All language subtitles for Apex.2021.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-alfaHD-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,480 --> 00:00:25,480 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:25,561 --> 00:00:33,335 ♪♪ 3 00:00:33,369 --> 00:00:41,176 ♪♪ 4 00:00:41,209 --> 00:00:43,111 [ Panting ] 5 00:00:43,145 --> 00:00:50,952 ♪♪ 6 00:00:50,986 --> 00:00:53,221 [ Gasps ] 7 00:01:09,639 --> 00:01:11,641 [ Beeping ] 8 00:01:12,475 --> 00:01:15,043 [ Beeping speeds up ] 9 00:01:15,778 --> 00:01:17,613 [ Grunts ] 10 00:01:32,595 --> 00:01:35,631 [ Grunting ] 11 00:01:48,644 --> 00:01:52,080 [ Speaking French ] 12 00:01:55,551 --> 00:01:57,319 Hey. 13 00:01:57,353 --> 00:01:59,287 [ Chiming ] 14 00:01:59,321 --> 00:02:01,122 New signal. 15 00:02:01,156 --> 00:02:03,392 Hi, honey. 16 00:02:03,793 --> 00:02:05,795 Yeah, just tell your sister, I'll be home in about an hour. 17 00:02:05,828 --> 00:02:08,063 We're just finishing our round of golf. 18 00:02:08,096 --> 00:02:11,333 I love you, too. 19 00:02:11,367 --> 00:02:13,603 Hey! 20 00:02:13,636 --> 00:02:15,371 Shut up and fight. 21 00:02:15,404 --> 00:02:17,573 - [ Crossbow fires ] - [ Groans ] 22 00:02:17,607 --> 00:02:19,642 [ Groans ] 23 00:02:37,125 --> 00:02:39,194 Fuck you, Rainsford. 24 00:02:39,227 --> 00:02:40,696 See you in the next one, Mitch. 25 00:02:40,730 --> 00:02:42,230 Yeah, if my luck runs out. 26 00:02:42,264 --> 00:02:43,799 Hey, Rain Man, I got a question. 27 00:02:43,833 --> 00:02:45,434 - Yeah? - Who do you think you are? 28 00:02:45,468 --> 00:02:47,202 - Hm. - Think you can come here 29 00:02:47,235 --> 00:02:49,472 and take my kill because you're some big shot doctor. 30 00:02:49,505 --> 00:02:50,840 I don't even want to be here. 31 00:02:50,873 --> 00:02:52,608 Remember your father said to you when he asked you 32 00:02:52,642 --> 00:02:55,778 - to run his company? - You're just too fucking slow. 33 00:02:55,811 --> 00:02:57,380 You're gonna send me back to rehab. 34 00:02:57,413 --> 00:02:59,549 Too fucking slow. 35 00:02:59,582 --> 00:03:02,451 That's... what? What do you even mean by that? 36 00:03:02,485 --> 00:03:06,556 - You know what, fuck you, man. - Mm-hmm. 37 00:03:06,589 --> 00:03:09,692 Congratulations on another win, Dr. Rainsford. 38 00:03:09,725 --> 00:03:12,595 The prey is already in your trophy room. 39 00:03:12,628 --> 00:03:15,831 My enthusiasm for your sport is coming to an end. 40 00:03:15,865 --> 00:03:19,602 Perhaps you might enjoy being the prey instead of the hunter. 41 00:03:19,635 --> 00:03:22,605 Don't mistake my boredom for suicidal tendencies. 42 00:03:22,638 --> 00:03:24,807 You are a most valued client. 43 00:03:24,840 --> 00:03:28,544 Prove it. Find me a real challenge. 44 00:03:33,749 --> 00:03:43,793 ♪♪ 45 00:03:43,826 --> 00:03:53,836 ♪♪ 46 00:03:53,869 --> 00:03:56,338 [ Grunts ] 47 00:03:56,372 --> 00:04:02,177 ♪♪ 48 00:04:02,210 --> 00:04:05,715 [ Grunting ] 49 00:04:08,784 --> 00:04:12,253 Hey, sweetheart, what's with the look? 50 00:04:12,287 --> 00:04:15,891 You know these guys are professionals, right? 51 00:04:15,925 --> 00:04:18,527 They're going to make your hunters see God. 52 00:04:18,561 --> 00:04:21,664 They look like gutter punk brawlers. 53 00:04:23,566 --> 00:04:25,868 The last prey you sold me didn't make it to midnight 54 00:04:25,901 --> 00:04:27,670 on the first day. 55 00:04:27,703 --> 00:04:29,739 Are you fucking blind? 56 00:04:29,772 --> 00:04:31,907 These are the best ones in the prison. 57 00:04:31,941 --> 00:04:35,411 They're the best ones in the whole Pacific Northwest. 58 00:04:35,444 --> 00:04:36,912 See that one over there? 59 00:04:36,946 --> 00:04:40,348 He's got more kills than Shirley fucking Temple's 60 00:04:40,383 --> 00:04:41,784 got curls. 61 00:04:41,817 --> 00:04:43,853 The prey doesn't just need to know how to kill. 62 00:04:43,886 --> 00:04:46,522 They need to know how to evade detection, to deceive, 63 00:04:46,555 --> 00:04:48,758 to plant red herrings. 64 00:04:48,791 --> 00:04:51,259 Not one of your prisoners would pose a real threat 65 00:04:51,292 --> 00:04:52,862 to the hunter. 66 00:04:54,730 --> 00:05:00,469 [ Sighs ] 67 00:05:00,503 --> 00:05:04,205 What about this one? Why have I never seen him? 68 00:05:04,239 --> 00:05:05,841 You don't want that one. 69 00:05:05,875 --> 00:05:08,944 Look, he used to be something great. 70 00:05:08,978 --> 00:05:10,680 He's at the end of his rope now. 71 00:05:10,713 --> 00:05:12,548 His numbers are off the charts. 72 00:05:12,581 --> 00:05:14,249 He's a fucking degenerate. 73 00:05:14,282 --> 00:05:16,786 You don't know half the shit that guy's done. 74 00:05:16,819 --> 00:05:19,622 I don't trust him. I can't trust him. 75 00:05:19,655 --> 00:05:21,289 He's so dangerous that we've kept him 76 00:05:21,322 --> 00:05:23,859 in a sensory deprivation cell since he got here. 77 00:05:23,893 --> 00:05:27,697 He hasn't even talked to another person in over seven years. 78 00:05:27,730 --> 00:05:29,832 He's broken laws that you haven't even thought of. 79 00:05:29,865 --> 00:05:33,469 Escaped three prisons, wanted in 47 states, 80 00:05:33,502 --> 00:05:37,973 broken 21 bones, in and out of jail. 81 00:05:38,007 --> 00:05:41,644 Who the hell is Thomas Malone? 82 00:05:41,677 --> 00:05:44,680 If you want your hunters to have a fucking chance, 83 00:05:44,714 --> 00:05:46,582 you don't want him. 84 00:05:46,615 --> 00:05:56,525 ♪♪ 85 00:05:56,559 --> 00:05:58,461 [ Window closes ] 86 00:05:58,494 --> 00:06:08,904 ♪♪ 87 00:06:08,938 --> 00:06:12,975 Hey, buddy. Are you lost? 88 00:06:13,008 --> 00:06:16,412 No, I'm right where I want to be. 89 00:06:16,445 --> 00:06:17,913 I read your file. 90 00:06:17,947 --> 00:06:20,483 Holy hell, sir. How are you still alive? 91 00:06:20,516 --> 00:06:23,352 Come closer and I'll show you. 92 00:06:23,385 --> 00:06:26,489 I'm literally a hologram. 93 00:06:26,522 --> 00:06:29,558 I have never put myself in a room with a killer. 94 00:06:29,592 --> 00:06:31,393 I'm your only hope. 95 00:06:31,427 --> 00:06:33,696 This is the end of the line. 96 00:06:33,729 --> 00:06:35,364 Before they put you in this cage, 97 00:06:35,397 --> 00:06:37,733 you owed money to the North Road 88s, 98 00:06:37,767 --> 00:06:41,504 the Triad, La Nostra, two cartels that I know of, 99 00:06:41,537 --> 00:06:44,607 a dozen West Coast loan sharks and East Coast Shylocks, 100 00:06:44,640 --> 00:06:48,944 the IRS, the CRA, the FRS wants you dead. 101 00:06:48,978 --> 00:06:50,546 I'm a popular guy. 102 00:06:50,579 --> 00:06:52,915 How you stayed alive this long is beyond me. 103 00:06:52,948 --> 00:06:55,818 The luck of the Irish. 104 00:06:57,753 --> 00:07:00,356 It was a waste of time coming here. 105 00:07:00,389 --> 00:07:01,857 Enjoy the rest of her day. 106 00:07:01,891 --> 00:07:04,059 You're coming on a little strong. 107 00:07:04,093 --> 00:07:08,531 Am I? Thomas Ernest Malone, O-neg. 108 00:07:08,564 --> 00:07:10,366 Fuckin' cop. 109 00:07:10,399 --> 00:07:12,902 What kind of cop dresses this good? 110 00:07:12,935 --> 00:07:15,070 I'm a game master. 111 00:07:15,104 --> 00:07:18,007 We have a private game set for tomorrow. 112 00:07:18,040 --> 00:07:19,909 It won't be broadcast. 113 00:07:19,942 --> 00:07:22,111 I'll take my chances here. 114 00:07:22,144 --> 00:07:26,515 ZAROFF: Oh, whoop, life without parole. 115 00:07:26,549 --> 00:07:28,717 That's what you're facing. 116 00:07:28,751 --> 00:07:31,787 Win, and I can guarantee your freedom. 117 00:07:31,821 --> 00:07:35,024 Maybe you could settle down, visit the grandkids. 118 00:07:35,057 --> 00:07:38,761 Great kids? I don't have any grandkids. 119 00:07:38,794 --> 00:07:40,729 Yes, you do. Two. 120 00:07:40,763 --> 00:07:43,065 Your eldest son, Michael, 121 00:07:43,098 --> 00:07:46,602 he and his wife welcomed a pair of twins last year, 122 00:07:46,635 --> 00:07:48,370 a boy and a girl. 123 00:07:48,404 --> 00:07:53,676 They live up in a faraway magical land called Vancouver. 124 00:07:54,710 --> 00:07:57,613 MALONE: Okay, I'm in. 125 00:07:59,582 --> 00:08:04,553 But I want them taken care of. I'm a grandfather now. 126 00:08:04,587 --> 00:08:05,621 Done. 127 00:08:05,654 --> 00:08:07,089 [ Snap ] 128 00:08:07,122 --> 00:08:09,558 This is an employee agreement. 129 00:08:09,592 --> 00:08:11,560 You will sign your rights to Apex, 130 00:08:11,594 --> 00:08:15,831 a subsidiary of Zaroff Megas Industries, LLC. 131 00:08:15,865 --> 00:08:17,666 There's a box to write down what you want to written 132 00:08:17,700 --> 00:08:22,805 on your tombstone or a fun anecdote a eulogy, perhaps. 133 00:08:22,838 --> 00:08:26,475 Otherwise, sign and initial. 134 00:08:26,508 --> 00:08:28,744 Even if you lose, 135 00:08:28,777 --> 00:08:32,681 well, looking at the way your life is headed, 136 00:08:32,715 --> 00:08:34,984 death might be an upgrade. 137 00:08:35,017 --> 00:08:44,693 ♪♪ 138 00:08:44,727 --> 00:08:54,203 ♪♪ 139 00:08:54,236 --> 00:09:03,913 ♪♪ 140 00:09:03,946 --> 00:09:07,516 [ Chiming ] 141 00:09:07,549 --> 00:09:09,485 ♪♪ 142 00:09:09,518 --> 00:09:11,787 [ Chiming ] 143 00:09:11,820 --> 00:09:22,031 ♪♪ 144 00:09:22,064 --> 00:09:24,500 [ Chiming ] 145 00:09:24,533 --> 00:09:33,676 ♪♪ 146 00:09:33,709 --> 00:09:35,978 [ Chiming ] 147 00:09:36,011 --> 00:09:42,952 ♪♪ 148 00:09:42,985 --> 00:09:45,154 [ Chiming ] 149 00:09:45,187 --> 00:09:56,131 ♪♪ 150 00:09:56,165 --> 00:09:58,267 [ Chiming ] 151 00:09:58,300 --> 00:10:09,545 ♪♪ 152 00:10:09,578 --> 00:10:20,689 ♪♪ 153 00:10:35,704 --> 00:10:37,239 [ Electricity buzzing ] 154 00:10:37,272 --> 00:10:39,641 [ Door clangs ] 155 00:11:07,269 --> 00:11:11,707 [ Music playing ] 156 00:11:14,676 --> 00:11:17,012 Welcome to Apex. 157 00:11:17,046 --> 00:11:21,717 Where all your bloody delights can be brought to life. 158 00:11:23,353 --> 00:11:25,220 [ Panting ] 159 00:11:25,254 --> 00:11:28,057 [ Grunts ] 160 00:11:30,125 --> 00:11:32,661 Leave the laws of man at home 161 00:11:32,694 --> 00:11:35,230 and come dance on the dark side. 162 00:11:35,264 --> 00:11:37,232 For an unforgettable weekend. 163 00:11:37,266 --> 00:11:38,767 MAN: No! 164 00:11:40,302 --> 00:11:42,337 [ Grunting ] 165 00:11:42,372 --> 00:11:44,106 [ Laughs ] 166 00:11:44,139 --> 00:11:46,308 Apex, game on. 167 00:11:46,341 --> 00:11:48,944 [ Chimes ] 168 00:11:51,880 --> 00:11:53,849 [ Whooshing ] 169 00:11:55,350 --> 00:11:56,685 [ Piano playing ] 170 00:11:56,718 --> 00:11:59,721 The hunters are arriving. 