Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:08,675
[wind gusting]
2
00:00:15,515 --> 00:00:18,184
[Vivaldi's "Winter"
from The Four Seasons playing]
3
00:00:23,356 --> 00:00:25,316
[Muzak playing faintly]
4
00:00:26,484 --> 00:00:29,237
Okay, since you guys
got multiple rooms with us,
5
00:00:29,320 --> 00:00:32,949
we are happy to offer you guys
the bulk room discount rate.
6
00:00:33,533 --> 00:00:36,161
Also, I have to ask,
who's getting married?
7
00:00:36,244 --> 00:00:37,996
I actually just got engaged last week.
8
00:00:38,079 --> 00:00:40,749
No, it's not a wedding.
It's just an event.
9
00:00:40,832 --> 00:00:41,875
Big birthday?
10
00:00:41,958 --> 00:00:43,877
Nope, just a family event.
11
00:00:43,960 --> 00:00:44,961
Family reunion!
12
00:00:45,045 --> 00:00:46,087
Jesus Christ.
13
00:00:46,171 --> 00:00:47,922
Sorry. I'm just kind of dying to know.
14
00:00:48,006 --> 00:00:50,050
My colleague wrote "fun"
next to your name.
15
00:00:50,133 --> 00:00:51,968
It's a funeral, Mikayla.
16
00:00:52,635 --> 00:00:53,470
Oh my God.
17
00:00:54,888 --> 00:00:55,930
I'm so sorry.
18
00:00:56,014 --> 00:00:57,807
No, you didn't know. It's fine.
19
00:00:58,391 --> 00:01:03,396
My, um, sincerest condolences
for the loss of your loved one.
20
00:01:03,480 --> 00:01:06,149
No, it was… my ex-husband.
21
00:01:06,232 --> 00:01:07,233
I hated him.
22
00:01:07,317 --> 00:01:08,276
I didn't hate him.
23
00:01:08,860 --> 00:01:13,156
But I was just getting over our divorce
before all this happened.
24
00:01:14,407 --> 00:01:16,451
And now I am stuck planning
a celebration of life
25
00:01:16,534 --> 00:01:18,453
for a man who did not want a life with me.
26
00:01:18,536 --> 00:01:21,122
Annie, honey, Mikayla needs
to just focus on the reservation…
27
00:01:21,206 --> 00:01:22,207
And here's the kicker.
28
00:01:22,290 --> 00:01:25,168
The tween he left me for
is coming over today
29
00:01:25,251 --> 00:01:27,962
to help me plan said funeral.
30
00:01:28,463 --> 00:01:29,297
So…
31
00:01:30,465 --> 00:01:32,509
Not quite as fun as the note suggested.
32
00:01:33,093 --> 00:01:34,302
[chuckles nervously]
33
00:01:34,385 --> 00:01:38,181
Okay, so that's 12 rooms, all non-smoking.
34
00:01:38,264 --> 00:01:40,391
You guys can smoke if you need.
35
00:01:42,227 --> 00:01:43,728
-Thanks.
-Thank you, dear.
36
00:01:43,812 --> 00:01:46,356
[Vivaldi's "Winter" resumes and ends]
37
00:01:53,279 --> 00:01:55,949
Oh! Hey, remember this?
38
00:01:57,450 --> 00:01:59,452
It's Hershey Bar Man from Hersheypark.
39
00:01:59,536 --> 00:02:00,787
That was real?
40
00:02:00,870 --> 00:02:02,705
I thought that was,
like, a nightmare I had.
41
00:02:02,789 --> 00:02:06,126
Oh, it was a really fun trip.
You don't remember at all?
42
00:02:06,209 --> 00:02:07,710
-Not really. I'm sorry.
-[knock on door]
43
00:02:07,794 --> 00:02:08,962
I might have been too little.
44
00:02:09,045 --> 00:02:10,380
Ginny's here.
45
00:02:11,881 --> 00:02:12,757
Hey.
46
00:02:13,550 --> 00:02:14,425
[sighs]
47
00:02:14,509 --> 00:02:15,426
You're fine.
48
00:02:16,010 --> 00:02:17,262
[door closes]
49
00:02:18,221 --> 00:02:19,514
Hi, Anne.
50
00:02:20,140 --> 00:02:22,225
Um, thanks for having me over.
51
00:02:22,308 --> 00:02:23,309
Of course.
52
00:02:23,893 --> 00:02:28,898
Um, I was thinking
about the service tomorrow, and I…
53
00:02:29,732 --> 00:02:30,692
I have a few ideas.
54
00:02:30,775 --> 00:02:34,279
Uh, to be honest, I've never
really been to a funeral before
55
00:02:34,362 --> 00:02:36,948
because all my grandparents
are still alive.
56
00:02:37,031 --> 00:02:37,907
You know what, Ginny?
57
00:02:37,991 --> 00:02:41,119
We're already taking care of everything,
so you can just relax.
58
00:02:43,288 --> 00:02:44,122
Uh…
59
00:02:44,914 --> 00:02:45,748
Okay.
60
00:02:46,249 --> 00:02:48,168
Well, I brought a few
of Nick's favorite things,
61
00:02:48,251 --> 00:02:49,878
if you want to incorporate them.
62
00:02:49,961 --> 00:02:55,175
Um, these are his sand goggles
from Burning Man.
63
00:02:55,258 --> 00:02:56,384
[chuckles] And, um…
64
00:02:56,467 --> 00:02:59,679
Oh, this is this album
that Nick really loved.
65
00:02:59,762 --> 00:03:02,265
It's from this band
called Mannequin Pussy.
66
00:03:02,348 --> 00:03:03,975
-I was thinking…
-Okay, know what, Ginny?
67
00:03:04,058 --> 00:03:06,269
Why don't you come help me
with the slideshow?
68
00:03:06,352 --> 00:03:07,228
Oh, sure.
69
00:03:11,816 --> 00:03:12,650
Hey.
70
00:03:14,527 --> 00:03:15,445
Where are you going?
71
00:03:15,528 --> 00:03:17,947
I have to pick up a couple cousins
at the train station,
72
00:03:18,031 --> 00:03:20,783
and then I need to, uh,
go back to the funeral home and…
73
00:03:20,867 --> 00:03:23,203
Why do you have to go back?
I thought everything was done.
74
00:03:23,286 --> 00:03:28,166
Yeah, well, they're trying to gouge us.
They want Anne to pay $2,500 for an urn.
75
00:03:28,249 --> 00:03:30,877
What? That's how much it cost
to get my tooth fixed.
76
00:03:30,960 --> 00:03:34,547
Yeah, they sneaked a bunch
of extra bullshit into the estimate too.
77
00:03:34,631 --> 00:03:36,132
-It's horrible.
-Hey.
78
00:03:37,550 --> 00:03:40,303
You want me to go?
I don't mind talking them down.
79
00:03:42,430 --> 00:03:43,264
What?
80
00:03:43,848 --> 00:03:46,601
You're usually better
at talking up the price of things.
81
00:03:46,684 --> 00:03:49,312
Remember, you got swindled
into buying Geek Squad insurance
82
00:03:49,395 --> 00:03:50,605
for that $12 power cord?
83
00:03:50,688 --> 00:03:53,399
Yeah, but if you'll recall
when that power cord died,
84
00:03:53,483 --> 00:03:55,026
we got a new one for free.
