Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
[birds cawing faintly]
2
00:00:15,583 --> 00:00:17,583
[menacing music building]
3
00:00:26,375 --> 00:00:28,583
[menacing music intensifying]
4
00:00:58,375 --> 00:00:59,791
[music trails off]
5
00:01:04,916 --> 00:01:07,166
[energy thrumming]
6
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
[grunts]
7
00:01:08,750 --> 00:01:09,750
Ooh.
8
00:01:10,083 --> 00:01:12,041
[shadowy figure]
Well, this is awkward.
9
00:01:14,541 --> 00:01:18,666
I didn't realize the heist had
such a specific dress code.
10
00:01:19,958 --> 00:01:23,875
And here I came
in my Easter best.
11
00:01:26,541 --> 00:01:28,666
What the fuck is that thing?
12
00:01:28,750 --> 00:01:30,458
It's a rabbit?
13
00:01:30,541 --> 00:01:32,291
I don't care what
it is. Kill it.
14
00:01:32,375 --> 00:01:33,583
Oh.
15
00:01:33,666 --> 00:01:35,291
There's no need for that.
16
00:01:35,916 --> 00:01:40,125
Americans, the most
dependable of your species.
17
00:01:40,208 --> 00:01:43,458
Anything that doesn't fit
your narrow understanding,
18
00:01:43,541 --> 00:01:47,291
you shoot, bomb, or
burn without hesitation.
19
00:01:47,375 --> 00:01:48,375
[chuckles wryly]
20
00:01:49,041 --> 00:01:51,083
And look where it's gotten you.
21
00:01:51,166 --> 00:01:53,875
Four so-called
soldiers of fortune
22
00:01:53,958 --> 00:01:59,291
stealing common stones
for a mere 2.5 million,
23
00:02:00,083 --> 00:02:02,916
when there's something
right in front of you
24
00:02:03,000 --> 00:02:05,291
that is beyond earthly value.
25
00:02:05,375 --> 00:02:08,750
Wait. How do you know the
price we were offered?
26
00:02:08,833 --> 00:02:10,958
I was the one who offered it.
27
00:02:11,041 --> 00:02:12,041
[glass cracking]
28
00:02:14,750 --> 00:02:16,166
[energy thrums]
29
00:02:17,041 --> 00:02:18,166
[klaxon wails]
30
00:02:20,833 --> 00:02:22,750
The Force Edge.
31
00:02:22,833 --> 00:02:25,625
Sword of the demon
knight Sparda.
32
00:02:26,208 --> 00:02:27,291
Ironic, isn't it,
33
00:02:27,375 --> 00:02:32,333
that such a holy place would house
the most powerful weapon of Hell?
34
00:02:32,416 --> 00:02:36,833
Then again, Hell,
as you call it,
35
00:02:36,916 --> 00:02:40,708
has always been the true
heart of human religion.
36
00:02:40,791 --> 00:02:43,041
You can curb the worst
of your savageries
37
00:02:43,125 --> 00:02:47,541
only through collective fear
and hatred of another world.
38
00:02:48,125 --> 00:02:50,000
My world.
39
00:02:51,041 --> 00:02:52,750
You talk a lot for a rabbit.
40
00:02:53,250 --> 00:02:57,291
Take what you want, long as you
still pay Rampart for this operation.
41
00:02:57,791 --> 00:03:02,666
Rest assured, you will be
paid everything you're owed.
42
00:03:03,833 --> 00:03:04,833
[gagging]
43
00:03:07,625 --> 00:03:09,625
[dark, brooding music playing]
44
00:03:09,708 --> 00:03:10,708
[agents gasping]
45
00:03:15,541 --> 00:03:17,458
[bullets ricocheting]
46
00:03:25,208 --> 00:03:26,208
[rabbit giggling]
47
00:03:31,375 --> 00:03:32,375
[gasps]
48
00:03:32,958 --> 00:03:38,500
Here we stand together on
the threshold of a new age,
49
00:03:38,583 --> 00:03:41,000
the age of the Demon.
50
00:03:41,083 --> 00:03:47,166
This world is about to
become much, much larger.
51
00:03:47,250 --> 00:03:49,541
Well, not for you.
52
00:04:01,541 --> 00:04:03,583
[sinister choral music playing]
53
00:04:16,208 --> 00:04:17,208
[music halts]
54
00:04:19,083 --> 00:04:21,083
[ambient street noise]
55
00:04:33,458 --> 00:04:34,458
[cooing]
56
00:04:35,541 --> 00:04:36,458
Sorry.
57
00:04:36,541 --> 00:04:37,541
So... [grunts]
58
00:04:38,166 --> 00:04:40,125
Hey, excuse me.
59
00:04:40,208 --> 00:04:41,833
Excuse yourself, lady.
60
00:04:44,791 --> 00:04:45,791
Asshole!
61
00:04:50,583 --> 00:04:52,041
[shrill stinger plays]
62
00:05:04,291 --> 00:05:06,583
Goddamn it, Ellie. What now?
63
00:05:09,458 --> 00:05:11,458
[uneasy rustling, clattering]
64
00:05:14,791 --> 00:05:18,458
[sighs] You always pick the
worst possible time, don't you?