171 00:11:59,755 --> 00:12:01,990 Their lodge will be on the north side of the island, 172 00:12:02,024 --> 00:12:05,395 so I recommend staying away from there. 173 00:12:05,428 --> 00:12:07,863 Apex is quite simple. 174 00:12:07,896 --> 00:12:11,800 There are six hunters. You are the prey. 175 00:12:11,834 --> 00:12:14,069 So what if I kill all the hunters? 176 00:12:16,071 --> 00:12:18,807 [ Chuckles ] That has never been done. 177 00:12:18,841 --> 00:12:21,110 There have been some accidents in the past, 178 00:12:21,143 --> 00:12:24,813 but Apex has never lost a hunter. 179 00:12:24,847 --> 00:12:27,349 Some have been trained by the best in the world 180 00:12:27,383 --> 00:12:33,155 Training and experience are very different things. 181 00:12:33,188 --> 00:12:34,790 Precisely. 182 00:12:34,823 --> 00:12:38,961 So what if I kill all the hunters? 183 00:12:38,994 --> 00:12:43,098 Then it's game over, red rover, you win. 184 00:12:43,132 --> 00:12:45,267 On Apex Island, there are no laws, 185 00:12:45,300 --> 00:12:48,103 only winning and losing. 186 00:12:48,137 --> 00:12:49,771 You do these a lot? 187 00:12:49,805 --> 00:12:51,407 One per month. 188 00:12:51,441 --> 00:12:54,243 And we have a wait list for hunters longer than your... 189 00:12:54,276 --> 00:12:59,882 What's the price for hunting humans? 190 00:12:59,915 --> 00:13:02,284 Depends on the rating of the prey. 191 00:13:02,317 --> 00:13:06,955 10.9 to 11. What to know how you rated? 192 00:13:06,989 --> 00:13:09,958 No. 193 00:13:09,992 --> 00:13:12,861 I expect the hunters will underestimate you. 194 00:13:12,895 --> 00:13:15,797 Not exactly the smartest people. 195 00:13:15,831 --> 00:13:18,834 Each of them come here for their own reasons. 196 00:13:18,867 --> 00:13:22,070 Same as you, I suppose. 197 00:13:22,104 --> 00:13:24,907 If the prey wins, I take solace in knowing 198 00:13:24,940 --> 00:13:26,808 I changed their life. 199 00:13:26,842 --> 00:13:28,877 You're a real saint. 200 00:13:28,911 --> 00:13:32,181 I always saw myself as Gandhi. 201 00:13:32,214 --> 00:13:35,485 Enlightenment through blood sport. 202 00:13:35,518 --> 00:13:41,457 Hey, these hunters, they like each other? 203 00:13:44,360 --> 00:13:46,762 Good luck, Mr. Malone. 204 00:14:00,410 --> 00:14:03,278 ECKA: Lyle, my man. What's up, playboy? 205 00:14:03,312 --> 00:14:06,882 Well, well, well, they let you out of rehab. 206 00:14:06,915 --> 00:14:08,817 Yep, the old man says he'd let me back home 207 00:14:08,850 --> 00:14:10,852 if I get a kill before his birthday. 208 00:14:10,886 --> 00:14:12,455 And speaking of your dad, I've been trying to 209 00:14:12,488 --> 00:14:14,056 get a hold of him. 210 00:14:14,089 --> 00:14:15,757 He hasn't gotten back to me. Is he all right? 211 00:14:15,791 --> 00:14:16,992 I got this triple-A investment on me. 212 00:14:17,025 --> 00:14:18,827 - Yeah, yeah. - He's gonna love this. 213 00:14:18,860 --> 00:14:20,963 - I'll ask him to call you. - It's a bull market, my friend. 214 00:14:20,996 --> 00:14:22,064 No time like the present. 215 00:14:22,097 --> 00:14:23,399 [ Door opens ] 216 00:14:23,433 --> 00:14:25,968 Fear not, fear God. 217 00:14:26,001 --> 00:14:28,471 Fear only the women and wine. 218 00:14:28,504 --> 00:14:30,772 For the Good Lord has delivered, 219 00:14:30,806 --> 00:14:33,108 and I have arrived. 220 00:14:33,141 --> 00:14:34,477 What's going on us, fuckos? 221 00:14:34,510 --> 00:14:37,012 This fuckin' guy? West, I want to refund, alright? 222 00:14:37,045 --> 00:14:39,181 It's him or me. Get me out of here. 223 00:14:39,214 --> 00:14:40,849 Don't be such a little wuss child. 224 00:14:40,882 --> 00:14:42,251 Last time we did an Apex together, 225 00:14:42,284 --> 00:14:44,019 you almost fucking lynched me, you nut job. 226 00:14:44,052 --> 00:14:46,822 Don't blame me for you walking into one of my traps. 227 00:14:46,855 --> 00:14:50,025 What kind of monster lynches someone, Bishop? 228 00:14:50,058 --> 00:14:52,861 Probably your ancestors. 229 00:14:52,894 --> 00:14:55,931 - Relax. - Okay, easy. Whoa, whoa. 230 00:14:55,964 --> 00:14:58,434 - Look at you, Bishop. - Ooh, yeah. 231 00:14:58,468 --> 00:15:00,936 What are you benching nowadays? 232 00:15:00,969 --> 00:15:05,441 What does your mom weight? Is it 220 or 240? 233 00:15:05,475 --> 00:15:07,943 280. She's back on the Ben and Jerry's. 234 00:15:07,976 --> 00:15:10,279 [ Laughs ] 235 00:15:10,312 --> 00:15:12,948 So what, you think the Rainmaker is going to show? 236 00:15:12,981 --> 00:15:14,816 [ Scoffs ] I hope not. 237 00:15:14,850 --> 00:15:17,185 Yeah, well, you couldn't win even if your daddy paid for it. 238 00:15:17,219 --> 00:15:19,455 Hey, man, at least his businesses make money. 239 00:15:19,489 --> 00:15:22,492 Yeah, exactly remind us, how did you make 240 00:15:22,525 --> 00:15:24,059 your fortune, Bishop? 241 00:15:24,092 --> 00:15:25,461 Oh, that's right. 242 00:15:25,495 --> 00:15:27,463 You inherited 2 trillion from your brother. 243 00:15:27,497 --> 00:15:29,499 What do you got left, a billion and a half? 244 00:15:29,532 --> 00:15:31,933 Hm. No. 245 00:15:31,967 --> 00:15:34,336 The markets, they... they've gone... 246 00:15:34,370 --> 00:15:35,904 Nobody knows. 247 00:15:35,937 --> 00:15:38,441 Buy low, sell high. Pretty easy, compadre. 248 00:15:38,474 --> 00:15:40,410 ECKA: If you learned to read, you might have had a chance of, 249 00:15:40,443 --> 00:15:43,045 you know, not pissing away your whole family's fortune. 250 00:15:43,078 --> 00:15:44,580 - You got such a big mouth. - Easy. 251 00:15:44,614 --> 00:15:48,216 - Not you. - Whoa, whoa, whoa. 252 00:15:48,250 --> 00:15:51,053 Oh, and here I was hoping for a much better class 253 00:15:51,086 --> 00:15:54,056 of hunter on this one. 254 00:15:54,089 --> 00:15:56,091 Hello, Bishop. 255 00:15:56,124 --> 00:15:57,560 Hello. 256 00:15:57,593 --> 00:16:00,162 Well, you'll get no better than me, little Jeza. 257 00:16:00,195 --> 00:16:03,366 [ Chuckles ] Mr. Lyle. 258 00:16:03,399 --> 00:16:05,033 -Milady. 259 00:16:05,067 --> 00:16:06,868 And I don't believe we've met. 260 00:16:06,902 --> 00:16:08,504 [ Clears throat ] I'm, uh... 261 00:16:08,538 --> 00:16:10,440 Well, the thing is, uh... 262 00:16:10,473 --> 00:16:13,208 Please excuse the boy. 263 00:16:13,241 --> 00:16:15,645 He's my mentally handicapped manservant. 264 00:16:15,678 --> 00:16:17,913 I purchased him from an orphanage out in, 265 00:16:17,946 --> 00:16:19,549 oh, Brooklyn, actually. 266 00:16:21,083 --> 00:16:23,419 - Seriously. - Tap out already. 267 00:16:23,453 --> 00:16:25,954 Hey, animals. 268 00:16:25,987 --> 00:16:27,523 - Ah! - Get off. 269 00:16:27,557 --> 00:16:29,257 Carrion, you cunt. 270 00:16:29,291 --> 00:16:32,094 I thought you got religion or another wife 271 00:16:32,127 --> 00:16:34,029 or some sort of shit like that. 272 00:16:34,062 --> 00:16:36,932 You don't talk to me. 273 00:16:36,965 --> 00:16:38,534 Ever. 274 00:16:38,568 --> 00:16:40,168 You know, if you got something to say, 275 00:16:40,202 --> 00:16:41,437 why don't you look at me? 276 00:16:41,471 --> 00:16:44,172 Carrion, play nice. 277 00:16:44,206 --> 00:16:46,609 Okay. We're all friends here. All right? 278 00:16:46,642 --> 00:16:48,343 We're all mates, except Ecka. 279 00:16:48,378 --> 00:16:50,613 Nobody really likes that guy. 280 00:16:50,646 --> 00:16:52,114 - [ Laughs ] - Whoa. 281 00:16:52,147 --> 00:16:53,383 Come on. Come on. 282 00:16:53,416 --> 00:16:54,650 We doing this again? Guys. 283 00:16:54,684 --> 00:16:56,318 - Got you. - Hey. 284 00:16:56,352 --> 00:16:58,521 Come on. Show me what we can do. 285 00:16:58,554 --> 00:17:01,256 You think you're strong, but you're just tall. 286 00:17:01,289 --> 00:17:03,393 [ Whooshing, electricity crackling ] 287 00:17:03,426 --> 00:17:14,570 ♪♪ 288 00:17:14,604 --> 00:17:16,171 JEZA: Is that the best you've got? 289 00:17:16,204 --> 00:17:17,707 Is that it? 290 00:17:17,740 --> 00:17:20,108 [ Rainsford clears throat ] 291 00:17:25,213 --> 00:17:26,915 Dr. Rainsford. 292 00:17:48,704 --> 00:17:50,972 Let's begin. 293 00:17:52,040 --> 00:17:56,311 [ Chimes ] 294 00:17:56,344 --> 00:18:00,750 My good hunters, welcome to Apex. 295 00:18:00,783 --> 00:18:04,353 [ Cheering ] 296 00:18:07,356 --> 00:18:11,461 Allow me to introduce your toys for the weekend. 297 00:18:11,494 --> 00:18:13,995 Only the best for the best. 298 00:18:14,029 --> 00:18:17,467 A weapon for every weapon in this room. 299 00:18:17,500 --> 00:18:21,671 State of the art, oiled, and maintained 300 00:18:21,704 --> 00:18:24,072 by our team of armorers 301 00:18:25,741 --> 00:18:29,077 [ Laughter ] 302 00:18:29,110 --> 00:18:32,247 Ha-ha, very funny. 303 00:18:32,280 --> 00:18:36,486 Our à la carte offerings include thoroughbreds, 304 00:18:36,519 --> 00:18:38,454 mongrels, and dirt bikes. 305 00:18:38,488 --> 00:18:40,155 Remove them all. 306 00:18:40,188 --> 00:18:41,791 - Sir? - We don't want the prey 307 00:18:41,824 --> 00:18:45,327 stealing another bike, now do we? 308 00:18:45,361 --> 00:18:47,262 Anybody got a problem with that? 309 00:18:52,167 --> 00:18:53,803 Good. 310 00:18:53,836 --> 00:18:58,407 Babe, time to show us the turkey. 311 00:18:58,441 --> 00:19:04,346 You have the pleasure, the honor of hunting one 312 00:19:04,380 --> 00:19:06,314 Thomas Malone. 313 00:19:06,348 --> 00:19:08,183 Malone the mutilator? 314 00:19:08,216 --> 00:19:10,118 Is he a special forces or something? 315 00:19:10,151 --> 00:19:12,655 A name like that makes me think IRA or SAF. 316 00:19:12,688 --> 00:19:13,823 This is going to be good. 317 00:19:13,856 --> 00:19:16,124 Oh, come on now, show us his mug. 318 00:19:19,261 --> 00:19:20,730 Who the hell is that? 319 00:19:20,763 --> 00:19:23,331 He'll be dead the second he slips and breaks his hip. 320 00:19:23,366 --> 00:19:26,402 A little long in the back nine, don't you think? 321 00:19:26,435 --> 00:19:29,539 Thomas Malone could be the greatest prey any of you 322 00:19:29,572 --> 00:19:30,673 have faced. 323 00:19:30,706 --> 00:19:33,643 - [ Snorts ] - Him. [ Chuckles ] Yeah. 324 00:19:33,676 --> 00:19:36,379 Typically the prey is ex-special forces, 325 00:19:36,412 --> 00:19:41,517 a Green Beret, a ranger, but Malone, he's an ex-cop, 326 00:19:41,551 --> 00:19:44,520 kicked off the force for intemperance. 327 00:19:44,554 --> 00:19:47,122 So he's been moonlighting as a hit man? 328 00:19:47,155 --> 00:19:48,791 What? What's the deal? 329 00:19:48,824 --> 00:19:51,293 Yeah, it looks a bit more like a mercenary, don't you think? 330 00:19:51,326 --> 00:19:54,797 No. No, he developed a crippling gambling addiction 331 00:19:54,830 --> 00:19:57,232 and lost custody of his children. 