All language subtitles for Pineapple.Express.UNRATED.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,865 --> 00:01:17,493 - When did it start? - At 0500. We're seven minutes in. 2 00:01:26,336 --> 00:01:27,336 Private Miller... 3 00:01:27,504 --> 00:01:30,547 ...you've been smoking Item 9 for seven minutes and 13 seconds. 4 00:01:30,715 --> 00:01:32,674 We're going to ask you several questions. 5 00:01:32,842 --> 00:01:33,842 How do you feel? 6 00:01:34,844 --> 00:01:36,261 Well, sir... 7 00:01:36,429 --> 00:01:38,180 ...I feel like a... 8 00:01:39,057 --> 00:01:41,391 Like a slice of butter... 9 00:01:42,102 --> 00:01:47,981 ...melting on top of a big old pile of flapjacks. 10 00:01:50,568 --> 00:01:51,610 Yeah. 11 00:01:52,028 --> 00:01:55,155 Okay, Private Miller, when you think of your superiors... 12 00:01:55,740 --> 00:01:58,200 ...what emotions do you feel? 13 00:02:05,125 --> 00:02:06,875 Okay, Private Miller? 14 00:02:10,505 --> 00:02:11,547 Is this normal? 15 00:02:11,714 --> 00:02:13,382 Okay, Private... 16 00:02:14,425 --> 00:02:16,301 Okay, Private Miller? 17 00:02:16,469 --> 00:02:18,053 Private Miller. 18 00:02:21,558 --> 00:02:23,100 Answer the question. 19 00:02:29,274 --> 00:02:30,399 This went out, sir. 20 00:02:30,567 --> 00:02:33,235 Can you torch me? 21 00:02:33,403 --> 00:02:35,028 We'll send someone in. 22 00:02:36,239 --> 00:02:38,365 Holy bejesus! 23 00:02:43,997 --> 00:02:46,915 Private Miller, answer the question. 24 00:02:47,083 --> 00:02:48,625 What was the question again, sir? 25 00:02:49,085 --> 00:02:53,255 When you think of your superiors, what emotions do you feel? 26 00:02:53,590 --> 00:02:55,174 You know what problem I have... 27 00:02:55,341 --> 00:02:58,677 ...with your fucking little dog-and-pony act you call the military? 28 00:02:58,845 --> 00:03:02,222 Here it is. One: Lots of dudes. 29 00:03:02,390 --> 00:03:03,807 Where are the boobies? 30 00:03:03,975 --> 00:03:07,436 Two: Why are we underground right now, sir? 31 00:03:07,604 --> 00:03:10,772 Why can't we be out in the open? Why aren't we in a square right now? 32 00:03:10,940 --> 00:03:14,276 Why aren't we talking to people, letting them know Item 9 exists? 33 00:03:14,444 --> 00:03:16,987 Get it out. Shout off the rooftops: 34 00:03:17,155 --> 00:03:21,658 “This is great! This is the bee's knees, Item 9!” 35 00:03:21,826 --> 00:03:23,493 Private, we need you to be serious. 36 00:03:23,661 --> 00:03:27,414 I'm serious. Your dick, my mouth. 37 00:03:31,502 --> 00:03:33,253 That's inappropriate. 38 00:03:41,512 --> 00:03:42,554 Fuck you! 39 00:03:42,722 --> 00:03:46,391 I've seen enough. Shut it down. 40 00:03:46,559 --> 00:03:50,145 Bury the hatch. Sell the land. And dispose of him. 41 00:03:50,313 --> 00:03:51,647 This never happened. 42 00:03:51,814 --> 00:03:53,440 Dude, what happened to your eye? 43 00:03:54,067 --> 00:03:55,651 Hello. 44 00:03:56,694 --> 00:03:57,986 Can you guys understand me? 45 00:03:58,154 --> 00:04:01,031 - Hey. Hey, where we going? - This is General Brat. 46 00:04:01,199 --> 00:04:03,992 We've reached a final conclusion on Item 9. 47 00:04:04,494 --> 00:04:06,245 Illegal! 48 00:04:06,412 --> 00:04:07,871 Hey, this is Sam. Good morning. 49 00:04:08,039 --> 00:04:09,206 Welcome to KRAD. 50 00:04:09,374 --> 00:04:12,334 You know, I think that last caller had some undeniable points. 51 00:04:12,502 --> 00:04:15,170 Right now, we're gonna get to the next caller, Dale Denton. 52 00:04:15,338 --> 00:04:17,256 Hey, Sam. Big huge fan. First-time caller. 53 00:04:19,175 --> 00:04:20,759 - Here's my piece. - All right. 54 00:04:20,927 --> 00:04:23,679 If marijuana is not legal within the next five years... 55 00:04:23,846 --> 00:04:26,932 ...I have no faith left in humanity, period. 56 00:04:27,100 --> 00:04:28,934 Everyone likes smoking weed. 57 00:04:29,102 --> 00:04:32,521 They have for thousands of years. They're not gonna stop anytime soon. 58 00:04:32,689 --> 00:04:34,856 It makes everything better. Makes food better. Makes music better. 59 00:04:35,024 --> 00:04:37,359 It makes sex feel better, for God's sakes. 60 00:04:37,527 --> 00:04:40,362 It makes shitty movies better, you know? 61 00:04:49,289 --> 00:04:51,665 Hi, there. Are you Sandra Danby? 62 00:04:51,833 --> 00:04:52,874 Yeah. 63 00:04:53,042 --> 00:04:57,671 Well, I'm Garth from Global Saviors, and... 64 00:04:57,839 --> 00:04:59,089 - What is this? - I'm joking. 65 00:04:59,257 --> 00:05:01,466 You failed to show up for divorce proceedings... 66 00:05:02,760 --> 00:05:05,429 ...four times under court order, and you've been served. 67 00:05:05,596 --> 00:05:08,098 - Oh, great. Thanks a lot, asshole. - Sorry. 68 00:05:08,266 --> 00:05:10,851 I'm just saying love has no age. 69 00:05:11,019 --> 00:05:14,229 You can't instantly tell me that a man, because he's a certain age... 70 00:05:14,397 --> 00:05:16,356 ...can't marry a woman or love a woman. 71 00:05:16,524 --> 00:05:17,899 I'm dating a high-school girl. 72 00:05:18,067 --> 00:05:21,820 You're not maximizing your potential. Think this girl takes you seriously? 73 00:05:21,988 --> 00:05:25,365 No, but if I'm 25 and the girl is 18 years old... 74 00:05:25,533 --> 00:05:27,576 ...you know, in society, that might look bad. 75 00:05:27,744 --> 00:05:30,871 - Hey, as long as it's consensual. - I think it's consensual. 76 00:05:32,206 --> 00:05:33,999 Yo, you been served. 77 00:05:34,167 --> 00:05:37,586 You've been served. You've been served. 78 00:05:37,754 --> 00:05:39,838 You've been served. 79 00:05:47,138 --> 00:05:48,930 Walter Wadska the third. 80 00:05:49,098 --> 00:05:51,433 You here to fix the fax machine? 81 00:05:51,601 --> 00:05:54,853 No, I'm here to tell you you owe MasterCard 4068 bucks. 82 00:05:55,021 --> 00:05:57,397 You've been served by the best. Keep it real. 83 00:06:03,404 --> 00:06:06,448 Why don't you get a real job, you fucking cocksucker? 84 00:06:11,704 --> 00:06:15,832 - Hey, “Electric Avenue.” - I know, right? 85 00:06:16,000 --> 00:06:20,212 - Take that shit to the next level, eh? - Okay, I will. 86 00:06:31,641 --> 00:06:34,267 - Dr. Edgar Terrence? - Yes. 87 00:06:34,435 --> 00:06:36,937 You have repeatedly refused to trim the monkey tree... 88 00:06:37,105 --> 00:06:39,147 ...that spills onto your neighbor's property. 89 00:06:39,315 --> 00:06:41,900 And now because of that, you've been served. 90 00:06:42,068 --> 00:06:43,151 You're a jerk. 91 00:06:43,319 --> 00:06:45,320 All this current system is doing... 92 00:06:45,488 --> 00:06:47,739 ...is putting money in the hands of criminals... 93 00:06:47,907 --> 00:06:51,618 ...and it's making ordinary people like you and me deal with those criminals. 94 00:06:51,786 --> 00:06:55,247 You ever dealt with a drug dealer? It's terrible, it's weird, it's awkward. 95 00:06:55,415 --> 00:06:57,416 They think they're your friend, but they're not. 96 00:06:57,583 --> 00:07:01,545 Dale, I get your point. Thanks for your input. Next caller, please. 97 00:07:14,183 --> 00:07:15,976 I can't come. 98 00:07:16,853 --> 00:07:18,353 What? 99 00:07:19,188 --> 00:07:20,522 Why the fuck not, Dale? 100 00:07:20,690 --> 00:07:22,023 I just... Look, I can't come. 101 00:07:22,191 --> 00:07:24,943 I have a lot of stuff to do tomorrow. It's a bad day for me. 102 00:07:25,111 --> 00:07:28,280 Jesus Christ, Dale. When were you gonna tell me? 103 00:07:28,448 --> 00:07:29,990 My mom has been shopping all day. 104 00:07:30,158 --> 00:07:32,033 - Why? - She's already planning on couscous. 105 00:07:32,201 --> 00:07:35,203 I said I might be able to go, so why is she doing that already? 106 00:07:35,371 --> 00:07:37,372 - How I look like an asshole. - You are one. 107 00:07:37,540 --> 00:07:40,250 Come on, don't say that. I just can't go. I have a job. 108 00:07:40,418 --> 00:07:41,877 - Fine. - “Fine”? 109 00:07:42,044 --> 00:07:43,503 Don't come. I don't care. 110 00:07:43,671 --> 00:07:46,965 Then why have you been inviting me? I thought you wanted me to go. 111 00:07:47,133 --> 00:07:49,384 If you don't wanna meet them, I don't want you to. 112 00:07:49,552 --> 00:07:53,180 I want to. I can't. I have a job. I'm sorry. What do you want from me? 113 00:07:53,347 --> 00:07:55,849 I just know they'll like you, that's all. 114 00:07:56,017 --> 00:07:58,185 You're great, and you're funny... 115 00:07:58,352 --> 00:08:00,228 ...and you're sexy. 116 00:08:00,646 --> 00:08:02,856 I just want them to see that. 117 00:08:03,024 --> 00:08:05,692 - You want them to see that I'm sexy? - Hey, people? 118 00:08:05,860 --> 00:08:07,402 - Hi, Mr. Edwards. - Can I help you? 119 00:08:07,570 --> 00:08:09,571 No, I'm good. Thank you, though. 120 00:08:09,739 --> 00:08:12,741 Yeah? I see you don't have a visitor's badge. That's why I ask. 121 00:08:12,909 --> 00:08:15,911 - I'm with her, actually. - Actually, this is my boyfriend. 122 00:08:17,121 --> 00:08:20,373 I heard that. I wish I didn't hear that, but I just heard that. 123 00:08:20,541 --> 00:08:21,875 What's that supposed to mean? 124 00:08:22,043 --> 00:08:25,670 I'm just wondering why you don't date a nice guy your own age. 125 00:08:25,838 --> 00:08:27,797 - She's very mature for her age. - Yeah. 126 00:08:27,965 --> 00:08:29,549 - Angie, hey. How's it going? - Hey. 127 00:08:29,717 --> 00:08:31,760 Hey, Clark, how you doing, man? What's up? 128 00:08:31,928 --> 00:08:34,721 I'm good, bro. I'm good. 129 00:08:34,889 --> 00:08:36,515 Dude, I wanted to tell you. 130 00:08:36,682 --> 00:08:38,558 You were hilarious today in drama class. 131 00:08:38,726 --> 00:08:41,269 Your Jeff Goldblum impression made me pee my pants. 132 00:08:41,896 --> 00:08:42,938 I wish. 133 00:08:43,856 --> 00:08:45,690 Oh, hey, I almost forgot. 134 00:08:45,858 --> 00:08:48,401 Last week when we worked out, you forgot your shorts in my car. 135 00:08:48,569 --> 00:08:49,945 Oh, yeah. 136 00:08:50,112 --> 00:08:51,530 - Here you go. - Thanks. 137 00:08:51,697 --> 00:08:53,114 Yeah, no problem, no problem. 138 00:08:53,282 --> 00:08:54,741 - Can you hold those? - Yeah. 139 00:08:54,909 --> 00:08:56,952 - Yeah. - How's it going, Sporty Spice? 140 00:08:57,119 --> 00:08:58,411 This is my boyfriend, Dale. 141 00:08:58,579 --> 00:09:00,038 - Hey, nice to meet you. - You too. 142 00:09:00,206 --> 00:09:02,332 I've heard so much about you. You're real cool. 143 00:09:02,500 --> 00:09:04,751 - I mean, you're great. Yeah. - Yeah, awesome. 144 00:09:04,919 --> 00:09:08,713 Anyways, yeah, dude, next year. Next year college, man. College. 145 00:09:08,881 --> 00:09:11,132 Gonna be kick-ass. I will watch her back for you. 146 00:09:11,300 --> 00:09:15,262 I know there's tons of guys that are gonna be trying to get on that shit. 147 00:09:15,429 --> 00:09:17,305 - Oh, good. - Because I got that... Yeah. 148 00:09:17,473 --> 00:09:19,140 You got her ass? Perfect. 149 00:09:19,308 --> 00:09:22,143 - I'll watch her ass for... - He's trying to be nice. 150 00:09:22,311 --> 00:09:24,437 - I'll catch you at home Ec. - Okay. 151 00:09:24,605 --> 00:09:26,731 You guys got home Ec together too. That's cool. 152 00:09:26,899 --> 00:09:29,150 - We got a few classes together. - Nice to meet you. 153 00:09:29,318 --> 00:09:33,154 Time to suck today's dick. That's what I'm talking about. See you guys later. 154 00:09:33,322 --> 00:09:35,240 - All right, Clark. - Clark's a great guy. 155 00:09:35,408 --> 00:09:37,492 He's totally gonna take care of Angela, man. 156 00:09:37,660 --> 00:09:40,829 He's great. He's a wonderful lab partner. He'll keep an eye on her. 157 00:09:40,997 --> 00:09:43,248 Why don't you go fuck yourself, you weird prick? 158 00:09:43,416 --> 00:09:45,500 I'm a teacher. You can't talk to me like that. 159 00:09:45,668 --> 00:09:47,961 I'm not a student, so I can say whatever I want... 160 00:09:48,129 --> 00:09:50,380 ...you chimp-fucking little bastard. Actually... 161 00:09:50,548 --> 00:09:53,341 You've got T-minus 30 seconds to get off school property... 162 00:09:53,509 --> 00:09:55,176 ...or I call the liaison officer. 163 00:09:55,344 --> 00:09:58,513 - We're leaving. I'm sorry. - Middle finger won't stop the clock. 164 00:09:58,681 --> 00:09:59,681 What a jerk. 165 00:09:59,849 --> 00:10:01,600 What's that guy's problem? Jesus. 166 00:10:01,767 --> 00:10:04,811 I don't... Normally he's... That's really weird. 167 00:10:04,979 --> 00:10:07,981 I'd love to have dinner with you and your parents tomorrow night. 168 00:10:08,149 --> 00:10:11,026 I'm gonna go. I'll definitely go. I'll shuffle things around... 169 00:10:11,193 --> 00:10:13,069 - Really? - Yeah, I'll be there for sure. 170 00:10:13,237 --> 00:10:15,614 Yeah, I wanna show them you're in good hands. Yeah. 171 00:10:15,781 --> 00:10:17,532 I got nothing to be embarrassed about. 172 00:10:17,700 --> 00:10:19,534 That means so much to me and my parents. 173 00:10:19,702 --> 00:10:22,704 No problem. It's gonna be awesome. 174 00:10:23,873 --> 00:10:26,875 - Hello? - Hey, Saul. Mind if I come by? 175 00:10:27,527 --> 00:10:30,070 - Come on down. - Sweet. Be there. 176 00:10:30,238 --> 00:10:31,905 - Hi, Mary. - Hi. 177 00:10:32,073 --> 00:10:34,700 I thought the hurricane season was over. 178 00:10:34,867 --> 00:10:36,535 I thought hurricane season was over. 179 00:10:36,703 --> 00:10:38,495 I'm sorry. Things just got out of hand. 180 00:10:38,663 --> 00:10:41,039 Yeah, that's the way it was with my first husband. 181 00:10:44,460 --> 00:10:45,919 Hello? Hey, man. 182 00:10:46,087 --> 00:10:47,838 What the fuck, man? 183 00:10:48,005 --> 00:10:50,632 I didn't buzz you in. How the monkey did you get in here? 184 00:10:50,800 --> 00:10:53,969 Some guy with a fauxhawk let me in. He was leaving when I... 185 00:10:54,137 --> 00:10:56,263 - Fucking Kyle. - It might have been Kyle. 186 00:10:56,431 --> 00:10:58,056 - Asshole. - I'm sorry, man. 187 00:10:58,224 --> 00:11:00,267 What the fuck's the buzzer for anyway? 188 00:11:00,435 --> 00:11:03,937 I don't know. I'm sorry about that. I don't know your protocol yet. 189 00:11:04,105 --> 00:11:06,356 Stuff your sorries in a sack. It's not your fault. 190 00:11:06,524 --> 00:11:09,484 - Okay. - It's these jerk-offs. Have a seat. 191 00:11:09,652 --> 00:11:11,653 Okay, cool. Thanks, man. Awesome. 192 00:11:11,821 --> 00:11:14,030 Yo, check this out. 193 00:11:16,367 --> 00:11:19,119 Satellite radio. 194 00:11:19,287 --> 00:11:22,247 Got two TVs and radio. That's pretty rad. 195 00:11:22,415 --> 00:11:23,707 That's home entertainment. 196 00:11:23,875 --> 00:11:27,085 You're very entertained. Oh, wow. You got a cute picture too. 197 00:11:27,253 --> 00:11:29,379 Oh, yeah. Me and my bubbe. 198 00:11:29,839 --> 00:11:31,465 Hey, let me ask you something. 199 00:11:31,632 --> 00:11:32,966 Yeah? 200 00:11:33,843 --> 00:11:37,345 Do you think you could pull the plug on someone if you needed to? 201 00:11:37,513 --> 00:11:39,598 Like, euthanasia? 202 00:11:41,726 --> 00:11:43,769 Like, on her? 203 00:11:43,936 --> 00:11:45,771 If I needed to. 204 00:11:50,443 --> 00:11:51,735 I'm kind of in a hurry, man. 205 00:11:51,903 --> 00:11:54,571 I don't know if we should start going down that road. 206 00:11:54,739 --> 00:11:57,699 I could talk all day about euthanasia. Don't get me started. 207 00:11:57,867 --> 00:11:59,409 - Maybe we should... - We'll save it. 208 00:11:59,577 --> 00:12:01,912 - Save it for next time. - I'll take that rain check. 209 00:12:02,079 --> 00:12:03,497 Business for the businessman. 210 00:12:03,664 --> 00:12:05,791 - Yeah, you got my number. - Okay. 211 00:12:05,958 --> 00:12:07,375 - Brass tacks. - Yes. 212 00:12:07,543 --> 00:12:10,962 Just got a shipment of the dopest dope I've ever smoked. 213 00:12:11,130 --> 00:12:13,006 Hands down, dopest dope I've ever smoked. 214 00:12:13,174 --> 00:12:16,259 Not better than the Blue Oyster. It can't be. I can't handle that. 215 00:12:16,427 --> 00:12:21,097 This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had... 216 00:12:21,265 --> 00:12:22,724 ...and they had a baby. 217 00:12:22,892 --> 00:12:25,727 And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had... 218 00:12:25,895 --> 00:12:29,564 ...and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby. 219 00:12:29,732 --> 00:12:33,193 And by some miracle, those two babies met and fucked... 220 00:12:33,361 --> 00:12:36,571 ...this would be the shit that they birthed. 221 00:12:36,739 --> 00:12:39,074 - Yes. - This is the product of baby fucking. 222 00:12:39,242 --> 00:12:40,534 - Smell it. - Okay. 223 00:12:40,701 --> 00:12:43,036 Smell it. Enjoy. 224 00:12:43,204 --> 00:12:46,373 It's like God's vagina. 225 00:12:47,959 --> 00:12:49,376 What, you wanna bathe in it? 226 00:12:49,544 --> 00:12:51,419 - I wanna live in here. - You wanna be it? 227 00:12:51,587 --> 00:12:54,714 My God, I just wanna shove it up my nose, have that smell all day. 228 00:12:54,882 --> 00:12:56,967 - That's amazing. - Shove it anywhere you like. 229 00:12:57,134 --> 00:12:58,426 Beautiful. What's it called? 230 00:12:58,594 --> 00:13:00,720 - Pineapple Express. - Pineapple Express. 231 00:13:00,888 --> 00:13:02,889 It's this thing, like, El Nino. 232 00:13:03,057 --> 00:13:06,059 This airflow that comes from Hawaii and Canada. 233 00:13:06,227 --> 00:13:09,104 It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way. 234 00:13:09,272 --> 00:13:11,606 It's very scientific. I won't go into it right now. 235 00:13:11,774 --> 00:13:14,442 But I am the only guy in the whole city that has it. 236 00:13:14,610 --> 00:13:16,194 Only 10 bones more for a quarter. 237 00:13:16,362 --> 00:13:18,071 Okay, I'll take a quarter. 238 00:13:18,239 --> 00:13:20,240 - All right, you're on. - Thank you very much. 239 00:13:20,408 --> 00:13:21,741 Let me get my scale. 240 00:13:21,909 --> 00:13:25,287 Get it going. Grab the scale. Let's get me out of here. 241 00:13:26,414 --> 00:13:29,249 I thought hurricane season was over. 242 00:13:30,167 --> 00:13:32,502 Oh, crow. 243 00:13:34,755 --> 00:13:37,632 Where are you, you little fucker? 244 00:13:39,051 --> 00:13:42,262 What the fuck is this thing? 245 00:13:43,514 --> 00:13:44,931 - Cross joint. - Yeah. 246 00:13:45,099 --> 00:13:47,434 - You ever smoke one of those? - You can smoke this? 247 00:13:47,602 --> 00:13:48,685 - Yeah, man. - No. 248 00:13:48,853 --> 00:13:50,937 This is the future. 249 00:13:51,105 --> 00:13:55,942 This is, like, the apex of the vortex of joint engineering. 250 00:13:56,110 --> 00:13:59,362 It's rumored that M. M. O'Shaughnessy designed the first one. 251 00:13:59,530 --> 00:14:02,115 The guy who designed the Golden Gate Bridge. 252 00:14:02,283 --> 00:14:04,534 My second favorite civil engineer... 