All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S03E15.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:04,421 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,297 Three sleeping Originals, four coffins. 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,086 Who is in the lockbox? 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,007 [GASPS] 5 00:00:10,176 --> 00:00:12,176 STEFAN: Coffin's open. - Mother. 6 00:00:12,429 --> 00:00:15,219 ELENA: It's an invitation. "I think it's time we finally meet." 7 00:00:15,432 --> 00:00:18,022 Damon won't let me near her without protection. 8 00:00:18,226 --> 00:00:19,846 What do you need me to do? 9 00:00:21,062 --> 00:00:23,232 - Hurry up. - We upset the balance of nature... 10 00:00:23,398 --> 00:00:25,568 ...by turning my children into vampires. 11 00:00:25,775 --> 00:00:27,565 It's my duty to kill them. 12 00:00:27,736 --> 00:00:30,896 - So it's true? She's forgiven Klaus? - It's true. 13 00:00:31,072 --> 00:00:33,912 If I hadn't asked Stefan, you'd have ruined everything. 14 00:00:34,075 --> 00:00:37,905 - I'm sorry for trying to keep you alive. - You're mad at me for including Stefan? 15 00:00:38,163 --> 00:00:40,583 - I'm mad because I love you. - That's the problem. 16 00:00:40,749 --> 00:00:42,829 ALARIC: Where's Damon? ELENA: Being self-destructive. 17 00:00:43,001 --> 00:00:44,421 I said something I didn't mean. 18 00:00:44,586 --> 00:00:46,746 Did you really not feel anything? 19 00:00:46,921 --> 00:00:49,421 If I let myself care, all I feel is pain. 20 00:01:27,545 --> 00:01:29,545 [CELL PHONE BUZZING] 21 00:01:33,384 --> 00:01:35,474 [PHONE LINE RINGING] 22 00:01:48,525 --> 00:01:51,935 ELENA: Stefan, hey, um, it's me. 23 00:01:52,487 --> 00:01:56,157 I really have to talk to you. Please call me back. 24 00:02:07,335 --> 00:02:09,245 [RINGING] 25 00:02:17,345 --> 00:02:22,345 - What? - Hey, I called you 10 times last night. 26 00:02:23,017 --> 00:02:24,057 We need to talk. 27 00:02:24,519 --> 00:02:26,649 Sorry, I've been busy. 28 00:02:27,856 --> 00:02:30,646 If you're mad at me, Damon, you need to get over it. 29 00:02:31,317 --> 00:02:33,357 Oh, I'm over it. 30 00:02:43,580 --> 00:02:44,870 [SIGHS] 31 00:02:49,502 --> 00:02:51,752 So let's not make a big deal out of this. 32 00:02:51,921 --> 00:02:53,211 My thoughts exactly. 33 00:02:53,381 --> 00:02:56,681 Besides, I expect you'll come calling soon enough. 34 00:02:57,510 --> 00:02:59,340 Let's not hold our breath. 35 00:03:20,491 --> 00:03:22,741 Did you stop taking your vervain? 36 00:03:23,369 --> 00:03:26,289 - You think Rebekah had to compel me? - What's wrong with you? 37 00:03:26,497 --> 00:03:29,167 She tried to kill me less than 48 hours ago. 38 00:03:29,334 --> 00:03:32,924 Can't we just move past that, Elena? 39 00:03:33,421 --> 00:03:35,301 ELENA: So is that how it's gonna be now? 40 00:03:35,506 --> 00:03:38,926 I hurt your feelings and this is how you lash out at me? 41 00:03:39,093 --> 00:03:43,263 Well, maybe for once, something I did had nothing to do with you. 42 00:03:45,934 --> 00:03:47,774 You should know... 43 00:03:48,853 --> 00:03:51,943 ...that Esther's planning on killing her entire family. 44 00:03:52,106 --> 00:03:56,066 She's linked them together with a spell. Whatever happens to one happens to all. 45 00:03:56,569 --> 00:04:00,319 That's great. Klaus will finally be dead. We win. 46 00:04:02,450 --> 00:04:04,620 Why do you look like someone just shot a panda bear? 47 00:04:04,827 --> 00:04:07,867 Because to kill Klaus, she has to kill all of them... 48 00:04:08,081 --> 00:04:10,421 ...including Elijah, and he doesn't deserve this. 49 00:04:10,625 --> 00:04:14,705 - I'm supposed to care about Elijah? - Shouldn't you care about Rebekah? 50 00:04:14,921 --> 00:04:19,971 Two seconds ago, you were pissed that she attacked you. It's a win-win. 51 00:04:22,470 --> 00:04:25,760 - Don't do anything to screw this up. - Why are you doing this? 52 00:04:25,974 --> 00:04:28,644 He's right, you know. Klaus has to die. They all do. 53 00:04:28,893 --> 00:04:31,773 See? It's democracy in action. 54 00:04:46,911 --> 00:04:50,001 KOL: Well, well, well. There's our girl. 55 00:04:53,001 --> 00:04:57,001 - Get out of my way, Kol. - Out all night. What a scandal. 56 00:04:57,171 --> 00:05:01,011 I trust you did better than that commoner. Matt, was it? 57 00:05:01,175 --> 00:05:05,465 If you don't shut your mouth, the next thing to come out of it will be your teeth. 58 00:05:05,763 --> 00:05:08,773 - Don't start, Nik. - I didn't say anything. 59 00:05:08,975 --> 00:05:12,935 I'm bored. Ah. Our sister is a strumpet. 60 00:05:13,396 --> 00:05:15,356 But at least she's having fun. 61 00:05:15,523 --> 00:05:18,653 - I need entertainment. - What are you waiting for? Have at it. 62 00:05:18,818 --> 00:05:21,318 It's no fun to go alone. Join me, Nik. 63 00:05:23,031 --> 00:05:26,531 It's the least you could do after sticking a dagger in my heart. 64 00:05:28,119 --> 00:05:30,829 Okay. Why not? 65 00:05:31,039 --> 00:05:34,709 I didn't have enough to drink last night with you trying to murder her date. 66 00:05:34,917 --> 00:05:37,457 Go, this house has enough men rolling around in it. 67 00:05:37,670 --> 00:05:39,300 Just like you, Bekah. 68 00:05:39,922 --> 00:05:41,422 Good riddance, both of you. 69 00:05:43,217 --> 00:05:44,547 ELIJAH: Rebekah. 