332 00:19:57,265 --> 00:19:58,868 All right. Listen. Do we get a refund 333 00:19:58,901 --> 00:20:01,437 if we kill this guy within an hour? 334 00:20:01,470 --> 00:20:02,772 Certainly. 335 00:20:02,805 --> 00:20:05,708 What I've failed to mention is this. 336 00:20:05,741 --> 00:20:10,245 Malone has defied death more times than most Navy SEALs. 337 00:20:10,278 --> 00:20:14,316 He always happens to be in the wrong place at the wrong time. 338 00:20:14,349 --> 00:20:17,553 Injuries. 339 00:20:17,587 --> 00:20:19,655 Broken ribs and a compressed spine 340 00:20:19,689 --> 00:20:23,559 from leaping off a building, over 60 concussions. 341 00:20:23,593 --> 00:20:29,130 Sole survivor of a train crash, shot in the back at an airport, 342 00:20:29,164 --> 00:20:31,132 drove a car through a plane. 343 00:20:31,166 --> 00:20:32,802 - What? - But five years ago, 344 00:20:32,835 --> 00:20:36,606 he was convicted of murder in a burglary gone wrong. 345 00:20:36,639 --> 00:20:39,542 I could go on, but we'd be here all night. 346 00:20:39,575 --> 00:20:41,744 The man hasn't lived an easy life. 347 00:20:41,777 --> 00:20:45,414 Okay, yeah, sure, but my third wife's shih-tzu 348 00:20:45,448 --> 00:20:47,783 looks like it has a better bite than this guy. 349 00:20:47,817 --> 00:20:50,686 This feels like elderly abuse. Am I right? 350 00:20:50,720 --> 00:20:54,690 Pardon my French, but the man is a motherfucker. 351 00:20:54,724 --> 00:20:56,726 He defies every basic testicle algorithm 352 00:20:56,759 --> 00:20:59,795 used by the Apex to select its prey. 353 00:20:59,829 --> 00:21:05,300 Simply put, the universe just can't seem to kill him. 354 00:21:05,333 --> 00:21:07,837 Maybe some in this room can. 355 00:21:07,870 --> 00:21:11,941 Well, he hasn't met me yet. 356 00:21:11,974 --> 00:21:13,241 To the hunt? 357 00:21:13,274 --> 00:21:14,577 Ooh. 358 00:21:14,610 --> 00:21:16,579 To the hunt. 359 00:21:47,843 --> 00:21:49,478 Hmm. 360 00:22:21,477 --> 00:22:23,379 Hmm. 361 00:22:23,412 --> 00:22:25,848 Well, fuck it. 362 00:22:28,584 --> 00:22:30,953 Hey, it's my size. 363 00:22:30,986 --> 00:22:33,489 At least I'll be comfortable. 364 00:22:42,832 --> 00:22:48,871 Now, judging by the wind speed, the weather, climate, 365 00:22:48,904 --> 00:22:51,040 I wonder if he'll go south. 366 00:22:51,073 --> 00:22:52,808 Of course you do. 367 00:22:52,842 --> 00:22:55,310 JEZA: East. 368 00:22:55,343 --> 00:22:57,613 He has to know daylight gives him better visibility. 369 00:22:57,646 --> 00:22:59,415 ECKA: Maybe the old man's got cataracts. 370 00:22:59,448 --> 00:23:01,584 Is that even in the file? 371 00:23:04,720 --> 00:23:07,923 BISHOP: Bright red? Is you senile? 372 00:23:16,899 --> 00:23:18,734 Hey, I got a question. 373 00:23:18,768 --> 00:23:23,539 ZAROFF: You're coming through loud and clear to all. 374 00:23:23,572 --> 00:23:26,809 Can hunters kill other hunters? 375 00:23:27,643 --> 00:23:31,380 Technically, yes. 376 00:23:31,413 --> 00:23:34,884 There are no rules against it. 377 00:23:34,917 --> 00:23:36,786 MALONE: Yeah, that sounds like fun. 378 00:23:36,819 --> 00:23:39,822 You a sadist? 379 00:23:39,855 --> 00:23:42,758 ZAROFF: The hunt ends with the chorus of bells. 380 00:23:42,792 --> 00:23:46,362 Trust me, you'll know it when you hear it. 381 00:23:46,395 --> 00:23:49,398 You will have a three-hour head start. 382 00:23:49,431 --> 00:23:51,433 Good luck, Mr. Malone. 383 00:23:57,072 --> 00:23:59,909 [ Beeping, chimes ] 384 00:24:05,915 --> 00:24:16,692 ♪♪ 385 00:24:16,725 --> 00:24:27,503 ♪♪ 386 00:24:27,536 --> 00:24:29,572 Welcome to Disneyland. 387 00:24:29,605 --> 00:24:39,081 ♪♪ 388 00:24:39,114 --> 00:24:48,791 ♪♪ 389 00:24:48,824 --> 00:24:58,467 ♪♪ 390 00:24:58,500 --> 00:25:07,977 ♪♪ 391 00:25:08,010 --> 00:25:10,946 You really think you're going to need those? 392 00:25:10,980 --> 00:25:14,950 Why don't you mind your own business? 393 00:25:14,984 --> 00:25:17,519 Wow. Really? 394 00:25:17,553 --> 00:25:19,588 BISHOP: Can you put your finger on here for a second for me? 395 00:25:19,622 --> 00:25:20,956 - So funny. - Just for a second. 396 00:25:20,990 --> 00:25:22,791 - Just put it on for a second. - So clever. 397 00:25:22,825 --> 00:25:25,728 - Just... I'll show you. - Don't touch me. 398 00:25:25,761 --> 00:25:27,963 Ah! It's not ready yet. 399 00:25:27,997 --> 00:25:29,632 [ Chuckles ] 400 00:25:31,200 --> 00:25:33,836 The logical move is to work together as a unit. 401 00:25:33,869 --> 00:25:35,604 Let's lure them into a trap. 402 00:25:35,638 --> 00:25:37,539 Jeza, Carrion. 403 00:25:37,573 --> 00:25:39,108 Oh, no, no, no, no, no. 404 00:25:39,141 --> 00:25:40,609 No teams. 405 00:25:40,643 --> 00:25:42,211 Yeah, how about everyone for themselves? 406 00:25:42,244 --> 00:25:44,213 None of this team bullshit. 407 00:25:44,246 --> 00:25:47,950 Fine. Let him pick you off one at a time. 408 00:25:47,983 --> 00:25:49,919 Yeah, right. 409 00:25:49,952 --> 00:25:56,125 ♪♪ 410 00:25:56,158 --> 00:26:02,498 ♪♪ 411 00:26:02,531 --> 00:26:04,700 [ Groans ] 412 00:26:04,733 --> 00:26:14,076 ♪♪ 413 00:26:14,109 --> 00:26:23,619 ♪♪ 414 00:26:23,652 --> 00:26:32,995 ♪♪ 415 00:26:33,028 --> 00:26:42,538 ♪♪ 416 00:26:42,571 --> 00:26:48,043 Classic story of hunter versus prey. 417 00:26:48,077 --> 00:26:51,080 And who is that hunter? 418 00:26:51,113 --> 00:26:53,816 Lyle. 419 00:26:53,849 --> 00:26:56,919 The efficient. 420 00:26:56,952 --> 00:26:59,722 No, that doesn't work. 421 00:26:59,755 --> 00:27:02,758 How about... 422 00:27:02,791 --> 00:27:05,661 Lyle the fearless. 423 00:27:05,694 --> 00:27:08,063 Fuckin' bugs. 424 00:27:09,698 --> 00:27:15,571 He walks stealthily through the forest, 425 00:27:15,604 --> 00:27:18,841 checking the canopy for something 426 00:27:18,874 --> 00:27:21,710 that might be lurking. 427 00:27:21,744 --> 00:27:23,946 Watch. 428 00:27:23,979 --> 00:27:26,015 Moving. 429 00:27:35,758 --> 00:27:38,794 Where are you, you little bastard? 430 00:27:52,107 --> 00:27:53,976 What the fuck? 431 00:28:07,089 --> 00:28:08,257 Oh. 432 00:28:08,290 --> 00:28:10,726 Okay, West. 433 00:28:10,759 --> 00:28:14,997 That better not leave a bruise, or I'm suing your ass. 434 00:28:17,266 --> 00:28:20,302 Prepare to die, skeleton. 435 00:28:22,304 --> 00:28:24,940 [ Gun clicks ] 436 00:28:27,042 --> 00:28:28,310 Come on. 437 00:28:30,045 --> 00:28:32,948 Oh, great. Piece of shit. 438 00:28:32,981 --> 00:28:34,316 [ Sighs ] 439 00:28:34,349 --> 00:28:36,285 Okay, West. 440 00:28:36,318 --> 00:28:38,821 West, can I get a depot out here? 441 00:28:38,854 --> 00:28:40,222 [ Chimes ] 442 00:28:40,255 --> 00:28:42,224 Oh. 443 00:28:44,927 --> 00:28:46,295 [ Chimes ] 444 00:28:49,298 --> 00:28:50,666 Ah. 445 00:28:50,699 --> 00:28:52,634 Invisible Depot now, huh? 446 00:28:52,668 --> 00:28:55,003 Yeah, safety issue. 447 00:28:55,037 --> 00:28:59,775 That is going in my 3-star Yelp review. 448 00:29:11,687 --> 00:29:14,857 Hey, West, does your holographic ass 449 00:29:14,890 --> 00:29:17,059 have anything other than water? 450 00:29:17,092 --> 00:29:20,929 [ Chimes ] 451 00:29:33,175 --> 00:29:35,043 Oh. 452 00:29:35,077 --> 00:29:38,814 Now, that is the taste of Mexico. 453 00:29:38,847 --> 00:29:41,984 Gracias! 454 00:29:42,017 --> 00:29:46,155 Only the best for an apex predator! 455 00:29:46,188 --> 00:29:50,692 I am king of the jungle because I am afraid of sh... 456 00:29:50,726 --> 00:29:52,194 [ Thud ] 457 00:29:52,227 --> 00:29:55,431 Oh, holy crap, Rainy. 458 00:29:55,465 --> 00:29:59,034 Pretty light in the loafers, huh? 459 00:29:59,067 --> 00:30:00,370 What a hit? 460 00:30:00,403 --> 00:30:02,204 Why are you here? 461 00:30:02,237 --> 00:30:05,107 I, uh... I tracked him. 462 00:30:05,140 --> 00:30:06,308 I think I think I saw him coming this way. 463 00:30:06,341 --> 00:30:08,844 No, I mean, on the island. 464 00:30:08,877 --> 00:30:11,146 Same as you. 465 00:30:11,180 --> 00:30:15,017 No. No, not actually. 466 00:30:15,050 --> 00:30:18,220 Here to hunt the prey, you know, better myself. 467 00:30:18,253 --> 00:30:22,758 Plus I read in Forbes that all the top CEOs do this shit. 468 00:30:22,791 --> 00:30:24,993 So why are you here? 469 00:30:26,995 --> 00:30:29,831 [ Scoffs ] Because I want to be, okay? 470 00:30:29,865 --> 00:30:31,401 What about you? 471 00:30:33,135 --> 00:30:34,870 I'm here because I know I can walk through 472 00:30:34,903 --> 00:30:37,172 the shadow of shadowed valley of death and fear no evil 473 00:30:37,206 --> 00:30:39,741 because I'm with me. 474 00:30:39,775 --> 00:30:41,176 And through the trial and tribulation, 475 00:30:41,210 --> 00:30:43,212 I know I'll grow stronger. 476 00:30:43,245 --> 00:30:45,781 [ Laughs ] You really... 477 00:30:45,814 --> 00:30:47,282 Excuse me? 478 00:30:47,316 --> 00:30:50,520 No, it's not complicated on why you're here, bro. 479 00:30:50,553 --> 00:30:53,222 All right? You're a sick fuck. 480 00:30:53,255 --> 00:30:54,890 I'd stop talking if I were you. 481 00:30:54,923 --> 00:30:58,026 LYLE: Just embrace it, amigo. 482 00:30:58,060 --> 00:30:59,429 No more words, Lyle. 483 00:30:59,462 --> 00:31:02,197 See, I'm here because I'm a fucking warrior 484 00:31:02,231 --> 00:31:05,167 and I was born to do this shit. 485 00:31:07,336 --> 00:31:10,038 I would bet my entire empire on the fact 486 00:31:10,072 --> 00:31:12,040 that you wouldn't pull the trigger on the prey 487 00:31:12,074 --> 00:31:13,775 if you had the chance. 488 00:31:13,809 --> 00:31:17,312 Yeah, whatever. 489 00:31:17,346 --> 00:31:18,414 Excuse me? 490 00:31:18,448 --> 00:31:20,882 Nothing. 491 00:31:20,916 --> 00:31:24,219 No, feel free to speak, Lyle. 492 00:31:24,253 --> 00:31:27,789 Okay, well, I say this with all due respect and deference, 493 00:31:27,823 --> 00:31:32,060 but you are fucked in the head. 494 00:31:32,094 --> 00:31:33,829 We all know what you did. So you... 495 00:31:33,862 --> 00:31:37,866 You're not some... some paragon of fuckin' excellence. 496 00:31:37,899 --> 00:31:39,234 You killed your wife, bro. 497 00:31:39,268 --> 00:31:41,036 So you can save me the sanctimonious 498 00:31:41,069 --> 00:31:43,406 "Oh, I'm here to better myself" bullshit. 499 00:31:43,439 --> 00:31:47,009 And you can put that down. 500 00:31:47,042 --> 00:31:48,944 [ Cartridge clicks ] 501 00:31:48,977 --> 00:31:52,114 Man, if this was the real world and you and I got in the scrap, 502 00:31:52,147 --> 00:31:54,417 I'd tear your fucking head off, bro. 503 00:31:56,386 --> 00:31:59,154 It's a good thing we're not in the real world. 