85
00:03:55,109 --> 00:03:58,112
Minus the shipping and the restocking fee.
86
00:03:58,821 --> 00:04:01,074
I know you feel like I don't do enough,
87
00:04:01,157 --> 00:04:03,534
but sometimes
you have to trust me to help you.
88
00:04:04,035 --> 00:04:07,413
Okay, thank you.
Yes, you can go to the funeral home.
89
00:04:12,669 --> 00:04:15,713
Look, I know
we've been having a rough time,
90
00:04:15,797 --> 00:04:18,007
and neither of us knows
how to get out of it,
91
00:04:18,091 --> 00:04:20,885
but we've gotten
through other bad times before.
92
00:04:21,511 --> 00:04:25,098
Like, remember when we bought
the house and the next day I lost my job?
93
00:04:25,181 --> 00:04:26,015
That sucked.
94
00:04:26,099 --> 00:04:27,850
Yeah, or when you were
nine months pregnant,
95
00:04:27,934 --> 00:04:30,228
you said you didn't want
to have to deliver the baby.
96
00:04:30,311 --> 00:04:33,189
And I missed my epidural window
'cause I wouldn't take my pants off.
97
00:04:33,273 --> 00:04:34,232
Yeah.
98
00:04:35,149 --> 00:04:36,442
But we know what we have to do.
99
00:04:36,526 --> 00:04:39,779
We just have to buckle down
and push through
100
00:04:39,862 --> 00:04:41,406
and just work on it
101
00:04:41,489 --> 00:04:44,450
and just, like,
keep working until it's okay.
102
00:04:46,202 --> 00:04:47,954
This is just what marriage is.
103
00:04:48,538 --> 00:04:49,372
Yeah.
104
00:04:50,081 --> 00:04:53,293
[tender music playing]
105
00:04:53,376 --> 00:04:54,961
[fire crackling]
106
00:04:56,963 --> 00:04:57,880
This is hard.
107
00:05:00,425 --> 00:05:01,551
It's okay.
108
00:05:01,634 --> 00:05:02,927
It'll be okay.
109
00:05:03,011 --> 00:05:03,845
How?
110
00:05:03,928 --> 00:05:05,888
He's dead. It's fucked up.
111
00:05:06,389 --> 00:05:07,223
I know.
112
00:05:07,765 --> 00:05:11,436
But it's also beautiful
because Nick is a butterfly now.
113
00:05:12,478 --> 00:05:13,313
What?
114
00:05:14,063 --> 00:05:16,649
Last night, I had a dream.
It was about Nick.
115
00:05:16,733 --> 00:05:19,694
He was surrounded
by dozens of butterflies,
116
00:05:19,777 --> 00:05:20,820
and he looked so happy.
117
00:05:20,903 --> 00:05:24,157
And then this morning, Anne,
she handed me a mug and on the side…
118
00:05:24,991 --> 00:05:26,117
A butterfly.
119
00:05:26,200 --> 00:05:27,076
Yeah.
120
00:05:27,618 --> 00:05:31,706
I think this is his way of telling us
that he will always be with us.
121
00:05:32,790 --> 00:05:35,084
Yeah, I don't like stuff like that.
122
00:05:35,168 --> 00:05:37,003
But I was thinking maybe…
123
00:05:37,879 --> 00:05:40,798
Did he ever mention to you
loving butterflies,
124
00:05:40,882 --> 00:05:43,009
or, I don't know,
a special connection to them?
125
00:05:43,092 --> 00:05:43,968
Of course not.
126
00:05:44,052 --> 00:05:46,137
He wasn't a nine-year-old girl
or Mariah Carey.
127
00:05:46,220 --> 00:05:47,805
He didn't give a fuck about butterflies.
128
00:05:49,307 --> 00:05:51,517
Yet how ironic he has now become one.
129
00:05:53,936 --> 00:05:57,106
Okay, uh, has everybody
sent me all their pictures?
130
00:05:57,190 --> 00:06:00,860
I sent three. We hardly ever take pictures
of this group of friends.
131
00:06:00,943 --> 00:06:04,197
Okay, thank you for reminding me
that your gay friends are more photogenic.
132
00:06:04,280 --> 00:06:07,116
-Well, you know.
-So I just had a great talk with Marty.
133
00:06:07,200 --> 00:06:09,744
-Who's Marty?
-Marty Galuska, Galuska Funeral Home.
134
00:06:09,827 --> 00:06:10,661
Awesome guy.
135
00:06:10,745 --> 00:06:12,580
Great. Is he gonna
take off that extra stuff?
136
00:06:12,663 --> 00:06:14,040
Well, according to Marty,
137
00:06:14,123 --> 00:06:17,251
all those things you thought were add-ons
are actually pretty standard
138
00:06:17,335 --> 00:06:18,711
and frankly necessary.
139
00:06:18,795 --> 00:06:21,172
So to be on the safe side,
I just kept them all.
140
00:06:21,923 --> 00:06:24,842
All right, I can tell by your face
you think I've been swindled,
141
00:06:24,926 --> 00:06:26,469
but I promise you I was not.
142
00:06:26,552 --> 00:06:29,514
No, it's fine. I will, uh…
[exhales] get into it later.
143
00:06:29,597 --> 00:06:32,183
Let's look at the slideshow.
144
00:06:32,266 --> 00:06:33,101
Oh, yeah.
145
00:06:33,184 --> 00:06:36,771
I already air-dropped my pics to you,
so I tried to do a good assortment.
146
00:06:37,397 --> 00:06:39,273
-[Kate] Oh.
-[Claude] Wow.
147
00:06:39,357 --> 00:06:40,525
[Kate] Mm-hmm.
148
00:06:40,608 --> 00:06:41,984
Got some tongues.
149
00:06:42,735 --> 00:06:44,362
Is he nude there?
150
00:06:44,445 --> 00:06:45,405
Yeah, but you can't…
151
00:06:45,488 --> 00:06:47,281
[Kate] Oh, Ginny, I don't know.
152
00:06:47,907 --> 00:06:49,200
[Ginny] Really? What's wrong?
153
00:06:49,283 --> 00:06:51,411
[Kate] These are a little risqué.
154
00:06:51,494 --> 00:06:52,870
I think they're kind of romantic.
155
00:06:52,954 --> 00:06:55,790
I know Nick really liked this one
with the trapezists.
156
00:06:55,873 --> 00:06:58,042
No, I'm sure he enjoyed taking this photo.
157
00:06:58,126 --> 00:07:00,628
I just don't think he would want
people to remember him
158
00:07:00,711 --> 00:07:02,880
as, like, a French sex clown.
159
00:07:02,964 --> 00:07:06,426
[Jack] Okay, well, I'm sure that Ginny
doesn't want that either, right?
160
00:07:07,135 --> 00:07:10,805
I mean, maybe there are other ways
you could participate, you know?
161
00:07:10,888 --> 00:07:12,765
Like if you wanted to say a few words or…
162
00:07:12,849 --> 00:07:14,642
No, I-I would love to speak.
163
00:07:14,725 --> 00:07:16,018
Actually, I can make the photos work.
164
00:07:16,102 --> 00:07:18,896
No, honestly, this would
make me feel, like, a lot better.
165
00:07:18,980 --> 00:07:21,566
Um… Thank you. Yeah.
166
00:07:21,649 --> 00:07:23,109
I'll see you guys tomorrow, okay?