253 00:14:04,702 --> 00:14:08,580 ...behind Hannskarl Bandel, Madison Square Garden. 254 00:14:08,748 --> 00:14:12,542 What you do is you light all three ends at the same time. 255 00:14:12,710 --> 00:14:15,962 - Really? - And then the smoke converges... 256 00:14:16,130 --> 00:14:20,216 ...creating a trifecta of joint-smoking power. 257 00:14:20,384 --> 00:14:23,637 This is it, man. This is what your grandchildren are gonna be smoking. 258 00:14:23,804 --> 00:14:25,805 Future. The future. 259 00:14:25,973 --> 00:14:28,516 That's amazing. Well, got the weed? 260 00:14:28,684 --> 00:14:31,603 - Yeah. - In the bag. Beautiful. Okay. 261 00:14:32,271 --> 00:14:35,690 Be careful with that thing, man. Here's the cash, grab the stash. 262 00:14:35,858 --> 00:14:37,651 Alrighty, man, thanks. Have a good one. 263 00:14:37,818 --> 00:14:39,611 Don't hurt yourself. Adios. 264 00:14:39,779 --> 00:14:41,905 Well, hey, wait a minute, man. 265 00:14:42,073 --> 00:14:43,823 Let's smoke this fucking thing. 266 00:14:43,991 --> 00:14:45,825 I really... I can't man. I gotta... 267 00:14:45,993 --> 00:14:48,119 I can't even light this thing on my own. 268 00:14:48,829 --> 00:14:51,206 Yeah, I need your help, man. 269 00:14:51,832 --> 00:14:53,667 - I'm in. - Come on! 270 00:14:53,834 --> 00:14:56,628 - Why not? Let's do it. - Come on down! 271 00:14:56,796 --> 00:14:58,672 Why not? What do I do? 272 00:14:58,839 --> 00:15:00,006 Okay, here's what you do. 273 00:15:00,174 --> 00:15:01,883 - You equip yourself. - I'm equipping. 274 00:15:02,051 --> 00:15:03,468 - Equip me, sir. - Okay. 275 00:15:04,387 --> 00:15:08,515 You are going to light these two ends while I light this end. 276 00:15:08,683 --> 00:15:10,433 - Okay. - Are you ready? 277 00:15:10,601 --> 00:15:13,478 - Ready. - Blast off. 278 00:15:29,578 --> 00:15:32,205 - I'm gonna do it. - Good. Go for it. 279 00:15:44,010 --> 00:15:45,719 It's better to cough. 280 00:15:45,886 --> 00:15:47,429 It's like... 281 00:15:47,596 --> 00:15:49,222 Makes you 10 times more higher... 282 00:15:49,390 --> 00:15:51,641 ...than the cross weed and the Pineapple Express. 283 00:15:51,809 --> 00:15:55,603 You're like, totally fucking Gong Show'ed, man. 284 00:16:08,576 --> 00:16:09,951 Oh, fuck. 285 00:16:10,119 --> 00:16:11,578 Hang on one second, man. 286 00:16:11,746 --> 00:16:12,787 Oh, you fucker. 287 00:16:17,752 --> 00:16:18,960 Who is it? 288 00:16:19,128 --> 00:16:20,962 It's Chris Gebert, man. Let me up. 289 00:16:21,130 --> 00:16:22,338 Shit. 290 00:16:22,757 --> 00:16:24,090 What's a Gebert? 291 00:16:24,258 --> 00:16:25,842 Come on up. 292 00:16:26,010 --> 00:16:29,345 He ain't getting any of that Pineapple Express. 293 00:16:29,513 --> 00:16:33,892 Chris is getting Snicklefritz. 294 00:16:35,770 --> 00:16:37,187 Hey. 295 00:16:37,354 --> 00:16:39,355 So listen, man. 296 00:16:39,523 --> 00:16:41,941 I gotta ask you. So... 297 00:16:42,109 --> 00:16:46,071 Listen, man. You've been buying from me for, like, two months, right? 298 00:16:46,238 --> 00:16:48,531 - Two months. - I gotta ask, man. 299 00:16:48,699 --> 00:16:50,241 What's up with the suit? 300 00:16:50,409 --> 00:16:53,203 I'm a process server. So I have to wear a suit. 301 00:16:53,370 --> 00:16:57,749 Wow, you're a servant? Like a butler? 302 00:16:57,917 --> 00:17:01,127 - A chauffeur? - No. No. What? No, I'm not... 303 00:17:01,295 --> 00:17:04,380 - Shine shoes? - I'm a process server. 304 00:17:04,548 --> 00:17:06,049 - I like... - In process. 305 00:17:06,217 --> 00:17:08,176 I work for a company that's, like, hired... 306 00:17:08,344 --> 00:17:10,345 ...by lawyers to hand out legal documents. 307 00:17:10,513 --> 00:17:12,639 Like subpoenas to people who don't want them. 308 00:17:12,807 --> 00:17:16,643 I gotta wear disguises sometimes just to make them admit they're themselves... 309 00:17:16,811 --> 00:17:19,062 ...so I can serve them the papers. 310 00:17:19,230 --> 00:17:20,271 Disguise. 311 00:17:20,439 --> 00:17:21,564 Kind of, I guess. 312 00:17:21,732 --> 00:17:23,775 - It's a hell of a job. - That's cool, man. 313 00:17:23,943 --> 00:17:28,113 Like a day-to-day basis, it's fine. Like today, I, like, sat in my car... 314 00:17:28,280 --> 00:17:29,739 ...I smoked, like, 10 doobies... 315 00:17:29,907 --> 00:17:32,408 ...and then I went to go visit my girlfriend at lunch. 316 00:17:32,576 --> 00:17:34,202 Nice. 317 00:17:34,370 --> 00:17:36,830 What? You sucked on her titties? 318 00:17:36,997 --> 00:17:40,041 No, I just kissed her. I just did that to make it seem cool. 319 00:17:40,209 --> 00:17:42,710 That's cool. Does she like to smoke weed? 320 00:17:42,878 --> 00:17:45,004 A little sometimes. She has a couple... 321 00:17:45,172 --> 00:17:47,924 She's in high school, so as much as any high-school kid. 322 00:17:48,092 --> 00:17:49,926 She's cool as hell, actually. 323 00:17:50,094 --> 00:17:51,845 - You'd get along with her. - Really? 324 00:17:52,012 --> 00:17:54,722 Yeah, you know, it only sucks... 325 00:17:54,890 --> 00:17:58,643 ...when I go visit her in high school and the guys she goes to school with... 326 00:17:58,811 --> 00:18:01,229 ...are strong and handsome and really funny. 327 00:18:01,397 --> 00:18:04,274 Like, do good impressions of Jeff Goldblum and shit like that. 328 00:18:04,441 --> 00:18:09,445 And, like, I just feel like a fat, dumb, fucking stinky ass-turd when I'm there. 329 00:18:09,613 --> 00:18:11,823 - What? - It really... It sucks for my ego. 330 00:18:11,991 --> 00:18:14,367 - Fuck Jeff Goldblum, man. - That's what I say. 331 00:18:14,535 --> 00:18:17,203 You know, don't get down on yourself. You got a great girl. 332 00:18:17,371 --> 00:18:19,789 You got a great job where you don't do anything. 333 00:18:19,957 --> 00:18:22,083 You get to smoke weed all day. 334 00:18:22,251 --> 00:18:23,626 I wish I had that. 335 00:18:23,794 --> 00:18:27,130 Are you kidd...? You do. You have the easiest job on Earth. 336 00:18:27,298 --> 00:18:30,383 - You do smoke weed all day. - That's true. 337 00:18:30,551 --> 00:18:33,011 You didn't think of that. 338 00:18:33,179 --> 00:18:35,221 - I do have a good job. - Yeah, you do nothing. 339 00:18:35,389 --> 00:18:36,639 - Thanks, man. - No prob. 340 00:18:36,807 --> 00:18:38,433 Thank you. 341 00:18:38,601 --> 00:18:41,728 Oh, shit. All right. Business. 342 00:18:42,855 --> 00:18:44,731 - Got my persona. - Yeah, yeah. 343 00:18:44,899 --> 00:18:46,399 Hey. Put that cross joint out. 344 00:18:46,567 --> 00:18:48,985 He sees that, he'll never get the fuck out of here. 345 00:18:50,821 --> 00:18:52,363 - What's up, Chris? - Yo, hey, Saul. 346 00:18:52,531 --> 00:18:53,865 - Hey. - How you doing, buddy? 347 00:18:54,033 --> 00:18:55,325 All right, homes. Good. 348 00:18:55,492 --> 00:18:57,619 - Who's this? - Hey. Oh, that's my friend Mark. 349 00:18:57,786 --> 00:18:59,746 You got the dough? There you go. 350 00:18:59,914 --> 00:19:02,081 - Appreciate it. - Nice. Good to meet you, Mark. 351 00:19:02,583 --> 00:19:04,626 - Do you have any Percocet, please? - Percocet? 352 00:19:04,793 --> 00:19:07,128 What are you talking about? I don't sell that shit. 353 00:19:07,296 --> 00:19:08,338 - Chris. - Chris. 354 00:19:08,505 --> 00:19:10,256 You told him I was gonna sell Percocet? 355 00:19:10,424 --> 00:19:12,926 - I didn't say anything about Percocet. - What the fuck? 356 00:19:13,093 --> 00:19:15,303 - I just wanted a couple Percocets. - Well, I... 357 00:19:15,471 --> 00:19:17,388 You came to the wrong place. Wrong place. 358 00:19:17,556 --> 00:19:20,433 - Sorry. - Yeah, nice. Peace out, homes. 359 00:19:20,601 --> 00:19:21,851 - Thank... - God. 360 00:19:22,019 --> 00:19:24,020 - What the fuck? - Yeah. 361 00:19:24,188 --> 00:19:26,022 - Fucking lingerer. - Yeah, totally. 362 00:19:26,190 --> 00:19:27,565 - Lingerer. - Hardcore. 363 00:19:27,733 --> 00:19:29,234 Fuck. 364 00:19:30,152 --> 00:19:31,945 - Bums me out. - Bums me out too. 365 00:19:32,112 --> 00:19:35,740 If there's one quality I hate in a person, it's lingering. 366 00:19:35,908 --> 00:19:38,618 - That's right. You and me both. - Yeah, yeah. 367 00:19:38,786 --> 00:19:42,038 So I'm curious. What have those people done that you go... 368 00:19:42,206 --> 00:19:44,290 ...and process and service? 369 00:19:44,458 --> 00:19:46,960 I don't know. It's always something different, I guess. 370 00:19:47,127 --> 00:19:48,419 This guy... 371 00:19:48,587 --> 00:19:51,297 Ted Jones, who knows. You know? 372 00:19:51,465 --> 00:19:53,716 - Ted Jones? - Yeah, why? 373 00:19:53,884 --> 00:19:57,679 My guy, Red, who I buy from, he gets his stuff from a Ted Jones. 374 00:19:57,846 --> 00:19:59,764 - Really? - Maybe it's the same guy. 375 00:19:59,932 --> 00:20:00,974 That'd be weird. 376 00:20:01,141 --> 00:20:03,685 It's a pretty normal name, I guess, but... 377 00:20:03,852 --> 00:20:07,397 Anyway, I should really get going, man. I gotta go. 378 00:20:07,564 --> 00:20:09,899 Duty calls, but it's good to see you. Thanks. 379 00:20:10,067 --> 00:20:12,694 You're gonna smoke and run? Come on, man. 380 00:20:12,861 --> 00:20:15,905 We can go look at some crazy things on the Internet together. 381 00:20:16,073 --> 00:20:19,200 That sounds appealing, but I think I should probably just get going. 382 00:20:19,368 --> 00:20:20,785 - Oh, that sucks. - Yeah. 383 00:20:20,953 --> 00:20:23,246 That's cool, man. What are you doing this weekend? 384 00:20:23,414 --> 00:20:26,332 Because, you know, my bubbe's got season tickets to the opera... 385 00:20:26,500 --> 00:20:29,669 ...and she can't make it, so wanna go see Phantom? 386 00:20:29,837 --> 00:20:32,714 - Of the Opera? - Yeah. 387 00:20:33,924 --> 00:20:36,342 I can't this weekend, but you know what? Here. 388 00:20:36,510 --> 00:20:40,221 You know... I'll run out of weed in a couple days. I'll come by, hang out. 389 00:20:40,389 --> 00:20:43,182 - We'll watch 227 and shit. - Definitely. 390 00:20:43,350 --> 00:20:45,226 Cool, man. Well, thanks. Good to see you. 391 00:20:45,394 --> 00:20:46,561 - Peace, brother. - Okay. 392 00:20:46,729 --> 00:20:48,229 One love. 393 00:20:48,816 --> 00:20:50,567 When you got behind on the mortgage... 394 00:20:50,735 --> 00:20:52,527 ...someone finally made you a loan? 395 00:20:52,695 --> 00:20:53,778 Yes, he did. 396 00:20:53,946 --> 00:20:56,573 Yes, he did. What was the interest rate you got? 397 00:20:56,741 --> 00:21:01,328 - It was 12 or 13 percent. - That's disgusting. 398 00:21:11,005 --> 00:21:12,839 - Hello? - Hello. 399 00:21:13,007 --> 00:21:14,633 Hey, Angie, what's happening? 400 00:21:14,800 --> 00:21:18,261 I just talked to my mom, and they are so excited you're coming for dinner. 401 00:21:18,429 --> 00:21:21,598 Like, so excited. And so am I, but we're all really excited. 402 00:21:21,766 --> 00:21:22,766 Thank you so much. 403 00:21:22,934 --> 00:21:25,268 No problem. I'm psyched too. It's gonna be awesome. 404 00:21:25,436 --> 00:21:29,105 Couscous. The food so nice, they named it twice. 405 00:21:30,608 --> 00:21:33,985 Dale, anyway, I can't wait for next year when this bullshit's over. 406 00:21:34,153 --> 00:21:37,072 Oh, shit. I see the guy I gotta serve. I'll call you back. 407 00:21:37,240 --> 00:21:39,157 Fucking cops. Shit. 408 00:21:46,249 --> 00:21:48,083 Jesus. 409 00:21:52,755 --> 00:21:55,298 What an adorable little cop. 410 00:21:55,800 --> 00:21:57,384 Weird. 411 00:22:02,306 --> 00:22:03,807 Jesus. Fuck. 412 00:22:03,975 --> 00:22:05,976 What the fuck was that? 413 00:22:06,143 --> 00:22:07,435 Oh, shit. 414 00:22:08,479 --> 00:22:11,273 Dude. Dude. Dude. Dude. 415 00:22:11,440 --> 00:22:12,482 Oh, no! 416 00:22:24,620 --> 00:22:27,622 - Drive, drive. - Who the fuck is that? 417 00:22:27,790 --> 00:22:29,791 I don't know, but I ain't waiting to see. 418 00:23:00,114 --> 00:23:01,698 Pineapple Express. 419 00:23:03,659 --> 00:23:05,827 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 420 00:23:05,995 --> 00:23:07,495 I saw brains and blood! 421 00:23:07,663 --> 00:23:09,122 Come on! Come on! 422 00:23:09,290 --> 00:23:10,373 Where do I go? 423 00:23:26,766 --> 00:23:27,807 Hello? 424 00:23:27,975 --> 00:23:29,726 Saul, it's Dale. Let me in. Let me in. 425 00:23:29,894 --> 00:23:32,354 I just saw some crazy shit. Please. Let me in. 426 00:23:32,521 --> 00:23:35,315 - It's Dale Denton. Let me in, man? - Dale? 427 00:23:35,483 --> 00:23:38,109 Yes, Dale. That's what I said. It's Dale. Let me in. 428 00:23:38,277 --> 00:23:40,362 Oh, all right, man. Come on up. 429 00:23:44,367 --> 00:23:46,534 I buzzed it. Open the door when I buzz it. 430 00:23:46,702 --> 00:23:48,536 Buzz it in three seconds exactly. 431 00:23:48,704 --> 00:23:51,164 One, two... 432 00:23:51,332 --> 00:23:53,375 - Did it work? - On three! 433 00:23:53,542 --> 00:23:56,378 I did it on three. On “one, two, three, go”? 434 00:23:56,545 --> 00:23:58,296 Just on three. 435 00:24:08,557 --> 00:24:10,892 - He fucking killed him. - Hey, I got neighbors. 436 00:24:11,060 --> 00:24:12,519 He fucking killed him. 437 00:24:12,686 --> 00:24:15,647 - Who killed who? - A cop. A lady and a guy. 438 00:24:15,815 --> 00:24:18,942 A cop, a lady and a guy? That's a massacre. You saw it? 439 00:24:19,110 --> 00:24:21,111 No, it was just a guy. 440 00:24:21,278 --> 00:24:22,946 - What happened to the lady? - No. No. 441 00:24:23,114 --> 00:24:27,784 A woman. A police woman and a guy, another guy, shot another guy... 442 00:24:27,952 --> 00:24:30,954 ...an Asian guy, in the window, at fucking Ted's house. 443 00:24:31,122 --> 00:24:32,705 Whoa, was the other guy Ted? 444 00:24:32,873 --> 00:24:34,958 I don't know. He was a big, gray-haired man... 445 00:24:35,126 --> 00:24:36,876 ...and he had a robe and he shot him. 446 00:24:37,044 --> 00:24:39,963 And his brain flew every... I'm gonna be... I'm gonna throw up. 447 00:24:40,131 --> 00:24:41,589 What? 448 00:24:42,675 --> 00:24:45,051 - That was chicken fries. - Sick. 449 00:24:45,219 --> 00:24:46,636 You threw up on my printer. 450 00:24:46,804 --> 00:24:48,138 - I did. - Did you break it? 451 00:24:48,305 --> 00:24:50,223 - I hope not. - Listen, man. 452 00:24:50,391 --> 00:24:51,891 I think the guy was Ted. 453 00:24:52,059 --> 00:24:53,893 And the Asians are number-two in town... 454 00:24:54,061 --> 00:24:55,979 ...so you saw Ted capping the competition. 455 00:24:56,147 --> 00:24:57,981 They saw me seeing them shoot the guy. 456 00:24:58,149 --> 00:24:59,816 What? They saw you? 457 00:24:59,984 --> 00:25:01,317 And you fucking came here? 458 00:25:01,485 --> 00:25:03,486 - Did they follow you here? - I don't know. 459 00:25:03,654 --> 00:25:07,907 - Did they follow you here? - I don't know. Look. Look. Okay. 460 00:25:09,452 --> 00:25:10,785 I saw them kill him. 461 00:25:10,953 --> 00:25:13,663 I freaked out. I panicked, okay? 462 00:25:13,831 --> 00:25:15,999 I tossed my roach. 463 00:25:16,167 --> 00:25:18,626 - I crashed into two cars. - Yeah. 464 00:25:18,794 --> 00:25:21,921 So they must have heard... They know someone was out there. 465 00:25:22,089 --> 00:25:24,215 - They know someone saw. - They know “someone.” 466 00:25:24,383 --> 00:25:27,010 They don't know it was you. Right? 467 00:25:27,178 --> 00:25:30,597 I don't... I mean, yeah. I don't know. 468 00:25:30,764 --> 00:25:32,348 - Yes. - I hope not. 469 00:25:32,516 --> 00:25:33,558 Relax. 470 00:25:33,726 --> 00:25:38,521 Just sit back. Get ready to enjoy some of the rarest weed known to mankind. 471 00:25:40,983 --> 00:25:42,525 Is it really that rare? 472 00:25:42,985 --> 00:25:45,028 It's like, the rarest. 473 00:25:46,030 --> 00:25:47,697 It's almost a shame to smoke it. 474 00:25:48,449 --> 00:25:51,826 It's like killing a unicorn... 475 00:25:51,994 --> 00:25:53,703 ...with, like, a bomb. 476 00:25:55,539 --> 00:25:58,166 Are you the only guy in town who has this? 477 00:25:58,334 --> 00:26:00,460 - You're actually the only guy? - Yeah. 478 00:26:00,628 --> 00:26:04,214 My guy Red said he was giving me an exclusive sneak preview. 479 00:26:04,381 --> 00:26:07,467 I'm the only guy you sold it to? The other guys got Snicklefritz? 480 00:26:07,635 --> 00:26:10,720 Yeah. So we're, like, the only guys. 481 00:26:10,888 --> 00:26:12,722 And Red got this from Ted? 482 00:26:12,890 --> 00:26:14,224 Ted's the man. 483 00:26:14,892 --> 00:26:17,936 Let's get the fuck out of here! Go! Go! Let's go! Let's go! 484 00:26:18,103 --> 00:26:20,438 I threw a roach of this outside of Ted's house. 485 00:26:20,606 --> 00:26:22,607 So what? I throw roaches all over town. 486 00:26:22,775 --> 00:26:26,194 No. He could find the roach and say, “It's Pineapple Express. 487 00:26:26,362 --> 00:26:28,571 Saul is the only guy who has Pineapple Express. 488 00:26:28,739 --> 00:26:30,823 He must have seen the murder! Let's kill him!” 489 00:26:30,991 --> 00:26:32,408 - Let's get out of here! - Fuck! 490 00:26:32,576 --> 00:26:35,411 Wait! Stop! Get weed! Get the weed! 491 00:26:35,579 --> 00:26:38,748 Anything we might need. Snacks, food, Fruit Roll-Ups. 492 00:26:38,916 --> 00:26:41,042 - Let's get the fuck out of here! - Okay, okay. 493 00:27:00,104 --> 00:27:02,272 Red said he'd be here. 494 00:27:09,905 --> 00:27:12,240 Them some drugs. 495 00:27:14,365 --> 00:27:15,949 Smells like vomit in this house. 496 00:27:16,116 --> 00:27:17,992 Want a hit, man? It's still lit. 497 00:27:18,160 --> 00:27:20,328 I'm having dinner with my wife. She can tell. 498 00:27:20,496 --> 00:27:22,163 Smell it on my sweater. 499 00:27:22,331 --> 00:27:23,790 For real? 500 00:27:23,958 --> 00:27:25,250 Yeah, for real. 501 00:27:25,417 --> 00:27:28,211 You wanna wear my vest? It smell good. 502 00:27:28,379 --> 00:27:29,462 Not my style. 503 00:27:29,630 --> 00:27:31,965 You ain't got no style, motherfucker. 504 00:27:32,132 --> 00:27:34,592 You have reached the voice mailbox of... 505 00:27:34,760 --> 00:27:36,386 - Ted. - Ted, it's Budlofsky. 506 00:27:36,554 --> 00:27:39,347 - We're here. Saul's gone. - And Mathe... 507 00:27:40,891 --> 00:27:43,560 - And Matheson. - I think he knew we were coming. 508 00:27:43,727 --> 00:27:44,852 They not here, Ted. 509 00:27:45,020 --> 00:27:46,729 Hi, Ted. 510 00:27:47,314 --> 00:27:49,607 Okay, what do you know about Ted? 511 00:27:49,775 --> 00:27:51,651 I think he's crazy about murdering. 512 00:27:51,819 --> 00:27:54,153 Jesus, man. Well, how much money do you have? 513 00:27:54,321 --> 00:27:57,490 - I have, like, the 75 that you gave me. - That's it? 514 00:27:57,658 --> 00:27:59,534 - Well, how much do you have? - Three bucks. 515 00:27:59,702 --> 00:28:02,287 What you getting on my case for? I have more than you. 516 00:28:02,454 --> 00:28:06,207 Well, that's my 75 technically. So I have $78 and you have nothing. 