504 00:32:02,392 --> 00:32:04,826 Ah! 505 00:32:04,860 --> 00:32:07,963 Fuck are you doing? 506 00:32:07,996 --> 00:32:09,499 - [ Gunshots ] - That? 507 00:32:09,532 --> 00:32:11,900 Aah! Okay. 508 00:32:11,933 --> 00:32:16,104 Hey, hey, hey, listen, you win, okay? 509 00:32:16,138 --> 00:32:17,440 You win. 510 00:32:17,473 --> 00:32:20,476 Alright? You win. 511 00:32:20,510 --> 00:32:22,545 I do win. 512 00:32:23,312 --> 00:32:25,515 That's all I do. 513 00:32:27,215 --> 00:32:29,251 [ Grunts ] 514 00:32:34,390 --> 00:32:36,158 [ Gunshots ] 515 00:33:02,150 --> 00:33:06,021 Hello, hello, Dr. King of Kings. 516 00:33:06,054 --> 00:33:08,491 He was like this when I got here. 517 00:33:08,524 --> 00:33:12,094 I told you we should've hunted together. 518 00:33:12,127 --> 00:33:14,129 BISHOP: He certainly didn't last long. 519 00:33:14,963 --> 00:33:16,599 Well, Lyle had it coming. 520 00:33:16,632 --> 00:33:19,669 Huh? Survival of the fittest. 521 00:33:19,702 --> 00:33:21,504 Is this your doing? 522 00:33:24,039 --> 00:33:26,476 It is, isn't it, you cheeky fuck. 523 00:33:27,577 --> 00:33:30,580 Have the rules changed? 524 00:33:30,613 --> 00:33:33,014 Who's the prey now? 525 00:33:36,084 --> 00:33:39,087 When we get back to the real world, 526 00:33:39,121 --> 00:33:41,524 I'm gonna ask you to do me a favor, 527 00:33:41,557 --> 00:33:44,560 and you're going to do what I ask. 528 00:33:44,594 --> 00:33:47,463 Why would I ever say yes? 529 00:33:47,497 --> 00:33:52,702 There's a difference between what's right and what's legal. 530 00:33:52,735 --> 00:33:56,238 You don't want a guy like me going around telling stories 531 00:33:56,271 --> 00:33:58,340 about what you did. 532 00:33:58,374 --> 00:34:02,310 But don't worry, I can keep a secret. 533 00:34:02,344 --> 00:34:04,112 What secret? 534 00:34:04,146 --> 00:34:06,248 BISHOP: Well, that I was created in God's image, 535 00:34:06,281 --> 00:34:08,451 the pinnacle of perfection. 536 00:34:08,484 --> 00:34:12,087 If God was a deaf, dumb, blind, racist, 537 00:34:12,120 --> 00:34:15,425 misogynistic, walking case of Dutch, then sure. 538 00:34:15,458 --> 00:34:18,494 BISHOP: You need to read the Old Testament. 539 00:34:18,528 --> 00:34:22,230 Zephaniah 3:8 is all that and more. 540 00:34:22,264 --> 00:34:24,467 - Hmm. - That savage. 541 00:34:24,500 --> 00:34:27,202 The prey must have store his gun, right? 542 00:34:27,235 --> 00:34:28,970 Should we worry about this old man? 543 00:34:29,004 --> 00:34:30,205 -Nah, he just got cocky. 544 00:34:30,238 --> 00:34:33,175 Turned his back at the wrong moment. 545 00:34:35,378 --> 00:34:38,013 ECKA: Where'd you get that? At the depot? 546 00:34:40,215 --> 00:34:42,083 Okay, just leave me alone. 547 00:34:42,117 --> 00:34:43,486 I don't want to help you do that. 548 00:34:43,519 --> 00:34:45,187 - [ Jeza laughs ] - What did you just say? 549 00:34:45,220 --> 00:34:47,457 [ Laughs ] Fight. 550 00:34:47,490 --> 00:34:49,324 - Fuck off already. - Fight. 551 00:34:49,358 --> 00:34:50,493 You know, any time, any place, pal. 552 00:34:50,526 --> 00:34:51,761 - Yeah, right now, huh? - Fight. 553 00:34:51,794 --> 00:34:53,261 - What are you at? - [ Laughs ] 554 00:34:53,295 --> 00:34:54,630 Come on. 555 00:34:54,664 --> 00:34:56,198 - Shh, shh. - Hey. 556 00:34:56,231 --> 00:34:57,567 Prey's trying to get in our head, man. 557 00:34:57,600 --> 00:34:59,034 Look what he did to Lyle. 558 00:34:59,067 --> 00:35:01,537 - Fuck, let's go. - Quiet. 559 00:35:08,276 --> 00:35:11,213 JEZA: Is there something out there? 560 00:35:11,246 --> 00:35:13,749 Let's find out. 561 00:35:13,783 --> 00:35:15,618 [ Gunfire ] 562 00:35:26,729 --> 00:35:29,264 [ Gunfire continues ] 563 00:35:46,382 --> 00:35:48,216 All right. Here's what I think we should do. 564 00:35:48,250 --> 00:35:49,719 Shut up. 565 00:35:49,752 --> 00:35:52,320 We're going to go northeast. Everyone start a grid. 566 00:35:52,355 --> 00:35:54,189 Don't let him get past you. 567 00:35:54,222 --> 00:35:56,258 I'm going to go south and force him out. 568 00:35:56,291 --> 00:35:58,461 BISHOP: Oh, so you can corner him? Piss off. 569 00:35:58,494 --> 00:36:01,263 Yeah, all for none and none for all, right? 570 00:36:01,296 --> 00:36:03,499 That's it. I'll have his head by sunset. 571 00:36:03,533 --> 00:36:05,501 BISHOP: Yeah, you ought to take a wager on that. 572 00:36:05,535 --> 00:36:08,471 Your head for his if you don't. 573 00:36:08,504 --> 00:36:10,138 This is not the best course of attack. 574 00:36:10,171 --> 00:36:12,542 We should be coordinating our efforts. 575 00:36:14,377 --> 00:36:17,613 Why don't you just let them chase the little bastard? 576 00:36:17,647 --> 00:36:20,750 And then you might get a chance to kill another one of us. 577 00:36:20,783 --> 00:36:23,653 When we get back to lodge, why don't you and I 578 00:36:23,686 --> 00:36:27,289 pour one out for Lyle? 579 00:36:27,322 --> 00:36:29,425 He did kind of deserve it. 580 00:36:41,737 --> 00:36:52,548 ♪♪ 581 00:36:52,582 --> 00:37:03,392 ♪♪ 582 00:37:03,426 --> 00:37:14,235 ♪♪ 583 00:37:14,269 --> 00:37:24,880 ♪♪ 584 00:37:24,914 --> 00:37:35,791 ♪♪ 585 00:37:37,393 --> 00:37:38,828 [ Screams ] 586 00:37:40,328 --> 00:37:42,632 ECKA: Fuckin' hell, man. 587 00:37:44,934 --> 00:37:46,836 You see what he did to Lyle? 588 00:37:46,869 --> 00:37:48,638 - BISHOP: What, are you scared? - What? 589 00:37:48,671 --> 00:37:49,905 You want take a timeout? 590 00:37:49,939 --> 00:37:52,475 Fuck that, man. Lyle was one of us. 591 00:37:52,508 --> 00:37:54,443 This is going in my trophy room, alright? 592 00:37:54,477 --> 00:37:56,445 Come over here. He's here. 593 00:37:56,479 --> 00:37:58,814 He left a trail even your dumb ass can find. 594 00:37:58,848 --> 00:38:00,816 Uh, did you ever consider that 595 00:38:00,850 --> 00:38:02,451 maybe you're walking into a trap? 596 00:38:02,485 --> 00:38:05,220 Well, you're here, too. So what does that say? 597 00:38:05,253 --> 00:38:07,690 Maybe I'm here to look out for you. 598 00:38:07,723 --> 00:38:10,291 Fuckin' liar, men. 599 00:38:10,325 --> 00:38:15,564 You know, you killing the prey, 600 00:38:15,598 --> 00:38:17,466 it's not going to earn the love of your father. 601 00:38:17,500 --> 00:38:21,370 Don't start. Don't start with that shit. 602 00:38:21,404 --> 00:38:25,306 You need a lot thicker skin to survive in this world, son. 603 00:38:25,340 --> 00:38:27,476 I'm dangerous, man. I'm fucked in the head. 604 00:38:27,510 --> 00:38:29,578 Broken beyond repair. 605 00:38:29,612 --> 00:38:31,580 According to psych on the East Coast. 606 00:38:31,614 --> 00:38:34,650 Sure you are, boy. Sure you are. 607 00:38:34,684 --> 00:38:38,286 You think you're better than me? 608 00:38:38,319 --> 00:38:40,723 Well, I know I am. 609 00:38:40,756 --> 00:38:44,760 I'm stronger, better looking. 610 00:38:46,796 --> 00:38:49,365 I'm richer. 611 00:38:49,398 --> 00:38:50,700 For now. 612 00:38:50,733 --> 00:38:53,234 I live for the day you go broke, and it's coming. 613 00:38:53,268 --> 00:38:54,837 [ Laughs ] 614 00:38:56,706 --> 00:38:58,841 BISHOP: You live for the that your daddy says 615 00:38:58,874 --> 00:39:00,843 he's proud of you. 616 00:39:00,876 --> 00:39:04,747 Guess what. That's not going to happen any time soon. 617 00:39:04,780 --> 00:39:06,882 I'll tell you what. 618 00:39:06,916 --> 00:39:10,753 You can call me daddy if you want to. 619 00:39:11,420 --> 00:39:12,588 [ Gunfire ] 620 00:39:12,621 --> 00:39:14,557 [ Grunts ] 621 00:39:14,590 --> 00:39:24,633 ♪♪ 622 00:39:24,667 --> 00:39:34,710 ♪♪ 623 00:39:34,744 --> 00:39:44,787 ♪♪ 624 00:39:44,820 --> 00:39:54,864 ♪♪ 625 00:39:54,897 --> 00:40:04,940 ♪♪ 626 00:40:04,974 --> 00:40:07,376 [ Grunting ] 627 00:40:07,409 --> 00:40:16,919 ♪♪ 628 00:40:16,952 --> 00:40:19,455 Oh, fuck. 629 00:40:19,488 --> 00:40:20,756 [ Groans ] 630 00:40:20,790 --> 00:40:28,329 ♪♪ 631 00:40:28,364 --> 00:40:29,532 [ Coughs ] 632 00:40:29,565 --> 00:40:31,567 Christ, man, get up. 633 00:40:31,600 --> 00:40:32,968 Use your strength. 634 00:40:44,647 --> 00:40:47,817 Well, you cocked that one up. 635 00:40:47,850 --> 00:40:50,119 Oh, fuck. 636 00:40:50,152 --> 00:40:52,655 Use me as a human shield. 637 00:40:52,688 --> 00:40:55,424 Thank you for that. 638 00:40:55,457 --> 00:40:58,360 It wasn't like that, man. 639 00:40:58,394 --> 00:41:00,863 Just come down here and help me up, man. 640 00:41:03,766 --> 00:41:05,668 Beg me. 641 00:41:05,701 --> 00:41:07,837 ECKA: That's it. I'm done. 642 00:41:07,870 --> 00:41:09,705 I'm done with this fucking game, man. 643 00:41:09,738 --> 00:41:13,976 Just get me out of here and get me back to the lodge, man. 644 00:41:14,009 --> 00:41:17,513 You should crawl back. It's a confidence builder. 645 00:41:17,546 --> 00:41:19,114 You know? 646 00:41:19,148 --> 00:41:22,985 Didn't you learn about fortitude and perseverance in rehab? 647 00:41:23,018 --> 00:41:27,089 Or I could just save you the pain, end it for you. 648 00:41:28,624 --> 00:41:32,127 Fuck... fuck off and die, man. 649 00:41:32,161 --> 00:41:34,530 Be easier for everyone. 650 00:41:37,099 --> 00:41:39,468 Ah! Fuck! 651 00:41:39,501 --> 00:41:40,970 [ Chuckles ] 652 00:41:41,003 --> 00:41:43,606 No, no, no. I'm not the prey. You can't kill me. 653 00:41:43,639 --> 00:41:45,608 Are you telling me what to do now? 654 00:41:45,641 --> 00:41:47,409 That's so pathetic. 655 00:41:50,579 --> 00:41:51,780 You've always been my little brother! 656 00:41:51,814 --> 00:41:54,149 What are you're doing this to me?! 657 00:41:54,183 --> 00:41:55,784 I was there for you. 658 00:41:55,818 --> 00:41:59,588 You always, always did things. 659 00:41:59,622 --> 00:42:02,124 Driving crazy, right? 660 00:42:02,157 --> 00:42:05,427 I can't stand you. I can't stand you. 661 00:42:05,461 --> 00:42:06,695 I tried to help you, I tried to help you. 662 00:42:06,729 --> 00:42:15,638 I tried to save you. I... I couldn't. 663 00:42:15,671 --> 00:42:16,739 [ Grunts ] 664 00:42:16,772 --> 00:42:18,574 What?! 665 00:42:18,607 --> 00:42:20,809 What?! What? 666 00:42:20,843 --> 00:42:22,645 Cutting them off? 667 00:42:22,678 --> 00:42:24,413 [ Knife plunges ] 668 00:42:25,014 --> 00:42:26,916 [ Knife blows landing ] 669 00:42:29,652 --> 00:42:32,221 Why'd you let me do that? 670 00:42:32,254 --> 00:42:41,163 ♪♪ 671 00:42:41,196 --> 00:42:50,105 ♪♪ 672 00:42:50,139 --> 00:42:59,014 ♪♪ 673 00:42:59,048 --> 00:43:08,023 ♪♪ 674 00:43:11,126 --> 00:43:13,028 [ Groans ] 675 00:43:21,971 --> 00:43:23,639 [ Groans ] 676 00:43:36,852 --> 00:43:38,554 [ Twig snaps ] 677 00:43:38,954 --> 00:43:40,589 [ Gunshot ] 678 00:43:47,262 --> 00:43:48,931 Watch it. 679 00:43:48,964 --> 00:43:51,233 You almost took off my fucking head. 680 00:43:53,569 --> 00:43:55,170 Is that your blood? 