167
00:07:23,192 --> 00:07:25,111
What are we thinking?
Like, three to five minutes?
168
00:07:26,362 --> 00:07:27,363
I'll run it by you.
169
00:07:27,447 --> 00:07:29,699
-Okay.
-Okay, bye.
170
00:07:29,782 --> 00:07:30,700
-Bye.
-Bye.
171
00:07:33,077 --> 00:07:34,036
[whispers] Why?
172
00:07:34,120 --> 00:07:37,081
I mean, you don't know.
Maybe Anne will want her to say a few--
173
00:07:37,165 --> 00:07:38,458
-No.
-No.
174
00:07:38,541 --> 00:07:41,085
[gentle string music playing]
175
00:07:44,213 --> 00:07:47,508
Annie, can I interest you
in some under-seasoned upstate pad thai?
176
00:07:47,592 --> 00:07:48,426
[sighs]
177
00:07:49,093 --> 00:07:50,261
Sounds perfect.
178
00:07:55,057 --> 00:07:56,017
[Danny sighs]
179
00:07:57,059 --> 00:07:58,269
Yeah. I know.
180
00:07:59,353 --> 00:08:00,563
I can't believe he's gone.
181
00:08:01,606 --> 00:08:04,901
But if it helps, Anne,
you know, he'll always be with us.
182
00:08:04,984 --> 00:08:05,818
Yeah.
183
00:08:06,319 --> 00:08:07,278
Thank you both.
184
00:08:07,361 --> 00:08:09,155
In fact, I had a dream last night.
185
00:08:09,238 --> 00:08:10,990
-Claude. Claude.
-It was about Nick.
186
00:08:11,073 --> 00:08:13,075
Remember that mug
that you gave me this morning?
187
00:08:13,910 --> 00:08:15,369
The one with the dragonfly?
188
00:08:20,541 --> 00:08:21,751
Where's Ginny?
189
00:08:21,834 --> 00:08:23,628
Uh, she went back to the hotel.
190
00:08:31,427 --> 00:08:35,306
So, just thinking out loud
about the schedule.
191
00:08:35,389 --> 00:08:40,770
Should I be trying to block out
a little time for Ginny to say anything?
192
00:08:40,853 --> 00:08:42,146
No, she's not speaking tomorrow.
193
00:08:42,980 --> 00:08:44,524
Yeah, that's what we thought. Yeah.
194
00:08:45,274 --> 00:08:50,488
Uh, in other news,
the slideshow is looking pretty tight.
195
00:08:50,571 --> 00:08:51,447
Great.
196
00:08:53,950 --> 00:08:56,410
Well, I talked to your boy Marty.
197
00:08:57,203 --> 00:09:02,250
And we were able to find
an elegant yet reasonably priced urn.
198
00:09:02,333 --> 00:09:06,921
And I don't know how we're gonna get by
without the $300 platinum wreath easel,
199
00:09:07,004 --> 00:09:08,798
but I think we'll figure it out.
200
00:09:08,881 --> 00:09:10,675
You know, you didn't have to do that.
201
00:09:10,758 --> 00:09:13,636
I mean, just because I didn't do it
the way you wanted.
202
00:09:13,719 --> 00:09:17,139
It's not the way I wanted, Jack.
You didn't do it.
203
00:09:17,223 --> 00:09:19,433
Hey, why are you attacking me right now?
204
00:09:19,517 --> 00:09:22,478
Huh? Whatever happened to,
"This is what marriage is."
205
00:09:22,562 --> 00:09:24,564
"We get through the bad times together"?
206
00:09:24,647 --> 00:09:29,235
Well, Jack, when one person
is consistently generating the bad times…
207
00:09:29,318 --> 00:09:31,904
Like, why would you tell Ginny
she could speak?
208
00:09:31,988 --> 00:09:34,907
-[knock on door]
-Hey, sorry to interrupt.
209
00:09:34,991 --> 00:09:37,076
-Oh, hi, honey.
-It's your room, kiddo.
210
00:09:37,159 --> 00:09:38,869
I just need to grab my toothbrush.
211
00:09:38,953 --> 00:09:41,831
-Yes, go for it.
-Gotta get those teeth cleaned.
212
00:09:42,415 --> 00:09:44,709
-Sure you don't want your room back, Lila?
-Yeah.
213
00:09:44,792 --> 00:09:47,461
Oh, no, no, no. I'm good with Mom.
Good night.
214
00:09:48,546 --> 00:09:49,380
Good night.
215
00:09:49,463 --> 00:09:50,548
-[chuckles]
-[door closes]
216
00:09:50,631 --> 00:09:53,467
You know, I-I'm glad
that I told Ginny she could speak.
217
00:09:53,551 --> 00:09:57,179
Yeah, I felt bad for her.
You couldn't use one of her pictures?
218
00:09:57,263 --> 00:09:59,640
Did you think a picture
of Nick at Cirque du Soleil
219
00:09:59,724 --> 00:10:03,603
with a visible erection was good
for a slideshow that his child will see?
220
00:10:03,686 --> 00:10:05,271
-No.
-No.
221
00:10:05,354 --> 00:10:08,524
Well, then you could have been the one
to tell Ginny her pictures were bad.
222
00:10:08,608 --> 00:10:10,443
You could have been the one to ask Anne.
223
00:10:10,526 --> 00:10:13,738
But you didn't do it because
you've gotta always be the good guy.
224
00:10:13,821 --> 00:10:15,656
And you know,
that only leaves one other part.
225
00:10:16,699 --> 00:10:18,492
Sorry. I just need to get my book.
226
00:10:18,993 --> 00:10:20,494
You sure you don't want to sleep here?
227
00:10:20,578 --> 00:10:23,956
-We can sleep anywhere. On the roof.
-We can sleep anywhere. Yeah.
228
00:10:26,208 --> 00:10:27,126
[door closes]
229
00:10:27,209 --> 00:10:30,755
I just wish for once you would give me
the benefit of the doubt.
230
00:10:30,838 --> 00:10:33,299
-All right? You never trust me.
-Yeah, you know why?
231
00:10:33,382 --> 00:10:35,635
Because when I trust you, you screw it up,
232
00:10:35,718 --> 00:10:38,179
and it makes more work for me,
so I'm done.
233
00:10:38,262 --> 00:10:42,141
I'm not cleaning up your messes anymore,
and you can talk to her in the morning.
234
00:10:44,685 --> 00:10:46,604
God, you can be really mean sometimes.
235
00:10:46,687 --> 00:10:50,066
Well, if I'm so awful, why don't you call
your buddies at LegalZoom?
236
00:10:51,317 --> 00:10:54,862
[Vivaldi's "Winter"
from The Four Seasons playing]
237
00:10:57,073 --> 00:10:58,658
[water babbling]
238
00:10:58,741 --> 00:10:59,867
[birds tweeting]
239
00:11:03,788 --> 00:11:06,332
You did so much this week.
I know Anne appreciates it.
240
00:11:06,415 --> 00:11:08,751
Well, Nick deserves a nice send-off.
241
00:11:10,336 --> 00:11:11,504
[jiggles doorknob]
242
00:11:12,088 --> 00:11:13,214
[knocks]
243
00:11:13,839 --> 00:11:15,216
[Claude] Oh, I see someone.
244
00:11:15,966 --> 00:11:17,635
Hi, we're here for the funeral.
