Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,239 --> 00:00:07,708
[Eui-gyeom's rough breathing]
2
00:00:07,708 --> 00:00:09,710
[Theme music]
3
00:00:53,787 --> 00:00:55,156
[Sigh]
4
00:01:29,256 --> 00:01:32,193
(Seok-tae) It wasn't that the competition there was tough or anything.
5
00:01:32,193 --> 00:01:35,496
[Meaningful music]
Eui-gyeom was always
a kid who only aimed for the top.
6
00:01:35,729 --> 00:01:37,698
(Homeroom Teacher) Ah, yes.
[Homeroom teacher's light laughter]
7
00:01:37,698 --> 00:01:41,936
Oh, the vice principal also
complimented Eui-gyeom a lot.
8
00:01:42,269 --> 00:01:45,573
Oh, he won a gold medal
at the International Science Olympiad,
9
00:01:45,573 --> 00:01:48,709
And, well, he has many
awards in various other competitions too.
10
00:01:48,943 --> 00:01:52,913
The vice principal
specifically asked us to pay special attention to him.
11
00:01:52,913 --> 00:01:54,482
[Homeroom teacher's laughter]
12
00:01:54,482 --> 00:01:55,983
Ah, and for us too,
13
00:01:56,484 --> 00:01:59,587
It's great to have an outstanding student like Eui-gyeom
coming here.
14
00:01:59,587 --> 00:02:01,188
[Homeroom teacher's laughter]
15
00:02:03,224 --> 00:02:04,758
Oh, Eui-gyeom,
16
00:02:05,693 --> 00:02:08,262
This place will be
quite different from Seomun High.
17
00:02:08,896 --> 00:02:10,764
Because there are more diverse students here.
18
00:02:11,232 --> 00:02:14,168
The atmosphere will be a bit different as well.
19
00:02:14,602 --> 00:02:16,036
The atmosphere will also be different.
20
00:02:17,371 --> 00:02:18,706
You know what I mean?
21
00:02:20,508 --> 00:02:22,476
(Seok-tae) Eui-gyeom
will adapt well.
22
00:02:23,010 --> 00:02:25,446
He's a kid who's good at everything.
23
00:02:25,446 --> 00:02:26,847
[Homeroom teacher's laughter]
24
00:02:28,883 --> 00:02:30,017
Right?
25
00:02:34,321 --> 00:02:35,322
Yes.
26
00:02:37,658 --> 00:02:39,160
[Students chattering]
27
00:02:39,160 --> 00:02:41,395
(Teacher) Okay, everyone, sit down!
28
00:02:44,798 --> 00:02:46,066
Alright.
29
00:02:46,066 --> 00:02:49,170
Today, we have a new transfer student in our class.
30
00:02:49,170 --> 00:02:51,872
[Students cheering and applauding]
31
00:02:54,742 --> 00:02:56,177
[Sound of door opening]
32
00:02:56,177 --> 00:02:57,578
Kang Yun-gi.
33
00:02:59,046 --> 00:03:00,848
You're here early today?
34
00:03:02,216 --> 00:03:03,617
(Yun-gi) I know, teach, today...
35
00:03:03,851 --> 00:03:05,486
The subway wasn't crowded, so, yeah.
36
00:03:05,486 --> 00:03:08,255
(Teacher) What's the occasion? The subway not crowded, huh?
37
00:03:08,255 --> 00:03:11,091
[Students laughing]
Come to school early from now on, got it?
38
00:03:11,392 --> 00:03:12,326
(Yun-gi) Yes.
39
00:03:13,260 --> 00:03:14,361
Hey, Kim Eui-gyeom.
40
00:03:15,329 --> 00:03:16,697
(Teacher) Would you like to introduce yourself?
41
00:03:21,135 --> 00:03:22,503
Kim Eui-gyeom.
42
00:03:27,808 --> 00:03:28,943
What, is that it?
43
00:03:29,343 --> 00:03:31,011
[Students cheering]
44
00:03:33,948 --> 00:03:35,483
Short and sweet, right?
45
00:03:35,483 --> 00:03:36,851
- (Students) Yeah.
- (Student 1) Nice.
46
00:03:36,851 --> 00:03:39,353
There's an empty seat back there.
Go sit there.
47
00:03:42,156 --> 00:03:44,625
(Teacher) Alright.
This is a career plan form.
48
00:03:44,925 --> 00:03:46,861
[Students booing]
Why, why, why, why?
49
00:03:47,294 --> 00:03:48,863
Fill it out and
50
00:03:48,863 --> 00:03:51,732
submit it by tomorrow's morning assembly.
Got it?
51
00:03:51,732 --> 00:03:53,667
(Students) Yes.
52
00:03:54,034 --> 00:03:55,369
(Teacher) Kim Eui-gyeom
53
00:03:56,103 --> 00:03:59,673
was always the top student
at Seomun High School.
54
00:03:59,673 --> 00:04:02,343
Get along with him.
[Students gasp]
55
00:04:02,610 --> 00:04:04,979
Help him adjust to school life.
56
00:04:04,979 --> 00:04:06,580
(Students) Yes.
57
00:04:06,580 --> 00:04:09,850
(Teacher) Don't pick on him or
bully him for no reason.
58
00:04:09,850 --> 00:04:11,018
[Hong-il yawns]
Choi Hong-il!
59
00:04:11,652 --> 00:04:12,520
Yes?
60
00:04:12,520 --> 00:04:13,587
Got it?
61
00:04:14,155 --> 00:04:15,122
(Hong-il) Yes.
62
00:04:15,623 --> 00:04:18,259
But why did the top student from Seomun High come?
63
00:04:18,893 --> 00:04:19,960
To our school.
64
00:04:22,830 --> 00:04:24,632
Don't doze off in class.
65
00:04:25,065 --> 00:04:26,000
Yes.
66
00:04:26,000 --> 00:04:28,169
And don't fool around, got it?
67
00:04:28,169 --> 00:04:30,070
(Students) Yes.
68
00:04:30,070 --> 00:04:31,105
(Homeroom Teacher) Dismissed!
69
00:04:32,206 --> 00:04:33,641
[Students murmuring]
70
00:04:45,886 --> 00:04:47,121
What's with that punk?
71
00:04:47,755 --> 00:04:48,823
He's ignoring us?
72
00:04:49,156 --> 00:04:51,091
[Laughing] This bastard, as soon as he arrives...
73
00:04:51,458 --> 00:04:53,060
Ah, leave him alone, you.
74
00:04:53,060 --> 00:04:55,095
Don't mess with the top student for no reason.
75
00:04:55,095 --> 00:04:56,263
[Hong-il's faint smile]
76
00:04:59,300 --> 00:05:01,302
[Heavy, calm music]
77
00:05:05,873 --> 00:05:09,076
[Announcement] The upcoming stop is
Daech-i Station, Exit 1.
78
00:05:09,844 --> 00:05:12,146
The next stop is Hanyeoul Station.
79
00:05:12,480 --> 00:05:15,516
(Lecturer) Okay, then,
let's look at problem number 7 on page 3.
80
00:05:16,050 --> 00:05:17,952
For all real numbers x,
81
00:05:17,952 --> 00:05:22,456
x cubed + ax squared - 3x + 1 is
82
00:05:22,756 --> 00:05:26,527
x-1, x squared + dx + c.
83
00:05:26,727 --> 00:05:27,995
[Cell phone vibrates]
84
00:05:33,167 --> 00:05:40,040
Appa will be late solve problems okay and send them to me through sns
85
00:05:45,212 --> 00:05:47,081
[Door lock beeping]
86
00:05:47,081 --> 00:05:48,315
[Door lock activating]
87
00:05:58,325 --> 00:05:59,560
(Ui-gyeom) I'm home.
88
00:06:02,796 --> 00:06:04,832
(Dabin) Oh, Ui-gyeom, you're back?
89
00:06:07,434 --> 00:06:08,903
How was the new school?
90
00:06:09,703 --> 00:06:10,938
It was fine.
91
00:06:12,706 --> 00:06:14,408
This school uniform is prettier.
92
00:06:17,077 --> 00:06:18,646
(Dabin) Do you need anything?
93
00:06:21,582 --> 00:06:22,750
(Ui-gyeom) Um...
94
00:06:25,886 --> 00:06:26,954
Mom,
95
00:06:27,221 --> 00:06:28,355
(Dabin) Yes?
96
00:06:30,257 --> 00:06:32,193
That medicine that Mom takes,
97
00:06:33,694 --> 00:06:35,062
can't I try taking it too?
98
00:06:42,069 --> 00:06:43,103
Why?
99
00:06:45,306 --> 00:06:48,142
Why does a kid who only studies need medicine?