681 00:43:56,739 --> 00:43:58,540 Ecka. 682 00:43:58,574 --> 00:44:01,543 The prey threw him off the cliff. 683 00:44:01,577 --> 00:44:05,814 Yeah, I tried to save him. 684 00:44:05,848 --> 00:44:09,718 But he almost vivisected the poor sod. 685 00:44:09,752 --> 00:44:11,987 Where's the body? 686 00:44:12,021 --> 00:44:13,622 Why? 687 00:44:13,655 --> 00:44:15,824 His father will pay for it. 688 00:44:15,858 --> 00:44:17,760 Give him a proper funeral. 689 00:44:17,793 --> 00:44:19,628 That's why. 690 00:44:19,661 --> 00:44:21,930 Hm. 691 00:44:21,964 --> 00:44:23,332 Well, it'd have to be a closed casket, 692 00:44:23,366 --> 00:44:26,802 that's for sure. 693 00:44:26,835 --> 00:44:29,571 Slashed him to ribbons, the prey did. 694 00:44:30,039 --> 00:44:32,041 [ Chuckles ] 695 00:45:04,106 --> 00:45:06,942 RAINSFORD: I do win. 696 00:45:06,975 --> 00:45:08,777 That's all I do. 697 00:45:11,346 --> 00:45:20,689 ♪♪ 698 00:45:20,722 --> 00:45:29,898 ♪♪ 699 00:45:29,932 --> 00:45:39,074 ♪♪ 700 00:45:39,108 --> 00:45:42,344 [ Footsteps ] 701 00:45:48,217 --> 00:45:50,986 RAINSFORD: A little early for a celebration, isn't it? 702 00:45:55,425 --> 00:45:58,861 I tracked the prey to the northeast corner of the island. 703 00:45:58,894 --> 00:46:02,097 He's savvy, knows how to throw his scent. 704 00:46:02,131 --> 00:46:03,866 JEZA: Whatever. 705 00:46:03,899 --> 00:46:07,136 We'll make him bleed for what he did to Lyle. 706 00:46:10,072 --> 00:46:12,107 A man like that never should have come 707 00:46:12,141 --> 00:46:14,209 to a place like this. 708 00:46:15,144 --> 00:46:16,812 Oh? 709 00:46:16,845 --> 00:46:18,847 Poor Lyle. 710 00:46:23,952 --> 00:46:26,788 Your wife was a really lucky woman. 711 00:46:27,789 --> 00:46:30,058 Yes, she was. 712 00:46:30,893 --> 00:46:33,028 [ Door opens ] 713 00:46:38,100 --> 00:46:40,936 [ Sighs ] 714 00:46:40,969 --> 00:46:44,374 Someone's going to have to tell his family. 715 00:46:44,407 --> 00:46:46,742 The prey did this? 716 00:46:46,775 --> 00:46:48,378 Bishop. 717 00:46:50,112 --> 00:46:51,813 JEZA: Why? 718 00:46:51,847 --> 00:46:54,716 CARRION: For fun. 719 00:46:54,750 --> 00:46:57,453 RAINSFORD: Bishop doesn't leave the island. 720 00:47:09,932 --> 00:47:20,809 ♪♪ 721 00:47:21,544 --> 00:47:23,312 [ Sighs ] 722 00:47:26,382 --> 00:47:29,718 [ Clanging ] 723 00:47:40,229 --> 00:47:42,197 [ Groans ] 724 00:47:50,172 --> 00:47:52,207 Huh. 725 00:48:20,102 --> 00:48:22,271 This place ain't so bad. 726 00:48:22,304 --> 00:48:32,582 ♪♪ 727 00:48:32,615 --> 00:48:43,091 ♪♪ 728 00:48:43,125 --> 00:48:44,594 Whoa. 729 00:48:44,627 --> 00:48:53,235 ♪♪ 730 00:48:53,268 --> 00:48:55,070 [ Chuckles ] 731 00:48:55,103 --> 00:48:57,839 To fuck shit up... 732 00:48:57,873 --> 00:48:59,875 or not. 733 00:48:59,908 --> 00:49:12,220 ♪♪ 734 00:49:12,254 --> 00:49:24,600 ♪♪ 735 00:49:24,634 --> 00:49:37,145 ♪♪ 736 00:49:37,179 --> 00:49:49,492 ♪♪ 737 00:49:49,525 --> 00:49:51,293 Mm. 738 00:49:51,326 --> 00:49:53,161 Hmm. 739 00:49:54,930 --> 00:49:56,932 Oh, yeah. 740 00:49:56,965 --> 00:49:59,435 This is the good stuff. 741 00:49:59,469 --> 00:50:01,970 ZAROFF: I wouldn't do that if I were you. 742 00:50:02,003 --> 00:50:04,172 I would go easy on the berries. 743 00:50:04,206 --> 00:50:06,241 The fruit here bites back. 744 00:50:06,274 --> 00:50:09,579 This island was deemed uninhabitable after the war. 745 00:50:09,612 --> 00:50:13,315 I picked it up for the cost of a pair of red bottomed heels. 746 00:50:13,348 --> 00:50:16,218 - For real? - For real. 747 00:50:16,251 --> 00:50:19,121 The constant bombardment of tachyon radiation 748 00:50:19,154 --> 00:50:21,424 has mutated the berries, imbued them 749 00:50:21,457 --> 00:50:24,660 with a concentrated culture of viridis, 750 00:50:24,694 --> 00:50:26,328 a highly potent hallucinogenic 751 00:50:26,362 --> 00:50:29,532 also known as psilocybin ayahuasca. 752 00:50:29,565 --> 00:50:33,268 You're about a trip some serious balls. 753 00:50:33,301 --> 00:50:35,538 It doesn't bother me. 754 00:50:35,571 --> 00:50:38,608 Can't wait until they kick in. 755 00:50:38,641 --> 00:50:40,576 Are we in open waters? 756 00:50:40,610 --> 00:50:44,312 North of Japan, west of Hawaii. 757 00:50:44,346 --> 00:50:46,248 Six more hours to go, friend. 758 00:50:46,281 --> 00:50:49,685 Just make it until sunset, and you're in the clear. 759 00:50:51,687 --> 00:50:53,723 I thought it's fair to tell you that Mr. Bishop 760 00:50:53,756 --> 00:50:57,225 has been declared prey by the remaining hunters. 761 00:50:57,259 --> 00:50:59,595 Perhaps you want to team up with him. 762 00:50:59,629 --> 00:51:03,265 [ Chuckles ] Yeah. That won't be happening. 763 00:51:03,298 --> 00:51:06,436 Some hunters do like a fair fight. 764 00:51:08,404 --> 00:51:11,474 I don't think you really know what that means. 765 00:51:11,507 --> 00:51:14,510 They don't play by the rules in the real world. 766 00:51:14,544 --> 00:51:16,712 So why would it be any different here? 767 00:51:18,748 --> 00:51:23,453 Why don't you ask them to face me one on one? 768 00:51:23,486 --> 00:51:25,388 No guns, no tricks. 769 00:51:25,421 --> 00:51:30,393 That would be like asking a jackal to stop eating meat. 770 00:51:30,426 --> 00:51:33,496 Did you like a gift this morning? 771 00:51:33,529 --> 00:51:37,265 I'd like my lighter back, please. 772 00:51:37,299 --> 00:51:39,502 Well, why don't you come and get it? 773 00:51:41,303 --> 00:51:46,375 Six hours, Mr. Malone, and then your free. 774 00:52:06,529 --> 00:52:08,296 Shit. 775 00:52:13,101 --> 00:52:15,404 [ Beeping ] 776 00:52:15,438 --> 00:52:18,641 If order 90 million... 777 00:52:18,674 --> 00:52:20,175 No. 778 00:52:20,208 --> 00:52:24,179 129 million in Lyle MFG mediation stock. 779 00:52:24,212 --> 00:52:26,281 Confirm order. 780 00:52:27,750 --> 00:52:29,351 Thank you, Lyle. 781 00:52:29,385 --> 00:52:31,119 Once word gets out that you're dead, 782 00:52:31,152 --> 00:52:33,523 share price in your company will skyrocket. 783 00:52:33,556 --> 00:52:36,626 You're going to make me a billionaire by the time I'm 25. 784 00:52:36,659 --> 00:52:39,094 Fuck, I love this game. 785 00:52:45,233 --> 00:52:48,103 - [ Beeping ] - Fuck. 786 00:52:48,136 --> 00:52:50,338 West? 787 00:52:50,373 --> 00:52:52,107 West? 788 00:52:54,209 --> 00:52:57,480 BISHOP: Hello, there. 789 00:52:57,513 --> 00:53:00,181 Didn't anyone ever tell you 790 00:53:00,215 --> 00:53:03,519 you never smoke in the field. 791 00:53:03,553 --> 00:53:07,122 [ Chuckles ] That's so perfect there. 792 00:53:09,492 --> 00:53:12,361 Deactivate the mine. Now, Bishop. 793 00:53:12,395 --> 00:53:14,764 You know, if you weren't so caught up on 794 00:53:14,797 --> 00:53:17,567 trying to make money off Lyle's spilt blood, 795 00:53:17,600 --> 00:53:20,268 you never would have been standing there. 796 00:53:20,302 --> 00:53:22,237 A girl's got to eat. 797 00:53:24,440 --> 00:53:28,109 I wonder what the hell you're even doing here? 798 00:53:28,143 --> 00:53:31,112 Why'd you come to Apex? 799 00:53:31,146 --> 00:53:34,884 You're hunting hunters' pocketbooks. 800 00:53:34,917 --> 00:53:38,219 Little inside trading. Hm. 801 00:53:38,253 --> 00:53:42,391 JEZA: Like I said... 802 00:53:42,425 --> 00:53:44,694 A girl's got to eat. 803 00:53:46,696 --> 00:53:49,599 Okay, just relax, put the gun down, please. 804 00:53:51,500 --> 00:53:52,835 You know I'm a friendly. 805 00:53:52,868 --> 00:53:54,503 Take one more fucking step, 806 00:53:54,537 --> 00:53:56,405 and you won't be getting friendly with anyone again. 807 00:53:56,439 --> 00:53:58,908 There's no need to be mean. 808 00:53:58,941 --> 00:54:01,544 It's just you and I, Jeza. 809 00:54:01,577 --> 00:54:04,145 Nobody else. 810 00:54:04,179 --> 00:54:06,882 Carrion? Rainsford? 811 00:54:06,916 --> 00:54:08,684 Malone? 812 00:54:11,621 --> 00:54:13,556 Easy pickings. 813 00:54:13,589 --> 00:54:15,524 You sure about that? 814 00:54:15,558 --> 00:54:18,728 I haven't been so certain in my entire life. 815 00:54:18,761 --> 00:54:21,497 Well, we won't have to wait long to find out. 816 00:54:21,530 --> 00:54:22,732 You're fair game now. 817 00:54:22,765 --> 00:54:23,799 Oh? 818 00:54:23,833 --> 00:54:25,368 JEZA: Rainsford could take you. 819 00:54:25,401 --> 00:54:27,436 I'd pick him as my favorite. 820 00:54:27,470 --> 00:54:28,704 Hm. 821 00:54:28,738 --> 00:54:30,473 You know what? 822 00:54:30,506 --> 00:54:32,842 You and I, we should team up. 823 00:54:32,875 --> 00:54:35,544 We could take over the place. 824 00:54:35,578 --> 00:54:39,482 You, me, we could become the next Rainsford. 825 00:54:39,515 --> 00:54:41,717 It'd be easy. 826 00:54:41,751 --> 00:54:43,686 We'd be like little birds. 827 00:54:43,719 --> 00:54:44,854 What the fuck are you doing? 828 00:54:44,887 --> 00:54:46,522 Just relax. 829 00:54:46,555 --> 00:54:48,189 JEZA: What the fuck are you doing? 830 00:54:48,223 --> 00:54:49,558 Just relax. 831 00:54:49,592 --> 00:54:50,693 JEZA: Is this some kind of seizure? 832 00:54:50,726 --> 00:54:53,462 What the fuck is this, Bishop?! 833 00:54:53,496 --> 00:54:55,731 You dance with the devil, you best make sure that 834 00:54:55,765 --> 00:54:58,567 you put on your Sunday shoes. 835 00:54:58,601 --> 00:55:00,970 'Cause if you miss that even once, 836 00:55:01,003 --> 00:55:03,506 well, I tell you, 837 00:55:03,539 --> 00:55:04,840 he'll own you forever. 838 00:55:04,874 --> 00:55:06,809 [ Gunfire ] 839 00:55:10,245 --> 00:55:11,681 Now, that wasn't very nice! 840 00:55:11,714 --> 00:55:14,717 Deactivate this fucking thing, Bishop. 841 00:55:14,750 --> 00:55:17,586 Only way that that fucking thing will be deactivated 842 00:55:17,620 --> 00:55:19,422 is if I do it. 843 00:55:23,793 --> 00:55:25,728 Fine. 844 00:55:25,761 --> 00:55:28,397 Let's come to an understanding. 845 00:55:28,431 --> 00:55:30,231 Like a deal? 846 00:55:30,265 --> 00:55:32,702 JEZA: A bargain. 847 00:55:33,936 --> 00:55:35,838 Alright. 848 00:55:39,008 --> 00:55:41,242 You can trust me. 849 00:55:42,044 --> 00:55:44,914 Yeah? 850 00:55:44,947 --> 00:55:46,749 It's okay. 851 00:55:46,782 --> 00:55:48,918 Total control. 