Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,205 --> 00:00:35,882
Come in close.
2
00:00:37,105 --> 00:00:38,438
Closer.
3
00:00:39,283 --> 00:00:42,325
Because the more you think, you see,
4
00:00:42,314 --> 00:00:44,760
the easier it'll be to fool you.
5
00:00:46,394 --> 00:00:48,283
Because what is seeing?
6
00:00:48,394 --> 00:00:52,399
You're looking, but what you're really doing
is filtering, interpreting,
7
00:00:52,474 --> 00:00:54,442
searching for meaning.
8
00:00:56,434 --> 00:00:57,674
My job?
9
00:00:57,754 --> 00:01:01,759
To take that most precious of gifts
you give me, your attention,
10
00:01:04,634 --> 00:01:06,716
and use it against you.
11
00:01:11,874 --> 00:01:14,081
I'm going to flip through this deck.
12
00:01:14,154 --> 00:01:15,644
And I want you to see one card.
13
00:01:15,754 --> 00:01:17,165
Not this one. That's too obvious.
14
00:01:17,554 --> 00:01:18,885
Pay close attention.
15
00:01:21,434 --> 00:01:22,765
That was too fast. I'll do it again.
16
00:01:22,834 --> 00:01:24,040
Are you ready?
17
00:01:24,114 --> 00:01:25,115
Okay.
18
00:01:27,154 --> 00:01:28,963
- Now did you see one?
- Yes.
19
00:01:29,114 --> 00:01:31,037
- Do you have one in mind?
- Yes.
20
00:01:31,234 --> 00:01:32,963
Now, do you see your card here?
21
00:01:33,594 --> 00:01:34,561
No.
22
00:01:34,634 --> 00:01:36,841
That's because you're looking too closely.
23
00:01:36,914 --> 00:01:38,962
And what have I been telling you all night?
24
00:01:39,034 --> 00:01:40,524
The closer you look...
25
00:01:40,594 --> 00:01:42,164
The less you see.
26
00:02:05,354 --> 00:02:07,800
Now look into my eyes.
27
00:02:07,994 --> 00:02:10,042
And sleep. Okay.
28
00:02:13,354 --> 00:02:14,560
And...
29
00:02:15,714 --> 00:02:18,320
If you can get this bill
from me, you can have it.
30
00:02:18,514 --> 00:02:20,357
Go ahead. Take it. Get it.
31
00:02:20,554 --> 00:02:23,080
If you can say your name, you can have it.
32
00:02:26,234 --> 00:02:28,635
All right, just hang out there, wriggle a sec.
33
00:02:28,714 --> 00:02:31,115
I'm gonna take a little peek under the hood
34
00:02:31,194 --> 00:02:32,719
-of your hubby's brain.
- Oh, no, no, no.
35
00:02:32,834 --> 00:02:33,960
I'm picturing...
36
00:02:34,034 --> 00:02:36,036
- Don't tell me.
- Of course.
37
00:02:36,234 --> 00:02:38,236
Beach. Cocktails.
38
00:02:38,714 --> 00:02:39,875
Florida?
39
00:02:39,954 --> 00:02:41,444
Look, it was a business trip.
40
00:02:41,634 --> 00:02:43,636
I mean, it is a kind of business.
41
00:02:43,714 --> 00:02:46,604
Maybe the oldest business.
42
00:02:46,714 --> 00:02:47,920
You know what, Honey Bee, let's...
43
00:02:48,034 --> 00:02:49,559
She can't move, Mack.
44
00:02:49,634 --> 00:02:51,045
You're thinking of a woman's name.
45
00:02:51,234 --> 00:02:52,599
A! B! C!
46
00:02:52,674 --> 00:02:53,914
DI El Fl GI
47
00:02:53,994 --> 00:02:55,120
H, I, J...
48
00:02:55,234 --> 00:02:57,043
J? Jean. Jane. Janet.
49
00:02:57,274 --> 00:02:58,355
Who's Janet?
50
00:02:59,954 --> 00:03:01,194
You know Janet?
