All language subtitles for Marvels.Daredevil.S02E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:17,076 Reporter: Record temperatures in the New York area 2 00:00:17,100 --> 00:00:22,064 as 100-degree weather hits its fifth consecutive day with no end in sight... 3 00:00:22,147 --> 00:00:24,733 Man 1: I'll tell you who I want! 4 00:00:27,027 --> 00:00:30,531 Man 2: I told you, I'll call you later. 5 00:00:31,073 --> 00:00:33,426 Woman 1: Yeah, you'll get what you want. 6 00:00:36,036 --> 00:00:38,236 Man 4: Lowlife pulls a piece on me. 7 00:00:38,288 --> 00:00:39,288 Woman 2: It never worked! 8 00:00:39,331 --> 00:00:41,531 Man 5: What's wrong with you? I tell you not to touch... 9 00:00:46,213 --> 00:00:48,340 Man 6: You want to move your car? Huh? 10 00:01:03,564 --> 00:01:05,607 Man 1: Get out of the way! 11 00:01:08,527 --> 00:01:09,879 Woman: Oh, my god! 12 00:01:09,903 --> 00:01:11,071 Man 2: Move, move! 13 00:01:16,702 --> 00:01:18,983 Officer: They opened fire. 14 00:01:20,872 --> 00:01:22,416 Man 1: Move the hell out of the way! 15 00:01:28,380 --> 00:01:29,500 Drop the gun! 16 00:01:30,674 --> 00:01:32,634 Drop the gun and get on the ground... 17 00:01:40,058 --> 00:01:41,435 ({Thuds) 18 00:01:59,953 --> 00:02:01,913 Out of my way! 19 00:02:01,997 --> 00:02:03,665 Move! 20 00:02:23,852 --> 00:02:26,730 Man 1: Move, move, move! 21 00:02:26,897 --> 00:02:28,023 You get out of the car! 22 00:02:28,106 --> 00:02:30,466 - Man 1: Get out of the way, now! - Get out of the car, now! 23 00:02:32,569 --> 00:02:33,862 Daredevil: Call 911. 24 00:02:38,909 --> 00:02:41,328 - And then he went to... - You! You! 25 00:02:42,954 --> 00:02:44,748 Stay calm! 26 00:02:45,207 --> 00:02:46,416 Boy: Call the cops. 27 00:02:46,500 --> 00:02:48,669 Get this guy away from me! 28 00:02:52,589 --> 00:02:57,469 - Girl: Help! Anybody, please help! - Shut up! Shut up! 29 00:03:47,394 --> 00:03:49,938 Officer: Stand back, everybody. Okay, please, please. 30 00:05:23,406 --> 00:05:25,659 You ever wake up in the morning... 31 00:05:25,742 --> 00:05:27,702 And the second you get out of bed, it's like... 32 00:05:28,036 --> 00:05:29,788 Every molecule in your body hurts? 33 00:05:29,871 --> 00:05:32,249 - No, never. - I'm in agony, dude. 34 00:05:32,332 --> 00:05:33,458 Did you go back to the gym? 35 00:05:33,542 --> 00:05:36,711 Hell, no. Do I look capable of making healthy life choices? 36 00:05:37,003 --> 00:05:39,172 I went out, Matthew. Went out dancing. 37 00:05:39,256 --> 00:05:41,675 - I'm choosing not to believe that. - And yet, it's true. 38 00:05:41,842 --> 00:05:43,694 - Mind if I ask you a personal question? - Go ahead. 39 00:05:43,718 --> 00:05:45,554 - Are you insane? - Yes. 40 00:05:46,096 --> 00:05:49,224 - Tell me it was the barista. - Man: Hey, foggy. Looking good! 41 00:05:50,100 --> 00:05:51,101 Her name is Bethany... 42 00:05:51,184 --> 00:05:52,727 - And she is very limber. - Oh! 43 00:05:53,103 --> 00:05:54,187 You're my hero. 44 00:05:55,438 --> 00:05:58,149 - Watch it, asshole. - So, uh, when's the next date? 45 00:05:58,775 --> 00:06:00,861 - Well, therein lies the true pain. - No! 46 00:06:00,944 --> 00:06:03,321 Yes. One and done. 47 00:06:03,405 --> 00:06:06,324 End of the night, she hugged me like a cousin and said, "I'll call you." 48 00:06:06,408 --> 00:06:07,951 Oh, that's brutal. 49 00:06:08,535 --> 00:06:11,371 - You know what my problem is? - Well, it ain't the moves. 50 00:06:11,454 --> 00:06:12,831 You know I got the moves. 51 00:06:12,914 --> 00:06:14,976 That's the tragedy of you being blind, you've never seen me dance. 52 00:06:15,000 --> 00:06:17,103 Yeah, but I can cite the legends I heard in law school. 53 00:06:17,127 --> 00:06:18,847 So, come on, what is it? What's the problem? 54 00:06:19,129 --> 00:06:22,382 No wingman. You never come out with me anymore. 55 00:06:22,465 --> 00:06:25,218 Could you imagine Nelson and murdock on the dance floor? 56 00:06:25,302 --> 00:06:28,221 I can't deny that does sound epic. 57 00:06:28,305 --> 00:06:30,181 - Then come out with me, Matt. - All right. 58 00:06:30,265 --> 00:06:32,183 Come on, just one time, me and you. 59 00:06:33,810 --> 00:06:35,145 What is it? 60 00:06:35,937 --> 00:06:37,063 You're bleeding. 61 00:06:38,064 --> 00:06:40,400 - Huh. Where? - Base of the skull. 62 00:06:42,986 --> 00:06:44,738 - I... Did you get it? 63 00:06:45,780 --> 00:06:48,325 No one's gonna notice, if that's what you mean. 64 00:06:48,408 --> 00:06:49,492 Thank you. 65 00:06:50,160 --> 00:06:52,370 - I hate this. - We don't need to talk about it. 66 00:06:52,454 --> 00:06:53,663 Foggy: Good thinking. 67 00:06:54,122 --> 00:06:57,417 You know, Karen's been asking questions. The cuts, the scrapes, the bruises. 68 00:06:57,500 --> 00:06:59,753 - What do you tell her? - You have a drinking problem. 69 00:07:00,378 --> 00:07:01,588 That's horrible. 70 00:07:01,671 --> 00:07:03,089 Well, it's more plausible than 71 00:07:03,173 --> 00:07:05,759 you put on a devil suit and beat the shit out of strangers. 72 00:07:06,843 --> 00:07:10,430 You know, this whole thing isn'tjust your problem anymore. 73 00:07:10,805 --> 00:07:13,350 And I'm past worrying about the broken bones, 74 00:07:13,850 --> 00:07:16,019 and finding you beaten into a coma. 75 00:07:17,479 --> 00:07:20,649 - What about us? - Nelson and murdock? 76 00:07:21,191 --> 00:07:23,311 You ever stop to think what happens if you get caught? 77 00:07:23,360 --> 00:07:24,527 At best, you'll be disbarred. 