Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,719 --> 00:00:21,189
(WIND BLOWING)
2
00:00:35,403 --> 00:00:37,143
(SIRENS BLARING)
3
00:02:10,764 --> 00:02:13,204
(INDISTINCT CHATTER)
4
00:03:58,706 --> 00:03:59,566
(SIGHS)
5
00:04:23,597 --> 00:04:24,967
Come on.
6
00:04:25,933 --> 00:04:27,303
Come on out.
7
00:04:27,301 --> 00:04:29,971
You want something?
Wanna eat?
8
00:04:29,970 --> 00:04:32,010
There's some
food out here.
9
00:04:34,742 --> 00:04:36,882
Here it is!
It's in the kitchen!
10
00:04:48,856 --> 00:04:50,486
(BEEPING)
11
00:04:57,998 --> 00:04:59,768
(CAMERA CLICKS)
12
00:05:23,490 --> 00:05:24,960
Good night, Sylvia.
13
00:05:30,964 --> 00:05:33,834
RAY: Mirabelle Buttersfield
moved from Vermont,
14
00:05:33,834 --> 00:05:36,374
hoping to begin her life.
15
00:05:36,370 --> 00:05:39,610
And now she is stranded
in the vast openness of LA.
16
00:05:41,475 --> 00:05:43,605
She keeps working
to make connections,
17
00:05:43,610 --> 00:05:46,880
but the pile of near-misses
is starting to overwhelm her.
18
00:05:50,651 --> 00:05:53,091
What Mirabelle needs
is an omniscient voice
19
00:05:53,087 --> 00:05:56,417
to illuminate
and spotlight her.
20
00:05:56,423 --> 00:06:00,093
And to inform everyone
that this one has value.
21
00:06:00,094 --> 00:06:03,664
This one,
standing behind the counter
in the glove department.
22
00:06:04,598 --> 00:06:07,098
And then to find
her counterpart
23
00:06:07,101 --> 00:06:08,941
and bring him to her.
24
00:06:30,958 --> 00:06:32,788
So...
25
00:06:32,793 --> 00:06:37,663
You have a student loan
of $39,452.
26
00:06:37,664 --> 00:06:40,974
And you're currently paying
it off at the rate of...
27
00:06:40,968 --> 00:06:42,398
$45 a month.
28
00:06:42,803 --> 00:06:44,613
Yes.
29
00:06:44,605 --> 00:06:47,775
Do you think that you could
increase that amount to...
30
00:06:47,775 --> 00:06:49,075
Let me just see.
(KEYPAD CLACKING)
31
00:06:52,780 --> 00:06:54,680
$160 a month?
32
00:06:54,681 --> 00:06:55,721
(CHUCKLES)
33
00:06:56,650 --> 00:06:57,820
Well, I...
34
00:06:58,852 --> 00:07:01,052
I would love to,
but, uh...
35
00:07:03,090 --> 00:07:04,890
That's just
not gonna happen.
36
00:07:05,993 --> 00:07:07,493
Really.
Yeah.
37
00:07:21,208 --> 00:07:23,008
Hey!
38
00:07:23,010 --> 00:07:25,480
I mean, hello. Hi.
39
00:07:26,146 --> 00:07:27,976
Do you need change?
40
00:07:27,981 --> 00:07:29,221
No, I'm fine.
41
00:07:30,584 --> 00:07:31,754
Okay.
42
00:07:37,090 --> 00:07:38,160
Where do you work?
43
00:07:39,159 --> 00:07:40,459
Saks.
44
00:07:40,794 --> 00:07:44,004
Oh. Saks. Cool.
45
00:07:44,932 --> 00:07:46,732
Saks...
46
00:07:48,836 --> 00:07:50,536
Saks, Fifth Avenue?
47
00:07:59,246 --> 00:08:00,846
Where do you work?
48
00:08:01,815 --> 00:08:04,615
Uh... In my studio.
I'm an artist.
49
00:08:04,618 --> 00:08:06,818
Oh, yeah? Me, too!
Yeah. Oh, really?
What kind?
50
00:08:06,820 --> 00:08:08,190
I draw.
Oh...
51
00:08:08,188 --> 00:08:10,118
What do you do?
52
00:08:10,123 --> 00:08:11,863
Uh, I'm involved
in stenciling.
53
00:08:11,859 --> 00:08:13,889
Uh, you know
Holydog Amplifiers?
54
00:08:16,697 --> 00:08:18,167
I do their logo.
55
00:08:22,102 --> 00:08:23,942
Here, I'll show you.
56
00:08:28,041 --> 00:08:31,141
These are, like,
some fonts I did.
You know.
57
00:08:31,144 --> 00:08:33,154
Like, this one by my thumb's
an older one, obviously.
58
00:08:33,146 --> 00:08:35,776
And, um... This is
my favorite one.
59
00:08:35,782 --> 00:08:37,582
I've called this
font "Los Angeles."
60
00:08:37,584 --> 00:08:38,924
Because...
61
00:08:38,919 --> 00:08:41,819
"Los Angeles."
It's my favorite one.
62
00:08:41,822 --> 00:08:43,292
I'm an okay guy,
by the way.
63
00:08:47,160 --> 00:08:49,060
You didn't have
to tell me that.
64
00:08:49,963 --> 00:08:51,603
I didn't? How come?
65
00:08:51,999 --> 00:08:53,799
Well, I can tell.
66
00:08:53,800 --> 00:08:54,900
Well, how
could you tell?
67
00:08:56,637 --> 00:08:59,307
'Cause I'm a really poor
judge of character.
68
00:08:59,306 --> 00:09:02,536
I'm a poor judge
of character as well.
69
00:09:02,542 --> 00:09:03,682
The worst.
70
00:09:09,082 --> 00:09:10,722
(POWERING DOWN)
71
00:09:23,230 --> 00:09:25,030
Excuse me,
young lady.
72
00:09:25,032 --> 00:09:26,572
Um, two things.
73
00:09:26,566 --> 00:09:27,996
One...
74
00:09:28,001 --> 00:09:30,771
I was wondering
if I could now borrow
change from you,
75
00:09:30,771 --> 00:09:32,241
because my
stuff's still damp.
76
00:09:33,240 --> 00:09:35,240
And two...
77
00:09:35,242 --> 00:09:38,682
Um, I was wondering
if I could please
78
00:09:38,679 --> 00:09:40,749
have your phone
number so that I could...
79
00:09:40,747 --> 00:09:42,017
I could call you.
80
00:09:45,686 --> 00:09:47,016
I'm Jeremy.
81
00:09:49,656 --> 00:09:51,216
I will call you.
82
00:09:52,960 --> 00:09:55,730
♪ If you do want me
83
00:09:55,729 --> 00:09:57,599
♪ Gimme little sugar
84
00:09:57,597 --> 00:09:59,897
♪ If you don't want me
85
00:09:59,900 --> 00:10:01,970
♪ Don't lead me on, girl
86
00:10:01,969 --> 00:10:03,999
♪ But if you need me
87
00:10:04,004 --> 00:10:06,214
♪ Show me that you love me
88
00:10:06,206 --> 00:10:09,136
♪ And when I'm feeling blue
89
00:10:09,142 --> 00:10:11,142
♪ And I want you
90
00:10:11,144 --> 00:10:13,054
♪ There's just one thing
91
00:10:13,046 --> 00:10:16,346
♪ That you should do...
92
00:10:16,350 --> 00:10:19,620
♪ Just gimme some
kind of sign, girl
(CAR HORN HONKING)
93
00:10:19,619 --> 00:10:20,819
♪ Oh, my baby
94
00:10:20,821 --> 00:10:23,321
♪ To show that
you're mine, girl
95
00:10:23,323 --> 00:10:24,963
♪ Oh, yeah
96
00:10:24,958 --> 00:10:26,828
♪ Just gimme some
kind of sign girl... ♪
97
00:10:26,827 --> 00:10:28,127
JEREMY: Sorry.
98
00:10:28,128 --> 00:10:30,358
I'll... I'll get it
next time. Hey.
99
00:10:30,364 --> 00:10:33,134
(RUSTLING)
100
00:10:33,667 --> 00:10:35,097
Sorry.
101
00:10:39,272 --> 00:10:40,842
Hi.
Hi!
102
00:10:40,841 --> 00:10:41,981
You look nice.
103
00:10:41,975 --> 00:10:43,975
Yeah? Yeah, thanks.
104
00:10:45,078 --> 00:10:46,778
(CHUCKLES)
All right.
105
00:10:47,347 --> 00:10:49,877
Um, okay.
106
00:10:49,883 --> 00:10:53,393
Get ready to have
the time... Of your life.
107
00:10:54,688 --> 00:10:55,718
Okay.
108
00:10:55,722 --> 00:10:57,192
(ENGINE STARTS)
109
00:10:57,190 --> 00:10:58,790
(ENGINE SPUTTERING)
I'm ready.
110
00:11:03,130 --> 00:11:04,770
JEREMY: All right,
young lady.
111
00:11:04,765 --> 00:11:06,865
(DANCE MUSIC PLAYING)
(INDISTINCT CHATTER)
112
00:11:19,846 --> 00:11:21,376
Fantastic, isn't it?
113
00:11:22,315 --> 00:11:23,315
Yeah.
114
00:11:28,922 --> 00:11:29,922
Are we going in?
115
00:11:29,923 --> 00:11:32,333
Go in? Oh, no.
116
00:11:32,325 --> 00:11:34,085
I just thought
we'd look at it.
117
00:11:36,396 --> 00:11:40,026
So, we would just
sit here, then?
118
00:11:40,033 --> 00:11:42,273
Yeah. Or walk around.
119
00:11:42,269 --> 00:11:44,869
This place is
called Citywalk.
120
00:11:44,871 --> 00:11:46,741
It got eight out of ten
in my date book.
121
00:11:48,775 --> 00:11:51,105
It's not called
"city-go-and-see-a-movie."
122
00:11:51,111 --> 00:11:53,281
Tickets are, like,
10 bucks, too, so...
123
00:11:56,116 --> 00:11:58,386
(SIGHS)
I like it here.
124
00:11:58,385 --> 00:11:59,785
Peaceful.
125
00:12:01,254 --> 00:12:03,164
I come here to
think about fonts.
126
00:12:05,058 --> 00:12:06,988
I've actually been
working on a font for you.
127
00:12:09,129 --> 00:12:10,399
It's my most
favorite one.
128
00:12:13,400 --> 00:12:15,040
The L's go like that...
129
00:12:18,271 --> 00:12:20,411
We could split it.
Okay. Let's split it.
130
00:12:20,407 --> 00:12:22,407
Okay.
You're right.
Could I borrow two bucks?
131
00:12:30,016 --> 00:12:34,116
Congratulations.
You've officially gone
on a date with Jeremy.
132
00:12:34,121 --> 00:12:36,391
Don't forget to hold
the handle when
you lock the door.
133
00:12:41,428 --> 00:12:43,028
52 steps.
134
00:12:43,029 --> 00:12:44,399
(LAUGHS) Okay.
Okay.
135
00:12:45,799 --> 00:12:47,099
Well, thanks
for driving me.
136
00:12:47,100 --> 00:12:49,770
Can I see your place?
137
00:12:49,769 --> 00:12:52,209
I think I should go to bed.
I'm... Pretty tired.
138
00:12:52,205 --> 00:12:53,835
Cool.
139
00:12:53,840 --> 00:12:56,410
So... Good night.
140
00:12:56,409 --> 00:12:59,379
Oh, okay. Okay, okay.
Well, here, let me
give you my number.
141
00:13:00,780 --> 00:13:01,950
Uh...
142
00:13:01,948 --> 00:13:03,218
You got a pen?
143
00:13:03,216 --> 00:13:06,886
Oh. Uh, yeah. I do.
144
00:13:06,887 --> 00:13:08,217
(CHUCKLES)
145
00:13:09,356 --> 00:13:10,816
You got paper?
Oh.
146
00:13:11,858 --> 00:13:13,428
Yeah, I do.
147
00:13:15,295 --> 00:13:17,995
How high is that?
You ever jump off that?
I would jump it.
148
00:13:19,132 --> 00:13:20,902
(MUMBLING)
149
00:13:24,404 --> 00:13:26,014
Mirabelle?
150
00:13:26,006 --> 00:13:27,236
Yeah?
151
00:13:27,240 --> 00:13:28,540
Can I kiss you or what?
152
00:13:31,878 --> 00:13:33,148
The point being...
153
00:13:40,554 --> 00:13:41,964
Thank you.
154
00:13:43,557 --> 00:13:45,927
Oh, hey, you look...
You look good, too.
155
00:13:50,130 --> 00:13:51,460
See you later.
Hey, Jeremy?
156
00:13:52,332 --> 00:13:53,432
Yeah?
157
00:13:56,236 --> 00:13:59,066
Are you the kind of person
that takes time
to get to know,
158
00:13:59,072 --> 00:14:01,472
and then, once you
get to know them...
159
00:14:01,474 --> 00:14:03,444
They're fabulous?
160
00:14:03,443 --> 00:14:07,453
Yes. Yes. Absolutely.
(LAUGHING) Okay.
161
00:14:07,447 --> 00:14:09,277
What? Yes.
162
00:14:12,118 --> 00:14:13,618
Okay.
Okay.
163
00:14:13,620 --> 00:14:15,290
No... Okay.
164
00:14:16,356 --> 00:14:17,956
I love you.
No kiss. Good night.
165
00:14:18,458 --> 00:14:19,558
Good night.
166
00:14:21,861 --> 00:14:23,601
(YELLS) Night!
(SIGHS)
167
00:14:23,597 --> 00:14:25,127
(KEYS JANGLE)
168
00:14:33,440 --> 00:14:34,910
(SIGHS)
169
00:15:05,272 --> 00:15:06,512
WOMAN: (ON RADIO)
You see, Susan,
170
00:15:06,506 --> 00:15:08,506
your husband
doesn't understand
171
00:15:08,508 --> 00:15:12,048
that it's afterglow
that's important to a woman.
