Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,585
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,753 --> 00:00:05,796
- You must be Elena.
- How do we look alike?
3
00:00:05,964 --> 00:00:08,674
You're a Petrova doppelg�nger.
Key to breaking the curse.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,759
- Sun and the moon curse?
- Klaus is real.
5
00:00:10,927 --> 00:00:12,177
First generation vampire.
6
00:00:12,345 --> 00:00:15,055
The oldest vampire in the history
of time is after me?
7
00:00:15,223 --> 00:00:16,974
Elijah. He's one of the Originals.
8
00:00:17,142 --> 00:00:18,642
I'm prepared to offer a deal.
9
00:00:18,810 --> 00:00:21,979
- What kind of a deal?
- We'll draw Klaus out, I'll make certain...
10
00:00:22,147 --> 00:00:23,939
- your friends are unharmed.
- Then?
11
00:00:24,107 --> 00:00:25,774
- I kill him.
- I come bearing gifts.
12
00:00:26,067 --> 00:00:28,360
This is how you kill an Original.
13
00:00:28,528 --> 00:00:31,822
Killing Elijah would be a
suicide mission. You can't do it.
14
00:00:32,032 --> 00:00:33,699
Even with the dagger and white ash?
15
00:00:33,908 --> 00:00:37,161
If you kill Elijah,
then I'm stuck in here forever.
16
00:00:39,748 --> 00:00:42,207
As long as we keep
the dagger there, he stays dead.
17
00:00:42,417 --> 00:00:44,501
- Pretty much.
- How did you get out?
18
00:00:44,669 --> 00:00:48,547
I knew that if I begged you not to kill
Elijah that's exactly what you'd do.
19
00:00:48,715 --> 00:00:51,425
As soon as Originals die,
compulsion wears off.
20
00:00:51,593 --> 00:00:53,594
What did Luka tell you?
21
00:00:53,762 --> 00:00:56,638
He told me about your daughter.
I know Klaus has her.
22
00:00:56,848 --> 00:00:59,183
I want to help you get her back.
Please.
23
00:01:00,310 --> 00:01:01,810
No.
24
00:01:01,978 --> 00:01:03,520
He took my powers.
25
00:01:09,319 --> 00:01:11,570
Stefan, we're late for school.
26
00:01:11,738 --> 00:01:13,822
- Let's be later.
- Stefan, it's school.
27
00:01:13,990 --> 00:01:15,657
That thing we're forgetting about?
28
00:01:15,825 --> 00:01:17,493
- Hey.
- School?
29
00:01:17,660 --> 00:01:18,660
Heh, mm-mm.
30
00:01:19,662 --> 00:01:22,915
- Doesn't ring a bell.
- Stefan.
31
00:01:23,124 --> 00:01:24,500
Stefan. Okay, five minutes.
32
00:01:24,667 --> 00:01:27,377
- Only five minutes.
- Five minutes?
33
00:01:34,594 --> 00:01:36,386
Good morning, Damon.
34
00:01:40,266 --> 00:01:41,475
What are you doing here?
35
00:01:41,643 --> 00:01:43,644
- What is your problem?
- Wear her clothes?
36
00:01:43,812 --> 00:01:45,813
Like that's going to work.
37
00:01:45,980 --> 00:01:47,773
You think I'm Katherine?
38
00:01:47,941 --> 00:01:50,484
Why would you think that?
Katherine's in a tomb.
39
00:01:52,028 --> 00:01:53,779
Isn't she?
40
00:01:57,575 --> 00:01:59,493
What the hell's going on here?
41
00:02:00,286 --> 00:02:03,997
I don't know, you tell me.
Is Katherine in the tomb or not?
42
00:02:09,546 --> 00:02:11,630
- What are you doing?
- How could you do this?
43
00:02:11,798 --> 00:02:14,091
- Stefan, you're hurting me. Aah!
- Stop it, Katherine.
44
00:02:14,259 --> 00:02:16,135
Stop what?
45
00:02:19,806 --> 00:02:22,516
It's getting really easy being you.
46
00:02:33,611 --> 00:02:35,988
- What is she doing here?
- When we killed Elijah...
47
00:02:36,156 --> 00:02:37,990
it broke the compulsion, freed her.
48
00:02:38,158 --> 00:02:39,908
- How's that possible?
- He's Original.
49
00:02:40,076 --> 00:02:42,286
They have all sorts of special skills.
50
00:02:42,495 --> 00:02:45,455
I don't want you here.
Get her out of here.
51
00:02:45,623 --> 00:02:48,208
You need me, Elena. You all do.
52
00:02:48,418 --> 00:02:50,627
- Like hell.
- We all want the same thing:
53
00:02:50,795 --> 00:02:52,921
Klaus dead. Yet here you all are...
54
00:02:53,089 --> 00:02:55,632
running like chickens
with their heads cut off.
55
00:02:55,800 --> 00:02:58,552
I don't need your help
and I don't want it.
56
00:02:58,761 --> 00:03:00,596
And that's incredibly stupid of you.
57
00:03:01,055 --> 00:03:02,723
Do you know where Klaus is?
58
00:03:02,932 --> 00:03:05,267
When he's coming,
what he looks like?
59
00:03:05,643 --> 00:03:08,437
If you know something,
say it or get out.
60
00:03:08,605 --> 00:03:11,231
Fine. Then I'll just go to the Grill...
61
00:03:11,441 --> 00:03:14,651
and have some lunch, maybe
Aunt Jenna's free for a bite.
62
00:03:17,739 --> 00:03:19,948
Hey, Matt.
Hey.
63
00:03:20,116 --> 00:03:22,576
- Live band?
- Yeah, business has been a little slow.
64
00:03:22,744 --> 00:03:24,786
The Grill's trying to stay afloat.
65
00:03:26,039 --> 00:03:28,040
Aren't we all? Ha, ha.
66
00:03:28,208 --> 00:03:29,833
Have you heard from Tyler?
67
00:03:30,001 --> 00:03:32,169
Not a peep. You?
68
00:03:32,337 --> 00:03:34,004
Not since he stopped by to talk...
69
00:03:34,172 --> 00:03:36,590
and I've left messages
on his cell phone.
70
00:03:36,758 --> 00:03:39,843
He stopped by to see you?
What did he say?