245
00:11:17,718 --> 00:11:19,136
Oh, yes, ma'am.
246
00:11:19,220 --> 00:11:21,263
We will be your attendants
on this somber occasion.
247
00:11:21,347 --> 00:11:24,433
-Uh, our condolences for your loss.
-Condolences.
248
00:11:25,643 --> 00:11:27,478
Is there a reason the door is locked?
249
00:11:27,561 --> 00:11:30,064
Yeah, I-- I believe you told my father,
250
00:11:30,147 --> 00:11:33,359
uh, you didn't want
the private family visitation hour?
251
00:11:33,943 --> 00:11:35,111
Wait, one sec.
252
00:11:36,654 --> 00:11:39,407
Uh, would you guys prefer to stand inside?
253
00:11:40,866 --> 00:11:42,618
Yeah, we'd prefer that.
254
00:11:48,207 --> 00:11:49,417
Why is nothing set up?
255
00:11:49,500 --> 00:11:52,461
Oh, no, uh, that is the main chapel.
256
00:11:52,545 --> 00:11:55,965
As requested, your service has been
set up in the bereavement zone.
257
00:11:59,677 --> 00:12:00,761
[Kate] Ugh.
258
00:12:02,680 --> 00:12:05,474
I think this is sort of what Marty
was talking about.
259
00:12:07,309 --> 00:12:08,894
[indistinct chatter]
260
00:12:12,231 --> 00:12:13,190
-Hi.
-[woman] Hi.
261
00:12:15,901 --> 00:12:16,777
Oh.
262
00:12:21,073 --> 00:12:22,575
-Hey.
-Hi.
263
00:12:23,659 --> 00:12:24,994
How are you holding up?
264
00:12:25,953 --> 00:12:26,912
I'm okay.
265
00:12:26,996 --> 00:12:27,830
Yeah.
266
00:12:27,913 --> 00:12:29,123
Thank you for asking.
267
00:12:29,665 --> 00:12:30,499
Yeah.
268
00:12:30,583 --> 00:12:32,168
[inhales sharply]
269
00:12:32,251 --> 00:12:33,711
[sighs heavily]
270
00:12:33,794 --> 00:12:35,045
-So, listen.
-Hmm?
271
00:12:35,921 --> 00:12:37,381
-Kate and I were talking.
-Yeah.
272
00:12:37,465 --> 00:12:41,051
And I know you were a little "anti"
on the whole Ginny speaking thing.
273
00:12:41,135 --> 00:12:42,595
Why are we still discussing this?
274
00:12:43,637 --> 00:12:44,972
I mean, uh, okay.
275
00:12:45,681 --> 00:12:48,184
Look. Full disclosure, I fucked up.
276
00:12:48,267 --> 00:12:50,394
-Mm!
-I mean, I told Ginny she could speak.
277
00:12:50,478 --> 00:12:51,312
No!
278
00:12:51,395 --> 00:12:53,731
-If there's any way that you'd consider--
-No!
279
00:12:53,814 --> 00:12:58,110
I am done being generous about this.
Let me have one fucking boundary.
280
00:12:58,194 --> 00:12:59,069
Look, I mean…
281
00:12:59,153 --> 00:13:03,908
This has to be his real family.
Not the girl he happened to be dating.
282
00:13:03,991 --> 00:13:07,077
Well, I mean,
I think she meant more to him than that.
283
00:13:07,161 --> 00:13:09,079
They spent most of the past year together.
284
00:13:09,163 --> 00:13:11,207
Well, there was one year
he was really into judo.
285
00:13:11,290 --> 00:13:13,125
Should we ask Sensei Steve to speak?
286
00:13:14,585 --> 00:13:15,628
I don't think so.
287
00:13:15,711 --> 00:13:17,046
We were married.
288
00:13:17,129 --> 00:13:19,423
We had a child.
We had a whole life together.
289
00:13:19,507 --> 00:13:22,259
It's not the same.
You know it's not the same.
290
00:13:23,260 --> 00:13:25,429
She does not deserve
to be up there with me.
291
00:13:26,764 --> 00:13:29,433
Yeah. Yeah, I was just,
like, quadruple-checking.
292
00:13:29,517 --> 00:13:31,519
Because we're on the same page. Yeah.
293
00:13:31,602 --> 00:13:32,603
[sniffles]
294
00:13:36,398 --> 00:13:37,566
[inaudible chatter]
295
00:13:39,735 --> 00:13:40,861
[Ginny] Hey, Kate.
296
00:13:41,862 --> 00:13:42,738
Hi.
297
00:13:42,822 --> 00:13:43,739
Um…
298
00:13:44,323 --> 00:13:47,326
I was just wondering
when I should go up to speak.
299
00:13:47,409 --> 00:13:48,869
Did Jack not talk to you?
300
00:13:51,163 --> 00:13:52,665
Right. Um…
301
00:13:54,124 --> 00:13:57,711
So, Anne was feeling
that maybe smaller is better.
302
00:13:58,504 --> 00:14:00,047
You know, it's a family thing, and…
303
00:14:01,131 --> 00:14:04,844
So, Anne will be the only one to speak.
304
00:14:06,720 --> 00:14:10,683
But Anne didn't even
really know Nick anymore.
305
00:14:10,766 --> 00:14:13,894
Ginny, Anne was married to Nick
for 25 years.
306
00:14:13,978 --> 00:14:15,271
Well, it doesn't matter.
307
00:14:15,354 --> 00:14:17,147
An eternity with the wrong person
308
00:14:17,231 --> 00:14:19,567
is worth less than a moment
with your soulmate.
309
00:14:20,150 --> 00:14:21,318
A soulmate, yeah.
310
00:14:21,402 --> 00:14:22,444
[inhales sharply]
311
00:14:23,946 --> 00:14:26,907
I know that the eight months
you had with Nick
312
00:14:26,991 --> 00:14:30,077
feels like the main event of your life.
313
00:14:30,160 --> 00:14:32,037
But one day, hopefully,
314
00:14:32,538 --> 00:14:34,957
you will be married
to someone for 25 years
315
00:14:35,040 --> 00:14:38,502
and this will all be just a blip.
316
00:14:39,545 --> 00:14:40,462
A blip?
317
00:14:40,546 --> 00:14:42,798
A… A beautiful blip.
318
00:14:42,882 --> 00:14:46,302
But I'm just saying
you have your whole life ahead of you.
319
00:14:53,017 --> 00:14:54,852
-[Ginny] Thanks.
-Excuse me.
320
00:14:57,146 --> 00:15:00,649
Uh, we're ready to begin.
Would you like me to carry this?
321
00:15:00,733 --> 00:15:01,901
Or would you like to place it?
322
00:15:02,651 --> 00:15:03,485
What is that?
323
00:15:04,320 --> 00:15:05,821
Uh, this is the deceased.
324
00:15:08,532 --> 00:15:10,784
-Why is it a shoe?
-This is the one you ordered.
325
00:15:11,368 --> 00:15:12,912
Number 619, Sheer Elegance.
326
00:15:12,995 --> 00:15:14,830
No, but it's not an urn shape.
327
00:15:14,914 --> 00:15:17,374
I mean, you have to warn someone
if it's not an urn shape.
328
00:15:17,458 --> 00:15:19,418
[gasps] What the fuck is that?
329
00:15:19,501 --> 00:15:21,003
Is that… Is that Nick?