70 00:05:46,137 --> 00:05:48,427 Not you too, Elijah. 71 00:05:48,639 --> 00:05:49,849 I'm worried about Mother. 72 00:05:50,224 --> 00:05:52,734 Have you not noticed her strange behavior? 73 00:05:52,935 --> 00:05:56,475 She's been dead for a thousand years. What's strange for her? 74 00:05:56,647 --> 00:05:58,727 Burned sage. 75 00:05:58,983 --> 00:06:01,233 She was doing a privacy spell. 76 00:06:01,569 --> 00:06:03,399 You know she fancies such things. 77 00:06:03,571 --> 00:06:06,241 - Ask Finn, he's been doting on her. - I don't trust Finn. 78 00:06:06,491 --> 00:06:09,661 - He hates what we are, he always has. - That's not true. 79 00:06:09,827 --> 00:06:12,197 And as for Mother, she'll return for one reason: 80 00:06:12,413 --> 00:06:14,213 To make her family whole. 81 00:06:14,749 --> 00:06:17,709 She loves us. What trouble are you looking to find? 82 00:06:19,587 --> 00:06:23,047 ELENA: He was gloating, like actual gloat. 83 00:06:23,257 --> 00:06:26,047 Like he was proud of himself for sleeping with her. 84 00:06:26,886 --> 00:06:29,046 Is it working? 85 00:06:29,222 --> 00:06:31,392 It's not working. I can hear every word... 86 00:06:31,599 --> 00:06:33,559 ...about Damon the vampire gigolo. 87 00:06:33,726 --> 00:06:35,386 I don't know. It's a tricky spell. 88 00:06:35,561 --> 00:06:37,731 When Esther did it, she kept the sage burning. 89 00:06:37,897 --> 00:06:39,437 There was a lot more smoke. 90 00:06:39,607 --> 00:06:43,027 All right. Try it again. 91 00:06:45,488 --> 00:06:47,028 [SIGHS] 92 00:06:47,782 --> 00:06:49,702 Speaking of Esther... 93 00:06:49,867 --> 00:06:53,037 ...you should know she came to see me and Abby this morning. 94 00:06:54,372 --> 00:06:57,462 And all this time you let me vent about Damon? 95 00:06:58,626 --> 00:07:01,456 - I don't want you to worry. - Okay, well, what did she want? 96 00:07:01,629 --> 00:07:03,709 She wanted to introduce herself. 97 00:07:03,923 --> 00:07:05,723 Abby and I helped bring her back. 98 00:07:05,883 --> 00:07:09,303 She's channeling our entire ancestral bloodline for power. 99 00:07:09,512 --> 00:07:12,812 - She thought she was being polite. - Okay, well, is there a way... 100 00:07:13,015 --> 00:07:14,975 ...to stop her from channeling you? 101 00:07:15,143 --> 00:07:17,313 Even if there was, why would I want that? 102 00:07:17,478 --> 00:07:19,228 I just keep thinking... 103 00:07:20,106 --> 00:07:24,566 ...before the sun and the moon ritual, Elijah found a way to keep me alive. 104 00:07:24,735 --> 00:07:29,985 And now I'm in the exact same position and I'm just gonna let him die? 105 00:07:31,159 --> 00:07:32,659 It just doesn't feel right. 106 00:07:32,827 --> 00:07:33,867 [DOOR OPENS] 107 00:07:34,036 --> 00:07:37,576 Okay, first of all, this privacy spell is totally not working. 108 00:07:37,748 --> 00:07:42,088 Second, Elena, you are not doing this. Esther is doing this. 109 00:07:42,253 --> 00:07:44,423 BONNIE: There's no time to change your mind. 110 00:07:44,630 --> 00:07:47,550 - He'll be dead by the end of the night. - What? 111 00:07:49,093 --> 00:07:50,513 It's a full moon. 112 00:07:50,678 --> 00:07:54,008 Esther needs to harness the energy of a celestial event. 113 00:07:54,182 --> 00:07:56,352 She asked me and Abby to join her. 114 00:07:59,645 --> 00:08:02,515 Join me for a little victory drink? 115 00:08:04,859 --> 00:08:06,859 We should wait until Klaus is dead. 116 00:08:07,069 --> 00:08:10,529 Why are you so extra-broody? Didn't you see the way we stood up to Elena? 117 00:08:10,698 --> 00:08:13,528 I like you on my team. Must have driven her nuts. 118 00:08:13,701 --> 00:08:16,951 You still think she's gonna screw this up, don't you? 119 00:08:17,163 --> 00:08:20,503 Somebody needs to talk to her. She's not gonna listen to anything I say. 120 00:08:20,666 --> 00:08:23,586 - Is it because of your sleepover? - Not my fault she got jealous. 121 00:08:23,753 --> 00:08:28,223 Well, given who you chose to sleep with, I would say it's 100 percent your fault. 122 00:08:28,716 --> 00:08:32,716 Whatever. I did you a favor. Now you can come in and sweep her off her feet. 123 00:08:32,887 --> 00:08:36,967 Nah, she's better off without me. 124 00:08:37,141 --> 00:08:39,681 Sure as hell better off without you. 125 00:08:43,606 --> 00:08:46,726 Fine. Neither one of us gets her. 126 00:08:48,653 --> 00:08:51,703 Just make sure she doesn't screw up Esther's plan. 127 00:09:00,164 --> 00:09:01,834 [KNOCK ON DOOR] 128 00:09:07,046 --> 00:09:09,166 - Elena. - Elijah. 129 00:09:09,340 --> 00:09:11,420 I don't mean to intrude. 130 00:09:11,592 --> 00:09:13,642 I was hoping you might accompany me. 131 00:09:15,680 --> 00:09:17,850 I wanna show you something. 132 00:09:25,064 --> 00:09:27,904 - Forgot how much I missed this land. - Can't even imagine... 133 00:09:28,067 --> 00:09:30,437 ...what it must have been like 1000 years ago. 134 00:09:30,653 --> 00:09:33,573 You know your school was built over an Indian village? 135 00:09:33,739 --> 00:09:35,699 Where I saw my first werewolf. 136 00:09:35,908 --> 00:09:39,448 The town square was where the natives would gather to worship. 137 00:09:39,704 --> 00:09:42,584 Matter of fact, near that there was a field... 138 00:09:43,374 --> 00:09:45,964 ...where wild horses used to graze. 