71
00:03:40,011 --> 00:03:42,095
Not much, really. I mean...
72
00:03:42,263 --> 00:03:45,098
I think to say goodbye
without really saying goodbye.
73
00:03:45,266 --> 00:03:48,852
- And I just didn't know it.
- And that's all he said?
74
00:03:49,020 --> 00:03:51,980
Yeah.
Yeah, that's all he said, Caroline.
75
00:03:52,148 --> 00:03:54,775
Why? I mean, is there
something you want to tell me?
76
00:03:55,818 --> 00:03:59,488
Yeah. I... I mean, no, I...
77
00:03:59,656 --> 00:04:02,032
- It's just not that easy.
- I don't get it.
78
00:04:02,200 --> 00:04:05,619
Since when can I express myself
and you're one with a loss for words?
79
00:04:05,787 --> 00:04:07,829
No, you're right, and I'm sorry.
80
00:04:07,997 --> 00:04:10,040
You know how I feel.
81
00:04:10,208 --> 00:04:13,543
So it's your move.
Just make a decision...
82
00:04:13,711 --> 00:04:15,754
or leave me alone.
83
00:04:23,346 --> 00:04:26,139
Why is she still here? She was free.
84
00:04:26,307 --> 00:04:29,601
She wants what we want, Klaus dead.
85
00:04:29,769 --> 00:04:31,687
Maybe she sees us
as her only chance.
86
00:04:31,854 --> 00:04:34,690
Maybe she's trying to lure you
and Damon back into her web.
87
00:04:34,857 --> 00:04:36,817
- I want her gone.
- So do I.
88
00:04:37,026 --> 00:04:39,278
But you're right, she stayed.
89
00:04:39,445 --> 00:04:41,321
Shouldn't we try to figure out why?
90
00:04:41,531 --> 00:04:43,407
How? All she does is lie.
91
00:04:43,574 --> 00:04:46,576
Look, I hate it as much as you do,
but she does make a point.
92
00:04:46,744 --> 00:04:49,204
We don't know anything
about Klaus. She does.
93
00:04:49,372 --> 00:04:52,833
Right, but that doesn't mean
I want her shacking up with you.
94
00:04:53,835 --> 00:04:55,544
All right.
95
00:04:56,879 --> 00:04:59,006
Maybe we should
stay at your place tonight.
96
00:04:59,173 --> 00:05:01,800
I can't. I told Bonnie and Caroline...
97
00:05:01,968 --> 00:05:04,344
that they could come over.
Bonnie's freaked...
98
00:05:04,554 --> 00:05:08,765
because she lost her powers and
Caroline's having Matt drama again.
99
00:05:09,225 --> 00:05:11,268
It's kind of a girls' night.
100
00:05:11,853 --> 00:05:14,229
Maybe Katherine can join us.
101
00:05:16,149 --> 00:05:17,899
Come on.
102
00:05:25,825 --> 00:05:28,577
Ooh. Burning flesh.
103
00:05:30,079 --> 00:05:33,707
If you're trying to get the dagger
you're wasting time. He's indestructible.
104
00:05:33,875 --> 00:05:38,170
No kidding. How do you know
so much about Original vampires?
105
00:05:38,338 --> 00:05:42,466
- Spend 500 years running from one.
- When I told you my plan to kill Elijah...
106
00:05:42,633 --> 00:05:45,802
why didn't you warn me that I'd die
if I used a dagger on him?
107
00:05:45,970 --> 00:05:49,097
Oh, there's so many rules.
It's all very confusing.
108
00:05:50,099 --> 00:05:53,018
- Did you know I would die?
- Did Elijah tell you his plan?
109
00:05:53,186 --> 00:05:55,103
Did he have a dagger
to kill Klaus with?
110
00:05:57,023 --> 00:05:58,398
Why are you still here?
111
00:05:58,608 --> 00:06:00,984
Because you haven't
forcibly removed me.
112
00:06:03,780 --> 00:06:04,780
You wouldn't.
113
00:06:04,947 --> 00:06:06,239
Oh, I would.
114
00:06:08,201 --> 00:06:10,494
Damon, be smart. I want Klaus dead...
115
00:06:10,661 --> 00:06:13,121
just as much as you do. More.
116
00:06:13,289 --> 00:06:15,499
If I wasn't being honest
about helping...
117
00:06:15,666 --> 00:06:18,543
I'd be long gone by now, okay?
118
00:06:18,711 --> 00:06:20,337
You can hate me.
119
00:06:20,505 --> 00:06:22,506
But we want the same thing.
120
00:06:22,673 --> 00:06:24,716
And you know...
121
00:06:24,884 --> 00:06:26,676
I always get what I want.
122
00:06:35,728 --> 00:06:39,773
I wanted out of the tomb.
Didn't matter who paid the price.
123
00:06:39,941 --> 00:06:41,691
Of course I knew that you'd die.
124
00:06:43,945 --> 00:06:46,780
She's out of the tomb?
Yeah. We're dealing with it.
125
00:06:46,948 --> 00:06:49,032
Just be careful.
She's getting too good...
126
00:06:49,200 --> 00:06:51,243
- impersonating Elena.
- With Katherine...
127
00:06:51,411 --> 00:06:54,538
we gotta find a way
to get your powers back.
128
00:06:54,705 --> 00:06:57,874
I want the Martins on our side.
I want for us to work together...
129
00:06:58,042 --> 00:07:01,545
- now that Elijah's out of the picture.
- It's impossible. They hate us.
130
00:07:01,712 --> 00:07:04,673
It's either win them over or
somebody's going to end up dead.
131
00:07:04,841 --> 00:07:08,677
You think you can at least convince
them to have a civil conversation?
132
00:07:09,178 --> 00:07:11,680
- I'll try.
- Thanks. Keep me posted.
133
00:07:11,848 --> 00:07:14,433
Okay. I gotta get to class.
134
00:07:14,684 --> 00:07:16,476
All right, I'll see you.
135
00:07:17,061 --> 00:07:21,022
Heh. Come on. Elena's nowhere in sight.
136
00:07:26,529 --> 00:07:28,864
I'll tell her soon. I promise.
137
00:07:29,198 --> 00:07:30,490
All right.
138
00:07:30,950 --> 00:07:34,119
It was bad. You know, John planted
all these seeds about Isobel...