SUSAN: Uh-huh.
172
00:15:12,045 --> 00:15:14,975
Much more important
than the sex act itself.
Hmm.
173
00:15:14,981 --> 00:15:17,251
A woman needs to be held.
174
00:15:17,250 --> 00:15:19,620
Even if,
and science has shown this,
175
00:15:19,619 --> 00:15:22,389
it's by someone
she doesn't care about.
Uh-huh.
176
00:15:22,389 --> 00:15:24,519
Protective hormones
are released,
177
00:15:24,524 --> 00:15:26,994
and the amount
of hormones released
178
00:15:26,993 --> 00:15:30,103
depend on the degree
to which she is held.
Hmm.
179
00:15:30,096 --> 00:15:33,496
The first and best
is the complete surround.
180
00:15:33,500 --> 00:15:35,500
He wraps you
in both arms,
181
00:15:35,502 --> 00:15:37,672
whispers how
beautiful you are.
182
00:15:37,671 --> 00:15:40,371
Second-best
is the arm around.
183
00:15:40,373 --> 00:15:44,113
He's next to you,
but with one arm around you.
Uh-huh.
184
00:15:44,110 --> 00:15:47,210
Third is, he's just next
to you on his elbow,
185
00:15:47,213 --> 00:15:51,483
but he rests his hand
on your stomach
and looks at you.
186
00:15:51,484 --> 00:15:53,594
Fourth is,
you snuggling up to him
187
00:15:53,586 --> 00:15:55,556
with your head
on his chest...
Hmm.
188
00:15:55,555 --> 00:15:58,215
...while he looks
away into space.
189
00:15:58,224 --> 00:15:59,994
But when the first
best happens,
190
00:15:59,993 --> 00:16:04,063
you feel completely,
wonderfully, like a woman.
191
00:16:07,467 --> 00:16:09,337
(CLEARS THROAT)
192
00:16:09,336 --> 00:16:11,566
MAN: (ON TV) Once a year,
we have to feed
193
00:16:11,571 --> 00:16:13,441
our crocs a whole carcass.
(SIGHS)
194
00:16:14,441 --> 00:16:15,981
(SOFTLY) God, okay.
195
00:16:15,975 --> 00:16:17,075
(DIAL TONE)
196
00:16:18,511 --> 00:16:21,051
From the skin, fur, bones...
(PHONE RINGS)
197
00:16:21,981 --> 00:16:23,321
Jeremy?
198
00:16:23,316 --> 00:16:25,116
Around a wild crocodile
199
00:16:25,118 --> 00:16:27,418
because I've been
within strike range.
Jeremy?
200
00:16:27,420 --> 00:16:29,190
But I know he's got
a mouthful of pig.
201
00:16:29,189 --> 00:16:31,059
He's bringing it up
into the shallows.
202
00:16:32,359 --> 00:16:34,259
Jeremy?
203
00:16:34,260 --> 00:16:36,700
We've never seen him do it
before. Let's hope he does it.
204
00:16:36,696 --> 00:16:38,696
He'll pick it up
out of the water,
205
00:16:38,698 --> 00:16:40,598
sink his
teeth into it, and then...
206
00:16:40,600 --> 00:16:42,270
(OVER PHONE) Jeremy?
207
00:16:42,268 --> 00:16:43,238
Wow.
208
00:16:44,404 --> 00:16:45,274
(TV PLAYING)
209
00:16:47,140 --> 00:16:48,780
Jeremy!
210
00:16:51,044 --> 00:16:52,414
Watch this. Here we go.
211
00:16:52,412 --> 00:16:55,152
See his tail sticking up?
Oh, he's ripped it.
212
00:16:57,083 --> 00:16:59,393
Whoo! Right,
here he goes again!
213
00:16:59,386 --> 00:17:00,646
(CROWD EXCLAIMING)
214
00:17:00,653 --> 00:17:02,023
Yeah!
215
00:17:04,290 --> 00:17:05,790
(DIALING)
216
00:17:07,327 --> 00:17:10,397
JEREMY: (SIGHS) Hello,
hello, hello, hi, hello...
217
00:17:12,665 --> 00:17:15,665
Hello?
Hello. Hey.
218
00:17:15,668 --> 00:17:18,298
(LAUGHS) Is this...
219
00:17:18,304 --> 00:17:21,074
Is this Jeremy?
Yeah.
220
00:17:21,074 --> 00:17:22,544
Do you know
who this is?
221
00:17:22,542 --> 00:17:25,042
Yeah. It's Mirabelle.
222
00:17:26,146 --> 00:17:27,506
Did you just dial me?
223
00:17:28,481 --> 00:17:30,221
Yeah.
224
00:17:30,216 --> 00:17:32,216
Uh... Did you know that...
225
00:17:34,287 --> 00:17:37,187
Um...
Um... What?
226
00:17:37,190 --> 00:17:39,460
Uh...
That you what?
227
00:17:39,459 --> 00:17:41,589
That, uh... Oh...
228
00:17:41,594 --> 00:17:43,264
What?
Nothing.
229
00:17:44,497 --> 00:17:45,627
Oh.
230
00:17:45,632 --> 00:17:47,272
(SOFTLY) Oh, God.
231
00:17:47,834 --> 00:17:49,474
Okay, well, um,
232
00:17:50,437 --> 00:17:52,407
Mirabelle...
233
00:17:52,405 --> 00:17:54,505
I was wondering if
you want me to come over.
234
00:17:56,276 --> 00:17:58,236
Yeah.
Yeah?
235
00:17:58,244 --> 00:18:02,254
Yeah. Um, I'm just
hanging out, really.
236
00:18:02,248 --> 00:18:03,378
Oh, great.
Yeah.
237
00:18:03,383 --> 00:18:05,153
Okay, I'm gonna
come over then.
Okay.
238
00:18:05,151 --> 00:18:07,691
(STUTTERS) Like, when?
239
00:18:08,455 --> 00:18:10,485
Well, um...
240
00:18:10,490 --> 00:18:14,230
I'm in the middle of a lot
of things right now, so...
241
00:18:14,227 --> 00:18:15,357
(CLICKS TONGUE)
242
00:18:15,361 --> 00:18:16,661
Maybe like, 10 minutes?
243
00:18:16,663 --> 00:18:18,203
(DOOR BUZZES)
244
00:18:21,367 --> 00:18:22,537
Hi.
245
00:18:24,637 --> 00:18:26,107
Hi.
246
00:18:26,105 --> 00:18:27,305
I brought fries.
247
00:18:27,707 --> 00:18:28,707
I can tell.
248
00:18:28,708 --> 00:18:30,138
How could you tell?
249
00:18:31,344 --> 00:18:33,254
I can see
through the bag.
250
00:18:33,246 --> 00:18:35,176
Oh, yeah.
They're really good.
251
00:18:40,220 --> 00:18:42,220
Come on in.
Yeah? Great. (GRUNTS)
252
00:18:43,223 --> 00:18:45,233
Oh, great place, man.
253
00:18:47,227 --> 00:18:48,597
(SIGHS)
254
00:18:48,595 --> 00:18:50,255
(CHUCKLES NERVOUSLY)
255
00:19:07,647 --> 00:19:10,247
(ROCK MUSIC PLAYING)
Oh, sorry, sorry, sorry.
256
00:19:11,885 --> 00:19:14,515
Sorry.
That's okay. Hey,
is that the bedroom?
257
00:19:14,521 --> 00:19:16,691
What? Yeah.
258
00:19:16,689 --> 00:19:18,389
Yeah?
Mmm.
259
00:19:41,814 --> 00:19:44,424
(BOTH MOANING)
260
00:19:49,389 --> 00:19:52,459
We'll need a condom.
Oh, oh. I got it,
I got it, I got it.
261
00:19:55,962 --> 00:19:58,532
Oh, shit.
What?
262
00:19:58,531 --> 00:19:59,831
It's a mint.
263
00:20:00,567 --> 00:20:02,337
What?
264
00:20:02,335 --> 00:20:05,935
I... I grabbed
the wrong package.
265
00:20:05,939 --> 00:20:08,839
It's a mint,
not a condom.
266
00:20:08,841 --> 00:20:11,481
Do you have one?
No.
267
00:20:11,477 --> 00:20:12,777
This is stupid.
268
00:20:16,816 --> 00:20:19,216
Ooh, yeah!
269
00:20:19,218 --> 00:20:21,518
Do you have,
um, a baggie?
270
00:20:22,622 --> 00:20:23,622
What?
271
00:20:23,623 --> 00:20:25,223
If you had, like,
a jiffy baggie,
272
00:20:25,224 --> 00:20:27,794
well, I could, like,
use that, you know?
273
00:20:28,828 --> 00:20:31,228
Oh, God.
274
00:20:33,766 --> 00:20:36,696
(SIGHS) You're going
to have to go and get one.
275
00:20:36,703 --> 00:20:38,773
Okay. Cool.
276
00:20:38,771 --> 00:20:40,771
Where do you keep them?
What?
277
00:20:40,773 --> 00:20:42,513
The jiffy baggies,
where do you keep them?
278
00:20:44,644 --> 00:20:46,514
No, a condom.
279
00:20:49,415 --> 00:20:51,515
Kind of breaks
the romantic mood.
280
00:20:56,356 --> 00:20:58,456
Do you want to just hug?
281
00:20:59,726 --> 00:21:01,826
Yeah.
282
00:21:11,304 --> 00:21:13,444
Say, excuse me, bro?
283
00:21:14,707 --> 00:21:16,337
(DOOR OPENS)
(DOOR CLOSES)
284
00:21:18,611 --> 00:21:21,311
That was quick.
Yeah.
285
00:21:21,881 --> 00:21:23,781
Where'd you get it?
286
00:21:23,783 --> 00:21:27,893
Well, I was out there,
and I bumped into your
neighbor, Kenny.
287
00:21:27,887 --> 00:21:30,917
I just asked him
if he had any...
288
00:21:30,923 --> 00:21:33,493
Oh, God.
And that's so great.
289
00:21:36,763 --> 00:21:38,903
Do you still want to do it?
290
00:21:41,701 --> 00:21:43,701
Do you want a massage?
291
00:21:48,041 --> 00:21:51,911
(BOTH MOANING AND KISSING)
292
00:22:09,796 --> 00:22:12,596
(MEOWS)
293
00:22:21,040 --> 00:22:23,680
Ow! Ow.
What? What happened?
294
00:22:23,676 --> 00:22:25,876
Someone's hitting my balls.
Someone?
295
00:22:27,113 --> 00:22:28,983
(CAT MEOWS)
Bad Sylvia!
296
00:22:28,981 --> 00:22:30,881
Ow.
297
00:22:30,883 --> 00:22:32,953
I'm sorry.
Ow! Are you okay?
298
00:22:32,952 --> 00:22:36,462
Yeah, it's like someone
throwing marshmallows at me.
299
00:22:36,456 --> 00:22:38,986
Ow.
Are you okay to...
300
00:22:38,991 --> 00:22:42,361
Yeah. Does this happen often?
301
00:22:43,396 --> 00:22:45,626
Yeah. Every night.
302
00:22:48,835 --> 00:22:51,365
Maybe I should
just go home.
303
00:22:52,138 --> 00:22:55,508
No. No, stay.
304
00:23:08,888 --> 00:23:11,718
Amplifiers are so
underappreciated.
305
00:23:12,058 --> 00:23:13,928
What?
306
00:23:13,926 --> 00:23:18,396
They could be so cool-looking
and nobody cares about design,
you know. It pisses me off.
307
00:23:18,397 --> 00:23:19,797
Mac designs a cool computer,
308
00:23:19,799 --> 00:23:22,539
everybody goes out
and they buy it!
309
00:23:22,535 --> 00:23:26,065
And a band,
a rock and roll band,
310
00:23:26,072 --> 00:23:30,442
lives or dies
by their amplifiers,
311
00:23:30,443 --> 00:23:33,613
and they're sold
like refrigerators.
312
00:23:33,613 --> 00:23:35,723
That's ridiculous, come on.
313
00:23:35,715 --> 00:23:38,075
The amps should have mystique.
314
00:23:38,084 --> 00:23:39,754
I mean, yeah.
315
00:23:39,752 --> 00:23:41,592
I mean, amps should be sold
like cool things.
316
00:23:41,587 --> 00:23:44,457
You know,
like cars, like swords.
317
00:23:44,457 --> 00:23:45,857
Not like appliances.
318
00:23:45,858 --> 00:23:49,458
And that is why my boss's
business is going under.
319
00:23:49,462 --> 00:23:53,802
Because he views it all as
merch. That's merchandise.
320
00:23:55,902 --> 00:23:57,902
Well, you should
do something about it.
321
00:23:59,872 --> 00:24:01,012
Huh?
322
00:24:03,209 --> 00:24:06,649
MAN: Never coming to one
of my parties again. Never.
323
00:24:06,646 --> 00:24:09,176
They both looked
so fat. (LAUGHS)
324
00:24:10,149 --> 00:24:12,149
Ugh. The worst.
325
00:24:12,151 --> 00:24:13,851
The second floor is great.
326
00:24:13,853 --> 00:24:16,223
You want something?
Seeing anything you want?
327
00:24:16,222 --> 00:24:19,962
Nothing here. But that Stella
McCartney dress is good.
328
00:24:19,959 --> 00:24:21,729
MAN: Perfect.
329
00:24:24,897 --> 00:24:28,667
Excuse me?
Oh. Yes, I'm sorry.
330
00:24:28,668 --> 00:24:31,868
Is he famous?
He's on that show
Extra-terrestrials.
331
00:24:31,871 --> 00:24:34,841
Oh, I haven't seen that.
Neither have I.