51
00:03:01,314 --> 00:03:02,554
It's not your best friend, is it?
52
00:03:03,914 --> 00:03:05,564
- Your sister?
- No, please.
53
00:03:05,634 --> 00:03:07,875
Her sister? Oh, my God.
54
00:03:07,994 --> 00:03:10,042
You weren't away on business.
55
00:03:10,114 --> 00:03:11,843
- You were away on Janet.
- No.
56
00:03:11,954 --> 00:03:13,240
Your wife's sister!
57
00:03:14,194 --> 00:03:15,923
Okay, we need to move over here,
58
00:03:15,994 --> 00:03:18,520
because it seems like
she's a little bit upset right now.
59
00:03:18,594 --> 00:03:20,835
You want this to go away?
60
00:03:20,914 --> 00:03:22,564
- Yes.
- Okay, pull out your wallet.
61
00:03:23,114 --> 00:03:24,604
Come on, get it out.
62
00:03:24,674 --> 00:03:25,960
Do you shake down everybody like this?
63
00:03:26,074 --> 00:03:27,838
No, only the special few.
64
00:03:27,914 --> 00:03:29,996
What is this? Two hundred seem fair?
65
00:03:30,074 --> 00:03:32,156
You know what?
This is a big deal. Let's go $250.
66
00:03:32,234 --> 00:03:33,235
You're a stick-up artist.
67
00:03:33,314 --> 00:03:34,998
Yeah. Of course.
68
00:03:35,754 --> 00:03:38,564
Okay, and sleep!
69
00:03:38,634 --> 00:03:39,999
Now, when I snap my fingers,
70
00:03:40,074 --> 00:03:41,564
you won't remember any of this.
71
00:03:41,634 --> 00:03:42,840
And you, Warren Beam],
72
00:03:43,074 --> 00:03:45,918
every time you see or even think of Janet,
73
00:03:46,274 --> 00:03:48,720
you're gonna picture me naked.
74
00:03:48,794 --> 00:03:49,920
And that's not a pretty sight.
75
00:03:50,034 --> 00:03:51,035
Yeah.
76
00:03:51,114 --> 00:03:53,276
And... You're wide awake!
77
00:03:56,354 --> 00:03:58,880
Well, we did the best we could,
78
00:03:58,954 --> 00:04:01,116
but some people
just aren't to be hypnotized.
79
00:04:01,194 --> 00:04:03,481
- I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
80
00:04:03,594 --> 00:04:05,278
- Oh, no, you did it fine.
- Let me buy you dinner.
81
00:04:05,434 --> 00:04:06,640
Look after her.
82
00:04:06,714 --> 00:04:08,443
Just have to hit an ATM first.
83
00:04:22,594 --> 00:04:26,201
Ladies and gentlemen,
I am the next great magician,
84
00:04:26,274 --> 00:04:28,436
and I will give $100
85
00:04:28,514 --> 00:04:30,835
to anyone who can tell me
how this trick is done.
86
00:04:31,074 --> 00:04:34,556
I have an ordinary spoon from Mel's Deli,
right here in Brooklyn.
87
00:04:34,634 --> 00:04:36,079
Check it out.
88
00:04:36,154 --> 00:04:39,840
Now, everyone
please pay very, very close attention.
89
00:04:40,034 --> 00:04:43,402
Because I'm about to
bend this spoon with my mind.
90
00:04:53,634 --> 00:04:56,001
Thank you. Thank you. Pass that around.
91
00:04:56,074 --> 00:04:57,599
- What's this?
- What are you doing, man?
92
00:04:57,674 --> 00:05:00,917
Look at this! Looks like
we got a spoon and a stem.
93
00:05:00,994 --> 00:05:02,120
I've got other tricks.
94
00:05:02,194 --> 00:05:04,435
Or you could give me my 100 bucks.
95
00:05:04,514 --> 00:05:05,595
You said you would.
96
00:05:05,674 --> 00:05:06,914
Nice wallet.
97
00:05:06,994 --> 00:05:08,234
You have a very good eye, sir.