139
00:07:34,287 --> 00:07:37,914
- and now Jenna knows I'm lying.
- John's gonna end up dead on the floor.
140
00:07:38,082 --> 00:07:40,083
Yeah, well, easier said than done.
141
00:07:40,251 --> 00:07:43,253
I gave him back his ring. So...
142
00:07:43,421 --> 00:07:45,505
Look, Jenna keeps asking about Isobel.
143
00:07:45,715 --> 00:07:49,509
You know, was she murdered?
Why haven't they found the body?
144
00:07:50,136 --> 00:07:52,971
I mean, how much longer
can she stay in the dark?
145
00:07:53,139 --> 00:07:55,348
You think we should
tell her the truth?
146
00:07:55,516 --> 00:07:57,642
I can't be with her and not tell her.
147
00:07:57,810 --> 00:08:00,103
It's not fair
and not a relationship I want.
148
00:08:00,271 --> 00:08:04,274
Not to mention it's becoming more
dangerous for her not to know.
149
00:08:04,442 --> 00:08:07,777
I thought that we'd hold off
until after we've dealt with Klaus.
150
00:08:08,237 --> 00:08:09,988
You know, and even then...
151
00:08:10,615 --> 00:08:13,492
how do we tell someone
what we know?
152
00:08:13,659 --> 00:08:15,785
How does someone hear that?
153
00:08:16,537 --> 00:08:18,622
Look, I'm sorry to put this on you.
154
00:08:18,789 --> 00:08:21,082
You know, but I feel
it's your decision to make.
155
00:08:21,250 --> 00:08:24,461
And whatever you decide to do,
I'll respect it.
156
00:08:25,129 --> 00:08:29,257
I want to be honest with her.
But until then...
157
00:08:29,425 --> 00:08:30,884
Jenna and I are done.
158
00:08:34,639 --> 00:08:36,932
- Thank you for coming.
- I didn't want to.
159
00:08:37,099 --> 00:08:39,851
But my son
made a case to hear you out.
160
00:08:40,311 --> 00:08:43,563
Bonnie said that you have
information about Elijah.
161
00:08:44,857 --> 00:08:46,942
Elijah's dead. I'm sorry.
162
00:08:51,405 --> 00:08:54,449
Hear me out.
We can help you. Please.
163
00:08:54,784 --> 00:08:57,619
We know that Klaus
has your daughter.
164
00:08:57,828 --> 00:09:00,038
Sorry about the way
I got that information...
165
00:09:00,206 --> 00:09:02,290
but it's good that we know.
166
00:09:02,458 --> 00:09:04,668
We can all work together
to get her back.
167
00:09:04,835 --> 00:09:06,545
- How?
- I suspect you and Elijah...
168
00:09:06,712 --> 00:09:08,713
had a plan to kill Klaus.
169
00:09:08,881 --> 00:09:11,383
Let us help you carry it out.
170
00:09:11,551 --> 00:09:15,011
You can trust us.
I give you my word. We all do.
171
00:09:22,311 --> 00:09:24,980
- What you up to?
- None of your business.
172
00:09:25,648 --> 00:09:27,023
We're pouting now?
173
00:09:27,858 --> 00:09:29,901
Are those the Gilbert journals?
174
00:09:30,111 --> 00:09:33,405
- "Eighteen sixty-four".
- How am I supposed to help you...
175
00:09:33,573 --> 00:09:36,449
- if you won't tell me?
- Can you tell me where witches...
176
00:09:36,617 --> 00:09:39,327
were massacred in this town
a couple centuries ago?
177
00:09:39,495 --> 00:09:42,872
- No.
- Then you can't help.
178
00:09:47,420 --> 00:09:49,504
If it's any consolation...
179
00:09:49,672 --> 00:09:51,339
I'm glad that you're not dead.
180
00:09:56,387 --> 00:09:58,888
Emily Bennett told me
about the massacre.
181
00:09:59,056 --> 00:10:01,057
It was a big deal in witch folklore.
182
00:10:03,144 --> 00:10:06,313
When a witch dies violently,
they release a mystical energy...
183
00:10:06,480 --> 00:10:09,983
making the place of
their death with power.
184
00:10:10,151 --> 00:10:12,569
Elijah wanted to know
the site of the massacre.
185
00:10:13,237 --> 00:10:16,615
- What was he gonna do when he found it?
- I don't know.
186
00:10:16,782 --> 00:10:18,742
What did papa and baby
witch have to say?
187
00:10:18,909 --> 00:10:22,662
Isn't she gone or dead yet?
188
00:10:22,872 --> 00:10:24,623
For the last time, I'm here to help.
189
00:10:25,374 --> 00:10:27,125
Can we skip the secrets, hmm?
190
00:10:29,378 --> 00:10:31,921
Elijah had no weapon to kill Klaus.
191
00:10:32,590 --> 00:10:36,885
But he believed that if a witch
could channel enough power...
192
00:10:37,053 --> 00:10:39,054
they wouldn't need one.
193
00:10:40,097 --> 00:10:43,600
Like the power you get from a spot
marked with a hundred dead witches?
194
00:10:43,768 --> 00:10:46,186
We just need to find it.
195
00:10:46,395 --> 00:10:50,565
- What if they can find the burial ground?
- They won't. We tried, Luka, for weeks.
196
00:10:50,733 --> 00:10:54,194
We don't have a back-up plan and we
need to be doing everything we can.
197
00:10:54,654 --> 00:10:56,488
We will save her.
198
00:10:56,656 --> 00:10:59,741
But Elijah is the answer,
not Stefan and his brother.
199
00:11:00,409 --> 00:11:04,621
Those people, they're our enemies.
They need to be dealt with.
200
00:11:04,830 --> 00:11:07,332
- What, you're going to kill them?
- No.
201
00:11:07,500 --> 00:11:09,918
I'm going to let Elijah do it.
202
00:11:17,593 --> 00:11:20,470
- Chinese food or pizza?
- Hmm, like you have to ask.
203
00:11:22,264 --> 00:11:24,265
I will get it.
204
00:11:29,188 --> 00:11:30,897
I'll do it.
205
00:11:32,900 --> 00:11:35,610
Do you believe
that Jonas is being sincere?