78 00:07:24,611 --> 00:07:27,072 Then you'll continue to do the good work we started together. 79 00:07:27,155 --> 00:07:28,531 Do you even hear yourself? 80 00:07:29,616 --> 00:07:32,243 You're my partner. I don't wanna continue alone. 81 00:07:32,327 --> 00:07:33,495 Foggy... 82 00:07:35,872 --> 00:07:38,833 Last week, a client came to our office, zuly Almeida. 83 00:07:39,459 --> 00:07:41,854 Claimed her life was in danger. We had no legal recourse to offer. 84 00:07:41,878 --> 00:07:43,004 I remember. 85 00:07:43,546 --> 00:07:45,882 You recommended an excellent shelter for battered women. 86 00:07:45,966 --> 00:07:48,218 - And she went. - Yeah, she tried. 87 00:07:49,135 --> 00:07:52,389 That night, her husband found out she wanted to leave him, 88 00:07:52,472 --> 00:07:54,700 and he followed her to the bus stop with a gut full of beer 89 00:07:54,724 --> 00:07:56,059 and a butcher knife in his hand. 90 00:07:57,227 --> 00:07:59,347 - You never told me that. - Well, I'm telling you now. 91 00:08:00,230 --> 00:08:02,148 Mr. Almeida walked out of his apartment 92 00:08:02,232 --> 00:08:05,944 with the intention to hack Mrs. Almeida into many bloody pieces, 93 00:08:06,736 --> 00:08:08,363 starting by taking off her head. 94 00:08:10,323 --> 00:08:11,616 Guess what? 95 00:08:11,700 --> 00:08:12,867 Never happened. 96 00:08:14,244 --> 00:08:17,080 Instead, he woke up in a hospital with two broken arms 97 00:08:17,163 --> 00:08:20,125 and a restraining order safety-pinned to his chest. 98 00:08:20,208 --> 00:08:22,335 Jesus, Matt. 99 00:08:22,419 --> 00:08:24,546 If I take a night off, people get hurt. 100 00:08:24,921 --> 00:08:26,381 I don't wanna lose you. 101 00:08:27,340 --> 00:08:29,467 - You won't. - Promise me. 102 00:08:30,176 --> 00:08:33,430 You want me to cross my heart? 103 00:08:34,848 --> 00:08:36,391 Do not make fun of me. 104 00:08:37,642 --> 00:08:38,935 I swear. 105 00:08:40,603 --> 00:08:42,814 Come on. Let's get to work. 106 00:08:42,897 --> 00:08:44,482 Yeah, I could get out of this heat. 107 00:08:53,158 --> 00:08:54,367 Man: Idiots. 108 00:08:56,536 --> 00:08:59,122 Good morning, guys. You take the scenic route this morning? 109 00:08:59,205 --> 00:09:01,624 - Morning to you, too. - Matt: Morning, Karen. 110 00:09:01,750 --> 00:09:03,126 - What have we got? - All right. 111 00:09:03,209 --> 00:09:07,297 Well, uh, Mr. Marino's dog was viciously beaten 112 00:09:07,380 --> 00:09:10,300 by his neighbor after the dog, um... 113 00:09:10,383 --> 00:09:13,344 Defiled the neighbor's statue of Saint Francis. 114 00:09:13,428 --> 00:09:14,888 - "Defiled"? - Karen: Um... 115 00:09:15,472 --> 00:09:17,223 Humped repeatedly until completion. 116 00:09:17,307 --> 00:09:21,061 - That's a dog I want to defend. - Oh, he's... he's all yours, cowboy. 117 00:09:21,436 --> 00:09:24,397 And, uh, Mr. Maxwell here was attacked in a bar fight last night. 118 00:09:24,481 --> 00:09:25,690 He started it. 119 00:09:25,899 --> 00:09:28,943 Karen: Oh, I... I called Metro-general and the other guy will recover, 120 00:09:29,027 --> 00:09:30,254 but if you are looking at trial, 121 00:09:30,278 --> 00:09:32,947 you probably wanna wait until his jaw is unwired. 122 00:09:33,156 --> 00:09:34,699 Your girl's a badass. 123 00:09:34,783 --> 00:09:39,079 You've no idea. 124 00:09:39,454 --> 00:09:41,915 Um, and, uh, miss jacinto's working papers 125 00:09:41,998 --> 00:09:44,209 have been denied for the third time. 126 00:09:44,292 --> 00:09:46,669 Her father's gone and she says that factory work 127 00:09:46,753 --> 00:09:48,314 is the only way she can support her family. 128 00:09:48,338 --> 00:09:50,090 - Well, tell her not to worry. - Yeah. 129 00:09:50,173 --> 00:09:51,942 I've already pulled her applications from the Doe. 130 00:09:51,966 --> 00:09:54,135 Good, because we're gonna find her something better. 131 00:09:54,260 --> 00:09:56,300 And that's just the appointments for the first hour. 132 00:09:56,346 --> 00:09:58,306 You wanna talk about our 10:00 A.M.'s? 133 00:10:00,266 --> 00:10:01,392 Uh, what's that? 134 00:10:01,476 --> 00:10:03,895 Oh, uh, the bananas are from Mr. Tate. 135 00:10:03,978 --> 00:10:06,606 Payment for that Fender bender thing. And for you... 136 00:10:06,689 --> 00:10:08,691 Foggy: Strawberry rhubarb. 137 00:10:08,775 --> 00:10:10,360 You will be mine. 138 00:10:11,486 --> 00:10:12,946 Uh, so, um... 139 00:10:14,030 --> 00:10:17,283 I installed this free trial of accounting software on my computer. 140 00:10:17,367 --> 00:10:20,286 And the good news is that I can re-up it every 30 days 141 00:10:20,370 --> 00:10:21,663 with a fake email address. 142 00:10:21,746 --> 00:10:22,831 But, um... 143 00:10:24,707 --> 00:10:28,002 The bad news is that we're broke. 144 00:10:29,462 --> 00:10:32,924 As in, literally no money. And our income can't cover our bills. 145 00:10:34,384 --> 00:10:35,593 We'll manage. 146 00:10:36,803 --> 00:10:39,222 I don't know how, but I know we will. 147 00:10:41,891 --> 00:10:43,101 All right. 148 00:10:43,476 --> 00:10:45,728 Well, in the meantime, I guess we have, um... 149 00:10:46,855 --> 00:10:49,649 Lots of pastries and... And fruit. 150 00:10:49,732 --> 00:10:51,151 Yeah, and fans. 151 00:10:51,234 --> 00:10:52,902 - Portable, electric fans. - Yes. 152 00:10:53,570 --> 00:10:55,947 And, uh... and each other. 153 00:10:58,408 --> 00:11:00,208 Foggy: Miss jacinto, will you come in, please? 