98
00:05:08,314 --> 00:05:09,315
Thanks.
99
00:05:16,474 --> 00:05:17,805
Wallet.
100
00:05:18,034 --> 00:05:20,196
My wallet. My watch!
101
00:05:24,874 --> 00:05:25,955
Stop that guy!
102
00:05:26,034 --> 00:05:27,160
Stop that guy in the leather jacket!
103
00:05:27,234 --> 00:05:28,235
He's got my wallet!
104
00:05:36,674 --> 00:05:38,039
Okay, Los Angeles,
105
00:05:38,114 --> 00:05:39,798
are we ready to end this thing?
106
00:05:39,874 --> 00:05:40,875
Yeah!
107
00:05:40,954 --> 00:05:43,002
When that timer hits zero,
108
00:05:43,474 --> 00:05:45,795
a tank full of flesh-eating piranhas
109
00:05:45,874 --> 00:05:47,797
will fall from above.
110
00:05:47,874 --> 00:05:50,605
A lady has to have handcuffs. Right, girls?
111
00:05:50,874 --> 00:05:53,559
One, two, three!
112
00:06:11,194 --> 00:06:12,195
Yeah!
113
00:06:22,554 --> 00:06:24,238
Help! Stop it!
114
00:06:26,154 --> 00:06:27,918
She's serious! She can't get out!
115
00:06:30,034 --> 00:06:31,524
Go get some help!
116
00:06:32,234 --> 00:06:33,395
Help, dude!
117
00:06:34,914 --> 00:06:37,235
Get out of the way! Move! Move!
118
00:07:16,234 --> 00:07:18,282
Come On! This is bullshit!
119
00:07:18,394 --> 00:07:21,603
Whoever thought of this is a sick sadist!
120
00:07:26,074 --> 00:07:27,280
Yes!
121
00:07:29,074 --> 00:07:30,644
I am your biggest fan.
122
00:07:30,754 --> 00:07:32,677
I could tell by the way
you're attacking my face right now.
123
00:07:32,754 --> 00:07:33,994
Close the door. Bad apartment building.
124
00:07:34,074 --> 00:07:35,678
- Magician, come here.
- Okay.
125
00:07:37,754 --> 00:07:39,324
- Wait, wait.
- What? What?
126
00:07:39,394 --> 00:07:40,884
How did you do that...
127
00:07:40,954 --> 00:07:42,285
The seven of diamonds
on the side of the tower?
128
00:07:42,354 --> 00:07:43,924
- Yes.
- That's a trade secret.
129
00:07:46,034 --> 00:07:48,401
I'll give you a hint. It involved
bribing the tower electrician.
130
00:07:48,474 --> 00:07:49,555
How much?
131
00:07:49,634 --> 00:07:50,635
50 bucks.
132
00:07:50,914 --> 00:07:52,803
- But it's so hard.
- Oh, thank you.
133
00:07:52,914 --> 00:07:53,995
Is it always a seven?
134
00:07:54,074 --> 00:07:55,678
I could do that trick 52 different ways.
135
00:07:55,754 --> 00:07:57,643
Can you do 52 different tricks on me?
136
00:07:58,074 --> 00:07:59,155
I'll see what I can do.
137
00:07:59,434 --> 00:08:01,118
Magic man!
138
00:08:01,474 --> 00:08:02,885
I love your shampoo.
139
00:08:05,194 --> 00:08:06,434
- Hold up.
- What?
140
00:08:08,834 --> 00:08:09,881
You need to leave.
141
00:08:09,954 --> 00:08:10,955
Are you kidding me?
142
00:08:11,154 --> 00:08:13,156
Oh, my God, this is so embarrassing.
143
00:08:13,394 --> 00:08:14,395
Is this what you do?
144
00:08:14,474 --> 00:08:16,442
Some kind of sick trick you do to women?
145
00:08:16,634 --> 00:08:18,762
"45 East Evan Street."
146
00:08:18,914 --> 00:08:20,325
Don't worry about it. I'll call you.
147
00:08:20,514 --> 00:08:21,925
You don't have my number.