206
00:11:35,903 --> 00:11:37,904
I don't know what to believe.
207
00:11:38,072 --> 00:11:41,866
I think he's at a loss.
He's not sure who to trust.
208
00:11:42,034 --> 00:11:43,284
Join the club.
209
00:11:44,495 --> 00:11:48,289
Well, what are we going to do about
this movie situation? The Notebook?
210
00:11:48,457 --> 00:11:50,792
Caroline, how many times
have you seen that movie?
211
00:11:51,001 --> 00:11:54,045
- That is so not the point.
- Well, yeah, I mean...
212
00:11:55,131 --> 00:11:57,966
- Hey.
- What's going on?
213
00:11:59,301 --> 00:12:01,136
Girls' night.
214
00:12:02,638 --> 00:12:03,972
Oh.
215
00:12:04,598 --> 00:12:05,890
How are you doing?
216
00:12:06,600 --> 00:12:08,935
You heard about my fight with Ric.
217
00:12:09,103 --> 00:12:10,437
He feels terrible.
218
00:12:10,604 --> 00:12:12,939
Is this some kind of attempt
to cheer me up?
219
00:12:13,399 --> 00:12:17,402
No. No, this is about
us girls hanging out.
220
00:12:17,570 --> 00:12:20,822
And, you know, we'll be here
if you happen to want to talk, or...
221
00:12:21,407 --> 00:12:24,993
Because I am a winner when it
comes to successful relationships.
222
00:12:26,287 --> 00:12:28,747
- You too?
- You have no idea.
223
00:12:28,914 --> 00:12:30,790
Okay, then.
224
00:12:31,417 --> 00:12:35,503
This whole Isobel thing.
He's hiding something from me.
225
00:12:36,839 --> 00:12:41,760
To play devil's advocate, maybe there is
a great reason why he's not telling you.
226
00:12:41,927 --> 00:12:44,262
Maybe he is just trying to protect you.
227
00:12:44,430 --> 00:12:46,639
Well, that's not his call to make.
228
00:12:46,807 --> 00:12:51,102
- I deserve the truth. Everybody does.
- Sometimes it's harder than that.
229
00:12:51,937 --> 00:12:54,689
Not if it's somebody
you care about, it isn't.
230
00:12:58,444 --> 00:13:00,195
You know what we need?
231
00:13:00,571 --> 00:13:03,490
Dancing. There is a band at the Grill.
232
00:13:03,699 --> 00:13:04,699
- I'm in.
- In.
233
00:13:04,992 --> 00:13:06,117
In.
234
00:13:07,203 --> 00:13:08,703
In.
235
00:13:09,538 --> 00:13:11,956
Are you sure about this?
236
00:13:12,124 --> 00:13:14,459
I mean, I would go if I could.
237
00:13:14,627 --> 00:13:16,461
No. I'm not strong
enough to send you.
238
00:13:16,629 --> 00:13:18,546
But I can do this.
239
00:13:21,091 --> 00:13:22,550
I'll stay anchored.
240
00:13:22,718 --> 00:13:24,260
Use all my energy.
241
00:13:24,428 --> 00:13:26,846
- If you feel weak...
- Dad.
242
00:13:27,014 --> 00:13:28,807
I want this just as much as you.
243
00:13:38,234 --> 00:13:40,568
Concentrate on Elijah.
244
00:13:40,736 --> 00:13:42,821
Picture him in your mind.
245
00:13:44,615 --> 00:13:45,657
I got it.
246
00:14:04,009 --> 00:14:05,635
I'm in the Salvatore house.
247
00:14:06,428 --> 00:14:08,179
Elijah's body must be there.
248
00:14:17,606 --> 00:14:19,190
What do you see?
249
00:14:19,358 --> 00:14:21,109
Elena and Damon. They're reading.
250
00:14:21,277 --> 00:14:22,902
Good.
251
00:14:27,741 --> 00:14:31,369
If Elijah's there, you'll sense him.
Stay focused.
252
00:14:39,461 --> 00:14:40,795
Can I help you?
253
00:14:40,963 --> 00:14:42,547
I'm bored.
254
00:14:46,635 --> 00:14:49,053
"Emily Bennett was taken
by the Council today.
255
00:14:49,221 --> 00:14:51,973
They kidnapped her
and took her to the same location...
256
00:14:52,182 --> 00:14:54,893
her ancestors were burned
a hundred years ago".
257
00:14:55,060 --> 00:14:58,146
So Emily died
on the site of the massacre too.
258
00:14:58,439 --> 00:15:00,940
- Mm-hm.
- Does it say where?
259
00:15:01,775 --> 00:15:03,610
Nope.
260
00:15:03,777 --> 00:15:05,987
You know this whole friendly,
cooperative thing?
261
00:15:06,155 --> 00:15:09,407
- Mm-hm.
- I don't buy it.
262
00:15:09,575 --> 00:15:11,492
I have no reason to lie to you, Damon.
263
00:15:11,702 --> 00:15:12,785
Lie.
264
00:15:14,663 --> 00:15:16,247
I'm hungry.
265
00:15:16,415 --> 00:15:19,167
You're the unwanted houseguest.
Go feed yourself.
266
00:15:43,359 --> 00:15:46,861
Well, nothing in any of these.
267
00:15:47,029 --> 00:15:48,529
Find anything?
268
00:15:50,741 --> 00:15:52,241
Nope.
269
00:15:56,956 --> 00:16:00,208
- That's too bad.
- Yeah, bummer.
270
00:16:25,776 --> 00:16:27,026
Elena's fighting me.
271
00:16:29,321 --> 00:16:30,905
What's wrong?
272
00:16:31,073 --> 00:16:32,782
She's stronger than me.
273
00:16:34,743 --> 00:16:36,661
That's because it's not Elena.
274
00:16:36,829 --> 00:16:39,789
It's Katherine Pierce. Luka, kill her.
275
00:16:41,583 --> 00:16:42,917
- What?
- She's a vampire.
276
00:16:43,085 --> 00:16:45,211
Find a stake
and drive it through her heart.
277
00:17:06,608 --> 00:17:08,359
Damon.
278
00:17:11,864 --> 00:17:13,614
Katherine.
279
00:17:24,960 --> 00:17:26,461
What happened?