517 00:28:06,375 --> 00:28:10,753 I don't know. Let's just go... Go to a motel or a hotel and just hide out. 518 00:28:10,921 --> 00:28:14,507 The police were in on it. Could have flagged credit cards. They'll find us. 519 00:28:15,134 --> 00:28:18,678 Shit. I wish we could just go nowhere. 520 00:28:20,806 --> 00:28:21,973 Okay. 521 00:28:22,141 --> 00:28:27,854 Even if he found that roach, how could he know where you are? 522 00:28:29,315 --> 00:28:31,149 Heat-seeking missiles. 523 00:28:32,860 --> 00:28:33,985 Bloodhounds. 524 00:28:35,029 --> 00:28:36,571 Foxes. 525 00:28:36,739 --> 00:28:38,364 Barracudas. 526 00:28:38,532 --> 00:28:41,743 I'm kind of flabbergasted when you say things like that. It's weird. 527 00:28:41,910 --> 00:28:42,952 Thank you. 528 00:28:43,120 --> 00:28:45,163 Not a compliment. Here's the question. 529 00:28:45,331 --> 00:28:47,248 Let's say he actually found the roach. 530 00:28:47,416 --> 00:28:51,628 How could he connect the Pineapple Express weed to you? 531 00:28:51,795 --> 00:28:55,131 He can't, man. Only fucking Red knows. 532 00:28:55,299 --> 00:28:57,175 Only Red knows, man. 533 00:28:57,343 --> 00:28:58,760 Who is Red? 534 00:28:58,927 --> 00:29:02,597 Red's, like, the middleman between, like, Ted and me. 535 00:29:02,765 --> 00:29:04,849 And we're, like, mad fucking tight, man. 536 00:29:05,017 --> 00:29:07,101 One time, he got this girl... 537 00:29:07,269 --> 00:29:10,688 ...to give me a hand job, like, within five minutes of meeting her. 538 00:29:10,856 --> 00:29:15,401 It was like, “I don't even know your name, whoa.” 539 00:29:15,778 --> 00:29:20,740 That is pretty rad, but, like, let's say Ted calls him and is like: 540 00:29:20,908 --> 00:29:23,076 “Did you sell the Pineapple Express to anyone?” 541 00:29:23,243 --> 00:29:25,870 He'll be, “Yeah, I sold it to Saul.” Why wouldn't he? 542 00:29:26,038 --> 00:29:28,748 No. Oh, no. Fuck that, man. 543 00:29:28,916 --> 00:29:32,502 Fucking hand job, Dale. Imagine if I gave you a hand job. 544 00:29:32,670 --> 00:29:36,506 - Why would I wanna do that? - No, I mean if I got you a hand job. 545 00:29:36,674 --> 00:29:39,133 The same rules don't apply to Red. He's a drug dealer. 546 00:29:41,136 --> 00:29:44,931 I'm a drug dealer. Are you saying you don't trust me? 547 00:29:45,724 --> 00:29:48,226 No, that's not at all what I'm... You know what? 548 00:29:48,394 --> 00:29:52,355 You know? Just ignore what I said. Call him. Give him a call. 549 00:29:52,523 --> 00:29:54,148 See what the dealio is. 550 00:29:57,861 --> 00:29:59,654 - Hello. - Hey, Red, you okay? 551 00:29:59,822 --> 00:30:02,949 Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man. I just stubbed my toe. 552 00:30:03,117 --> 00:30:06,119 Be careful, man. Be careful. Wear shoes in the house. 553 00:30:06,286 --> 00:30:09,288 Safety. Safety first, then teamwork. Now, listen. 554 00:30:09,456 --> 00:30:11,958 You know that Pineapple Express stuff you gave me? 555 00:30:12,126 --> 00:30:14,794 Don't tell anybody that you sold it to me. 556 00:30:14,962 --> 00:30:16,254 I'd never talk to anyone... 557 00:30:16,422 --> 00:30:20,633 ...about the stuft that I do with you involving drugs. 558 00:30:20,801 --> 00:30:23,302 All right, cool. Listen, I'm gonna come by. 559 00:30:23,470 --> 00:30:25,304 I gotta lay some shit on you. 560 00:30:25,472 --> 00:30:27,098 There is a fly in the ointment. 561 00:30:27,266 --> 00:30:29,809 Shit has hit the fan. The lion will speak. 562 00:30:29,977 --> 00:30:32,311 - I'm in the middle of a convo. - No, seriously. 563 00:30:32,479 --> 00:30:34,981 - We're gonna be there in half an hour. - Perfect. 564 00:30:35,149 --> 00:30:38,151 - No, please. No, no, no. - Let's go over there and chill out. 565 00:30:38,318 --> 00:30:40,778 No, can we go tomorrow? Look, we're already here... 566 00:30:40,946 --> 00:30:43,364 There's somebody else on the phone with him. 567 00:30:43,532 --> 00:30:44,574 - Who? - I don't know. 568 00:30:44,742 --> 00:30:46,367 He's whispering to another man. 569 00:30:46,535 --> 00:30:49,370 We'll go in the morning. It's better that way. 570 00:30:49,538 --> 00:30:53,040 - Okay. - Yes. Yes. Thank you. Yes. 571 00:30:53,208 --> 00:30:55,626 - Hey. - So you're coming by tomorrow? 572 00:30:55,794 --> 00:30:56,836 How'd you know that? 573 00:30:57,004 --> 00:31:00,882 Heard you whispering to that other guy that you were talking to. Who is that? 574 00:31:01,049 --> 00:31:03,676 Right, Dale. Good job. Listen, I can't go in the morning... 575 00:31:03,844 --> 00:31:06,679 ...because my bubbe... Gotta change her clocks. Daylight-savings. 576 00:31:06,847 --> 00:31:09,348 Is that the bubbe that's on 41 st and River Street? 577 00:31:09,516 --> 00:31:11,934 The one where we played shuffleboard that one time? 578 00:31:12,102 --> 00:31:14,729 You got it. So, listen, we'll be chilling by noon. 579 00:31:15,189 --> 00:31:18,024 - Noon it is, bromosexual. - Nice. 580 00:31:18,192 --> 00:31:20,860 We should hit up the casino again. It's been a while. 581 00:31:21,028 --> 00:31:23,696 Okay, yeah. We'll definitely hit the casino up. 582 00:31:23,864 --> 00:31:27,158 Definitely. All right, peace, brother. 583 00:31:27,910 --> 00:31:29,202 - Where is he? - I don't know. 584 00:31:29,369 --> 00:31:31,245 - Why'd he mention a casino? - I don't know. 585 00:31:31,413 --> 00:31:34,207 You make me call my good friend, send him into a booby trap. 586 00:31:34,374 --> 00:31:36,042 - And lie to him. - Is Saul Asian? 587 00:31:36,210 --> 00:31:38,211 - Making me a shitty person. - Is he Asian? 588 00:31:38,378 --> 00:31:39,754 - He's not Asian. - You're lying. 589 00:31:39,922 --> 00:31:42,465 - I'm not lying. I'm not lying. - You're lying. 590 00:31:42,633 --> 00:31:44,175 Did you hear slot machines? 591 00:31:44,343 --> 00:31:46,969 - Man, I don't know where he is. - You tell me where he is. 592 00:31:47,137 --> 00:31:50,014 Tell me. In 45 minutes, I gotta go have dinner with my wife. 593 00:31:50,182 --> 00:31:51,766 - I got a reservation. - Forty-five? 594 00:31:51,934 --> 00:31:54,101 That's a dinner reservation you gonna miss. 595 00:31:54,269 --> 00:31:55,728 That's a reservation I'll make. 596 00:31:55,896 --> 00:31:58,314 - I don't think so. - Because if he doesn't start to... 597 00:31:58,482 --> 00:32:02,568 - Look, can you do this one solo? - No, I can't do this solo. Are you crazy? 598 00:32:02,736 --> 00:32:06,364 - What are you talking about? What? - What, you trying to abandon me? 599 00:32:06,532 --> 00:32:09,617 This is teamwork. This is a partnership. We are in this together. 600 00:32:09,785 --> 00:32:11,410 - You want me to stay? - Yes. 601 00:32:11,578 --> 00:32:12,912 - Fine, I'll stay. - Thank you. 602 00:32:13,080 --> 00:32:15,081 - You happy now? - Yes. 603 00:32:15,249 --> 00:32:17,542 There's no way that we could pause for a minute... 604 00:32:17,709 --> 00:32:19,043 ...you guys go home... 605 00:32:19,211 --> 00:32:22,338 ...and then tomorrow we could just, like, continue? 606 00:32:27,096 --> 00:32:29,264 I should call Angie soon. 607 00:32:29,431 --> 00:32:32,475 Make up some bullshit. 608 00:32:32,643 --> 00:32:33,726 I'm cold. 609 00:32:33,894 --> 00:32:36,980 You're cold? Oh, I'm not cold at all. Here. 610 00:32:37,147 --> 00:32:38,147 I run hot. 611 00:32:38,315 --> 00:32:39,649 - Really? - Yeah. 612 00:32:39,817 --> 00:32:43,111 - You got more body mass. - Thick blood. Yeah, no, take it. 613 00:32:43,279 --> 00:32:46,489 - Thank you. - I don't appreciate that, but it's okay. 614 00:32:46,907 --> 00:32:48,908 I'm gonna call Angie. 615 00:32:55,499 --> 00:32:57,166 Space. 616 00:32:59,336 --> 00:33:00,753 Dale, wait. Wait. 617 00:33:02,047 --> 00:33:04,507 The phones. The phones. 618 00:33:04,675 --> 00:33:06,968 - You said they were cops, right? - They are, yeah. 619 00:33:07,136 --> 00:33:08,678 I was thinking, maybe they can... 620 00:33:08,846 --> 00:33:11,597 ...triangulate these things, man, or, like, trace them. 621 00:33:11,765 --> 00:33:13,683 - Right? - That's how they got Saddam. 622 00:33:13,851 --> 00:33:15,685 - Right. - Fuck. You're right, man. 623 00:33:15,853 --> 00:33:17,520 Maybe they can even trace them... 624 00:33:17,688 --> 00:33:20,148 ...like, when we're not even on them, you know? 625 00:33:20,316 --> 00:33:23,818 Maybe if we bury them, the reception will cut off and they won't be able to. 626 00:33:23,986 --> 00:33:25,945 We can tie it to an animal, be a diversion. 627 00:33:26,113 --> 00:33:27,572 We'll never catch an animal. 628 00:33:27,740 --> 00:33:30,199 The squirrel'd be up in a tree, they'd think we were. 629 00:33:30,367 --> 00:33:31,993 No, no, no. 630 00:33:32,161 --> 00:33:34,537 - We'll build a hot-air balloon and... - No. 631 00:33:34,705 --> 00:33:36,080 - We'll smash them. - Yeah, yeah. 632 00:33:36,248 --> 00:33:37,665 I'm gonna smash it. On a rock. 633 00:33:37,833 --> 00:33:40,752 - Right here. Good thinking. - Good idea. Yes, destroy it. 634 00:33:40,919 --> 00:33:43,129 - Get it. - Die. Yes. 635 00:33:44,798 --> 00:33:47,967 - What the fuck was that? - I was trying to hit that tree. I missed. 636 00:33:48,135 --> 00:33:50,345 - What tree? - That one. 637 00:33:50,512 --> 00:33:53,056 Why didn't you smash it on a rock like a normal person? 638 00:33:53,223 --> 00:33:56,059 I don't know. How often does somebody smash things? I'm rusty. 639 00:33:56,226 --> 00:33:58,186 Did you at least see where it landed? 640 00:33:58,354 --> 00:33:59,979 I don't know. Call it. 641 00:34:00,606 --> 00:34:03,858 Call it? With what? My phone has been smashed. 642 00:34:05,527 --> 00:34:07,653 I bet they can't even triangulate those things. 643 00:34:07,821 --> 00:34:11,282 Well, you convinced me they can. You were very convincing back there. 644 00:34:11,450 --> 00:34:14,077 Hey. Fine. I'll go find it. Fuck. 645 00:34:14,244 --> 00:34:16,371 - Do you see it? - See what? 646 00:34:16,538 --> 00:34:18,790 The phone, you idiot. 647 00:34:18,957 --> 00:34:21,751 Why are we here? This place is so fucking scary. 648 00:34:21,919 --> 00:34:24,212 At least I had an idea. You didn't, so shut up. 649 00:34:24,380 --> 00:34:27,131 That's not true. I had two ideas. Nowhere and Quiznos. 650 00:34:27,758 --> 00:34:29,300 - What? - What was that? 651 00:34:29,468 --> 00:34:30,551 - What? - What is that? 652 00:34:30,719 --> 00:34:33,596 - What? - I hear something. 653 00:34:33,764 --> 00:34:34,806 What? 654 00:34:34,973 --> 00:34:36,849 I don't know. Do you hear that? 655 00:34:37,017 --> 00:34:39,394 Dude, I literally hear nothing. 656 00:34:40,270 --> 00:34:41,312 Oh, fuck! 657 00:34:41,480 --> 00:34:44,857 Where are you going? What are you running from? Return to me now! 658 00:34:47,403 --> 00:34:48,444 Help me! 659 00:34:49,446 --> 00:34:50,947 Tell him to get away from me! 660 00:34:51,115 --> 00:34:53,282 I'm scared of this darkness! I surrender! 661 00:34:53,450 --> 00:34:55,284 - Go away! Go away! - I'm unarmed! 662 00:34:57,121 --> 00:34:59,122 - This isn't funny anymore! - Dale! 663 00:34:59,289 --> 00:35:01,040 - Fall back! - Save me! 664 00:35:13,887 --> 00:35:15,221 Oh, shit. 665 00:35:17,224 --> 00:35:18,266 Car. 666 00:35:26,650 --> 00:35:28,609 Open it! Open it! Open the door! Open it! 667 00:35:28,777 --> 00:35:31,028 - Unlock it. - I can't unlock it. 668 00:35:31,196 --> 00:35:33,489 What are you doing? Watch the upholstery. 669 00:35:33,657 --> 00:35:37,326 - Go! I saw something! - Go! What did you see? Shut up! 670 00:35:37,494 --> 00:35:40,997 Shut the fuck... Shut up, man! 671 00:35:41,165 --> 00:35:43,458 I heard something, then I saw something. 672 00:35:43,625 --> 00:35:45,334 You didn't hear anything, man. 673 00:35:45,502 --> 00:35:47,336 Well, I saw something. 674 00:35:51,175 --> 00:35:54,510 And you're telling me that guy in the little short shorts... 675 00:35:54,678 --> 00:35:56,053 ...broke your nose? Right. 676 00:35:56,221 --> 00:36:00,141 The BeDazzler guy broke your nose, tough man? 677 00:36:14,823 --> 00:36:17,158 Wake up. Get up. Wake up. 678 00:36:17,868 --> 00:36:20,119 How did I get on you? 679 00:36:20,871 --> 00:36:22,538 I wonder. 680 00:36:26,126 --> 00:36:28,419 Watch finally broke. 681 00:36:28,587 --> 00:36:30,213 Crazy. What time is it? 682 00:36:34,051 --> 00:36:35,343 That can't be right. 683 00:36:36,595 --> 00:36:38,679 It couldn't be 3 in the morning, could it? 684 00:36:38,847 --> 00:36:40,932 It's 3:00 right now? 685 00:36:41,099 --> 00:36:42,642 Holy shit, man! 686 00:36:42,809 --> 00:36:46,312 We were supposed to be at Red's at noon, man. What if he's gone? 687 00:36:46,480 --> 00:36:47,939 No, it's daylight-savings, so... 688 00:36:48,106 --> 00:36:51,108 - So it's only 2:00. - Oh, no, it went forward an hour. 689 00:36:51,276 --> 00:36:55,571 It's 4 o'- fucking-clock? Fuck me. No, man. That's bad. 690 00:36:56,406 --> 00:36:58,908 Shit. We slept for, like, 18 hours. 691 00:36:59,076 --> 00:37:01,619 My bubbe... Man, my bubbe's gonna be so pissed. 692 00:37:01,787 --> 00:37:02,870 Shit. 693 00:37:03,038 --> 00:37:04,872 We gotta call Red. 694 00:37:05,040 --> 00:37:07,625 Okay. How? 695 00:37:07,793 --> 00:37:09,835 We'll go to a pay phone. 696 00:37:10,003 --> 00:37:13,256 No, I can't. His number is in my phone. 697 00:37:13,423 --> 00:37:15,424 Great. Well, do you remember where he lives? 698 00:37:15,592 --> 00:37:16,926 Yeah, I know where he lives. 699 00:37:17,094 --> 00:37:19,220 What are you insinuating? Like, I'm forgetful? 700 00:37:19,388 --> 00:37:20,805 “Insinuating.” Good word. 701 00:37:20,973 --> 00:37:22,265 Do you know what that means? 702 00:37:22,432 --> 00:37:25,434 - I do, believe it or not. - It means, like, “to seem like.” 703 00:37:28,272 --> 00:37:30,398 Let's roll. I'm done with the woods. Let's go. 704 00:37:30,566 --> 00:37:32,567 Come on, let's get the fuck out of here. 705 00:37:32,734 --> 00:37:36,612 Okay. Let's go. No. It's not working. The battery's dead. 706 00:37:36,780 --> 00:37:38,447 Wait. 707 00:37:39,408 --> 00:37:40,741 What do you mean, it's dead? 708 00:37:40,909 --> 00:37:44,453 What do I mean? I mean the battery's dead. The battery's dead. 709 00:37:44,621 --> 00:37:46,289 What do you mean, the battery's dead? 710 00:37:46,456 --> 00:37:48,958 How can I explain this to you differently? 711 00:37:49,126 --> 00:37:52,128 The battery is dead. It ceased to live. 712 00:37:52,296 --> 00:37:55,798 It's deceased now. The car needs a battery to start, Saul. 713 00:37:57,092 --> 00:37:58,718 How did this happen? 714 00:37:58,885 --> 00:38:01,637 Well, we clearly fell asleep with the battery on, and... 715 00:38:01,805 --> 00:38:03,764 Oh, man. To talk radio? 716 00:38:03,932 --> 00:38:06,309 - Yes, talk radio. - It's so boring, man. 717 00:38:06,476 --> 00:38:09,270 - Okay, okay. - The car just committed suicide. 718 00:38:09,438 --> 00:38:11,564 Shut up, man. I have an idea now. 719 00:38:11,732 --> 00:38:12,982 We're gonna go. 720 00:38:13,150 --> 00:38:15,860 We'll walk back to the road. We'll hitchhike. 721 00:38:16,028 --> 00:38:17,987 Someone will pick us up, take us to Red's. 722 00:38:18,155 --> 00:38:21,365 Red will tell us everything's fine, everything will go back to normal. 723 00:38:21,533 --> 00:38:22,825 How does that sound? Good? 724 00:38:22,993 --> 00:38:24,827 - That's a good idea. - Keep our heads on. 725 00:38:24,995 --> 00:38:27,580 If we just keep thinking like this, we're fucking gravy. 726 00:38:27,748 --> 00:38:29,790 - All right. I'm in. - Let's do it. 727 00:38:38,216 --> 00:38:40,635 - Can I have my jacket back, please? - Yeah. 728 00:38:40,802 --> 00:38:43,179 - Thank you. - Thank you. 729 00:38:43,347 --> 00:38:45,264 Thanks for taking care of it. 730 00:39:26,014 --> 00:39:28,307 Look, it's like my thumb is my cock. 731 00:39:31,561 --> 00:39:33,979 That's not gonna get us a ride, man. 732 00:39:41,196 --> 00:39:42,988 Here's good. 733 00:39:48,745 --> 00:39:50,579 Thanks for the smooth sailing, Sharid. 734 00:39:50,747 --> 00:39:52,331 You're welcome. 735 00:39:57,504 --> 00:39:59,839 - You're sure we can trust this guy? - Yo, Red. 736 00:40:00,549 --> 00:40:01,632 Who is it? 737 00:40:01,800 --> 00:40:05,469 - It's Bruce. - Bruce? Who the fuck is this? 738 00:40:05,637 --> 00:40:08,806 - Saul. What's up? - Who do you think it is? 739 00:40:08,974 --> 00:40:10,015 Who's this? 740 00:40:10,183 --> 00:40:12,143 I'm Dale, Mr. Red. Nice to meet you. 741 00:40:12,310 --> 00:40:13,352 Dale who? 742 00:40:13,520 --> 00:40:15,479 It's best if you don't know my full name. 743 00:40:15,647 --> 00:40:16,939 Dale Denton. He's with me. 744 00:40:17,107 --> 00:40:19,442 Dale Denton. Nice to meet you, bro. 745 00:40:19,609 --> 00:40:22,319 - Hold on. Let me get this lock, okay? - You better. 746 00:40:22,487 --> 00:40:24,780 - Get in here. - Coming in. 747 00:40:24,948 --> 00:40:27,658 - Y'all wanna buy some drugs? - Frisk me. 748 00:40:27,826 --> 00:40:29,910 - What's up? What's up? - Get it. 749 00:40:30,078 --> 00:40:31,996 Look at that, huh? 750 00:40:32,873 --> 00:40:35,416 - What's up, players? - What's up? 751 00:40:35,584 --> 00:40:40,212 I've been up in here trying to get a motherfucking scholarship. Chilling. 752 00:40:40,380 --> 00:40:41,797 What's up with the clothes? 753 00:40:43,508 --> 00:40:44,842 We were camping. 754 00:40:45,010 --> 00:40:46,469 - Camping? - Yeah. 755 00:40:46,636 --> 00:40:49,722 Is your lip okay, man? 756 00:40:49,890 --> 00:40:51,932 - You been crying? - Oh, my lip. 757 00:40:52,934 --> 00:40:54,059 It's a cold sore. 758 00:40:54,227 --> 00:40:57,646 Never had one before, so I started to cry. 759 00:40:58,815 --> 00:41:01,025 I think it's a lot worse than it looks, though. 760 00:41:01,193 --> 00:41:03,778 Cold sore? Does that mean fucking herpes? 761 00:41:04,279 --> 00:41:06,447 Yeah. Yes, it does. 762 00:41:06,615 --> 00:41:09,450 Fucking sick, man. You know how many joints we've shared? 763 00:41:09,618 --> 00:41:12,328 I know. I'm a disgusting person. 764 00:41:12,496 --> 00:41:13,996 Herpes is for life, bro. 765 00:41:14,164 --> 00:41:17,666 I'm gonna try to definitely put some sort of medical ointment on it. 766 00:41:17,834 --> 00:41:20,461 Been taking Vicodin. Doesn't really take swelling down. 767 00:41:20,629 --> 00:41:22,338 It's from that time. I told you, man. 768 00:41:22,506 --> 00:41:25,883 You ate that lollipop out of that stripper's snatch. You wanted to do it. 769 00:41:26,051 --> 00:41:28,719 Out of her vagina. Remember what you did? What did you do? 770 00:41:28,887 --> 00:41:32,181 You ate a box of Nerds out of her butthole. 