100
00:06:51,045 --> 00:06:52,146
[Soft chuckle]
101
00:06:52,813 --> 00:06:53,881
No.
102
00:06:58,085 --> 00:07:00,087
[Ominous music]
103
00:07:08,596 --> 00:07:10,130
[Sigh]
104
00:07:11,966 --> 00:07:14,001
[Door lock operating]
105
00:07:14,602 --> 00:07:15,736
[Door lock activating]
106
00:07:19,607 --> 00:07:20,608
[Sound of door clicking open]
107
00:07:36,223 --> 00:07:37,258
You're here?
108
00:07:39,493 --> 00:07:40,761
How many pages today?
109
00:07:41,428 --> 00:07:42,863
Page 178.
110
00:07:45,900 --> 00:07:47,434
[Seok-tae sighs]
111
00:07:47,801 --> 00:07:49,837
Your father had a bit to drink today.
112
00:07:51,272 --> 00:07:52,473
Those guys at the hospital...
113
00:07:54,041 --> 00:07:55,509
...are all bad people.
114
00:07:56,443 --> 00:07:58,045
(Seok-tae) All they want is to be bribed,
115
00:08:01,015 --> 00:08:03,117
and the doctors think they're all that.
116
00:08:03,117 --> 00:08:04,518
[Ominous music]
117
00:08:17,731 --> 00:08:18,833
Kim Eui-gyeom.
118
00:08:20,568 --> 00:08:21,802
Are you not going to concentrate?
119
00:08:22,570 --> 00:08:23,671
Aren't you concentrating?
120
00:08:26,440 --> 00:08:27,641
I'm sorry.
121
00:08:29,210 --> 00:08:30,911
You shouldn't be sorry to me.
122
00:08:32,446 --> 00:08:33,514
Again.
123
00:08:40,621 --> 00:08:41,622
You're wrong again.
124
00:08:42,523 --> 00:08:43,524
Wrong again.
125
00:08:54,869 --> 00:08:55,736
(Seok-tae) Again.
126
00:09:07,348 --> 00:09:08,582
That's it.
127
00:09:09,450 --> 00:09:10,718
You can do it.
128
00:09:11,385 --> 00:09:13,554
Why do you keep
falling into the same trap, why?
129
00:09:17,191 --> 00:09:18,726
Concentrate, okay?
130
00:09:20,494 --> 00:09:21,495
Next.
131
00:09:25,666 --> 00:09:27,568
[Music intensifying]
[Eui-gyeom's choking sounds]
132
00:10:03,704 --> 00:10:05,172
[Students making a ruckus]
133
00:10:15,983 --> 00:10:17,952
(Hong-il) [Straining] Hey, you little punk.
[Min-seop's groan]
134
00:10:18,853 --> 00:10:19,954
This little shit.
135
00:10:21,388 --> 00:10:24,525
Didn't I tell you to buy bread and put it on my desk?
136
00:10:27,695 --> 00:10:29,196
(Jin-woo) Get over here.
Get over here, get over here.
137
00:10:30,331 --> 00:10:31,932
[Min-seop's groan]
[Hong-il's laughter]
138
00:10:31,932 --> 00:10:33,334
Min-seop.
[Min-seop's cough]
139
00:10:33,567 --> 00:10:35,102
Haven't been hit in a few days, huh?
140
00:10:35,769 --> 00:10:38,239
Guess you're not coming to your senses since you haven't been hit?
[Sound of a hard kick]
141
00:10:40,007 --> 00:10:41,609
(Hong-il) Get up, you little shit.
142
00:10:45,212 --> 00:10:46,814
[Min-seop's labored breathing]
143
00:10:50,151 --> 00:10:51,986
I told you to buy bread for me.
144
00:10:52,520 --> 00:10:54,021
I'm starving.
145
00:10:54,655 --> 00:10:55,890
Did you eat breakfast?
146
00:10:57,258 --> 00:10:58,792
(Min-seop) Yeah, I did.
147
00:10:59,727 --> 00:11:01,662
Hong-il, I'm sorry.
148
00:11:02,096 --> 00:11:03,564
Did your mom make you a delicious meal?
149
00:11:06,233 --> 00:11:07,301
[Hong-il's scoff]
150
00:11:07,301 --> 00:11:08,269
Lucky you.
151
00:11:08,702 --> 00:11:09,970
[Groan]
(Hong-il) Huh?
152
00:11:09,970 --> 00:11:11,672
I'm starving to death.
[Min-seop's groan]
153
00:11:13,674 --> 00:11:14,508
[Min-seop's groan]
154
00:11:14,508 --> 00:11:15,910
[Hong-il's sigh]
155
00:11:17,711 --> 00:11:18,679
Hey.
156
00:11:19,079 --> 00:11:20,114
[Min-seop's labored breathing]
157
00:11:20,114 --> 00:11:21,115
Hey.
158
00:11:21,982 --> 00:11:22,850
Hey.
159
00:11:23,684 --> 00:11:24,718
Hey, how much money do you have?
160
00:11:27,254 --> 00:11:29,456
- (Min-seop) 2,000 won.
- (Hong-il) [Scoffs] 2,000 won.
161
00:11:29,456 --> 00:11:30,624
2,000 won.
162
00:11:30,624 --> 00:11:32,827
(Hong-il) Wanna get slapped 2,000 times?
[Sound of a slap]
163
00:11:32,827 --> 00:11:35,496
Ugh, I'm so weak today because I'm hungry.
164
00:11:35,996 --> 00:11:37,665
You're carrying me around all day today.
165
00:11:37,665 --> 00:11:38,566
Can you do that?
166
00:11:39,967 --> 00:11:41,969
[Tense music]
167
00:11:42,203 --> 00:11:43,671
Did you get that from school?
168
00:11:45,206 --> 00:11:46,240
Why?
169
00:11:46,941 --> 00:11:48,609
(Seok-tae) You haven't written down your dream job yet?
170
00:11:53,080 --> 00:11:55,216
[Sound of kicking]
(Jin-woo) This punk,
So weak, this guy.
171
00:11:56,083 --> 00:11:58,385
Oh, this punk needs lower body strengthening training
again.
172
00:11:58,586 --> 00:12:00,488
(Hong-il) Get up quick, you little punk!
173
00:12:00,888 --> 00:12:01,889
[Jin-woo's sigh]
174
00:12:01,889 --> 00:12:03,123
Hyah!
[Min-seop's labored breathing]
175
00:12:03,123 --> 00:12:04,825
- (Jin-woo) Okay, go!
- (Hong-il) Hey, oh!
176
00:12:04,825 --> 00:12:05,893
Giddy up, giddy up, giddy up.
177
00:12:05,893 --> 00:12:08,529
[Hong-il straining]
(Jin-woo) His butt's not good.
This guy, huh?
178
00:12:08,529 --> 00:12:09,697
(Hong-il) Giddy up, giddy up.
179
00:12:16,837 --> 00:12:19,173
Giddy up, giddy up, run faster.
180
00:12:19,340 --> 00:12:20,808
Number 1 horse, number 1 horse.
181
00:12:20,808 --> 00:12:22,376
Hey, this punk,
Why are you so weak, huh?
182
00:12:22,376 --> 00:12:23,978
Hey, hey, we filled you up with gas yesterday.
183
00:12:23,978 --> 00:12:25,546
Hey, you...
[Min-seop's groan]
184
00:12:26,380 --> 00:12:27,281
[Exploding] Jeez!
185
00:12:27,281 --> 00:12:28,349
(Jin-woo) Ah, Min-seop.
186
00:12:28,349 --> 00:12:31,252
(Hong-il) Ah,
Why are you so weak, huh?
[Sound of repeated kicking]
187
00:12:31,252 --> 00:12:32,186
Hey!
188
00:12:32,186 --> 00:12:34,221
You said you ate breakfast, right?
189
00:12:34,221 --> 00:12:36,023
Then why are you so weak?
190
00:12:37,591 --> 00:12:39,226
You punk, huh?
[Min-seop's whimpering]
191
00:12:39,693 --> 00:12:40,928
[Hong-il's straining sound]
192
00:12:41,262 --> 00:12:42,730
[Hong-il's heavy breathing]
[Min-seop's groan]
193
00:12:43,264 --> 00:12:44,265
Get up, you.
194
00:12:46,834 --> 00:12:47,801
[Hong-il's deep breath]
195
00:12:49,670 --> 00:12:50,738
What did you do yesterday?
196
00:12:52,006 --> 00:12:53,107
You watched porn yesterday, didn't you?
197
00:12:53,607 --> 00:12:54,775
No, I didn't.
198
00:12:54,775 --> 00:12:56,177
[Sarcastically] 'No, I didn't.'