280
00:17:28,172 --> 00:17:29,672
Damon...
281
00:17:32,134 --> 00:17:33,926
Luka, what's going on?
282
00:17:40,142 --> 00:17:43,478
Luka. Luka!
283
00:17:43,645 --> 00:17:45,605
- What are you doing?
- Some kind of crazy...
284
00:17:45,773 --> 00:17:49,567
psychic witch attack. Get over
there and do something about it.
285
00:17:50,736 --> 00:17:52,487
Go.
286
00:17:53,322 --> 00:17:54,614
No!
287
00:17:57,117 --> 00:18:00,995
Oh, my God. Luka. Luka. I'm sorry.
288
00:18:01,163 --> 00:18:03,539
Please. Just wake up, son.
289
00:18:03,707 --> 00:18:05,124
Open your eyes.
290
00:18:22,434 --> 00:18:24,018
Luka.
291
00:18:36,490 --> 00:18:38,658
My boy.
292
00:18:40,577 --> 00:18:42,036
Counting on tonight, stuck on you
293
00:18:42,204 --> 00:18:45,540
Counting on a fight
Punch-drunk truth
294
00:18:45,707 --> 00:18:48,876
Sorry I returned
Sorry I was late
295
00:18:49,044 --> 00:18:52,713
Now the tables have turned
Just a simple twist of fate
296
00:18:52,881 --> 00:18:56,217
Don't it make you feel small
In light of the world
297
00:18:56,385 --> 00:18:59,053
Don't it make you feel tall
A beautiful girl
298
00:18:59,221 --> 00:19:00,471
Wow.
299
00:19:00,639 --> 00:19:03,391
I know the plan, I know what I got coming
300
00:19:03,559 --> 00:19:07,895
Put the pistol in my hand
And then she started running
301
00:19:08,063 --> 00:19:10,064
I need a drink.
302
00:19:10,232 --> 00:19:13,568
Take anything you want
303
00:19:13,735 --> 00:19:15,319
Hey, Matt.
304
00:19:17,072 --> 00:19:18,573
Let me get that for you.
305
00:19:19,074 --> 00:19:21,617
Things just got real awkward.
306
00:19:27,708 --> 00:19:29,375
- Jenna.
- Not tonight, Ric.
307
00:19:30,002 --> 00:19:33,421
Tonight I have traded you
for se�or tequila.
308
00:19:33,589 --> 00:19:35,339
Yeah. Ha.
309
00:19:35,507 --> 00:19:38,676
Well, se�or tequila's not going
to be treating you very well.
310
00:19:38,844 --> 00:19:40,845
Well, the two of you
have a lot in common.
311
00:19:41,013 --> 00:19:44,599
- I hate that you're this upset with me.
- Yeah, well, it's your fault.
312
00:19:44,766 --> 00:19:46,642
Whatever it is
you're keeping from me...
313
00:19:46,810 --> 00:19:48,978
whatever you think I can't handle...
314
00:19:49,146 --> 00:19:50,479
you're wrong.
315
00:19:50,647 --> 00:19:53,774
Because last year I was a grad student
who smoked a lot of pot...
316
00:19:53,942 --> 00:19:56,944
and couldn't keep a goldfish alive.
And now I'm a parent...
317
00:19:57,112 --> 00:19:59,322
so I think
I can handle anything, Ric.
318
00:19:59,489 --> 00:20:02,158
- Jenna.
- He said the ball's in your court.
319
00:20:02,326 --> 00:20:04,243
Yeah, but I can't do anything about it.
320
00:20:04,411 --> 00:20:08,122
Why not? All you do is talk about
how much you care about him.
321
00:20:08,290 --> 00:20:10,750
Yeah, but I am still keeping
so many secrets.
322
00:20:13,587 --> 00:20:17,465
Alaric's in the same boat with Jenna.
And maybe that's our mistake.
323
00:20:17,633 --> 00:20:19,258
We're trying to protect people...
324
00:20:19,426 --> 00:20:23,596
by keeping them out of it, but in
the end, we're hurting them anyway.
325
00:20:33,941 --> 00:20:35,524
What are you doing?
326
00:20:35,692 --> 00:20:38,027
Where are you going?
Where is she going?
327
00:20:39,446 --> 00:20:41,364
Hey, everybody.
328
00:20:41,531 --> 00:20:43,491
Let's hear it for the band.
Aren't they awesome?
329
00:20:45,077 --> 00:20:47,370
This isn't gonna end well.
330
00:20:48,413 --> 00:20:50,623
So there's this guy.
331
00:20:50,791 --> 00:20:53,542
And, uh, he told me to tell him...
332
00:20:53,710 --> 00:20:56,212
how I feel about him.
333
00:20:56,380 --> 00:20:58,381
Ha, ha. Like it's so easy.
334
00:20:58,674 --> 00:21:02,635
Um, just because I talk a lot
doesn't mean I always know...
335
00:21:02,803 --> 00:21:04,845
what I'm actually talking about.
336
00:21:07,099 --> 00:21:08,683
Like now, I'm feeling loopy...
337
00:21:08,850 --> 00:21:13,354
and I don't really know
how to express myself.
338
00:21:14,731 --> 00:21:16,524
I can sing.
339
00:21:16,692 --> 00:21:18,985
- Yeah. Yeah.
- Sing?
340
00:21:19,736 --> 00:21:22,154
You know what, I'm gonna sing.
341
00:21:22,322 --> 00:21:23,656
Come on, off the stage.
342
00:21:23,824 --> 00:21:26,200
You are gonna let me live
out my rock fantasies...
343
00:21:26,368 --> 00:21:28,703
and you are going to be
my back-up.
344
00:21:30,664 --> 00:21:32,290
What will it be?
345
00:21:42,968 --> 00:21:45,094
Close your eyes
346
00:21:45,262 --> 00:21:48,806
Give me your hand, darlin'
347
00:21:48,974 --> 00:21:51,058
Do you feel my heart beating?
348
00:21:51,226 --> 00:21:52,727
She's good.
349
00:21:52,894 --> 00:21:54,020
Do you understand?
350
00:21:54,187 --> 00:21:55,229
Yeah.
351
00:21:55,397 --> 00:22:02,945
Do you feel the same?
Am I only dreaming?