330
00:15:21,086 --> 00:15:23,839
We're changing it. It's getting changed.
We can change it, right?
331
00:15:23,923 --> 00:15:25,716
Honestly, that's a question for my father.
332
00:15:25,799 --> 00:15:28,469
And, uh, when he heard
this funeral was gonna be so small,
333
00:15:28,552 --> 00:15:30,554
he headed back
to his fishing cabin upstate.
334
00:15:30,638 --> 00:15:33,432
Oh, good for Marty.
He showed me pics. Yeah.
335
00:15:34,308 --> 00:15:35,267
All right, Kyler.
336
00:15:35,351 --> 00:15:37,436
-Let's get the show on the road.
-[whispers] Really?
337
00:15:37,978 --> 00:15:38,938
[Kate sighs]
338
00:15:39,521 --> 00:15:42,358
I just had a real fun conversation
with Ginny, so thanks a lot.
339
00:15:42,441 --> 00:15:45,319
Ginny? I thought you said
I was supposed to talk to Anne.
340
00:15:46,946 --> 00:15:49,114
Fuck… me!
341
00:15:49,198 --> 00:15:50,366
Well… [sighs]
342
00:15:51,367 --> 00:15:54,745
[Vivaldi's "Violin Concerto in C Major"
playing over cell phone]
343
00:15:55,537 --> 00:15:57,539
Okay, as soon as you're ready to start.
344
00:15:57,623 --> 00:15:59,166
And, uh, one thing.
345
00:15:59,249 --> 00:16:01,251
The urn is temp.
346
00:16:02,211 --> 00:16:03,712
Is it a stripper's shoe?
347
00:16:03,796 --> 00:16:07,675
Yes, but again, it is temp,
and it will be fixed tomorrow.
348
00:16:07,758 --> 00:16:09,468
Okay? So…
349
00:16:10,552 --> 00:16:12,137
[whispers] Okay, Annie.
350
00:16:12,221 --> 00:16:13,180
[inhales]
351
00:16:14,640 --> 00:16:18,268
[Vivaldi's "Violin Concerto"
over cell phone continues]
352
00:16:24,984 --> 00:16:26,110
-[turns music off]
-Hi.
353
00:16:28,362 --> 00:16:32,116
We are here today
to celebrate someone we all loved.
354
00:16:32,199 --> 00:16:34,034
Nicholas Pagano.
355
00:16:34,118 --> 00:16:35,077
Our Nick.
356
00:16:36,578 --> 00:16:41,875
When Nick and I first started dating,
he asked me to help him buy some art.
357
00:16:42,418 --> 00:16:46,380
And when I asked him what kind,
he said, "Whatever is classiest."
358
00:16:46,463 --> 00:16:47,464
[laughter]
359
00:16:47,548 --> 00:16:50,926
And I told him that art
should make you feel something.
360
00:16:51,760 --> 00:16:56,557
So we went to about ten galleries,
but nothing popped.
361
00:16:57,641 --> 00:16:59,977
Then later, we found a street artist,
362
00:17:00,060 --> 00:17:03,355
and Nick insisted
that we get our caricature done.
363
00:17:04,481 --> 00:17:09,695
He looked at it, him on a motorcycle,
me in the sidecar,
364
00:17:10,237 --> 00:17:13,657
and he said,
"Now, this makes me feel something."
365
00:17:13,741 --> 00:17:14,867
[people chuckling]
366
00:17:14,950 --> 00:17:17,953
So, for two decades,
367
00:17:18,037 --> 00:17:21,707
that very classy piece of art
has been hanging in our apart--
368
00:17:21,790 --> 00:17:24,626
His apart-- Well, it was his apartment.
369
00:17:25,961 --> 00:17:27,254
[Anne chuckles]
370
00:17:27,337 --> 00:17:28,964
He probably took it down anyway.
371
00:17:29,048 --> 00:17:30,132
[woman clears throat]
372
00:17:34,261 --> 00:17:39,892
I'm sorry. I'm sorry.
It's very complicated… talking about him.
373
00:17:41,060 --> 00:17:43,270
On one hand,
I have all these beautiful memories
374
00:17:43,353 --> 00:17:46,106
of our life together, and on the other,
he did tell me he was leaving me
375
00:17:46,190 --> 00:17:48,734
while waiting for the claims adjuster
to inspect our exploded shed.
376
00:17:48,817 --> 00:17:49,860
[Anne gasps]
377
00:17:50,652 --> 00:17:53,238
I knew him so well,
and yet I really didn't know him at all.
378
00:17:53,322 --> 00:17:54,364
[laughs]
379
00:17:54,448 --> 00:17:56,658
Like, I didn't know
that he liked Monkey Pussy.
380
00:17:56,742 --> 00:17:57,743
"Mannequin."
381
00:17:58,327 --> 00:17:59,536
Yeah, okay, great.
382
00:18:01,580 --> 00:18:04,291
Seems like Ol' Divorcio may have
bitten off more than she could chew.
383
00:18:04,374 --> 00:18:05,209
[laughs]
384
00:18:06,460 --> 00:18:09,797
So maybe somebody else should do this.
385
00:18:11,256 --> 00:18:12,800
[soft murmuring]
386
00:18:13,717 --> 00:18:18,597
Claude, you had something you wanted
to share about a mug or something.
387
00:18:18,680 --> 00:18:19,515
Oh.
388
00:18:22,851 --> 00:18:23,769
Sure.
389
00:18:29,108 --> 00:18:29,942
Thank you, Anne.
390
00:18:33,028 --> 00:18:36,990
Our dear friend Nick is now a butterfly.
391
00:18:38,826 --> 00:18:39,785
[Danny exhales]
392
00:18:43,956 --> 00:18:45,207
[Danny sighs]
393
00:18:48,669 --> 00:18:51,004
Okay, Lila and Beth made their train.
394
00:18:51,088 --> 00:18:52,131
Oh, good.
395
00:18:55,717 --> 00:18:56,844
Where should I put it?
396
00:19:03,350 --> 00:19:06,019
You know, every funeral has its hiccups.
397
00:19:06,103 --> 00:19:09,064
All in all, I think we gave our buddy
a nice send-off.
398
00:19:09,565 --> 00:19:12,067
-I hope so.
-Yeah, I think you're right.
399
00:19:12,151 --> 00:19:14,820
Oh my God, are you people crazy?
400
00:19:14,903 --> 00:19:16,113
Excuse me?
401
00:19:16,196 --> 00:19:19,408
I'm serious, on what planet
was that an actually good funeral?
402
00:19:19,491 --> 00:19:22,578
Like, do you honestly think
that letting me speak for a second
403
00:19:22,661 --> 00:19:25,414
would have been worse
than whatever the fuck that was?
404
00:19:25,497 --> 00:19:26,331
-Wow.
-Ginny…
405
00:19:26,415 --> 00:19:28,167
[Ginny] No, I am so sick of this, okay?
406
00:19:28,250 --> 00:19:30,669
You can throw my photos in the trash,
407
00:19:30,752 --> 00:19:33,213
you can forget
my Burning Man goggles at home,
408
00:19:33,297 --> 00:19:37,134
you can all treat me like I am a child,
but it was not a blip.
409
00:19:38,927 --> 00:19:41,972
Nick and I were building
a real, real life together.