199
00:12:57,077 --> 00:12:59,647
Then why are you so weak?
200
00:13:00,080 --> 00:13:02,082
You pervert.
201
00:13:02,650 --> 00:13:03,584
(Hong-il) Huh?
202
00:13:03,584 --> 00:13:06,687
I heard you ate dinner like a pig last night, too.
203
00:13:08,088 --> 00:13:09,156
Didn't you?
204
00:13:15,396 --> 00:13:16,797
You little shit.
205
00:13:16,997 --> 00:13:17,998
[Bursting out] Hey!
206
00:13:20,034 --> 00:13:21,569
[Ominous music]
207
00:13:28,609 --> 00:13:29,643
[Student 2's yawn]
208
00:13:37,218 --> 00:13:38,486
Are you doing that to me right now?
209
00:13:39,353 --> 00:13:41,388
[Students murmuring]
210
00:13:44,992 --> 00:13:46,227
[Hong-il's sniffle]
211
00:13:46,961 --> 00:13:48,596
[Sound of a kick]
212
00:13:48,596 --> 00:13:50,364
[Music intensifying]
(Students) Ooh
213
00:13:50,364 --> 00:13:51,632
[Students' noisy chatter]
214
00:13:52,233 --> 00:13:53,501
(Hong-il) Hey, are you crazy?
[Groan]
215
00:13:53,901 --> 00:13:54,835
Are you out of your mind?
216
00:13:56,570 --> 00:13:57,705
Did you yell?
217
00:13:57,705 --> 00:13:58,739
Did you yell?
218
00:13:58,739 --> 00:14:00,508
You gonna yell, punk?
219
00:14:00,975 --> 00:14:02,910
[Straining] You son of a bitch, hey.
220
00:14:03,511 --> 00:14:07,348
Shut your mouth.
How dare a bastard like you, you...
221
00:14:07,715 --> 00:14:08,849
[Hong-il's heavy breathing]
222
00:14:08,849 --> 00:14:09,817
Wow.
223
00:14:10,317 --> 00:14:11,385
Seriously.
224
00:14:11,385 --> 00:14:13,721
Ugh, I can't believe that
nerdy little prick, seriously.
225
00:14:14,054 --> 00:14:16,157
[Eui-gyeom's groan]
Who do you think you are, screaming here?
226
00:14:16,157 --> 00:14:17,391
(Jin-woo) Hey, hey, hey, Hong-il.
227
00:14:17,391 --> 00:14:18,526
Stop it, the teacher's gonna come.
228
00:14:18,526 --> 00:14:21,629
Ugh, seriously,
that pathetic little bastard is acting up.
229
00:14:21,629 --> 00:14:23,097
[Hong-il's laughter]
230
00:14:23,097 --> 00:14:24,899
(Hong-il) Wow, I'm so speechless.
231
00:14:24,899 --> 00:14:26,667
[Eui-gyeom's labored breathing]
Ugh, this...
232
00:14:27,468 --> 00:14:29,270
Get up, you bastard.
233
00:14:29,270 --> 00:14:30,671
(Jin-woo) Hey, stop it,
you bastard, now.
234
00:14:30,671 --> 00:14:32,406
Alright, I won't hit you.
235
00:14:32,940 --> 00:14:34,842
[Laughing] I said I won't hit you.
236
00:14:38,245 --> 00:14:39,847
You're on my shit list, you little punk.
237
00:14:39,847 --> 00:14:41,248
[Eui-gyeom's labored breathing]
238
00:14:41,248 --> 00:14:42,316
Get lost, back to your seat.
239
00:14:43,384 --> 00:14:44,485
(Hong-il) Aren't you gonna get up?
240
00:14:44,485 --> 00:14:45,486
Do you want to get beat up more?
241
00:14:53,661 --> 00:14:55,496
What are you looking at, you bastards?
242
00:15:00,334 --> 00:15:01,468
[Sound of a kick]
243
00:15:11,679 --> 00:15:13,013
[Motorcycle engine sound]
244
00:15:13,013 --> 00:15:15,483
No, this bastard
suddenly started screaming.
245
00:15:15,483 --> 00:15:17,451
I almost had a mental breakdown.
246
00:15:17,718 --> 00:15:19,687
'What is this? Is it a dream?'
247
00:15:19,687 --> 00:15:21,755
[Laughing] Seriously,
is this guy a complete psycho?
248
00:15:21,755 --> 00:15:23,257
Here comes the crazy bastard.
249
00:15:24,625 --> 00:15:25,559
(Jin-woo) He's here.
250
00:15:26,660 --> 00:15:27,795
(Hong-il) Yo.
251
00:15:30,498 --> 00:15:32,066
Come here, you nerdy little prick.
252
00:15:32,299 --> 00:15:33,601
[Tsk tsk sound of Hong-il clicking his tongue]
253
00:15:37,805 --> 00:15:40,174
[Dog barking]
254
00:15:40,708 --> 00:15:41,976
(Euigeom) I was sorry earlier.
255
00:15:42,243 --> 00:15:44,311
- I actually...
- (Hongil) Yeah, yeah, whatever, tsk.
256
00:15:44,645 --> 00:15:46,847
I was, like, temporarily out of my mind earlier.
257
00:15:47,381 --> 00:15:49,650
But I'll fix that
for you slowly.
258
00:15:50,317 --> 00:15:51,485
Pay me first.
259
00:15:51,952 --> 00:15:52,853
Pay?
260
00:15:53,554 --> 00:15:56,157
(Jinwoo) Dude,
You gotta pay for talking back, you little punk.
261
00:15:56,157 --> 00:15:58,159
You ruined my mood.
262
00:15:58,425 --> 00:15:59,527
(Hongil) Because of you.
263
00:16:06,433 --> 00:16:07,968
Wow.
264
00:16:08,169 --> 00:16:09,403
You have a lot of money.
265
00:16:10,237 --> 00:16:11,505
Are you a silver spoon?
266
00:16:11,739 --> 00:16:13,107
Is that what's going on, huh?
267
00:16:14,775 --> 00:16:15,843
Here's ten thousand won for you.
268
00:16:15,843 --> 00:16:18,312
(Jinwoo) Why
would I give you ten thousand won, you bastard?
269
00:16:19,180 --> 00:16:20,848
[Laughter]
270
00:16:21,682 --> 00:16:22,883
Hey, get your phone out.
271
00:16:23,484 --> 00:16:24,318
Why?
272
00:16:24,485 --> 00:16:26,387
I'm not gonna take it, man, am I a gangster?
273
00:16:27,054 --> 00:16:28,589
(Hongil) He's gonna put my number in.
274
00:16:34,895 --> 00:16:37,231
Unlock it and give it to me, you son of a bitch.
275
00:16:37,464 --> 00:16:38,465
I don't have one of those.
276
00:16:38,732 --> 00:16:39,733
Is that so?
277
00:16:41,502 --> 00:16:42,570
(Hongil) Yeah.
278
00:16:46,774 --> 00:16:47,842
'Hongil Hyung-nim'.
279
00:16:48,909 --> 00:16:51,345
When I text you,
check it and answer within 10 seconds.
280
00:16:52,112 --> 00:16:53,113
Uh...
281
00:16:53,380 --> 00:16:54,915
That's when I'm at the academy, and
282
00:16:54,915 --> 00:16:57,785
[Hongil sighs]
(Euigeom) When I come home and study,
I can't look at my phone...
283
00:16:57,785 --> 00:16:59,787
[Intense music]
284
00:17:03,524 --> 00:17:06,427
If I don't get an answer within 10 seconds,
you're getting hit once every second.
285
00:17:07,962 --> 00:17:09,029
Go on.
286
00:17:16,337 --> 00:17:17,905
[Hongil laughs]
287
00:17:20,374 --> 00:17:21,342
Wanna go to karaoke?
288
00:17:22,943 --> 00:17:24,945
You don't seem that scared.
289
00:17:25,179 --> 00:17:28,015
He's freaking terrified.
Didn't you see him shaking?
290
00:17:30,317 --> 00:17:31,418
Guess not.
291
00:17:32,887 --> 00:17:34,255
Didn't you see?
[Jinwoo chuckles softly]
292
00:17:40,761 --> 00:17:42,563
[Sound of pen scratching]
293
00:17:43,464 --> 00:17:45,466
[Tense music]
294
00:17:59,480 --> 00:18:01,015
[Euigyeom's choking sounds]
295
00:18:19,500 --> 00:18:20,901
(Seoktae) The academy called.
296
00:18:22,069 --> 00:18:25,172
If your test scores aren't good this time,
you'll have to drop to the intermediate class.