154 00:11:01,953 --> 00:11:04,633 Let's see if we can find you a better way to live in hell's kitchen. 155 00:11:05,206 --> 00:11:06,541 Please, sit down. 156 00:11:49,375 --> 00:11:52,295 Apologies, Mr. Nesbitt. Blood's still up. 157 00:11:53,129 --> 00:11:55,298 Best you mind him, Thomas. 158 00:11:56,799 --> 00:11:57,967 Thomas: You miserable mutt! 159 00:11:58,051 --> 00:12:00,303 Where was all that fight ten minutes ago? 160 00:12:17,904 --> 00:12:19,656 Place smells like dog shit! 161 00:12:19,864 --> 00:12:21,658 There's a pot calling the kettle. 162 00:12:25,954 --> 00:12:27,538 Someone get this poor man a drink. 163 00:12:30,458 --> 00:12:34,337 Grotto, you mangy shite. How's the view up nesbitt's ass? 164 00:12:40,510 --> 00:12:43,346 Gentlemen, if you'll permit me, 165 00:12:44,472 --> 00:12:46,140 a word before we begin. 166 00:12:48,768 --> 00:12:50,603 This is a night for celebration. 167 00:12:53,856 --> 00:12:56,317 A night to discuss the future of our family, 168 00:12:58,152 --> 00:13:00,697 the gratitude we feel for the support of his father. 169 00:13:02,490 --> 00:13:04,701 But, perhaps as important, 170 00:13:06,035 --> 00:13:10,290 it is also a moment for sober reflection. 171 00:13:11,624 --> 00:13:12,959 Sober, my ass. 172 00:13:19,132 --> 00:13:22,677 Two hundred years ago, our people were little more than dirt farmers, 173 00:13:22,760 --> 00:13:24,512 struggling just to survive. 174 00:13:25,305 --> 00:13:28,433 They had nothing but their hopes and their fists, 175 00:13:28,850 --> 00:13:31,602 and they brought both of them along when they came to america, 176 00:13:31,686 --> 00:13:33,313 many to this very city. 177 00:13:33,396 --> 00:13:34,981 Think you've had enough, George. 178 00:13:39,569 --> 00:13:40,945 Now, some of you are young, 179 00:13:41,654 --> 00:13:43,656 so, there's no reason you'd remember, 180 00:13:44,157 --> 00:13:46,951 but there was a time 181 00:13:47,327 --> 00:13:50,538 when the Irish owned hell's kitchen. 182 00:13:51,706 --> 00:13:55,001 Wasn't a mother's son could make a move without giving us our due, 183 00:13:55,084 --> 00:13:59,255 and any sorry shite dull enough to cross us paid a heavy price. 184 00:14:00,214 --> 00:14:02,925 We had the cops, judges, councilmen. 185 00:14:03,551 --> 00:14:06,763 We had the whole bloody city at our Beck and call. 186 00:14:09,265 --> 00:14:10,933 But we got complacent. 187 00:14:11,059 --> 00:14:13,227 Lost our edge. 188 00:14:14,103 --> 00:14:16,814 Just enough for a piece of garbage like Wilson fisk 189 00:14:16,898 --> 00:14:19,442 to steal what was rightfully ours. 190 00:14:35,124 --> 00:14:37,043 Man: That's right. 191 00:14:37,126 --> 00:14:38,461 Some of us feared fisk. 192 00:14:39,962 --> 00:14:41,297 Some, in fact, ran. 193 00:14:42,131 --> 00:14:43,341 A few... 194 00:14:44,467 --> 00:14:46,552 Maybe even deigned to work for him. 195 00:14:46,886 --> 00:14:49,222 Siding against their own kind. 196 00:14:55,937 --> 00:14:57,688 But now the devil's taken him down, 197 00:14:58,398 --> 00:15:02,068 and that, gentlemen, has provided us with a singular opportunity. 198 00:15:02,151 --> 00:15:03,653 The Russians are dead. 199 00:15:04,612 --> 00:15:06,823 The Chinese, they turned tail and ran, 200 00:15:06,906 --> 00:15:09,742 leaving the drug trade ripe for the taking. 201 00:15:10,284 --> 00:15:12,036 The yakuza have gone silent. 202 00:15:12,120 --> 00:15:14,664 - Piss on 'em! - Piss on 'em all! 203 00:15:14,747 --> 00:15:17,458 - Piss on 'em all. - 'Cause this is our time! 204 00:15:18,668 --> 00:15:20,002 Anyone crosses us, 205 00:15:20,586 --> 00:15:22,588 we'll paint the streets red with their blood. 206 00:15:22,672 --> 00:15:25,091 And when they're gone, we'll make your father proud, 207 00:15:25,174 --> 00:15:29,595 and purge ourselves of the filthy traitors who betrayed their own kind 208 00:15:29,679 --> 00:15:32,265 and make hell's kitchen ours again! 209 00:17:36,430 --> 00:17:39,392 See, I don't know, that definitely sounded like cheating to me, miss page. 210 00:17:39,475 --> 00:17:41,578 Foggy, are you sure we're not being hustled here? 211 00:17:41,602 --> 00:17:43,813 As sure as Josie's ac is busted. 212 00:17:43,896 --> 00:17:45,398 What ac? 213 00:17:45,481 --> 00:17:46,899 At least she brought water. 214 00:17:46,983 --> 00:17:48,401 Oh! You don't wanna do that. 215 00:17:48,484 --> 00:17:51,070 - You can't drink the water here. - Josie's pipes have issues. 216 00:17:51,153 --> 00:17:52,738 Rust, mold. 217 00:17:52,822 --> 00:17:55,241 I think I can actually see the bacteria 218 00:17:55,324 --> 00:17:56,701 - floating in there. - Oh, ew, ew. 219 00:17:58,244 --> 00:18:00,305 See, that... that's why we, uh, keep our cocktails neat. 220 00:18:00,329 --> 00:18:01,664 Foggy: Pretend you're abroad, 221 00:18:01,747 --> 00:18:04,041 on vacation some place exotic, but no mojitos. 222 00:18:04,125 --> 00:18:05,269 Josie just throws mint in the beer. 223 00:18:05,293 --> 00:18:06,728 - Matt: Right. - Foggy: Take over, buddy. 224 00:18:06,752 --> 00:18:07,753 I gotta hit the head. 225 00:18:07,837 --> 00:18:10,256 And don't let her out of your four working senses. 226 00:18:10,339 --> 00:18:12,258 - She's as quick as she is beautiful. - Right. 227 00:18:12,341 --> 00:18:13,676 She reminds me of myself. 228 00:18:18,180 --> 00:18:21,601 Ah, this place brings out something special in foggy 229 00:18:21,684 --> 00:18:23,811 Are you sure it's not the alcohol? 230 00:18:24,186 --> 00:18:26,856 No, it's the company. 