139 00:09:47,670 --> 00:09:49,590 - That's incredible. - Hmm. 140 00:09:51,132 --> 00:09:52,552 Come. 141 00:09:56,262 --> 00:09:59,472 - Do you know this place too? - I do. 142 00:09:59,682 --> 00:10:02,102 Below us is a cavern I used to play in as a boy. 143 00:10:02,310 --> 00:10:06,730 Connects to a system of tunnels that stretch across the entire area. 144 00:10:08,566 --> 00:10:10,646 Nature's way of providing us with shelter... 145 00:10:10,818 --> 00:10:13,398 ...against the savagery of the full moon. 146 00:10:14,322 --> 00:10:18,782 My mother said there must be a balance. 147 00:10:19,952 --> 00:10:22,622 Elijah, I should probably go home. 148 00:10:22,788 --> 00:10:26,248 I admire you, Elena. You remind me of qualities I valued... 149 00:10:26,459 --> 00:10:28,959 ...long before my mother turned us. 150 00:10:29,754 --> 00:10:32,134 It's not in your nature to be deceitful and yet... 151 00:10:32,340 --> 00:10:34,920 ...when I asked about your meeting with my mother... 152 00:10:35,092 --> 00:10:37,342 ...you lied to my face. 153 00:10:41,265 --> 00:10:45,765 It's not true. I told you that all your mother wanted was a new start. 154 00:10:45,936 --> 00:10:47,976 I can hear your heartbeat. 155 00:10:48,522 --> 00:10:52,282 It jumps when you're dishonest. You lied at the ball, you are lying now. 156 00:10:52,443 --> 00:10:54,823 Tell me the truth. 157 00:10:54,987 --> 00:10:58,367 - I never wanted this to happen. - What, Elena? 158 00:11:00,826 --> 00:11:04,536 We were told that whatever was gonna be in that coffin was gonna kill Klaus. 159 00:11:04,747 --> 00:11:09,497 When we found out that it was your mother, we didn't know what to think. 160 00:11:09,710 --> 00:11:12,630 Since her return, she said she wants this family whole again. 161 00:11:12,797 --> 00:11:15,507 When she asked to see me... 162 00:11:15,675 --> 00:11:18,885 ...I thought that maybe she could help. 163 00:11:19,053 --> 00:11:21,893 That she would find a way to kill Klaus. 164 00:11:22,556 --> 00:11:25,306 It's not just Klaus that she wants to kill. 165 00:11:27,311 --> 00:11:30,361 She wants to kill us all, doesn't she? 166 00:11:33,567 --> 00:11:36,237 She wants to undo the evil she created. 167 00:11:36,404 --> 00:11:38,154 I'm so sorry, Elijah. 168 00:11:38,364 --> 00:11:40,744 I wish there was something I could do to help. 169 00:11:42,868 --> 00:11:46,578 You know, one thing I've learned in my time on this earth... 170 00:11:48,833 --> 00:11:51,043 ...be careful what you wish for. 171 00:12:02,972 --> 00:12:05,562 [CELL PHONE BEEPING] 172 00:12:10,438 --> 00:12:12,308 ALARIC: I haven't seen Elena since this morning. 173 00:12:12,481 --> 00:12:13,731 She's not answering her phone. 174 00:12:13,899 --> 00:12:17,899 Well, I'm surprised you have time to call with all this Original sex you have. 175 00:12:18,070 --> 00:12:20,280 - She told you? - Oh, she told me. 176 00:12:20,448 --> 00:12:23,578 Really? Did she tell you she's having an attack of conscience... 177 00:12:23,743 --> 00:12:27,253 ...about this Original murder thing? - I'm not gonna judge her for that. 178 00:12:27,413 --> 00:12:30,673 You don't have to judge her. Lock her in a room till this is over. 179 00:12:30,916 --> 00:12:33,956 Well, I wouldn't if I could and I can't because I'm busy. 180 00:12:34,170 --> 00:12:37,460 - Busy doing what? - Don't worry about it. 181 00:12:38,090 --> 00:12:40,130 Are you with the sexy psycho doctor? 182 00:12:40,342 --> 00:12:41,802 Goodbye, Damon. 183 00:12:50,978 --> 00:12:53,018 Sorry about that. 184 00:12:53,189 --> 00:12:55,439 Does he still think I'm a serial killer? 185 00:12:55,608 --> 00:12:57,278 He's a little judgmental. 186 00:12:57,443 --> 00:12:58,493 [CHUCKLES] 187 00:12:58,652 --> 00:13:00,822 Speaking of... 188 00:13:02,323 --> 00:13:04,073 Your x-rays were inconclusive. 189 00:13:04,283 --> 00:13:06,453 Your knife wound was already semi-healed. 190 00:13:06,619 --> 00:13:09,369 It's impossible to tell anything about who stabbed you. 191 00:13:09,580 --> 00:13:12,960 Short, tall, left-handed, right-handed, no clue. 192 00:13:13,125 --> 00:13:15,625 What about my head? Why can't I remember the attack? 193 00:13:15,795 --> 00:13:17,295 Your CT scans were clear. 194 00:13:17,463 --> 00:13:20,343 Maybe you were compelled to forget. 195 00:13:20,591 --> 00:13:23,801 Wait. You think the killer is a...? 196 00:13:24,011 --> 00:13:25,351 A vampire. 197 00:13:25,513 --> 00:13:28,563 There are no other suspects. It's the obvious conclusion. 198 00:13:28,724 --> 00:13:32,564 Oh, come on, now. Let's not go blaming the new family in town... 199 00:13:32,728 --> 00:13:36,148 ...just because you lot have got yourselves a killer at large. 200 00:13:36,315 --> 00:13:37,475 Don't mind us. 201 00:13:37,691 --> 00:13:41,111 My brother and I are just here to let off some steam. Right, Kol? 202 00:13:41,320 --> 00:13:42,990 Right. 203 00:13:48,035 --> 00:13:51,325 - Who's the creepy lurky guy? - That's Esther's son, Finn. 204 00:13:51,497 --> 00:13:53,747 And he's a vampire, so... 205 00:13:54,708 --> 00:13:58,088 I wonder what your grams thinks about the part we're playing... 206 00:13:58,254 --> 00:14:01,514 ...in this balance of nature stuff. - Probably on the other side... 207 00:14:01,674 --> 00:14:04,514 ...screaming about getting involved with vampire business. 208 00:14:04,677 --> 00:14:06,217 Yeah. 209 00:14:06,846 --> 00:14:09,846 ESTHER: Bennett witches, thank you for coming. 