297
00:18:25,172 --> 00:18:26,373
[Cell phone vibrates]
298
00:18:27,274 --> 00:18:30,077
Dad said there's absolutely
no way that would happen.
299
00:18:30,077 --> 00:18:34,315
(Hongil) Hey get me bread, quickly
300
00:18:37,585 --> 00:18:38,953
[Sigh]
301
00:18:38,953 --> 00:18:40,955
[Meaningful music]
302
00:18:42,122 --> 00:18:43,657
Euigyeom, your headphones...
303
00:18:50,764 --> 00:18:52,233
[Approaching footsteps]
304
00:18:53,601 --> 00:18:54,869
(Hongil) Hey, you little bastard!
305
00:18:55,836 --> 00:18:57,071
Do you think I'm joking?
306
00:18:57,071 --> 00:18:58,939
I told you to bring the bread.
307
00:18:58,939 --> 00:19:00,574
You wanna die, huh?
308
00:19:01,876 --> 00:19:03,043
Sorry.
309
00:19:03,043 --> 00:19:04,111
I forgot.
310
00:19:04,445 --> 00:19:06,113
(Hongil) There are things you don't forget.
311
00:19:06,647 --> 00:19:07,548
[Hongil sighs]
312
00:19:09,283 --> 00:19:10,317
Did you eat breakfast?
313
00:19:11,018 --> 00:19:11,852
Yeah.
314
00:19:12,620 --> 00:19:14,188
Did Mom make you a nice spread?
315
00:19:15,322 --> 00:19:16,323
Yeah.
316
00:19:17,958 --> 00:19:20,628
But this son of a bitch, while your older brother's talking to you,
317
00:19:20,628 --> 00:19:22,963
you got your headphones on, huh?
318
00:19:26,300 --> 00:19:27,134
What?
319
00:19:27,434 --> 00:19:28,869
Why won't it come out?
[Sound of grabbing]
320
00:19:29,069 --> 00:19:30,538
Isn't this from 'Guardians of the Galaxy'?
321
00:19:30,805 --> 00:19:31,972
How do you turn it on?
322
00:19:31,972 --> 00:19:32,807
Give it here.
323
00:19:33,073 --> 00:19:34,675
(Hong-il) What?
[Suspenseful music]
324
00:19:35,509 --> 00:19:36,610
Play?
325
00:19:38,512 --> 00:19:39,647
(Jin-woo) It's not working.
326
00:19:40,014 --> 00:19:41,415
What, huh?
327
00:19:41,749 --> 00:19:42,716
(Hong-il) Ah.
328
00:19:42,716 --> 00:19:43,884
[Laughing] I like this.
329
00:19:44,285 --> 00:19:45,319
Hey, Choi Hong-il.
330
00:19:49,690 --> 00:19:50,658
What?
331
00:19:51,258 --> 00:19:52,126
Give it.
332
00:19:53,327 --> 00:19:54,195
(Hong-il) What?
333
00:19:55,863 --> 00:19:56,964
Give it back.
334
00:19:58,799 --> 00:19:59,633
Are you crazy?
335
00:20:02,503 --> 00:20:04,605
It's important to me.
336
00:20:06,073 --> 00:20:07,208
Give it back.
337
00:20:10,945 --> 00:20:12,379
[Hong-il sighs]
338
00:20:16,984 --> 00:20:18,519
[Hong-il straining]
[Ui-gyeom groans]
339
00:20:18,519 --> 00:20:20,154
[Ui-gyeom struggling]
340
00:20:20,521 --> 00:20:21,655
[Hong-il panting]
341
00:20:21,655 --> 00:20:22,656
Don't want to.
342
00:20:23,023 --> 00:20:24,492
[Strained breathing]
343
00:20:26,660 --> 00:20:28,262
It's mine from today on.
344
00:20:29,430 --> 00:20:30,564
[Hong-il chuckles]
345
00:20:31,499 --> 00:20:32,800
[Tense music]
346
00:20:34,502 --> 00:20:35,503
Hey.
347
00:20:37,004 --> 00:20:38,172
[Hong-il sighs]
348
00:20:42,743 --> 00:20:44,011
Please.
349
00:20:46,313 --> 00:20:47,548
Give it back.
350
00:20:53,120 --> 00:20:54,355
[Hong-il sighs]
351
00:20:57,525 --> 00:20:58,859
[Chuckling] You're so damn scary.
352
00:21:04,431 --> 00:21:07,768
Hey, if it was such an important item,
you should've said so sooner.
353
00:21:09,637 --> 00:21:11,138
Unclench your face, you little shit.
354
00:21:11,972 --> 00:21:13,307
Scary, so scary.
355
00:21:21,682 --> 00:21:22,683
Take it.
356
00:21:24,518 --> 00:21:25,920
[Music intensifying]
357
00:21:40,267 --> 00:21:41,268
Hey.
358
00:21:41,268 --> 00:21:42,336
[Heavy music]
359
00:21:45,005 --> 00:21:46,674
I said it was important, right?
360
00:21:54,281 --> 00:21:55,316
So?
361
00:21:58,285 --> 00:21:59,553
(Hong-il) So what?
362
00:22:01,388 --> 00:22:02,256
Huh?
363
00:22:02,623 --> 00:22:03,924
So what?
364
00:22:04,758 --> 00:22:06,026
Huh? So what?
365
00:22:07,361 --> 00:22:08,529
[Hong-il scoffs]
366
00:22:08,529 --> 00:22:09,463
Hey.
367
00:22:10,364 --> 00:22:11,365
Aren't you gonna loosen that expression?
368
00:22:13,234 --> 00:22:14,335
Are you pissed?
369
00:22:15,903 --> 00:22:17,805
Do you just wanna fuckin' die today?
370
00:22:18,739 --> 00:22:19,640
Huh?
371
00:22:20,508 --> 00:22:23,144
Ugh, you nerdy bastard.
372
00:22:23,144 --> 00:22:24,512
[Tension building music]
373
00:22:26,881 --> 00:22:28,249
[Intense music]
[Hong-il groans]
374
00:22:29,183 --> 00:22:30,251
[Hong-il groans]
375
00:22:30,618 --> 00:22:31,886
[Students murmuring]
376
00:22:34,288 --> 00:22:35,356
Ah, shit.
377
00:22:35,356 --> 00:22:36,323
(Jin-woo) Hong-il, are you okay?
378
00:22:36,924 --> 00:22:37,791
You alright?
379
00:22:39,727 --> 00:22:40,961
This son of a bitch, shit.
380
00:22:41,729 --> 00:22:42,796
(Hong-il) Ah, man, seriously.
381
00:22:42,796 --> 00:22:44,498
[Hong-il's heavy breathing]
382
00:22:44,498 --> 00:22:46,100
Ah, I'm speechless.
383
00:22:48,369 --> 00:22:49,503
[Hong-il panting]
384
00:22:49,904 --> 00:22:51,739
[Ui-gyeom groans]
385
00:22:51,739 --> 00:22:53,274
(Student 3) Oh, hey, they're fighting, they're fighting.
386
00:22:54,942 --> 00:22:56,544
Hey, lock the door!
387
00:22:57,478 --> 00:22:59,180
I'm really gonna...
388
00:23:00,414 --> 00:23:01,749
I'm burying you alive today.
389
00:23:02,716 --> 00:23:03,584
Go ahead.
390
00:23:04,084 --> 00:23:05,152
Try and bury me.
391
00:23:05,586 --> 00:23:07,321
[Students gasp]
[Ui-gyeom straining]
392
00:23:09,623 --> 00:23:11,392
[Hong-il straining]
[Ui-gyeom groans]
393
00:23:12,193 --> 00:23:13,727
[Students gasp]
394
00:23:14,562 --> 00:23:16,130
[Ui-gyeom, Hong-il straining]
395
00:23:16,130 --> 00:23:17,565
[Ui-gyeom yells]
[Hong-il groans]
396
00:23:17,565 --> 00:23:18,999
[Hong-il's rapid breathing]
397
00:23:18,999 --> 00:23:20,267
[Ui-gyeom struggling]
398
00:23:20,634 --> 00:23:22,036
[Hong-il yelling angrily]
[Ui-gyeom groans]
399
00:23:23,304 --> 00:23:24,638
[Exploding] Ah, shit!
400
00:23:27,608 --> 00:23:29,343
[Hong-il, Ui-gyeom straining]
401
00:23:29,343 --> 00:23:31,445
[Students gasp]
402
00:23:34,982 --> 00:23:36,116
[Ui-gyeom yells]
403
00:23:38,085 --> 00:23:39,320
(Student 4) Get out, get out, get out.