332
00:24:34,841 --> 00:24:36,811
How'd you know
who he was, then?
333
00:24:37,677 --> 00:24:40,847
Osmosis.
Hmm.
334
00:24:40,847 --> 00:24:44,947
Would you like
to see something?
Um, yeah.
335
00:24:44,951 --> 00:24:48,021
Those gray ones
and those black ones.
336
00:24:48,554 --> 00:24:51,024
Okay.
337
00:24:51,023 --> 00:24:53,593
How does it work?
Is it one size fits all, or...
338
00:24:53,593 --> 00:24:56,833
They come in different sizes
but mostly,
they'll fit anybody.
339
00:24:57,196 --> 00:24:59,096
Unless...
340
00:24:59,098 --> 00:25:01,598
You know, she's... Big.
341
00:25:06,105 --> 00:25:08,065
I don't know.
What do you think?
342
00:25:08,074 --> 00:25:11,044
Well, it depends on the dress.
What color is the dress?
343
00:25:13,279 --> 00:25:17,049
Um... I'll just...
I'll just get the gray ones.
344
00:25:18,150 --> 00:25:19,620
Mmm...
345
00:25:19,619 --> 00:25:22,089
Safe.
Safe?
346
00:25:23,289 --> 00:25:25,289
Why, do you think the black?
347
00:25:25,958 --> 00:25:27,988
I... I like the black.
348
00:25:28,694 --> 00:25:30,234
Okay, I'll take the black.
349
00:25:31,264 --> 00:25:32,164
Okay.
350
00:25:36,235 --> 00:25:38,065
It's $145.
351
00:25:40,740 --> 00:25:42,170
Just put it in there.
Okay.
352
00:25:43,109 --> 00:25:45,109
Thank you.
Thank you.
353
00:26:03,229 --> 00:26:06,699
MAN: (OVER PA) Jerry, I need
your timecard in the office.
354
00:26:12,638 --> 00:26:14,968
(INDISTINCT ANNOUNCING
OVER THE PA)
355
00:26:18,644 --> 00:26:19,854
Okay. Chet!
356
00:26:21,347 --> 00:26:22,717
What?
357
00:26:22,715 --> 00:26:24,575
(PANTING) Hey.
358
00:26:24,583 --> 00:26:27,693
You know what
I been thinking?
I have no idea.
359
00:26:27,687 --> 00:26:29,757
Well, how could you?
I'm the one
who's thinking it, obviously.
360
00:26:29,755 --> 00:26:31,185
Listen, Chet.
361
00:26:31,190 --> 00:26:33,060
Who hangs out with
rock musicians on the road?
362
00:26:34,994 --> 00:26:37,204
Who?
Other rock musicians.
363
00:26:39,031 --> 00:26:41,231
And?
364
00:26:41,233 --> 00:26:44,003
If you had someone
on the road with the band,
365
00:26:44,003 --> 00:26:46,173
you know, one of these bands
that uses our stuff,
366
00:26:46,172 --> 00:26:48,212
with someone who looks
real sharp, you know,
367
00:26:48,207 --> 00:26:50,707
someone the musicians
could relate to,
368
00:26:50,710 --> 00:26:53,250
bet you could sell
a lot more stuff that way.
369
00:26:53,245 --> 00:26:54,905
Do you have someone in mind?
370
00:26:54,914 --> 00:26:57,124
Yeah. Me.
371
00:27:01,954 --> 00:27:03,324
Think about it.
372
00:27:16,402 --> 00:27:19,112
Here, smell.
373
00:27:20,106 --> 00:27:21,906
(MOANS)
374
00:28:22,301 --> 00:28:24,071
MAN: Arigato.
WOMAN: Arigato.
375
00:28:24,070 --> 00:28:26,810
BOTH: Arigato.
Arigato.
376
00:28:26,806 --> 00:28:27,936
Arigato.
Arigato.
377
00:28:27,940 --> 00:28:29,210
Arigato.
378
00:28:29,208 --> 00:28:30,378
Arigato.
Arigato!
379
00:28:30,376 --> 00:28:31,736
Arigato.
380
00:28:31,744 --> 00:28:32,884
Arigato.
Arigato.
381
00:28:32,878 --> 00:28:34,148
Arigato.
382
00:28:38,484 --> 00:28:40,754
Did you get my package?
Oh! (LAUGHS)
383
00:28:40,753 --> 00:28:42,793
It always seems like
I'm sneaking up on you,
but I'm not.
384
00:28:42,788 --> 00:28:46,328
I was distracted
by global commerce.
Yeah.
385
00:28:46,325 --> 00:28:49,155
So, did you get my package?
386
00:28:49,161 --> 00:28:51,401
Uh, yes. Thank you.
387
00:28:53,899 --> 00:28:55,169
And?
388
00:28:56,402 --> 00:28:58,272
Who are you?
389
00:28:58,270 --> 00:29:01,140
Good point. I'm Ray Porter.
Hi, how are you?
Hi.
390
00:29:04,310 --> 00:29:08,310
Um... Look, I know you can't
be seen chatting up customers,
391
00:29:08,314 --> 00:29:11,484
so why don't you
just meet me Friday
for dinner at La Ronde,
392
00:29:11,484 --> 00:29:14,754
you know, that little place
in Beverly Hills, at 8:00.
393
00:29:14,753 --> 00:29:16,323
You don't even have to
give me your phone number.
394
00:29:16,322 --> 00:29:19,762
You can just show up
and if you don't,
I'll just eat alone.
395
00:29:19,758 --> 00:29:20,858
(LAUGHS)
396
00:29:24,363 --> 00:29:26,533
What was the name
of the restaurant?
397
00:29:26,532 --> 00:29:27,532
La Ronde.
398
00:29:28,033 --> 00:29:29,273
What time?
399
00:29:29,969 --> 00:29:31,269
8:00.
400
00:30:32,031 --> 00:30:33,301
You're on time.
401
00:30:33,299 --> 00:30:34,569
Why not? (LAUGHS)
402
00:30:34,567 --> 00:30:36,997
Many people aren't.
Thank you.
403
00:30:37,002 --> 00:30:40,072
Uh, would you like
something to drink?
404
00:30:41,106 --> 00:30:42,406
Red wine.
405
00:30:42,408 --> 00:30:43,938
What shade?
406
00:30:44,410 --> 00:30:46,280
Maroon.
All right.
407
00:30:46,278 --> 00:30:50,418
We'll have some of that fancy
maroon wine that you have.
(LAUGHS)
408
00:30:57,223 --> 00:31:00,433
So, who are you?
409
00:31:01,594 --> 00:31:03,534
I'm a logician.
410
00:31:04,330 --> 00:31:07,400
Meaning you work with numbers?
411
00:31:07,399 --> 00:31:09,239
I work with symbols.
412
00:31:10,135 --> 00:31:12,035
So you're a symbolic logician.
413
00:31:12,638 --> 00:31:13,868
Exactly.
414
00:31:15,241 --> 00:31:18,141
You're very well-dressed
for a symbolic logician.
415
00:31:18,143 --> 00:31:19,953
(LAUGHS SOFTLY)
416
00:31:20,980 --> 00:31:23,280
So, how did you
get my address?
417
00:31:24,250 --> 00:31:26,520
Well, I lied to Saks
418
00:31:26,518 --> 00:31:28,618
and then I made one phone call
to information.
419
00:31:28,621 --> 00:31:31,361
You have an unusual name.
Buttersfield.
420
00:31:32,424 --> 00:31:35,594
Mirabelle Buttersfield.
421
00:31:42,301 --> 00:31:45,501
RAY: While Ray Porter
explains his presumption
in getting her address,
422
00:31:45,504 --> 00:31:47,074
and sending her the gloves,
423
00:31:47,072 --> 00:31:50,912
Mirabelle sizes him up
and no alarm bells sound.
424
00:31:53,579 --> 00:31:55,049
She asks him several questions
425
00:31:55,047 --> 00:31:57,077
and gets a particular kind
of checklist
426
00:31:57,082 --> 00:31:58,682
for a man over 50,
427
00:31:58,684 --> 00:32:01,154
divorced, two houses,
428
00:32:01,153 --> 00:32:04,523
one in LA, and one in
the computer-oriented Seattle,
429
00:32:04,523 --> 00:32:06,663
which is the source
of his wealth.
430
00:32:14,133 --> 00:32:16,003
So...
431
00:32:16,969 --> 00:32:18,969
You gonna give me
your phone number?
432
00:32:22,975 --> 00:32:24,635
Yes.
433
00:32:24,643 --> 00:32:27,353
But the one question
she does not ask him,
434
00:32:27,346 --> 00:32:31,376
which is foremost in her mind
is, "Why me?"
435
00:32:43,329 --> 00:32:44,429
WOMAN: Hey!
436
00:32:45,464 --> 00:32:48,304
Hi.
Mind if I join you?
437
00:32:50,636 --> 00:32:52,166
(LAUGHS)
438
00:32:57,443 --> 00:32:59,483
We see each other, but
we don't know each other.
439
00:33:00,446 --> 00:33:03,046
I'm Lisa.
Mirabelle.
440
00:33:07,319 --> 00:33:08,249
(SIGHS)
441
00:33:12,091 --> 00:33:14,091
You ever have men
ask you out at the store?
442
00:33:15,060 --> 00:33:16,730
Daily.
443
00:33:16,729 --> 00:33:18,759
And do you ever
go out with them?
444
00:33:18,764 --> 00:33:20,604
Depends.
445
00:33:22,501 --> 00:33:24,371
Somebody ask you out?
446
00:33:28,307 --> 00:33:30,107
You want some advice?
447
00:33:31,343 --> 00:33:33,153
You never call him.
448
00:33:33,145 --> 00:33:35,175
But if he calls you,
you talk to him,
449
00:33:35,180 --> 00:33:36,650
but then act like
you have another call,
450
00:33:36,648 --> 00:33:38,718
keep him on hold
for a long time.
451
00:33:38,717 --> 00:33:41,487
Like, longer than
you think is possible.
452
00:33:41,487 --> 00:33:42,787
And break dates.
453
00:33:42,788 --> 00:33:44,618
Always break dates.
454
00:33:44,623 --> 00:33:48,393
Right around the holidays,
because then he's just stuck.
455
00:33:49,061 --> 00:33:50,501
And fellatio.
456
00:33:50,496 --> 00:33:52,656
The sooner the better.
And a lot.
457
00:33:53,365 --> 00:33:55,165
Act like you love it.
458
00:33:55,167 --> 00:33:56,797
After he's addicted,
cut him off.
459
00:33:57,703 --> 00:33:59,573
That's when you've got him.
460
00:34:00,739 --> 00:34:02,439
Yeah, I couldn't do all that.
461
00:34:03,542 --> 00:34:04,812
How come?
462
00:34:05,411 --> 00:34:07,051
I'm from Vermont.
463
00:34:22,594 --> 00:34:24,334
(WHISTLING)
464
00:34:27,733 --> 00:34:29,103
(DOORBELL RINGS)
465
00:34:31,670 --> 00:34:33,270
Hi.
Hi.
466
00:34:34,406 --> 00:34:36,476
Can I come in?
Yeah, please.
467
00:34:38,777 --> 00:34:41,547
You know, I think I can see
your apartment from my house.
468
00:34:41,547 --> 00:34:44,347
Really?
Yeah, because I live
near the observatory,
469
00:34:44,349 --> 00:34:46,689
and I can see
the observatory
from your steps.
470
00:34:51,857 --> 00:34:54,387
Well, do you want
to go, or stay?
Well...
471
00:34:54,393 --> 00:34:56,863
Do you want to sit down?
Yeah. Great. Thanks.
472
00:34:59,164 --> 00:35:00,734
Oh. (LAUGHS)
473
00:35:00,732 --> 00:35:02,502
Hmm.
474
00:35:02,501 --> 00:35:04,141
Do you want
something to drink?
475
00:35:04,136 --> 00:35:05,336
Pardon me?
A drink?
476
00:35:05,337 --> 00:35:07,167
Uh, yeah.
What do you have?
477
00:35:07,172 --> 00:35:09,312
Uh... White wine?
478
00:35:09,308 --> 00:35:10,308
That's great.
Okay.
479
00:35:18,250 --> 00:35:20,350
(BREATHES DEEPLY)
480
00:35:20,886 --> 00:35:23,416
(HELICOPTER WHIRRING)
481
00:35:23,422 --> 00:35:27,262
It's a nice neighborhood.
Yeah, I really like it.
482
00:35:27,259 --> 00:35:28,689
Mmm-hmm.
483
00:35:41,607 --> 00:35:44,337
Ah. Thank you.
Sure.
484
00:35:44,343 --> 00:35:46,253
Hmm.
485
00:35:48,313 --> 00:35:50,383
Hmm. (SNIFFS)
486
00:35:51,617 --> 00:35:53,247
Uh...
487
00:35:54,620 --> 00:35:58,320
Hmm...
Should we go?
488
00:35:58,323 --> 00:35:59,833
Yeah, let's go.
489
00:35:59,825 --> 00:36:01,585
Whoa, boy. (LAUGHS)
490
00:36:01,593 --> 00:36:03,233
Let's... Yeah. (GRUNTS)
491
00:36:04,229 --> 00:36:05,599
It's a futon, right?
Yeah.
492
00:36:05,597 --> 00:36:06,897
Yeah. Futon.
493
00:36:08,600 --> 00:36:11,570
You'll like the Cha Cha Cha.
It's fun. Whoo-hoo!
494
00:36:12,671 --> 00:36:14,271
(CHUCKLES)
495
00:36:15,407 --> 00:36:16,807
(CARIBBEAN MUSIC PLAYING)
496
00:36:21,446 --> 00:36:23,446
So...
497
00:36:23,448 --> 00:36:25,278
Uh, you know what
you're gonna have?
498
00:36:25,284 --> 00:36:27,824
Yeah, I always get
the jerk chicken.