410
00:19:45,934 --> 00:19:47,352
[sniffles] I need some air.
411
00:19:47,978 --> 00:19:48,812
Ginny, wait.
412
00:19:48,896 --> 00:19:51,815
I said I need some air. Is that okay,
or do you need to clear it with Kate?
413
00:19:53,817 --> 00:19:54,651
[door closes]
414
00:19:54,735 --> 00:19:57,154
That felt hurtful and accurate.
415
00:19:59,364 --> 00:20:01,742
[Vivaldi's "Winter"
from The Four Seasons plays]
416
00:20:01,825 --> 00:20:03,160
Ginny's still not answering.
417
00:20:03,243 --> 00:20:04,745
[sighs] It's starting to get dark out.
418
00:20:04,828 --> 00:20:08,248
Is there someone we can call to find her,
like a lake ranger or something?
419
00:20:08,332 --> 00:20:10,709
-No, we have to go look for her.
-[Claude] Okay.
420
00:20:10,792 --> 00:20:13,962
Not you, though, Anne.
You've already been through enough today.
421
00:20:14,046 --> 00:20:15,297
-[Claude] You okay?
-[Anne] Yeah.
422
00:20:20,469 --> 00:20:21,887
[Claude] Don't be mad at me.
423
00:20:21,970 --> 00:20:24,181
Anne asked me to speak. I…
424
00:20:24,264 --> 00:20:26,767
Just because you don't believe
that Nick's a butterfly, that--
425
00:20:26,850 --> 00:20:27,935
No, I don't.
426
00:20:28,018 --> 00:20:30,520
And I kept telling you that,
but you kept saying it anyway.
427
00:20:30,604 --> 00:20:32,898
Claude, you never give me space
to feel what I'm feeling.
428
00:20:32,981 --> 00:20:35,442
Of course I want you to feel.
That's all I ever want.
429
00:20:35,525 --> 00:20:37,819
No, no, no, no.
You want me to feel good. And happy.
430
00:20:37,903 --> 00:20:40,989
And when I don't, you say some stupid
bullshit about our friend being a bug.
431
00:20:41,073 --> 00:20:43,825
-It's not bullshit. It's beautiful.
-What if I had died?
432
00:20:44,660 --> 00:20:46,745
Would you go around telling everybody
I was a fucking bird?
433
00:20:47,788 --> 00:20:49,873
I feel like you're off in Nonsense World,
434
00:20:50,374 --> 00:20:52,793
and I'm facing all of this
completely alone!
435
00:20:54,294 --> 00:20:58,215
A horrible thing happened to our friend,
and it was random and meaningless,
436
00:20:58,298 --> 00:20:59,925
so stop trying to make meaning out of it.
437
00:21:02,135 --> 00:21:06,348
I don't want to hear, "No, it's okay,
he's not really gone," because he is.
438
00:21:06,431 --> 00:21:08,141
He's not a butterfly. He's dead.
439
00:21:08,642 --> 00:21:11,061
And it's not beautiful
or part of a greater plan.
440
00:21:11,979 --> 00:21:13,272
It's just sad!
441
00:21:16,525 --> 00:21:18,193
So let me just feel sad.
442
00:21:25,158 --> 00:21:26,827
Maybe he's not a butterfly.
443
00:21:30,122 --> 00:21:30,998
No.
444
00:21:32,666 --> 00:21:33,834
Maybe he is.
445
00:21:34,876 --> 00:21:36,586
[tender piano music playing]
446
00:21:37,796 --> 00:21:38,797
Let's just walk.
447
00:21:39,506 --> 00:21:41,216
[wistful violin music playing]
448
00:21:44,094 --> 00:21:45,137
[Jack] Ginny!
449
00:21:50,058 --> 00:21:50,934
Ginny!
450
00:21:54,271 --> 00:21:55,147
[twigs snapping]
451
00:21:55,230 --> 00:21:56,898
Oh, wait! Over there!
452
00:21:56,982 --> 00:21:58,650
[dramatic music playing]
453
00:22:00,485 --> 00:22:01,403
Hey, Ginny!
454
00:22:02,070 --> 00:22:03,989
We're super sorry about before!
455
00:22:04,072 --> 00:22:04,906
Ginny?
456
00:22:07,576 --> 00:22:09,244
Oh, wait, it's just a deer.
457
00:22:09,328 --> 00:22:11,330
[both sigh]
458
00:22:13,248 --> 00:22:14,082
Ginny!
459
00:22:14,916 --> 00:22:18,378
Wait, is this one of those umbrella
decorations that Anne put on the--
460
00:22:18,462 --> 00:22:20,255
Wait, wait, wait, are we on the lake?
461
00:22:20,339 --> 00:22:21,715
Is this ice? Are we on ice?
462
00:22:21,798 --> 00:22:22,883
[exhaling]
463
00:22:22,966 --> 00:22:24,176
Oh my God, I hear a crack!
464
00:22:24,259 --> 00:22:27,137
-It's cracking!
-Calm down, it's probably one inch deep!
465
00:22:35,729 --> 00:22:37,731
[somber music playing]
466
00:22:51,203 --> 00:22:52,245
[snickers]
467
00:22:57,918 --> 00:22:59,503
[mouse button clicking]
468
00:23:09,179 --> 00:23:10,138
[exhales]
469
00:23:16,353 --> 00:23:17,521
[clicks tongue]
470
00:23:20,524 --> 00:23:21,566
[crying softly]
471
00:23:24,694 --> 00:23:25,570
Thanks.
472
00:23:25,654 --> 00:23:27,406
[gentle music playing]
473
00:23:32,285 --> 00:23:33,286
[sniffles]
474
00:23:41,545 --> 00:23:42,629
I'm sorry, Ginny.
475
00:23:43,463 --> 00:23:45,090
I should've let you speak.
476
00:23:47,008 --> 00:23:48,009
Why didn't you?
477
00:23:49,719 --> 00:23:51,138
I guess I was just…
478
00:23:52,514 --> 00:23:53,348
scared…
479
00:23:54,391 --> 00:23:56,017
that if you said something good,
480
00:23:56,101 --> 00:23:58,812
it would mean
25 years of my life wasn't real.
481
00:24:04,401 --> 00:24:06,361
Also, I wanted to punish him
one last time.
482
00:24:07,696 --> 00:24:08,530
Fuck.
483
00:24:09,656 --> 00:24:12,159
I knew he'd want you to speak,
and I squelched it.
484
00:24:12,868 --> 00:24:15,829
Anne, I only wanted to say
something good because…
485
00:24:18,915 --> 00:24:19,791
[sniffles]
486
00:24:19,875 --> 00:24:21,501
…because we were in a fight.
487
00:24:23,253 --> 00:24:24,421
[cries]
488
00:24:25,797 --> 00:24:26,965
-It's okay.
-[sobbing]
489
00:24:30,177 --> 00:24:31,470
Try to stop crying.
490
00:24:34,598 --> 00:24:37,267
The only reason
he was even at that grocery store
491
00:24:37,350 --> 00:24:38,935
is because I was mad at him.
492
00:24:41,980 --> 00:24:44,357
Maybe we weren't as happy
as I thought we were.
493
00:24:49,488 --> 00:24:51,031
Maybe it was just a blip.
494
00:24:51,114 --> 00:24:51,948
Ha.
495
00:24:54,284 --> 00:24:55,160
No.