771 00:41:32,349 --> 00:41:35,810 You fucking said you wouldn't tell. You sowed your own poison, man. 772 00:41:35,977 --> 00:41:38,646 Dudes, seriously, we're here for a reason. Just ask him. 773 00:41:38,814 --> 00:41:43,025 Chill. I'm boiling some eggs over here. We got a lot of time to hang out. 774 00:41:43,193 --> 00:41:44,944 - I'm making a fucking cake. - No shit. 775 00:41:45,111 --> 00:41:46,362 Can I have a piece of that? 776 00:41:46,530 --> 00:41:48,823 - Don't ask for a piece. - I can't have a piece? 777 00:41:48,990 --> 00:41:50,491 No, you can't. This is private. 778 00:41:50,659 --> 00:41:52,409 Do you know what today is? 779 00:41:52,577 --> 00:41:55,538 - Tuesday. - This is my cat's birthday today. 780 00:41:55,705 --> 00:41:58,874 I don't see a cat in here. I'm sorry. You let it out by accident? 781 00:41:59,042 --> 00:42:01,001 No, because he died three months ago, okay? 782 00:42:01,169 --> 00:42:02,503 So now who's the funny guy? 783 00:42:02,796 --> 00:42:03,838 Sorry. 784 00:42:04,005 --> 00:42:05,089 Today is his birthday... 785 00:42:05,257 --> 00:42:08,592 ...and it is a tradition that on his birthday... 786 00:42:08,760 --> 00:42:12,054 ...I get up extra early and make him his favorite kind of dessert. 787 00:42:12,472 --> 00:42:14,557 Don't worry, bro. Your cat's going to heaven. 788 00:42:14,724 --> 00:42:16,392 Yeah, maybe. Maybe he went to heaven. 789 00:42:16,560 --> 00:42:18,686 He was a little fucker. Could've gone to hell. 790 00:42:18,854 --> 00:42:20,062 What are we talk...? Guys... 791 00:42:20,230 --> 00:42:21,730 Ask him. Just ask him, okay? 792 00:42:21,898 --> 00:42:24,024 Ask what? Just come straight. What's up? 793 00:42:24,192 --> 00:42:26,193 - Yeah, right. - Lay it on him. 794 00:42:26,361 --> 00:42:28,320 We need to know... 795 00:42:28,488 --> 00:42:30,239 We need to know about your source. 796 00:42:30,407 --> 00:42:31,740 - Ted. - Ted Jones. 797 00:42:31,908 --> 00:42:35,578 See, Dale, here, is a protest servant. 798 00:42:35,745 --> 00:42:37,204 I'm not. That's not what I am. 799 00:42:37,372 --> 00:42:40,499 He's not that, but he was outside Ted's house... 800 00:42:40,667 --> 00:42:45,671 Don't... Look, we don't want to bring you in to what we're in, okay? 801 00:42:45,839 --> 00:42:48,591 You don't want any trouble. We don't wanna give you trouble. 802 00:42:48,758 --> 00:42:51,176 It's probably best you don't know the whole story. 803 00:42:51,344 --> 00:42:54,221 - Don't think I can handle danger? - What are you talking about? 804 00:42:54,389 --> 00:42:56,265 - You can. - I totally can. 805 00:42:56,433 --> 00:42:58,225 And for you to come into my house... 806 00:42:58,393 --> 00:43:01,604 ...and not tell secrets because you think you're saving me... 807 00:43:01,771 --> 00:43:04,481 ...well, in reality, it just makes you look like a dumb-ass. 808 00:43:04,649 --> 00:43:05,900 Look at this. See this? 809 00:43:06,610 --> 00:43:08,861 You see that? There's no hair under here, okay? 810 00:43:09,029 --> 00:43:10,487 What's the significance of that? 811 00:43:10,655 --> 00:43:13,449 It makes me aerodynamic when I fight. I can take danger. 812 00:43:13,617 --> 00:43:17,328 Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? 813 00:43:17,495 --> 00:43:19,955 That's all we need to know. 814 00:43:23,084 --> 00:43:24,627 Is it “uh-huh” or “uh-uh”? 815 00:43:24,794 --> 00:43:26,795 - It's “uh-uh.” - There it is, man. 816 00:43:26,963 --> 00:43:29,882 Cleared. Over. 817 00:43:30,050 --> 00:43:32,009 Everything's fine. I told you, bro. 818 00:43:32,177 --> 00:43:33,844 We had a wacky night in the woods... 819 00:43:34,012 --> 00:43:36,639 ...but we both can put that behind us like adults. 820 00:43:36,806 --> 00:43:38,933 Now it's time to get super-duper high. 821 00:43:39,100 --> 00:43:40,559 Got that bong I got in Tel Aviv? 822 00:43:40,727 --> 00:43:42,061 “Bong Mitzvah.” Hit it up. 823 00:43:42,228 --> 00:43:43,938 Yes. 824 00:43:44,356 --> 00:43:45,648 There you go. 825 00:43:45,815 --> 00:43:47,816 Why don't you follow his lead and chill out? 826 00:43:47,984 --> 00:43:50,110 I'm chill. I'm chill as a cucumber, man. 827 00:43:50,278 --> 00:43:52,821 - You don't seem chill. - More chill than you. 828 00:43:52,989 --> 00:43:54,239 You're more chill than me? 829 00:43:54,407 --> 00:43:56,951 Look at what I'm wearing. Kimono. What are you wearing? 830 00:43:57,118 --> 00:43:58,994 - Suit. - Yeah. Exactly. 831 00:43:59,162 --> 00:44:02,373 I don't know what's up with you, but I don't know if I like you. 832 00:44:02,540 --> 00:44:04,667 Well, I don't know if I like you either, man. 833 00:44:04,834 --> 00:44:07,169 Well, that's your loss, because I'm a great friend. 834 00:44:07,337 --> 00:44:10,089 I'm gonna use the telefono to call my wife, okay? 835 00:44:10,256 --> 00:44:11,423 - Give her a call. - I will. 836 00:44:11,519 --> 00:44:13,303 - Go ahead. - Sit on my couch... 837 00:44:13,470 --> 00:44:15,555 ...my chillastic couch, and chill out. 838 00:44:15,723 --> 00:44:18,433 - I'm chilling right here. - Don't listen to what I'm saying. 839 00:44:18,600 --> 00:44:20,935 - This is private. This is my wife. - I'm listening. 840 00:44:21,103 --> 00:44:23,313 I'm not trying to be enemies. I don't wanna be. 841 00:44:23,480 --> 00:44:25,148 - I wanna be friends. - Well, then good. 842 00:44:25,316 --> 00:44:26,941 - I wanna be best friends. - Come here. 843 00:44:27,109 --> 00:44:29,360 - Shake my fucking hand. - Shake my hand. Okay. 844 00:44:29,528 --> 00:44:31,487 - See, we can be friends. - I'm feeling it. 845 00:44:31,655 --> 00:44:34,866 - You feel that? We can be best friends. - I'm looking through you, man. 846 00:44:35,034 --> 00:44:36,451 I'm looking through you too... 847 00:44:36,618 --> 00:44:39,412 ...and I see I need to paint the spot on the wall behind you. 848 00:44:39,580 --> 00:44:41,331 - I'm looking through you. - Transparent. 849 00:44:41,498 --> 00:44:45,168 - I see your intentions. - I see your intestines and intentions. 850 00:44:45,461 --> 00:44:48,504 - What'd I have for dinner last night? - Cake. 851 00:44:48,797 --> 00:44:50,798 I'll be right back. Make this phone call. 852 00:44:53,218 --> 00:44:54,302 Bullshit. 853 00:44:55,052 --> 00:44:56,845 No, no, no. 854 00:44:57,013 --> 00:44:58,513 - Liar. - What are you doing, man? 855 00:44:58,681 --> 00:45:01,141 He's a liar. He's lying to us, man. He's lying to us. 856 00:45:01,309 --> 00:45:02,309 No, he's not. 857 00:45:02,476 --> 00:45:04,352 He knows my name. He's acting weird. 858 00:45:04,520 --> 00:45:06,479 We can't let him phone anyone, man. 859 00:45:06,647 --> 00:45:09,107 Freaking out. You're paranoid. Give him the phone. 860 00:45:09,275 --> 00:45:10,525 I do not trust you, sir. 861 00:45:10,693 --> 00:45:12,444 - You're paranoid. - He's acting weird. 862 00:45:12,612 --> 00:45:14,613 Red, I'm sorry, bro. 863 00:45:14,780 --> 00:45:16,364 - Jesus! - Holy cock. 864 00:45:16,532 --> 00:45:17,699 Fuck you! 865 00:45:17,867 --> 00:45:19,534 What are you doing, man? He's sorry. 866 00:45:19,702 --> 00:45:20,994 Oh, Jesus. 867 00:45:23,372 --> 00:45:25,081 Herpes! 868 00:45:25,416 --> 00:45:27,375 I don't wanna have to do this. 869 00:45:27,543 --> 00:45:28,710 Red, you're crazy, man. 870 00:45:28,878 --> 00:45:30,879 You brought the devil into my house. 871 00:45:31,047 --> 00:45:32,756 - We're friends. - I know we are. 872 00:45:32,923 --> 00:45:35,008 - That's why it sucks. - Are you on meth again? 873 00:45:36,677 --> 00:45:39,179 Dale, he's hurting me! 874 00:45:39,347 --> 00:45:40,889 Toilet. 875 00:45:41,057 --> 00:45:42,557 Flush. 876 00:45:42,725 --> 00:45:45,935 What we do in this life echoes in eternity. 877 00:45:46,103 --> 00:45:48,438 True! 878 00:46:00,826 --> 00:46:04,579 He's going for the phone to call Ted! 879 00:46:05,206 --> 00:46:07,082 Stay out of here! 880 00:46:09,919 --> 00:46:12,337 Red, don't do it! 881 00:46:14,382 --> 00:46:16,091 - Red! - You assholes. 882 00:46:16,258 --> 00:46:17,842 You ruined my portable phone. 883 00:46:18,010 --> 00:46:20,220 - Teamwork. - Yes. 884 00:46:21,514 --> 00:46:23,598 You're gonna break the door. Gonna pay for it? 885 00:46:27,853 --> 00:46:28,937 Fuck. 886 00:46:29,105 --> 00:46:30,480 Phone. 887 00:46:32,817 --> 00:46:35,026 - Let go! Let go! Let go! - What the hell...? 888 00:46:35,194 --> 00:46:37,737 I let go, now just get this goddamn door off of me! 889 00:46:37,905 --> 00:46:39,406 Tell us everything, now! 890 00:46:39,573 --> 00:46:40,907 Said they were gonna kill me. 891 00:46:41,075 --> 00:46:43,076 What did you tell Ted? 892 00:46:43,244 --> 00:46:45,161 He's crushing my balls. Crushing my balls. 893 00:46:45,329 --> 00:46:46,788 Smash them. 894 00:46:46,956 --> 00:46:47,997 Fuck! 895 00:46:48,165 --> 00:46:50,959 Time out. Time out. 896 00:46:51,127 --> 00:46:52,877 - Truce. - Time in. Fuck you. 897 00:46:53,045 --> 00:46:54,838 - Stop! - Cheater! 898 00:46:55,005 --> 00:46:56,798 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Red! 899 00:46:56,966 --> 00:46:59,384 - I'm sorry. I'm sorry. - Get... 900 00:47:00,636 --> 00:47:01,636 Fuck. 901 00:47:03,139 --> 00:47:04,639 God... 902 00:47:04,807 --> 00:47:06,099 Fuck! 903 00:47:06,267 --> 00:47:08,268 - Take it, motherfucker! - Time out! 904 00:47:10,604 --> 00:47:12,188 Fuck! 905 00:47:15,651 --> 00:47:17,026 No! No, no, no! 906 00:47:17,194 --> 00:47:19,070 Where you going, huh? 907 00:47:19,238 --> 00:47:21,322 Where do you think you're going, Mr. Wiggles? 908 00:47:21,490 --> 00:47:24,242 - Come on. Get back here. - Saul, help me! Help me! 909 00:47:24,410 --> 00:47:25,827 He's punching my bum! 910 00:47:25,995 --> 00:47:28,747 I'm done with this. Let's talk. Let's try words. 911 00:47:28,914 --> 00:47:32,584 Use words! No! No! No! 912 00:47:35,796 --> 00:47:37,172 You okay, man? 913 00:47:37,339 --> 00:47:39,841 - I'll get you another bong. - It's my cat's birthday. 914 00:47:41,177 --> 00:47:42,886 Happy birthday. 915 00:47:43,387 --> 00:47:44,429 - All right? - Thank you. 916 00:47:44,597 --> 00:47:46,890 I think there's a package in the mailbox. 917 00:47:47,057 --> 00:47:49,142 This ends now! 918 00:47:53,189 --> 00:47:54,647 Oh, shit. 919 00:47:54,815 --> 00:47:56,608 Was that too much? 920 00:47:58,486 --> 00:48:00,445 Can't get the edge. 921 00:48:00,988 --> 00:48:02,864 Wait. Got it. Got it. 922 00:48:03,032 --> 00:48:04,199 Hey, Dale. 923 00:48:04,366 --> 00:48:07,702 Think we're gonna have to kill him? I don't think I'm capable of murder. 924 00:48:07,870 --> 00:48:09,078 I don't think I am either. 925 00:48:09,246 --> 00:48:12,040 Maybe we could just convince him to kill himself. 926 00:48:12,208 --> 00:48:14,626 Or, just not say anything. 927 00:48:15,753 --> 00:48:19,005 We need to find out everything he knows, okay? 928 00:48:19,840 --> 00:48:21,424 Wake up. 929 00:48:21,967 --> 00:48:23,092 Hey, what's up, dudes? 930 00:48:23,260 --> 00:48:26,346 What's up? Tell us everything now. 931 00:48:26,514 --> 00:48:27,555 Talk, Red. 932 00:48:27,723 --> 00:48:30,058 I'm gonna flex and bust out of here. 933 00:48:34,271 --> 00:48:35,480 Trapped. 934 00:48:35,648 --> 00:48:36,898 Not happening, Red. 935 00:48:37,066 --> 00:48:39,567 Okay. All right. Okay, I'll talk. 936 00:48:39,735 --> 00:48:44,239 Ted Jones, he knows you witnessed the murder. He found your roach. 937 00:48:44,406 --> 00:48:47,408 He sent two guys over here, Budlofsky and Matheson. 938 00:48:47,576 --> 00:48:49,911 Two real big son of a bitches. 939 00:48:50,079 --> 00:48:51,830 They're basically out to kill you guys. 940 00:48:51,997 --> 00:48:54,624 They're gonna kill me too, unless I turn y'all over. 941 00:48:54,792 --> 00:48:56,626 So you guys are basically fucked. 942 00:48:56,794 --> 00:48:59,420 How many cops does he have on his payroll? Tell us. 943 00:48:59,588 --> 00:49:02,382 - Well, there's the woman cop, Carol. - That's the lady cop. 944 00:49:02,550 --> 00:49:05,802 I don't know. He could have a bunch. This dude is super well-connected. 945 00:49:05,970 --> 00:49:08,930 And he has a really awesome hideout too. It's pretty badass. 946 00:49:09,098 --> 00:49:10,682 - Oh, shit. - What else? 947 00:49:10,850 --> 00:49:13,059 He's at a war right now with the Asians. 948 00:49:13,227 --> 00:49:14,686 They're in a drug war right now. 949 00:49:14,854 --> 00:49:17,188 Asians? What Asians? Indians are technically Asian. 950 00:49:17,356 --> 00:49:18,940 - It's true. - What Asians? 951 00:49:19,108 --> 00:49:22,944 I don't know. What? Chinese? Or Korean or... 952 00:49:23,112 --> 00:49:24,112 Vietcong? 953 00:49:24,280 --> 00:49:26,948 Yeah, little... Just little Asian people. 954 00:49:27,116 --> 00:49:32,745 Like, the Asians with the guns and the drugs, and not his friends. 955 00:49:32,913 --> 00:49:33,955 - Ding-dong. - Hey, Red! 956 00:49:34,123 --> 00:49:35,456 - Oh, shit. - Oh, they're here. 957 00:49:35,624 --> 00:49:36,958 They're here to kill me. 958 00:49:37,126 --> 00:49:41,004 Okay, I know I sold y'all out. I've been a son of a bitch and a shitty friend. 959 00:49:41,171 --> 00:49:43,590 Saul, I'm talking to you. Dale, you're a new friend. 960 00:49:43,757 --> 00:49:45,967 I can make it up. I forgot, “bro's before ho's.” 961 00:49:46,135 --> 00:49:48,595 Just go out the back porch. I won't say anything. 962 00:49:48,762 --> 00:49:50,138 - I'll cover for you. - Thanks. 963 00:49:50,306 --> 00:49:52,056 No sweat. 964 00:49:56,520 --> 00:49:58,438 It was Dale Denton. Dale Denton and Saul. 965 00:49:58,606 --> 00:50:01,774 They're on the back porch. You can catch them if you hurry. Go. 966 00:50:04,445 --> 00:50:06,029 Hey. In here. 967 00:50:06,196 --> 00:50:08,197 I've gotta get to a phone. Come on. 968 00:50:08,365 --> 00:50:09,991 - We should hide. - Why? 969 00:50:10,159 --> 00:50:12,076 If Red tells Ted's guys about my name... 970 00:50:12,244 --> 00:50:13,995 ...then they'll go to my apartment. 971 00:50:14,163 --> 00:50:17,874 There, I have Angie's name. They'll put that together, find her. Let's go. 972 00:50:18,042 --> 00:50:19,542 No. I think we should stay. 973 00:50:19,710 --> 00:50:22,045 - Why? - I'm in the dumpster already. 974 00:50:22,212 --> 00:50:25,298 Well, then, get out. Come on, you're already dirty. 975 00:50:27,259 --> 00:50:29,761 - They're gone. - Well, find out what he knows. 976 00:50:29,929 --> 00:50:31,429 Red, it's your last chance, man. 977 00:50:31,597 --> 00:50:33,389 You gonna give us something we can use? 978 00:50:33,557 --> 00:50:36,976 Matheson, you gotta be kidding me. I mean, What more do you want? 979 00:50:37,144 --> 00:50:39,228 I told you that the guy's name is Dale Denton. 980 00:50:39,396 --> 00:50:41,022 He's obviously working with Saul. 981 00:50:41,190 --> 00:50:43,191 They came in here, busted my house to shit. 982 00:50:43,359 --> 00:50:45,026 They kicked the hell out of me... 983 00:50:45,194 --> 00:50:47,362 ...duct-taped me to my grandfather's wheelchair. 984 00:50:47,529 --> 00:50:50,031 What more do you want? Want me to read your horoscope? 985 00:50:50,199 --> 00:50:53,868 - You hear that, Ted? - Ask if either of them were Asian. 986 00:50:54,036 --> 00:50:56,537 - What skin color were they? - They were white people. 987 00:50:56,705 --> 00:50:58,790 Denton might've been a Jew. I don't know. 988 00:50:58,958 --> 00:51:01,125 I don't judge people based on things like that. 989 00:51:01,293 --> 00:51:03,670 Obviously. We're friends. 990 00:51:03,837 --> 00:51:05,129 Ted, you hear him? 991 00:51:05,297 --> 00:51:09,217 Dale Denton: Not Asian. All right. Kill Red. 992 00:51:09,385 --> 00:51:12,887 Listen, I would appreciate it if both y'all would take your shoes off. 993 00:51:13,055 --> 00:51:15,556 This is brand-new carpet. You're tracking mud in here. 994 00:51:15,724 --> 00:51:17,392 Matheson, you got British Knights on. 995 00:51:17,559 --> 00:51:19,560 I ain't seen anybody wear them since 1987. 996 00:51:21,230 --> 00:51:23,022 What the hell are you doing? 997 00:51:23,190 --> 00:51:24,899 Ted told me to kill him. 998 00:51:25,067 --> 00:51:27,902 Well, how about a little fucking discretion here? 999 00:51:28,070 --> 00:51:29,946 See? See? See, right there. You see that? 1000 00:51:30,114 --> 00:51:31,239 - You catch it? - See what? 1001 00:51:31,407 --> 00:51:34,492 You used to not give a fuck about discretion. 1002 00:51:34,660 --> 00:51:37,704 I seen you pull somebody's jawbone off. I seen it. 1003 00:51:38,539 --> 00:51:39,956 You was ruthless. 1004 00:51:40,124 --> 00:51:42,500 You was ruthless, man. 1005 00:51:42,668 --> 00:51:45,753 What the fuck, man? You shot me in my stomach. 1006 00:51:46,422 --> 00:51:48,131 I'm gonna die now probably. 1007 00:51:48,298 --> 00:51:51,718 I had you all over here for dinner. Fish tacos. 1008 00:51:51,885 --> 00:51:53,428 This how you do me? 1009 00:51:56,974 --> 00:51:58,808 So, What did Budlofsky and Matheson say? 1010 00:51:58,976 --> 00:52:00,601 I don't know. 1011 00:52:01,687 --> 00:52:04,022 There's this guy, Saul... 1012 00:52:04,606 --> 00:52:07,525 ...something, selling weed who works with some guy, Dale Denton. 1013 00:52:07,693 --> 00:52:09,068 That's all he got out of him. 1014 00:52:09,236 --> 00:52:12,655 Do you think he has anything to do with the guy that we shot? 1015 00:52:12,823 --> 00:52:14,699 Well, did he say anything else? 1016 00:52:14,867 --> 00:52:18,119 Saul mentioned something about “going to the casino.” 1017 00:52:18,287 --> 00:52:20,455 - Weird. - “Going to the casino”? 1018 00:52:20,622 --> 00:52:22,707 The Asians own the casino, Ted. 1019 00:52:22,875 --> 00:52:26,294 - I need another beer. - He's gotta be working for them. 1020 00:52:26,795 --> 00:52:30,214 Maybe affer we popped that guy, they hired this outside guy, Dale... 1021 00:52:30,382 --> 00:52:32,550 What's his name? Denton? To finish the job. 1022 00:52:33,010 --> 00:52:34,052 Maybe. 1023 00:52:34,219 --> 00:52:37,346 Maybe. Well, I'll be back in an hour. 1024 00:52:37,514 --> 00:52:41,017 I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. 1025 00:52:41,185 --> 00:52:44,604 Who he's screwing, who's his mother, everything. 1026 00:52:44,813 --> 00:52:46,397 I have to take a shit. 1027 00:52:48,567 --> 00:52:50,401 Wait. Where are we going? 1028 00:52:50,569 --> 00:52:54,864 I gotta... I gotta get to Angie's. I have to make sure she's okay. 1029 00:52:55,032 --> 00:52:57,492 What about my bubbe? Don't think they'll go after her. 1030 00:52:57,659 --> 00:53:00,244 I mean, she has a difterent last name. 1031 00:53:00,412 --> 00:53:01,746 Belogus. 