499
00:36:27,819 --> 00:36:30,559
Is that an order
or a comment?
(LAUGHS)
500
00:36:32,224 --> 00:36:36,304
Okay, we need some
date questions.
501
00:36:36,295 --> 00:36:39,325
So let's see...
Where's your family live?
502
00:36:39,331 --> 00:36:40,371
Vermont.
503
00:36:42,467 --> 00:36:44,797
Good relationship
with your father, I hope?
504
00:36:44,803 --> 00:36:47,573
(LAUGHS) Well...
505
00:36:50,442 --> 00:36:52,442
My dad doesn't speak
very much.
506
00:36:53,612 --> 00:36:55,252
After Vietnam.
507
00:36:57,616 --> 00:36:59,446
Um...
508
00:36:59,451 --> 00:37:02,351
Okay. Be honest, maybe.
509
00:37:02,354 --> 00:37:04,894
If this were
a TV dating show,
510
00:37:04,890 --> 00:37:08,490
would I be kicked off already
and you'd be on
to the next guy?
511
00:37:08,760 --> 00:37:10,260
Uh...
512
00:37:12,297 --> 00:37:13,927
You'd still be on the show.
513
00:37:13,932 --> 00:37:15,432
Good.
514
00:37:19,771 --> 00:37:21,541
I like your watch.
515
00:37:21,540 --> 00:37:23,380
Thank you.
516
00:37:23,375 --> 00:37:25,505
It's a pretty
unassuming Timex.
517
00:37:26,445 --> 00:37:28,775
Yeah, but I'm out of
date questions
518
00:37:28,780 --> 00:37:31,520
and so I'm on to
date comments.
(LAUGHS)
519
00:37:48,900 --> 00:37:50,740
Now I'm your watch.
520
00:38:03,749 --> 00:38:06,389
Well, um, it was very nice.
521
00:38:06,952 --> 00:38:09,022
Was I boring?
No, was I?
522
00:38:10,522 --> 00:38:12,762
A little bit.
(BOTH LAUGH)
523
00:38:13,925 --> 00:38:15,585
Well, okay.
524
00:38:19,031 --> 00:38:21,531
I don't think that
you should come in.
525
00:38:21,533 --> 00:38:23,373
I'm not asking to.
526
00:38:24,369 --> 00:38:26,769
Meaning...
Meaning...
527
00:38:27,539 --> 00:38:29,779
I'll see you again?
528
00:38:29,775 --> 00:38:32,305
Oh... Okay.
529
00:38:38,917 --> 00:38:41,587
I'll be out of town
about a week.
530
00:38:41,586 --> 00:38:43,916
But would you like to
have dinner on Friday?
531
00:38:44,656 --> 00:38:46,686
We could eat at my place.
532
00:38:47,926 --> 00:38:49,926
Okay.
533
00:39:23,729 --> 00:39:25,959
MAN: (OVER RADIO)
Bobby Simmons is struggling
here in this second half.
534
00:39:25,964 --> 00:39:30,074
He's only two for seven
and both of them
have members down.
535
00:39:30,068 --> 00:39:32,398
MAN: (OVER RADIO)
He's got to get better
help from his receiver...
536
00:39:32,404 --> 00:39:34,544
(CONTINUES INDISTINCTLY)
537
00:39:48,920 --> 00:39:51,620
...Simmons is looking long,
scrambles left...
538
00:39:51,623 --> 00:39:54,693
(MAN ON RADIO
CONTINUES INDISTINCTLY)
539
00:39:57,429 --> 00:40:00,399
...what he can find,
and Simmons
with a long pass...
540
00:40:00,398 --> 00:40:02,698
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
CONTINUES)
541
00:40:05,570 --> 00:40:07,740
(ROCK MUSIC PLAYING)
542
00:40:13,745 --> 00:40:16,075
(CROWD CHEERING)
543
00:40:21,953 --> 00:40:26,993
♪ Here she comes
breaking through my window
544
00:40:28,960 --> 00:40:33,500
♪ In the early morning hours
545
00:40:37,702 --> 00:40:42,472
♪ For the moment
I am disrupted
546
00:40:44,476 --> 00:40:48,876
♪ But in time
she'll make me smile
547
00:40:52,884 --> 00:40:54,954
♪ All the wondrous animals...
(AMPLIFIER DIES)
548
00:41:04,229 --> 00:41:05,859
(MAN WHISTLING)
549
00:41:06,765 --> 00:41:10,795
♪ Bring us songs that calm
550
00:41:12,737 --> 00:41:17,107
♪ They do no wrong,
they do no wrong
551
00:41:19,110 --> 00:41:20,810
(MUSIC AMPLIFIES)
(CROWD CHEERS)
552
00:41:20,812 --> 00:41:26,022
♪ You don't know
just how much I miss you
553
00:41:27,219 --> 00:41:32,819
♪ Yeah, my stomach aches
in your absence
554
00:41:35,961 --> 00:41:42,101
♪ I don't know
what I'd do without you ♪
555
00:41:42,100 --> 00:41:43,270
You guys
were awesome, man!
556
00:41:43,268 --> 00:41:45,238
Hey, man, you saved
our ass tonight.
Oh, no sweat.
557
00:41:45,237 --> 00:41:46,537
What was that amp?
558
00:41:46,538 --> 00:41:48,138
Oh, this is Holydog.
It's the amp's amp.
559
00:41:48,139 --> 00:41:50,279
You know, it's the one
I've been telling you about
for three weeks.
560
00:41:52,010 --> 00:41:54,550
MAN: Hey, Luther,
see you on the bus, man.
561
00:41:54,546 --> 00:41:55,976
You want some dope?
562
00:41:55,981 --> 00:41:58,151
Oh, I'm afraid I'm gonna
have to just say no.
563
00:41:59,150 --> 00:42:00,220
Good answer.
564
00:42:00,218 --> 00:42:02,518
I'm into athletics.
565
00:42:02,520 --> 00:42:04,760
Whatever. You want to ride
with us? Ride with us.
566
00:42:04,756 --> 00:42:07,186
What?
We got an extra bunk.
Come on.
567
00:42:07,192 --> 00:42:08,692
Ride with you?
Come on.
568
00:42:08,693 --> 00:42:10,103
We're leaving
tomorrow morning.
Yeah. Great. All right.
569
00:42:10,095 --> 00:42:11,695
Uh...
Come on.
570
00:42:11,696 --> 00:42:14,096
Let me get my gear
and I gotta expedite
a couple of things, but...
571
00:42:14,099 --> 00:42:15,199
Come on!
All right!
572
00:42:30,215 --> 00:42:32,545
(TELEPHONE RINGS)
573
00:42:35,954 --> 00:42:37,124
Hello?
574
00:42:37,122 --> 00:42:40,592
Hey, it's Jeremy. Jeremy.
What are you doing?
575
00:42:41,693 --> 00:42:42,893
You mean now?
576
00:42:42,894 --> 00:42:45,304
Yeah. Come over.
I want you to come over.
577
00:42:45,297 --> 00:42:46,827
(SIGHS)
578
00:42:48,600 --> 00:42:49,800
It's too late.
579
00:42:49,801 --> 00:42:52,101
It's not too late.
580
00:42:52,103 --> 00:42:54,243
Um, it is for me.
I have to get up.
581
00:42:54,906 --> 00:42:56,566
Come over.
582
00:42:58,009 --> 00:42:59,639
I can't.
583
00:42:59,644 --> 00:43:00,714
Come on.
584
00:43:00,712 --> 00:43:01,852
No.
585
00:43:03,114 --> 00:43:05,624
Oh, come on, I'm leaving town
for a couple months.
586
00:43:07,585 --> 00:43:08,615
I can't.
587
00:43:09,154 --> 00:43:10,224
Why not?
588
00:43:12,090 --> 00:43:14,160
Because I'm seeing someone.
589
00:43:15,694 --> 00:43:17,034
(SIGHS)
590
00:43:22,634 --> 00:43:24,204
(DIAL TONE)
591
00:43:51,396 --> 00:43:53,696
You have a nice house.
592
00:43:53,698 --> 00:43:55,228
Do you think it's too done?
593
00:43:55,233 --> 00:43:56,973
No. No, it's nice.
594
00:43:56,968 --> 00:43:59,868
I didn't do it. It was...
It was like this
when I bought it.
595
00:44:01,639 --> 00:44:03,639
Do you want to sit down?
596
00:44:03,641 --> 00:44:05,841
Or do you want
to go outside?
Okay.
597
00:44:05,844 --> 00:44:07,254
Do you want some wine?
598
00:44:07,779 --> 00:44:09,709
Uh, later.
599
00:44:16,654 --> 00:44:18,324
Okay, yeah.
600
00:44:18,323 --> 00:44:22,133
Okay, there's the termite sign
and then down from that...
601
00:44:22,127 --> 00:44:25,727
Yes! I can see your building
but not your apartment.
602
00:44:25,730 --> 00:44:28,400
Take a look.
See the blue sign?
603
00:44:28,400 --> 00:44:30,300
Um, yeah.
604
00:44:30,301 --> 00:44:32,871
Then right below that,
Silverlake Boulevard.
Uh-huh.
605
00:44:32,871 --> 00:44:33,941
Now just go over.
Oh, yeah.
606
00:44:33,938 --> 00:44:35,668
See?
Huh.
607
00:44:41,780 --> 00:44:42,710
MIRABELLE: Oh!
608
00:44:44,849 --> 00:44:46,319
You all right?
Yes. (CHUCKLES)
609
00:44:48,186 --> 00:44:49,916
Did it pinch you?
610
00:44:52,924 --> 00:44:56,064
MIRABELLE: There's a dealer
on La Brea who takes
my drawings.
611
00:44:56,061 --> 00:44:59,061
And they sell one
occasionally.
612
00:44:59,064 --> 00:45:00,704
How often do you do one?
613
00:45:01,266 --> 00:45:03,266
About every six months.
614
00:45:03,268 --> 00:45:04,798
Why so few?
615
00:45:06,137 --> 00:45:09,137
I don't know, really. Um...
616
00:45:10,475 --> 00:45:12,005
You sure you don't
want some wine?
617
00:45:13,344 --> 00:45:14,714
I'm sure.
618
00:45:15,280 --> 00:45:16,710
Thank you.
619
00:45:20,085 --> 00:45:22,115
You want to see
the rest of the house?
620
00:45:23,955 --> 00:45:25,115
Let's go.
621
00:45:32,864 --> 00:45:35,804
That's the, uh, three...
Got all three type
recycle bins.
622
00:45:35,800 --> 00:45:37,270
Hmm.
Yeah.
623
00:45:37,268 --> 00:45:40,268
And you got the whole,
uh, laundry room.
624
00:45:40,271 --> 00:45:43,011
Every, uh...
All the closets. Uh...
625
00:45:43,007 --> 00:45:45,937
This just... You just
put things in there.
Hmm.
626
00:45:48,446 --> 00:45:49,776
A garage.
627
00:46:03,194 --> 00:46:04,464
The bedroom.
628
00:46:09,167 --> 00:46:10,367
Nice view.
629
00:47:00,151 --> 00:47:01,491
(TELEPHONE RINGS)
630
00:47:03,188 --> 00:47:04,888
Let me turn off
the phones.
631
00:47:11,162 --> 00:47:12,562
(CONTINUES RINGING)
632
00:47:18,036 --> 00:47:19,266
(ON ANSWERING MACHINE)
Hi, it's Ray Porter.
633
00:47:19,270 --> 00:47:20,940
Leave a message
after the beep.
634
00:47:20,939 --> 00:47:22,109
(BEEPS)
635
00:47:22,106 --> 00:47:24,276
(INDISTINCT MESSAGE
ON MACHINE)
636
00:47:24,275 --> 00:47:26,075
(FOOTSTEPS APPROACHING)
637
00:48:19,364 --> 00:48:20,974
JEREMY: All right. Okay.
638
00:48:22,634 --> 00:48:25,204
All right.
Here's where you sleep.
Okay, cool.
639
00:48:25,203 --> 00:48:27,073
All right.
640
00:48:27,071 --> 00:48:30,041
Here's your headphones.
Go to sleep with the music.
Okay.
641
00:48:30,041 --> 00:48:32,641
(GUITAR STRUMMING)
642
00:48:32,644 --> 00:48:34,114
Come on, we're gonna
make mojitos.
643
00:48:34,112 --> 00:48:36,352
Right. Mojitos...
644
00:48:36,347 --> 00:48:38,317
What's a mojito?
LUTHER: A fancy drink.
645
00:48:39,183 --> 00:48:40,453
JEREMY: All right.
646
00:48:41,919 --> 00:48:43,959
(ROCK MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)
647
00:48:49,427 --> 00:48:52,227
I want to fly!
648
00:48:54,666 --> 00:48:56,966
Yeah!
649
00:48:57,702 --> 00:48:59,702
Yeah!
650
00:49:02,674 --> 00:49:04,284
(MUSIC STOPS PLAYING)
651
00:49:14,252 --> 00:49:15,952
(HARP PLAYING)
652
00:49:15,953 --> 00:49:18,393
MAN: (OVER HEADPHONES) Relax.
653
00:49:18,389 --> 00:49:22,059
Relax your toes and breathe.
654
00:49:24,629 --> 00:49:28,499
Relax your ankles
and breathe.
655
00:49:28,499 --> 00:49:31,639
Feel your hands. Flex them.
656
00:49:34,672 --> 00:49:37,382
Fix your eyes on an object
in front of you.
657
00:49:38,676 --> 00:49:40,746
Quiet your mind.
658
00:49:40,745 --> 00:49:45,175
Feel the sensation
of being alive.
659
00:50:12,744 --> 00:50:16,054
Hey. Is it okay
if I make a speech?
660
00:50:17,515 --> 00:50:19,315
Okay.