231 00:18:26,939 --> 00:18:28,459 He likes it when it's the three of us. 232 00:18:30,151 --> 00:18:33,529 If it were up to him, we'd be doing this the rest of our lives. 233 00:18:37,700 --> 00:18:40,620 God damn it. 234 00:18:40,703 --> 00:18:43,080 - What happened? - There goes my shutout. 235 00:18:43,164 --> 00:18:45,625 Um, you're going for a shutout against a blind man? 236 00:18:47,168 --> 00:18:48,520 How do you sleep at night, miss page? 237 00:18:48,544 --> 00:18:50,880 You don't get any sympathy from me, murdock. 238 00:18:50,963 --> 00:18:53,007 I'm still not sure who's hustling who here. 239 00:18:53,382 --> 00:18:55,468 All right. 240 00:18:55,551 --> 00:18:56,636 Here's your cue. 241 00:18:57,887 --> 00:18:59,722 All right, you're lined up with the cue ball. 242 00:19:00,181 --> 00:19:03,017 Six is at your two, pocket straightaway. 243 00:19:03,225 --> 00:19:04,727 Six and pocket two. 244 00:19:06,395 --> 00:19:07,563 Mm-hmm. 245 00:19:07,647 --> 00:19:08,856 Fire away. 246 00:19:14,028 --> 00:19:15,988 - How'd I do? - Well, you've got potential. 247 00:19:16,072 --> 00:19:18,074 - All right. - Here, go again. 248 00:19:30,419 --> 00:19:32,338 Six ball. 249 00:19:32,421 --> 00:19:33,881 Straight ahead. Just... 250 00:19:34,924 --> 00:19:37,843 Real soft. 251 00:19:44,266 --> 00:19:47,061 Come on, you've done this before. Just go for it. 252 00:19:49,939 --> 00:19:51,440 No! 253 00:19:51,524 --> 00:19:53,067 That good, huh? 254 00:19:53,401 --> 00:19:54,610 Sunk the eight ball. 255 00:19:54,819 --> 00:19:56,579 Well, something went in. 256 00:19:57,029 --> 00:19:59,699 I'll tell you what. You boys re-rack, I will, uh, 257 00:19:59,782 --> 00:20:01,283 buy rounds for the rematch. 258 00:20:06,539 --> 00:20:09,625 - I leave you two alone for one minute... - She wanted to teach me. 259 00:20:11,085 --> 00:20:12,294 What? 260 00:20:16,966 --> 00:20:18,467 Show off. 261 00:20:34,316 --> 00:20:35,526 Hey, foggy. 262 00:20:36,152 --> 00:20:39,155 The guy at the bar looking this way, you know him? 263 00:20:40,072 --> 00:20:41,991 No. Why? What's his deal? 264 00:20:45,161 --> 00:20:46,287 Adrenaline's high. 265 00:20:47,663 --> 00:20:49,206 His heart rate's out of control. 266 00:20:50,499 --> 00:20:51,959 Well, he is sitting next to Karen. 267 00:20:53,169 --> 00:20:54,503 There's something in his coat. 268 00:20:55,463 --> 00:20:57,256 Coat? Hot room. 269 00:20:57,506 --> 00:21:00,050 I don't need fancy senses to know he's probably packing. 270 00:21:00,134 --> 00:21:01,385 What? Matt, don't make a thing. 271 00:21:01,469 --> 00:21:03,109 Half the people in here are carrying guns. 272 00:21:03,179 --> 00:21:05,579 Yeah, but none of them have their finger tapping the trigger. 273 00:21:07,266 --> 00:21:08,517 Thanks, jos. 274 00:21:19,278 --> 00:21:20,696 You, uh, new here, friend? 275 00:21:21,447 --> 00:21:23,866 - No, actually. - Hey, it's all right. 276 00:21:24,658 --> 00:21:27,179 Look, I'm just... I'm just letting you know, this is a good place 277 00:21:27,203 --> 00:21:28,704 with good people. 278 00:21:29,622 --> 00:21:31,332 A lot of places a guy like you could drink. 279 00:21:32,833 --> 00:21:33,876 Just saying. 280 00:21:34,543 --> 00:21:36,420 It's not what you think. I got business here. 281 00:21:37,129 --> 00:21:38,422 With Nelson and murdock. 282 00:21:41,050 --> 00:21:42,426 You must be the blind one. 283 00:21:46,889 --> 00:21:49,725 Fifteen men, tough Irish. Armed. 284 00:21:50,684 --> 00:21:51,894 All of them blown away. 285 00:21:52,353 --> 00:21:53,729 It was a massacre. 286 00:21:55,773 --> 00:21:58,692 We weren't hit by any rival family there. I'm telling you, we were... 287 00:21:59,193 --> 00:22:00,402 Hit by an army. 288 00:22:02,154 --> 00:22:04,406 - Foggy: That's quite the story. - Grotto: It's a fact. 289 00:22:04,490 --> 00:22:06,242 And believe me, you can go see for yourself. 290 00:22:06,325 --> 00:22:08,410 Burren club, 47th and 10th. Can't miss it. 291 00:22:08,494 --> 00:22:12,331 It's the... part of New York that looks like a goddamn war zone. 292 00:22:13,749 --> 00:22:15,960 What's your involvement in their organization? 293 00:22:18,379 --> 00:22:20,130 - Who's she? - Answer the question. 294 00:22:21,924 --> 00:22:24,176 Brannigan. 295 00:22:24,260 --> 00:22:26,554 I've run with them for a long time. I don't deny it. 296 00:22:27,429 --> 00:22:30,057 Pick-ups, drop-offs, sometimes doing things I... 297 00:22:30,683 --> 00:22:31,851 Shouldn't be. 298 00:22:32,226 --> 00:22:34,770 No question, I'm... I'm no choir boy. 299 00:22:34,854 --> 00:22:37,523 I'm tellin' ya, I just skirt the surface. 300 00:22:39,024 --> 00:22:40,609 Unlike the men I work for, 301 00:22:41,193 --> 00:22:43,380 and the guys that did this. 302 00:22:43,404 --> 00:22:46,365 I'm telling ya, I had nothing to do with that massacre. 303 00:22:52,746 --> 00:22:54,546 Assuming you're correct and the Irish were hit 304 00:22:54,582 --> 00:22:56,709 by a powerful crime syndicate tonight, 305 00:22:58,127 --> 00:23:00,129 if you're the only one who survived, 306 00:23:00,212 --> 00:23:02,882 your good fortune's gonna rub some dangerous people the wrong way. 307 00:23:02,965 --> 00:23:04,216 No shit! 308 00:23:04,300 --> 00:23:07,136 I got a pack of killers gunning for my men. 309 00:23:07,219 --> 00:23:09,054 My people think I'm a traitor or a rat. 310 00:23:09,138 --> 00:23:11,891 So, what can Nelson and murdock do for you, mister... 