1032 00:53:01,914 --> 00:53:05,249 I don't know. We should get out of the middle of the road. Come on. 1033 00:53:21,391 --> 00:53:23,226 You guys can wait as long as you want... 1034 00:53:23,393 --> 00:53:27,146 ...but one minute from right now, I'm gonna eat some food. 1035 00:53:27,314 --> 00:53:30,191 And you can call it rude. You can call it whatever you want. 1036 00:53:30,359 --> 00:53:33,778 You can be polite with your clean plates, but I'm gonna be eating food. 1037 00:53:33,946 --> 00:53:34,987 Dad, he'll be here. 1038 00:53:35,155 --> 00:53:38,199 I'm going in the other room and eat it, check my e-mail. I'm done. 1039 00:53:38,367 --> 00:53:41,369 Honey, we're at the table. No one's going to leave the table. 1040 00:53:44,414 --> 00:53:46,916 - Okay. This is it. - All right. Let's do this. 1041 00:53:47,084 --> 00:53:48,709 No, no, no. I'm going alone. 1042 00:53:48,877 --> 00:53:50,920 - No. - Yeah. Yeah. 1043 00:53:51,088 --> 00:53:53,965 - I wanna meet Angie. - You'll meet her later, man. Look. 1044 00:53:54,133 --> 00:53:56,717 Look, I need you to stay out here. Keep guard, okay? 1045 00:53:56,885 --> 00:53:58,636 - It's important. Watch my back. - Okay. 1046 00:53:58,804 --> 00:54:00,930 - Thanks. - All right. Just be yourself. 1047 00:54:01,098 --> 00:54:02,807 I'll keep guard. 1048 00:54:03,308 --> 00:54:04,892 Hey. 1049 00:54:06,311 --> 00:54:07,895 Shit. 1050 00:54:08,063 --> 00:54:09,605 Oh, no. 1051 00:54:09,773 --> 00:54:10,815 Hey, Dale. 1052 00:54:10,983 --> 00:54:13,901 - Hello, Dale. - Hey. 1053 00:54:14,069 --> 00:54:15,111 Dinner. 1054 00:54:15,904 --> 00:54:20,199 This is the dinner you invited me to. That was tonight. That's why I'm here. 1055 00:54:20,367 --> 00:54:21,659 Sit. Please. 1056 00:54:21,827 --> 00:54:24,120 Of course. Hi. 1057 00:54:24,288 --> 00:54:25,913 - Hi. - Shannon. 1058 00:54:26,081 --> 00:54:27,707 - Intros. - Great to meet you. 1059 00:54:27,875 --> 00:54:30,585 - Robert, if I'm not mistaken. - Sit down, so we can eat. 1060 00:54:30,752 --> 00:54:33,212 - Hi, Dale. - Hi. Okay. 1061 00:54:33,380 --> 00:54:34,881 - What happened to you? - Nothing. 1062 00:54:35,048 --> 00:54:36,924 I'm supposed to be here right now. 1063 00:54:37,092 --> 00:54:38,217 So I'm here. 1064 00:54:38,385 --> 00:54:41,554 - You're all dirty and bleeding. - No, I'm not. I'm here for dinner. 1065 00:54:41,722 --> 00:54:45,558 - You have scratches on your forehead. - Dude, you smell like shit. 1066 00:54:45,726 --> 00:54:48,394 - Dale, what happened to you? - I was in the woods. 1067 00:54:48,562 --> 00:54:51,731 - In the woods? - Yeah. Isn't that weird? I was... 1068 00:54:51,899 --> 00:54:53,774 - I was in the woods. - What were you doing? 1069 00:54:53,942 --> 00:54:56,277 I bird-watch. I don't. 1070 00:54:56,445 --> 00:54:59,363 No, I don't. Look, I'm gonna come clean. 1071 00:55:00,532 --> 00:55:03,201 I witnessed a murder, okay? 1072 00:55:03,368 --> 00:55:05,286 I saw someone murder someone else... 1073 00:55:05,454 --> 00:55:07,955 ...and I think they've been following me. 1074 00:55:08,123 --> 00:55:10,416 There's a good chance they went to my apartment... 1075 00:55:10,584 --> 00:55:12,293 ...where Angie has a lot of things. 1076 00:55:12,461 --> 00:55:15,421 Her yearbooks, report cards, her cell number is written... 1077 00:55:15,589 --> 00:55:16,881 ...and it's on my fridge. 1078 00:55:17,049 --> 00:55:19,675 So they could then find this house. They could come here. 1079 00:55:19,843 --> 00:55:21,552 We should call the police right away. 1080 00:55:21,720 --> 00:55:23,804 We can't. The police were the murderers. 1081 00:55:23,972 --> 00:55:26,515 We can't call the police. They were the murderers. 1082 00:55:26,683 --> 00:55:29,352 Angie, I swear to God, you do something or I'm gonna... 1083 00:55:29,519 --> 00:55:31,604 - So fucked up. - No. Don't let him “gonna.” 1084 00:55:31,772 --> 00:55:35,316 No, don't wanna. Look, we gotta get the F out of here. 1085 00:55:35,484 --> 00:55:38,110 Let's go. We need to begin to prematurely evacuate. 1086 00:55:38,278 --> 00:55:40,780 - Are you high? - What? No. I'm not high. Why...? 1087 00:55:40,948 --> 00:55:42,782 You are high as a fucking kite. 1088 00:55:42,950 --> 00:55:44,408 I'm not high. Let's go. 1089 00:55:44,576 --> 00:55:46,661 We're not going. I'm coming back in a minute. 1090 00:55:46,828 --> 00:55:49,080 You know what I'm coming back with? With a gun. 1091 00:55:49,248 --> 00:55:51,499 You better be out. I'm not fucking with you. 1092 00:55:51,667 --> 00:55:53,668 Your gun? His gun? 1093 00:55:53,835 --> 00:55:56,295 Why do you...? Don't get a gun. Why would he bear arms? 1094 00:55:56,463 --> 00:56:00,466 No, we need to go. Everyone, I'm leading the parade. 1095 00:56:13,938 --> 00:56:18,483 I just want you to know, I always got your back. 1096 00:56:20,987 --> 00:56:23,363 And I'm glad we're partners. 1097 00:56:29,829 --> 00:56:31,580 - This is so exciting. - Okay, okay. 1098 00:56:31,748 --> 00:56:33,874 Is this where you're parked? Let's sally forth. 1099 00:56:34,042 --> 00:56:35,459 Who is after you, after Angie? 1100 00:56:35,627 --> 00:56:39,046 They're drug dealers. I have reason to believe that they're drug dealers. 1101 00:56:39,213 --> 00:56:41,673 What are you talking about? You're out of your mind. 1102 00:56:41,841 --> 00:56:44,259 - I know it sounds crazy. - Hide. 1103 00:56:44,427 --> 00:56:47,846 Dale! Dale! Dale! It's happening. I was eating a Fruit Roll... 1104 00:56:48,056 --> 00:56:49,306 - Why'd you do that? - God! 1105 00:56:49,474 --> 00:56:51,224 - Get it! - Jesus! Okay! Just stop! 1106 00:56:51,392 --> 00:56:54,645 - Angie, what did you do? - He's one of the drug dealers! 1107 00:56:54,812 --> 00:56:56,939 - He's my pot dealer. - He's your pot dealer? 1108 00:56:57,106 --> 00:56:58,231 - I got it. - Get it. 1109 00:57:00,735 --> 00:57:03,153 - Gross. Are you okay? - Dale, who is this? 1110 00:57:03,321 --> 00:57:06,323 - He's my... Oh, shit. Get down. - Dad! 1111 00:57:11,037 --> 00:57:12,287 What was that? 1112 00:57:12,455 --> 00:57:14,539 That was a gunshot. 1113 00:57:18,544 --> 00:57:20,420 Stop! Stop it! Stop it! 1114 00:57:20,588 --> 00:57:22,547 - He's with me. - I'm the good drug dealer. 1115 00:57:22,715 --> 00:57:25,092 - Put the gun down! - Put down the gun. 1116 00:57:25,259 --> 00:57:27,010 You assholes do exactly what I say... 1117 00:57:27,178 --> 00:57:29,972 ...or I will take you outside and fuck you in the street. 1118 00:57:30,139 --> 00:57:31,890 - No, don't. - Don't fuck us anywhere. 1119 00:57:38,106 --> 00:57:40,607 - Where's your gun? - I don't need it. 1120 00:57:40,775 --> 00:57:43,485 Kill motherfuckers with my hands. 1121 00:57:44,862 --> 00:57:48,031 Get out your goddamn gun. You're making me uncomfortable. 1122 00:57:58,668 --> 00:58:00,627 Anybody out there? 1123 00:58:03,631 --> 00:58:06,091 Fucking hide-and-seek. 1124 00:58:06,259 --> 00:58:07,884 Say, now. 1125 00:58:10,388 --> 00:58:12,764 Hey, the food's still warm. 1126 00:58:15,810 --> 00:58:17,019 Love it. 1127 00:58:17,186 --> 00:58:19,438 I found a bloody fork. 1128 00:58:20,648 --> 00:58:23,233 It's fucking freaky, man. They could still be here. 1129 00:58:23,401 --> 00:58:25,652 Did you check the rest of the house? 1130 00:58:26,696 --> 00:58:29,031 I'm about to check that bathroom, I know that much. 1131 00:58:29,198 --> 00:58:31,491 Come on, Saul. Come on. Come on. Come on. 1132 00:58:31,659 --> 00:58:34,161 Yes. We made it. We're all safe, guys. We made it. 1133 00:58:34,328 --> 00:58:35,662 - What are you doing? - Get out. 1134 00:58:35,830 --> 00:58:38,540 Get out of my car. I can't believe you think it's an option. 1135 00:58:38,708 --> 00:58:40,834 Okay. Okay. That makes sense. It makes sense. 1136 00:58:41,002 --> 00:58:43,128 Come on, let's go. It makes sense. He's right. 1137 00:58:43,296 --> 00:58:46,715 - Stay away from my family. Period. - So where do we go? What do we do? 1138 00:58:46,883 --> 00:58:49,217 Go to the Days Inn downtown, okay? 1139 00:58:49,385 --> 00:58:51,511 Use a fake name. 1140 00:58:52,013 --> 00:58:54,014 Garagely. I'll contact you. 1141 00:58:54,182 --> 00:58:57,184 I don't know who these people are, what they're capable of... 1142 00:58:57,351 --> 00:59:00,020 ...but I will keep you guys safe, I promise that. 1143 00:59:00,188 --> 00:59:01,521 Fuck off, loser. 1144 00:59:03,483 --> 00:59:07,069 Angie, you're a fucking idiot. I say that with love. 1145 00:59:09,030 --> 00:59:11,406 Okay, you call this Mocha Milkshake. 1146 00:59:11,574 --> 00:59:15,035 This one here, English Breeze. Charge $40 for these. 1147 00:59:15,203 --> 00:59:16,870 - Forty? - Yeah. 1148 00:59:17,038 --> 00:59:22,501 This one, Da Vinci's Brush. Call this one Bumble Bush. 1149 00:59:22,668 --> 00:59:26,630 And this here, Spanish Trampoline. 1150 00:59:26,798 --> 00:59:29,049 Crazy with them names, ain't you, T? 1151 00:59:29,217 --> 00:59:31,426 What the fuck is...? What is it, Spanish...? 1152 00:59:31,594 --> 00:59:34,137 Spanish Trampoline. Used to call it Spanish Mudflaps... 1153 00:59:34,305 --> 00:59:36,765 ...but Troy likes to trampoline so Spanish Trampoline. 1154 00:59:36,933 --> 00:59:39,142 - Almost the same number of syllables. - How much? 1155 00:59:39,310 --> 00:59:41,394 - Forty-five for these last three. - All right. 1156 00:59:41,562 --> 00:59:44,272 - And leave me the best stash. - All right. 1157 00:59:44,440 --> 00:59:46,483 It's Pineapple Express. Get your ass up. 1158 00:59:46,651 --> 00:59:49,194 Yup, of course. 1159 00:59:53,199 --> 00:59:54,241 So get this: 1160 00:59:54,408 --> 00:59:55,992 We triangulated the cells. 1161 00:59:56,160 --> 00:59:59,746 They smashed one, threw the other in the woods to try to distract us. 1162 00:59:59,914 --> 01:00:01,915 It took an hour for Jared to find it. 1163 01:00:02,083 --> 01:00:04,793 And then he said that he found Denton's car... 1164 01:00:04,961 --> 01:00:07,337 ...filled with all these strange disguises. 1165 01:00:07,505 --> 01:00:10,757 A powdered wig, a sombrero, leotards. 1166 01:00:10,925 --> 01:00:12,801 I mean, What the fuck does that mean? 1167 01:00:12,969 --> 01:00:15,470 Why don't I just call the Asians and talk to Cheung? 1168 01:00:15,638 --> 01:00:17,931 Why beat around the bush, you know? 1169 01:00:29,527 --> 01:00:30,569 Hello? 1170 01:00:30,736 --> 01:00:31,778 Cheung, it's Ted. 1171 01:00:31,946 --> 01:00:33,238 Record this conversation. 1172 01:00:33,865 --> 01:00:37,617 Ted, what a surprise. What can I do for you? 1173 01:00:37,785 --> 01:00:41,788 Well, Cheung, my friend, let me tell you. 1174 01:00:41,956 --> 01:00:45,876 You know, we both know that you sent one of your very skilled... 1175 01:00:46,043 --> 01:00:50,046 ...hit men over here last night, and I and my colleague... 1176 01:00:50,214 --> 01:00:53,383 ...made a little decoration on our window. Should have seen it. 1177 01:00:53,551 --> 01:00:56,928 We painted the wall with his brain. Painted it. 1178 01:00:57,096 --> 01:01:00,765 And now this Dale Denton guy? You serious? 1179 01:01:00,933 --> 01:01:04,519 Just stop it, okay? Stop it or you're asking for war. Do you want a war? 1180 01:01:04,687 --> 01:01:05,937 - What? - What? 1181 01:01:06,105 --> 01:01:07,522 - Hello? - Troy? 1182 01:01:07,690 --> 01:01:12,277 Dad! Get off the phone. I told you I'm gonna call some hot bitches later... 1183 01:01:12,445 --> 01:01:14,946 ...and this is the time. I got you your own line... 1184 01:01:15,114 --> 01:01:17,365 ...so you would stay off mine. Get off the phone. 1185 01:01:17,533 --> 01:01:20,994 Don't talk to me like that. I'm not a little kid, I'm a man! 1186 01:01:21,162 --> 01:01:24,581 And from this point forward, I'm not taking any of your fucking shit. 1187 01:01:24,749 --> 01:01:29,044 I love you, Dad, but the dynamic in our relationship is about to change. 1188 01:01:29,212 --> 01:01:31,463 Troy, do me a favor, get oft the fucking phone! 1189 01:01:32,048 --> 01:01:35,175 - Shit. - So you have a son. 1190 01:01:35,343 --> 01:01:37,344 Sounds like a very nice boy. 1191 01:01:37,511 --> 01:01:40,305 All right, you listen to me, Cheung, you motherfucker! 1192 01:01:40,473 --> 01:01:42,933 It is on! We're coming at you with everything we got! 1193 01:01:43,100 --> 01:01:45,644 It's on, so you better get your head out of your ass... 1194 01:01:45,811 --> 01:01:47,479 ...and be ready for everything! 1195 01:01:47,647 --> 01:01:49,522 You are fucking dead! 1196 01:01:50,650 --> 01:01:51,775 You are so dumb. 1197 01:01:51,943 --> 01:01:55,445 Do you have any idea how weak you just made us look? 1198 01:01:56,906 --> 01:01:59,991 Goddamn it! 1199 01:02:00,326 --> 01:02:01,660 Totally sweet. 1200 01:02:02,078 --> 01:02:04,371 Ted Jones is slipping. 1201 01:02:04,538 --> 01:02:08,166 We shall strike now with full force. 1202 01:02:09,335 --> 01:02:12,087 Your brother's death will not be in vain. 1203 01:02:14,632 --> 01:02:18,260 I gotta say, I've had, like, a lot of weed dealers in my day. 1204 01:02:18,427 --> 01:02:21,012 You're the coolest I've ever had. They were all dicks. 1205 01:02:21,180 --> 01:02:23,682 - Really? Thanks man. - No problem. 1206 01:02:23,849 --> 01:02:26,309 I really appreciate it. That means a lot to me. 1207 01:02:26,477 --> 01:02:30,272 It's like, you're the first guy that I ever sold to that I became friends with. 1208 01:02:30,439 --> 01:02:34,359 They say, like, “Don't dip the pen in company ink.” 1209 01:02:34,527 --> 01:02:37,529 I'm totally glad I dipped in your ink, bro. 1210 01:02:38,739 --> 01:02:40,240 Yeah. 1211 01:02:42,868 --> 01:02:45,537 We should get out of town. That's probably our next move. 1212 01:02:45,705 --> 01:02:47,372 Just get on a bus and leave, right? 1213 01:02:48,249 --> 01:02:49,541 Get bus tickets. 1214 01:02:49,709 --> 01:02:53,169 Go to the next town. Contact some police. 1215 01:02:53,337 --> 01:02:55,588 You know what I was saying? Like, I'm totally... 1216 01:02:55,756 --> 01:02:57,716 You're glad you dipped your pen in my ink. 1217 01:02:57,883 --> 01:03:00,051 But we should get bus tickets and leave, right? 1218 01:03:00,219 --> 01:03:01,428 What? 1219 01:03:01,595 --> 01:03:04,723 Get on the bus? Leave? Buy bus tickets? 1220 01:03:04,890 --> 01:03:08,226 I only have, like, 50 bucks. I don't think that'll even buy one ticket. 1221 01:03:08,811 --> 01:03:10,103 What about your sack? 1222 01:03:10,271 --> 01:03:13,148 Oh, man, it's fucking killing me. I feel like I popped one. 1223 01:03:14,358 --> 01:03:17,277 No. That's unfortunate, but that's not what I'm talking about. 1224 01:03:17,445 --> 01:03:18,903 I mean, like, the sack of weed. 1225 01:03:19,071 --> 01:03:21,156 Couldn't we just, like, sell some weed... 1226 01:03:21,324 --> 01:03:22,991 ...get some cash and buy bus tickets? 1227 01:03:23,159 --> 01:03:27,203 - Of course, man. That's what I do. - That's what you do. Fucking A. 1228 01:03:27,371 --> 01:03:30,165 Okay, so you're gonna buy tickets for Saturday's game, right? 1229 01:03:30,333 --> 01:03:31,916 These guys are amazing. 1230 01:03:32,418 --> 01:03:33,793 What the fuck do you want? 1231 01:03:33,961 --> 01:03:36,129 You guys wanna buy some chronic? 1232 01:03:42,928 --> 01:03:44,429 What's this stuff called again? 1233 01:03:44,597 --> 01:03:46,598 Pineapple Express. They said it eight times. 1234 01:03:46,766 --> 01:03:49,976 - Yeah, but don't call it that. - Yeah, that's not what it's called. 1235 01:03:50,144 --> 01:03:53,021 - Call it Banana Boat. - Make sure you leave it at weed too. 1236 01:03:53,189 --> 01:03:56,107 This can be a gateway drug. Don't wanna move on to other things. 1237 01:03:56,275 --> 01:03:58,777 - Cocaine. Don't do that. - We don't fuck around. 1238 01:03:58,944 --> 01:04:02,989 - Don't worry. Don't tell us what to do. - Inhale it, Chachi. Inhale it. 1239 01:04:03,157 --> 01:04:04,574 Who the fuck's Chachi? 1240 01:04:22,468 --> 01:04:24,552 - How much money you guys got? - Come on. 1241 01:04:24,720 --> 01:04:27,097 You each get as much as you can grab with one hand. 1242 01:04:27,264 --> 01:04:29,557 Go easy. That's a big handful, guys. Come on. 1243 01:04:29,725 --> 01:04:33,395 - Keep it on the down-low. - Don't tell anybody where you got it. 1244 01:04:33,562 --> 01:04:37,732 You got it from Saul... I mean, you got it from Santiago and Dunbar. 1245 01:04:37,900 --> 01:04:40,735 - Go. Come on. - Go, go. Vamoose! 1246 01:04:42,822 --> 01:04:43,905 You fucking did it, man. 1247 01:04:44,073 --> 01:04:46,741 You are a good salesman. You got it in you, man. 1248 01:04:46,909 --> 01:04:49,327 I'm about to go get some celebratory Slushees. 1249 01:04:49,495 --> 01:04:50,995 Get some burritos or something. 1250 01:04:51,163 --> 01:04:53,164 Something to drink too. Something good. 1251 01:04:53,332 --> 01:04:55,750 See you, man. Nice. 1252 01:05:01,966 --> 01:05:05,343 Don't move. Don't you move. This shit hurts. 1253 01:05:05,511 --> 01:05:07,137 Don't move. What's in your hand? 1254 01:05:07,304 --> 01:05:09,055 It's weed. It's a joint. It's a roach. 1255 01:05:09,223 --> 01:05:10,932 - Right here. - I was just smoking... 1256 01:05:11,100 --> 01:05:13,643 I thought it was decriminalized, to be honest with you. 1257 01:05:13,811 --> 01:05:18,064 I have horrible anorexia, and it helps my appetite. I'm so sorry. 1258 01:05:18,232 --> 01:05:23,027 Look, selling narcotics to my students is not decriminalized. 1259 01:05:23,195 --> 01:05:26,197 - Okay. I understand. - I'm the liaison officer for this school. 1260 01:05:26,365 --> 01:05:29,451 And guess what? I just saw three students walking from back here... 1261 01:05:29,618 --> 01:05:32,954 ...with their eyes as red as the devil's dick. You're busted. 1262 01:05:39,170 --> 01:05:41,045 - On the hood. On the hood. - Okay, okay. 1263 01:05:41,213 --> 01:05:42,922 I'm on the hood. Come on. 1264 01:05:43,090 --> 01:05:45,884 - Stand still. Stand still. - I'm still. I'm sorry. 1265 01:05:46,051 --> 01:05:49,762 You better hope it's clean. Better hope ain't shit on this record. 1266 01:05:49,930 --> 01:05:52,765 I'm gonna put my foot up in your ass. 1267 01:05:56,437 --> 01:05:58,897 Oh, big sexy with glasses. 1268 01:06:01,192 --> 01:06:04,694 This is Ofticer Barbara. Requesting an update on fugitive Dale Denton. 1269 01:06:04,862 --> 01:06:09,407 I repeat, requesting update on Dale Denton. I have the fugitive in custody. 1270 01:06:09,575 --> 01:06:11,576 425, 425, what's your location? 1271 01:06:13,120 --> 01:06:14,412 You going down. 1272 01:06:14,580 --> 01:06:16,664 What? What do you mean...? Why am I going down? 1273 01:06:16,832 --> 01:06:19,083 What did that thing tell you? What are you doing? 1274 01:06:19,251 --> 01:06:21,503 What did I tell you? What did I tell you? 1275 01:06:21,670 --> 01:06:24,172 I wasn't doing things. Why do you hate me so much? 1276 01:06:24,340 --> 01:06:26,758 Hit-and-run, Mr. Denton. Hit-and-run. 1277 01:06:26,926 --> 01:06:28,426 Two parked cars, two nights ago. 1278 01:06:28,594 --> 01:06:30,637 One of them was actually a police cruiser. 