65
00:05:18,541 --> 00:05:22,041
If I didn't know better, I'd
swear you did this on purpose.
66
00:05:25,125 --> 00:05:26,708
[distressing music playing]
67
00:05:26,791 --> 00:05:28,208
[throaty gurgling]
68
00:05:30,500 --> 00:05:31,500
[woman screams]
69
00:05:33,625 --> 00:05:35,625
- [woman straining]
- [shadow gurgling]
70
00:05:43,958 --> 00:05:46,166
[choking] Please, take me.
71
00:05:46,666 --> 00:05:49,666
Don't hurt my daughter.
72
00:05:50,250 --> 00:05:53,291
What daughter?
73
00:05:55,500 --> 00:05:58,291
Hey, look! The Three
Stooges came out to play.
74
00:05:59,458 --> 00:06:00,958
[rowdy rock music playing]
75
00:06:23,083 --> 00:06:24,083
Jackpot!
76
00:06:30,833 --> 00:06:31,875
[woman coughing]
77
00:06:35,791 --> 00:06:37,291
[heavy metal music building]
78
00:06:39,708 --> 00:06:40,916
[song halts abruptly]
79
00:06:41,000 --> 00:06:45,541
Eh, the way this usually goes is, I
do that then drop a killer one-liner.
80
00:06:45,625 --> 00:06:47,541
But I'm drawing a
complete blank now.
81
00:06:47,625 --> 00:06:49,375
This never happens
to me, I swear.
82
00:06:49,875 --> 00:06:50,708
Okay, wait.
83
00:06:50,791 --> 00:06:52,958
I got one. Pretend I
just shot that guy.
84
00:06:53,458 --> 00:06:54,458
Bang!
85
00:06:55,291 --> 00:06:58,958
Man, Skeletor did not
hold up since the '80s.
86
00:07:00,125 --> 00:07:01,458
Not my best work,
but you get it.
87
00:07:02,208 --> 00:07:03,208
[sighs wearily]
88
00:07:05,041 --> 00:07:08,541
Um, I don't know
how to thank you.
89
00:07:08,625 --> 00:07:09,958
You saved our lives.
90
00:07:10,708 --> 00:07:13,458
That is why you're
here, right? To save us?
91
00:07:14,041 --> 00:07:15,041
More or less.
92
00:07:15,375 --> 00:07:18,875
There have been other attacks in the
area. My client hired me to look into it.
93
00:07:18,958 --> 00:07:20,916
Your client?
94
00:07:21,000 --> 00:07:23,833
What kind of work
do you do, exactly?
95
00:07:24,333 --> 00:07:25,375
Demon hunting.
96
00:07:25,458 --> 00:07:29,458
[woman] Wait, you're telling
me they were actually…
97
00:07:29,541 --> 00:07:30,583
What, those guys?
98
00:07:30,666 --> 00:07:32,291
Those are just low-level demons.
99
00:07:32,375 --> 00:07:33,625
Nothing to worry about.
100
00:07:33,708 --> 00:07:35,166
[ominous music droning]
101
00:07:35,250 --> 00:07:36,250
[music halts abruptly]
102
00:07:41,458 --> 00:07:42,291
Cute kid.
103
00:07:42,375 --> 00:07:43,583
[sputters]
104
00:07:44,083 --> 00:07:46,458
We really should be
getting home now.
105
00:07:46,541 --> 00:07:47,875
Shouldn't we, Ellie?
106
00:07:47,958 --> 00:07:49,666
Say goodbye to the nice man.
107
00:07:49,750 --> 00:07:50,958
[giggling]
108
00:07:51,041 --> 00:07:52,041
[demonic shrieking]
109
00:07:54,750 --> 00:07:56,583
[rowdy rock music building]
110
00:07:57,375 --> 00:07:59,625
[shrill yowling]
111
00:08:03,583 --> 00:08:06,125
Stop! What are you
doing? That's my baby!
112
00:08:06,208 --> 00:08:07,416
No, it's not...
113
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
[music halts]
114
00:08:09,166 --> 00:08:10,166
[grunts]
115
00:08:18,375 --> 00:08:19,375
Damn it.