210 00:14:10,057 --> 00:14:13,687 I can think of no better allies than the woman who sent Mikael to sleep... 211 00:14:13,853 --> 00:14:16,653 ...and the girl who fought Niklaus so bravely. 212 00:14:17,273 --> 00:14:19,733 Why exactly did you invite us here? 213 00:14:19,942 --> 00:14:23,362 You are the descendants of the witch Ayana. She was a mentor of mine... 214 00:14:23,529 --> 00:14:26,029 ...and it's fitting that I draw from her bloodline. 215 00:14:26,240 --> 00:14:28,700 So are you channeling our ancestors? 216 00:14:28,868 --> 00:14:33,078 I draw from the entirety of the Bennett bloodline, living and dead. 217 00:14:33,289 --> 00:14:37,379 The connection affords me great power, although it is difficult to maintain. 218 00:14:37,585 --> 00:14:42,545 Which is why I require you, mother and daughter... 219 00:14:42,715 --> 00:14:44,545 ...the bloodline made manifest. 220 00:14:46,176 --> 00:14:48,386 Tonight, my sisters... 221 00:14:48,596 --> 00:14:51,426 ...we shall bring peace to the spirits of nature we serve. 222 00:14:51,599 --> 00:14:54,769 And for that, I thank you. 223 00:15:06,572 --> 00:15:07,952 [PANTING] 224 00:15:10,242 --> 00:15:11,952 Going somewhere? 225 00:15:12,119 --> 00:15:14,829 - What are you doing here? - Not much. 226 00:15:14,997 --> 00:15:16,327 Unless you try to run... 227 00:15:17,750 --> 00:15:20,290 ...in which case I get to kill you. 228 00:15:22,087 --> 00:15:23,957 I can't find her anywhere. 229 00:15:24,131 --> 00:15:25,591 ELIJAH: Hello, Stefan. 230 00:15:26,091 --> 00:15:29,091 - He has Elena. - Actually, she's with Rebekah. 231 00:15:30,012 --> 00:15:33,512 As you can imagine, my sister is just dying to tear her throat out. 232 00:15:33,724 --> 00:15:38,444 So if you want to save Elena's life, I need you to help me stop my mother. 233 00:15:38,646 --> 00:15:41,436 I'm embarrassed to admit, but when it comes to killing... 234 00:15:41,607 --> 00:15:45,607 ...1000-year-old resurrected witches, I'm a little rusty. 235 00:15:45,778 --> 00:15:50,028 Yes, unfortunately, even when killed, my mother doesn't want to stay dead. 236 00:15:50,240 --> 00:15:52,280 Not with the spirits of nature at her side. 237 00:15:52,451 --> 00:15:55,791 - So, what are we supposed to do? - The witches that released my mother. 238 00:15:55,955 --> 00:15:59,615 She's drawing her power from their bloodline. That line needs to be broken. 239 00:16:00,125 --> 00:16:02,125 Broken? 240 00:16:02,294 --> 00:16:04,384 Yeah, he means: 241 00:16:06,131 --> 00:16:09,131 - You want us to kill them. - You know I'd do it myself... 242 00:16:09,301 --> 00:16:11,841 ...but I have absolutely no idea where they are. 243 00:16:12,054 --> 00:16:14,474 Seeing me, they'd immediately know my intent. 244 00:16:14,682 --> 00:16:18,482 They won't expect to be harmed by the likes of you. In any case... 245 00:16:18,644 --> 00:16:21,154 ...you have until six minutes after 9 to find them. 246 00:16:21,355 --> 00:16:23,515 Oh, how super-specific of you. 247 00:16:23,774 --> 00:16:27,324 By 9:07 the moon will be full and my mother will have the power she needs. 248 00:16:27,486 --> 00:16:30,356 If you do not stop her before then... 249 00:16:30,990 --> 00:16:33,160 ...Rebekah will kill Elena. 250 00:16:34,326 --> 00:16:36,286 So we all have our timeline. 251 00:16:36,787 --> 00:16:38,327 I suggest you get started. 252 00:16:43,210 --> 00:16:45,420 REBEKAH: All right, love, now look into the camera. 253 00:16:45,587 --> 00:16:46,837 What are you doing? 254 00:16:47,047 --> 00:16:49,377 Shooting a picture to inspire your boyfriends. 255 00:16:49,591 --> 00:16:53,551 Tell them how delightful it is being stuck in a hole with your biggest fan. 256 00:16:53,762 --> 00:16:56,892 I guess you think I had this coming, huh? 257 00:16:57,057 --> 00:16:58,347 After what I did to you. 258 00:16:58,892 --> 00:17:02,102 You know, I don't know what I want more, to find out we're saved... 259 00:17:02,271 --> 00:17:04,521 ...or to find out it's all right to kill you. 260 00:17:05,065 --> 00:17:07,225 This isn't my fault. 261 00:17:07,901 --> 00:17:12,241 I wanted to get rid of Klaus. At one point, so did you. 262 00:17:12,406 --> 00:17:14,866 I didn't know your mom was planning on killing you. 263 00:17:15,034 --> 00:17:18,454 Do you think I wanna spend what could be the last hours of my life... 264 00:17:18,620 --> 00:17:21,910 ...having chitchat with a girl who literally stabbed me in the back? 265 00:17:22,082 --> 00:17:23,502 Of course not. 266 00:17:23,709 --> 00:17:27,749 But for some reason everybody wants to bend over backwards to save your life. 267 00:17:27,921 --> 00:17:32,551 Which is incredibly annoying, but makes you the perfect hostage. 268 00:17:34,094 --> 00:17:37,144 So why don't you sit down and shut up... 269 00:17:37,306 --> 00:17:39,926 ...before I ruin everything by ripping your head off. 270 00:18:00,120 --> 00:18:01,410 DAMON: Clock's ticking. 271 00:18:02,456 --> 00:18:05,956 You gonna help me brainstorm a plan or are you too busy fixing a snack? 272 00:18:06,126 --> 00:18:08,086 We need to call Bonnie. 273 00:18:08,295 --> 00:18:11,795 There's gotta be a way for her to stop Esther from channeling that power. 274 00:18:11,965 --> 00:18:13,625 A, what if she's with Esther? 275 00:18:13,842 --> 00:18:17,302 B, what if she can't cut her off? C, I don't know how any of this works. 