148
00:08:22,114 --> 00:08:24,162
I'm magic. I'll find it. Have a good night.
149
00:08:24,234 --> 00:08:25,759
You are such an asshole.
150
00:09:38,314 --> 00:09:39,361
Hey!
151
00:09:40,474 --> 00:09:41,521
Henley.
152
00:09:41,874 --> 00:09:43,922
Danny'? He'!-
153
00:09:44,314 --> 00:09:46,794
You got a card, huh?
154
00:09:47,754 --> 00:09:49,995
No,no,no,
it's good for you. Congratulations.
155
00:09:50,074 --> 00:09:51,075
All right, so here's what I'm gonna do,
156
00:09:51,194 --> 00:09:52,480
I'm gonna go inside.
I'm gonna scope the place out.
157
00:09:52,554 --> 00:09:53,760
You wait out here. I will come back
158
00:09:53,834 --> 00:09:54,915
and get you, okay? Do not come in.
159
00:09:54,994 --> 00:09:56,758
Hey, Danny! I'm not your assistant anymore.
160
00:09:57,034 --> 00:09:58,365
Nice hair.
161
00:09:58,434 --> 00:10:00,163
So, actually, what have you been up to?
162
00:10:00,234 --> 00:10:02,362
I think you know exactly
what I've been up to, Danny.
163
00:10:02,434 --> 00:10:05,199
I saw all your anonymous
posting on my website.
164
00:10:05,274 --> 00:10:06,514
You have a website. That's good.
165
00:10:06,594 --> 00:10:08,358
Good for you. Get the word out.
166
00:10:10,874 --> 00:10:12,319
Okay.
167
00:10:12,394 --> 00:10:15,557
So apparently none of us
was the only one chosen.
168
00:10:15,674 --> 00:10:18,280
Let me be the first one
to kick my ego to the curb.
169
00:10:18,434 --> 00:10:19,515
Yeah. Excuse me.
170
00:10:19,594 --> 00:10:21,403
- Door's locked.
- Is it? I'll check.
171
00:10:21,554 --> 00:10:24,080
You. Now, hold it, don't tell me.
172
00:10:24,194 --> 00:10:25,764
Helen? No, no.
173
00:10:25,914 --> 00:10:27,279
Henley.
174
00:10:27,354 --> 00:10:28,594
It's on your coffee cup.
175
00:10:28,794 --> 00:10:30,478
Thanks for keeping me honest.
176
00:10:30,554 --> 00:10:32,079
That wasn't mentalism, by the way.
177
00:10:32,194 --> 00:10:33,275
It was just an observation.
178
00:10:33,434 --> 00:10:36,961
Second observation, you are beautiful.
179
00:10:37,394 --> 00:10:38,156
Thank you.
180
00:10:38,474 --> 00:10:40,954
That's good. That's very nice.
Very well-polished. Nice bit.
181
00:10:41,034 --> 00:10:43,321
J. Daniel Atlas. Nice to meet you.
182
00:10:43,554 --> 00:10:45,204
Very nice. I know
who you are and I just want to say that
183
00:10:45,314 --> 00:10:46,281
I'm not interested in you doing
184
00:10:46,354 --> 00:10:47,515
your mentalism thing on us.
185
00:10:47,754 --> 00:10:50,280
Especially when we don't know
who brought us here or even if it's real.
186
00:10:51,034 --> 00:10:55,119
Hold on, I'm sensing...
I'm sensing you are a control freak.
187
00:10:55,194 --> 00:10:56,434
I'm sorry, have we met before?
188
00:10:56,514 --> 00:10:57,959
It doesn't take a mentalist to figure that out.
189
00:10:58,034 --> 00:10:59,115
You are a control freak.
190
00:10:59,194 --> 00:11:01,276
Well, I take that as a compliment.
191
00:11:01,354 --> 00:11:02,765
Only he would take it as a compliment.
192
00:11:02,834 --> 00:11:04,836
Okay, great. Good. Another compliment.