116
00:08:26,916 --> 00:08:29,208
["Rollin’ (Air Raid Vehicle)"
[by Limp Bizkit playing]
117
00:08:29,291 --> 00:08:31,083
♪ Throw your hands up ♪
118
00:08:31,166 --> 00:08:33,625
♪ Your… your… your hands up ♪
119
00:08:33,708 --> 00:08:36,375
♪ Throw your hands up
Throw your hands up ♪
120
00:08:36,458 --> 00:08:39,125
♪ I move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
121
00:08:39,208 --> 00:08:41,541
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
122
00:08:41,625 --> 00:08:44,250
♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
123
00:08:44,333 --> 00:08:46,416
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
124
00:08:46,500 --> 00:08:49,208
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
125
00:08:49,291 --> 00:08:51,625
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
126
00:08:51,708 --> 00:08:54,041
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
127
00:08:54,125 --> 00:08:56,625
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
128
00:08:56,708 --> 00:08:58,833
♪ Hey, ladies, hey, fellas ♪
129
00:08:58,916 --> 00:09:01,708
♪ And the people that
don't give a ♪♪♪♪ ♪
130
00:09:01,791 --> 00:09:03,875
♪ All the lovers,
all the haters ♪
131
00:09:03,958 --> 00:09:06,708
♪ And all the people That
call themselves players ♪
132
00:09:06,791 --> 00:09:08,791
♪ Hot mommas, pimp daddies ♪
133
00:09:08,875 --> 00:09:11,375
♪ And the people
rollin' up in Caddies ♪
134
00:09:11,458 --> 00:09:14,333
♪ Hey, rockers, hip-hoppers ♪
135
00:09:14,416 --> 00:09:16,541
♪ And everybody all
around the world ♪
136
00:09:16,625 --> 00:09:19,291
♪ Move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
137
00:09:19,375 --> 00:09:21,791
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
138
00:09:21,875 --> 00:09:24,059
♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
139
00:09:24,083 --> 00:09:26,833
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
140
00:09:26,916 --> 00:09:28,916
♪ Keep rollin' Rollin',
rollin', rollin' ♪
141
00:09:29,000 --> 00:09:31,666
♪ Keep rollin' Rollin',
rollin', rollin' ♪
142
00:09:31,750 --> 00:09:34,375
♪ Keep rollin' Rollin',
rollin', rollin' ♪
143
00:09:34,458 --> 00:09:35,458
[song trails off]
144
00:09:42,500 --> 00:09:45,416
[synth jingle plays]
145
00:09:45,500 --> 00:09:47,500
[muffled explosions, screaming]
146
00:09:49,208 --> 00:09:53,125
This is the first image released from
last night's Vatican City bombings
147
00:09:53,208 --> 00:09:56,000
that have shocked and
horrified the entire world.
148
00:09:56,083 --> 00:10:00,208
The suspect appears to have two
strange protrusions on his back
149
00:10:00,291 --> 00:10:03,625
that are shaped
almost like wings.
150
00:10:04,125 --> 00:10:06,000
[reporter 1] A
world in mourning.
151
00:10:06,083 --> 00:10:08,750
One question weighs
on the minds of all.
152
00:10:08,833 --> 00:10:11,500
Who could be responsible?
153
00:10:11,583 --> 00:10:14,458
The radical left is already
using this to push their agenda
154
00:10:14,541 --> 00:10:16,708
that America should step
down from our role as,
155
00:10:16,791 --> 00:10:19,416
quote-unquote,
"global policemen."
156
00:10:19,500 --> 00:10:23,666
But as the greatest country on Earth,
we have a moral responsibility to lead.
157
00:10:23,750 --> 00:10:25,041
Not to mention,
158
00:10:25,125 --> 00:10:28,750
the surveillance image clearly shows
some sort of weaponized wing-suit.
159
00:10:28,833 --> 00:10:31,666
That is not any US military
technology that I know of.
160
00:10:31,750 --> 00:10:36,291
Exactly. With tech like that,
it was probably the Russians.
161
00:10:36,375 --> 00:10:38,416
[commentator] Now,
the government,
162
00:10:38,500 --> 00:10:39,833
the corporatists that own it,
163
00:10:39,916 --> 00:10:42,750
and their loyal propagandists
in the news media
164
00:10:42,833 --> 00:10:44,791
want you to blame the Russians.
165
00:10:44,875 --> 00:10:48,666
[scoffs] How stupid do they
think we are, folks? Hmm?
166
00:10:49,250 --> 00:10:51,625
This was a strike
against God himself!
167
00:10:51,708 --> 00:10:55,416
Carried out by a sophisticated
network of terrorist demons.
168
00:10:55,500 --> 00:10:57,166
From Hell!
169
00:10:57,250 --> 00:10:59,250
[studio audience laughing]
170
00:10:59,333 --> 00:11:01,208
Uh, terrorist demons.
171
00:11:01,291 --> 00:11:04,000
[chuckles] I don't…
You hear about this?
172
00:11:04,083 --> 00:11:06,375
I think I missed that
one in Sunday school.
173
00:11:06,458 --> 00:11:09,083
- [audience laughs]
- Ever heard of a terrorist demon, Phil?
174
00:11:09,166 --> 00:11:10,666
Sure. My ex-wife.
175
00:11:10,750 --> 00:11:11,791
[audience laughs]
176
00:11:11,875 --> 00:11:12,875
[rimshot]
177
00:11:15,291 --> 00:11:16,651
[man] The attacks
were perpetrated
178
00:11:16,708 --> 00:11:20,541
by what appears to be a sophisticated
network of terrorist demons.
179
00:11:20,625 --> 00:11:22,000
This can't be serious.
180
00:11:22,083 --> 00:11:25,791
Bad enough our Rampart boys were there.
Now we're gonna really entertain...
181
00:11:25,875 --> 00:11:30,791
Dr. Fisher is one of the foremost
theoretical physicists in the world.
182
00:11:30,875 --> 00:11:32,833
I assure you, he is serious.
183
00:11:32,916 --> 00:11:35,333
My apologies,
Mr. Vice President.