404
00:23:40,488 --> 00:23:42,122
[Students chattering noisily]
405
00:23:44,058 --> 00:23:45,526
[Euigyeom's groan]
406
00:23:48,696 --> 00:23:49,730
[Euigyeom's straining sound]
407
00:23:50,798 --> 00:23:52,733
[Students' exclamations]
408
00:23:53,567 --> 00:23:55,035
[Euigyeom, Hongil's groans]
409
00:23:58,706 --> 00:24:00,174
[Euigyeom's panting]
410
00:24:00,541 --> 00:24:02,343
[Hongil's labored breathing]
411
00:24:04,512 --> 00:24:06,080
[Students' exclamations]
412
00:24:07,982 --> 00:24:09,917
[Sound of thuds]
[Euigyeom's groan]
413
00:24:10,751 --> 00:24:11,986
[Hongil's angry voice]
414
00:24:11,986 --> 00:24:12,887
(Hongil) Hey, you son of a bitch!
415
00:24:12,887 --> 00:24:14,788
[Hongil's yell]
416
00:24:16,590 --> 00:24:17,892
[Hongil's groan]
417
00:24:21,362 --> 00:24:22,763
[Euigyeom's yell]
418
00:24:22,763 --> 00:24:24,498
[Students' exclamations]
[Hongil's groan]
419
00:24:25,166 --> 00:24:26,133
[Sound of a hit]
420
00:24:30,471 --> 00:24:32,339
[Panting breaths]
421
00:24:32,506 --> 00:24:34,742
[Hongil's straining sound]
[Euigyeom's groan]
422
00:24:40,147 --> 00:24:42,383
[Hongil's groan]
423
00:24:42,383 --> 00:24:43,784
Head, head, head, head
424
00:24:43,784 --> 00:24:45,853
He-head, sorry, sorry
[Euigyeom's heavy breathing]
425
00:24:46,453 --> 00:24:48,522
[Hongil's groan]
426
00:24:48,823 --> 00:24:50,357
[Euigyeom's yell]
[Students' exclamations]
427
00:24:51,659 --> 00:24:53,694
[Students cheering]
428
00:24:55,062 --> 00:24:56,363
[Euigyeom's muttering]
429
00:24:56,897 --> 00:24:58,699
[Hongil, Euigyeom's labored breathing]
430
00:25:02,903 --> 00:25:04,638
[Yoon-gi's slight laugh]
[Hongil's choking sounds]
431
00:25:04,638 --> 00:25:05,973
(Student 5) Shouldn't we stop them?
432
00:25:11,045 --> 00:25:12,480
(Jinwoo) That crazy bastard.
433
00:25:13,247 --> 00:25:15,683
You can't interfere in a one-on-one fight.
434
00:25:15,683 --> 00:25:17,017
Who the hell are you, you bastard?
435
00:25:17,017 --> 00:25:18,018
Me?
436
00:25:18,319 --> 00:25:19,320
(Yoon Gi) Ref!
437
00:25:20,821 --> 00:25:22,223
[Noisy chatter of students]
438
00:25:31,131 --> 00:25:32,099
[Hongil's choking sounds]
439
00:25:37,171 --> 00:25:38,772
[Sound of labored breathing]
440
00:25:43,477 --> 00:25:44,778
[Hongil's coughing]
441
00:25:45,212 --> 00:25:46,814
[Eui Gyeom's heavy breathing]
442
00:25:51,152 --> 00:25:52,520
[Eui Gyeom's shaky breathing]
443
00:25:55,489 --> 00:25:56,690
[Ominous music]
444
00:25:58,159 --> 00:26:00,127
I told you it was an important object.
445
00:26:02,196 --> 00:26:03,931
Why are you taking it without permission and making a fuss?
446
00:26:05,566 --> 00:26:07,201
Get down here, you bastard.
447
00:26:08,435 --> 00:26:10,037
Do you think you can handle the consequences?
448
00:26:19,780 --> 00:26:21,315
[Coughing]
449
00:26:22,650 --> 00:26:24,251
[Eui Gyeom's heavy breathing]
450
00:26:43,838 --> 00:26:45,673
[Sound of a thud]
[Noisy chatter of students]
451
00:26:45,673 --> 00:26:46,907
Hey, you son of a bitch!
452
00:26:49,343 --> 00:26:50,311
[Sound of Eui Gyeom straining]
453
00:26:51,011 --> 00:26:52,646
[Exclamations from students]
454
00:26:53,647 --> 00:26:56,250
[Murmuring of students]
455
00:26:57,051 --> 00:26:59,386
[Eui Gyeom's panting]
456
00:27:00,621 --> 00:27:01,689
(Yoon Gi) Wow.
457
00:27:02,957 --> 00:27:05,125
[Strenuous sound]
458
00:27:13,234 --> 00:27:14,401
Nice.
459
00:27:14,568 --> 00:27:15,703
[Yoon Gi's laughter]
460
00:27:15,703 --> 00:27:16,804
[Heavy breathing]
461
00:27:29,650 --> 00:27:31,051
[The commotion subsides]
462
00:27:31,051 --> 00:27:33,087
[Rough breathing]
463
00:27:37,958 --> 00:27:39,960
[Mysterious music]
464
00:28:08,122 --> 00:28:09,290
(Yoon-gi) Kim Eui-gyeom
465
00:28:11,091 --> 00:28:12,159
Hey, Kim Eui-gyeom
466
00:28:14,094 --> 00:28:15,129
Hey, hey
467
00:28:16,297 --> 00:28:18,165
I'm Kang Yoon-gi, we're in the same class
468
00:28:19,533 --> 00:28:22,102
Hey, you're a good fighter.
What kind of martial arts did you learn?
469
00:28:22,603 --> 00:28:23,804
(Eui-gyeom) I didn't learn anything.
470
00:28:24,104 --> 00:28:26,640
(Yoon-gi) Wow, really?
Fighting is a talent.
471
00:28:27,408 --> 00:28:29,109
So, how are you going to fight tomorrow?
472
00:28:29,310 --> 00:28:30,478
What are you talking about?
473
00:28:30,845 --> 00:28:32,279
I'm asking how you're going to fight tomorrow.
474
00:28:32,446 --> 00:28:33,614
Hey, why would I fight?
475
00:28:34,281 --> 00:28:36,717
I don't think so, you're definitely going to have to fight.
476
00:28:36,884 --> 00:28:40,087
Because you beat up Choi Hong-il.
His friends won't let it go.
477
00:28:40,988 --> 00:28:42,523
I have no intention of fighting.
478
00:28:48,128 --> 00:28:49,530
How naive.
479
00:28:49,797 --> 00:28:51,131
Hey, just watch.
480
00:28:51,131 --> 00:28:52,266
It starts tomorrow.
481
00:28:52,433 --> 00:28:53,701
[Intriguing music]
[Yoon-gi's laughter]
482
00:28:54,368 --> 00:28:56,337
See ya, Kim Eui-gyeom!
483
00:29:04,311 --> 00:29:05,613
[Eui-gyeom's grunt]
484
00:29:05,613 --> 00:29:06,881
[Hong-il's strained sound]
485
00:29:08,949 --> 00:29:10,651
[Students' exclamations]
486
00:29:12,453 --> 00:29:13,854
[Announcement plays]
487
00:29:17,725 --> 00:29:18,792
[Ding, bus stop bell rings]
488
00:29:21,695 --> 00:29:22,696
[Beep, card reader sound]
489
00:29:25,900 --> 00:29:27,001
[Eui-gyeom's rough breathing]
490
00:29:31,806 --> 00:29:32,873
[Eui-gyeom's panting]
491
00:29:32,873 --> 00:29:35,910
(Instructor) Oh, Eui-gyeom, you're very late.
The exam has already started.
492
00:29:35,910 --> 00:29:37,745
(Eui-gyeom) I'm sorry.
Can I take it now?
493
00:29:37,745 --> 00:29:39,079
(Instructor) Oh, sure, sure.
494
00:29:39,079 --> 00:29:40,047
Take your time.
495
00:29:40,047 --> 00:29:41,115
Thank you.
496
00:29:44,018 --> 00:29:46,020
[Tense music]
497
00:29:47,121 --> 00:29:48,622
[Heavy breathing]
498
00:29:57,431 --> 00:29:59,333
[Sound of door lock operating]
499
00:29:59,333 --> 00:30:00,601
[Door lock engaging]
500
00:30:12,112 --> 00:30:13,347
Uigeom, is that you?
501
00:30:14,315 --> 00:30:15,983
[Sound of something being placed down]
(Uigeom) I'm home.
502
00:30:16,517 --> 00:30:18,452
- Hurry up and wash...
- (Seok-tae) Kim Uigeom.