193
00:11:04,914 --> 00:11:08,282
Okay. So that's why
you're no longer a couple.
194
00:11:08,354 --> 00:11:09,480
A couple? No, no.
195
00:11:09,554 --> 00:11:10,760
We were never a couple.
196
00:11:10,834 --> 00:11:12,643
He used to saw me in half.
197
00:11:12,714 --> 00:11:13,761
She was a very good assistant.
198
00:11:13,834 --> 00:11:14,881
But I was too fat for Danny.
199
00:11:14,954 --> 00:11:17,798
No. I said that one time
because of the trap door.
200
00:11:17,874 --> 00:11:19,876
- There were specs.
- You built it this size.
201
00:11:19,954 --> 00:11:21,479
No one could fit through there. No one.
202
00:11:21,554 --> 00:11:22,715
Rebecca fit through.
203
00:11:22,874 --> 00:11:24,478
Rebecca fit for years.
204
00:11:24,554 --> 00:11:26,238
Do you know how hard it is to stay
205
00:11:26,354 --> 00:11:28,197
in those tiny little costumes?
206
00:11:28,394 --> 00:11:30,237
No. I'm the main attraction.
207
00:11:30,514 --> 00:11:32,482
Okay. So he never made you feel special.
208
00:11:32,554 --> 00:11:36,479
And, trust me, you deserve
to be made to feel special.
209
00:11:36,554 --> 00:11:37,999
That's a really nice story.
210
00:11:38,074 --> 00:11:39,758
Hope you guys enjoy each other's company.
211
00:11:39,994 --> 00:11:41,155
No way.
212
00:11:42,314 --> 00:11:43,918
J. Daniel Atlas?
213
00:11:44,034 --> 00:11:46,640
Dude, I've seen everything
that you have ever done.
214
00:11:46,714 --> 00:11:48,000
You're like...
215
00:11:48,074 --> 00:11:49,314
I idolize you. Seriously.
216
00:11:49,394 --> 00:11:50,919
From a true fan. It's so nice to meet you.
217
00:11:50,994 --> 00:11:52,519
I'm Jack, by the way.
218
00:11:52,594 --> 00:11:54,005
Question. Did you get one of these?
219
00:11:55,034 --> 00:11:55,921
Yeah. Death.
220
00:11:56,794 --> 00:11:57,955
The High Priestess.
221
00:11:58,114 --> 00:11:59,320
I'm the Lover.
222
00:11:59,474 --> 00:12:00,521
Three minutes.
223
00:12:01,514 --> 00:12:02,595
Hermit.
224
00:12:02,794 --> 00:12:05,445
So, what are we...
Are we waiting for someone?
225
00:12:05,634 --> 00:12:07,079
- Why are we just...
- The door's locked.
226
00:12:07,154 --> 00:12:09,680
Oh, no, nothing's ever locked.
227
00:12:19,354 --> 00:12:21,163
What is this place?
228
00:12:25,474 --> 00:12:27,124
Wow. Thought my apartment was nasty.
229
00:12:34,794 --> 00:12:36,956
Man, it's freezing in here.
230
00:12:38,634 --> 00:12:39,681
What's that?
231
00:12:39,874 --> 00:12:41,080
I don't know.
232
00:12:44,354 --> 00:12:45,355
What's it say?
233
00:12:46,594 --> 00:12:48,164
"Now you don't."
234
00:12:48,954 --> 00:12:52,276
"A rose by any other name..."
235
00:12:57,194 --> 00:12:59,401
Guys, what's happening?
236
00:13:01,074 --> 00:13:02,599
Look at that.
237
00:13:09,314 --> 00:13:10,440
It's gag!
238
00:13:10,674 --> 00:13:12,756
Relax. Just dry ice.
239
00:13:13,554 --> 00:13:14,555
Cool.
240
00:13:15,514 --> 00:13:17,004
Wait. What do you think this is all about?
241
00:13:17,074 --> 00:13:18,838
Hang on. Hang on.
242
00:13:23,674 --> 00:13:24,835
I got nothin'.