852 00:55:49,418 --> 00:55:50,720 You can have all of it. 853 00:55:50,753 --> 00:55:51,754 [ Jeza grunts ] 854 00:55:51,787 --> 00:55:52,922 Oh, you fuckin' b... 855 00:55:52,955 --> 00:55:54,790 [ Chuckles ] Hm. 856 00:55:54,824 --> 00:55:57,460 Yikes, old man. 857 00:55:57,493 --> 00:56:01,964 I don't think that's how you start today going, huh? 858 00:56:01,997 --> 00:56:04,767 Well... 859 00:56:04,800 --> 00:56:07,503 We may as well get it over us. Hm? 860 00:56:09,538 --> 00:56:11,607 Let's get this show on the road. 861 00:56:12,041 --> 00:56:13,776 [ Sighs ] 862 00:56:16,412 --> 00:56:18,013 Beg me. 863 00:56:23,686 --> 00:56:25,354 Shoot me! 864 00:56:27,022 --> 00:56:28,958 You're not scared? 865 00:56:28,991 --> 00:56:32,428 It's impossible to be scared when you're already dead. 866 00:56:32,461 --> 00:56:33,796 If only. 867 00:56:33,829 --> 00:56:36,065 BISHOP: I'm the youngest out of six boys. 868 00:56:36,098 --> 00:56:38,768 Every one of my brothers, they... 869 00:56:38,801 --> 00:56:42,905 they all just wanted to chase more, chase more money, 870 00:56:42,938 --> 00:56:45,908 more, more, more, more, more, more, more. 871 00:56:45,941 --> 00:56:49,545 Every single one of them died of a heart attack. 872 00:56:49,578 --> 00:56:52,381 Jeza, you can't take any money with you. 873 00:56:52,414 --> 00:56:56,919 So they're dead. I'm not. I'm standing right here. 874 00:56:56,952 --> 00:57:00,923 And I'm going to live like I'm already dead. 875 00:57:02,758 --> 00:57:04,894 Actually not a bad line. I might steal that. 876 00:57:04,927 --> 00:57:07,396 It's the truth. 877 00:57:07,429 --> 00:57:09,732 Hmm? We're all dead. 878 00:57:11,634 --> 00:57:13,869 Even the lucky. 879 00:57:13,903 --> 00:57:15,504 Even the beautiful. 880 00:57:15,538 --> 00:57:16,539 Shakespeare? 881 00:57:16,572 --> 00:57:20,341 Mm. That was me. [ Chuckles ] 882 00:57:22,845 --> 00:57:26,882 Okay, dead man, when we get back to the real world, 883 00:57:26,916 --> 00:57:29,652 you're signing over your share of your family's estate to me 884 00:57:29,685 --> 00:57:31,854 to manage. 885 00:57:31,887 --> 00:57:33,823 Whatever makes you happy. 886 00:57:33,856 --> 00:57:36,358 Deal? 887 00:57:36,392 --> 00:57:39,595 - It's a bargain. - Hmm. 888 00:57:40,696 --> 00:57:42,464 Good boy. 889 00:57:42,498 --> 00:57:44,500 Now stay. 890 00:57:45,401 --> 00:57:46,869 BISHOP: [ Coughs, laughs ] 891 00:57:46,902 --> 00:57:48,938 JEZA: Psychotic bastard. 892 00:57:48,971 --> 00:57:50,873 - [ Beeping ] - Oh, come on! 893 00:57:50,906 --> 00:57:52,575 What the fuck is that, Bishop?! 894 00:57:52,608 --> 00:57:54,643 Quit fucking around! 895 00:57:54,677 --> 00:57:57,746 Looks like a couple more detonators, don't it? 896 00:57:57,780 --> 00:57:58,948 I... okay, okay, okay. 897 00:57:58,981 --> 00:58:00,783 Let me get my head... 898 00:58:00,816 --> 00:58:02,651 I need to get this clear. 899 00:58:02,685 --> 00:58:05,154 I put two land mines down. 900 00:58:05,187 --> 00:58:06,622 And I got two detonators 901 00:58:06,655 --> 00:58:10,392 So if I... we got a 50/50 chance. 902 00:58:10,426 --> 00:58:11,894 If I hit one of these detonators, 903 00:58:11,927 --> 00:58:13,996 one of us is going to go boom. 904 00:58:14,029 --> 00:58:16,632 Uh... so, yeah. 905 00:58:16,665 --> 00:58:17,800 No, you wouldn't do it, Bishop. 906 00:58:17,833 --> 00:58:20,502 Ah, yeah. Mm. 907 00:58:20,536 --> 00:58:22,972 What do you think hell's service for dinner tonight? 908 00:58:23,005 --> 00:58:25,941 'Cause I would love a little side of Jeza! 909 00:58:25,975 --> 00:58:27,843 Bishop, you are not that psychotic. 910 00:58:27,877 --> 00:58:29,111 Okay? Don't do this. 911 00:58:29,144 --> 00:58:30,813 [ Groans ] I what to do it! 912 00:58:30,846 --> 00:58:32,448 This is not the game anymore. Okay? 913 00:58:32,481 --> 00:58:33,916 We're meant to be hunting Malone, not each other. 914 00:58:33,949 --> 00:58:34,984 Please, for the love of God, don't. 915 00:58:35,017 --> 00:58:36,552 - Are you sure? - Bishop. 916 00:58:36,585 --> 00:58:38,420 Are you sure? Because let's just find out. 917 00:58:38,454 --> 00:58:39,755 Don't do it. 918 00:58:39,788 --> 00:58:41,190 - Why don't we just find out?! - Don't... 919 00:58:41,223 --> 00:58:43,759 Say hello to my bloodline for me! 920 00:58:43,792 --> 00:58:45,561 - [ Beeping ] - Fucking c... 921 00:58:50,633 --> 00:58:52,701 Fuck this. 922 00:58:57,506 --> 00:58:58,974 [ Sighs ] 923 00:59:08,217 --> 00:59:10,920 Where'd she go? 924 00:59:13,622 --> 00:59:15,958 Jeza? 925 00:59:16,191 --> 00:59:17,860 Jeza? 926 00:59:20,763 --> 00:59:22,898 Huh. 927 00:59:40,215 --> 00:59:42,551 MALONE: Empty. 928 00:59:42,584 --> 00:59:44,086 Fuck. 929 01:00:03,572 --> 01:00:06,809 West, give me a depot. 930 01:00:10,879 --> 01:00:13,515 Give me a fucking depot! 931 01:00:46,148 --> 01:00:48,817 What the... 932 01:00:48,851 --> 01:00:58,193 ♪♪ 933 01:00:58,227 --> 01:01:07,736 ♪♪ 934 01:01:07,770 --> 01:01:17,112 ♪♪ 935 01:01:17,146 --> 01:01:26,655 ♪♪ 936 01:01:26,688 --> 01:01:36,031 ♪♪ 937 01:01:36,065 --> 01:01:38,033 [ Chamber clicking ] 938 01:01:42,204 --> 01:01:43,739 Come on. 939 01:01:43,772 --> 01:01:46,041 I'm a little disappointed. 940 01:01:46,075 --> 01:01:49,144 West said that you're special, but this was far too easy. 941 01:01:49,178 --> 01:01:50,979 You're running around the forest 942 01:01:51,013 --> 01:01:53,315 with an empty gun, you old fuck. 943 01:01:53,348 --> 01:01:56,185 I bet you put all the bullets in my back, 944 01:01:56,218 --> 01:01:58,821 you fucking cock sucking bastard. 945 01:01:58,854 --> 01:02:00,956 I saw it in a movie once. 946 01:02:00,989 --> 01:02:02,858 Yeah, seems like you've been around the block 947 01:02:02,891 --> 01:02:04,360 a few too many times. 948 01:02:04,394 --> 01:02:09,031 Motherfucker, I made the block. 949 01:02:09,064 --> 01:02:10,899 Yeah, step out. 950 01:02:10,933 --> 01:02:13,335 Come on. Come on. 951 01:02:13,369 --> 01:02:15,704 I don't want to be chasing you around the forest. 952 01:02:15,737 --> 01:02:17,673 Couldn't be bothered. 953 01:02:17,706 --> 01:02:20,275 You didn't have to kill the kid. 954 01:02:20,309 --> 01:02:23,345 Maybe, maybe not. 955 01:02:23,379 --> 01:02:25,981 How do you like being hunted? 956 01:02:26,014 --> 01:02:29,318 It's all about perspective. Hm? 957 01:02:30,018 --> 01:02:32,721 I'm as dangerous now as I've ever been. 958 01:02:32,754 --> 01:02:34,923 And maybe an alliance. 959 01:02:34,957 --> 01:02:38,193 We could be even more dangerous together than ever. 960 01:02:38,227 --> 01:02:39,328 Even the odds. 961 01:02:39,362 --> 01:02:40,929 [ Chuckles ] 962 01:02:40,963 --> 01:02:43,098 I always bet on myself. 963 01:02:43,132 --> 01:02:46,301 That's the kind of bullshit that the Rainmaker would say. 964 01:02:46,335 --> 01:02:50,139 That's the guy that killed the blonde? 965 01:02:50,172 --> 01:02:52,207 You sly fuck. 966 01:02:52,241 --> 01:02:54,977 You were hiding in the bushes, weren't you? 967 01:02:55,010 --> 01:02:57,880 He doesn't look like he's all that. 968 01:02:57,913 --> 01:03:00,949 Don't underestimate Rainsford. 969 01:03:00,983 --> 01:03:04,353 We want big game hunting in Africa 970 01:03:04,387 --> 01:03:08,190 with nothing but steel machetes and our gold balls. 971 01:03:08,223 --> 01:03:11,160 And we killed a dozen rhinos, 972 01:03:11,193 --> 01:03:14,129 and I'm not ashamed to say that he got most of them. 973 01:03:14,163 --> 01:03:15,365 Hm? 974 01:03:15,398 --> 01:03:17,866 And what makes you think 975 01:03:17,900 --> 01:03:20,403 that you could take out a man who kills just as easily 976 01:03:20,436 --> 01:03:22,372 as he breathes? 977 01:03:22,405 --> 01:03:25,107 Yeah. 978 01:03:25,140 --> 01:03:27,976 He sounds like he's a force of nature. 979 01:03:28,010 --> 01:03:30,145 I don't know if I can beat him. 980 01:03:30,179 --> 01:03:33,849 And I wouldn't want him to know 981 01:03:33,882 --> 01:03:36,051 that I know his secrets. 982 01:03:36,084 --> 01:03:38,854 Now, what about you? 983 01:03:38,887 --> 01:03:41,391 You think you could take him? 984 01:03:41,424 --> 01:03:44,893 Kill me... 985 01:03:44,927 --> 01:03:46,762 that's game over. 986 01:03:46,795 --> 01:03:49,298 He goes back to his ivory tower, 987 01:03:49,331 --> 01:03:53,268 and you go back to that cave that you crawled out of. 988 01:03:53,302 --> 01:03:58,941 But if it was me and I thought I could beat him, 989 01:03:58,974 --> 01:04:01,176 I'd take my shot. 990 01:04:08,217 --> 01:04:09,952 [ Chuckles ] 991 01:04:11,954 --> 01:04:13,523 About to go find out. 992 01:04:13,556 --> 01:04:16,792 Yeah, you go do that. 993 01:04:19,294 --> 01:04:23,966 You change your mind, you know where to find me. 994 01:05:10,979 --> 01:05:12,548 Choose wisely. 995 01:05:14,316 --> 01:05:16,351 [ Chuckles softly ] 996 01:05:20,322 --> 01:05:22,924 Well, look at you. 997 01:05:22,958 --> 01:05:27,262 Sitting here at dark all by yourself. 998 01:05:27,296 --> 01:05:30,332 Sippin' tea, tinkering with his toys. 999 01:05:30,366 --> 01:05:32,134 You know, I'm really not interested in learning 1000 01:05:32,167 --> 01:05:34,269 if you can talk me to death. 1001 01:05:36,038 --> 01:05:38,441 BISHOP: Well, before this gets all primeval.... 1002 01:05:40,175 --> 01:05:41,977 ...I propose a parlay. 1003 01:05:42,010 --> 01:05:43,979 Huh. 1004 01:05:44,012 --> 01:05:45,981 All right. 1005 01:05:46,014 --> 01:05:49,017 First, Ecka. 1006 01:05:49,051 --> 01:05:50,085 Why? 1007 01:05:50,118 --> 01:05:53,255 - [ Rifle clicks ] - Lyle, why? 1008 01:05:53,288 --> 01:05:54,490 Because I wanted to. 1009 01:05:54,524 --> 01:05:55,525 [ Clicks ] 1010 01:05:55,558 --> 01:05:58,126 Same. 1011 01:05:58,160 --> 01:06:00,630 No, no. 1012 01:06:00,663 --> 01:06:03,031 No, I want it to. 1013 01:06:03,065 --> 01:06:05,167 You had to. 1014 01:06:09,171 --> 01:06:10,272 You ready? 1015 01:06:10,305 --> 01:06:12,408 For a spot of dinner? Sure. 1016 01:06:12,442 --> 01:06:14,109 What are you thinking? 1017 01:06:14,142 --> 01:06:16,446 You're on the menu tonight, old sport. 1018 01:06:16,479 --> 01:06:19,615 Hm. 1019 01:06:19,649 --> 01:06:22,351 Well, what am I going to do? 1020 01:06:23,919 --> 01:06:25,655 Well, first, I think you'd reach for that hunting knife 1021 01:06:25,688 --> 01:06:27,390 that you just took over there. 1022 01:06:27,423 --> 01:06:29,925 Maybe you can close the distance before I get a shot off 1023 01:06:29,958 --> 01:06:31,361 with this rifle. 1024 01:06:31,394 --> 01:06:32,462 You'll miss. 1025 01:06:32,495 --> 01:06:34,430 I never do. 1026 01:06:34,464 --> 01:06:36,532 Not from this range. 1027 01:06:36,566 --> 01:06:38,333 But now that I've said that, maybe you'll reach 1028 01:06:38,368 --> 01:06:39,935 for that pistol because you know that West always 1029 01:06:39,968 --> 01:06:41,404 keeps them loaded. 