352
00:22:03,113 --> 00:22:09,785
Is this burning
An eternal flame?
353
00:22:09,953 --> 00:22:15,666
I believe it's meant to be, darlin'
354
00:22:15,834 --> 00:22:21,213
I watch you when you are sleeping
You belong to me
355
00:22:21,381 --> 00:22:30,056
Do you feel the same?
Am I only dreaming?
356
00:22:30,223 --> 00:22:36,687
Is this burning
An eternal flame?
357
00:22:36,855 --> 00:22:41,317
Say my name
Sun shines through the rain
358
00:22:41,485 --> 00:22:48,240
A whole life so lonely
You come and ease the pain
359
00:22:48,992 --> 00:22:54,163
I don't want to lose this feeling
360
00:22:54,331 --> 00:23:00,795
Oh! Oh!
361
00:23:02,506 --> 00:23:05,049
Matt, I...
362
00:24:03,483 --> 00:24:04,608
You killed him.
363
00:24:04,901 --> 00:24:07,820
- He's dead and I have no one.
- Aah! No.
364
00:24:07,988 --> 00:24:11,157
And now you're about to find out
exactly what that feels like.
365
00:24:36,391 --> 00:24:37,641
There you go.
366
00:24:44,024 --> 00:24:45,649
What the hell?
367
00:24:45,817 --> 00:24:48,986
That's for not telling me
the dagger would kill me.
368
00:24:49,863 --> 00:24:52,031
Next time...
369
00:24:52,240 --> 00:24:53,574
it goes in your heart.
370
00:24:53,742 --> 00:24:56,202
Is that how you treat someone who...
371
00:24:57,579 --> 00:25:00,331
- is trying to help you?
- You wanna help?
372
00:25:00,499 --> 00:25:01,957
- Start talking.
- I'd love to...
373
00:25:02,125 --> 00:25:03,667
but you're not gonna like it.
374
00:25:03,835 --> 00:25:06,587
- Try me.
- Fine.
375
00:25:06,755 --> 00:25:08,964
John Gilbert and Isobel
want you and Stefan...
376
00:25:09,132 --> 00:25:11,300
out of Elena's life.
377
00:25:11,468 --> 00:25:12,801
That's old news.
378
00:25:12,969 --> 00:25:15,304
Not the part where
he offered me a deal.
379
00:25:16,556 --> 00:25:19,391
He knew that killing Elijah
would get me out of the tomb...
380
00:25:19,559 --> 00:25:22,102
so he gave me a choice.
381
00:25:22,270 --> 00:25:25,731
Either I stay and help with Klaus,
or he kills Stefan.
382
00:25:26,608 --> 00:25:28,442
But he still tried to have me killed.
383
00:25:28,610 --> 00:25:30,402
Right. That was part of the deal.
384
00:25:30,570 --> 00:25:32,154
I could only save one of you.
385
00:25:33,615 --> 00:25:36,283
So you chose Stefan.
386
00:25:41,498 --> 00:25:42,998
Of course you did.
387
00:25:43,166 --> 00:25:44,667
You wanted the truth, Damon.
388
00:25:47,462 --> 00:25:48,879
Would you rather I lie?
389
00:26:01,017 --> 00:26:02,268
Uh, oh, sorry.
390
00:26:02,602 --> 00:26:04,478
Sorry, Elena.
391
00:26:10,110 --> 00:26:13,821
- I really have to get back to work.
- Definitely.
392
00:26:15,031 --> 00:26:18,158
Uh, I wouldn't. Caroline and Matt are...
393
00:26:18,326 --> 00:26:21,704
- In the bathroom?
- If they're happy, I'm happy.
394
00:26:21,913 --> 00:26:23,747
Um, hey, uh, speaking of happy...
395
00:26:23,915 --> 00:26:27,376
would it freak you out
if I started dating your brother?
396
00:26:30,714 --> 00:26:33,507
- You're into my brother?
- I know it's weird...
397
00:26:33,675 --> 00:26:36,802
but he's been so good and strong.
398
00:26:36,970 --> 00:26:38,887
He makes me happy.
399
00:26:40,140 --> 00:26:43,809
And I really can't tell
what you're thinking right now.
400
00:26:45,687 --> 00:26:48,397
I'm thinking that...
401
00:26:49,608 --> 00:26:53,402
my brother has had
more pain in his life...
402
00:26:53,570 --> 00:26:56,405
than a hundred people's
worth of pain...
403
00:26:57,616 --> 00:27:00,451
and he deserves to be with
someone as amazing as you.
404
00:27:02,078 --> 00:27:03,662
Really?
405
00:27:04,664 --> 00:27:06,040
Really.
406
00:27:15,216 --> 00:27:16,592
Phone.
407
00:27:18,678 --> 00:27:20,804
Hey, Stefan, I'm at the Grill.
408
00:27:20,972 --> 00:27:24,224
I can't hear you. Hold... Yeah.
409
00:27:43,870 --> 00:27:45,204
Where are you going?
410
00:27:45,372 --> 00:27:47,998
Luka Martin's dead.
His father's going after Elena.
411
00:27:48,166 --> 00:27:50,751
- I'm coming with you.
- No, you're not.
412
00:27:50,919 --> 00:27:52,544
- Wait.
- I don't need your help.
413
00:27:52,712 --> 00:27:55,964
- I don't want it.
- I know what we can do, Damon.
414
00:27:56,132 --> 00:27:57,466
You have to let me do it.
415
00:28:00,095 --> 00:28:02,638
Dr. Martin. You okay?
416
00:28:02,806 --> 00:28:04,765
Where is she?
417
00:28:04,933 --> 00:28:06,475
I don't understand.
418
00:28:06,643 --> 00:28:08,310
My son is dead.
419
00:28:10,188 --> 00:28:13,190
Whatever it is you think you
need to do, there's a better way.
420
00:28:13,358 --> 00:28:15,818
They killed Elijah
and they killed Luka.
421
00:28:15,985 --> 00:28:18,570
And my only shot at getting
my daughter back is Elena.
422
00:28:18,738 --> 00:28:20,280
No. No, Dr. Martin.
423
00:28:24,828 --> 00:28:25,911
Where is she?
424
00:28:26,079 --> 00:28:28,288
I don't know. I haven't seen her.