243
00:13:24,994 --> 00:13:26,758
Okay. Thank you. Thank you for the delay.
244
00:13:26,954 --> 00:13:28,956
I'm just trying to create
the space for wisdom.
245
00:13:29,034 --> 00:13:30,604
Okay, so you're like Buddha,
246
00:13:30,674 --> 00:13:32,119
if he wasn't so enlightened.
247
00:13:32,194 --> 00:13:33,559
And you're like Jesus,
248
00:13:33,634 --> 00:13:36,205
if he was arrogant
and all of his miracles were fake.
249
00:13:36,274 --> 00:13:37,560
Okay, lovebirds, get a room.
250
00:13:37,634 --> 00:13:39,477
Danny, be honest. Did you do this?
251
00:13:39,554 --> 00:13:40,680
No. Wait, did you?
252
00:13:40,834 --> 00:13:42,120
I Wish.
253
00:13:42,594 --> 00:13:44,881
Why didn't anyone ask me if I did it?
254
00:13:45,874 --> 00:13:47,035
Oh, great.
255
00:13:52,394 --> 00:13:54,158
Electricity is out.
256
00:13:55,074 --> 00:13:56,803
Well, let's check.
257
00:14:13,634 --> 00:14:15,124
Blueprints.
258
00:14:15,914 --> 00:14:17,325
They're incredible.
259
00:14:18,754 --> 00:14:20,119
Who do you think did this?
260
00:14:20,274 --> 00:14:22,436
I don't know, but I really want to meet them.
261
00:14:24,394 --> 00:14:25,964
It's a show.
262
00:14:45,794 --> 00:14:47,239
Merritt McKinney,
263
00:14:48,954 --> 00:14:50,319
Daniel Atlas,
264
00:14:51,714 --> 00:14:52,954
Henley Reeves,
265
00:14:54,914 --> 00:14:56,643
Jack Wilder.
266
00:14:57,434 --> 00:15:01,359
Arthur Tressler
and the MGM Grand proudly presents
267
00:15:04,114 --> 00:15:06,196
The Four Horsemen.
268
00:15:07,634 --> 00:15:09,079
Thank you.
269
00:15:09,154 --> 00:15:11,316
Tonight we would like to try something
270
00:15:11,434 --> 00:15:13,960
that will, well, set us a bit apart.
271
00:15:14,034 --> 00:15:15,559
For our final trick,
272
00:15:15,634 --> 00:15:17,602
we're gonna do something never before
273
00:15:17,674 --> 00:15:19,676
seen on a Las Vegas stage.
274
00:15:20,714 --> 00:15:23,035
Or any stage for that matter.
275
00:15:23,834 --> 00:15:25,677
Ladies and gentlemen,
276
00:15:27,634 --> 00:15:28,715
tonight
277
00:15:29,634 --> 00:15:31,762
we are going to rob a bank.
278
00:15:42,354 --> 00:15:44,482
That's a lot of excitement for a crime.
279
00:15:45,194 --> 00:15:48,880
I'm getting excited.
What about you, people?
280
00:15:54,354 --> 00:15:56,595
One, two, three!
281
00:16:05,274 --> 00:16:07,197
Sorry, sir.
There's absolutely no recording allowed
282
00:16:07,314 --> 00:16:08,554
during the performance.
283
00:16:08,634 --> 00:16:10,636
Oh, yeah, yeah, sure, of course.
284
00:16:10,714 --> 00:16:11,795
Let me just put this away.
285
00:16:11,874 --> 00:16:13,205
Actually, I need to take that.
286
00:16:13,274 --> 00:16:15,720
After the show, I can come
and give it back to you.
287
00:16:16,434 --> 00:16:17,799
Okay.
288
00:16:20,914 --> 00:16:22,643
Okay, Okay-
289
00:16:22,874 --> 00:16:24,717
Now, please, please, settle down.
290
00:16:25,474 --> 00:16:28,318
Now who here has a bank
they would like us to rob?
291
00:16:29,554 --> 00:16:31,556
That's a lot of people with a vendetta.