184
00:11:35,416 --> 00:11:37,833
Let me wrap this
around my brain.
185
00:11:37,916 --> 00:11:40,375
How can you be sure
that these things were…
186
00:11:40,458 --> 00:11:41,500
Demons?
187
00:11:42,375 --> 00:11:45,833
The same way that any criminal
is identified, Mr. President.
188
00:11:45,916 --> 00:11:48,041
My team tested DNA
samples from the scene.
189
00:11:48,125 --> 00:11:50,500
And you know what
demon DNA looks like?
190
00:11:51,083 --> 00:11:53,833
Demons, since we're using
the colloquial term,
191
00:11:53,916 --> 00:11:58,291
are a related but separate
evolutionary branch from Homo sapiens.
192
00:11:58,375 --> 00:12:00,166
They are natives of
another universe,
193
00:12:00,250 --> 00:12:02,666
one that exists
parallel to our own.
194
00:12:02,750 --> 00:12:06,666
My current hypothesis is that
one of our common ancestors
195
00:12:06,750 --> 00:12:09,416
found their way into
this other universe,
196
00:12:09,500 --> 00:12:11,791
where they adapted
and became stronger,
197
00:12:11,875 --> 00:12:14,166
able to survive the more
hostile environment.
198
00:12:14,250 --> 00:12:15,250
You mean Hell.
199
00:12:15,333 --> 00:12:19,958
Just to be clear, the hostile
environment you're talking about is Hell.
200
00:12:20,041 --> 00:12:21,791
[chuckles]
201
00:12:21,875 --> 00:12:24,583
Mythology exists
to explain reality.
202
00:12:25,083 --> 00:12:27,166
Why do you think
every culture on Earth
203
00:12:27,250 --> 00:12:30,750
tells the same stories about
demons and the underworld?
204
00:12:31,750 --> 00:12:34,208
We've discovered an
interdimensional rift
205
00:12:34,291 --> 00:12:37,333
that acts as a bridge
between the two universes.
206
00:12:37,416 --> 00:12:42,041
However, it has been blocked for millennia
by a field of quantum interference.
207
00:12:42,125 --> 00:12:44,458
Naturally occurring
disruptions in this field
208
00:12:44,541 --> 00:12:48,375
sometimes create what
one might term portals,
209
00:12:48,458 --> 00:12:51,583
which allow lesser demon
types to enter into our world.
210
00:12:51,666 --> 00:12:54,166
Luckily, these portals
aren't stable enough
211
00:12:54,250 --> 00:12:57,583
to accommodate larger, more
complex molecular structures.
212
00:12:57,666 --> 00:12:59,791
Uh-huh, right.
213
00:12:59,875 --> 00:13:00,875
Which means?
214
00:13:00,958 --> 00:13:04,166
Which means the big demons
are stuck on the other side.
215
00:13:04,250 --> 00:13:06,500
Who do you work for
exactly, Doctor?
216
00:13:08,833 --> 00:13:10,666
Dark Realm Command.
217
00:13:10,750 --> 00:13:13,666
DARKCOM, as our PR department
insists we call it.
218
00:13:13,750 --> 00:13:16,583
DARKCOM is an independent
dimensional security firm,
219
00:13:16,666 --> 00:13:19,833
funded by private
investments, such as my own.
220
00:13:22,875 --> 00:13:25,000
Sir! You have to see this!
221
00:13:28,166 --> 00:13:30,708
[rabbit] Sword of the
demon knight Sparda.
222
00:13:30,791 --> 00:13:31,916
Sparda?
223
00:13:32,000 --> 00:13:33,625
Now that's interesting.
224
00:13:33,708 --> 00:13:35,625
It looks like that
sword is all he took.
225
00:13:44,291 --> 00:13:45,541
[soldier struggling]
226
00:13:48,708 --> 00:13:51,875
The gates of Hell will
be open soon enough.
227
00:13:52,708 --> 00:13:56,291
To any sapiens wishing
to join the celebration,
228
00:13:56,791 --> 00:14:00,750
if you want to catch a
rabbit, find the hunter.
229
00:14:01,666 --> 00:14:03,208
Hope to see you all there.
230
00:14:03,708 --> 00:14:05,750
[soldier screaming]
231
00:14:07,666 --> 00:14:09,583
[haltingly] My God.
232
00:14:10,458 --> 00:14:14,250
All the last guy had to worry
about was Saddam Hussein.
233
00:14:14,333 --> 00:14:18,625
I've already got bio-organic
weapons I've got to deal with.
234
00:14:18,708 --> 00:14:22,208
And now you're telling me there's
demons crawling up out of Hell?
235
00:14:22,291 --> 00:14:25,708
You heard the doctor. This is
no longer a matter of religion.
236
00:14:25,791 --> 00:14:27,125
It's science.
237
00:14:27,208 --> 00:14:30,541
The word of the Lord has
been proven beyond dispute.
238
00:14:30,625 --> 00:14:32,166
Hell is real.
239
00:14:32,666 --> 00:14:35,166
And the Holy War is here.
240
00:14:35,250 --> 00:14:38,416
[Dr. Fisher] "If you want to
catch a rabbit, find the hunter."