1279 01:06:30,804 --> 01:06:33,681 You gotta be the dumbest motherfucker in captivity. 1280 01:06:33,849 --> 01:06:36,726 It's the lady cop. They got Dale. Oh, shit. 1281 01:06:36,894 --> 01:06:38,770 So you're telling me you saw Ted Jones... 1282 01:06:38,938 --> 01:06:40,730 ...and a police officer shoot somebody? 1283 01:06:40,898 --> 01:06:42,398 - Exactly. - And you saw it? 1284 01:06:42,566 --> 01:06:44,567 - Yes, do you believe me? - Give me a minute. 1285 01:06:44,735 --> 01:06:47,570 - It was a woman or a man? - It was a police woman. A woman. 1286 01:06:47,738 --> 01:06:52,617 - I think I know who that bitch was. - Yes. I will identify that bitch. 1287 01:06:54,578 --> 01:06:56,996 Thank you so much for believing me, ma'am. Thank you. 1288 01:06:57,164 --> 01:06:59,249 I'll tell you, I'll get to the bottom of it. 1289 01:06:59,416 --> 01:07:01,668 I'll take this badge off, get to the bottom of it. 1290 01:07:01,835 --> 01:07:04,003 I don't work for the law. The law works for me. 1291 01:07:04,171 --> 01:07:06,297 I been smelling something in this department. 1292 01:07:06,465 --> 01:07:07,799 Keep your eyes on the road. 1293 01:07:07,967 --> 01:07:10,218 - Gonna get to the bottom of this shit. - Stop! 1294 01:07:11,428 --> 01:07:12,804 Son of a bitch! 1295 01:07:12,972 --> 01:07:16,808 Oh, no. What the hell was that? What is that? 1296 01:07:22,815 --> 01:07:26,568 No, no, no. 1297 01:07:26,735 --> 01:07:29,737 - No. What are you doing? - I'm saving you, amigo! 1298 01:07:31,115 --> 01:07:33,157 Freeze, goddamn it! Don't even think about it! 1299 01:07:33,325 --> 01:07:35,910 This is an old-fashioned escape mission, buddy. 1300 01:07:36,078 --> 01:07:37,870 Stop this car! 1301 01:07:41,500 --> 01:07:44,002 - What the fuck are you doing? - Oh, shit! Oh, shit! 1302 01:07:44,169 --> 01:07:45,587 Oh, shit! 1303 01:07:48,173 --> 01:07:51,175 Oh, shit! It's the lady cop! That's the murderer! Go! 1304 01:07:51,343 --> 01:07:52,927 - That's the lady cop. - Who's that? 1305 01:07:53,095 --> 01:07:56,139 I don't know. They're shooting! 1306 01:08:02,062 --> 01:08:04,022 Oh, my God, they're shooting! 1307 01:08:04,189 --> 01:08:05,523 Fuck. 1308 01:08:10,487 --> 01:08:12,030 Dude! 1309 01:08:14,783 --> 01:08:16,367 I can't see! The Slushee! 1310 01:08:16,535 --> 01:08:18,703 - Turn on the wipers! - It's not working! 1311 01:08:18,871 --> 01:08:20,538 Well, kick out the window! 1312 01:08:20,706 --> 01:08:23,458 - How do you drive with one foot? - I don't know! 1313 01:08:25,461 --> 01:08:27,337 Fuck! I think I pulled my groin! 1314 01:08:30,716 --> 01:08:32,050 Get your foot out of there. 1315 01:08:32,760 --> 01:08:34,886 She's gaining on us. She's behind us. 1316 01:08:35,054 --> 01:08:36,095 Her car's better. 1317 01:08:36,263 --> 01:08:38,681 - Get your leg out of there. Seriously. - I can't. 1318 01:08:38,849 --> 01:08:41,726 Put it into maximum overdrive! 1319 01:08:44,229 --> 01:08:46,314 Oh, no, no, no! 1320 01:08:48,359 --> 01:08:49,651 Oh, shit! 1321 01:08:49,818 --> 01:08:51,527 Get it out! 1322 01:08:53,947 --> 01:08:55,573 I can't see! 1323 01:09:00,913 --> 01:09:05,333 Danger! Danger! Trees! Tree, tree! Squirrel! 1324 01:09:08,253 --> 01:09:09,837 Hey, I can see through my leg hole. 1325 01:09:10,005 --> 01:09:11,756 Nice! Look out! Tree, tree, tree! 1326 01:09:14,468 --> 01:09:16,386 You did it, man. 1327 01:09:17,680 --> 01:09:19,180 All right! Look out! 1328 01:09:19,348 --> 01:09:21,432 Oh, shit! 1329 01:09:21,600 --> 01:09:24,018 Turn around! Turn around! 1330 01:09:32,277 --> 01:09:34,112 I'm scared, Saul. I'm scared. 1331 01:09:34,279 --> 01:09:36,614 - Don't worry. I'm handling this. - Do something. 1332 01:09:36,782 --> 01:09:39,033 All right, hold on. I got an idea. 1333 01:09:42,538 --> 01:09:45,873 Oh, shit! Oh, shit! Go! Go! Go! Go! 1334 01:09:46,792 --> 01:09:48,292 Sorry! 1335 01:09:49,586 --> 01:09:51,170 What the fuck was that? 1336 01:09:51,338 --> 01:09:53,589 Fuck. I'm sorry. I thought she'd just go past. 1337 01:09:53,757 --> 01:09:55,633 - Why? - I don't know. 1338 01:10:12,651 --> 01:10:14,152 Oh, my. 1339 01:10:18,616 --> 01:10:21,034 Yes! Yes! We made it! All right, man. 1340 01:10:21,202 --> 01:10:23,870 - Let's get the fuck out of here. - No. What are you doing? 1341 01:10:24,038 --> 01:10:26,831 You forgot me, you idiot! Come back! 1342 01:10:26,999 --> 01:10:29,876 Come back! Saul! 1343 01:10:30,044 --> 01:10:31,378 - Sorry, man. - Thank you. 1344 01:10:31,545 --> 01:10:35,507 - Let's go. - Wait. Get the handcuff keys, you idiot. 1345 01:10:39,178 --> 01:10:40,637 I haven't used a gun since Nam. 1346 01:10:40,805 --> 01:10:44,724 Angie, you have exhibited poor decision-making skills. 1347 01:10:44,892 --> 01:10:45,892 Oh, this is my fault. 1348 01:10:46,060 --> 01:10:48,812 And we have hosted violence in our home because of it. 1349 01:10:48,980 --> 01:10:50,939 - “Hosted violence”? - He's a bad guy. 1350 01:10:51,107 --> 01:10:53,733 You don't see that you have stooped way, way below... 1351 01:10:53,901 --> 01:10:56,820 I know, you've years ago lowered your expectations with men... 1352 01:10:56,988 --> 01:10:59,906 ...but this guy is so far beneath you. You deserve much better. 1353 01:11:00,074 --> 01:11:02,075 Open your heart to someone who deserves you. 1354 01:11:02,243 --> 01:11:04,286 Or don't have a boyfriend at all for a while. 1355 01:11:04,453 --> 01:11:06,246 - We're stuck in this room. - I love him. 1356 01:11:06,414 --> 01:11:08,039 - It's not your decision. - Love him? 1357 01:11:08,207 --> 01:11:10,875 - You don't know what love is. - I'm gonna date him. 1358 01:11:11,043 --> 01:11:13,253 - We're going to the police. - That's what I said. 1359 01:11:13,421 --> 01:11:15,588 - I know. - He said not to go to the police. 1360 01:11:15,756 --> 01:11:18,174 - You should listen. He's a lawyer. - You come with us. 1361 01:11:18,342 --> 01:11:20,927 - He can't possibly work in law. - I'm not going anywhere. 1362 01:11:21,095 --> 01:11:22,262 - You stay. - We're leaving. 1363 01:11:22,430 --> 01:11:24,514 - You stay in the room. - Fine, go. Fine, go. 1364 01:11:24,682 --> 01:11:27,434 And we don't need the shampoos. Why did...? 1365 01:11:29,603 --> 01:11:32,856 As soon as we kill those sacks of shit tonight, Ted... 1366 01:11:33,024 --> 01:11:34,774 ...I'm moving on. 1367 01:11:39,030 --> 01:11:40,613 Okay. 1368 01:11:40,781 --> 01:11:42,365 All right. 1369 01:11:43,159 --> 01:11:46,619 And I promise you you're gonna be taken care of. 1370 01:11:46,787 --> 01:11:48,079 As sure as shit you will. 1371 01:11:48,247 --> 01:11:50,040 For now, this is what we're gonna do. 1372 01:11:50,207 --> 01:11:53,710 We're gonna go to the farm tonight, we're gonna move tonight's shipment. 1373 01:11:53,878 --> 01:11:56,463 Then tomorrow morning, we're gonna hunt these guys down. 1374 01:11:56,630 --> 01:11:59,132 Dale, Saul, the Asians. Every last one of them. 1375 01:11:59,300 --> 01:12:01,468 We're gonna fucking kill them all. 1376 01:12:01,969 --> 01:12:03,678 So smile. 1377 01:12:03,846 --> 01:12:05,430 Shut up. 1378 01:12:07,850 --> 01:12:12,187 Say something in Spanish. Go ahead. I dare you. Go ahead. 1379 01:12:13,563 --> 01:12:15,355 All right. Are you using protection? 1380 01:12:15,523 --> 01:12:16,606 - Days Inn. - Yes. 1381 01:12:16,774 --> 01:12:18,650 May I have the Garagely room, please? 1382 01:12:19,485 --> 01:12:21,403 - Hello? - Hello, is Angie there? 1383 01:12:21,571 --> 01:12:23,405 - Dale. - Angie? 1384 01:12:23,573 --> 01:12:26,283 - My God, are you okay? - I'm good. I'm fine. I'm great. 1385 01:12:26,450 --> 01:12:27,784 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 1386 01:12:27,952 --> 01:12:29,536 Okay, good. I came up with a plan. 1387 01:12:29,704 --> 01:12:31,872 It might sound weird at first, but just listen. 1388 01:12:32,039 --> 01:12:34,916 Dale. You know what? Drug dealers... Let me tell you something. 1389 01:12:35,084 --> 01:12:40,005 Drug dealers are trying to kill me. And you. And my family. 1390 01:12:40,172 --> 01:12:43,049 I can't believe I'm in this situation right now because of you... 1391 01:12:43,217 --> 01:12:46,094 ...and your addiction to marijuana. I cannot believe I'm here. 1392 01:12:46,262 --> 01:12:47,804 I can't be addicted to marijuana. 1393 01:12:47,972 --> 01:12:51,141 A, I use a bong. It filters out the addictive shit. Seriously. 1394 01:12:51,309 --> 01:12:54,185 B, what does that have to do with anything? I witnessed murder. 1395 01:12:54,353 --> 01:12:55,645 And now I'm dealing with it. 1396 01:12:55,813 --> 01:12:58,315 This, that's happening between us, this is normal. 1397 01:12:58,482 --> 01:13:00,984 This happens to every couple dating for three months. 1398 01:13:01,152 --> 01:13:02,652 - We have to work through it. - No. 1399 01:13:02,820 --> 01:13:04,279 This doesn't happen to anyone. 1400 01:13:04,447 --> 01:13:06,907 I should not be in this situation, so fuck you. 1401 01:13:07,074 --> 01:13:08,408 You know what? It's over. 1402 01:13:08,576 --> 01:13:11,077 Good. Fine. Whatever. It's over. 1403 01:13:11,245 --> 01:13:14,581 Congratulations. It had to happen sometime, right? Why not now? 1404 01:13:14,749 --> 01:13:16,082 What the fuck does that mean? 1405 01:13:16,250 --> 01:13:18,919 It means that you are gonna go to college next year. 1406 01:13:19,086 --> 01:13:21,171 You'll get into Godspeed Nou! Black Emperor... 1407 01:13:21,339 --> 01:13:22,505 ...and the fucking Shins. 1408 01:13:22,673 --> 01:13:25,258 And you'll blow a bunch of dudes and become a lesbian... 1409 01:13:25,426 --> 01:13:28,136 ...and I'll be here in fucking Clark County doing shit-all. 1410 01:13:28,304 --> 01:13:30,722 You're gonna dump me. So, fuck it, have a good time. 1411 01:13:30,890 --> 01:13:32,974 A lesbian? Fuck you, Dale! 1412 01:13:33,142 --> 01:13:34,893 You never did like me anyway, did you? 1413 01:13:35,061 --> 01:13:36,603 You didn't wanna meet my parents. 1414 01:13:36,771 --> 01:13:39,356 I always cared about you. That's not what this is. Okay? 1415 01:13:39,523 --> 01:13:40,774 I always care about you. 1416 01:13:40,942 --> 01:13:42,776 Why don't you ever act like it, huh? 1417 01:13:42,944 --> 01:13:45,362 Why do you never act like you care about anything? 1418 01:13:45,529 --> 01:13:49,658 Because I'm high! Fuck! And it... What do you want...? Okay. Jesus. 1419 01:13:49,825 --> 01:13:51,868 Call me when I can go home. 1420 01:13:52,787 --> 01:13:57,290 You lost it playing Bid Whist? You pimp. 1421 01:13:57,458 --> 01:14:00,669 No, I'll give you more, but you cannot gamble with it. 1422 01:14:01,337 --> 01:14:03,546 I know, I'm sorry about the clocks. 1423 01:14:03,714 --> 01:14:07,842 I couldn't remember if it was today or tomorrow. All right, I gotta go. 1424 01:14:08,010 --> 01:14:09,552 I love you. 1425 01:14:09,720 --> 01:14:11,888 You wise-ass. 1426 01:14:12,723 --> 01:14:15,475 Hey, you all right, man? That sounded pretty hectic. 1427 01:14:15,643 --> 01:14:18,061 I'm okay. Let's just get the fuck out of here. 1428 01:14:18,229 --> 01:14:19,312 First things first. 1429 01:14:21,273 --> 01:14:24,693 - Don't do that, okay? - Yeah. Why not? 1430 01:14:24,860 --> 01:14:27,028 Why not? Car chase, gunshots. 1431 01:14:27,196 --> 01:14:28,655 That clearly just happened... 1432 01:14:28,823 --> 01:14:31,157 ...because we were smoking marijuana. 1433 01:14:31,325 --> 01:14:33,326 No, man. It happened because those kids... 1434 01:14:33,494 --> 01:14:35,662 ...couldn't keep their shit on the down-low. 1435 01:14:35,830 --> 01:14:38,665 In case you haven't noticed... Which you haven't. 1436 01:14:38,833 --> 01:14:41,334 From what I can tell, you don't notice anything ever. 1437 01:14:41,502 --> 01:14:44,838 We are not very functional when we're high. Which is all the time. 1438 01:14:45,006 --> 01:14:47,757 Well, I don't know, man. I think I'm functioning right now. 1439 01:14:47,925 --> 01:14:50,760 I was, like, stoned when I saved you with those Slushees. 1440 01:14:50,928 --> 01:14:52,345 What do you gotta say to that? 1441 01:14:52,513 --> 01:14:55,098 Well, that would be true if you had saved me. 1442 01:14:55,266 --> 01:14:56,391 But you didn't save me. 1443 01:14:56,559 --> 01:14:58,476 She was gonna help, you made things worse. 1444 01:14:58,644 --> 01:15:00,520 We're wanted for all sorts of crazy shit. 1445 01:15:00,688 --> 01:15:02,689 Don't fucking get on my case, all right? 1446 01:15:02,857 --> 01:15:04,524 Only reason I started selling pot... 1447 01:15:04,692 --> 01:15:07,277 ...is so I could put my bubbe in a nice retirement home. 1448 01:15:07,445 --> 01:15:09,612 - She must be proud of you. - She is proud of me. 1449 01:15:09,780 --> 01:15:11,114 I'm gonna become something. 1450 01:15:11,282 --> 01:15:13,825 As soon as she dies, I'm gonna become a civil engineer. 1451 01:15:13,993 --> 01:15:16,327 I'm gonna design septic tanks for playgrounds. 1452 01:15:16,495 --> 01:15:17,996 Little kids can take shits. 1453 01:15:18,164 --> 01:15:19,789 You idiot. What the hell do you do? 1454 01:15:19,957 --> 01:15:22,042 What am I gonna do? Besides stay in my home... 1455 01:15:22,209 --> 01:15:24,794 ...for fear that you've designed some object I'm around? 1456 01:15:24,962 --> 01:15:28,173 I'm gonna be on the radio, talking about life. 1457 01:15:28,340 --> 01:15:30,759 - Giving lessons about life. - Put me in my place. 1458 01:15:30,926 --> 01:15:33,428 I'm gonna be designing buildings and what's he doing? 1459 01:15:33,596 --> 01:15:35,430 Boring people to death on the radio. 1460 01:15:35,598 --> 01:15:39,225 You are an asshole. That's all you are. You're an asshole. 1461 01:15:39,393 --> 01:15:41,227 - I'm not an asshole. - You are an asshole. 1462 01:15:41,395 --> 01:15:44,397 I feel pretty sure that I'm not an asshole. 1463 01:15:44,565 --> 01:15:46,191 I'm, like, a totally nice guy. 1464 01:15:46,358 --> 01:15:48,860 I'm just as nice as you are. So don't bring that out. 1465 01:15:49,028 --> 01:15:50,820 In the woods, I gave you my jacket. 1466 01:15:50,988 --> 01:15:53,323 You were cold and I clothed you. 1467 01:15:53,783 --> 01:15:57,077 Now about in the park when I said that you were my friend? 1468 01:15:57,244 --> 01:15:58,912 You didn't say anything back. 1469 01:15:59,080 --> 01:16:01,623 Well, that's easy. It's because we're not friends. 1470 01:16:01,791 --> 01:16:03,249 You are my drug dealer. 1471 01:16:03,417 --> 01:16:05,168 There's one reason we know each other. 1472 01:16:05,336 --> 01:16:07,378 I like the drugs you sell. That's it. 1473 01:16:07,546 --> 01:16:10,757 If you didn't sell those drugs, I would have no idea who you were... 1474 01:16:10,925 --> 01:16:14,094 ...and I would be fantastic right now. Instead of looking like this. 1475 01:16:16,055 --> 01:16:19,057 That sounded mean. Just hearing it sounded mean. 1476 01:16:19,225 --> 01:16:20,767 - I didn't mean to say... - It's out. 1477 01:16:20,935 --> 01:16:23,394 Monkey's out of the bottle, man. 1478 01:16:23,562 --> 01:16:25,605 What? That's not even an expression. 1479 01:16:25,773 --> 01:16:28,483 Pandora doesn't go back in the box. He only comes out. 1480 01:16:28,651 --> 01:16:30,527 I'm sorry, man. Look... 1481 01:16:30,986 --> 01:16:34,489 - What are you doing? - Here. Have a nice last meal. 1482 01:16:34,657 --> 01:16:37,242 Come on, man. Don't do that. 1483 01:16:37,409 --> 01:16:39,494 Why don't you supersize it, bitch? 1484 01:16:39,662 --> 01:16:42,080 I'm sorry, man. Look, come back. 1485 01:16:42,248 --> 01:16:44,457 I didn't mean that. 1486 01:16:56,887 --> 01:16:59,639 I love you. Do you love me? 1487 01:17:42,641 --> 01:17:44,267 That looks great. 1488 01:17:51,901 --> 01:17:53,359 Hello? 1489 01:17:54,445 --> 01:17:55,737 Dale? 1490 01:17:55,905 --> 01:17:57,280 It is Dale. 1491 01:17:57,448 --> 01:18:02,327 Angie, I'm calling because I love you more than anything in the world... 1492 01:18:02,494 --> 01:18:05,914 ...and I wanna let you know I'll do anything to make it work. 1493 01:18:06,081 --> 01:18:07,832 I'll do anything. 1494 01:18:08,000 --> 01:18:11,586 I've had a near-death experience, and when that happens... 1495 01:18:11,754 --> 01:18:14,464 ...you can prioritize your life, and you are it, okay? 1496 01:18:14,632 --> 01:18:16,799 So please just take me back, please. 1497 01:18:16,967 --> 01:18:19,052 - I love you. - I love you. 1498 01:18:20,429 --> 01:18:23,389 - Yeah? - I just don't wanna lose you, Dale. 1499 01:18:23,557 --> 01:18:27,018 We were driving away from the house and I just kept thinking... 1500 01:18:27,186 --> 01:18:28,394 I don't know. I just... 1501 01:18:28,562 --> 01:18:29,979 I wanna marry you. 1502 01:18:33,067 --> 01:18:34,734 I made a mistake. 1503 01:18:34,902 --> 01:18:37,237 - What do you mean? - I've... 1504 01:18:37,655 --> 01:18:40,073 - What? - I'm just processing that last bit. 1505 01:18:40,241 --> 01:18:42,825 - You wanna... Oh, fuck. - What? 1506 01:18:42,993 --> 01:18:44,577 I don't know. 1507 01:18:44,745 --> 01:18:46,871 I realize now that if you would take me back... 1508 01:18:47,039 --> 01:18:48,957 ...then you are very naive and immature. 1509 01:18:49,124 --> 01:18:52,710 You don't see what a fuck-up I am. I'm in no shape to be dated by anyone. 1510 01:18:52,878 --> 01:18:56,005 - You're the one that's immature. - I'm not immature. You're immature. 1511 01:18:56,173 --> 01:18:59,384 I am somewhat immature, but you're more immature. I'm older. 1512 01:18:59,551 --> 01:19:00,843 Just because you're older. 1513 01:19:01,011 --> 01:19:03,554 I lost my virginity when I was 14 years old. 1514 01:19:03,722 --> 01:19:05,890 - Really? - How many girls have you slept with? 1515 01:19:06,058 --> 01:19:08,142 - Like, two and a half. - Two and a half? 1516 01:19:08,310 --> 01:19:09,519 What is a half? Your hand? 1517 01:19:09,687 --> 01:19:12,605 No, it was the tip or I dipped a ball in. I can't remember why. 1518 01:19:12,773 --> 01:19:15,441 I remember thinking, “This doesn't count as a full point.” 1519 01:19:15,609 --> 01:19:17,986 If I said three, I'd feel like a liar. I was drunk. 1520 01:19:18,153 --> 01:19:19,487 Screw you. 1521 01:19:19,655 --> 01:19:20,822 Get me out of this room. 1522 01:19:20,990 --> 01:19:24,075 I will, and that's the last you'll ever hear from me, okay? 1523 01:19:26,245 --> 01:19:30,039 Oh, thank goodness. Okay. 1524 01:19:33,252 --> 01:19:35,545 Belogus. Faye Belogus. 1525 01:19:36,964 --> 01:19:38,298 Lookit there. Lookit there. 