1030 01:06:41,437 --> 01:06:42,938 You're a good aim. 1031 01:06:42,971 --> 01:06:44,407 Maybe you'll get a shot off before I do. 1032 01:06:44,440 --> 01:06:46,174 Maybe. 1033 01:06:46,208 --> 01:06:48,243 I'm just extrapolating potential outcomes 1034 01:06:48,276 --> 01:06:50,178 based on what I know about you. 1035 01:06:50,212 --> 01:06:52,214 Well, then you should know that consequentialism 1036 01:06:52,247 --> 01:06:54,216 isn't my style. 1037 01:06:54,249 --> 01:06:56,084 Huh. 1038 01:06:56,118 --> 01:07:01,323 You see, you fancy yourself some kind of agent of chaos. 1039 01:07:01,357 --> 01:07:02,924 I find you're rather predictable. 1040 01:07:02,958 --> 01:07:06,596 Says the most vanilla man in the world. 1041 01:07:06,629 --> 01:07:08,631 Maybe. 1042 01:07:10,733 --> 01:07:13,001 You know, 1043 01:07:13,034 --> 01:07:15,705 maybe I won't even use my rifle. 1044 01:07:15,738 --> 01:07:17,707 It's too easy. 1045 01:07:17,740 --> 01:07:20,242 BISHOP: You're a strange bird, Rainy. 1046 01:07:20,275 --> 01:07:22,344 You remember that bullshit fundraiser 1047 01:07:22,378 --> 01:07:24,414 that we did a while back? 1048 01:07:24,447 --> 01:07:25,981 I remember your wife. 1049 01:07:26,014 --> 01:07:27,617 She took me out back. 1050 01:07:27,650 --> 01:07:31,421 When I was doing up my zipper, she... 1051 01:07:31,454 --> 01:07:33,255 she warned me. 1052 01:07:33,288 --> 01:07:36,692 She warned me about you. 1053 01:07:36,726 --> 01:07:38,326 She said she was scared of you, 1054 01:07:38,361 --> 01:07:42,432 said she was scared of what you're capable of. 1055 01:07:42,465 --> 01:07:46,569 She had every right to be scared of you, didn't she? 1056 01:07:49,137 --> 01:07:50,640 I do regret what happened to her. 1057 01:07:50,673 --> 01:07:52,642 BISHOP: Oh, yeah, because you lost your temper. 1058 01:07:52,675 --> 01:07:54,744 Or it was an accident? 1059 01:07:54,777 --> 01:07:56,278 RAINSFORD: No. 1060 01:07:56,311 --> 01:07:59,247 No, I just want to see if I had it in me. 1061 01:08:02,718 --> 01:08:05,353 [ Footsteps approaching ] 1062 01:08:09,024 --> 01:08:11,026 You called for backup? 1063 01:08:13,128 --> 01:08:15,498 Hello, Carrion. 1064 01:08:15,531 --> 01:08:18,233 Are you ready to have a little bit of fun? 1065 01:08:18,266 --> 01:08:20,202 Hm? 1066 01:08:20,235 --> 01:08:22,638 One versus two? 1067 01:08:22,672 --> 01:08:24,607 All right. 1068 01:08:26,308 --> 01:08:28,411 I love a good threesome. 1069 01:08:30,045 --> 01:08:31,481 Blades and fists only. 1070 01:08:31,514 --> 01:08:33,315 Uh, no. 1071 01:08:33,348 --> 01:08:36,686 No, I think we should give him a little bit of a chance. 1072 01:08:36,719 --> 01:08:38,688 RAINSFORD: You can do what you want. 1073 01:08:38,721 --> 01:08:40,790 I'm not going to fight him. 1074 01:08:40,823 --> 01:08:43,091 I'm going to kill him. 1075 01:08:45,126 --> 01:08:47,697 You want to kill me. 1076 01:08:47,730 --> 01:08:50,098 Then why did to bring... 1077 01:08:57,840 --> 01:09:00,175 - [ Grunts ] - Ooh. 1078 01:09:00,208 --> 01:09:02,512 [ Grunting ] 1079 01:09:05,313 --> 01:09:07,550 [ Gunshots ] 1080 01:09:07,583 --> 01:09:09,719 [ Grunting ] 1081 01:09:11,319 --> 01:09:13,188 [ Grunts ] 1082 01:09:17,627 --> 01:09:19,327 RAINSFORD: Jeza would love this. 1083 01:09:19,362 --> 01:09:22,365 Yeah, Jeza won't be loving anything right now. 1084 01:09:25,133 --> 01:09:26,268 CARRION: Where'd you get that? 1085 01:09:26,301 --> 01:09:27,670 Where did you get that?! 1086 01:09:27,703 --> 01:09:29,672 BISHOP: Jeza gave it to me. Yeah. 1087 01:09:29,705 --> 01:09:31,641 Pain is what I was giving her, huh? 1088 01:09:31,674 --> 01:09:33,409 You get what I mean? 1089 01:09:33,442 --> 01:09:35,578 RAINSFORD: You sick son of a bitch. 1090 01:09:35,611 --> 01:09:37,613 What the hell did you do? 1091 01:09:37,647 --> 01:09:39,214 Let's just say that she had a date with 1092 01:09:39,247 --> 01:09:41,450 one of my land mines. 1093 01:09:41,484 --> 01:09:44,420 It ended with a bang! 1094 01:09:44,453 --> 01:09:46,389 CARRION: Where is she?! 1095 01:09:46,422 --> 01:09:48,558 Where is she?! 1096 01:09:48,591 --> 01:09:51,394 She's a little bit everywhere. 1097 01:09:52,595 --> 01:09:56,264 [ Grunting ] 1098 01:09:58,266 --> 01:10:00,235 [ Groans ] 1099 01:10:03,305 --> 01:10:05,741 [ Grunting ] 1100 01:10:10,479 --> 01:10:12,213 [ Grunts ] 1101 01:10:18,588 --> 01:10:21,424 Come on, motherfucker! Come on! 1102 01:10:22,925 --> 01:10:24,292 [ Clangs ] 1103 01:10:24,326 --> 01:10:26,261 [ Laughs ] 1104 01:10:32,334 --> 01:10:34,403 Here you go. 1105 01:10:34,870 --> 01:10:36,772 Who you calling vanilla? 1106 01:10:39,375 --> 01:10:41,510 I'll see you real soon. 1107 01:10:41,544 --> 01:10:43,579 [ Gunshot ] 1108 01:11:05,266 --> 01:11:07,335 Huh. 1109 01:11:10,906 --> 01:11:15,343 My kill, ergo, my trophy. 1110 01:11:15,378 --> 01:11:18,514 You got a problem with that? 1111 01:11:18,547 --> 01:11:20,583 Good. 1112 01:11:20,616 --> 01:11:21,717 [ Grunts ] 1113 01:11:21,751 --> 01:11:28,357 ♪♪ 1114 01:11:28,391 --> 01:11:34,797 ♪♪ 1115 01:11:34,830 --> 01:11:36,632 [ Electricity crackles ] 1116 01:11:36,666 --> 01:11:38,601 [ Chimes ] 1117 01:11:38,634 --> 01:11:49,277 ♪♪ 1118 01:11:49,310 --> 01:11:59,789 ♪♪ 1119 01:11:59,822 --> 01:12:10,466 ♪♪ 1120 01:12:10,499 --> 01:12:12,435 [ Click ] 1121 01:12:12,468 --> 01:12:22,478 ♪♪ 1122 01:12:22,511 --> 01:12:32,555 ♪♪ 1123 01:12:32,588 --> 01:12:42,598 ♪♪ 1124 01:12:42,631 --> 01:12:52,641 ♪♪ 1125 01:12:52,675 --> 01:13:02,718 ♪♪ 1126 01:13:02,752 --> 01:13:12,762 ♪♪ 1127 01:13:12,795 --> 01:13:14,697 [ Thuds ] 1128 01:13:14,730 --> 01:13:21,504 ♪♪ 1129 01:13:21,537 --> 01:13:23,539 [ Sighs ] 1130 01:13:23,572 --> 01:13:30,379 ♪♪ 1131 01:13:30,412 --> 01:13:33,916 A lion in the savanna catches a zebra. 1132 01:13:33,949 --> 01:13:36,919 Do know what they call that? 1133 01:13:36,952 --> 01:13:38,888 Lunch. 1134 01:13:38,921 --> 01:13:40,689 Exactly. 1135 01:13:40,723 --> 01:13:42,892 A hunt. 1136 01:13:42,925 --> 01:13:47,830 A real hunt is when both hunter and prey can reason to do this, 1137 01:13:47,863 --> 01:13:51,367 and most crucially, have the means and desire 1138 01:13:51,400 --> 01:13:53,936 to want to draw blood. 1139 01:13:53,969 --> 01:13:56,405 CARRION: What's your point? 1140 01:13:56,438 --> 01:13:59,608 My point is... 1141 01:13:59,642 --> 01:14:03,813 my heart is at ease in a place like this. 1142 01:14:03,846 --> 01:14:06,549 My senses are at 11. 1143 01:14:06,582 --> 01:14:10,619 Each second is life and death. 1144 01:14:10,653 --> 01:14:12,521 Out there, they have a drug for everything, 1145 01:14:12,555 --> 01:14:15,024 but none of that can make me feel the way that I do in here, 1146 01:14:15,057 --> 01:14:18,394 at complete peace. 1147 01:14:22,031 --> 01:14:25,668 Well, there's something more to it. 1148 01:14:25,701 --> 01:14:28,771 We can both agree she deserved a better death. 1149 01:14:31,674 --> 01:14:35,678 What do you say you and I go hunt down Malone. 1150 01:14:35,711 --> 01:14:37,479 Yeah, I'm not going anywhere with you. 1151 01:14:37,513 --> 01:14:39,448 You're sick. 1152 01:14:40,749 --> 01:14:43,052 So are you, Mr. Carrion. 1153 01:14:43,085 --> 01:14:44,987 So are you. 1154 01:14:45,020 --> 01:14:47,022 In the real world, they would call us monsters 1155 01:14:47,056 --> 01:14:48,891 for what we do in here, but we're not interested 1156 01:14:48,924 --> 01:14:52,928 in the real world, now, are we? 1157 01:14:52,962 --> 01:14:55,931 CARRION: I just came here to hunt a guy. 1158 01:14:55,965 --> 01:14:57,867 Bullshit. 1159 01:14:57,900 --> 01:14:59,802 You're hoping in that moment of death that you 1160 01:14:59,835 --> 01:15:04,573 will feel alive again. 1161 01:15:04,607 --> 01:15:07,877 Yeah, no disrespect, but you're more fucked in the head 1162 01:15:07,910 --> 01:15:09,612 than anyone I've ever met. 1163 01:15:09,645 --> 01:15:15,618 Oh, we both are, Mr. Carrion, but we build empires. 1164 01:15:15,651 --> 01:15:19,188 We cure cancer. We put feet on Mars. 1165 01:15:19,221 --> 01:15:22,524 But yet, we're still human, and to be human, 1166 01:15:22,558 --> 01:15:24,627 you have to reckon with the Quixotic ideal 1167 01:15:24,660 --> 01:15:27,963 that we are good people. 1168 01:15:27,997 --> 01:15:30,766 That the evil illness isn't always gnawing 1169 01:15:30,799 --> 01:15:32,201 at the edges of our mind. 1170 01:15:32,234 --> 01:15:34,737 No, Mr. Carrion, we're not sick. 1171 01:15:34,770 --> 01:15:36,839 We are aware. 1172 01:15:36,872 --> 01:15:38,841 We're hunters. 1173 01:15:38,874 --> 01:15:40,576 It's the parade that is sick. 1174 01:15:40,609 --> 01:15:44,513 It's the Thomas Malones of the world that are sick. 1175 01:15:44,546 --> 01:15:47,182 Look what he's doing to us. 1176 01:15:47,216 --> 01:15:51,887 Pitting us against each other, brother against brother. 1177 01:15:51,921 --> 01:15:56,792 No, Mr. Carrion, we must destroy Malone, 1178 01:15:56,825 --> 01:15:59,695 or he will destroy us. 1179 01:16:02,197 --> 01:16:05,134 How about this? 1180 01:16:05,167 --> 01:16:09,038 One dollar to the man who takes Malone's head. 1181 01:16:18,247 --> 01:16:20,716 [ Clattering ] 1182 01:16:20,749 --> 01:16:24,453 ♪♪ 1183 01:16:30,826 --> 01:16:32,795 ♪♪ 1184 01:16:32,828 --> 01:16:34,730 [ Exhales deeply ] 1185 01:16:34,763 --> 01:16:44,073 ♪♪ 1186 01:16:44,106 --> 01:16:53,582 ♪♪ 1187 01:16:53,615 --> 01:17:02,925 ♪♪ 1188 01:17:02,958 --> 01:17:12,234 ♪♪ 1189 01:17:12,267 --> 01:17:15,204 [ Coughs ] 1190 01:17:15,237 --> 01:17:17,606 I hate forests. 1191 01:17:18,273 --> 01:17:20,009 Fuck nature. 1192 01:17:20,776 --> 01:17:21,844 [ Sighs ] 1193 01:17:21,877 --> 01:17:26,248 Fuck dirt, hills. 1194 01:17:26,281 --> 01:17:28,884 Especially fuck trees. 1195 01:17:30,052 --> 01:17:31,653 Whew! 1196 01:17:33,756 --> 01:17:35,924 ZAROFF: I would go easy on the berries. 1197 01:17:35,958 --> 01:17:39,161 You're about your trip some serious balls. 1198 01:17:42,598 --> 01:17:44,666 [ Groans ] 1199 01:17:45,901 --> 01:17:47,936 [ Thunder rumbles ] 1200 01:17:55,077 --> 01:17:57,212 Malone! 1201 01:17:59,948 --> 01:18:02,151 Come out of hiding! 