503
00:30:20,654 --> 00:30:22,456
Why were you late to tutoring today?
504
00:30:23,591 --> 00:30:26,594
Oh, I, uh, dozed off on the bus.
505
00:30:29,396 --> 00:30:31,198
(Seok-tae) You know that if your grades aren't good this time,
506
00:30:31,465 --> 00:30:33,434
you'll be dropped to the intermediate class, right?
507
00:30:33,434 --> 00:30:34,435
[Sigh]
508
00:30:35,269 --> 00:30:36,270
[Sound of paper rustling]
509
00:30:36,670 --> 00:30:37,505
Yes.
510
00:30:40,307 --> 00:30:42,543
[Intense music playing]
[Man's voice on TV]
511
00:30:42,543 --> 00:30:44,145
[TV volume increasing]
512
00:30:45,779 --> 00:30:46,680
(Seok-tae) Honey?
513
00:30:50,518 --> 00:30:51,519
Honey?
514
00:30:53,354 --> 00:30:54,655
I'm in the middle of something.
515
00:30:59,560 --> 00:31:01,328
[TV volume decreasing]
516
00:31:05,966 --> 00:31:07,201
Wash up and study.
517
00:31:07,535 --> 00:31:09,170
I'll just look this up and then go in.
518
00:31:10,037 --> 00:31:11,038
Yes.
519
00:31:15,976 --> 00:31:17,044
[Dabin's sigh]
520
00:31:35,930 --> 00:31:37,331
[Calm music]
521
00:31:40,234 --> 00:31:41,235
Hyung.
522
00:31:47,875 --> 00:31:48,742
[Soft chuckle]
523
00:31:55,149 --> 00:31:56,083
[Soo-gyeom's straining sound]
524
00:31:58,886 --> 00:31:59,920
(Soo-gyeom) Check this out.
525
00:32:04,058 --> 00:32:04,892
What do you think?
526
00:32:06,293 --> 00:32:07,194
Isn't it amazing?
527
00:32:07,862 --> 00:32:09,497
[Soo-gyeom's laughter]
528
00:32:09,964 --> 00:32:11,532
This is the real stuff.
529
00:32:11,532 --> 00:32:12,633
Real music.
530
00:32:14,368 --> 00:32:15,302
Hyung.
531
00:32:16,770 --> 00:32:17,638
Ui-gyeom-ah.
532
00:32:18,906 --> 00:32:20,274
Don't just listen with your ears.
533
00:32:21,275 --> 00:32:22,343
(Soo-gyeom) With your heart.
534
00:32:24,678 --> 00:32:26,113
Feel it with your soul.
535
00:32:32,820 --> 00:32:34,488
This isn't just music.
536
00:32:35,723 --> 00:32:36,924
It's a vibration.
537
00:32:40,327 --> 00:32:42,129
A living, breathing vibration.
538
00:32:46,000 --> 00:32:47,001
Hyung.
539
00:32:49,270 --> 00:32:50,204
[Ui-gyeom's trembling breath]
540
00:32:56,577 --> 00:32:57,845
[Sound of door clicking open]
541
00:33:15,663 --> 00:33:16,797
Why are you standing here like that?
542
00:33:20,501 --> 00:33:21,602
What page are we on today?
543
00:33:23,404 --> 00:33:25,339
Page 193.
544
00:33:55,002 --> 00:33:56,403
[Students chattering]
545
00:34:07,581 --> 00:34:09,450
Did you sleep well last night? Huh?
546
00:34:10,217 --> 00:34:13,254
(Hong-il) I couldn't sleep a wink because of you, you piece of shit. I was so embarrassed.
547
00:34:15,356 --> 00:34:16,790
I'm sorry about yesterday.
548
00:34:18,125 --> 00:34:19,026
(Hong-il) What?
549
00:34:19,793 --> 00:34:21,795
[Hong-il's dumbfounded laughter]
550
00:34:21,996 --> 00:34:23,731
This guy's a total psycho.
551
00:34:24,365 --> 00:34:25,232
Sorry?
552
00:34:25,833 --> 00:34:26,700
(Eui-gyeom) Yeah.
553
00:34:28,102 --> 00:34:29,069
I'm really sorry.
554
00:34:29,069 --> 00:34:31,272
Ah, goddamn it, you piece of shit.
555
00:34:32,339 --> 00:34:33,507
(Hong-il) I'll see you later.
556
00:34:35,976 --> 00:34:37,311
(Jin-woo) What are we gonna do about that bastard?
557
00:34:37,611 --> 00:34:38,679
(Hong-il) What else?
558
00:34:38,846 --> 00:34:39,980
We gotta stomp him good.
559
00:34:39,980 --> 00:34:40,881
[Hong-il chuckles]
560
00:34:41,115 --> 00:34:43,918
I never even imagined you'd grab my hair and push my head down.
561
00:34:44,318 --> 00:34:47,354
My dad's already balding, so I'm super sensitive about it right now, ah.
562
00:34:48,522 --> 00:34:50,791
I told you, didn't I? It starts today.
563
00:34:52,092 --> 00:34:54,895
Probably a guy named Kim Seung-joon wearing a beanie will come looking for you.
564
00:34:54,895 --> 00:34:57,064
He acts like the king of the freshmen because he knows some boxing.
565
00:34:57,064 --> 00:34:58,465
He's not that big of a deal.
566
00:34:59,834 --> 00:35:01,569
[Intense music] When the fight starts?
567
00:35:01,769 --> 00:35:03,904
You'll get wrecked if you stand in his punching range.
568
00:35:04,038 --> 00:35:05,973
Just close the distance, and grapple with him.
569
00:35:05,973 --> 00:35:08,609
You seem stronger, right? At least, that's what I think.
570
00:35:08,843 --> 00:35:10,311
Could you not stand so close?
571
00:35:11,045 --> 00:35:12,046
And...
572
00:35:13,380 --> 00:35:14,782
I'm really not gonna fight.
573
00:35:18,819 --> 00:35:21,322
Just because you don't want to fight doesn't mean you won't have to.
574
00:35:21,322 --> 00:35:23,724
Ha, what a dumbass, seriously.
575
00:35:23,724 --> 00:35:25,559
[Sound of water]
576
00:35:27,328 --> 00:35:28,996
[Seung-jun straining]
[Ui-gyeom groaning]
577
00:35:29,330 --> 00:35:30,831
(Hong-il) Hey, get out of here, all of you!
578
00:35:30,831 --> 00:35:32,566
[Seung-jun sighs]
(Jin-woo) Hurry up and get out!
579
00:35:32,766 --> 00:35:35,669
- Hurry up and get out, hurry.
- (Hong-il) Get lost right now.
[Ui-gyeom's heavy breathing]
580
00:35:36,737 --> 00:35:37,671
Get up.
581
00:35:38,806 --> 00:35:40,040
Hurry, hurry, get out quickly.
582
00:35:40,040 --> 00:35:42,476
[Students murmuring]
(Yoon-gi) That's right.
Quick, hurry up and get out.
583
00:35:42,843 --> 00:35:44,812
[Yoon-gi's excited voice]
584
00:35:47,281 --> 00:35:48,249
Who are you?
585
00:35:48,249 --> 00:35:49,083
Not leaving?
586
00:35:49,416 --> 00:35:50,718
Me? Just a spectator.
587
00:35:51,318 --> 00:35:52,153
[Yoon-gi chuckles]
588
00:35:52,953 --> 00:35:53,854
(Hong-il) Wanna die?
589
00:35:54,088 --> 00:35:55,923
(Yoon-gi) Hey, but,
yesterday was so much fun.
590
00:35:55,923 --> 00:35:57,424
Is your jaw okay?
[Hong-il's disbelieving laugh]
591
00:35:57,424 --> 00:36:00,227
Hey, it really went right into his jaw,
and he just collapsed.
592
00:36:00,227 --> 00:36:02,129
[Hong-il huffing]
Choi Hong-il, you pathetic bastard.
593
00:36:03,297 --> 00:36:04,265
Ah, he's calling for you.
594
00:36:05,366 --> 00:36:07,735
(Seung-jun) It's because you're acting like an idiot.
595
00:36:08,102 --> 00:36:10,571
That's why those lowlife punks are picking a fight.
596
00:36:10,905 --> 00:36:14,408
Ah, lowlife punk? That's
a bit harsh.
597
00:36:17,077 --> 00:36:18,012
(Seung-jun) Wanna die?
598
00:36:18,012 --> 00:36:19,246
Ah, no.
599
00:36:20,414 --> 00:36:21,415
(Ui-gyeom) Hey.
600
00:36:25,386 --> 00:36:26,620
Why are you doing this to me?