241
00:14:38,500 --> 00:14:40,583
I believe the demon
is toying with us.
242
00:14:40,666 --> 00:14:42,583
Giving us a clue
to its next move.
243
00:14:42,666 --> 00:14:46,666
We need to figure out who this
hunter is, which can only mean…
244
00:14:46,750 --> 00:14:47,750
A demon hunter.
245
00:14:48,833 --> 00:14:51,041
Find every demon hunter you can.
246
00:14:51,125 --> 00:14:52,541
And bring them to me.
247
00:14:57,458 --> 00:14:58,833
What he said.
248
00:15:23,791 --> 00:15:25,791
[mellow music playing]
249
00:15:26,666 --> 00:15:27,708
Right on time.
250
00:15:27,791 --> 00:15:29,625
Your usual's waiting on the bar.
251
00:15:29,708 --> 00:15:31,583
Thanks. I need it today.
252
00:15:48,291 --> 00:15:49,750
[distorted whooshing]
253
00:15:49,833 --> 00:15:51,583
[music warps, slows down]
254
00:16:04,916 --> 00:16:05,958
[Dante grunts]
255
00:16:16,625 --> 00:16:17,875
Get them out of here. Go!
256
00:16:19,166 --> 00:16:20,083
[man] Dante.
257
00:16:20,166 --> 00:16:22,041
Leaving so soon?
258
00:16:22,625 --> 00:16:25,333
We have much to
catch up on, brother.
259
00:16:26,125 --> 00:16:27,125
No.
260
00:16:27,833 --> 00:16:29,208
[mysterious music playing]
261
00:16:30,750 --> 00:16:31,666
You're…
262
00:16:31,750 --> 00:16:33,875
[ethereal metal music playing]
263
00:16:33,958 --> 00:16:35,083
…dead.
264
00:16:35,166 --> 00:16:37,208
Oh, I'm here…
265
00:16:38,625 --> 00:16:39,750
in the flesh!
266
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
[grunts]
267
00:16:46,416 --> 00:16:48,416
[frantic electronic
music playing]
268
00:16:55,750 --> 00:16:57,875
You're that demon
baby from earlier.
269
00:17:17,583 --> 00:17:19,791
[priest] In nomine
patris e filii
270
00:17:19,875 --> 00:17:21,791
et spiritus sancti.
271
00:17:22,541 --> 00:17:23,541
Amen.
272
00:17:23,958 --> 00:17:26,250
I don't know anything
about any of this.
273
00:17:26,333 --> 00:17:28,583
I just dress up to scam people.
274
00:17:32,750 --> 00:17:33,916
[grunts]
275
00:17:34,000 --> 00:17:35,416
A rabbit demon, eh?
276
00:17:35,500 --> 00:17:37,791
Yeah, maybe I heard
something like that.
277
00:17:38,458 --> 00:17:39,458
Talk.
278
00:17:40,166 --> 00:17:42,041
[foreboding music playing]
279
00:17:42,958 --> 00:17:44,291
I know a guy.
280
00:17:44,375 --> 00:17:47,208
He's a broker for demon
hunters and mercenaries.
281
00:17:47,291 --> 00:17:51,333
A hustler who feeds off the
bottom of the bottom feeders.
282
00:17:51,416 --> 00:17:56,541
Last time I saw him, he told me how he'd
set up this job for a talking bunny.
283
00:17:56,625 --> 00:18:00,875
I didn't give him much thought,
coming from a serial liar and a drunk.
284
00:18:00,958 --> 00:18:03,083
But maybe he wasn't lying.
285
00:18:03,166 --> 00:18:05,166
[Dr. Fisher] If we
can corroborate this…
286
00:18:05,250 --> 00:18:09,416
[vice president] It means the White
Rabbit was operating here, in New York.
287
00:18:09,500 --> 00:18:10,958
Give me a name.
288
00:18:12,291 --> 00:18:14,011
- [officer 1] Enzo Ferino!
- [officer 2] Go!
289
00:18:14,750 --> 00:18:15,750
Huh?
290
00:18:15,833 --> 00:18:17,208
[club music pulsing]
291
00:18:21,458 --> 00:18:24,083
Coming through! Coming
through! Move it! Move it!
292
00:18:24,166 --> 00:18:26,416
Nice dress. Uh, ooh!
Sorry, sweetheart.
293
00:18:28,875 --> 00:18:30,458
[Ferino panting]
294
00:18:31,041 --> 00:18:31,958
[cackling]
295
00:18:32,041 --> 00:18:33,125
- [clang]
- Ow!
296
00:18:36,041 --> 00:18:37,041
[handcuffs clinking]
297
00:18:43,500 --> 00:18:44,541
[Ferino sputtering]
298
00:18:44,625 --> 00:18:46,291
Before we start, you should know
299
00:18:46,375 --> 00:18:49,166
I'll tell you anything you
ask me about any subject.
300
00:18:51,208 --> 00:18:53,750
Now, let's talk compensation.
301
00:18:53,833 --> 00:18:55,333
- [electricity crackles]
- Okay.
302
00:18:56,000 --> 00:18:57,750
Ugh. I'll do it for free.