276 00:18:17,471 --> 00:18:19,431 - D, neither do you. - Got a better plan? 277 00:18:19,598 --> 00:18:24,188 Worst-case scenario, simple mechanics. Can't draw power from a dead battery. 278 00:18:24,978 --> 00:18:26,978 - Kill them. - If it comes to that. 279 00:18:34,696 --> 00:18:36,656 There's gotta be another way. 280 00:18:36,824 --> 00:18:40,954 Well, what if I told you I had a less diabolical plan? 281 00:18:42,830 --> 00:18:45,500 - You wanna dagger Elijah. - They're all linked. 282 00:18:45,666 --> 00:18:47,996 One goes down, they all go down. The witches live. 283 00:18:48,168 --> 00:18:49,668 Elena's safe. Problem solved. 284 00:18:49,837 --> 00:18:53,507 - Don't know how that will affect Klaus. - Klaus isn't our current problem. 285 00:18:53,674 --> 00:18:56,014 The dagger's lethal to any vampire who uses it. 286 00:18:56,176 --> 00:18:59,636 Well, I just so happen to know someone crazy enough to give it a shot. 287 00:19:00,639 --> 00:19:02,849 Yeah, no, they're still here. 288 00:19:03,016 --> 00:19:06,186 They've, uh, drank their way through half the Grill's liquor supply. 289 00:19:06,353 --> 00:19:08,813 Good. It'll be easier if they're wasted. 290 00:19:09,022 --> 00:19:11,862 - So, what's the plan? DAMON: Divide and conquer. 291 00:19:12,025 --> 00:19:14,855 First we'll need a little blond distraction. 292 00:19:20,701 --> 00:19:23,041 I remember her from last night. 293 00:19:23,203 --> 00:19:25,833 She looks like a tasty little thing. 294 00:19:26,039 --> 00:19:29,039 Say another word and I'll tear out your liver. 295 00:19:29,209 --> 00:19:32,169 - Caroline. - Oh, it's you. 296 00:19:33,046 --> 00:19:34,836 Join us for a drink? 297 00:19:36,425 --> 00:19:39,175 Hmm, I'd rather die of thirst. But thanks. 298 00:19:42,014 --> 00:19:44,024 Isn't she stunning? 299 00:19:44,183 --> 00:19:47,563 She certainly looks good walking away from you. 300 00:19:47,728 --> 00:19:50,188 I'll take that as a challenge. 301 00:19:53,984 --> 00:19:55,234 [HORN HONKS] 302 00:19:55,402 --> 00:19:58,202 - Caroline. - Are you serious? 303 00:19:58,363 --> 00:20:00,243 Take a hint. 304 00:20:00,407 --> 00:20:03,407 Don't be angry, love. We had a little spat. 305 00:20:03,577 --> 00:20:06,907 - I'm over it already. - Oh, well, I'm not. 306 00:20:07,164 --> 00:20:08,754 How can I acquit myself? 307 00:20:08,916 --> 00:20:10,076 [CAROLINE SIGHS] 308 00:20:11,793 --> 00:20:15,463 You and your expensive jewelry and your romantic drawings... 309 00:20:15,672 --> 00:20:17,302 ...can leave me alone. 310 00:20:18,967 --> 00:20:22,757 Oh, come on. Take a chance, Caroline. 311 00:20:23,597 --> 00:20:24,967 Talk to me. 312 00:20:26,099 --> 00:20:27,599 Come on, get to know me. 313 00:20:29,895 --> 00:20:31,595 I dare you. 314 00:20:38,278 --> 00:20:39,778 Fine. 315 00:20:48,956 --> 00:20:51,576 - So, what do you want to talk about? - I wanna talk about you. 316 00:20:51,750 --> 00:20:53,170 [CHUCKLES] 317 00:20:54,628 --> 00:20:58,758 Your hopes, your dreams. Everything you want in life. 318 00:20:58,924 --> 00:21:00,684 [LAUGHS] 319 00:21:02,135 --> 00:21:06,305 Just to be clear, I'm too smart to be seduced by you. 320 00:21:06,765 --> 00:21:08,135 Well, that's why I like you. 321 00:21:12,980 --> 00:21:16,020 ESTHER: The pentagram represents our connection to magic. 322 00:21:16,233 --> 00:21:18,443 The salt is a symbol of the earth. 323 00:21:18,610 --> 00:21:21,360 BONNIE: And the torches? ESTHER: Five torches. 324 00:21:21,530 --> 00:21:23,530 One for each of my children. 325 00:21:26,535 --> 00:21:27,985 What's the spell you're doing? 326 00:21:28,453 --> 00:21:31,663 As the witch who cast the spell that made them vampires... 327 00:21:31,832 --> 00:21:34,172 ...I can also reverse it. 328 00:21:34,334 --> 00:21:37,674 When they become human again, they can be killed. 329 00:21:38,130 --> 00:21:42,010 As they are linked as one, my brave Finn will be the sacrifice. 330 00:21:44,261 --> 00:21:46,851 With his death will come theirs. 331 00:21:47,472 --> 00:21:49,022 And you're just willing to die? 332 00:21:50,183 --> 00:21:52,693 My mother's releasing me from an eternity of shame. 333 00:21:54,313 --> 00:21:56,153 It's not a sacrifice, it's a gift. 334 00:22:04,865 --> 00:22:08,575 A woman of your caliber ought to choose more suitable company. 335 00:22:08,785 --> 00:22:11,695 - What's your name, love? - None of your business. 336 00:22:11,872 --> 00:22:16,542 - Let's try that again. I'll start. I'm Kol. - Why don't you get lost, Kol? 337 00:22:16,710 --> 00:22:18,210 And why would I do that? 338 00:22:18,378 --> 00:22:20,918 I like pretty little things with sharp tongues. 339 00:22:23,550 --> 00:22:26,050 Pretty sure she told you to get lost. 340 00:22:26,219 --> 00:22:28,389 Pretty sure I don't care. 341 00:22:29,222 --> 00:22:30,722 [GRUNTS] 342 00:22:30,891 --> 00:22:33,811 Next time, take a hint. 343 00:22:34,603 --> 00:22:36,313 [GASPS] 344 00:22:47,824 --> 00:22:49,914 Something's wrong. 345 00:22:54,414 --> 00:22:56,084 What is it? 346 00:22:58,210 --> 00:23:00,130 - What did you do? - Nothing. 347 00:23:00,879 --> 00:23:05,219 - What did you do? - I didn't do anything. Stop it. 348 00:23:08,929 --> 00:23:10,099 Kol. 349 00:23:11,640 --> 00:23:13,220 ALARIC: Here. Grab him. 350 00:23:13,392 --> 00:23:15,392 Tell the sexy doctor good work. 351 00:23:17,938 --> 00:23:19,608 [GRUNTING] 352 00:23:27,447 --> 00:23:29,237 I should have killed you months ago. 353 00:23:29,408 --> 00:23:32,738 Do it. It's not gonna stop Esther from killing you. 354 00:23:33,120 --> 00:23:35,290 What did you say about my mother? 