311 00:23:12,641 --> 00:23:14,977 - I'm grotto. - G rotto what? 312 00:23:16,478 --> 00:23:17,605 Just grotto. 313 00:23:19,106 --> 00:23:20,441 Witness protection. 314 00:23:20,816 --> 00:23:22,377 You guys need to get me the hell out of here 315 00:23:22,401 --> 00:23:25,112 before I end up in the only place hotter than this... 316 00:23:25,613 --> 00:23:27,489 - Permanent. - Matt: We're a private law firm. 317 00:23:27,573 --> 00:23:29,700 Yeah, a trustworthy one. 318 00:23:30,576 --> 00:23:32,661 Quite a reputation after you took out Wilson fisk. 319 00:23:32,745 --> 00:23:35,080 The da's office is the only place that can make a deal. 320 00:23:35,164 --> 00:23:37,333 Yeah, I'm not walking to the da without representation. 321 00:23:37,416 --> 00:23:38,751 I know a lot. I seen a lot. 322 00:23:40,920 --> 00:23:43,964 I'll give the cops anything to get me out of hell's kitchen. 323 00:23:45,007 --> 00:23:47,009 Well, we have a reputation for representing 324 00:23:47,092 --> 00:23:48,802 the good people of hell's kitchen, 325 00:23:49,136 --> 00:23:51,680 not for negotiating on behalf of career criminals. 326 00:23:51,764 --> 00:23:54,016 What if a criminal wants to change his career? 327 00:23:55,267 --> 00:23:56,852 A second chance, that's all I want. 328 00:23:57,186 --> 00:23:58,788 I know I'm only coming here with my word. 329 00:23:58,812 --> 00:24:01,440 I got nobody to vouch for me, but I can... 330 00:24:01,941 --> 00:24:04,360 Barely cover your fee. But word is... 331 00:24:04,443 --> 00:24:06,570 That Nelson and murdock put their faith in people. 332 00:24:06,654 --> 00:24:08,238 And I need a little of that right now. 333 00:24:11,200 --> 00:24:12,201 Please. 334 00:24:17,289 --> 00:24:19,458 Lie low. We'll look into it. 335 00:24:19,541 --> 00:24:21,001 You have somewhere you can stay? 336 00:24:22,878 --> 00:24:24,004 Karen: Jesus. 337 00:24:25,464 --> 00:24:26,548 Hey. 338 00:24:31,887 --> 00:24:33,263 Guys? 339 00:24:33,347 --> 00:24:34,640 Guys, he's bleeding. 340 00:24:35,224 --> 00:24:36,809 Aw, sheesh. 341 00:24:36,892 --> 00:24:39,478 Every time I think we've seen it all, 342 00:24:40,396 --> 00:24:42,564 hell's kitchen manages to sneak up... 343 00:24:43,357 --> 00:24:46,026 And kick me right in the balls. 344 00:24:53,033 --> 00:24:55,411 It's gonna take weeks to process this shit. 345 00:24:56,745 --> 00:24:58,664 And where's this asshole's hand? 346 00:25:05,004 --> 00:25:07,232 - Officer 1: Guys, we gotta post stuff now. - Officer 2: We got two. 347 00:25:07,256 --> 00:25:08,507 - You got two? - Yeah. 348 00:25:08,590 --> 00:25:10,735 - All right, you might need additional... - Right, right, right. 349 00:25:10,759 --> 00:25:12,511 We also got forensics on the scene. 350 00:25:13,846 --> 00:25:15,865 Man 1: Hey, I just need to know if my brother's in there. 351 00:25:15,889 --> 00:25:18,535 Step back, please. I'm sorry, sir, but I can't answer that right now. 352 00:25:18,559 --> 00:25:20,602 Hey, Brett! Over here, Matt. 353 00:25:24,440 --> 00:25:27,317 I would say it's good to see you, but under the circumstances... 354 00:25:27,401 --> 00:25:28,902 Would you please step aside, sir? 355 00:25:28,986 --> 00:25:30,654 We got a couple of questions, Brett. 356 00:25:30,738 --> 00:25:34,283 If you're here to chase ambulances, you might notice there are none. 357 00:25:34,366 --> 00:25:36,928 - Any leads on what happened? - Oh, you wanna know what went down? 358 00:25:36,952 --> 00:25:39,204 Read about it in the papers like everybody else. 359 00:25:39,288 --> 00:25:41,415 We're not everybody else, my man. 360 00:25:42,958 --> 00:25:45,377 Did you just say "my man"? 361 00:25:45,461 --> 00:25:47,629 Officer 3: Uh, label this one six. 362 00:25:49,548 --> 00:25:52,176 Officer 4: All right, now. Let's get body bags over here. 363 00:25:52,259 --> 00:25:53,403 Detective: Look at this, will you? 364 00:25:53,427 --> 00:25:54,696 Now, what kind of bullet can punch through 365 00:25:54,720 --> 00:25:57,514 polyethylene fiber vest thicker than my dick, 366 00:25:59,308 --> 00:26:01,518 then punch straight through the same shit on his back? 367 00:26:03,479 --> 00:26:04,855 Foggy: All right, we get it. 368 00:26:04,938 --> 00:26:06,815 You can't talk about an active crime scene. 369 00:26:06,899 --> 00:26:09,151 However... 370 00:26:09,234 --> 00:26:10,319 What if, 371 00:26:10,903 --> 00:26:12,446 hypothetically speaking, 372 00:26:13,113 --> 00:26:16,200 we may have recently acquired a new client that could help... 373 00:26:16,909 --> 00:26:19,661 Shed some light on this investigation? 374 00:26:19,995 --> 00:26:22,039 - How recent? - Farm fresh. 375 00:26:23,248 --> 00:26:25,834 - Was he here? - Client privilege. 376 00:26:27,503 --> 00:26:30,089 Well, uh, Mr. Nelson, if that was true... 377 00:26:30,172 --> 00:26:31,256 Hypothetically speaking. 378 00:26:31,340 --> 00:26:34,384 I'd tell you that withholding your client from the NYPD 379 00:26:34,468 --> 00:26:36,887 would be obstructing governmental administration, 380 00:26:36,970 --> 00:26:39,890 and I'd probably just arrest your ass myself. 381 00:26:39,973 --> 00:26:41,058 In theory. 382 00:26:41,141 --> 00:26:43,352 I guess we really can't help each other after all. 383 00:26:43,435 --> 00:26:45,687 It's over 100 degrees out here tonight, sergeant. 