303
00:18:57,833 --> 00:19:00,375
You guys should learn how
to negotiate properly.
304
00:19:00,458 --> 00:19:02,338
[vice president] Tell us
about the White Rabbit.
305
00:19:02,375 --> 00:19:04,833
[chuckles] That's
what this is about?
306
00:19:04,916 --> 00:19:06,833
Yeah, I know who you mean.
307
00:19:06,916 --> 00:19:10,041
He showed up at my office with
a job that needed expediting.
308
00:19:10,125 --> 00:19:12,208
And that didn't
seem strange to you?
309
00:19:12,291 --> 00:19:14,375
A six-foot talking rabbit.
310
00:19:14,458 --> 00:19:18,000
Ha! In my line of work,
that's a slow Tuesday.
311
00:19:18,625 --> 00:19:22,458
Some demons making noise over on the
west side that he wanted clipped.
312
00:19:22,541 --> 00:19:25,041
Calling too much attention
to themselves and whatnot.
313
00:19:25,125 --> 00:19:27,458
[vice president] Why?
What did it matter to him?
314
00:19:27,541 --> 00:19:30,875
[Ferino] I saw the price he was
offering and I must have forgot to ask.
315
00:19:30,958 --> 00:19:33,291
One thing about it that
struck me as funny,
316
00:19:33,375 --> 00:19:36,666
he had a particular demon
hunter he wanted me to hire.
317
00:19:36,750 --> 00:19:39,250
- Wouldn't take anyone else.
- [vice president] Who?
318
00:19:39,833 --> 00:19:41,958
Kid named Dante.
319
00:19:43,083 --> 00:19:44,583
Ah, sweet kid.
320
00:19:45,083 --> 00:19:46,750
Bit of a troubled past, though.
321
00:19:46,833 --> 00:19:48,666
You know how it is.
322
00:19:48,750 --> 00:19:50,375
Dad not around.
323
00:19:50,458 --> 00:19:53,458
Mom and twin brother
brutally murdered by demons.
324
00:19:53,541 --> 00:19:55,000
You know, that sort of thing.
325
00:19:55,083 --> 00:19:59,250
Listen. The White Rabbit
told us to find the hunter.
326
00:19:59,333 --> 00:20:03,458
Stands to reason it's the same hunter
that the rabbit personally requested.
327
00:20:03,541 --> 00:20:06,041
Dante. Last name unknown.
328
00:20:06,125 --> 00:20:09,083
Looks like he also works
as a standard hired gun.
329
00:20:09,166 --> 00:20:12,291
Oh! And if half of what
I'm reading here is true,
330
00:20:12,375 --> 00:20:15,041
his capabilities
are extraordinary.
331
00:20:15,125 --> 00:20:16,541
What else do we have on him?
332
00:20:17,041 --> 00:20:19,416
Anything that explains
the rabbit's interest?
333
00:20:19,500 --> 00:20:24,083
Hmm. He's recorded as going
AWOL from five separate jobs.
334
00:20:24,166 --> 00:20:25,000
Why?
335
00:20:25,083 --> 00:20:26,833
It just says, uh…
336
00:20:26,916 --> 00:20:28,833
"Got bored"?
337
00:20:28,916 --> 00:20:30,166
[rowdy rock music playing]
338
00:20:32,291 --> 00:20:34,000
Hand over the amulet!
339
00:20:45,791 --> 00:20:46,833
Whoo-hoo!
340
00:20:47,916 --> 00:20:51,208
Dressing up as my dead
brother, a little bit much.
341
00:20:51,291 --> 00:20:53,875
Personally, I would have
stuck with a creepy baby.
342
00:20:53,958 --> 00:20:55,333
It was working for you!
343
00:21:13,041 --> 00:21:14,041
[demon trills] Huh?
344
00:21:14,541 --> 00:21:15,541
[Dante straining]
345
00:21:32,125 --> 00:21:35,666
You've been trying really
hard to steal my necklace.
346
00:21:36,333 --> 00:21:37,166
Why is that?
347
00:21:37,250 --> 00:21:41,583
The irony that I'm
the shapeshifter,
348
00:21:41,666 --> 00:21:45,625
and you're the one who
doesn't know what you are.
349
00:21:45,708 --> 00:21:46,708
[energy crackling]
350
00:21:47,791 --> 00:21:49,250
[demon pulsating wetly]
351
00:21:53,541 --> 00:21:54,541
[demon trills]
352
00:21:58,875 --> 00:22:00,458
[sighs] Every time.
353
00:22:03,041 --> 00:22:07,791
I heard a rumor once about demons
who were too powerful to cross over,
354
00:22:07,875 --> 00:22:11,250
so they learned how to
project their consciousness
355
00:22:11,333 --> 00:22:15,083
into our world and possess
stuff, poltergeist-style.
356
00:22:15,166 --> 00:22:18,208
You ask me, that's what
this White Rabbit is.
357
00:22:18,291 --> 00:22:20,416
A possessed kid's toy.
358
00:22:20,500 --> 00:22:21,791
Now, from what I sensed,
359
00:22:21,875 --> 00:22:24,541
he's way more than just
a regular Hell dweller.