425
00:28:37,424 --> 00:28:39,133
What the hell?
426
00:28:46,558 --> 00:28:49,393
- The power's out.
- Ha. Even better.
427
00:28:50,019 --> 00:28:52,479
I wish, but I should probably...
428
00:29:06,327 --> 00:29:07,369
Hey.
429
00:29:07,537 --> 00:29:09,705
- We have a problem.
- What's going on?
430
00:29:09,873 --> 00:29:11,790
Jonas is here and he's after Elena.
431
00:29:11,958 --> 00:29:13,542
- Oh, my God.
- We have a plan...
432
00:29:13,752 --> 00:29:16,003
but I need to get Elena out of here.
433
00:29:16,171 --> 00:29:18,672
- Well, what can I do?
- It's time to get out of here.
434
00:29:18,840 --> 00:29:21,341
- Have to find Elena.
- She's with Stefan, she's okay.
435
00:29:21,509 --> 00:29:23,886
No one's getting out
of here until I have her.
436
00:29:24,053 --> 00:29:26,096
Don't do this. Please don't do this.
437
00:29:44,824 --> 00:29:47,409
Bonnie. Hey, Bonnie.
438
00:29:48,828 --> 00:29:51,914
Bonnie. Bonnie. Hey, Bonnie.
439
00:29:52,081 --> 00:29:53,665
Come on. Come on.
440
00:29:57,962 --> 00:30:01,840
Dr. Martin. I'm so sorry about Luka.
441
00:30:02,008 --> 00:30:04,009
We never wanted that to happen...
442
00:30:04,177 --> 00:30:06,428
but let us help you
get your daughter back.
443
00:30:06,596 --> 00:30:08,222
Only Elijah can do that.
444
00:30:08,389 --> 00:30:10,057
You don't need Elijah.
445
00:30:28,159 --> 00:30:29,576
Caroline.
446
00:30:30,829 --> 00:30:31,954
Get away from her.
447
00:30:32,121 --> 00:30:33,872
Matt, no!
448
00:30:37,585 --> 00:30:39,253
Matt!
449
00:30:40,088 --> 00:30:42,840
Matt. No.
450
00:30:52,976 --> 00:30:54,852
Matt. Matt.
451
00:30:55,270 --> 00:30:57,187
Oh, my God. Oh, my God.
452
00:30:57,355 --> 00:30:58,939
Okay.
453
00:31:00,149 --> 00:31:01,483
Hey. Hey.
454
00:31:02,819 --> 00:31:05,696
Just breathe, Caroline, just breathe.
455
00:31:15,540 --> 00:31:17,833
You have to drink. Please, please.
456
00:31:26,301 --> 00:31:27,968
Luka.
457
00:31:28,636 --> 00:31:30,554
I can't believe he's dead.
458
00:31:30,722 --> 00:31:34,057
- After what we did to him.
- No, after what he did to you.
459
00:31:34,225 --> 00:31:37,144
Look, I'm sorry, I know you
feel bad about all this...
460
00:31:37,312 --> 00:31:41,106
- but I don't.
- I couldn't do anything to help.
461
00:31:41,608 --> 00:31:44,776
I was useless. I hated it.
462
00:31:46,738 --> 00:31:49,239
- Thank God.
- It's not over yet.
463
00:31:49,407 --> 00:31:51,992
- What's going on?
- He'll explain.
464
00:31:55,288 --> 00:31:56,997
When did you guys get home?
465
00:31:57,165 --> 00:31:59,583
- A few minutes ago.
- Did you check the house?
466
00:31:59,751 --> 00:32:02,002
And why would we check the house?
467
00:32:34,661 --> 00:32:36,370
You're welcome.
468
00:32:42,543 --> 00:32:45,754
- You didn't have to kill him.
- Yes, we did.
469
00:33:04,107 --> 00:33:05,941
Get off.
470
00:33:22,667 --> 00:33:25,043
How did you guys
convince her to do this?
471
00:33:25,211 --> 00:33:27,754
We didn't. It was actually her idea.
472
00:33:28,423 --> 00:33:30,549
Wow, that's not good.
473
00:33:30,717 --> 00:33:33,593
No. No, that's not good at all.
474
00:33:33,761 --> 00:33:36,054
Everything's taken care of.
475
00:33:36,222 --> 00:33:38,724
I'm guessing you're going
to want this back.
476
00:33:39,642 --> 00:33:43,437
But your pretty little outfit
is going to need a good dry-clean.
477
00:33:46,733 --> 00:33:49,818
You're gonna have to get her out
of here before Jenna gets home.
478
00:33:50,570 --> 00:33:52,237
Is that all you have to say to me?
479
00:33:53,781 --> 00:33:56,658
This doesn't change
the way I feel about you.
480
00:33:56,826 --> 00:33:59,536
I don't much like you, either,
if we're going to be open.
481
00:33:59,704 --> 00:34:02,372
And frankly, I'd be
happy to see you dead...
482
00:34:02,540 --> 00:34:06,418
but if we're going to try to take on
Klaus, we kind of need you to be alive.
483
00:34:06,586 --> 00:34:09,129
So I'm not a threat to you, Elena.
484
00:34:09,505 --> 00:34:13,133
If any of you are going to
believe anything, believe that.
485
00:34:17,555 --> 00:34:20,182
Thanks for getting me home.
486
00:34:20,349 --> 00:34:21,475
That was kind of crazy.
487
00:34:23,144 --> 00:34:25,020
Jenna, are you going to be okay?
488
00:34:27,648 --> 00:34:30,525
Look, Isobel is dead.
489
00:34:30,818 --> 00:34:33,195
And there things about her death...
490
00:34:33,446 --> 00:34:37,282
that I can't tell you.
That aren't for me to tell.
491
00:34:37,784 --> 00:34:40,118
You can be upset and hate me.
492
00:34:40,286 --> 00:34:42,913
I get it. But just know...
493
00:34:43,372 --> 00:34:45,290
that I love you.
494
00:34:48,920 --> 00:34:51,088
At least I can tell you that much.
495
00:34:58,721 --> 00:35:00,347
Good night, Ric.
496
00:35:04,018 --> 00:35:05,644
Good night.
497
00:35:14,946 --> 00:35:17,531
Hey. You made it home.