496
00:24:57,287 --> 00:24:58,663
I saw your photos.
497
00:25:00,248 --> 00:25:03,084
There were a lot of exposed armpits
and belly buttons,
498
00:25:03,168 --> 00:25:06,338
and one where the tip of his penis
may have edged its way into frame.
499
00:25:06,421 --> 00:25:07,506
[sighs] Oh, God.
500
00:25:08,089 --> 00:25:09,299
He was happy, Ginny.
501
00:25:09,382 --> 00:25:10,550
[laughs breathlessly]
502
00:25:11,134 --> 00:25:12,844
As happy as I've ever seen him.
503
00:25:14,221 --> 00:25:15,096
The fucker.
504
00:25:15,764 --> 00:25:16,932
-Really?
-[Anne] Mm.
505
00:25:18,600 --> 00:25:19,768
[sniffles]
506
00:25:20,268 --> 00:25:23,438
So, come on, let's go inside.
It's freezing out here.
507
00:25:23,522 --> 00:25:24,689
Yeah. [sniffles]
508
00:25:26,983 --> 00:25:28,026
[sighs]
509
00:25:31,154 --> 00:25:34,783
Um, actually, while I have you…
510
00:25:36,076 --> 00:25:37,911
[dramatic music playing]
511
00:25:39,037 --> 00:25:40,956
[Kate] Jack! Help me! Ah!
512
00:25:41,039 --> 00:25:42,958
What is that? Is that Kate?
513
00:25:43,041 --> 00:25:44,292
[Kate] I can't touch the bottom!
514
00:25:45,835 --> 00:25:48,547
-What the hell are you guys doing?
-[Kate] Danny, help!
515
00:25:49,297 --> 00:25:51,716
-[Jack] No, don't! It'll break! All right?
-[ice cracking]
516
00:25:51,800 --> 00:25:52,801
-Please.
-Okay.
517
00:25:52,884 --> 00:25:55,595
Okay, look. You gotta focus on me, got it?
518
00:25:55,679 --> 00:25:56,638
-Okay.
-[Jack] Okay.
519
00:25:56,721 --> 00:26:00,392
I'm gonna pull you out on three.
One, two, three!
520
00:26:00,475 --> 00:26:01,768
[dramatic music swells]
521
00:26:02,978 --> 00:26:03,979
[Kate yells]
522
00:26:04,062 --> 00:26:06,565
-[ice squeaking and cracking]
-[Kate whimpering]
523
00:26:06,648 --> 00:26:07,899
[panting]
524
00:26:07,983 --> 00:26:09,234
-[ice cracking]
-[gasps]
525
00:26:09,317 --> 00:26:10,777
Fuck, how do we get off?
526
00:26:10,860 --> 00:26:11,736
Whoa, whoa, wait!
527
00:26:11,820 --> 00:26:13,530
Okay, in the Battle of Austerlitz,
528
00:26:13,613 --> 00:26:16,241
Napoleon drew Russian forces
onto a frozen lake.
529
00:26:16,324 --> 00:26:18,493
Please stop teaching me
and tell me what we're doing here!
530
00:26:18,577 --> 00:26:21,871
We gotta make ourselves
as long as possible and roll off.
531
00:26:21,955 --> 00:26:23,206
No, that doesn't make any sense.
532
00:26:23,290 --> 00:26:26,042
We have to run real fast,
like those lizards that can run on water.
533
00:26:26,126 --> 00:26:27,919
No, you have to trust me.
534
00:26:28,003 --> 00:26:28,920
[gasps]
535
00:26:30,463 --> 00:26:32,257
-Okay.
-[Jack] Okay.
536
00:26:32,340 --> 00:26:35,719
Make yourself long like a tube.
Come on! Tube yourself, Kate.
537
00:26:35,802 --> 00:26:37,304
[Danny] What are they doing?
538
00:26:37,387 --> 00:26:38,471
[gasps]
539
00:26:38,555 --> 00:26:41,600
It's like Napoleon! I finished the book.
540
00:26:41,683 --> 00:26:42,809
Tube!
541
00:26:42,892 --> 00:26:44,227
-Tube!
-[Danny] Tube! Tube!
542
00:26:44,311 --> 00:26:46,730
[Kate] I am! Jesus!
543
00:26:49,524 --> 00:26:50,900
[gasps] Oh my God!
544
00:26:50,984 --> 00:26:52,694
Oh, you saved us!
545
00:26:53,278 --> 00:26:54,362
We could've died!
546
00:26:54,446 --> 00:26:55,864
[breathing heavily]
547
00:26:56,740 --> 00:26:57,699
[sniffles]
548
00:26:58,783 --> 00:27:00,535
[tender music playing]
549
00:27:00,619 --> 00:27:01,870
[crying]
550
00:27:06,249 --> 00:27:07,208
Nick died.
551
00:27:09,419 --> 00:27:11,630
Oh, honey, yeah.
552
00:27:13,256 --> 00:27:15,008
-Nick died, yeah.
-[Danny] Kate?
553
00:27:15,091 --> 00:27:16,843
-[Kate] It's okay.
-Kate. Oh God.
554
00:27:17,552 --> 00:27:18,386
Oh!
555
00:27:19,220 --> 00:27:20,138
It's Nick.
556
00:27:23,099 --> 00:27:23,933
Okay.
557
00:27:27,020 --> 00:27:27,854
It's okay.
558
00:27:29,648 --> 00:27:30,982
It's gonna be okay.
559
00:27:33,068 --> 00:27:35,487
No, it won't. It's terrible.
560
00:27:37,238 --> 00:27:38,323
It's terrible.
561
00:27:38,406 --> 00:27:40,575
[poignant music playing]
562
00:27:45,330 --> 00:27:46,748
Oh, you're still so cold.
563
00:27:46,831 --> 00:27:47,999
I'm still so cold.
564
00:27:48,083 --> 00:27:49,125
Here, here.
565
00:27:49,209 --> 00:27:50,877
That shower did not help at all.
566
00:27:51,503 --> 00:27:53,963
-I'm gonna wrap you up like a burrito.
-Okay.
567
00:27:54,047 --> 00:27:56,049
Yeah, okay.
I want to be a burrito, please.
568
00:27:56,132 --> 00:27:58,218
-Let's go.
-[inhales and exhales sharply]
569
00:27:58,301 --> 00:28:00,637
-Here we go. Take that right there.
-[panting]
570
00:28:00,720 --> 00:28:02,263
[Kate] Shit, Christ.
571
00:28:02,347 --> 00:28:04,099
-Here, lie down.
-[Kate] I wanna go over here.
572
00:28:04,849 --> 00:28:06,059
Okay. Over there.
573
00:28:07,560 --> 00:28:09,813
There you go. I'm gonna tuck you in.
574
00:28:09,896 --> 00:28:11,898
-[breathing heavily]
-How is this?
575
00:28:12,399 --> 00:28:13,358
[groans]
576
00:28:14,484 --> 00:28:18,822
I really hate to say this,
but could you lay on top of me?
577
00:28:18,905 --> 00:28:19,823
Yeah, yeah.
578
00:28:22,283 --> 00:28:23,159
How's this?
579
00:28:26,579 --> 00:28:27,956
I'm really sorry.
580
00:28:28,623 --> 00:28:31,418
I should've listened to you.
To you and Marty.
581
00:28:31,501 --> 00:28:33,795
No, look, you were right yesterday.