360
00:22:24,625 --> 00:22:25,875
I didn't ask.
361
00:22:25,958 --> 00:22:27,750
Look, look, that's all I know.
362
00:22:27,833 --> 00:22:29,958
If you're after his
location, I can't help you.
363
00:22:30,041 --> 00:22:32,958
- I only saw him the one time.
- [vice president] We know his location.
364
00:22:33,041 --> 00:22:36,958
A man-sized rabbit can only
avoid notice for so long.
365
00:22:37,041 --> 00:22:38,625
Even in this labyrinth of sin.
366
00:22:39,291 --> 00:22:40,916
[Ferino] You don't say.
367
00:22:41,000 --> 00:22:43,750
So, you sent a team in
after him then, huh?
368
00:22:44,500 --> 00:22:45,958
Let me guess.
369
00:22:46,041 --> 00:22:47,750
There were no survivors.
370
00:22:49,208 --> 00:22:50,416
Only one.
371
00:22:50,500 --> 00:22:51,500
[gasps]
372
00:22:52,541 --> 00:22:54,083
[panting]
373
00:22:54,166 --> 00:22:55,416
I have an idea.
374
00:22:55,500 --> 00:22:57,291
Ask him about the sword, sir.
375
00:22:57,375 --> 00:23:00,291
[vice president] The Sword of
Sparda. What do you know about it?
376
00:23:00,375 --> 00:23:03,708
Sparda! Ha, boy,
that takes me back.
377
00:23:03,791 --> 00:23:05,875
All I know is the old story.
378
00:23:05,958 --> 00:23:07,666
Sparda was an ancient demon,
379
00:23:07,750 --> 00:23:11,708
back in the days when the two realms
were still joined, who sided...
380
00:23:11,791 --> 00:23:14,416
Who sided with humans
to fight his own kind,
381
00:23:14,500 --> 00:23:15,750
the champion of Hell,
382
00:23:15,833 --> 00:23:17,500
until he turned
against its king.
383
00:23:17,583 --> 00:23:19,041
I know this story.
384
00:23:19,125 --> 00:23:21,875
What does the sword have
to do with it, though?
385
00:23:21,958 --> 00:23:23,291
I'm getting to it!
386
00:23:23,375 --> 00:23:25,500
So, being such a swell guy,
387
00:23:25,583 --> 00:23:30,000
Sparda takes it on himself to
protect humanity by casting a spell,
388
00:23:30,083 --> 00:23:33,833
creating a wall between
the realms, so to speak.
389
00:23:33,916 --> 00:23:37,375
It was the power of his sword,
apparently, that let him do it,
390
00:23:37,458 --> 00:23:39,291
with the help of a magic amulet,
391
00:23:39,375 --> 00:23:43,416
which he splits in two pieces
to make it harder to find.
392
00:23:44,708 --> 00:23:47,875
Ugh, smells like some
millennial bullshit to me.
393
00:23:47,958 --> 00:23:51,583
That's it. Of course. Look…
Look at this sword here.
394
00:23:51,666 --> 00:23:55,083
See that slot in the hilt? Though
it was meant to hold something?
395
00:23:55,166 --> 00:23:58,625
I theorized that the quantum interference
blocking the rift between realms
396
00:23:58,708 --> 00:24:01,375
was broadcast by some
form of transmitter.
397
00:24:01,875 --> 00:24:04,375
Demon technology
may look medieval,
398
00:24:04,458 --> 00:24:06,541
but their understanding
of quantum principles
399
00:24:06,625 --> 00:24:08,625
is far more advanced
than our own.
400
00:24:09,833 --> 00:24:12,708
This amulet is the transmitter.
401
00:24:12,791 --> 00:24:15,916
Each half of it generates
one half of the signal,
402
00:24:16,000 --> 00:24:18,208
and Sparda's sword
is the decoder.
403
00:24:18,291 --> 00:24:21,000
If one were to bring both
halves of the amulet together
404
00:24:21,083 --> 00:24:24,208
and place it into the sword,
the transmission would cease.
405
00:24:24,291 --> 00:24:25,916
There'd be no more interference.
406
00:24:26,000 --> 00:24:29,666
No more wall. The realms would be
open to each other without limit.
407
00:24:29,750 --> 00:24:31,583
You're talking about Armageddon?
408
00:24:32,083 --> 00:24:34,541
Yes. You must understand
what would happen.
409
00:24:35,875 --> 00:24:38,708
The demon who makes other
demons wake up in a cold sweat
410
00:24:38,791 --> 00:24:40,500
will be on our doorstep.
411
00:24:41,291 --> 00:24:43,583
We'll throw everything
we have at it,
412
00:24:43,666 --> 00:24:46,708
only to discover that
it's not just him.
413
00:24:46,791 --> 00:24:49,250
It's a world full of them.
414
00:24:49,333 --> 00:24:52,125
Our civilization
will be overrun.
415
00:24:52,625 --> 00:24:54,083
We won't let it be.
416
00:24:54,166 --> 00:24:56,708
This is DARKCOM's purpose.
417
00:24:56,791 --> 00:24:59,125
This is our divine charge.