498
00:35:17,698 --> 00:35:20,617
Tonight was very weird.
499
00:35:21,410 --> 00:35:23,411
Tell me about it.
500
00:35:23,579 --> 00:35:25,872
I'm worried about you.
Don't be.
501
00:35:26,040 --> 00:35:27,624
No, I'm serious, Bonnie.
502
00:35:27,792 --> 00:35:30,544
The witch that could give
you your powers back is dead...
503
00:35:30,711 --> 00:35:33,421
and I think you have a
serious case of denial going...
504
00:35:33,589 --> 00:35:37,759
and I want you to know that I'm here
for you no matter what, and I'm not...
505
00:35:47,019 --> 00:35:49,521
Not that denial's the worst thing.
506
00:35:58,406 --> 00:36:00,240
- Did you?
- Shh.
507
00:36:05,705 --> 00:36:07,038
When he grabbed me...
508
00:36:09,375 --> 00:36:12,335
he gave me my powers back.
509
00:36:14,714 --> 00:36:16,423
And something else.
510
00:36:16,591 --> 00:36:19,801
Jonas wants me to kill Klaus.
511
00:36:21,679 --> 00:36:23,847
And did he include a how?
512
00:36:25,850 --> 00:36:27,684
Yeah.
513
00:36:27,852 --> 00:36:29,269
He did.
514
00:36:33,941 --> 00:36:36,818
- You know what I can't figure out?
- What's that?
515
00:36:36,986 --> 00:36:39,279
How the town knew
Emily Bennett was a witch.
516
00:36:39,447 --> 00:36:42,032
I mean, because according
to Johnathan Gilbert...
517
00:36:42,200 --> 00:36:43,825
he was the only one who knew.
518
00:36:45,244 --> 00:36:47,787
I know he didn't turn her in.
519
00:36:49,040 --> 00:36:50,916
Mm, I should have figured as much.
520
00:36:51,083 --> 00:36:53,919
She was a loose end.
I like mine tied up.
521
00:36:54,086 --> 00:36:57,547
- You know what I can't figure out?
- Do I care?
522
00:36:57,757 --> 00:37:01,176
Why you won't tell me where to find
the site of the witch massacre.
523
00:37:01,344 --> 00:37:03,053
Because I have no clue.
524
00:37:03,221 --> 00:37:06,181
You knew Emily Bennett was
key to getting me out of the tomb.
525
00:37:06,349 --> 00:37:08,934
Something tells me you
did everything in your power...
526
00:37:09,101 --> 00:37:10,977
to make sure that she was safe...
527
00:37:11,145 --> 00:37:13,813
yet you have no idea
where she was killed.
528
00:37:15,149 --> 00:37:16,733
Who's the liar now?
529
00:37:19,820 --> 00:37:22,614
- You hurt me today.
- Tit for tat.
530
00:37:22,782 --> 00:37:25,992
You were mean. And very rough.
531
00:37:26,160 --> 00:37:27,827
And monstrous.
532
00:37:27,995 --> 00:37:29,329
You deserved it.
533
00:37:30,539 --> 00:37:34,251
- I like this Damon.
- Katherine.
534
00:37:34,418 --> 00:37:39,256
Katherine, there are six
other bedrooms in this house.
535
00:37:40,675 --> 00:37:42,092
Go find one.
536
00:38:11,497 --> 00:38:13,164
Hi.
537
00:38:15,501 --> 00:38:17,294
What the hell?
538
00:38:19,088 --> 00:38:20,839
Your face...
539
00:38:21,549 --> 00:38:23,174
and all the blood. I...
540
00:38:23,342 --> 00:38:25,468
I drank your blood.
541
00:38:26,095 --> 00:38:30,098
You were dying. My blood healed you.
542
00:38:30,266 --> 00:38:32,100
What do you mean, it healed me?
543
00:38:32,268 --> 00:38:33,727
How can your blood heal me?
544
00:38:35,855 --> 00:38:38,898
Because that's what vampire
blood does for humans...
545
00:38:39,066 --> 00:38:41,234
and that's what I am.
546
00:38:42,320 --> 00:38:44,529
I'm a vampire, Matt.
547
00:38:47,491 --> 00:38:49,617
- No.
- But it's all gonna be okay.
548
00:38:49,785 --> 00:38:51,119
I'll tell you everything...
549
00:38:51,287 --> 00:38:53,747
and you'll understand
why I kept it from you...
550
00:38:53,914 --> 00:38:56,249
- and we're gonna be fine.
- We'll be fine?
551
00:38:56,417 --> 00:38:59,711
Yes, because we're together
and we love each other.
552
00:39:02,590 --> 00:39:04,424
Vampires.
553
00:39:04,592 --> 00:39:06,593
Oh, my God.
554
00:39:09,347 --> 00:39:12,307
Vickie, at the hospital,
I thought that she was tripping out.
555
00:39:12,808 --> 00:39:15,643
- What?
- Vickie, she knew about the vampires...
556
00:39:15,811 --> 00:39:17,854
and I...
557
00:39:22,610 --> 00:39:23,943
What did you do?
558
00:39:24,779 --> 00:39:28,365
- Nothing. Nothing. Matt.
- I need to get out of here.
559
00:39:28,532 --> 00:39:31,618
No, no, no. I can't let you leave.
560
00:39:31,786 --> 00:39:34,871
- Okay, not like this.
- What did you do to my sister?
561
00:39:35,039 --> 00:39:37,165
Nothing.
I swear, I swear, nothing, nothing.
562
00:39:37,333 --> 00:39:38,792
- What did you do?
- Nothing.
563
00:39:38,959 --> 00:39:41,086
You have to calm down. Matt.
564
00:39:44,423 --> 00:39:46,257
Are John and Jeremy asleep?
565
00:39:46,425 --> 00:39:48,093
I think so.
566
00:39:49,637 --> 00:39:51,096
If I go to bed right now...
567
00:39:51,263 --> 00:39:53,765
there's a chance
I'll wake up hangover-free.
568
00:39:55,935 --> 00:39:57,602
Who's that?
569
00:40:09,573 --> 00:40:12,659
Hi. You must be Jenna.
570
00:40:16,914 --> 00:40:20,458
I'm Elena's mother.
571
00:40:24,797 --> 00:40:25,839
Isobel.
42454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.