601
00:36:32,526 --> 00:36:34,228
Did you mess with Hong-il?
602
00:36:36,730 --> 00:36:39,066
I apologized for yesterday, and...
603
00:36:39,800 --> 00:36:41,101
(Ui-gyeom) Your friend hit me first...
604
00:36:41,101 --> 00:36:43,437
[Tense music]
[Euigyeom's strained sound]
605
00:36:43,437 --> 00:36:44,472
[Hongil's faint smile]
606
00:36:58,886 --> 00:37:00,754
Does it look like I'm joking right now?
607
00:37:02,323 --> 00:37:03,157
Kneel.
608
00:37:05,593 --> 00:37:06,560
Why should I?
609
00:37:12,633 --> 00:37:13,501
Kneel.
610
00:37:20,141 --> 00:37:21,142
This is your last chance.
611
00:37:22,243 --> 00:37:23,077
Kneel.
612
00:37:36,857 --> 00:37:39,660
(Homeroom Teacher) If I catch you smoking,
you're dead.
613
00:37:40,895 --> 00:37:42,196
What are you guys doing here?
614
00:37:42,429 --> 00:37:43,264
What?
615
00:37:44,765 --> 00:37:45,633
What?
616
00:37:46,133 --> 00:37:47,034
Kim Euigyeom?
617
00:37:48,335 --> 00:37:49,937
He's bleeding, shithead.
618
00:37:51,906 --> 00:37:52,973
Hey, Kim Seungjun.
619
00:37:53,307 --> 00:37:54,308
Did you hit him?
620
00:37:55,910 --> 00:37:59,980
Euigyeom's been busy studying,
who do you think you are, bullying him, you bastard!
621
00:38:01,182 --> 00:38:02,516
Ha, look at this punk.
622
00:38:03,350 --> 00:38:04,251
All of you, get out.
623
00:38:04,251 --> 00:38:05,986
- (Yoonki) Yes.
- (Homeroom Teacher) Hey, Kang Yoonki.
624
00:38:05,986 --> 00:38:08,255
Take Euigyeom to the infirmary.
625
00:38:08,255 --> 00:38:09,123
(Yoonki) Yes.
626
00:38:10,291 --> 00:38:11,258
Let's go, Euigyeom.
627
00:38:12,526 --> 00:38:13,627
(Homeroom Teacher) Hey, Kim Seungjun.
628
00:38:14,528 --> 00:38:15,663
Hey, are you a gangster?
629
00:38:16,664 --> 00:38:17,865
Are you in a gang?
630
00:38:19,867 --> 00:38:22,536
If you use your fists anywhere just because
you learned to fight,
631
00:38:22,703 --> 00:38:24,538
that makes you a gangster, you son of a bitch.
632
00:38:25,906 --> 00:38:27,208
Ah, what am I going to do with this punk?
633
00:38:28,375 --> 00:38:31,712
Hey, why would you hit
a new transfer student?
634
00:38:31,712 --> 00:38:33,614
You blockhead, you son of a bitch.
635
00:38:35,049 --> 00:38:36,784
You still haven't contacted your mother?
636
00:38:37,518 --> 00:38:39,019
Do you even know where she is?
637
00:38:44,124 --> 00:38:46,026
What does that have to do with anything right now?
638
00:38:47,561 --> 00:38:48,596
What's it got to do with?
639
00:38:49,463 --> 00:38:50,865
Listen to this little punk.
640
00:38:53,901 --> 00:38:55,536
(Teacher) A guy who supposedly worked out
641
00:38:56,837 --> 00:38:57,972
has no manners.
642
00:38:58,806 --> 00:38:59,974
Shouldn't you
643
00:39:00,574 --> 00:39:01,575
say something first?
644
00:39:01,775 --> 00:39:03,777
[Meaningful music]
645
00:39:12,319 --> 00:39:13,988
[Students murmuring]
646
00:39:14,221 --> 00:39:16,023
(Yoon-gi) You almost
lauched a fist earlier, didn't you?
647
00:39:17,791 --> 00:39:20,361
You were gonna launch a fist at Kim Seung-jun.
648
00:39:20,361 --> 00:39:21,462
[Yoon-gi laughs]
649
00:39:24,165 --> 00:39:27,601
Hey, I told you,
you can't handle him in punching range.
650
00:39:27,601 --> 00:39:30,738
You gotta grapple him no matter what.
You gotta stick to him and roll around, got it?
651
00:39:30,905 --> 00:39:34,542
You almost launched a fist earlier?
You'd get your ass kicked for real, got it?
652
00:39:36,410 --> 00:39:37,478
Ah.
653
00:39:37,645 --> 00:39:41,415
With just a little coaching from me,
you'd be a damn good fighter, for real.
654
00:39:43,851 --> 00:39:45,386
I don't do stuff like fighting.
655
00:39:49,223 --> 00:39:50,124
(Yoon-gi) Hey, hey.
656
00:39:50,858 --> 00:39:51,725
Hey.
657
00:39:53,093 --> 00:39:54,295
I don't think he's the one.
658
00:40:02,069 --> 00:40:03,003
I have a favor to ask.
659
00:40:05,639 --> 00:40:07,374
Could you please not talk to me?
660
00:40:09,743 --> 00:40:11,278
[Clicking pen]
661
00:40:31,765 --> 00:40:33,868
[Cell phone vibrating]
662
00:40:39,340 --> 00:40:40,341
Hello?
663
00:40:40,741 --> 00:40:41,642
(Hong-il) What?
664
00:40:41,876 --> 00:40:43,544
Is my cassette player gone?
665
00:40:45,546 --> 00:40:46,680
Did you take it?
666
00:40:47,281 --> 00:40:50,417
(Hong-il) After coming back from
my teacher meeting, it was gone, the cassette player?
667
00:40:50,985 --> 00:40:51,986
Hey, Choi Hong-il.
668
00:40:52,853 --> 00:40:53,687
Where are you?
669
00:40:53,687 --> 00:40:55,623
(Hong-il) Ah, that
unlucky bastard.
670
00:40:55,823 --> 00:40:57,258
Just because he's a silver spoon and top of the class,
671
00:40:57,258 --> 00:40:59,193
That teacher is
all over him, sucking up to him.
672
00:40:59,627 --> 00:41:01,395
[Tense music]
[Yelling] Where are you!
673
00:41:01,695 --> 00:41:02,563
(Hong-il) Hey.
674
00:41:02,997 --> 00:41:04,865
You come to the place
where you got hustled by me the other day, right now.
675
00:41:04,865 --> 00:41:06,100
You brainiac.
676
00:41:22,416 --> 00:41:23,551
(Yoon-gi) Kim Eui-gyeom!
677
00:41:23,551 --> 00:41:25,085
Hey, shit, hey, hey.
678
00:41:25,219 --> 00:41:26,153
Hey, Kim Eui-gyeom.
679
00:41:26,854 --> 00:41:28,189
[Yoon-gi's heavy breathing]
680
00:41:28,189 --> 00:41:29,123
What are you doing?
681
00:41:30,825 --> 00:41:31,992
Don't run.
682
00:41:32,493 --> 00:41:34,195
If you run out of energy, you'll get wrecked.
683
00:41:36,363 --> 00:41:38,632
[Eui-gyeom's heavy breathing]
684
00:41:42,136 --> 00:41:43,437
(Seung-jun) If you touch this,
685
00:41:44,505 --> 00:41:46,307
He completely loses it, right?
686
00:41:46,507 --> 00:41:49,477
(Hong-il) His eyes,
completely go out of his mind.
687
00:41:49,810 --> 00:41:51,679
He's a completely crazy bastard, that guy.
688
00:41:51,879 --> 00:41:53,814
[Panting] No,
he'll grab your hair,
689
00:41:53,814 --> 00:41:55,082
Choke you, and shit,
690
00:41:55,382 --> 00:41:57,151
He might even bite you, you know.
691
00:41:57,451 --> 00:41:58,486
Be careful.
692
00:41:59,954 --> 00:42:00,855
[Hong-il sighs]
693
00:42:01,655 --> 00:42:02,690
[Hong-il clicks his tongue]
694
00:42:03,090 --> 00:42:04,291
[Exploding in anger] Aish! Shit.
695
00:42:04,692 --> 00:42:05,960
[Hong-il grumbles]
696
00:42:16,370 --> 00:42:18,372
(Yoon-gi) I'm on my way home, but
697
00:42:19,473 --> 00:42:21,642
Looks like we're headed the same way.
[Intriguing music]
698
00:42:22,977 --> 00:42:25,179
But that cassette...
699
00:42:25,679 --> 00:42:27,081
Is it really that important?