661
00:50:19,317 --> 00:50:23,117
Um... I wasn't really
looking for anything
permanent right now.
662
00:50:24,756 --> 00:50:26,786
But I really
like seeing you.
663
00:50:28,159 --> 00:50:30,729
I'm just traveling
so much right now
664
00:50:32,463 --> 00:50:35,303
that I thought maybe
we should just
665
00:50:35,299 --> 00:50:37,299
keep our options open.
666
00:50:39,771 --> 00:50:42,071
Do you understand?
I do.
667
00:50:47,311 --> 00:50:50,621
WOMAN 1: Okay, my little
Miss Mirabelle
of the fourth floor,
668
00:50:50,615 --> 00:50:52,175
how did it go
with the glove man?
669
00:50:52,183 --> 00:50:55,193
WOMAN 2: Oh, yeah!
Tell us all about it.
670
00:50:55,186 --> 00:50:58,456
Spill it. Do you like him?
Does he like you?
671
00:50:58,456 --> 00:51:02,086
Well, he said
he was surprised that
he was interested in me.
672
00:51:03,060 --> 00:51:05,330
Um... (LAUGHS)
673
00:51:05,329 --> 00:51:09,329
I told her there was no
possibility that this was
a long-term relationship.
674
00:51:09,333 --> 00:51:12,473
She's just...
You know, she's really
too young for me.
675
00:51:12,470 --> 00:51:15,370
MAN: But you want
to sleep with her?
Well, yeah.
676
00:51:16,674 --> 00:51:19,514
He said he wants
to give it a try.
677
00:51:19,510 --> 00:51:23,210
And I said that even though
this is not long-term,
I still want to see her.
678
00:51:24,081 --> 00:51:26,221
And she understood?
Oh, yeah.
679
00:51:27,652 --> 00:51:30,252
He said he wants to cut
down on his traveling.
680
00:51:30,254 --> 00:51:34,194
I essentially said that
I'd like to sleep with her
when I'm in town.
681
00:51:34,192 --> 00:51:37,432
He said he might, you know,
stop traveling completely.
682
00:51:37,428 --> 00:51:39,458
And then we'd decide
what to do at that point.
683
00:51:39,464 --> 00:51:41,774
Even though it's
a sexual relationship,
684
00:51:41,766 --> 00:51:44,796
uh, we still should be able
to see other people.
685
00:51:44,802 --> 00:51:47,272
So he was really
taken with you?
686
00:51:49,240 --> 00:51:51,780
Yeah, it seemed like it.
687
00:51:51,776 --> 00:51:55,476
MAN: So you were really
clear with her that this
relationship has no future?
688
00:51:56,147 --> 00:51:57,417
Absolutely.
689
00:51:59,517 --> 00:52:02,747
Well, you know how to
find out if he really
loves you?
690
00:52:02,753 --> 00:52:07,363
How?
You call him "sweetheart"
and watch what he does.
691
00:52:12,830 --> 00:52:16,500
♪ I don't know what it is
that makes me love you so
692
00:52:16,501 --> 00:52:20,341
♪ I only know I never
want to let you go
693
00:52:20,338 --> 00:52:23,878
♪ 'Cause you've
started something,
oh, can't you see?
694
00:52:23,875 --> 00:52:27,705
♪ That ever since we met
you've had a hold on me
695
00:52:27,712 --> 00:52:31,622
♪ It happens to be true
696
00:52:31,616 --> 00:52:35,246
♪ I only want to be with you
697
00:52:35,253 --> 00:52:38,893
♪ It doesn't matter
where you go or what you do
698
00:52:38,890 --> 00:52:42,530
♪ I want to spend each moment
of the day with you
699
00:52:42,527 --> 00:52:46,257
♪ Oh, look what has happened
with just one kiss
700
00:52:46,264 --> 00:52:49,874
♪ I never knew that I could
be in love like this
701
00:52:49,867 --> 00:52:53,497
♪ It's crazy but it's true
702
00:52:53,504 --> 00:52:56,944
♪ I only want to be with you
703
00:52:57,942 --> 00:53:00,912
♪ You stopped
and smiled at me
704
00:53:00,912 --> 00:53:04,852
♪ Asked if I'd care to dance
705
00:53:04,849 --> 00:53:08,549
♪ I fell into your open arms
706
00:53:08,553 --> 00:53:11,493
♪ And I didn't stand
a chance
707
00:53:11,489 --> 00:53:15,829
♪ Now, hear me tell ya,
I just want to be
beside you everywhere
708
00:53:15,826 --> 00:53:19,696
♪ As long as we're together,
honey, I don't care
709
00:53:19,697 --> 00:53:23,397
♪ 'Cause you've
started something,
oh, can't you see?
710
00:53:23,401 --> 00:53:26,841
♪ That ever since we've met
you've had a hold on me
711
00:53:26,837 --> 00:53:30,437
♪ No matter what you do
712
00:53:30,441 --> 00:53:33,981
♪ I said, I only
want to be with you ♪
713
00:53:42,587 --> 00:53:43,747
Hey, Luther,
we've been listening
714
00:53:43,754 --> 00:53:44,824
to the same tapes now
for weeks.
715
00:53:44,822 --> 00:53:46,922
What do you say
we get some new stuff?
716
00:53:46,924 --> 00:53:49,494
What do they got?
Um...
717
00:53:50,761 --> 00:53:53,531
Mostly yoga,
pilates, gyrotechnics.
718
00:53:54,765 --> 00:53:56,895
Hey, look at these.
719
00:53:56,901 --> 00:53:59,001
How to Love a Woman.
Yeah. (LAUGHS)
720
00:53:59,003 --> 00:54:00,773
You need that one.
What?
721
00:54:01,906 --> 00:54:04,636
Hmm. Here's more
relationship stuff.
722
00:54:06,544 --> 00:54:09,584
Here.
We're getting it?
723
00:54:09,580 --> 00:54:12,580
Let's just get them all.
We're on the road
till February.
724
00:54:12,950 --> 00:54:14,850
Um, okay.
725
00:54:14,852 --> 00:54:17,562
All right? All right?
All right. All right.
726
00:54:17,555 --> 00:54:19,955
Um, I guess we'll love
women now.
727
00:54:21,826 --> 00:54:23,656
RAY: Happy Birthday.
(MIRABELLE GASPS)
728
00:54:23,661 --> 00:54:27,531
Thank you, mister!
Now, anything you don't like,
you know you can take back.
729
00:54:27,531 --> 00:54:29,701
You know I never return
anything you give me.
730
00:54:29,700 --> 00:54:31,840
Yeah, but maybe
you've got a stash
of stuff hidden away
731
00:54:31,836 --> 00:54:34,836
that you're dying to
take back, just waiting
for me to say it's okay.
732
00:54:34,839 --> 00:54:36,569
Silly.
733
00:54:36,574 --> 00:54:39,044
By the way, you know,
my birthday's tomorrow.
734
00:54:39,910 --> 00:54:42,050
It is really? Okay.
735
00:54:42,046 --> 00:54:44,776
Uh, you know what that is?
That is a computer error.
Mmm-hmm.
736
00:54:44,782 --> 00:54:47,992
I am going to fix that,
and next year
everything will be perfect.
737
00:54:47,985 --> 00:54:52,315
Next year?
Next year?
738
00:54:52,323 --> 00:54:55,033
Next year
you'll be dead.
(LAUGHS)
739
00:54:56,994 --> 00:54:59,364
Okay. Well, do you want
to open them tomorrow then?
You want to wait?
740
00:54:59,363 --> 00:55:01,033
No, I love gifts.
741
00:55:08,406 --> 00:55:10,006
Oh, my God.
742
00:55:10,007 --> 00:55:13,077
(GASPS) It's beautiful!
743
00:55:13,077 --> 00:55:14,947
You like it?
I love it!
744
00:55:14,945 --> 00:55:17,375
Thank you so much.
745
00:55:17,381 --> 00:55:18,921
Should I try it on?
Yes.
746
00:55:18,916 --> 00:55:19,846
Yes.
747
00:55:23,054 --> 00:55:26,394
Hey, I got to go to New York
in about six weeks
for an event weekend.
748
00:55:26,390 --> 00:55:28,060
You want to go?
You think you could get off?
749
00:55:28,059 --> 00:55:29,759
Oh, my God, yes!
750
00:55:29,760 --> 00:55:31,660
You're going to need a dress.
751
00:55:32,530 --> 00:55:33,830
MIRABELLE: What kind
of dress?
752
00:55:33,831 --> 00:55:36,001
RAY: Well,
it's a tuxedo thing.
So whatever that is.
753
00:55:36,000 --> 00:55:38,700
Uh, I could take you
to Armani next week.
754
00:55:44,341 --> 00:55:45,781
You look beautiful.
755
00:56:35,392 --> 00:56:36,792
Excuse me.
756
00:56:42,032 --> 00:56:43,002
Ray?
757
00:56:44,435 --> 00:56:45,795
What?
758
00:56:46,804 --> 00:56:48,944
I've never had a dress
fitted on me before.
759
00:56:54,678 --> 00:56:58,578
MAN: (ON HEADPHONES)
Feel the sensation
of being alive.
760
00:56:58,582 --> 00:57:02,922
Feel what it means
to be alive.
761
00:57:02,920 --> 00:57:06,590
Only from this place
of pure existence
762
00:57:06,590 --> 00:57:09,030
can you begin to change,
763
00:57:09,026 --> 00:57:11,626
to turn yourself
into a being
764
00:57:11,629 --> 00:57:14,929
capable of loving
another person.
765
00:57:23,174 --> 00:57:25,484
RAY: Hey, you're going to
be late.
766
00:57:26,610 --> 00:57:28,710
You all right?
767
00:57:28,712 --> 00:57:31,152
I feel good.
I feel good, too.
768
00:57:38,489 --> 00:57:39,889
(SIGHS)
769
00:57:50,534 --> 00:57:53,944
I think I like the look
of the brown ones.
Would you like...
770
00:57:58,943 --> 00:58:02,253
(INDISTINCT CHATTER)
771
00:58:05,015 --> 00:58:07,175
Are you all right?
772
00:58:07,184 --> 00:58:09,094
Yes. I'm fine, thank you.
773
00:58:10,688 --> 00:58:12,088
(BREATHES HEAVILY)
774
00:58:12,089 --> 00:58:14,859
(DISTORTED VOICE)
I'll be back in about
five minutes.
775
00:58:14,859 --> 00:58:16,859
(INDISTINCT CHATTER)
776
00:58:19,530 --> 00:58:21,230
(BREATHING HEAVILY)
777
00:58:42,519 --> 00:58:44,889
(TELEPHONE RINGS)
778
00:58:47,591 --> 00:58:48,931
(TELEPHONE RINGS)
779
00:58:53,130 --> 00:58:55,070
(TELEPHONE RINGS)
780
00:58:59,303 --> 00:59:02,013
Hey, it's Ray.
You haven't returned
my calls.
781
00:59:02,006 --> 00:59:03,566
Are you all right?
782
00:59:04,108 --> 00:59:05,808
I'm fine.
783
00:59:05,809 --> 00:59:10,079
You don't sound fine.
I'm okay.
784
00:59:10,080 --> 00:59:13,150
Hey, guess what?
I'm not hanging up until
you tell me what's wrong.
785
00:59:14,084 --> 00:59:15,554
(SIGHS)
786
00:59:19,623 --> 00:59:22,833
Have you ever taken
antidepressants?
No.
787
00:59:26,563 --> 00:59:27,733
I do.
788
00:59:29,333 --> 00:59:30,973
But I stopped.
789
00:59:33,737 --> 00:59:36,567
And?
And, uh...
790
00:59:38,142 --> 00:59:41,752
The doctor says that
maybe I shouldn't have.
791
00:59:42,913 --> 00:59:45,883
All right. I'm going to
come over there
and get you
792
00:59:45,883 --> 00:59:47,223
and we're going
to go to the doctor.
793
00:59:47,217 --> 00:59:49,587
You call him
and let him know
we're coming.
794
01:00:34,064 --> 01:00:36,174
Hey, I have
something for you.
(SNIFFLING)
795
01:00:41,038 --> 01:00:42,268
(SNIFFLES)
796
01:00:45,909 --> 01:00:47,409
What's this?
797
01:00:47,411 --> 01:00:50,651
I know it's a month away,
but it's your ticket
to New York City.
798
01:00:55,285 --> 01:00:56,885
Thanks.
799
01:00:59,023 --> 01:01:00,123
(WHISPERING)
800
01:01:03,927 --> 01:01:04,997
(SNIFFLING)
801
01:01:12,736 --> 01:01:14,166
(DOG BARKING AT A DISTANCE)
802
01:02:02,753 --> 01:02:04,393
(TELEPHONE RINGING)
803
01:02:05,322 --> 01:02:06,992
(TELEPHONE RINGING)
804
01:02:08,225 --> 01:02:09,985
Hello?
RAY: You're there.
805
01:02:11,228 --> 01:02:12,398
Just.
806
01:02:13,397 --> 01:02:16,027
Hey, do you have
plans for tonight?
807
01:02:16,033 --> 01:02:17,873
MIRABELLE: Somewhat.
808
01:02:17,868 --> 01:02:20,298
Could you cancel them?
I could be there
in three hours.
809
01:02:22,506 --> 01:02:24,266
I could cancel them.
810
01:02:26,143 --> 01:02:27,143
Good.
811
01:02:27,144 --> 01:02:28,284
Have you eaten yet?
812
01:02:29,480 --> 01:02:32,280
No. I wanted to wait.
813
01:02:32,282 --> 01:02:34,122
RAY: Well, I'll bring some
food from the plane.
814
01:02:34,118 --> 01:02:35,418
Plane food?
815
01:02:36,286 --> 01:02:38,086
RAY: Private plane food.