355 00:23:35,455 --> 00:23:37,825 You didn't know I was friends with your mommy? 356 00:23:37,999 --> 00:23:40,959 We have a lot in common. She hates you as much as I do. 357 00:23:41,128 --> 00:23:42,628 ELIJAH: Leave him. 358 00:23:46,633 --> 00:23:47,973 We still need him, Niklaus. 359 00:23:48,385 --> 00:23:49,965 What did Mother do? 360 00:23:51,430 --> 00:23:52,970 What did she do, Elijah? 361 00:23:57,436 --> 00:24:01,976 You tell me where the witches are or I'll have my sister kill Elena right now. 362 00:24:03,817 --> 00:24:05,437 You told me we had until after 9. 363 00:24:05,610 --> 00:24:09,160 I'm sure Rebekah would be more than happy to start her work early. 364 00:24:22,544 --> 00:24:24,304 [PANTING] 365 00:24:27,924 --> 00:24:29,554 REBEKAH: You can't hide, Elena. 366 00:24:31,553 --> 00:24:33,683 Not sure why I'm feeling under the weather. 367 00:24:33,847 --> 00:24:36,847 Must be your boys trying to find a loophole. 368 00:24:37,392 --> 00:24:42,192 Won't matter. I could chase you down on my worst day. 369 00:24:49,446 --> 00:24:50,906 - Boo. - Unh! 370 00:24:53,074 --> 00:24:55,284 You little bitch. 371 00:25:01,708 --> 00:25:04,038 What is this? 372 00:25:05,754 --> 00:25:07,764 Sorry. 373 00:25:07,923 --> 00:25:10,263 No vampires allowed. 374 00:25:14,971 --> 00:25:16,431 - No, no, no. ALARIC: Ugh. 375 00:25:16,973 --> 00:25:19,103 Elena's still out there. I need to find her. 376 00:25:19,267 --> 00:25:22,437 Shut up. Stay seated. You might have a concussion. 377 00:25:23,104 --> 00:25:26,904 So this is your place, huh? Kind of a slob. 378 00:25:27,067 --> 00:25:30,107 - Housekeeping is not high on my list. - I see that. 379 00:25:30,278 --> 00:25:32,068 Look at me. 380 00:25:34,324 --> 00:25:36,374 Pupillary response is normal. 381 00:25:36,535 --> 00:25:37,945 [GROANS] 382 00:25:38,119 --> 00:25:39,789 You might have a broken rib. 383 00:25:40,622 --> 00:25:41,662 [SIGHS] 384 00:25:43,583 --> 00:25:46,093 That kind of sucks. Getting my ass kicked on a date. 385 00:25:46,253 --> 00:25:49,303 That's what you get, picking fights with guys 30 times your age. 386 00:25:49,464 --> 00:25:50,924 [ALARIC CHUCKLES] 387 00:25:53,009 --> 00:25:57,139 Rest. Damon and Stefan are gonna take care of Elena. 388 00:25:58,598 --> 00:26:00,808 I am going to take care of you. 389 00:26:14,531 --> 00:26:16,491 Do we know they'll be at the witch house? 390 00:26:16,741 --> 00:26:17,991 We don't. 391 00:26:18,159 --> 00:26:21,499 If they're not, we have 10 minutes until Rebekah tears Elena apart. 392 00:26:21,663 --> 00:26:24,503 If we sit this out, Esther completes her spell, Klaus dies. 393 00:26:24,666 --> 00:26:27,666 You get your revenge. It's what you wanted the whole time. 394 00:26:28,837 --> 00:26:32,627 - The only collateral damage is... - Elena. 395 00:26:33,300 --> 00:26:35,340 You know what she'd choose. 396 00:26:36,678 --> 00:26:38,848 She'd let herself be killed to save a friend. 397 00:26:39,014 --> 00:26:40,564 Yup. 398 00:26:44,185 --> 00:26:47,015 - If we do this, it'll wreck her. - Oh, she'll hate us. 399 00:26:49,774 --> 00:26:54,654 Thing is, she only has to hate one of us. Only one of us has to do the actual deed. 400 00:26:55,697 --> 00:26:57,067 Hmm. 401 00:27:00,201 --> 00:27:02,541 So who's it gonna be, brother? 402 00:27:04,581 --> 00:27:05,871 Well... 403 00:27:08,043 --> 00:27:11,173 Heads I do it, tails you do it. 404 00:27:13,423 --> 00:27:17,553 Awful lot of effort for someone who pretends not to care about her anymore. 405 00:27:18,053 --> 00:27:19,603 Pot, kettle, brother. 406 00:27:51,711 --> 00:27:53,051 REBEKAH: Elena? 407 00:27:55,882 --> 00:27:57,842 Let's pick it up where we left off. 408 00:27:59,594 --> 00:28:00,934 [GASPS] 409 00:28:02,097 --> 00:28:04,767 - What are you doing? - Thought I'd shake things up a bit. 410 00:28:07,894 --> 00:28:08,944 Are you insane? 411 00:28:09,104 --> 00:28:11,114 I prefer "spontaneous." 412 00:28:11,272 --> 00:28:14,072 That's probably why Damon likes me so much. 413 00:28:20,907 --> 00:28:22,407 Here's what's gonna happen. 414 00:28:28,623 --> 00:28:30,293 You're gonna come outside. 415 00:28:34,129 --> 00:28:36,129 Or you're gonna stay in there and burn. 416 00:28:43,722 --> 00:28:46,602 REBEKAH: The next match is landing on you. 417 00:28:46,766 --> 00:28:50,886 So, Elena, how does it feel to know that these may be your last moments? 418 00:28:52,397 --> 00:28:54,307 ELENA: I don't know, you tell me. 419 00:28:54,482 --> 00:28:57,192 You're the one whose mother is trying to kill you. 420 00:28:57,736 --> 00:29:00,196 You should be very careful what you say to me. 421 00:29:01,197 --> 00:29:03,907 You're still wearing her necklace. 422 00:29:04,117 --> 00:29:06,487 Do you want it? Is that your last request? 423 00:29:06,703 --> 00:29:09,463 Here, it's all yours. 424 00:29:10,081 --> 00:29:12,791 She's not doing this because she hates you, Rebekah. 425 00:29:12,959 --> 00:29:16,129 She told me that she just doesn't have another choice. 426 00:29:16,296 --> 00:29:20,756 Spare me your pity, Elena. We're not girlfriends. 