
01:21:05,277 --> 01:21:08,488
Look after each other.
1324
01:21:11,116 --> 01:21:13,117
Dad, I'm sorry!
Dad, I'm sorry.
1325
01:21:13,577 --> 01:21:15,036
Dad, please.
1326
01:21:15,204 --> 01:21:16,287
No!
1327
01:21:16,580 --> 01:21:17,580
(GRUNTS)
1328
01:21:36,850 --> 01:21:38,560
He's overloading the system
to create a runaway reaction.
1329
01:21:38,727 --> 01:21:39,894
It's not gonna stop!
1330
01:21:40,062 --> 01:21:42,730
It'll create a black hole
that'll swallow the Earth!
1331
01:22:16,682 --> 01:22:18,683
He's pulling everything
into the other dimension!
1332
01:22:19,643 --> 01:22:20,643
Hold on!
1333
01:22:50,424 --> 01:22:51,549
Johnny!
1334
01:22:51,634 --> 01:22:52,634
Got it!
1335
01:22:59,850 --> 01:23:01,559
(ALL GROANING)
1336
01:23:18,410 --> 01:23:21,079
REED: The matter from Earth is
being converted to energy!
1337
01:23:21,246 --> 01:23:23,998
We need to stop Victor!
He's the source!
1338
01:23:24,541 --> 01:23:25,667
He's mine!
1339
01:23:32,091 --> 01:23:33,174
SUE: I have an idea.
1340
01:23:34,093 --> 01:23:36,010
This is what I do.
1341
01:23:45,062 --> 01:23:46,062
(GRUNTS)
1342
01:23:58,951 --> 01:23:59,951
(ROARS)
1343
01:24:14,842 --> 01:24:17,176
(PEOPLE SCREAMING)
1344
01:24:19,888 --> 01:24:21,723
(CLAMORING)
1345
01:24:38,115 --> 01:24:40,324
Where are you, Susan?
1346
01:24:47,916 --> 01:24:48,916
(GROANS)
1347
01:24:51,044 --> 01:24:52,920
Victor, don't do this!
1348
01:24:53,464 --> 01:24:54,797
There is no Victor.
1349
01:24:56,175 --> 01:24:58,342
There is only Doom.
1350
01:25:01,180 --> 01:25:02,638
(GROANING)
1351
01:25:17,905 --> 01:25:18,905
(GRUNTS)
1352
01:25:26,705 --> 01:25:29,415
I saw a different future
for us, Susan.
1353
01:25:41,720 --> 01:25:42,929
BEN: Help me!
1354
01:25:43,096 --> 01:25:44,597
Reed!
1355
01:25:45,432 --> 01:25:46,516
Ben!
1356
01:25:48,310 --> 01:25:49,894
(STRAINING)
1357
01:25:54,942 --> 01:25:56,734
Goodbye, Susan.
1358
01:25:57,903 --> 01:25:58,903
Ah!
1359
01:26:02,282 --> 01:26:03,991
(GASPING)
1360
01:26:08,539 --> 01:26:09,539
(GROANING)
1361
01:26:42,489 --> 01:26:43,489
(GRUNTS)
1362
01:26:56,545 --> 01:26:57,795
(GRUNTING)
1363
01:27:01,925 --> 01:27:03,009
Reed!
1364
01:27:06,013 --> 01:27:07,179
Is he dead?
1365
01:27:07,723 --> 01:27:09,515
If that thing's
still active, so is he.
1366
01:27:09,766 --> 01:27:12,518
We can't beat him.
He's stronger
than any of us.
1367
01:27:13,228 --> 01:27:14,687
Yeah, he is.
1368
01:27:14,771 --> 01:27:16,522
But he's not stronger
than all of us.
1369
01:27:17,482 --> 01:27:19,150
Look, this place
gave him his powers...
1370
01:27:19,359 --> 01:27:21,319
but it gave us
all of ours, too.
1371
01:27:22,237 --> 01:27:23,738
It's who we are now.
1372
01:27:24,364 --> 01:27:25,656
Maybe it's who
we're meant to be.
1373
01:27:27,451 --> 01:27:30,161
We opened this door,
we're gonna close it.
1374
01:27:31,622 --> 01:27:32,914
So, what's the plan?
1375
01:27:46,428 --> 01:27:47,637
Enough!
1376
01:27:48,138 --> 01:27:51,432
When your world is destroyed,
and I'm all that's left...
1377
01:27:52,351 --> 01:27:55,269
then it will be enough.
1378
01:27:55,979 --> 01:27:56,979
(GROANING)
1379
01:28:13,038 --> 01:28:14,246
(GROANS)
1380
01:28:31,264 --> 01:28:33,349
Always so smug,
1381
01:28:33,517 --> 01:28:35,267
thinking you were
smarter than me.
1382
01:28:39,272 --> 01:28:41,732
I am smarter than you.
1383
01:28:42,985 --> 01:28:44,235
Now!
1384
01:28:44,403 --> 01:28:46,779
Hey! it's clobbering time!
1385
01:28:54,079 --> 01:28:55,746
This better work.
1386
01:29:14,558 --> 01:29:15,558
No.
1387
01:29:16,685 --> 01:29:17,685
(SCREAMING)
1388
01:29:26,778 --> 01:29:28,487
JOHNNY: Let's get
the hell out of here!