700
00:42:30,618 --> 00:42:31,619
(Ui-gyeom) It's my brother's.
701
00:42:33,521 --> 00:42:34,388
(Yoon-gi) Brother?
702
00:42:35,322 --> 00:42:37,057
I have to be careful with it since I borrowed it.
703
00:42:38,192 --> 00:42:40,861
Ah, so you have a brother.
704
00:42:41,195 --> 00:42:45,232
No wonder kids with brothers
are unbelievably tough.
705
00:42:45,399 --> 00:42:47,668
They get beat by their brothers
from the time they start walking,
706
00:42:47,668 --> 00:42:50,638
They're tough, they've got
resistance; it's all good.
707
00:42:51,105 --> 00:42:52,106
That explains it.
708
00:42:53,808 --> 00:42:56,377
[Heavy breathing]
709
00:43:03,884 --> 00:43:04,885
He's here.
710
00:43:10,591 --> 00:43:11,625
Kang Yoon-gi.
711
00:43:12,993 --> 00:43:13,828
Hi.
712
00:43:14,461 --> 00:43:15,763
(Hong-il) Just you wait.
713
00:43:16,030 --> 00:43:17,331
Once Kim Ui-gyeom's done, this...
714
00:43:17,331 --> 00:43:19,600
I'm gonna give you some character
education today, damn it.
715
00:43:20,467 --> 00:43:21,435
[Yoon-gi laughs]
716
00:43:21,435 --> 00:43:22,303
(Yoon-gi) Ah, sorry.
717
00:43:22,837 --> 00:43:24,205
Please take care of me.
718
00:43:24,772 --> 00:43:26,173
(Hong-il) Ah, that son of a bitch, that guy.
719
00:43:32,613 --> 00:43:34,048
[Suspenseful music]
720
00:43:38,185 --> 00:43:39,253
Come and get it.
721
00:43:40,221 --> 00:43:41,455
Before I smash it to pieces.
722
00:43:56,437 --> 00:43:57,304
(Yoon-gi) Bring it.
723
00:44:02,676 --> 00:44:03,611
(Seung-jun) Hold on to it.
724
00:44:09,884 --> 00:44:11,118
(Jin-woo) Don't kill him!
725
00:44:12,553 --> 00:44:13,821
Give me back my Walkman.
726
00:44:22,296 --> 00:44:23,364
Who said I wouldn't give it to you?
727
00:44:24,098 --> 00:44:24,999
I'll give it.
728
00:44:25,599 --> 00:44:27,101
(Seung-jun) If you beat me in a fight,
729
00:44:28,135 --> 00:44:29,136
Simple, right?
730
00:44:29,870 --> 00:44:31,405
Why do I have to fight?
731
00:44:31,972 --> 00:44:32,873
Take off your bag.
732
00:44:32,873 --> 00:44:33,941
I said I don't want to fight...
733
00:44:33,941 --> 00:44:35,910
[Eui-gyeom groans]
734
00:44:36,377 --> 00:44:38,212
My mood is really
foul today, because of you.
735
00:44:38,212 --> 00:44:40,214
- (Eui-gyeom) Stop.
- (Seung-jun) Shit.
[Eui-gyeom groans]
736
00:44:46,287 --> 00:44:48,789
[Eui-gyeom groans]
737
00:44:50,424 --> 00:44:51,458
[Seung-jun straining]
738
00:44:51,992 --> 00:44:53,360
[Eui-gyeom groans]
739
00:44:53,961 --> 00:44:54,795
[Jin-woo chuckles softly]
740
00:44:54,795 --> 00:44:56,230
That bastard's completely dead.
741
00:44:56,697 --> 00:44:57,832
[Strained] Stop it.
742
00:44:58,399 --> 00:44:59,934
[Seung-jun scoffs]
743
00:45:01,168 --> 00:45:02,603
(Eui-gyeom) I said stop it!
744
00:45:02,603 --> 00:45:03,437
[Seung-jun grunts]
745
00:45:05,973 --> 00:45:07,208
That son of a bitch, shit.
746
00:45:07,208 --> 00:45:08,509
Oh, really.
[Eui-gyeom panting]
747
00:45:09,510 --> 00:45:10,778
Is it fun beating people up?
748
00:45:12,112 --> 00:45:13,581
Now you feel like it?
749
00:45:13,981 --> 00:45:15,082
Hey, Kim Seung-jun.
750
00:45:15,683 --> 00:45:17,685
You guys started it first,
751
00:45:17,885 --> 00:45:20,020
You're the ones who took my Walkman!
752
00:45:20,354 --> 00:45:21,455
[Eui-gyeom's yell]
753
00:45:21,622 --> 00:45:23,157
[Eui-gyeom's straining sound]
754
00:45:25,392 --> 00:45:26,494
(Eui-gyeom) Ah, shit.
755
00:45:26,494 --> 00:45:27,595
[Eui-gyeom's straining sound]
756
00:45:28,762 --> 00:45:30,364
[Exploding] Ah, fuck!
757
00:45:30,364 --> 00:45:31,899
What the hell did I do wrong, man.
758
00:45:32,433 --> 00:45:33,501
[Eui-gyeom's straining sound]
759
00:45:33,767 --> 00:45:35,402
[Eui-gyeom's struggling sound]
760
00:45:35,636 --> 00:45:37,171
[Eui-gyeom's groan]
761
00:45:37,338 --> 00:45:38,706
What did you do wrong?
762
00:45:39,840 --> 00:45:40,841
[Eui-gyeom's groan]
763
00:45:42,042 --> 00:45:44,078
(Seung-jun) It's because
you keep sticking your nose in things.
764
00:45:44,078 --> 00:45:44,979
Get up, you.
765
00:45:46,013 --> 00:45:47,748
[Eui-gyeom's struggling sound]
766
00:45:49,049 --> 00:45:51,819
Just take the beating like we tell you,
you nerdy bastard.
767
00:45:51,819 --> 00:45:53,287
[Rough breathing]
768
00:45:54,588 --> 00:45:55,623
This is bullshit.
769
00:45:58,125 --> 00:46:00,060
[Thudding sounds]
[Eui-gyeom's struggling sound]
770
00:46:01,762 --> 00:46:02,763
Putting up your guard?
771
00:46:06,967 --> 00:46:08,068
[Eui-gyeom's groan]
772
00:46:08,669 --> 00:46:09,837
You son of a bitch.
773
00:46:11,238 --> 00:46:12,173
[Spitting sound]
774
00:46:13,974 --> 00:46:16,310
[Eui-gyeom's groan]
775
00:46:20,981 --> 00:46:22,049
Th-that, that...
776
00:46:25,753 --> 00:46:27,488
[Eui-gyeom's rough breathing]
[Intense music]
777
00:46:37,164 --> 00:46:38,332
Got some grit.
778
00:46:40,000 --> 00:46:40,935
Oh.
779
00:46:40,935 --> 00:46:41,769
[Faint laugh]
780
00:46:45,573 --> 00:46:46,507
(Eui-gyeom) Let's do this.
781
00:46:53,080 --> 00:46:53,981
[Ui-gyeom's groan]
782
00:46:55,382 --> 00:46:56,250
Oh, my.
783
00:46:57,051 --> 00:46:57,918
Try it again.
784
00:46:59,019 --> 00:46:59,987
(Ui-gyeom) Am I too slow?
785
00:47:00,888 --> 00:47:01,856
Faster.
786
00:47:08,062 --> 00:47:08,896
[Ui-gyeom's groan]
787
00:47:09,763 --> 00:47:10,598
(Seung-jun) Again.
788
00:47:11,665 --> 00:47:13,434
(Ui-gyeom) [Sighs] What's the problem?
789
00:47:15,603 --> 00:47:16,570
Make it longer.
790
00:47:20,007 --> 00:47:21,041
[Ui-gyeom's groan]
791
00:47:21,775 --> 00:47:22,776
[Ui-gyeom's heavy breathing]
792
00:47:23,410 --> 00:47:24,778
(Seung-jun) This bastard's fun.
793
00:47:25,012 --> 00:47:25,846
Again.
794
00:47:28,415 --> 00:47:29,283
(Ui-gyeom) Ah.
795
00:47:29,717 --> 00:47:30,751
Timing is everything.
796
00:47:32,920 --> 00:47:34,922
[Intriguing music]
797
00:47:37,291 --> 00:47:38,459
Then I'll deceive you.
798
00:47:45,399 --> 00:47:46,433
[Ui-gyeom's yell]
799
00:47:46,433 --> 00:47:47,434
[Seung-jun's groan]
800
00:47:53,040 --> 00:47:54,008
Got it.
801
00:48:15,229 --> 00:48:16,397
[Intriguing music]
54382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.