427 00:29:20,925 --> 00:29:23,335 You want me to prove it? Just say the word. 428 00:29:29,976 --> 00:29:32,636 - You're not gonna do it. - And why is that? 429 00:29:33,855 --> 00:29:37,355 Because there's still a chance that you might be alive tomorrow. 430 00:29:37,525 --> 00:29:41,855 And if that's the case and you kill me now... 431 00:29:42,030 --> 00:29:46,780 ...you'll have used up all of your revenge. Wasted it. 432 00:29:46,951 --> 00:29:51,041 And isn't that what you want? Revenge? 433 00:29:51,247 --> 00:29:56,337 Because I pretended to like you and then I stuck a dagger in your back. 434 00:29:56,503 --> 00:29:59,673 I mean, that's why you slept with Damon, isn't it? 435 00:29:59,839 --> 00:30:03,129 That's why you're tormenting me. Because I hurt your feelings. 436 00:30:12,894 --> 00:30:15,024 The tough act doesn't suit you. 437 00:30:15,271 --> 00:30:17,481 I never said I was tough. 438 00:30:18,274 --> 00:30:20,404 But we both know I'm right. 439 00:30:26,199 --> 00:30:27,909 They're coming, Mother. 440 00:30:28,076 --> 00:30:31,786 No. It's too soon. The moon is not high enough. Go, quickly. 441 00:30:38,169 --> 00:30:41,049 - My sons. Come forward. - Stay beside me. 442 00:30:41,214 --> 00:30:44,014 It's okay. They can't enter. 443 00:30:51,891 --> 00:30:54,431 That's lovely. We're stuck out here... 444 00:30:54,602 --> 00:30:57,192 ...while the favorite son plays sacrificial lamb. 445 00:30:57,355 --> 00:30:59,185 How pathetic you are, Finn. 446 00:30:59,357 --> 00:31:03,357 Be quiet, Kol. Your brother knows virtue you cannot even imagine. 447 00:31:03,528 --> 00:31:07,238 Whatever you think of us, killing your own children would be an atrocity. 448 00:31:07,407 --> 00:31:12,577 My only regret is that I did not let you die a thousand years ago. 449 00:31:12,745 --> 00:31:15,905 Enough. All this talk is boring me. 450 00:31:16,374 --> 00:31:20,384 End this now, Mother, or I'll send you back to hell. 451 00:31:21,588 --> 00:31:25,218 For a thousand years I've been forced to watch you. 452 00:31:25,383 --> 00:31:29,853 I felt the pain of every victim, suffered while you shed blood. 453 00:31:32,557 --> 00:31:37,387 Even you, Elijah, with your claim to nobility, you're no better. 454 00:31:38,062 --> 00:31:42,732 All of you, you're a curse on this earth... 455 00:31:43,484 --> 00:31:46,364 ...stretched out over generations. 456 00:31:48,239 --> 00:31:50,279 If you've come to plead for your life... 457 00:31:51,743 --> 00:31:55,913 ...I'm sorry, you have wasted your time. 458 00:31:58,416 --> 00:32:00,746 This place has some serious vibe in it. 459 00:32:00,919 --> 00:32:06,009 The witch spirits will protect us, but we should get into the basement. 460 00:32:06,174 --> 00:32:08,514 [CREAKING NEARBY] 461 00:32:14,140 --> 00:32:15,770 Abby? 462 00:32:19,145 --> 00:32:21,265 Stefan, what's going on? 463 00:32:21,940 --> 00:32:25,480 They took Elena. They're gonna kill her unless we stop Esther. 464 00:32:27,278 --> 00:32:31,988 Oh, God, Stefan, I can't stop her. She's channeling us. 465 00:32:32,784 --> 00:32:35,294 Bonnie, if you can't stop her... 466 00:32:36,829 --> 00:32:38,959 ...I have to find another way. 467 00:32:41,709 --> 00:32:43,289 Don't. 468 00:32:43,962 --> 00:32:45,502 Stefan, no. 469 00:32:48,675 --> 00:32:51,545 What are you gonna do? Even if you kill us... 470 00:32:51,719 --> 00:32:55,469 ...Esther is channeling every witch in our ancestry, living and dead. 471 00:32:55,640 --> 00:32:58,980 Esther's drawing from the witches and the only way to cut her off... 472 00:32:59,310 --> 00:33:01,810 ...is if one of you is no longer a witch. 473 00:33:04,607 --> 00:33:05,767 [ABBY GASPS] 474 00:33:05,942 --> 00:33:07,652 This will only hurt a second. 475 00:33:08,569 --> 00:33:13,319 No. Sisters, do not abandon me. 476 00:33:13,491 --> 00:33:14,991 FINN: Mother! 477 00:33:37,306 --> 00:33:39,016 REBEKAH: You can come out now. 478 00:33:40,518 --> 00:33:42,518 Seems your boys took care of the problem. 479 00:33:42,854 --> 00:33:44,604 How did they do that? 480 00:33:44,772 --> 00:33:48,112 Damon turned your witch friend's mother into a vampire. 481 00:33:48,276 --> 00:33:50,606 - What? - Quite clever, actually. 482 00:33:50,778 --> 00:33:56,158 They needed to sever the witch line and, well, you can't be a witch and a vampire. 483 00:33:57,076 --> 00:33:59,996 In any case, you're free to go. 484 00:34:02,290 --> 00:34:06,130 Oh, and, uh, by the way, you were right. 485 00:34:06,294 --> 00:34:10,134 I do prefer taking my time, watching you suffer. 486 00:34:10,298 --> 00:34:12,718 Much more satisfying. 487 00:34:29,525 --> 00:34:32,315 CAROLINE: She doesn't wanna see you. 488 00:34:33,446 --> 00:34:35,356 Please just let me talk to her. 489 00:34:35,573 --> 00:34:39,913 Abby's in transition. It's gonna be really hard over the next few days. 490 00:34:40,078 --> 00:34:44,788 And if Bonnie needs some time to deal, then I think you should give it to her. 491 00:34:44,957 --> 00:34:47,957 She's always been there for me, Caroline. 492 00:34:48,586 --> 00:34:51,206 Please let me just be there for her too. 493 00:34:51,380 --> 00:34:52,420 [SIGHS] 494 00:34:52,590 --> 00:34:54,340 I'm sorry, Elena. 495 00:34:54,509 --> 00:34:59,219 I know that you wanna help, but put yourself in her shoes. 