582
00:28:34,295 --> 00:28:35,964
We just need to push through.
583
00:28:36,715 --> 00:28:40,802
Because that's what marriage is, right?
It's-- It's work and it's dedication.
584
00:28:40,885 --> 00:28:44,013
It's a decision you have to make
every single day.
585
00:28:44,097 --> 00:28:45,473
No, that's stupid.
586
00:28:45,557 --> 00:28:48,518
It's just, you're my soulmate.
587
00:28:55,108 --> 00:28:57,277
[lighthearted music playing]
588
00:29:04,617 --> 00:29:07,620
Okay, show of hands.
Who wants to stay married?
589
00:29:11,416 --> 00:29:15,044
Uh, looks like I'll have to log back on
to LegalZoom?
590
00:29:15,128 --> 00:29:17,297
-No!
-What? How dare you?
591
00:29:17,380 --> 00:29:21,050
I'm sorry, but we need
an official hand raised to stay married.
592
00:29:21,134 --> 00:29:23,052
-Give me one second, it's coming!
-No!
593
00:29:26,931 --> 00:29:28,641
-There we go.
-[Kate laughs]
594
00:29:28,725 --> 00:29:30,560
-[Kate] That counts.
-That counts.
595
00:29:44,240 --> 00:29:45,116
What?
596
00:29:46,367 --> 00:29:48,411
I know I can be too much sometimes.
597
00:29:49,329 --> 00:29:50,205
Oh…
598
00:29:51,331 --> 00:29:52,791
No, you're not.
599
00:29:52,874 --> 00:29:53,958
No?
600
00:29:54,042 --> 00:29:56,085
You're the exact right amount.
601
00:30:00,381 --> 00:30:01,674
[laughs] Okay.
602
00:30:01,758 --> 00:30:04,344
What? Now, uh, stir for me.
603
00:30:04,427 --> 00:30:05,386
All right.
604
00:30:05,470 --> 00:30:07,764
Where does this woman keep her cumin?
605
00:30:10,433 --> 00:30:13,436
Huh, she's got some spices here
next to a water bottle.
606
00:30:13,520 --> 00:30:14,479
Hmm.
607
00:30:14,979 --> 00:30:16,272
And…
608
00:30:16,898 --> 00:30:19,734
Oh, she's got spices next to a flashlight.
609
00:30:20,401 --> 00:30:22,737
[tender music playing]
610
00:30:32,580 --> 00:30:34,958
-[Claude] It's my grandma's recipe.
-[Ginny] It's really good.
611
00:30:36,167 --> 00:30:37,502
[Ginny] That is good.
612
00:30:37,585 --> 00:30:39,671
-We did good.
-You did well.
613
00:30:39,754 --> 00:30:41,130
-[chuckles]
-[Claude] And very fast.
614
00:30:41,214 --> 00:30:42,423
Thank you so much.
615
00:30:42,507 --> 00:30:43,800
Mm. Mm.
616
00:30:44,551 --> 00:30:45,760
-Ginny?
-Mm-hmm?
617
00:30:46,761 --> 00:30:49,556
If you wanted,
you could read what you wrote.
618
00:30:50,932 --> 00:30:52,016
Only if you want to.
619
00:30:55,895 --> 00:30:56,729
Sure.
620
00:30:57,772 --> 00:30:58,731
Okay, thanks.
621
00:30:58,815 --> 00:30:59,732
[chuckles]
622
00:30:59,816 --> 00:31:01,192
Um… [clears throat]
623
00:31:02,068 --> 00:31:04,904
"Nick once said my personality
was buttered toast."
624
00:31:04,988 --> 00:31:09,200
"If I'm buttered toast,
Nick was a Greek omelet."
625
00:31:09,284 --> 00:31:12,203
"Hearty and nutritious,
but full of surprises."
626
00:31:12,287 --> 00:31:14,497
Wow, this was gonna be really bad too,
wasn't it?
627
00:31:14,581 --> 00:31:16,207
-[all laugh]
-No.
628
00:31:16,291 --> 00:31:19,544
It's okay. It should not be
just one person's job to remember someone.
629
00:31:19,627 --> 00:31:21,838
It would take all of you to remember me.
630
00:31:21,921 --> 00:31:23,006
All of you, plus--
631
00:31:23,089 --> 00:31:25,466
Please do not talk
about your other hotter friend group.
632
00:31:25,550 --> 00:31:28,052
-It hurts my feelings.
-I know, but they're so hot.
633
00:31:28,136 --> 00:31:32,140
You know what we should do next year?
We should take a trip in Nick's honor.
634
00:31:32,223 --> 00:31:33,224
-Oh, yes!
-[Claude] Yes!
635
00:31:33,308 --> 00:31:36,644
I know he always wanted to go
to Montana to go fly-fishing.
636
00:31:36,728 --> 00:31:38,521
-Fuck that.
-Boo!
637
00:31:38,605 --> 00:31:40,398
No, you know, he wanted to do it!
638
00:31:40,481 --> 00:31:42,525
We should go to Iceland
to see the northern lights
639
00:31:42,609 --> 00:31:44,110
because he would never let us do that.
640
00:31:44,193 --> 00:31:48,656
He was always like, "I'm not freezing
my ass off to go see God's screen saver."
641
00:31:48,740 --> 00:31:51,451
-He would hate it.
-Hey, how about a little toast?
642
00:31:51,534 --> 00:31:54,704
-Okay. With this?
-Pass these around for me, please.
643
00:31:54,787 --> 00:31:55,663
[Claude] My love.
644
00:31:55,747 --> 00:31:57,540
-[Ginny] Here you go.
-[Claude] Amore.
645
00:31:57,624 --> 00:31:58,499
Grazie.
646
00:31:58,583 --> 00:31:59,709
[sighs]
647
00:32:00,293 --> 00:32:04,881
Nick loved his friends,
his family, and Scotch,
648
00:32:04,964 --> 00:32:07,550
the most disgusting drink on planet Earth.
649
00:32:07,634 --> 00:32:08,760
[all laugh]
650
00:32:08,843 --> 00:32:10,678
-To Nick.
-[all] To Nick.
651
00:32:10,762 --> 00:32:12,513
[glasses clink]
652
00:32:12,597 --> 00:32:14,349
-[Kate] Cheers.
-[Claude] Cheers.
653
00:32:16,017 --> 00:32:17,685
-[Anne] To Nick.
-[Ginny] To Nick.
654
00:32:17,769 --> 00:32:18,895
[Kate] Mm…
655
00:32:18,978 --> 00:32:20,647
[Claude groans]
656
00:32:21,606 --> 00:32:22,482
[Kate] Ew.
657
00:32:22,565 --> 00:32:23,608
[Jack] Ooh!
658
00:32:23,691 --> 00:32:26,486
[Vivaldi's "Winter"
from The Four Seasons playing]
659
00:32:29,656 --> 00:32:30,490
Yeah.
660
00:32:32,075 --> 00:32:33,284
She's pregnant.
661
00:32:33,368 --> 00:32:35,286
["Winter" continues playing]
662
00:33:09,445 --> 00:33:10,655
[music ends]
663
00:33:10,738 --> 00:33:13,783
[lighthearted music,
quoting Vivaldi's "Spring" playing]
664
00:33:44,522 --> 00:33:46,441
[upbeat music playing]
48751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.