1389
01:30:05,275 --> 01:30:06,275
GENERAL: While the world
may not know
1390
01:30:06,359 --> 01:30:07,568
what you did to save it...
1391
01:30:07,736 --> 01:30:09,737
The men and the women
in this room do.
1392
01:30:09,905 --> 01:30:11,739
And so does the President.
1393
01:30:11,907 --> 01:30:13,574
That said,
1394
01:30:13,658 --> 01:30:15,242
we'd like to continue
our existing relationship.
1395
01:30:16,787 --> 01:30:19,747
So, if we're all
in agreement...
1396
01:30:19,915 --> 01:30:21,582
We're not.
1397
01:30:22,459 --> 01:30:23,501
Excuse me?
1398
01:30:23,668 --> 01:30:25,628
We're not remotely
"all in agreement."
1399
01:30:25,796 --> 01:30:28,589
We don't need you or anybody
else to keep an eye on us.
1400
01:30:28,757 --> 01:30:30,424
We just want a place
where we can work.
1401
01:30:30,592 --> 01:30:33,928
And whatever we come up with
belongs to us.
1402
01:30:34,679 --> 01:30:36,972
And what if we say no?
1403
01:30:37,057 --> 01:30:38,307
(BEN GROWLING)
1404
01:30:40,519 --> 01:30:42,520
Say yes.
1405
01:30:43,146 --> 01:30:45,856
How much space
are we talking about?
1406
01:30:47,359 --> 01:30:48,609
A lot.
1407
01:31:03,291 --> 01:31:04,667
Whoa. Hey.
1408
01:31:06,211 --> 01:31:08,587
So, uh, I thought there were
gonna be four of you?
1409
01:31:08,755 --> 01:31:09,880
Oh, there is.
1410
01:31:14,511 --> 01:31:16,303
Labs are upstairs.
1411
01:31:16,471 --> 01:31:18,889
Engineering's
on the south side
1412
01:31:19,057 --> 01:31:21,225
and Assembly's downstairs.
1413
01:31:21,893 --> 01:31:25,271
We've been operating out of
here for over 12 years, now.
1414
01:31:25,438 --> 01:31:27,606
Well, officially, that is.
1415
01:31:28,150 --> 01:31:29,692
But you still
won't find our name
1416
01:31:29,776 --> 01:31:31,819
on any government books.
1417
01:31:32,487 --> 01:31:37,199
Most people just refer
to this as, uh, Central City.
1418
01:31:37,367 --> 01:31:40,578
But call it whatever you want.
We work for you now.
1419
01:31:45,375 --> 01:31:46,375
JOHNNY: Oh, wow.
1420
01:31:46,543 --> 01:31:48,586
Now, that's what
I'm talking about.
1421
01:31:48,753 --> 01:31:50,171
That's pretty nice.
(SUE CHUCKLES)
1422
01:31:50,338 --> 01:31:51,881
I'm taking that area
over there.
1423
01:31:53,466 --> 01:31:55,176
REED: I could
get used to this.
1424
01:31:56,720 --> 01:31:58,095
I got it.
1425
01:31:58,180 --> 01:32:00,347
The "Franklin Storm
Research Center."
1426
01:32:01,016 --> 01:32:03,851
Dad was kind of allergic
to his name in big letters.
1427
01:32:04,477 --> 01:32:06,020
Which reminds me,
I think that the four of us
1428
01:32:06,104 --> 01:32:07,479
should have a name.
1429
01:32:07,647 --> 01:32:09,106
Why would we need a name?
1430
01:32:09,441 --> 01:32:11,192
Because we're a team now,
and there's four of us
1431
01:32:11,359 --> 01:32:13,819
so we should come up
with a name for it.
1432
01:32:15,488 --> 01:32:18,574
Like, "The Human Torch
and the Torchettes."
1433
01:32:18,825 --> 01:32:19,825
Ugh.
No.
1434
01:32:19,993 --> 01:32:21,202
BEN: Are you kidding me?
1435
01:32:21,912 --> 01:32:24,330
How about "The Big Brain
and His Neurons"?
1436
01:32:24,497 --> 01:32:26,165
How about "The Big Brain
and Her Neurons"?
1437
01:32:26,333 --> 01:32:27,708
How about "Two Guys, a Girl,
1438
01:32:27,792 --> 01:32:29,585
"and the Thing
that Nobody Wanted"?
1439
01:32:29,669 --> 01:32:30,669
(GROWLS)
1440
01:32:30,754 --> 01:32:32,171
Hey, we both know
that you could take him.
1441
01:32:32,547 --> 01:32:34,340
Hey.
Hey. What?
1442
01:32:38,678 --> 01:32:40,596
We've come a long way
since the garage.
1443
01:32:41,431 --> 01:32:44,350
Gotta say,
it's fantastic.
1444
01:32:48,855 --> 01:32:50,397
Say that again.
1445
01:32:51,650 --> 01:32:53,359
It's fantastic.
1446
01:32:54,569 --> 01:32:55,819
Yes, it is.
1447
01:32:56,613 --> 01:32:58,197
Guys, I got it.
1448
01:32:59,074 --> 01:33:00,282
Ready?
Yeah.
96963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.