496 00:34:59,388 --> 00:35:02,218 Everything that happened tonight was to save you. 497 00:35:02,558 --> 00:35:07,898 And that's okay, because she loves you so much. 498 00:35:10,775 --> 00:35:13,935 But somehow she's always the one who gets hurt. 499 00:35:17,365 --> 00:35:19,695 You're right. 500 00:35:19,867 --> 00:35:21,537 I just... 501 00:35:22,870 --> 00:35:25,710 Just tell her that I love her, okay? 502 00:35:26,249 --> 00:35:28,079 Of course I will. 503 00:35:49,480 --> 00:35:51,400 Is she safe? 504 00:35:52,900 --> 00:35:57,030 Elijah kept his word. Rebekah let her go. 505 00:35:57,196 --> 00:36:00,446 Good. All's right in the world again. 506 00:36:03,786 --> 00:36:05,326 I lost that coin toss, Damon. 507 00:36:09,041 --> 00:36:11,631 It should have been me that turned Abby. 508 00:36:12,545 --> 00:36:14,705 - Why'd you do it? - Because I'm not blind. 509 00:36:14,922 --> 00:36:16,762 I see what's been going on around here. 510 00:36:17,008 --> 00:36:20,138 You're hanging by a thread. Barely over your last Ripper-binge... 511 00:36:20,303 --> 00:36:24,353 ...and all you want is to be the old Stefan again. 512 00:36:25,641 --> 00:36:27,481 That part of me is gone for good. 513 00:36:27,643 --> 00:36:31,273 Oh yeah? How long has it been since you had a drop of human blood? 514 00:36:34,775 --> 00:36:35,975 How'd you know? 515 00:36:36,194 --> 00:36:40,414 You spend 146 years with someone, you kind of start to pick up on their tells. 516 00:36:40,573 --> 00:36:44,203 Answer the question. How long's it been since your last drink? 517 00:36:48,289 --> 00:36:51,539 Since the night I threatened to drive Elena off of Wickery Bridge. 518 00:36:52,001 --> 00:36:55,551 See? You have enough to feel guilty about. 519 00:36:55,713 --> 00:36:57,053 Why add to the list? 520 00:36:58,591 --> 00:37:00,471 By the way, you're welcome. 521 00:37:01,844 --> 00:37:06,514 You're not fooling anyone either. You still love her, Damon. 522 00:37:10,978 --> 00:37:12,348 I do. 523 00:37:13,189 --> 00:37:16,269 I thought I could win her from you fair and square. 524 00:37:16,484 --> 00:37:18,364 She didn't want me. 525 00:37:20,613 --> 00:37:24,873 It's for the best. I'm better at being the bad guy, anyway. 526 00:37:47,682 --> 00:37:53,522 ELIJAH: Elena. Today I did things I abhor to protect the one thing I value most: 527 00:37:53,688 --> 00:37:55,358 My family. 528 00:37:55,523 --> 00:37:58,863 If anyone can understand that, it's you. 529 00:37:59,402 --> 00:38:02,072 Your compassion is a gift, Elena. 530 00:38:02,238 --> 00:38:07,778 Carry it with you, as I will carry my regret, always and forever. 531 00:38:07,952 --> 00:38:09,042 Elijah. 532 00:38:21,966 --> 00:38:26,386 - Where the bloody hell is everyone? ELIJAH: It's over, Rebekah. 533 00:38:26,846 --> 00:38:28,096 Where's Mother? 534 00:38:30,224 --> 00:38:36,774 We have no mother, only Esther. And Esther was right. 535 00:38:36,981 --> 00:38:39,651 - What do you mean? - All my talk of virtue... 536 00:38:39,817 --> 00:38:43,357 ...when it suits my needs, I kill, maim, and torment. 537 00:38:44,447 --> 00:38:46,447 Even today, I terrorized an innocent. 538 00:38:46,615 --> 00:38:48,655 Elena is hardly innocent. 539 00:38:48,826 --> 00:38:51,866 And I used your hatred of her to get what I wanted. 540 00:38:52,830 --> 00:38:55,750 Wielded you like I would a sword. 541 00:38:56,751 --> 00:38:58,381 My sister. 542 00:38:58,586 --> 00:39:01,336 You did it to protect us, Elijah, and rightly so. 543 00:39:01,505 --> 00:39:03,585 We deserve to live. We're better than they are. 544 00:39:03,758 --> 00:39:05,628 Are we? 545 00:39:08,596 --> 00:39:11,096 Mother made us vampires. 546 00:39:12,641 --> 00:39:16,641 She didn't make us monsters. We did that to ourselves. 547 00:39:33,329 --> 00:39:37,619 I thought you'd have gone by now. Elijah's leaving. 548 00:39:37,792 --> 00:39:43,132 Kol has fled. Esther and Finn are gone too. 549 00:39:44,131 --> 00:39:47,301 I hated you when I learned you killed our mother. 550 00:39:47,927 --> 00:39:50,757 I realize now that after a thousand years as a family... 551 00:39:50,930 --> 00:39:52,970 ...you're the only one who never left me. 552 00:39:53,641 --> 00:39:55,891 Well, aren't we a pair? 553 00:39:56,060 --> 00:39:57,850 There's something you need to see. 554 00:39:58,020 --> 00:40:00,440 Come to brag about your skills as a torturer? 555 00:40:00,648 --> 00:40:03,318 Look at the images on the wall behind Elena. 556 00:40:03,484 --> 00:40:07,404 The natives told the story of our history. Look at the images on the far wall. 557 00:40:07,571 --> 00:40:09,071 What is it? 558 00:40:09,240 --> 00:40:11,700 A native worshipping at the great white oak tree. 559 00:40:12,076 --> 00:40:15,366 And we burned that tree to the ground. 560 00:40:15,538 --> 00:40:20,078 Look at the markings that precede it. That's the native calendar. 561 00:40:22,169 --> 00:40:23,999 This can't be right. 562 00:40:24,171 --> 00:40:27,921 A white oak tree 300 years after we fled back to the Old World. 563 00:40:28,801 --> 00:40:31,891 There must have been a sapling, a new tree to replace the old. 564 00:40:32,596 --> 00:40:36,676 That tree could kill us. It's not over, Nik. 565 00:40:44,024 --> 00:40:45,824 [GROANING] 566 00:41:46,921 --> 00:41:48,511 [GUN COCKS] 567 00:41:48,672 --> 00:41:50,422 You weren't supposed to see that. 568 00:42:20,371 --> 00:42:22,371 [English - US - SDH] 43695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.