418
00:24:59,208 --> 00:25:02,541
To be the last line of
defense against the Inferno.
419
00:25:02,625 --> 00:25:05,625
Right. Our divine charge.
420
00:25:05,708 --> 00:25:08,958
If the rabbit was after the sword,
he must be trying to open the rift,
421
00:25:09,041 --> 00:25:11,958
which means he'll also
need the two amulet pieces.
422
00:25:13,041 --> 00:25:14,750
He already has one.
423
00:25:15,833 --> 00:25:19,208
And not to be an alarmist, but
he's about to get the other one.
424
00:25:19,291 --> 00:25:21,083
Mr. Sir Vice President. Baines.
425
00:25:21,166 --> 00:25:23,392
- [Fisher] Anders, from J-Squad.
- Mr. Vice President, sir.
426
00:25:23,416 --> 00:25:26,333
- The one who survived.
- Good to see you up, soldier.
427
00:25:27,375 --> 00:25:29,791
What did that to your face?
428
00:25:29,875 --> 00:25:31,250
Rabbit claws, sir.
429
00:25:31,333 --> 00:25:34,041
Who let you down here? Why
aren't you in the infirmary?
430
00:25:34,125 --> 00:25:37,000
I have extremely sensitive
information pertaining to… Uh…
431
00:25:37,083 --> 00:25:37,916
Concerning…
432
00:25:38,000 --> 00:25:39,875
Regards to the end
of the world, sir.
433
00:25:39,958 --> 00:25:42,833
I had to deliver it,
sir. As in, in person.
434
00:25:42,916 --> 00:25:44,208
To your person.
435
00:25:44,791 --> 00:25:45,625
Sir.
436
00:25:45,708 --> 00:25:48,250
I heard the rabbit say
something after he'd done this.
437
00:25:48,333 --> 00:25:49,583
He was pissed off.
438
00:25:49,666 --> 00:25:51,125
He was furious, sir.
439
00:25:51,208 --> 00:25:53,208
He knows where the other
half of the amulet is.
440
00:25:53,291 --> 00:25:56,166
And he tried to get it back
already. But his plan failed.
441
00:25:56,250 --> 00:25:57,833
He's gonna try again. Soon.
442
00:25:57,916 --> 00:25:59,125
His plan?
443
00:25:59,208 --> 00:26:00,666
What was the plan?
444
00:26:01,166 --> 00:26:04,375
I don't know. Something about
hiring someone for a setup job.
445
00:26:04,458 --> 00:26:05,291
Or something.
446
00:26:05,375 --> 00:26:08,041
Whoever it was, that's who
has the other piece. Sir.
447
00:26:08,125 --> 00:26:10,083
[frenetic, intriguing
music playing]
448
00:26:13,166 --> 00:26:14,166
Dante.
449
00:26:16,041 --> 00:26:16,916
Heh.
450
00:26:17,000 --> 00:26:18,875
[chipper dance-pop
music playing]
451
00:26:24,458 --> 00:26:25,708
[singer] ♪ Okay ♪
452
00:26:38,166 --> 00:26:39,416
[singer] ♪ Okay ♪
453
00:26:41,208 --> 00:26:42,916
[music swells, trails off]
454
00:26:43,000 --> 00:26:44,416
[console beeps, thuds]
455
00:26:44,500 --> 00:26:45,708
[applause]
456
00:26:45,791 --> 00:26:47,166
[game announcer] Game over!
457
00:26:47,250 --> 00:26:48,250
[Dante] Aw!
458
00:26:51,416 --> 00:26:52,416
[energy thrumming]
459
00:26:58,333 --> 00:26:59,373
["Devils Never Cry" plays]
460
00:26:59,416 --> 00:27:00,791
♪ Bless me ♪
461
00:27:00,875 --> 00:27:06,875
♪ With the leaf
off of the tree ♪
462
00:27:06,958 --> 00:27:10,791
♪ On it, I see ♪
463
00:27:10,875 --> 00:27:14,750
♪ The freedom reign ♪
464
00:27:14,833 --> 00:27:18,625
♪ We are falling ♪
465
00:27:18,708 --> 00:27:22,458
♪ The light is calling ♪
466
00:27:22,541 --> 00:27:26,375
♪ Tears inside me ♪
467
00:27:26,458 --> 00:27:30,333
♪ Calm me down ♪
468
00:27:30,416 --> 00:27:34,125
♪ Midnight calling ♪
469
00:27:34,208 --> 00:27:38,041
♪ Mist of resolving ♪
470
00:27:38,125 --> 00:27:40,083
♪ Crown me ♪
471
00:27:40,166 --> 00:27:45,916
♪ With the pure, green leaf ♪
472
00:27:46,000 --> 00:27:49,791
♪ Praise to my father ♪
473
00:27:49,875 --> 00:27:53,708
♪ Blessed by the water ♪
474
00:27:53,791 --> 00:27:57,750
♪ Black light, dark sky ♪
475
00:27:57,833 --> 00:27:59,541
IN MEMORY OF KEVIN
CONROY (1955-2022)
476
00:27:59,625 --> 00:28:02,541
♪ The devil's cry ♪
35279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.