1202 01:18:02,184 --> 01:18:04,820 Let's finish the game! 1203 01:18:06,389 --> 01:18:08,190 [ Gun cocks ] 1204 01:18:08,223 --> 01:18:10,726 [ Groans, gunfire ] 1205 01:18:11,260 --> 01:18:13,896 [ Gunfire ] 1206 01:18:25,674 --> 01:18:27,109 [ Grunts ] 1207 01:18:30,779 --> 01:18:32,014 Ugh! 1208 01:18:35,084 --> 01:18:36,919 [ Groans ] 1209 01:18:54,803 --> 01:18:57,806 No mas. Say it! 1210 01:18:59,174 --> 01:19:01,343 I want to hear you say it. 1211 01:19:01,377 --> 01:19:03,178 No mas. 1212 01:19:05,347 --> 01:19:06,815 N... 1213 01:19:06,849 --> 01:19:08,917 No... 1214 01:19:08,951 --> 01:19:10,886 No mas. 1215 01:19:12,988 --> 01:19:17,759 Oh, yeah, fuck. Yeah. 1216 01:19:17,793 --> 01:19:19,294 You're good. 1217 01:19:19,328 --> 01:19:21,029 MALONE: Kid, I'm better than good. 1218 01:19:21,063 --> 01:19:24,066 I'm bacon and eggs on Sunday morning. 1219 01:19:24,867 --> 01:19:26,369 [ Groans ] 1220 01:19:28,337 --> 01:19:30,672 I never want to see you again. 1221 01:19:30,706 --> 01:19:31,907 CARRION: Yeah. 1222 01:19:34,377 --> 01:19:36,145 I can live with that. 1223 01:19:38,046 --> 01:19:39,382 If I live. 1224 01:19:39,415 --> 01:19:42,284 MALONE: Why the fuck would you come here? 1225 01:19:43,819 --> 01:19:46,755 You get off on this? 1226 01:19:46,788 --> 01:19:49,191 [ Sighs ] I mean... 1227 01:19:49,224 --> 01:19:53,262 being this close to death makes you feel... 1228 01:19:53,295 --> 01:19:55,365 alive. 1229 01:19:58,066 --> 01:20:00,302 What about you? 1230 01:20:00,335 --> 01:20:03,972 You're fighting pretty hard 1231 01:20:04,006 --> 01:20:08,043 to live, for a guy who doesn't seem to really give a fuck. 1232 01:20:08,076 --> 01:20:10,279 I got a reason to live. 1233 01:20:10,312 --> 01:20:11,980 Oh, yeah. What's that? 1234 01:20:12,014 --> 01:20:14,283 Grandkids. 1235 01:20:14,316 --> 01:20:16,218 Two of them. 1236 01:20:16,251 --> 01:20:18,320 I wasn't a good father. 1237 01:20:20,255 --> 01:20:24,059 But maybe... 1238 01:20:24,092 --> 01:20:26,862 Maybe I can make good on this. 1239 01:20:26,895 --> 01:20:29,932 I got a kid. I got a kid. 1240 01:20:31,800 --> 01:20:33,902 How old? 1241 01:20:33,936 --> 01:20:35,904 He's 4. 1242 01:20:37,906 --> 01:20:41,444 He's 4 years old. 1243 01:20:41,477 --> 01:20:44,012 MALONE: This gun's too heavy. 1244 01:20:44,046 --> 01:20:46,014 What else you got? 1245 01:20:49,419 --> 01:20:52,120 [ Whooshing ] 1246 01:20:53,188 --> 01:20:54,256 [ Beeping ] 1247 01:20:54,289 --> 01:20:56,359 Carrion, check in. 1248 01:21:05,067 --> 01:21:07,102 Carrion, check in. 1249 01:21:09,938 --> 01:21:12,107 Carrion? 1250 01:21:15,445 --> 01:21:17,946 Huh. 1251 01:21:17,980 --> 01:21:20,249 - [ Beeps ] - West. 1252 01:21:20,282 --> 01:21:23,318 I'd like to buy five mongrels, please. 1253 01:21:23,352 --> 01:21:27,256 Let's remind Malone who is the hunter and who is the prey. 1254 01:21:28,056 --> 01:21:31,893 ♪♪ 1255 01:21:31,927 --> 01:21:33,396 [ Beeps ] 1256 01:21:33,429 --> 01:21:35,864 ♪♪ 1257 01:21:35,897 --> 01:21:37,533 [ Beeps ] 1258 01:21:38,568 --> 01:21:40,302 [ Beeps ] 1259 01:21:41,937 --> 01:21:43,373 [ Beeps ] 1260 01:21:45,207 --> 01:21:48,010 [ Chiming ] 1261 01:21:49,579 --> 01:21:52,314 [ Electricity crackles ] 1262 01:21:52,347 --> 01:21:54,249 Whoo! 1263 01:22:02,558 --> 01:22:04,059 [ Whooshing ] 1264 01:22:05,395 --> 01:22:09,432 A life of luxury to the legend who kills him. 1265 01:22:11,467 --> 01:22:13,902 I want my trophy. 1266 01:22:13,935 --> 01:22:16,872 I want him to know who he is. 1267 01:22:16,905 --> 01:22:22,311 Seal his destiny and bring me the head of Thomas Malone! 1268 01:22:23,945 --> 01:22:27,383 Hey, you got anything real that I can eat? 1269 01:22:27,417 --> 01:22:28,950 I'm starving. 1270 01:22:28,984 --> 01:22:30,420 Yeah, there's plenty. 1271 01:22:30,453 --> 01:22:33,021 MALONE: Great. Where? 1272 01:22:33,055 --> 01:22:34,590 Where?! 1273 01:22:34,624 --> 01:22:36,958 Back at the lodge. There nothing in... 1274 01:22:36,992 --> 01:22:39,861 [ Chime ] 1275 01:22:43,265 --> 01:22:45,233 [ Chime ] 1276 01:22:45,934 --> 01:22:48,438 MALONE: It's over? 1277 01:22:48,471 --> 01:22:49,505 I win? 1278 01:22:49,539 --> 01:22:51,139 CARRION: Oh. 1279 01:22:53,308 --> 01:22:54,444 Mongrels. 1280 01:22:54,477 --> 01:22:57,879 What the fuck is a mongrel? 1281 01:22:57,913 --> 01:23:00,082 Hey! You hear me? 1282 01:23:02,284 --> 01:23:08,990 Sometimes hunters, they use them to flush out prey. 1283 01:23:09,024 --> 01:23:11,394 And congratulations. 1284 01:23:11,427 --> 01:23:15,531 Rainsford's never use them on a person before. 1285 01:23:15,565 --> 01:23:19,901 So, hey, that's something. 1286 01:23:19,935 --> 01:23:21,069 MALONE: Yeah. 1287 01:23:21,103 --> 01:23:24,272 Yeah, I feel really honored. 1288 01:23:24,306 --> 01:23:29,211 ♪♪ 1289 01:23:29,244 --> 01:23:30,480 [ Gun cocks ] 1290 01:23:30,513 --> 01:23:39,020 ♪♪ 1291 01:23:39,054 --> 01:23:47,363 ♪♪ 1292 01:23:47,397 --> 01:23:49,432 [ Gunfire ] 1293 01:23:49,465 --> 01:23:58,408 ♪♪ 1294 01:23:58,441 --> 01:23:59,409 [ Gun cocks ] 1295 01:23:59,442 --> 01:24:02,277 [ Gunshot ] 1296 01:24:02,310 --> 01:24:11,353 ♪♪ 1297 01:24:11,387 --> 01:24:13,423 [ Gunshot ] 1298 01:24:13,456 --> 01:24:20,095 ♪♪ 1299 01:24:20,128 --> 01:24:26,569 ♪♪ 1300 01:24:26,602 --> 01:24:29,204 RAINSFORD: This man, he's... 1301 01:24:29,237 --> 01:24:31,973 He's perfect. 1302 01:24:32,007 --> 01:24:34,544 West, I want more mongrels. 1303 01:24:34,577 --> 01:24:36,278 I don't give a shit. Make them find them. 1304 01:24:36,311 --> 01:24:38,280 I don't care. Just get me more mongrels. 1305 01:24:38,313 --> 01:24:40,182 Now! 1306 01:24:40,215 --> 01:24:45,555 ♪♪ 1307 01:24:45,588 --> 01:24:54,095 ♪♪ 1308 01:24:54,129 --> 01:24:56,298 [ Gunfire ] 1309 01:24:56,331 --> 01:24:58,601 ♪♪ 1310 01:24:58,634 --> 01:24:59,602 [ Gunshot ] 1311 01:24:59,635 --> 01:25:01,236 [ Groans ] 1312 01:25:01,269 --> 01:25:03,004 ♪♪ 1313 01:25:03,038 --> 01:25:04,640 [ Gunshot ] 1314 01:25:04,674 --> 01:25:17,152 ♪♪ 1315 01:25:17,185 --> 01:25:29,432 ♪♪ 1316 01:25:29,465 --> 01:25:42,010 ♪♪ 1317 01:25:42,712 --> 01:25:46,214 [ Footsteps approaching ] 1318 01:26:28,624 --> 01:26:30,526 Mr. Malone. 1319 01:26:31,794 --> 01:26:34,095 [ Chuckles ] Well... 1320 01:26:34,129 --> 01:26:36,599 Fuck. 1321 01:26:36,632 --> 01:26:38,367 Where's Carrion? 1322 01:26:38,401 --> 01:26:41,437 We came to an understanding. 1323 01:26:44,540 --> 01:26:46,442 How unpredictable. 1324 01:26:48,276 --> 01:26:51,313 You truly are a specimen, Mr. Malone. 1325 01:26:51,346 --> 01:26:54,115 MALONE: Don't sell yourself short. 1326 01:26:54,149 --> 01:26:56,852 You're a real piece of work. 1327 01:26:56,886 --> 01:27:00,523 Oh, you have no idea. 1328 01:27:00,556 --> 01:27:02,725 No, I think I got you figured out. 1329 01:27:02,758 --> 01:27:04,192 Do you? 1330 01:27:04,225 --> 01:27:07,730 Your some kind of joy killer. 1331 01:27:07,763 --> 01:27:08,864 RAINSFORD: No. 1332 01:27:08,898 --> 01:27:11,767 I'm the pinnacle of civilized man. 1333 01:27:11,801 --> 01:27:15,136 Civilized? [ Laughs ] 1334 01:27:17,673 --> 01:27:19,575 Christ. 1335 01:27:19,609 --> 01:27:22,177 RAINSFORD: See, I hunt to learn about myself, 1336 01:27:22,210 --> 01:27:24,914 to reflect on why I am who I am. 1337 01:27:24,947 --> 01:27:30,586 All this time, I, uh, thought that you were a super villain. 1338 01:27:30,620 --> 01:27:32,655 Even better. 1339 01:27:32,688 --> 01:27:36,425 I'm an apex warrior. 1340 01:27:36,459 --> 01:27:38,226 You're an idiot. 1341 01:27:38,259 --> 01:27:42,163 Well, I control the largest pharmaceutical company 1342 01:27:42,197 --> 01:27:43,566 this world has ever known. 1343 01:27:43,599 --> 01:27:46,301 I'm a trillionaire, self-made, thrice over. 1344 01:27:46,334 --> 01:27:47,637 MALONE: So? 1345 01:27:47,670 --> 01:27:50,873 You're a rich idiot. 1346 01:27:50,906 --> 01:27:53,476 And an asshole. 1347 01:27:53,509 --> 01:27:56,379 I'm not going to lower myself to argue with you. 1348 01:27:56,412 --> 01:27:57,780 Your destiny... 1349 01:27:57,813 --> 01:28:01,216 My destiny is to make sure that you fuck off. 1350 01:28:01,249 --> 01:28:02,685 RAINSFORD: How crass. 1351 01:28:03,886 --> 01:28:06,922 You are my ultimate trophy. You always have been. 1352 01:28:06,956 --> 01:28:09,525 I don't even think West knows what you mean to me. 1353 01:28:09,558 --> 01:28:11,594 I got a question for you, though. 1354 01:28:11,627 --> 01:28:12,862 How'd that tomb feel? 1355 01:28:12,895 --> 01:28:14,664 What about those cages? 1356 01:28:14,697 --> 01:28:17,366 Little claustrophobic at times, tight? 1357 01:28:20,636 --> 01:28:24,740 I am going to hang your head in my trophy case, forever mine. 1358 01:28:24,774 --> 01:28:26,475 My prey. 1359 01:28:26,509 --> 01:28:30,311 One of us is not leaving this island. 1360 01:28:30,345 --> 01:28:32,715 If you say so. 1361 01:28:32,748 --> 01:28:37,520 But remember, I am Dr. Samuel Rainsford. 1362 01:28:37,553 --> 01:28:39,955 I am the future of my species. 1363 01:28:39,989 --> 01:28:43,826 I am an apex warrior! 1364 01:28:44,860 --> 01:28:46,662 Did you rehearse that? 1365 01:28:46,696 --> 01:28:49,230 That? No. Well, maybe. 1366 01:28:49,264 --> 01:28:53,669 The point is, I've got you dead to rights. 1367 01:28:53,703 --> 01:28:56,505 It is a statistical impossibility that you survive 1368 01:28:56,539 --> 01:28:57,973 and I don't. 1369 01:28:58,007 --> 01:29:01,410 So you're only logical choice is to beg. 1370 01:29:01,444 --> 01:29:05,246 Beg me to let you live. 1371 01:29:05,280 --> 01:29:07,917 Well, that's not how I do things. 1372 01:29:07,950 --> 01:29:09,919 Concede. 1373 01:29:09,952 --> 01:29:12,353 This ain't that kind of fight. 1374 01:29:14,289 --> 01:29:15,925 [ Scoffs ] 1375 01:29:29,038 --> 01:29:30,406 [ Gunshot ] 1376 01:29:39,048 --> 01:29:41,517 [ Gunshot ] 1377 01:29:42,718 --> 01:29:43,786 ♪♪ 1378 01:29:43,819 --> 01:29:46,756 RAINSFORD: I do win. 1379 01:29:46,789 --> 01:29:48,557 That's all I do. 1380 01:29:48,591 --> 01:30:00,402 ♪♪ 1381 01:30:00,436 --> 01:30:02,671 Ah! 1382 01:30:04,774 --> 01:30:07,543 [ Fire crackling ] 1383 01:30:19,522 --> 01:30:27,363 ♪♪ 1384 01:30:27,396 --> 01:30:35,004 ♪♪ 1385 01:30:35,037 --> 01:30:37,106 [ Fire crackling ] 1386 01:30:37,139 --> 01:30:42,545 ♪♪ 1387 01:30:42,578 --> 01:30:44,013 [ Explosion ] 1388 01:30:44,046 --> 01:30:53,656 ♪♪ 1389 01:30:53,689 --> 01:31:03,098 ♪♪ 1390 01:31:03,132 --> 01:31:06,135 [ Electricity crackles, machine whirrs ] 1391 01:31:06,168 --> 01:31:17,112 ♪♪ 1392 01:31:17,146 --> 01:31:28,090 ♪♪ 1393 01:31:28,123 --> 01:31:39,034 ♪♪ 1394 01:31:39,068 --> 01:31:50,012 ♪♪ 1395 01:31:50,045 --> 01:32:00,990 ♪♪ 1396 01:32:01,023 --> 01:32:11,967 ♪♪ 1397 01:32:12,001 --> 01:32:22,912 ♪♪ 1398 01:32:22,945 --> 01:32:33,889 ♪♪ 1399 01:32:33,923 --> 01:32:44,934 ♪♪ 1400 01:32:44,989 --> 01:32:49,989 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull93376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.