816
01:03:47,491 --> 01:03:49,561
(MEN URINATING)
817
01:03:49,560 --> 01:03:51,090
(TELEPHONE RINGING
THROUGH RECEIVER)
818
01:03:54,531 --> 01:03:55,571
(TELEPHONE RINGING
THROUGH RECEIVER)
819
01:03:57,167 --> 01:03:58,597
ANSWERING MACHINE:
Hi, it's Mirabelle.
820
01:03:58,602 --> 01:04:00,942
Leave your name and number
and I'll call you back.
(SIGHS)
821
01:04:00,938 --> 01:04:04,468
(BEEP)
Oh, hey, Mirabelle's machine,
it's Jeremy.
822
01:04:04,474 --> 01:04:08,114
I'm calling you
from the road.
Umm...
823
01:04:08,111 --> 01:04:12,221
And I was calling to wish you
a Happy Thanksgiving
and all that.
824
01:04:12,216 --> 01:04:13,416
And...
825
01:04:15,919 --> 01:04:17,289
"I think I might
have objectified you
826
01:04:17,287 --> 01:04:19,487
"instead of treating
you like the unique being
that you are."
827
01:04:22,459 --> 01:04:25,129
And, and even better,
I get to use, uh,
828
01:04:25,128 --> 01:04:28,228
the roadie from the Hot Tears'
cell phone for free.
No charge.
829
01:04:28,232 --> 01:04:30,372
So, I'm calling you for free.
830
01:04:33,503 --> 01:04:35,643
Why are you leaving
for work at 7:45?
831
01:04:35,639 --> 01:04:37,109
I got to go home and change.
832
01:04:37,107 --> 01:04:40,007
Oh, oh...
That could take
an hour.
833
01:04:40,510 --> 01:04:41,580
I know.
834
01:04:45,015 --> 01:04:46,945
Do you want to stay
at my place sometime?
835
01:04:51,655 --> 01:04:53,155
You know, I live
ten minutes from Saks.
836
01:04:53,156 --> 01:04:55,256
Next time you come over,
just leave some clothes here
837
01:04:55,259 --> 01:04:56,429
and you can go
to work from here.
838
01:04:58,996 --> 01:04:59,896
Okay.
839
01:05:02,299 --> 01:05:05,169
RAY: You know, I won't be
able to see you
till after Thanksgiving.
840
01:05:05,168 --> 01:05:06,898
Don't stuff yourself
with all that turkey.
841
01:05:09,139 --> 01:05:10,909
(CAR DOOR OPENING)
See you, sleepyhead.
842
01:05:18,215 --> 01:05:19,915
(ENGINE STARTS)
843
01:05:30,594 --> 01:05:33,034
(INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO)
844
01:05:35,198 --> 01:05:37,498
MAN: (ON RADIO)
Well, uh, Cash
was a great guy.
845
01:05:37,501 --> 01:05:39,471
I, uh, first time
I ever met him, uh...
846
01:05:39,469 --> 01:05:41,939
MAN 2: Don't, don't tell me
he was in prison.
MAN 1: No.
847
01:05:41,938 --> 01:05:43,508
MAN 2: (LAUGHING)
MAN 1: He actually, uh...
848
01:05:43,507 --> 01:05:45,377
(TELEPHONE RINGING)
849
01:05:46,977 --> 01:05:48,647
(TELEPHONE RINGING)
850
01:05:52,249 --> 01:05:53,479
I'm glad you called.
851
01:05:53,483 --> 01:05:56,493
You saved me from a
dinner of oat cakes
and peanut butter.
852
01:05:56,486 --> 01:06:00,616
Hey, you always used to take
me out to nice restaurants.
Why don't you take yourself?
853
01:06:00,624 --> 01:06:02,494
I didn't want to go out.
854
01:06:02,492 --> 01:06:04,032
I would've brought food.
855
01:06:06,196 --> 01:06:08,066
It's a little tricky.
Oh.
856
01:06:12,636 --> 01:06:15,566
WOMAN: Eat some.
RAY: Mmm, cholesterol.
857
01:06:15,572 --> 01:06:17,442
It's fish.
It's eggs.
858
01:06:17,441 --> 01:06:19,541
5000 little eggs.
859
01:06:19,543 --> 01:06:20,613
Ugh, please.
860
01:06:29,453 --> 01:06:30,723
Are you seeing somebody?
861
01:06:33,557 --> 01:06:34,617
Yes.
862
01:06:35,392 --> 01:06:36,462
No. (LAUGHS)
863
01:06:38,161 --> 01:06:39,531
Is it serious?
864
01:06:41,365 --> 01:06:43,595
It's hard to say.
I...
865
01:06:43,600 --> 01:06:45,340
I've been really
clear with her.
866
01:06:46,203 --> 01:06:48,113
Are you in love with her?
867
01:06:56,747 --> 01:06:58,247
Question of the night.
868
01:06:59,783 --> 01:07:01,423
How would you like
to just lie there?
869
01:07:04,254 --> 01:07:05,794
What do you mean?
870
01:07:05,789 --> 01:07:09,759
WOMAN: Tonight, how would you,
Ray Porter,
871
01:07:09,760 --> 01:07:12,660
like to just lie there...
872
01:07:12,662 --> 01:07:15,672
And pretend like
you're in Thailand?
873
01:07:15,665 --> 01:07:19,395
And when it's all over,
I'll just slip away
into the night.
874
01:07:20,737 --> 01:07:22,067
Remember?
875
01:08:02,612 --> 01:08:04,352
MIRABELLE: Hi,
whatcha doing, Mister?
876
01:08:05,282 --> 01:08:07,322
Just calling to say hello.
877
01:08:07,317 --> 01:08:10,617
When you coming down?
Let me know.
878
01:08:10,620 --> 01:08:12,620
We could have
one of our nights.
879
01:08:12,622 --> 01:08:13,762
(EXHALES)
880
01:08:13,757 --> 01:08:15,757
Okay, so...
881
01:08:15,759 --> 01:08:18,459
Well, have a good night.
Bye.
882
01:08:37,848 --> 01:08:39,678
Dear Mirabelle.
883
01:08:39,683 --> 01:08:42,293
I suppose the only way
to say this is to say it.
884
01:08:42,586 --> 01:08:44,146
(SOBBING)
885
01:08:45,555 --> 01:08:47,485
I slept with someone.
(SOBBING)
886
01:08:50,794 --> 01:08:53,264
It was not romantic
or intimate,
887
01:08:53,263 --> 01:08:55,573
and if I had it to do
over again, I wouldn't.
888
01:08:55,565 --> 01:08:58,735
(SOBBING)
889
01:08:58,735 --> 01:09:03,335
I am not telling you
this because I want our
relationship to change.
890
01:09:03,340 --> 01:09:06,340
I am telling you this only
because you deserve to know.
891
01:09:10,347 --> 01:09:11,817
I am sorry.
892
01:09:13,483 --> 01:09:14,353
Ray.
893
01:09:23,927 --> 01:09:25,227
(SNIFFLING)
894
01:09:33,336 --> 01:09:34,396
(SNIFFLING)
895
01:09:50,687 --> 01:09:52,487
I put it in a letter
because I didn't want to
896
01:09:52,489 --> 01:09:54,689
change my mind in the
middle of telling you.
897
01:10:12,576 --> 01:10:14,376
I can't go to New York
with you now.
898
01:10:15,278 --> 01:10:16,578
Oh, sweetie.
899
01:10:19,849 --> 01:10:21,789
MIRABELLE: (SOBBING)
I can't, I can't go.
900
01:10:22,886 --> 01:10:24,516
How could I go?
901
01:10:36,800 --> 01:10:37,770
RAY: Hey.
902
01:10:39,536 --> 01:10:41,496
You want to hear
the stupidest thing of all?
903
01:10:43,373 --> 01:10:45,283
I somehow thought
it would be all right.
904
01:10:56,553 --> 01:10:58,293
(ENGINE SPUTTERING)
905
01:11:01,825 --> 01:11:03,455
(ENGINE STARTS)
906
01:11:22,312 --> 01:11:24,312
(DOG BARKING AT A DISTANCE)
907
01:11:36,826 --> 01:11:38,826
MAN: Ray, it's Bob. We have
to cancel Wednesday's...
908
01:11:38,828 --> 01:11:40,758
(BEEP)
MAN: Hey, Ray,
it's Evan and uh...
909
01:11:40,764 --> 01:11:43,304
(BEEP)
WOMAN: This is a call
for Mr. Ray Porter...
910
01:11:43,299 --> 01:11:44,369
(DIAL TONE)
911
01:11:54,377 --> 01:11:55,447
(CAR DOOR OPENS)
912
01:11:56,713 --> 01:11:57,653
(CAR DOOR CLOSES)
913
01:12:02,318 --> 01:12:03,648
MIRABELLE: Hi, Dad.
914
01:12:08,825 --> 01:12:10,585
Hi, Mom.
Welcome.
915
01:12:33,016 --> 01:12:34,876
MOM: Dinner's ready!
916
01:12:34,884 --> 01:12:36,854
I'll be there in a second.
917
01:12:40,457 --> 01:12:41,727
(SIGHS)
918
01:12:44,661 --> 01:12:47,131
You getting along
okay out there?
919
01:12:48,598 --> 01:12:49,728
Yeah.
920
01:12:50,567 --> 01:12:52,567
Saks is fine and...
921
01:12:52,569 --> 01:12:53,999
I sell a drawing
sometimes.
Mmm...
922
01:12:59,809 --> 01:13:01,909
We have a model based
on the T10-i formula,
923
01:13:01,911 --> 01:13:05,381
but modified when necessary
and expanded when necessary.
924
01:13:05,381 --> 01:13:08,151
The new formula
is much denser,
much quicker to respond.
925
01:13:08,151 --> 01:13:10,651
It can take in way
more information than
the original formula.
926
01:13:10,653 --> 01:13:12,893
And it is still containable.
927
01:13:12,889 --> 01:13:16,659
Five men and five computers
can run the whole operation...
928
01:13:24,868 --> 01:13:26,698
(TELEPHONE RINGING)
929
01:13:30,874 --> 01:13:31,814
(TELEPHONE RINGING)
930
01:13:33,777 --> 01:13:34,807
MOM: Hello?
931
01:13:37,413 --> 01:13:38,823
Mirabelle, it's for you.
932
01:13:47,590 --> 01:13:48,660
Hello?
933
01:13:49,526 --> 01:13:50,586
RAY: Hi.
934
01:13:53,129 --> 01:13:54,459
MIRABELLE: Hi.
935
01:13:55,498 --> 01:13:56,728
RAY: I'm sorry.
936
01:14:03,740 --> 01:14:05,810
Why don't you come
to New York?
937
01:14:08,077 --> 01:14:09,747
(SIGHS)
938
01:14:09,746 --> 01:14:11,176
(CLOCK TICKING)
939
01:14:29,232 --> 01:14:30,532
Okay.
940
01:14:32,068 --> 01:14:36,238
♪ Eight weeks aren't
enough still
941
01:14:37,640 --> 01:14:42,950
♪ For all the other
winters I've spent
942
01:14:45,815 --> 01:14:50,715
♪ She lived in a house
943
01:14:52,088 --> 01:14:57,128
♪ Where Mission Street bends ♪
944
01:15:00,029 --> 01:15:00,899
Hey.
Hey.
945
01:15:02,699 --> 01:15:04,829
What's that?
946
01:15:04,834 --> 01:15:07,104
It's a Helmut Lang suit.
947
01:15:07,103 --> 01:15:09,073
Helmut Lang suit.
What for?
948
01:15:09,072 --> 01:15:10,872
That's for when we
hit New York City.
949
01:15:15,011 --> 01:15:17,081
A white suit for when
we hit New York City.
950
01:15:18,781 --> 01:15:19,951
Cool.
951
01:15:40,837 --> 01:15:43,067
You look like an angel.
952
01:15:44,774 --> 01:15:48,754
♪ Sorry that
953
01:15:48,745 --> 01:15:53,845
♪ I can never love you back
954
01:15:53,850 --> 01:15:58,720
♪ I can never care enough
955
01:15:58,721 --> 01:16:00,691
♪ These last days
956
01:16:04,894 --> 01:16:08,104
♪ Her tears
957
01:16:08,097 --> 01:16:13,167
♪ Fell on her pages
found me well
958
01:16:13,169 --> 01:16:20,109
♪ On her words
I don't know what
To do or say
959
01:16:21,844 --> 01:16:24,784
I'm not ready
to make love.
960
01:16:24,781 --> 01:16:28,651
♪ Wading through...
That's all right.
I'm just glad you're here.
961
01:16:28,651 --> 01:16:31,121
♪ Warm canals and pools
962
01:16:31,120 --> 01:16:36,030
♪ Clear blue
where Tuscarawas flow
963
01:16:36,025 --> 01:16:40,095
♪ Into the Great Lakes
964
01:16:44,200 --> 01:16:50,770
♪ Riding back
where the highway met... ♪
965
01:16:53,843 --> 01:16:55,143
So, thank you
for coming in.
966
01:16:55,144 --> 01:16:58,054
Uh, we do need you
to sign a few things.
967
01:16:58,047 --> 01:17:00,247
Okay.
What are they?
968
01:17:00,249 --> 01:17:03,049
Just some papers
finishing off your loan.
Okay.
969
01:17:05,989 --> 01:17:07,689
What do you mean,
finishing off my loan?
970
01:17:09,225 --> 01:17:11,185
What do you mean?
Your loan's been paid off.
971
01:17:12,695 --> 01:17:15,125
(FLIPPING PAGES)
972
01:17:15,131 --> 01:17:18,741
Just need you
to sign here and here.
973
01:17:18,735 --> 01:17:21,095
And congratulations.
It must be quite a relief.
974
01:17:22,839 --> 01:17:25,139
You are the sweetest man.
975
01:17:25,141 --> 01:17:27,011
Oh, it's something
I'm able to do for you.