1526 01:19:38,465 --> 01:19:40,300 Do you use the pool over here? 1527 01:19:40,467 --> 01:19:43,219 Yes, I use the pool. Come on, what do you want from me? 1528 01:19:43,387 --> 01:19:46,597 Your grandson. We need you to get on the phone with your grandson... 1529 01:19:46,765 --> 01:19:48,683 What are you talking about, my grandson? 1530 01:19:48,851 --> 01:19:51,602 You told me you wanna sit down, play dominos with me. 1531 01:19:51,770 --> 01:19:53,771 And now you're hocking me about my grandson. 1532 01:19:53,939 --> 01:19:56,607 - Is that Yiddish? - Yes. Yes, it is. 1533 01:19:56,775 --> 01:19:57,900 May I call you Faye? 1534 01:19:58,068 --> 01:20:01,195 You can call me Faye, but I'm gonna call you a stinker. 1535 01:20:01,363 --> 01:20:02,905 Hey, Mrs. Mendelson. 1536 01:20:03,073 --> 01:20:04,615 What do you want from me? 1537 01:20:04,783 --> 01:20:06,159 Bubbe. Hey, guys. 1538 01:20:06,327 --> 01:20:08,828 - Well, look who it is. - Hello, baby. 1539 01:20:12,916 --> 01:20:13,958 Damn. 1540 01:20:14,877 --> 01:20:16,210 Oh, shit. 1541 01:20:16,378 --> 01:20:18,004 Sorry, Betty. 1542 01:20:22,384 --> 01:20:24,761 They kidnapped my grandson. 1543 01:20:24,928 --> 01:20:26,846 Yeah, these two guys came in... 1544 01:20:27,014 --> 01:20:30,016 ...they sat down with me to play dominos. 1545 01:20:30,184 --> 01:20:32,268 I never saw them in my life before. 1546 01:20:32,436 --> 01:20:35,605 And they kept asking questions about my grandson. 1547 01:20:35,773 --> 01:20:40,234 - What did they look like? - One of them was very tall and sloppy. 1548 01:20:40,402 --> 01:20:44,197 And the other guy, he was very good-looking... 1549 01:20:44,365 --> 01:20:45,698 ...but he was short as shit. 1550 01:20:45,866 --> 01:20:47,784 But the worst part was... 1551 01:20:47,951 --> 01:20:52,330 ...that my grandson came in, why, and in pajamas. 1552 01:20:52,498 --> 01:20:54,499 - You gotta find my grandson. - Do the best... 1553 01:20:54,666 --> 01:20:55,917 - Do you promise? - I promise. 1554 01:20:56,085 --> 01:20:57,960 Absolutely. You've got something there. 1555 01:20:58,128 --> 01:20:59,670 I believe that's a mole, ma'am. 1556 01:21:05,344 --> 01:21:08,554 You sack of shit. Do you know what a pain in the ass you've been? 1557 01:21:08,722 --> 01:21:10,473 No, man. I don't wanna get out. 1558 01:21:10,641 --> 01:21:13,476 Who gave you that lollipop? Let's go. 1559 01:21:13,644 --> 01:21:15,853 Where am I, man? What? 1560 01:21:16,021 --> 01:21:19,482 You guys started it, man. I don't even wanna be here. 1561 01:21:19,650 --> 01:21:20,983 Shit. Did I do that? 1562 01:21:22,653 --> 01:21:25,655 Hey, hey. All right, okay. 1563 01:21:26,281 --> 01:21:28,157 Fuck you, man! 1564 01:21:28,325 --> 01:21:31,035 - Stand back. Ted wants him alive. - Why you holding me back? 1565 01:21:31,203 --> 01:21:32,537 Ted wants him alive, okay? 1566 01:21:32,704 --> 01:21:34,705 I should be kicking his fucking teeth in. 1567 01:21:34,873 --> 01:21:38,251 - If anybody's gonna beat him, it's Ted. - I look like hamburglar. 1568 01:21:38,419 --> 01:21:39,460 And the Elephant Man. 1569 01:21:39,628 --> 01:21:41,838 Like someone fucked you up with a coffee pot. 1570 01:21:42,005 --> 01:21:43,756 Professional. Professional. 1571 01:21:43,924 --> 01:21:46,050 - Professional on this, bitch. - Whatever, man. 1572 01:21:46,218 --> 01:21:48,344 - Where were you? - I was there. 1573 01:21:48,512 --> 01:21:50,388 - Supposed to be my partner. - I was there. 1574 01:21:50,556 --> 01:21:52,223 No, you wasn't. How did this happen? 1575 01:21:52,391 --> 01:21:54,600 I take the hit? That's how it's gonna be? 1576 01:21:54,768 --> 01:21:57,145 Fuck all this, you know? Get him out of here. 1577 01:21:57,312 --> 01:22:00,565 Take him downstairs. Get this asshole out of my sight. 1578 01:22:00,732 --> 01:22:02,900 I don't wanna go near this guy. 1579 01:22:03,068 --> 01:22:06,028 What's down there? Fucking rancor? 1580 01:22:06,196 --> 01:22:07,822 I might act tough... 1581 01:22:07,990 --> 01:22:10,074 ...but I got a lot of feelings. 1582 01:22:10,451 --> 01:22:13,369 And you hurt damn near every one of them. 1583 01:22:14,413 --> 01:22:16,122 This ain't over. 1584 01:22:16,582 --> 01:22:18,458 - You know you gonna die, right? - Yeah. 1585 01:22:18,625 --> 01:22:20,668 I'm gonna kill the fuck out of you. 1586 01:22:20,836 --> 01:22:24,130 I hope you enjoy these last 17 minutes of your life... 1587 01:22:24,298 --> 01:22:26,549 ...because when Ted gets here, he's gonna be like: 1588 01:22:26,717 --> 01:22:29,802 “Kill that motherfucker.” I'm gonna kill your motherfucking ass. 1589 01:22:29,970 --> 01:22:30,970 Watch your head. 1590 01:22:32,931 --> 01:22:34,724 Hey, watch him. 1591 01:22:36,560 --> 01:22:37,810 Oh, my God. 1592 01:22:37,978 --> 01:22:40,313 El Dorado. 1593 01:22:40,647 --> 01:22:42,857 The legends are true. 1594 01:22:43,484 --> 01:22:45,651 Look at all this weed, man. 1595 01:22:45,819 --> 01:22:47,570 What's that? Purple Granddaddy? 1596 01:22:47,738 --> 01:22:50,114 - Come on. - Purple Nurple? 1597 01:22:50,282 --> 01:22:52,074 OG Kush? 1598 01:22:52,242 --> 01:22:53,576 OG Kush. 1599 01:23:00,751 --> 01:23:03,377 It's the most beautiful thing I've ever seen. 1600 01:23:03,545 --> 01:23:05,213 - What kind of irrigation...? - Shut up. 1601 01:23:05,380 --> 01:23:07,298 - Can I touch it? - Come here. 1602 01:23:22,689 --> 01:23:24,482 Hello? 1603 01:23:24,650 --> 01:23:26,025 Red? 1604 01:23:32,199 --> 01:23:34,116 - Red? - What the fuck? 1605 01:23:34,284 --> 01:23:37,078 Get out of here, man. I didn't do shit, Denton. 1606 01:23:37,246 --> 01:23:40,373 Look, I come in peace, okay? I'm not here to fight you again. 1607 01:23:40,541 --> 01:23:41,958 Good. 1608 01:23:42,125 --> 01:23:44,877 Because I'm tired, man. Not feeling so hot. 1609 01:23:45,045 --> 01:23:46,879 You don't look great. 1610 01:23:47,047 --> 01:23:48,589 They shot me, Denton. 1611 01:23:48,757 --> 01:23:50,049 They got me right here. 1612 01:23:50,217 --> 01:23:51,551 - Yeah? - Right here. 1613 01:23:51,718 --> 01:23:53,553 And then they got me again right here. 1614 01:23:53,720 --> 01:23:56,931 Look, man, I'll call 911 right now. 1615 01:23:57,099 --> 01:23:58,641 They'll save your life, okay? 1616 01:23:58,809 --> 01:24:00,726 - You don't need to die. - No, bro. 1617 01:24:00,894 --> 01:24:03,521 You don't get it. It doesn't really matter where I'm at. 1618 01:24:03,689 --> 01:24:05,940 If I'm at the hospital, if I'm here... 1619 01:24:06,108 --> 01:24:08,234 ...Ted's gonna find me, man. He will. 1620 01:24:08,402 --> 01:24:11,320 And when he does, he's gonna fucking kill me. 1621 01:24:11,488 --> 01:24:13,114 He's just, like, an asshole. 1622 01:24:13,282 --> 01:24:16,242 I couldn't agree more, Red. That's why I've come here, okay? 1623 01:24:16,410 --> 01:24:18,244 You know Ted? He took Saul. 1624 01:24:18,412 --> 01:24:19,787 And I'm gonna get him back. 1625 01:24:19,955 --> 01:24:21,956 You know, like, he saved my life. 1626 01:24:22,124 --> 01:24:25,251 We've been on the run together. He's a great friend. A good guy. 1627 01:24:25,419 --> 01:24:28,254 He is. I'll tell you that, man. Saul is a good dude. 1628 01:24:28,422 --> 01:24:29,505 I was mean to him, man. 1629 01:24:29,673 --> 01:24:32,425 I wronged him and I can't... I can't let it end like that. 1630 01:24:32,593 --> 01:24:36,262 I'm just into Buddhism and I'm at peace with the fact... 1631 01:24:36,430 --> 01:24:40,308 ...that me as this person, probably gonna not be around. 1632 01:24:40,475 --> 01:24:42,435 Think about a hermit crab, okay? 1633 01:24:42,603 --> 01:24:46,564 And it's a shell, and it's like they go from one shell to the next. 1634 01:24:46,732 --> 01:24:50,860 And that's what I am. It's like I'm just a hermit crab changing shells. 1635 01:24:51,028 --> 01:24:53,404 Except, if you're a dick your whole life... 1636 01:24:53,572 --> 01:24:56,449 ...your next shell will be made of shit, okay? 1637 01:24:56,617 --> 01:24:59,368 If you're an asshole, you're gonna come back as a cockroach. 1638 01:24:59,536 --> 01:25:03,289 Or a worm, or a fucking anal bead, okay? 1639 01:25:03,457 --> 01:25:05,833 If you're a man, and you act heroic... 1640 01:25:06,001 --> 01:25:07,585 ...you'll come back as an eagle. 1641 01:25:07,753 --> 01:25:09,295 You'll come back as a dragon. 1642 01:25:09,463 --> 01:25:11,130 You'll come back as Jude Law. 1643 01:25:11,965 --> 01:25:14,133 Okay? Which would you rather be? 1644 01:25:14,301 --> 01:25:17,637 Maybe the anal bead. Might... Depending on who it belongs to. 1645 01:25:17,804 --> 01:25:18,846 It belongs to me. 1646 01:25:19,014 --> 01:25:20,473 - Then the dragon. - Exactly. 1647 01:25:20,641 --> 01:25:24,477 You need to help me, okay? Just use it, you know? Use the pain. 1648 01:25:24,645 --> 01:25:25,853 You'll have a second wind. 1649 01:25:26,021 --> 01:25:28,439 Let's get up and go get Saul back. Use it. 1650 01:25:28,607 --> 01:25:31,275 - Aren't you angry at Ted? - Yeah, I'm really mad at him. 1651 01:25:31,443 --> 01:25:34,612 What do you wanna do? Don't you wanna get up, do something about it? 1652 01:25:34,780 --> 01:25:37,073 Maybe that would be cool to do to him. 1653 01:25:37,240 --> 01:25:38,908 I don't think “maybe” is the answer. 1654 01:25:39,076 --> 01:25:41,369 I think, “Yes, I'm gonna help you, Dale”... 1655 01:25:41,536 --> 01:25:43,329 ...that's the answer I'm looking for. 1656 01:25:44,956 --> 01:25:46,332 Come here. 1657 01:25:49,503 --> 01:25:53,214 Ted Jones messed with the wrong melon farmers. 1658 01:25:55,676 --> 01:25:57,760 Thug life. 1659 01:26:03,725 --> 01:26:04,975 Oh, shit. 1660 01:26:05,143 --> 01:26:07,853 Get those. I don't wanna run them over in the vacuum... 1661 01:26:08,021 --> 01:26:10,106 ...and shoot my face off, okay? I'm sorry. 1662 01:26:17,072 --> 01:26:19,782 I used to use this little gun when I was a prostitute. 1663 01:26:24,788 --> 01:26:27,873 Don't. 1664 01:26:28,041 --> 01:26:29,709 Just something quick like that. 1665 01:26:29,876 --> 01:26:31,377 - Don't. - Yeah. 1666 01:26:31,545 --> 01:26:33,713 - Don't. You stop it right now. - Stop it. 1667 01:26:46,977 --> 01:26:48,811 Oh, God. 1668 01:26:51,481 --> 01:26:53,566 That's a big hideout. 1669 01:26:55,485 --> 01:26:57,528 I can't do this. I'm sorry. I can't do this. 1670 01:26:57,696 --> 01:27:00,656 I'm infected. My shit's all fucked up. I need medical attention. 1671 01:27:00,824 --> 01:27:03,743 What? I thought we just got all pumped up. What was that about? 1672 01:27:03,910 --> 01:27:06,328 Ted is a fucking murderer. I can't fuck with him. 1673 01:27:06,496 --> 01:27:08,581 I got a wife. She's gonna be out of jail soon. 1674 01:27:08,749 --> 01:27:11,667 I wanna fuck her. I am not gonna wake up murdered tomorrow. 1675 01:27:11,835 --> 01:27:14,003 Oh, man, no. This is lame of you, man. 1676 01:27:14,171 --> 01:27:16,547 Come on. This could be your moment of redemption. 1677 01:27:16,715 --> 01:27:17,923 This could be your moment. 1678 01:27:18,091 --> 01:27:20,634 I don't want a moment. I don't want... Fine, go. 1679 01:27:20,802 --> 01:27:21,844 Fuck you. 1680 01:27:22,012 --> 01:27:24,180 Please come back for me. Please come back. 1681 01:27:24,347 --> 01:27:28,559 Legends never die, dude. I'll tell your story. 1682 01:27:29,269 --> 01:27:32,104 Carol, she's cool now. 1683 01:27:32,272 --> 01:27:36,233 Carol used to be a little crazy, man. She used to throw tickle parties. 1684 01:27:36,401 --> 01:27:38,694 - Sounds like home-cooking to me. - That was fun. 1685 01:27:38,862 --> 01:27:41,280 Game over, motherfuckers! Everybody freeze! 1686 01:27:41,448 --> 01:27:43,741 Tell me where my friend is or this guy gets it! 1687 01:27:43,909 --> 01:27:46,118 All right, everybody be cool, man. Be cool. 1688 01:27:46,286 --> 01:27:47,828 Put your guns down. Nobody shoots. 1689 01:27:47,996 --> 01:27:49,622 Put them down. On the ground. 1690 01:27:49,790 --> 01:27:52,124 All right, everybody just chill. 1691 01:27:52,292 --> 01:27:54,210 Oh, my God! 1692 01:27:54,377 --> 01:27:56,045 - You shot him. - Put the gun down. 1693 01:27:56,213 --> 01:27:58,756 - Drop the fucking gun. - Don't shoot me! 1694 01:27:58,924 --> 01:28:01,217 - Holy shit. - I said, nobody shoot. You shot Pete. 1695 01:28:01,384 --> 01:28:03,177 That's right. I shot him. I shot him. 1696 01:28:03,345 --> 01:28:06,096 I shot him. I don't have time for a fucking negotiation. 1697 01:28:06,264 --> 01:28:08,766 Now, I wanna finish this off so I can go home... 1698 01:28:08,934 --> 01:28:10,851 ...and have dinner with my wife for once. 1699 01:28:11,019 --> 01:28:13,145 If anybody asks, Denton killed Pete. 1700 01:28:13,313 --> 01:28:15,147 End of story. 1701 01:28:15,315 --> 01:28:17,316 I'm telling Ted. 1702 01:28:17,484 --> 01:28:19,276 - If you do... - He's got a piece. 1703 01:28:19,444 --> 01:28:21,028 - Motherfucker. - Okay, I'm sorry. 1704 01:28:21,196 --> 01:28:22,863 He's got another one, in the side. 1705 01:28:23,031 --> 01:28:24,657 Damn it. I got one more on my leg. 1706 01:28:24,825 --> 01:28:27,076 There's one more. I know you'll find it. Take it. 1707 01:28:27,244 --> 01:28:29,411 I'm sorry, guys. Sorry I deceived you. 1708 01:28:29,579 --> 01:28:30,830 No. Come on. 1709 01:28:33,875 --> 01:28:36,335 - Oh, great. - Saul. 1710 01:28:36,503 --> 01:28:37,628 - Dale. - Yes. 1711 01:28:37,796 --> 01:28:40,965 What did you do, rat me out? Is that what you did, you bastard? 1712 01:28:41,132 --> 01:28:43,008 - No, man. - Yes. 1713 01:28:43,176 --> 01:28:44,844 I'm here to save you. 1714 01:28:45,011 --> 01:28:47,680 No. You just got caught too. 1715 01:28:47,848 --> 01:28:50,224 And I'm gonna die in here with some asshole. 1716 01:28:50,392 --> 01:28:52,476 Okay, you know what? I deserved that. 1717 01:28:52,644 --> 01:28:55,479 I'll take that because I have been an asshole, man. 1718 01:28:55,647 --> 01:28:58,816 This whole thing is my fault. I ruined your life. 1719 01:28:59,192 --> 01:29:02,194 Okay? And I know there's no way... 1720 01:29:02,362 --> 01:29:04,780 ...to make that up to you except by saving your life. 1721 01:29:04,948 --> 01:29:08,033 So that's what I came here to do. I'm here to save my best friend. 1722 01:29:08,201 --> 01:29:10,703 Because that's what you are. You're my best friend. 1723 01:29:10,871 --> 01:29:12,621 You're a mean jerk. 1724 01:29:12,789 --> 01:29:15,749 I was mean. I was mean because, I think... 1725 01:29:15,917 --> 01:29:18,168 I didn't want you to be my best friend. 1726 01:29:18,336 --> 01:29:21,046 I didn't wanna think that that's what my life was. 1727 01:29:21,214 --> 01:29:23,674 Now I realize I'm lucky to have you as my best friend. 1728 01:29:23,842 --> 01:29:25,342 You're the best guy I know. 1729 01:29:26,052 --> 01:29:27,344 BFFF. 1730 01:29:27,512 --> 01:29:29,930 Best fucking friends forever, man. Seriously. 1731 01:29:33,268 --> 01:29:35,477 - All right. Give me a hug. - Yeah. Okay. 1732 01:29:35,645 --> 01:29:38,063 Thanks, man. I'm so sorry about everything. 1733 01:29:38,231 --> 01:29:39,565 Oh, I'm such a dick. 1734 01:29:39,733 --> 01:29:42,902 - Okay. I'm gonna get us out. - No, you're not, but it's okay. 1735 01:29:43,069 --> 01:29:45,946 These guys are gonna fucking kill us. We gotta get out of here. 1736 01:29:46,114 --> 01:29:47,865 - I know. They are. - Fuck, man. 1737 01:29:48,033 --> 01:29:52,369 We can hear you outside and it's very fucking annoying, all right? 1738 01:29:52,537 --> 01:29:55,080 - Okay. Sorry about that, sir. - Shut the fuck up. 1739 01:29:55,248 --> 01:29:57,416 Do you know what “shut the fuck up” mean? 1740 01:29:57,584 --> 01:29:59,084 I do. 1741 01:29:59,252 --> 01:30:01,045 Shit. Stupid motherfuckers. 1742 01:30:01,796 --> 01:30:05,132 Yes. Okay. I got an idea. I got an idea. My belt buckle. My belt buckle. 1743 01:30:05,300 --> 01:30:08,761 Right here. Okay? Rub your wrists against my belt buckle. That'll do it. 1744 01:30:10,138 --> 01:30:11,764 - Is it working? - I can't feel it. 1745 01:30:11,932 --> 01:30:12,932 I can't feel you. 1746 01:30:13,099 --> 01:30:15,059 - Wait, I feel it. - I feel it. Yes, okay. 1747 01:30:15,226 --> 01:30:16,602 - Okay. - Okay. Okay. 1748 01:30:16,770 --> 01:30:18,896 - I'm gonna save you, man. - Yeah. Yeah. 1749 01:30:19,064 --> 01:30:20,814 - Let me save you. - Save me, Dale. 1750 01:30:20,982 --> 01:30:22,858 It's not working. We gotta change angles. 1751 01:30:23,026 --> 01:30:25,277 We gotta get more leverage-y. Okay. 1752 01:30:25,445 --> 01:30:26,946 Okay, that's good. That's good. 1753 01:30:27,113 --> 01:30:29,031 Get your hands up on it. There we go. 1754 01:30:29,199 --> 01:30:31,283 - All right. All right. - Yeah. Okay. 1755 01:30:32,410 --> 01:30:34,536 - Yes. Yes. - Okay. 1756 01:30:34,704 --> 01:30:37,122 I'm gonna save you, man. I'm gonna save you. 1757 01:30:37,290 --> 01:30:39,583 - You're my best friend, man. - Yeah, see? 1758 01:30:39,751 --> 01:30:42,836 - It's not working. - Let me use my... I'll use my mouth. 1759 01:30:43,004 --> 01:30:44,964 Finish it off with my mouth, pal. Let's go. 1760 01:30:45,131 --> 01:30:47,257 Come on. Let's go. 1761 01:30:47,425 --> 01:30:49,301 Harder. 1762 01:30:57,894 --> 01:31:00,312 - Where are these fuckers? - We got them downstairs. 1763 01:31:00,480 --> 01:31:03,148 - Where did you find them? - Found Saul at his grandmother's. 1764 01:31:03,316 --> 01:31:06,235 He fucked up Matheson's face. Hit him with a pot of hot coffee. 1765 01:31:06,403 --> 01:31:07,820 It's gross. 1766 01:31:07,988 --> 01:31:10,280 Dale Denton comes flying in here like a madman... 1767 01:31:10,448 --> 01:31:14,243 ...armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter. 1768 01:31:14,411 --> 01:31:16,620 Plugged him, just whacked him. 1769 01:31:16,788 --> 01:31:19,999 How they're both disarmed and they're downstairs. 1770 01:31:20,166 --> 01:31:21,750 He shot Pete? 1771 01:31:21,918 --> 01:31:23,919 Fucking Pete? He was ex-CIA. 1772 01:31:24,087 --> 01:31:26,630 Who the fuck is this Dale Denton? 1773 01:31:26,798 --> 01:31:30,092 Who is he? Where did he come from? I do not know. 1774 01:31:34,639 --> 01:31:36,682 Time to cook shit up tonight. 1775 01:31:36,850 --> 01:31:38,892 Take his stash and burn this motherfucker down. 1776 01:31:40,270 --> 01:31:42,187 Stop. Wait here. 1777 01:31:42,355 --> 01:31:45,107 No retreat, no surrender. 1778 01:31:50,572 --> 01:31:51,613 Yes, yes, yes. 1779 01:31:51,781 --> 01:31:54,616 - Wait, someone's coming. - Okay, okay, okay. 1780 01:31:54,784 --> 01:31:58,203 If I cough once, I'll take the lead. If I cough twice, you go, okay? 1781 01:31:58,371 --> 01:32:00,539 Well... I cough sometimes for real. 1782 01:32:00,707 --> 01:32:02,624 Just don't. Don't... 1783 01:32:08,214 --> 01:32:11,300 Yo, look. I'm gonna say this one time. 1784 01:32:11,468 --> 01:32:15,554 Whatever you're doing, I get it, okay? 1785 01:32:15,722 --> 01:32:17,222 Stop. 1786 01:32:20,602 --> 01:32:23,187 See, I don't think you understood me. 1787 01:32:23,354 --> 01:32:25,189 I can hear everything you're saying. 