384 00:26:46,522 --> 00:26:47,606 Why would an Irish mobster 385 00:26:47,689 --> 00:26:50,234 wear body armor to a private meeting inside his own club? 386 00:26:51,860 --> 00:26:52,861 Hey! 387 00:26:52,945 --> 00:26:55,697 Tell 'em keep it down in there or somebody's getting written up. 388 00:27:02,788 --> 00:27:03,997 I help you, 389 00:27:04,873 --> 00:27:06,208 you help me? 390 00:27:07,126 --> 00:27:08,418 That's all we want. 391 00:27:08,502 --> 00:27:11,255 There's a total clampdown on any of this getting out to the press. 392 00:27:11,797 --> 00:27:13,632 - I'd like to keep it that way. - Brett... 393 00:27:13,715 --> 00:27:15,592 You can trust us. 394 00:27:16,218 --> 00:27:17,344 We're lawyers. 395 00:27:19,138 --> 00:27:21,890 Come with me over here. 396 00:27:22,808 --> 00:27:24,017 Come on. 397 00:27:31,900 --> 00:27:34,194 Da's going bat shit trying to figure it out. 398 00:27:36,488 --> 00:27:38,949 This isn't the first hit that matches this mo. 399 00:27:39,241 --> 00:27:42,202 Call it massive gang-on-gang overkill. 400 00:27:42,494 --> 00:27:44,854 Downtown office thinks we got new players in hell's kitchen, 401 00:27:44,913 --> 00:27:49,251 and whoever they are, we're talking some kind of paramilitary-type organization 402 00:27:49,459 --> 00:27:52,629 with the training, knowledge and hardware to take out half the city. 403 00:27:52,713 --> 00:27:54,965 - What do they want? - That's what's driving the da nuts. 404 00:27:55,048 --> 00:27:56,800 We don't know who they are. 405 00:27:57,426 --> 00:27:58,760 We just know who they're not. 406 00:27:58,844 --> 00:28:00,846 I'd say they're definitely not fond of the Irish. 407 00:28:00,929 --> 00:28:02,264 Brett: You think? 408 00:28:02,848 --> 00:28:05,350 Man 2: Where exactly am I gonna put this asshole? 409 00:28:06,101 --> 00:28:07,519 The morgue's completely full. 410 00:28:07,603 --> 00:28:09,813 This is worse than what happened to the dogs of hell. 411 00:28:12,274 --> 00:28:13,692 Brett: Now, we got history, 412 00:28:13,775 --> 00:28:16,486 so, I'll tell you as a friend, you stay out of this shit. 413 00:28:16,570 --> 00:28:19,948 If you got a witness, the smart move is to turn him over and walk away. 414 00:28:20,032 --> 00:28:22,534 Hell's kitchen is about to explode. 415 00:28:25,913 --> 00:28:28,040 You hear that? He called me "friend". 416 00:28:31,960 --> 00:28:33,938 What'd you pick up? Your hearing's better than mine. 417 00:28:33,962 --> 00:28:36,548 Whatever happened here happened to the dogs of hell last week. 418 00:28:36,632 --> 00:28:38,091 - The biker gang? - Yeah. 419 00:28:39,134 --> 00:28:41,011 - What are we stepping into? - I don't know. 420 00:28:42,304 --> 00:28:44,890 I think I can rattle some cages, see who talks but, uh... 421 00:28:45,807 --> 00:28:47,559 Did you even listen to Brett? 422 00:28:47,643 --> 00:28:50,646 We're talking about a squad of trained killers loose on the streets. 423 00:28:50,729 --> 00:28:53,523 Not the kind of guys you challenge to a fist fight in your underwear. 424 00:28:53,607 --> 00:28:56,276 Hey! It's not underwear, foggy. 425 00:28:57,152 --> 00:28:58,237 Underwear is comfortable. 426 00:28:58,320 --> 00:28:59,905 You're a lot of things. 427 00:28:59,988 --> 00:29:01,865 Bulletproof is not one of them. 428 00:29:01,949 --> 00:29:04,243 - I'll see you in the morning. - You're an asshole. 429 00:29:04,785 --> 00:29:06,995 But if I can't stop you, the least I can do is help. 430 00:29:07,913 --> 00:29:10,475 I have a guy I can talk to. Maybe come back with a few puzzle pieces. 431 00:29:10,499 --> 00:29:12,125 Cool. Just be careful. 432 00:29:12,626 --> 00:29:14,211 You don't get to say that! 433 00:29:26,431 --> 00:29:28,850 Okay, okay, okay. You've got multiple lacerations, Steve. 434 00:29:28,934 --> 00:29:30,286 All right? The doctor said... 435 00:29:30,310 --> 00:29:32,562 - No! No doctor. - The cut is deep, all right? 436 00:29:32,646 --> 00:29:34,082 Into the muscle, but there's no vessel damage. 437 00:29:34,106 --> 00:29:35,917 Nothing that a few weeks of physical therapy can't cure. 438 00:29:35,941 --> 00:29:37,109 You need to stay here. 439 00:29:37,192 --> 00:29:38,836 - That ain't happening. - No, I'm here to help you. 440 00:29:38,860 --> 00:29:41,989 By hog-tying me to a hospital with a target on my ass? 441 00:29:42,072 --> 00:29:43,466 You wanna wait for a bullet through the window 442 00:29:43,490 --> 00:29:45,510 - or pull the trigger myself? - You need to listen to me, Steve. 443 00:29:45,534 --> 00:29:47,845 - No, you listen to me, you daft woman! - You can trust me! 444 00:29:47,869 --> 00:29:50,414 - Who, in Christ's name, is Steve? - You are. 445 00:29:51,331 --> 00:29:53,875 Your name is Steve schaffer, and I am your wife, Isabelle. 446 00:29:53,959 --> 00:29:56,086 You got into a bar fight defending my honor. 447 00:29:56,169 --> 00:29:57,879 And other than the beer that was wasted 448 00:29:57,963 --> 00:29:59,607 when that bottle sliced through your flesh, 449 00:29:59,631 --> 00:30:02,551 I have got no regrets, because I have loved you since I was 16, 450 00:30:02,634 --> 00:30:04,553 hot Irish temper and all. 451 00:30:10,517 --> 00:30:13,103 Nurse actually cried when I told her that part, by the way. 452 00:30:16,231 --> 00:30:17,691 It's a nice story, doll. 453 00:30:19,568 --> 00:30:20,819 You gotta run home now. 454 00:30:21,737 --> 00:30:23,613 You ain't got the balls for what's coming. 455 00:30:27,034 --> 00:30:29,411 Slide into bed, sweetheart, and settle in. 456 00:30:29,870 --> 00:30:33,040 Because I am the best chance you've got in the world right now. 457 00:30:44,092 --> 00:30:46,094 Turk: You got your break-action singles, 458 00:30:46,178 --> 00:30:49,014 your side-by-side, your over-unders, 459 00:30:49,097 --> 00:30:51,183 and the classic pump-action. 