976
01:17:27,910 --> 01:17:29,910
You do a lot for me.
977
01:17:29,912 --> 01:17:31,812
I don't give you very much.
978
01:17:31,814 --> 01:17:34,254
Financial things, yes,
but that's easy for me.
979
01:17:36,185 --> 01:17:38,315
I know it's hard
for you to be close.
980
01:17:39,956 --> 01:17:41,156
Sorry.
981
01:17:54,404 --> 01:17:57,314
WOMAN:
This you will love.
MAN: That's nice.
982
01:17:57,306 --> 01:18:00,176
There's one other,
this one.
983
01:18:00,176 --> 01:18:02,376
It's made with salmon roe.
984
01:18:02,378 --> 01:18:04,978
It's fabulous.
It's great.
985
01:18:16,959 --> 01:18:19,229
Karen. It's Lisa.
986
01:18:19,228 --> 01:18:23,128
Did you sell one of those
flowered print dresses
this week? Size two.
987
01:18:24,734 --> 01:18:26,404
Uh, yeah.
988
01:18:26,402 --> 01:18:28,372
Some guy came in.
Bought one for his girlfriend.
989
01:18:30,006 --> 01:18:31,306
What was the name
on the credit card?
990
01:18:31,307 --> 01:18:34,077
KAREN: Uh, okay.
Hang on one second.
991
01:18:36,479 --> 01:18:37,949
Ray Porter?
992
01:18:39,816 --> 01:18:41,746
(TELEPHONE RINGS)
993
01:18:42,718 --> 01:18:43,818
Hello?
994
01:18:43,820 --> 01:18:45,720
RAY: Hi, it's Ray.
I'm just about to land.
995
01:18:45,721 --> 01:18:47,921
I'll be about a half hour
late. Can I meet you
at the gallery?
996
01:18:48,891 --> 01:18:49,791
Okay.
997
01:19:01,170 --> 01:19:02,870
MAN: Excuse me,
young lady?
998
01:19:08,311 --> 01:19:09,751
Mirabelle.
999
01:19:11,881 --> 01:19:13,351
It's me, Jeremy.
1000
01:19:14,383 --> 01:19:16,453
Nice to see you again.
Hi!
1001
01:19:16,452 --> 01:19:18,192
(LAUGHS)
1002
01:19:18,187 --> 01:19:19,357
MIRABELLE:
You look so different.
1003
01:19:19,355 --> 01:19:21,385
Yeah, I know.
Changes.
1004
01:19:21,924 --> 01:19:23,134
Whoo!
1005
01:19:23,126 --> 01:19:24,186
(BOTH LAUGH)
1006
01:19:26,095 --> 01:19:28,795
Do you realize that
I've been on the road
for a very long time now?
1007
01:19:28,798 --> 01:19:31,298
I guess you have, yeah.
Yeah, and...
1008
01:19:31,300 --> 01:19:32,870
I've been trying
to break into the moment.
1009
01:19:33,836 --> 01:19:35,396
Uh-huh.
That's been my work.
1010
01:19:35,404 --> 01:19:38,514
I don't get paid for it.
But, it's my un-work work.
1011
01:19:41,811 --> 01:19:43,481
I feel unprepared
to see you.
1012
01:19:43,479 --> 01:19:45,249
But it's so nice
to see you again.
1013
01:19:47,483 --> 01:19:48,953
Are you going
to the Reynaldo Gallery?
1014
01:19:48,951 --> 01:19:50,191
Yeah.
1015
01:19:50,186 --> 01:19:52,356
Are you?
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I am, uh...
1016
01:19:52,355 --> 01:19:54,455
I'm leaving town tomorrow
and I wasn't sure
if I'd get a chance
1017
01:19:54,457 --> 01:19:57,787
to see the show before
it closes, and I'm a huge
fan of the...
1018
01:19:57,793 --> 01:19:59,403
Of the artist.
He's a big influence
on my stenciling.
1019
01:20:00,997 --> 01:20:02,397
Great.
1020
01:20:02,398 --> 01:20:03,498
Two things.
Yes?
1021
01:20:04,033 --> 01:20:05,303
One...
Uh-huh.
1022
01:20:05,301 --> 01:20:07,141
You look great.
(LAUGHS)
1023
01:20:07,136 --> 01:20:09,436
And second, would you
walk in there with me?
1024
01:20:10,940 --> 01:20:12,410
Sure.
Yeah.
1025
01:20:12,408 --> 01:20:13,978
Okay. Yeah.
Well, let's go.
1026
01:20:13,976 --> 01:20:14,876
These are never clean.
1027
01:20:16,312 --> 01:20:19,282
You look amazing!
Well, you look amazing.
1028
01:20:19,282 --> 01:20:21,352
Are you taller?
I'm wearing heels.
1029
01:20:21,350 --> 01:20:22,450
Really?
Yeah.
1030
01:20:38,935 --> 01:20:41,165
He's younger than I thought.
1031
01:20:41,170 --> 01:20:42,240
Hmm.
1032
01:20:46,075 --> 01:20:48,205
Are you going in
here alone, or...
I'm meeting a friend.
1033
01:20:48,211 --> 01:20:50,511
Cool. She's...
He's.
1034
01:20:51,314 --> 01:20:52,554
He's.
1035
01:20:58,287 --> 01:21:00,517
Uh, you want
something from the bar?
Not yet.
1036
01:21:00,523 --> 01:21:03,233
All right. I'm going
to get something, so,
I'll see you in a minute?
1037
01:21:03,226 --> 01:21:05,856
Okay. I'll just
be walking around.
Okay.
1038
01:21:05,861 --> 01:21:07,301
Bye, Mirabelle.
1039
01:21:07,964 --> 01:21:09,874
(INDISTINCT SPEAKING)
1040
01:21:14,303 --> 01:21:15,503
Hi.
Hi. How are you doing?
1041
01:21:15,504 --> 01:21:16,914
Uh, can I have
a mojito?
Yes, sir.
1042
01:21:17,974 --> 01:21:19,044
Mojito.
1043
01:21:20,576 --> 01:21:22,376
(ICE CLINKING)
1044
01:21:25,181 --> 01:21:26,881
For you, my good man.
1045
01:21:29,352 --> 01:21:31,992
(CHUCKLES) Oh, my God.
1046
01:21:31,988 --> 01:21:35,018
I have never seen anyone
else order one of these.
1047
01:21:35,024 --> 01:21:37,094
Yeah, I just
love the color.
1048
01:21:37,660 --> 01:21:38,930
Good. Funny.
1049
01:21:40,162 --> 01:21:41,902
Yeah.
Wait.
1050
01:21:41,897 --> 01:21:44,227
You have to take the
first sip with your
eyes closed, though.
1051
01:21:44,233 --> 01:21:45,433
Like this.
1052
01:21:49,305 --> 01:21:51,635
Go ahead.
1053
01:21:51,641 --> 01:21:55,181
See? Nothing to distract
you from the first taste.
1054
01:21:55,177 --> 01:21:56,247
How was it?
1055
01:21:58,014 --> 01:21:59,454
Noisy.
(GIGGLES)
1056
01:22:04,320 --> 01:22:06,060
I have a secret.
1057
01:22:07,356 --> 01:22:09,956
What is it?
I know who you are.
1058
01:22:11,594 --> 01:22:12,964
(WHISPERS) How do
you know who I am?
1059
01:22:14,230 --> 01:22:16,370
You hear about people who
are worth hearing about.
1060
01:22:18,367 --> 01:22:20,097
I'm Lisa, Ray.
1061
01:22:21,437 --> 01:22:22,967
Hi, Lisa Ray.
1062
01:22:24,674 --> 01:22:28,284
Sense of humor.
That's good.
That's good.
1063
01:22:28,277 --> 01:22:29,547
(SIGHS)
1064
01:22:30,546 --> 01:22:32,176
You, um...
1065
01:22:32,581 --> 01:22:34,151
Do you...
1066
01:22:34,150 --> 01:22:35,520
(LAUGHS)
1067
01:22:35,518 --> 01:22:37,718
(LAUGHS)
What is it?
1068
01:22:37,720 --> 01:22:40,020
I can't, I can't.
I can't, I'm sorry.
What?
1069
01:22:40,022 --> 01:22:41,322
(MUTTERING)
1070
01:22:41,324 --> 01:22:43,364
What? Just tell me.
I can't.
I'm shy.
1071
01:22:43,359 --> 01:22:46,999
Stop. I'm shy.
Okay. Do you want
to get a drink later?
1072
01:22:48,030 --> 01:22:49,200
Yes.
1073
01:22:49,198 --> 01:22:50,368
(CHUCKLES)
1074
01:22:50,366 --> 01:22:54,296
Great. Um, when do
you want to leave?
Now!
1075
01:22:54,303 --> 01:22:56,173
(BOTH GIGGLE)
1076
01:22:56,172 --> 01:22:59,182
(INHALES) You know
what else I like?
Hmm?
1077
01:22:59,642 --> 01:23:01,412
(GIGGLES)
1078
01:23:01,410 --> 01:23:03,580
I think I like Ray Porter.
1079
01:23:03,579 --> 01:23:05,179
JEREMY: Hmm. I can't
wait to meet him.
1080
01:23:05,181 --> 01:23:06,321
(LISA GIGGLES)
1081
01:23:08,317 --> 01:23:09,647
Okay. Bye.
1082
01:23:10,453 --> 01:23:11,523
Hey.
1083
01:23:11,520 --> 01:23:12,590
Arrive.
1084
01:23:12,588 --> 01:23:13,988
Bonsoir.
1085
01:23:13,989 --> 01:23:15,659
Sorry, I'm late.
Want to take a walk?
Sure.
1086
01:23:15,658 --> 01:23:16,988
Yeah.
1087
01:23:18,994 --> 01:23:20,734
I don't have a car.
Could you give me a ride?
1088
01:23:20,730 --> 01:23:23,470
Yeah, mine's in the lot.
1089
01:23:23,466 --> 01:23:25,736
Hey, you want to go to
the Ivy? It's still early.
I bet we could get in.
1090
01:23:25,735 --> 01:23:27,095
Sure.
1091
01:23:38,681 --> 01:23:41,051
Why don't we
just go home?
1092
01:23:43,719 --> 01:23:48,019
(SLOW MUSIC PLAYING)
1093
01:23:49,392 --> 01:23:50,792
(SIGHS)
1094
01:24:14,550 --> 01:24:16,190
(INHALES) Okay.
1095
01:24:18,487 --> 01:24:19,757
(GIGGLES)
1096
01:24:20,723 --> 01:24:22,593
Are those handcuffs?
1097
01:24:24,360 --> 01:24:26,460
Wait and find out.
1098
01:24:26,462 --> 01:24:27,502
Whoa.
1099
01:24:32,234 --> 01:24:34,204
Oh, Ray.
1100
01:24:35,337 --> 01:24:36,467
(GIGGLES)
1101
01:24:37,072 --> 01:24:39,342
(MOANS)
1102
01:24:39,341 --> 01:24:40,411
Oh, Ray.
1103
01:24:41,610 --> 01:24:43,210
Oh, Ray!
1104
01:24:44,280 --> 01:24:46,120
BOTH: Oh, Ray!
1105
01:24:46,682 --> 01:24:50,222
BOTH: Oh, Ray! Oh, Ray!
1106
01:25:29,425 --> 01:25:31,225
Well, we missed
the Lakers.
1107
01:25:31,227 --> 01:25:32,287
Do you care?
1108
01:25:32,294 --> 01:25:34,434
I wish I did.
I'd be such a guy.
1109
01:25:34,430 --> 01:25:35,730
I'm going to get
some water.
1110
01:25:35,731 --> 01:25:37,801
Oh, let me get you some.
RAY: No, I'll get it.
You want some?
1111
01:25:37,800 --> 01:25:38,900
Yes.
1112
01:25:40,870 --> 01:25:42,510
(WHISPERS) Sweetheart.
1113
01:25:42,505 --> 01:25:43,605
RAY: What?
1114
01:25:43,606 --> 01:25:44,666
Nothing.
1115
01:25:55,217 --> 01:25:57,747
You want toast
or toaster waffles?
1116
01:25:57,753 --> 01:26:00,223
Toaster waffles.
Toaster waffles.
1117
01:26:05,160 --> 01:26:06,800
(TELEPHONE RINGING)
1118
01:26:12,768 --> 01:26:14,238
(SIGHS) Hello.
1119
01:26:14,236 --> 01:26:15,566
JEREMY: Hello?
Did I wake you?
1120
01:26:15,571 --> 01:26:16,671
Hmm?
1121
01:26:17,773 --> 01:26:18,813
It's Jeremy.
1122
01:26:19,808 --> 01:26:20,678
LISA: Who?
1123
01:26:21,911 --> 01:26:23,911
Sorry, speakerphone.
It's Jeremy.
1124
01:26:23,913 --> 01:26:26,583
LISA: Mmm. Who's Jeremy?
1125
01:26:26,582 --> 01:26:30,622
(CHUCKLES) What do you
mean, who's Jeremy?
1126
01:26:30,619 --> 01:26:34,819
Have we met?
(JEREMY LAUGHS)
1127
01:26:34,823 --> 01:26:41,203
Have we... It's Jeremy
from last night, you little
devil. You're so funny.
1128
01:26:41,196 --> 01:26:43,296
Oh, you mean we
met at the gallery?
1129
01:26:43,299 --> 01:26:45,969
Hello, yeah.
We did all those...
1130
01:26:45,968 --> 01:26:49,438
Remember we were doing all
those oriental positions,
1131
01:26:49,438 --> 01:26:51,638
and you called
me "Big Daddy."
1132
01:26:52,608 --> 01:26:55,238
Oh, Ray.
1133
01:26:55,244 --> 01:26:56,984
Oh, Ray!
(LISA LAUGHING)
1134
01:26:58,480 --> 01:26:59,650
Oh, Ray!