1788 01:32:25,356 --> 01:32:28,067 One cough mean you go. Two cough mean you take the lead. 1789 01:32:28,234 --> 01:32:30,736 The belt buckle. Best friends forever. 1790 01:32:30,904 --> 01:32:33,155 Y'all fuck on your own time, man. 1791 01:32:33,323 --> 01:32:34,907 Sorry, man. It was a stupid plan. 1792 01:32:35,075 --> 01:32:37,493 What the fuck is that? 1793 01:32:39,788 --> 01:32:40,829 Dale! 1794 01:32:44,959 --> 01:32:48,378 I've been waiting for this. You burned my face! 1795 01:32:50,673 --> 01:32:53,008 I'm gonna tear this ass up. 1796 01:32:59,516 --> 01:33:01,016 You shot me. 1797 01:33:01,184 --> 01:33:02,559 I'm sorry, man. 1798 01:33:02,727 --> 01:33:06,438 I've never been shot. Damn, that hurt. 1799 01:33:06,606 --> 01:33:08,232 I got glass in my ass. 1800 01:33:08,399 --> 01:33:10,984 - Dale. Dale! - This is messed up. 1801 01:33:11,152 --> 01:33:13,278 Has anyone seen my bigger knife? 1802 01:33:15,615 --> 01:33:17,658 Asians! 1803 01:33:22,622 --> 01:33:23,622 War is upon you! 1804 01:33:23,790 --> 01:33:25,624 Prepare to suck the cock of karma! 1805 01:33:31,798 --> 01:33:32,881 Get down, motherfucker! 1806 01:33:37,428 --> 01:33:38,637 Come on! 1807 01:33:41,349 --> 01:33:42,599 Fuck! 1808 01:33:51,985 --> 01:33:53,318 Go! Go! 1809 01:33:53,486 --> 01:33:54,653 Get down, baby! 1810 01:33:54,821 --> 01:33:56,572 Dale, no! 1811 01:33:56,739 --> 01:33:58,365 No, wake up, man. 1812 01:33:58,533 --> 01:34:00,409 No, you're not dying, man. 1813 01:34:00,577 --> 01:34:03,162 Not without me. 1814 01:34:03,329 --> 01:34:04,663 - Dale. - What? 1815 01:34:04,831 --> 01:34:06,665 You're alive. 1816 01:34:06,833 --> 01:34:10,335 - You're... You're alive. - What happened? 1817 01:34:10,920 --> 01:34:13,005 - He got your ear, man. - He got my what? 1818 01:34:13,173 --> 01:34:15,883 - He got your ear. - Fuck! 1819 01:34:17,010 --> 01:34:18,677 Fuck! 1820 01:34:20,930 --> 01:34:22,431 - Help! - My ear. 1821 01:34:22,599 --> 01:34:23,640 - Yeah. - Help! 1822 01:34:23,808 --> 01:34:25,893 - You killed my ear. - You shot me. 1823 01:34:26,060 --> 01:34:27,978 - I didn't do that. - He shot me. 1824 01:34:28,146 --> 01:34:29,188 You shot him? 1825 01:34:29,355 --> 01:34:31,565 - Get your hands off of me. - Shut up. 1826 01:34:31,733 --> 01:34:33,358 We've had enough out of you. 1827 01:34:33,526 --> 01:34:34,776 I'm not your friend. 1828 01:34:34,944 --> 01:34:36,320 Maybe I can just... 1829 01:34:36,487 --> 01:34:38,488 No. No, infected. 1830 01:34:38,656 --> 01:34:41,033 Is that it? Maybe if we just hold it. 1831 01:35:15,568 --> 01:35:17,236 It's clear. 1832 01:35:18,154 --> 01:35:20,489 Dude. Look. 1833 01:35:20,657 --> 01:35:22,241 Nice. 1834 01:35:34,587 --> 01:35:36,088 Bullets. 1835 01:35:44,264 --> 01:35:47,099 So seriously, how gross does my ear look? 1836 01:35:47,267 --> 01:35:50,602 Is it really disgusting or is it, like, kind of cool in a way? 1837 01:35:50,770 --> 01:35:52,813 Right now it's pretty disgusting. 1838 01:35:52,981 --> 01:35:54,940 I feel like I can smell it. 1839 01:35:55,108 --> 01:35:57,609 Don't worry, bro. Think about Evander Holyfield. 1840 01:35:57,777 --> 01:35:58,819 You can't even tell. 1841 01:35:58,987 --> 01:36:00,112 That's a good point. 1842 01:36:00,280 --> 01:36:01,655 Wait. 1843 01:36:44,365 --> 01:36:45,741 Did you shoot that guy? 1844 01:36:45,908 --> 01:36:47,492 No. I'm out of bullets. 1845 01:36:47,660 --> 01:36:49,202 Me too. 1846 01:36:49,370 --> 01:36:51,663 Maybe it was ricochet. 1847 01:36:51,831 --> 01:36:53,832 Gravity. 1848 01:36:54,000 --> 01:36:55,709 Oh, nice. 1849 01:36:55,877 --> 01:36:57,836 You go down. 1850 01:36:58,004 --> 01:36:59,171 I'll cover. 1851 01:36:59,339 --> 01:37:02,507 Watch my back. I'll go down and take care of this. 1852 01:37:07,013 --> 01:37:08,847 Sexy motherfucker. 1853 01:37:27,492 --> 01:37:29,868 No, no, there might be more bad guys up there. 1854 01:37:30,036 --> 01:37:32,329 No, we'll sneak out through the vent. Come on. 1855 01:37:32,497 --> 01:37:35,707 I'll boost you up, okay? And then you pull me up. 1856 01:37:37,460 --> 01:37:39,252 Oh, nice. 1857 01:37:40,755 --> 01:37:42,381 Here we go. Okay. 1858 01:37:42,548 --> 01:37:45,467 Get up. Yeah. Nice. 1859 01:37:48,388 --> 01:37:49,388 Nice. 1860 01:37:50,056 --> 01:37:51,890 Nice. Okay. 1861 01:37:52,058 --> 01:37:53,308 Pull me up. 1862 01:37:53,476 --> 01:37:55,268 I'm ready. Go. 1863 01:37:55,436 --> 01:37:57,229 - Give it to me. - Come on. 1864 01:37:57,397 --> 01:37:59,856 - Be taller. - Be stronger. 1865 01:38:00,024 --> 01:38:02,025 - Pull harder. - Dale, come on. 1866 01:38:02,193 --> 01:38:04,903 Pull. Pull me. Come on, man. 1867 01:38:05,071 --> 01:38:07,906 - I'm jumping as high as I can. - Denton! 1868 01:38:10,827 --> 01:38:11,868 Dale! 1869 01:38:12,036 --> 01:38:13,578 I'll get help. I'll get help. 1870 01:38:15,373 --> 01:38:18,583 Go ahead and run, you little dipshit. I'll find you. 1871 01:39:46,255 --> 01:39:48,089 Give me that fire extinguisher. 1872 01:39:48,257 --> 01:39:49,466 Okay. 1873 01:40:10,780 --> 01:40:14,115 You and me, baby. Drop it now! Put the bag down! 1874 01:40:14,283 --> 01:40:15,450 Now! 1875 01:40:30,383 --> 01:40:31,508 Fuck you! 1876 01:40:36,639 --> 01:40:39,558 Fuck the police! 1877 01:41:00,079 --> 01:41:02,414 Motherfucking kill you! 1878 01:41:04,834 --> 01:41:07,377 - Why you doing this to me? - Why you doing this to me? 1879 01:41:08,462 --> 01:41:09,963 Oh, shit! 1880 01:41:10,131 --> 01:41:11,339 Come here! 1881 01:41:18,681 --> 01:41:20,599 I hate you! 1882 01:41:20,766 --> 01:41:23,059 No! Ted, stop it! 1883 01:41:29,984 --> 01:41:32,902 Come on, bitch. Come on, I'll twist your balls so tight. 1884 01:41:33,070 --> 01:41:35,030 You're in the jungle now, baby. 1885 01:41:42,997 --> 01:41:44,080 Jesus! 1886 01:41:51,464 --> 01:41:53,006 Fuck. 1887 01:42:02,266 --> 01:42:03,808 Gonna die. 1888 01:42:06,479 --> 01:42:08,813 - You killed... - I didn't wanna do that. 1889 01:42:09,899 --> 01:42:11,816 But you weren't gonna stop. 1890 01:42:18,366 --> 01:42:19,949 Shoot him! 1891 01:42:20,117 --> 01:42:22,452 Just take it easy, buddy. 1892 01:42:24,205 --> 01:42:26,581 Shoot him, you dumb fuck! 1893 01:42:29,710 --> 01:42:31,503 I'm hungry. 1894 01:42:31,671 --> 01:42:33,588 I'm going home. 1895 01:42:37,510 --> 01:42:39,177 All right. 1896 01:42:40,763 --> 01:42:42,430 Help. 1897 01:42:45,184 --> 01:42:46,935 I knew you were going soft. 1898 01:42:47,103 --> 01:42:50,188 Dinner's gonna be cold tonight, asshole. 1899 01:42:50,356 --> 01:42:52,440 Fucked up, man. 1900 01:42:54,652 --> 01:42:58,196 - Well, lookie here. Mr. Folgers. - Oh, man. 1901 01:42:58,364 --> 01:42:59,823 What's up, sir? 1902 01:43:00,449 --> 01:43:04,244 - Look, I didn't wanna hit you, man... - Shut the fuck up. 1903 01:43:04,412 --> 01:43:08,915 You think you was gonna get me, motherfucker, huh? 1904 01:43:09,083 --> 01:43:11,710 You need to sit your little sexy ass down... 1905 01:43:11,877 --> 01:43:14,003 ...and watch yourself get killed now. 1906 01:43:14,171 --> 01:43:15,588 All right. 1907 01:43:15,756 --> 01:43:17,841 You know what? This is how it's gonna be? 1908 01:43:18,008 --> 01:43:21,594 All right. This is how it ends. 1909 01:43:37,737 --> 01:43:41,865 You just got killed by a Daewoo Lanos, motherfucker. 1910 01:43:42,032 --> 01:43:43,533 How you like me now, huh? 1911 01:43:44,869 --> 01:43:46,035 Gross. 1912 01:43:46,203 --> 01:43:47,245 Red? 1913 01:43:47,706 --> 01:43:48,873 Saul. 1914 01:43:49,041 --> 01:43:51,918 Hey, Saul. I came back for you, bro. 1915 01:43:52,086 --> 01:43:53,753 - Yeah. - I remembered, man. 1916 01:43:54,588 --> 01:43:56,089 Bro's before ho's. 1917 01:43:56,799 --> 01:43:59,759 - You lied to me. - I did. I lied bigtime to you. 1918 01:43:59,927 --> 01:44:04,388 Dale said that you didn't even have herpes and I said that you did. 1919 01:44:04,556 --> 01:44:08,142 Honestly, like, from now on, from everything that we've gone through... 1920 01:44:08,310 --> 01:44:12,105 ...and, like, from seeing this asshole's nuts smashed with my Daewoo... 1921 01:44:12,272 --> 01:44:15,274 ...I wanna be a better friend to you, like I really am. 1922 01:44:16,068 --> 01:44:18,945 I fucking love you, dog. Fucking love you. 1923 01:44:19,571 --> 01:44:21,656 I wanna be inside you, homes. 1924 01:44:22,908 --> 01:44:24,659 No more lies, Red. 1925 01:44:24,827 --> 01:44:27,370 - This is my moment. - This is your moment. 1926 01:44:29,957 --> 01:44:31,457 Red! 1927 01:44:49,143 --> 01:44:52,061 You know what? I'm feeling it. 1928 01:44:52,229 --> 01:44:54,105 Red, I'm coming, baby. 1929 01:44:54,273 --> 01:44:56,691 Your stupidity amazes me. 1930 01:44:59,111 --> 01:45:00,862 Hey, Ted! 1931 01:45:01,029 --> 01:45:02,989 You killed my brother... 1932 01:45:03,157 --> 01:45:06,284 ...Caucasian son of cocksucker! 1933 01:45:06,451 --> 01:45:09,495 Suck my balls! Two times! 1934 01:45:17,337 --> 01:45:18,421 Bitch! 1935 01:45:18,589 --> 01:45:20,131 Bring it on. 1936 01:45:31,727 --> 01:45:32,768 Shit. Dale. 1937 01:45:34,313 --> 01:45:36,522 Dale! 1938 01:45:36,690 --> 01:45:38,357 Holy shit! 1939 01:46:14,853 --> 01:46:15,895 Sorry, Ted. 1940 01:46:20,067 --> 01:46:22,026 You've been served. 1941 01:46:29,159 --> 01:46:34,622 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1942 01:46:38,919 --> 01:46:40,544 Saul? Saul? 1943 01:46:46,093 --> 01:46:49,053 Wake up, man! This place is gonna collapse! Come on! 1944 01:46:49,221 --> 01:46:51,055 Come to me! 1945 01:46:53,100 --> 01:46:54,934 You're not dying today, friend. 1946 01:46:55,102 --> 01:46:57,979 Not on my watch. 1947 01:47:24,965 --> 01:47:28,175 Saul. Wake up, man, please. 1948 01:47:28,343 --> 01:47:29,802 Saul. 1949 01:47:29,970 --> 01:47:31,470 Wake up. 1950 01:47:31,638 --> 01:47:34,056 Oh, sweet Saul. 1951 01:47:36,560 --> 01:47:39,270 Saul. 1952 01:47:42,107 --> 01:47:43,899 Yes. Yeah. 1953 01:47:44,067 --> 01:47:45,526 Saul, you made it. 1954 01:47:45,694 --> 01:47:48,237 - What? - Yeah. 1955 01:47:48,405 --> 01:47:50,323 Where am I? 1956 01:47:50,490 --> 01:47:52,533 You made it, man. 1957 01:47:52,701 --> 01:47:55,244 - You saved me. - You came back for me. 1958 01:47:55,412 --> 01:47:58,456 - Yeah. - Oh, thank you. 1959 01:47:58,623 --> 01:48:01,334 What happened? 1960 01:48:07,841 --> 01:48:10,259 Holy shit. 1961 01:48:14,181 --> 01:48:15,890 What's that? 1962 01:48:18,685 --> 01:48:20,519 Hi. 1963 01:48:20,687 --> 01:48:22,563 - Red? - Red? 1964 01:48:25,400 --> 01:48:28,194 - Red. - Hey. 1965 01:48:28,362 --> 01:48:31,697 Red. Where'd you come from, man? Where'd he come from? 1966 01:48:31,865 --> 01:48:32,948 He came back to save us. 1967 01:48:33,116 --> 01:48:34,200 - He saved us? - Yeah. 1968 01:48:34,368 --> 01:48:35,785 All right, man. 1969 01:48:35,952 --> 01:48:38,079 - We all saved each other. - Yeah. 1970 01:48:38,246 --> 01:48:41,123 Oh, man. We made it, guys. 1971 01:48:41,291 --> 01:48:44,919 We made it. Oh, we made it. 1972 01:48:50,384 --> 01:48:55,346 Hello, you're listening to PPRPBP. I am Dale Denton. 1973 01:48:55,514 --> 01:48:59,350 The topic of the day: New beginnings. Getting over losses. 1974 01:48:59,518 --> 01:49:01,894 Friends. Life. 1975 01:49:02,062 --> 01:49:04,688 We have our first caller. 1976 01:49:04,856 --> 01:49:07,483 Yes, ring-ring-ring. How's it going? 1977 01:49:07,651 --> 01:49:09,276 Hi. Am I on the air? 1978 01:49:09,444 --> 01:49:12,488 You are. You're about to get D'd by the Dale. 1979 01:49:12,656 --> 01:49:13,739 A D in the face. 1980 01:49:13,907 --> 01:49:15,241 - Dale Denton? - Yeah? 1981 01:49:15,409 --> 01:49:20,079 You're my hero. 1982 01:49:20,747 --> 01:49:22,248 You are good, man. Seriously. 1983 01:49:22,416 --> 01:49:24,333 - Thanks. - Gotta admit, you're pretty good. 1984 01:49:24,501 --> 01:49:26,502 - It sounds pretty good. - It sounds real. 1985 01:49:26,670 --> 01:49:29,463 - It's not bad, huh? - If I close my eyes, it sounds like... 1986 01:49:29,631 --> 01:49:32,758 - You are on the radio. - That's the radio. That's a DJ. 1987 01:49:32,926 --> 01:49:35,761 - If you were on it, I would listen to it. - Thanks, man. 1988 01:49:35,929 --> 01:49:38,305 It's like when my bubbe was always playing opera... 1989 01:49:38,473 --> 01:49:40,307 ...I hated it, but my bubbe loves it. 1990 01:49:40,475 --> 01:49:43,269 Then it grows on you. It grows on you. Yeah. 1991 01:49:43,437 --> 01:49:46,063 It's like Red. I didn't like Red when I first met him. 1992 01:49:46,231 --> 01:49:48,315 - You didn't like me? - You liked him so much... 1993 01:49:48,483 --> 01:49:50,276 ...I like you now. 1994 01:49:50,444 --> 01:49:53,904 I know this sounds weird, but can we be best friends? Just us, for real? 1995 01:49:54,072 --> 01:49:56,115 - We should all be best friends. - We should. 1996 01:49:56,283 --> 01:49:59,493 Seriously. You guys are, like, both of my best friends. 1997 01:49:59,661 --> 01:50:02,455 You didn't know it. Now you know it, we'll all be best friends. 1998 01:50:02,622 --> 01:50:04,832 Know those hearts that break up, “best friends”? 1999 01:50:05,000 --> 01:50:06,417 We should get a three-way one. 2000 01:50:06,585 --> 01:50:10,212 - I don't know if they make those. - We should make the first one. 2001 01:50:10,380 --> 01:50:13,299 I want the middle piece, so it'll be crooked on both sides. 2002 01:50:13,467 --> 01:50:17,386 I know we've gone over this, but, like, 1000 pardons, 1000 pardons, please. 2003 01:50:17,554 --> 01:50:20,306 - I fucked up... - I was a dick to you, man. I'm sorry. 2004 01:50:20,474 --> 01:50:22,975 I know I was an asshole. I hope I redeemed myself. 2005 01:50:23,143 --> 01:50:26,020 - I know me and you had our deal. - We've had some times. 2006 01:50:26,188 --> 01:50:29,064 I feel like something's happening here. Is that a boner? 2007 01:50:29,232 --> 01:50:31,984 Is that a condo? That us moving into an apartment together? 2008 01:50:32,152 --> 01:50:33,694 Is that us getting a time-share? 2009 01:50:33,862 --> 01:50:36,280 - You threw an ashtray at his face. - You hit me, man. 2010 01:50:36,448 --> 01:50:38,824 At the time, I was like: But it was kind of funny. 2011 01:50:38,992 --> 01:50:41,535 You hit me with a DustBuster, man. 2012 01:50:41,703 --> 01:50:44,830 I didn't wanna hurt you. It was like, “You better not leave here.” 2013 01:50:44,998 --> 01:50:46,999 - That was such a good fight, man. - That was. 2014 01:50:47,167 --> 01:50:48,626 You fuckhead. 2015 01:50:48,793 --> 01:50:51,337 - The car chase was awesome. - You got into a car chase? 2016 01:50:51,505 --> 01:50:54,131 - Are you kidding me? Oh, my God. - Yeah, it was... 2017 01:50:54,299 --> 01:50:57,218 I, like, had my foot through the window. 2018 01:50:57,385 --> 01:51:01,430 My groin... I mean, I felt like a wishbone. 2019 01:51:03,183 --> 01:51:06,393 - I just feel different about everything. - Me too, man. Everything. 2020 01:51:06,561 --> 01:51:08,646 Like, I never wanna kill anybody else again. 2021 01:51:08,813 --> 01:51:10,689 - Ever. - That's something you pretty much... 2022 01:51:10,857 --> 01:51:12,691 You can just kind of dip your toes into. 2023 01:51:12,859 --> 01:51:14,735 We kind of dipped our toes into murder. 2024 01:51:14,903 --> 01:51:17,363 I killed six guys, I think. How many guys did you...? 2025 01:51:17,531 --> 01:51:19,406 - We each shot several people. - A lot. 2026 01:51:19,574 --> 01:51:21,575 Some people get a taste for it, but I don't. 2027 01:51:21,743 --> 01:51:24,870 I shot someone who was already dead so that doesn't count as a murder. 2028 01:51:25,038 --> 01:51:27,206 Apparently you hit him with your car, I'm told. 2029 01:51:27,374 --> 01:51:29,917 - That... You killed him. - Okay, so I did murder somebody. 2030 01:51:30,085 --> 01:51:32,419 - You murdered, man. - Not a big deal. That's cool. 2031 01:51:32,587 --> 01:51:35,172 - That's cool. Whatever. Kill or be killed. - I know. 2032 01:51:35,340 --> 01:51:37,132 I'm trying to decide how stoned I am... 2033 01:51:37,300 --> 01:51:39,510 ...and just how on the verge of death am I now. 2034 01:51:39,678 --> 01:51:43,138 Am I seeing shit because I'm stoned or because I have no blood left? 2035 01:51:43,306 --> 01:51:46,141 - You've been shot, like, seven times. - You gotta eat. 2036 01:51:46,309 --> 01:51:48,060 - You're losing stuft. - Yeah. 2037 01:51:48,228 --> 01:51:50,104 - Here. - Yeah, okay. 2038 01:51:50,272 --> 01:51:53,732 - Here comes the airplane. - Look, like a baby. 2039 01:51:55,944 --> 01:51:58,404 It's a miracle. I think we should all take a moment... 2040 01:51:58,572 --> 01:52:01,156 ...and think about what a miracle it is that we got out. 2041 01:52:01,324 --> 01:52:03,325 And that we became friends in the process... 2042 01:52:03,493 --> 01:52:05,744 ...and learned some shit about life and stuff. 2043 01:52:05,912 --> 01:52:10,124 Should we touch each other's hands while we do it? Okay. 2044 01:52:12,168 --> 01:52:13,585 I love you guys. 2045 01:52:13,753 --> 01:52:16,129 I love you dudes so much. 2046 01:52:19,050 --> 01:52:21,718 I'll remember that for the rest of my life. 2047 01:52:22,595 --> 01:52:24,054 - Red? - Red? 2048 01:52:24,222 --> 01:52:26,223 Yo, Red, man. You alive? 2049 01:52:26,391 --> 01:52:27,724 What's up, pal? 2050 01:52:28,643 --> 01:52:30,143 - Hey. - Hey. 2051 01:52:30,311 --> 01:52:34,022 I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at 9. 2052 01:52:34,190 --> 01:52:36,441 That's okay. We won't put our dicks in your mouth. 2053 01:52:36,609 --> 01:52:40,070 - Oh, God. - Hey, there's bubbe. 2054 01:52:40,238 --> 01:52:42,364 Come on. Let's get out of here. 2055 01:52:42,532 --> 01:52:44,449 Yeah, maybe we should go to the doctor. 2056 01:52:44,617 --> 01:52:46,743 Do you think she'll drive me to the hospital? 2057 01:52:46,911 --> 01:52:48,829 Me too. I should get the ear looked at. 2058 01:52:48,996 --> 01:52:51,248 My ear should probably get professional attention. 2059 01:52:51,416 --> 01:52:53,500 - It is bad. - That's a bullet burp. 2060 01:52:53,668 --> 01:52:56,712 Either I'm getting ready to die or I'm gonna take a massive shit. 2061 01:52:56,879 --> 01:52:58,755 If somebody could get me to the hospital. 2062 01:52:58,923 --> 01:53:00,507 Blood from my ear just... 2063 01:53:00,675 --> 01:53:03,468 You guys smell like shit. 2064 01:53:04,679 --> 01:53:07,347 You are in serious danger. 161140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.