460 00:30:51,600 --> 00:30:55,437 All guaranteed to supersede every other on the market. 461 00:30:55,771 --> 00:30:57,189 None of these is semis. 462 00:30:57,272 --> 00:31:00,359 Aw, what do you need semis for, couple bad-asses like you? 463 00:31:00,442 --> 00:31:03,111 Whatever this army is, they're planting men by the dozen, turk. 464 00:31:03,195 --> 00:31:04,696 No semis, no deal. 465 00:31:04,780 --> 00:31:06,782 Man, I seen you shoot. 466 00:31:06,865 --> 00:31:08,950 No semi's gonna magically make you have good aim. 467 00:31:09,034 --> 00:31:12,037 Saw these off, spread your blast, 468 00:31:12,120 --> 00:31:14,748 and thank me later, 'cause you ain't no deadeye. 469 00:31:14,831 --> 00:31:15,874 What'd you just say? 470 00:31:19,711 --> 00:31:20,962 Oh, shit. 471 00:31:42,818 --> 00:31:45,612 Nice duds. 472 00:31:48,907 --> 00:31:51,326 The Irish had a whole squad massacred tonight. 473 00:31:52,119 --> 00:31:55,163 That's a damn shame, 'cause I'm fresh out of sympathy cards. 474 00:31:56,164 --> 00:31:58,041 There's talk about an army in town. 475 00:31:59,000 --> 00:32:01,670 Military grade firepower, high volume. 476 00:32:02,170 --> 00:32:05,507 - Who's the supplier, turk? - You think I know? 477 00:32:05,841 --> 00:32:07,884 Shit, like that's so high above my pay grade... 478 00:32:09,136 --> 00:32:10,376 I'm telling you the truth, man. 479 00:32:10,429 --> 00:32:12,180 That tin in my trunk couldn't kill a rabbit. 480 00:32:13,974 --> 00:32:16,101 Okay, okay! Okay, listen. 481 00:32:16,184 --> 00:32:19,146 I did hear somethin' from a guy in rikers. 482 00:32:19,855 --> 00:32:21,106 It's got to do with fisk. 483 00:32:22,941 --> 00:32:24,860 - Fisk is gone. - Yeah, 484 00:32:25,193 --> 00:32:28,280 but once you took care of him, what'd you think was gonna happen? 485 00:32:28,363 --> 00:32:32,117 Every gang worth shit's trying to grab up everything fat boy left behind. 486 00:32:32,200 --> 00:32:34,286 I even heard the cartel's getting into it. 487 00:32:34,369 --> 00:32:36,913 They're bringing up some heavy munitions from juarez. 488 00:32:36,997 --> 00:32:38,457 Military grade. 489 00:32:39,499 --> 00:32:41,209 - Where? - Warehouse. 490 00:32:41,293 --> 00:32:44,546 Meatpacking district, 13th street and something, 491 00:32:45,005 --> 00:32:46,965 I swear I'm telling you all I know. 492 00:32:54,973 --> 00:32:56,433 Listen, man. 493 00:32:57,559 --> 00:32:59,144 I gave you what you wanted. 494 00:32:59,561 --> 00:33:00,812 My hand's busted, 495 00:33:00,896 --> 00:33:03,190 I got all this glass I gotta replace now. 496 00:33:04,608 --> 00:33:07,194 Maybe, just let a brother go, huh? 497 00:33:09,237 --> 00:33:11,156 Come on, d. 498 00:33:11,239 --> 00:33:12,991 I'm out on parole, man. 499 00:33:13,408 --> 00:33:15,410 I can't go back to jail. Please. 500 00:33:15,994 --> 00:33:17,412 I missed hell's kitchen. 501 00:33:17,496 --> 00:33:18,663 Yeah. 502 00:33:18,747 --> 00:33:21,082 It didn't miss you. 503 00:33:24,252 --> 00:33:25,295 Fine. 504 00:33:25,378 --> 00:33:27,589 Know what? Be like that. 505 00:33:29,090 --> 00:33:31,843 'Cause we both know I'll be back out by the end of the month... 506 00:33:36,515 --> 00:33:37,682 I'll see you then. 507 00:33:48,109 --> 00:33:49,528 Members only, pork chop. 508 00:33:49,861 --> 00:33:52,030 It's okay, I'm meeting a friend. 509 00:33:53,281 --> 00:33:54,783 Get lost or get hurt. 510 00:33:55,784 --> 00:33:58,870 He's a full-patch member of the dogs of hell. 511 00:33:59,412 --> 00:34:01,039 I swear, I just need to talk to him. 512 00:34:01,289 --> 00:34:02,832 What's this big shot's name? 513 00:34:02,916 --> 00:34:04,042 Smitty. 514 00:34:06,294 --> 00:34:07,420 Don't move. 515 00:34:21,142 --> 00:34:22,477 Does it look like I'm packing? 516 00:34:22,561 --> 00:34:24,145 Gonna wish you were. 517 00:34:29,025 --> 00:34:30,235 Come with me. 518 00:34:54,843 --> 00:34:56,636 Man: Look at this asshole. 519 00:35:07,022 --> 00:35:08,648 Says he's here to see smitty. 520 00:35:12,527 --> 00:35:13,945 Old friend. 521 00:35:15,864 --> 00:35:17,240 - Old friend? - Foggy: Yeah. 522 00:35:17,616 --> 00:35:20,368 Third grade. Sister haney's class? 523 00:35:20,452 --> 00:35:22,078 She really had it in for us. 524 00:35:23,121 --> 00:35:25,957 Is he around or should I just... Ow! No, no, no, no! 525 00:35:26,041 --> 00:35:27,876 Holy shit! 526 00:35:30,003 --> 00:35:32,964 - What's your name? - Foggy! Franklin Nelson! 527 00:35:34,382 --> 00:35:35,425 Never heard of you. 528 00:35:35,508 --> 00:35:38,511 I've known smitty for a long time. 529 00:35:39,471 --> 00:35:40,805 Oh, yeah? Me, too. 530 00:35:40,889 --> 00:35:43,034 Obviously, we went on different career paths along the way... 531 00:35:43,058 --> 00:35:44,934 - Is this funny to you? - No. 532 00:35:45,018 --> 00:35:47,103 - No, sir. - 'Cause I'm two seconds away 533 00:35:47,187 --> 00:35:49,689 - from slitting your throat. - I'm not a cop, okay? 534 00:35:52,359 --> 00:35:53,568 You a fed? 535 00:35:53,652 --> 00:35:54,986 I'm a lawyer. 536 00:35:56,321 --> 00:35:59,032 Look, I just... I just need five minutes 537 00:35:59,115 --> 00:36:02,202 with smitty and then I swear, I'm gone. 538 00:36:02,285 --> 00:36:03,453 Yeah, you're gone now. 539 00:36:03,536 --> 00:36:07,165 Ever walk back in here again, and you'll leave in pieces. 