1135
01:26:59,648 --> 01:27:03,348
JEREMY: Oh, Ray! Oh, Ray!
Oh, Ray! Oh, Ray!
1136
01:27:05,354 --> 01:27:06,524
What?
1137
01:27:10,492 --> 01:27:12,532
You don't know who this is?
1138
01:27:13,762 --> 01:27:17,502
Yeah, this is Ray Porter
from last night.
1139
01:27:20,469 --> 01:27:22,499
Okay, who is Ray Porter?
1140
01:27:26,408 --> 01:27:28,678
Your waffle is burnt
to perfection.
1141
01:27:28,677 --> 01:27:30,477
Hey, guess what?
What?
1142
01:27:30,479 --> 01:27:31,879
When I'm in
New York next week,
1143
01:27:31,880 --> 01:27:33,780
I decided to look
for an apartment there.
1144
01:27:33,782 --> 01:27:35,952
To move there?
No, no. Just a place
to stay while I'm there.
1145
01:27:35,951 --> 01:27:38,321
No more luggage! Whoo-hoo!
1146
01:27:39,421 --> 01:27:42,991
Like a crash pad.
Lucky mister.
1147
01:27:42,992 --> 01:27:47,832
RAY: Actually, I'll look
for a three-bedroom in case
I meet someone and have kids.
1148
01:28:00,909 --> 01:28:02,509
I'm sorry.
1149
01:28:08,651 --> 01:28:10,721
I'm sorry.
I didn't mean to.
1150
01:28:12,888 --> 01:28:13,918
Ray...
1151
01:28:17,793 --> 01:28:19,603
Why don't you love me?
1152
01:28:32,608 --> 01:28:35,638
(SIGHS) Are you just
biding your time with me?
1153
01:28:38,380 --> 01:28:40,520
I thought you understood.
1154
01:28:49,858 --> 01:28:51,088
(CLICKS TONGUE)
(SIGHS)
1155
01:28:51,927 --> 01:28:53,657
So... (SIGHS)
1156
01:28:53,662 --> 01:28:57,672
I can either hurt
now or hurt later.
1157
01:29:10,646 --> 01:29:11,976
Now, I guess.
1158
01:29:29,398 --> 01:29:31,798
(INDISTINCT SPEAKING)
1159
01:29:45,647 --> 01:29:47,447
(THUNDER RUMBLING)
1160
01:29:47,916 --> 01:29:48,776
(DOG BARKING)
1161
01:30:35,464 --> 01:30:36,904
(CAR APPROACHING)
1162
01:30:40,469 --> 01:30:42,139
(CAR DOOR OPENS AND CLOSES)
1163
01:30:58,620 --> 01:30:59,760
(CAMERA FLASHES)
1164
01:31:07,996 --> 01:31:11,926
♪ I stand there watching her
1165
01:31:11,934 --> 01:31:16,004
♪ Hand holds a cigarette
1166
01:31:16,004 --> 01:31:19,884
♪ She tells me her name
1167
01:31:19,875 --> 01:31:22,945
♪ And once again I will forget
1168
01:31:22,945 --> 01:31:27,715
♪ 'Cause somewhere in my heart
1169
01:31:29,751 --> 01:31:31,951
Goodbye, Mirabelle.
And good luck.
1170
01:31:31,954 --> 01:31:35,824
♪ Somewhere in my dreams
1171
01:31:35,824 --> 01:31:39,734
♪ Is a love that won't stop me
1172
01:31:39,728 --> 01:31:43,698
♪ She drinks her coffee twice
1173
01:31:43,699 --> 01:31:47,799
♪ Said something I cannot hear
1174
01:31:47,803 --> 01:31:51,913
♪ Dark hair and brown eyes
1175
01:31:51,907 --> 01:31:55,807
♪ Speak that I have
found with my day
1176
01:31:55,811 --> 01:31:59,881
♪ Somewhere in my heart
1177
01:31:59,882 --> 01:32:03,752
♪ There's a love
that always will be
1178
01:32:03,752 --> 01:32:07,762
♪ Somewhere in my dreams
1179
01:32:07,756 --> 01:32:11,786
♪ There's a love
that won't stop me
1180
01:32:27,709 --> 01:32:31,779
♪ Wish I could want someone
1181
01:32:31,780 --> 01:32:35,820
♪ Long enough to feel this way
1182
01:32:35,817 --> 01:32:39,957
♪ Can't make up your mind
1183
01:32:39,955 --> 01:32:43,155
♪ But it feels worse this time
1184
01:32:43,158 --> 01:32:47,828
♪ 'Cause somewhere in my heart
1185
01:32:47,829 --> 01:32:51,869
♪ Is a love that
always will be
1186
01:32:51,867 --> 01:32:55,897
♪ Somewhere in my dreams
1187
01:32:55,904 --> 01:32:59,244
♪ Is a love that won't stop ♪
1188
01:32:59,241 --> 01:33:01,841
So, could I borrow,
like, two bucks?
1189
01:33:01,843 --> 01:33:03,253
I'm just kidding.
(SIGHS)
1190
01:33:04,112 --> 01:33:05,052
Here.
1191
01:33:06,048 --> 01:33:08,018
This is one of my
lucky rubber bands.
1192
01:33:09,284 --> 01:33:11,094
For a rainy day.
1193
01:33:11,086 --> 01:33:12,116
Thanks.
1194
01:33:31,807 --> 01:33:33,237
Thank you.
Of course.
1195
01:33:33,241 --> 01:33:34,311
(CAR DOOR CLOSES)
1196
01:33:34,309 --> 01:33:36,039
(CAR KEYS JINGLE)
(MIMICS CAR LOCK)
1197
01:33:41,216 --> 01:33:42,116
Okay.
1198
01:33:47,189 --> 01:33:50,059
I've been reading
a lot of books on tape,
1199
01:33:50,058 --> 01:33:52,928
about getting
into the moment,
1200
01:33:52,928 --> 01:33:56,198
and I think this
is the moment.
1201
01:33:56,198 --> 01:33:58,198
And in the moment,
1202
01:33:58,200 --> 01:34:01,170
this moment, I...
I think we should kiss.
1203
01:34:02,070 --> 01:34:03,840
And, um...
1204
01:34:03,839 --> 01:34:06,739
I've stood right here
before and I've been hurt.
1205
01:34:06,742 --> 01:34:10,012
I have been
rejected by you, and...
1206
01:34:10,012 --> 01:34:12,312
And I'm going to ask
you to kiss me again.
1207
01:34:12,981 --> 01:34:15,651
And, um... And...
1208
01:34:17,319 --> 01:34:18,189
(SIGHS)
1209
01:34:19,421 --> 01:34:20,791
Will you just kiss me?
1210
01:34:37,105 --> 01:34:38,905
(SOFTLY) Thank you.
1211
01:34:38,907 --> 01:34:41,377
(SIREN WAILING)
1212
01:34:42,077 --> 01:34:43,907
Jeremy.
Hmm.
1213
01:34:47,282 --> 01:34:49,352
So what made you
do all this?
1214
01:34:50,786 --> 01:34:53,116
All this what?
All this...
1215
01:34:53,855 --> 01:34:55,255
Success.
1216
01:34:57,259 --> 01:34:58,829
Well, you did.
1217
01:34:59,795 --> 01:35:01,225
I did?
Mmm-hmm.
1218
01:35:03,165 --> 01:35:04,265
How?
1219
01:35:05,700 --> 01:35:07,940
Well, you said,
"Just do it."
1220
01:35:08,870 --> 01:35:10,140
So I did it.
1221
01:35:12,407 --> 01:35:14,207
That's not very much.
1222
01:35:14,843 --> 01:35:16,113
Yeah, but...
1223
01:35:18,080 --> 01:35:19,820
I'll protect you.
1224
01:35:33,428 --> 01:35:35,058
I will.
(LAUGHS)
1225
01:35:54,249 --> 01:35:56,949
(TELEPHONE RINGING)
1226
01:36:05,494 --> 01:36:08,304
RAY: Some nights alone,
he thinks of her.
1227
01:36:08,296 --> 01:36:09,456
(RINGING CONTINUES)
1228
01:36:09,464 --> 01:36:12,404
And some nights alone,
she thinks of him.
1229
01:36:14,936 --> 01:36:18,266
Some nights these thoughts
occur at the same moment,
1230
01:36:18,273 --> 01:36:22,083
and Ray and Mirabelle
are connected, without
ever knowing it.
1231
01:36:35,790 --> 01:36:37,460
But Mirabelle,
1232
01:36:37,459 --> 01:36:42,559
now feeling the warmth
of her first reciprocal love,
has broken away from him.
1233
01:36:42,564 --> 01:36:45,134
And as Jeremy offers
her more of his heart,
1234
01:36:45,133 --> 01:36:48,473
Mirabelle offers equal parts
of herself in return.
1235
01:36:52,440 --> 01:36:55,280
One night, sooner than
she would have liked,
1236
01:36:55,277 --> 01:36:57,407
which made it irresistible,
1237
01:36:57,412 --> 01:37:00,552
they make love for the
second time in 14 months.
1238
01:37:02,284 --> 01:37:03,954
At this point,
1239
01:37:03,952 --> 01:37:07,892
Jeremy surpasses Ray Porter
as a lover of Mirabelle,
1240
01:37:07,889 --> 01:37:11,829
because what he offers her
is tender and true.
1241
01:37:30,178 --> 01:37:31,208
Come on.
1242
01:37:38,853 --> 01:37:41,223
JEREMY: So, tonight
we'll go for Indian food.
1243
01:37:41,223 --> 01:37:43,193
Yeah.
I want one of
those burrito...
1244
01:37:43,191 --> 01:37:46,091
Yeah. A d-d-d...
A doobie.
1245
01:37:46,094 --> 01:37:48,464
MIRABELLE: Doobie?
JEREMY: Adobie... Adobie...
1246
01:37:48,463 --> 01:37:51,033
Adobio?
What is it called?
1247
01:38:02,510 --> 01:38:05,480
Um, I'm just going to
go talk to my friend.
1248
01:38:05,480 --> 01:38:07,450
I'll back in a second.
Okay.
1249
01:38:09,884 --> 01:38:11,954
My girlfriend did these.
1250
01:38:14,456 --> 01:38:15,886
Did you get my
birthday present?
1251
01:38:15,890 --> 01:38:19,660
I did, yeah.
Did you get my
thank you note?
1252
01:38:19,661 --> 01:38:23,431
Oh. Yes, yes.
I'm sorry. Thank you.
1253
01:38:23,431 --> 01:38:24,931
It's okay.
1254
01:38:26,167 --> 01:38:28,037
You look nice.
Thank you.
1255
01:38:29,537 --> 01:38:31,107
Are you happy?
1256
01:38:32,173 --> 01:38:33,173
I am.
1257
01:38:34,109 --> 01:38:36,609
The lower intensity
is nice.
Yeah.
1258
01:38:37,979 --> 01:38:41,019
Who's your
girlfriend?
Uh, she's a doctor.
1259
01:38:41,016 --> 01:38:44,516
Ah. A hypochondriac no more.
She'll check you out.
1260
01:38:44,519 --> 01:38:46,989
Well, she's a gynecologist.
1261
01:38:46,988 --> 01:38:49,388
Then you'll have
a lot to discuss.
1262
01:38:51,626 --> 01:38:54,456
Are you happy?
Yeah.
1263
01:38:54,462 --> 01:38:58,002
You know, I'm always
a little edgy.
Restless.
1264
01:38:59,367 --> 01:39:00,997
That's a good word.
1265
01:39:05,173 --> 01:39:07,413
I want you to have
the drawing of me sleeping.
1266
01:39:08,343 --> 01:39:09,983
It's in the gallery.
1267
01:39:09,978 --> 01:39:12,978
You don't have to do that.
No, I want you to have it.
1268
01:39:14,282 --> 01:39:17,122
I made it while we
were seeing each other.
1269
01:39:19,220 --> 01:39:20,420
Thank you.
1270
01:39:22,257 --> 01:39:24,127
And uh...
1271
01:39:24,993 --> 01:39:27,003
Just so you know.
1272
01:39:26,995 --> 01:39:29,455
I'm sorry for the way
I treated you.
1273
01:39:31,633 --> 01:39:33,103
I know.
1274
01:39:34,469 --> 01:39:36,099
I did love you.
1275
01:39:48,550 --> 01:39:49,620
(CHUCKLES)
1276
01:40:00,328 --> 01:40:01,458
(MOUTHING) Goodbye.
1277
01:40:38,199 --> 01:40:41,299
RAY: As Ray Porter watches
Mirabelle walk away,
1278
01:40:41,302 --> 01:40:42,802
he feels a loss.
1279
01:40:43,671 --> 01:40:46,211
How is it possible, he thinks,
1280
01:40:46,207 --> 01:40:48,637
to miss a woman whom
he kept at a distance,
1281
01:40:48,643 --> 01:40:51,753
so that when she was gone
he would not miss her?
1282
01:40:55,283 --> 01:40:58,193
Only then does he realize
how wanting part of her
1283
01:40:58,186 --> 01:40:59,686
and not all of her,
1284
01:40:59,687 --> 01:41:01,587
had hurt them both.
1285
01:41:01,589 --> 01:41:04,289
And how he cannot
justify his actions
1286
01:41:04,292 --> 01:41:06,362
except that, well...
1287
01:41:07,262 --> 01:41:08,462
It was life.
1288
01:41:23,244 --> 01:41:26,114
♪♪
1289
01:41:47,302 --> 01:41:50,172
♪♪
1290
01:43:03,444 --> 01:43:06,314
♪♪
1291
01:43:43,518 --> 01:43:46,388
♪♪
1292
01:44:51,619 --> 01:44:54,489
♪♪
1293
01:45:35,697 --> 01:45:38,567
♪♪
83951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.