540 00:36:07,248 --> 00:36:08,958 Nod if you understand me. 541 00:36:14,422 --> 00:36:17,008 Take him out back, show him how we feel about lawyers. 542 00:36:17,092 --> 00:36:18,332 No, please, no, no, no, no, no. 543 00:39:15,353 --> 00:39:17,480 It's okay. I'm gonna get you down. 544 00:39:17,564 --> 00:39:20,608 - I'm gonna get you down. - I'm gonna get you down. 545 00:39:28,575 --> 00:39:30,618 Foggy: It was a mistake coming here, I realize that. 546 00:39:30,702 --> 00:39:32,388 - Shut up! - I just wanted to help people, I swear. 547 00:39:32,412 --> 00:39:34,789 - Smitty would understand! - Smitty's dead, asshole. 548 00:39:34,873 --> 00:39:36,082 What? 549 00:39:37,750 --> 00:39:40,420 You have to believe me, I... I didn't know that. 550 00:39:40,503 --> 00:39:41,939 Oh, I believe there's a lot you don't know. 551 00:39:41,963 --> 00:39:43,172 Whoa, okay, look. 552 00:39:43,256 --> 00:39:46,050 Smitty was a long time ago. 553 00:39:46,134 --> 00:39:48,344 Couple years ago, I helped a guy named foster. 554 00:39:48,428 --> 00:39:50,054 - He was a biker! - Not one of ours. 555 00:39:50,138 --> 00:39:51,556 - Ricky wex? - Shut up! 556 00:39:51,639 --> 00:39:52,849 I helped a guy named pope! 557 00:39:54,267 --> 00:39:58,062 Yeah, the va said that his injuries weren't sustained during battle, 558 00:39:58,146 --> 00:39:59,731 but they were! 559 00:39:59,814 --> 00:40:02,650 They just didn't manifest themselves for 20 years. 560 00:40:02,734 --> 00:40:05,653 Uh, we got his operation sorted and then, 561 00:40:05,737 --> 00:40:07,673 a couple of months later, he was back on his Harley, 562 00:40:07,697 --> 00:40:10,825 doing whatever it is you guys do. Which is none of my business! 563 00:40:12,410 --> 00:40:13,745 You helped pope? 564 00:40:18,082 --> 00:40:19,125 Get the hell out of here. 565 00:40:21,336 --> 00:40:22,837 - Really? - Now! 566 00:40:27,842 --> 00:40:29,052 What happened to smitty? 567 00:40:32,013 --> 00:40:33,616 - You serious? - I came here for a reason. 568 00:40:33,640 --> 00:40:35,058 I just need answers! 569 00:40:35,350 --> 00:40:38,937 Look, if I don't get answers, a lot of innocent blood could be shed. 570 00:40:39,020 --> 00:40:42,440 People who both you and I care about are gonna get hurt. 571 00:40:42,523 --> 00:40:44,609 And you don't seem like the most sentimental guy, 572 00:40:44,692 --> 00:40:47,111 but you're still listening. 573 00:40:47,195 --> 00:40:52,367 And that knife isn't in my neck, so, I have to believe that right now... 574 00:40:53,618 --> 00:40:55,954 Maybe you and I are on the same side. 575 00:40:57,830 --> 00:41:00,750 You got guts, Harvard. I'll give you that. 576 00:41:02,669 --> 00:41:05,880 Columbia, actually, but it's not courage. 577 00:41:06,631 --> 00:41:08,091 It's more like sheer adrenaline. 578 00:41:09,968 --> 00:41:11,636 Hey, look, I wouldn't be asking, 579 00:41:11,719 --> 00:41:16,349 I wouldn't be here doing this if it wasn't important. 580 00:41:27,402 --> 00:41:28,695 Smitty was on a run, 581 00:41:29,028 --> 00:41:32,156 i-90 with four brothers, transporting a big score. 582 00:41:32,240 --> 00:41:35,702 They were hit by a goddamn army. Their whole crew was cut to pieces. 583 00:41:36,536 --> 00:41:38,121 Left there like roadkill. 584 00:41:38,204 --> 00:41:40,123 - Any idea who did it? - Nah. 585 00:41:40,206 --> 00:41:43,334 New crew, doesn't matter. Whoever they are, we're gonna find 'em. 586 00:41:43,543 --> 00:41:46,504 And when we do, you wanna be very far away from the action. 587 00:41:47,922 --> 00:41:50,925 You didn't hear none of this from me. Now go. 588 00:41:52,677 --> 00:41:53,886 And don't come back. 589 00:42:07,358 --> 00:42:10,111 I always knew the devil would come for me. 590 00:42:11,362 --> 00:42:13,364 But I thought I would be dead first. 591 00:42:13,448 --> 00:42:15,366 - I'm gonna get some help. - No! 592 00:42:15,450 --> 00:42:17,702 No... no... 593 00:42:24,709 --> 00:42:26,002 Who did this? 594 00:42:27,045 --> 00:42:28,713 No one escapes this. 595 00:42:29,630 --> 00:42:32,467 No one can get away. 596 00:42:33,926 --> 00:42:35,344 Tell me. 597 00:42:43,311 --> 00:42:44,687 Tell me who they are. 598 00:42:49,567 --> 00:42:50,735 No "they". 599 00:42:51,110 --> 00:42:52,236 Him. 600 00:42:53,988 --> 00:42:55,239 It's one man. 601 00:43:22,850 --> 00:43:24,852 Hold it right there. 602 00:43:29,440 --> 00:43:32,110 Woman: Oh, my god! 603 00:43:33,694 --> 00:43:34,862 Grotto: Oh, god. 604 00:43:35,655 --> 00:43:36,864 What was that? 605 00:43:37,198 --> 00:43:39,450 No, no, no, no, no, no, no. 606 00:43:39,534 --> 00:43:41,077 Shit. 607 00:43:41,160 --> 00:43:42,495 Someone's come to finish the job. 608 00:43:42,829 --> 00:43:44,497 Shh! Don't move. 609 00:43:45,373 --> 00:43:46,582 No, to hell with that. 610 00:43:53,131 --> 00:43:54,882 Woman 2: He's got a gun! 611 00:43:55,049 --> 00:43:57,593 Shit. 612 00:43:57,677 --> 00:43:59,887 Come on, come on, come on! 613 00:43:59,971 --> 00:44:01,639 Come on! 614 00:44:35,423 --> 00:44:38,092 Dear god. 615 00:44:38,176 --> 00:44:39,510 Shit. 616 00:44:39,594 --> 00:44:41,596 What? You... You don't have the right keys? 617 00:44:41,679 --> 00:44:43,931 - Shut up! Shut up! - Is this even your car? 618 00:44:44,015 --> 00:44:46,100 - Belonged to a friend. - Where's he? 619 00:44:47,101 --> 00:44:48,436 He's dead. 620 00:44:49,353 --> 00:44:50,479 Get in! 621 00:46:47,513 --> 00:46:48,848 Bang. 44697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.