292
00:16:31,754 --> 00:16:33,438
So we'll choose one at random then.
293
00:16:35,074 --> 00:16:37,725
My associates will make sure
it's random. Right?
294
00:16:38,634 --> 00:16:40,955
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
295
00:16:41,154 --> 00:16:43,725
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
296
00:16:43,794 --> 00:16:45,796
Jack, could you hand me a section number?
297
00:16:45,994 --> 00:16:47,484
Thank you. We are looking at Section B.
298
00:16:47,554 --> 00:16:48,715
Where is Section B?
299
00:16:49,394 --> 00:16:51,874
Okay. There. It's gonna be
one of you guys. Get ready.
300
00:16:52,394 --> 00:16:53,725
I don't know why everybody's happy.
301
00:16:53,794 --> 00:16:54,841
It's only them.
302
00:16:55,114 --> 00:16:56,718
Merritt, can I get a row, please?
303
00:16:57,594 --> 00:16:58,675
Thank you, Merritt.
304
00:16:58,754 --> 00:17:00,563
We are looking at row number 5.
305
00:17:00,634 --> 00:17:01,760
Where is that?
306
00:17:01,834 --> 00:17:04,678
And Henley, could I please
have a random seat number?
307
00:17:05,554 --> 00:17:07,124
Oh. Lucky number 13.
308
00:17:07,354 --> 00:17:08,879
B-5-13. Where are you?
309
00:17:09,194 --> 00:17:12,835
Sir, please, stand up. There you are. Hi.
310
00:17:14,434 --> 00:17:16,084
Could you just confirm for me that this
311
00:17:16,154 --> 00:17:18,202
is, in fact, your seat? B-5-13.
312
00:17:18,274 --> 00:17:19,275
Yes.
313
00:17:19,354 --> 00:17:21,356
Okay. Wonderful.
Now, could you please tell us
314
00:17:21,434 --> 00:17:22,799
your name and the name of your bank?
315
00:17:22,994 --> 00:17:25,201
Well, my name is Etienne Forcier.
316
00:17:25,474 --> 00:17:28,796
And my bank,
it's Credit Republicain de Paris.
317
00:17:28,994 --> 00:17:30,155
French. Okay.
318
00:17:30,394 --> 00:17:31,919
We were hoping for something
a little more local,
319
00:17:31,994 --> 00:17:34,281
a kind of mom-and-pop
credit union with no security.
320
00:17:34,354 --> 00:17:36,402
But that's fine. A promise is a promise.
321
00:17:36,474 --> 00:17:37,714
Could you please come up to the stage
322
00:17:37,794 --> 00:17:39,034
and we'll rob your bank.
323
00:17:39,154 --> 00:17:41,282
And while he does that...
324
00:17:41,354 --> 00:17:42,640
There is someone here tonight
325
00:17:42,714 --> 00:17:44,478
without whom we would just be
326
00:17:44,554 --> 00:17:46,556
four magicians working the circuit,
327
00:17:46,634 --> 00:17:47,635
trying to get--...
328
00:17:47,834 --> 00:17:49,245
Well, actually, trying to get here.
329
00:17:49,474 --> 00:17:50,600
You probably know this man,
330
00:17:50,674 --> 00:17:52,199
if not from one of the many, many
331
00:17:52,314 --> 00:17:53,554
companies he puts his name on.
332
00:17:53,634 --> 00:17:55,762
He is our friend. He is our benefactor.
333
00:17:55,834 --> 00:17:57,165
Mr. Arthur Tressler.
334
00:17:57,234 --> 00:17:59,316
Please, stand up, Art. Please, stand up.
335
00:17:59,394 --> 00:18:00,395
The only man here with
336
00:18:00,474 --> 00:18:02,636
the Queen's cell phone number.
337
00:18:03,154 --> 00:18:05,156
Actually, please, stay standing, Art.
338
00:18:06,154 --> 00:18:08,441
I want to say that
when we came to Mr. Tressler,
339
00:18:08,514 --> 00:18:10,881
we promised that, as a unit,
we could become
340
00:18:10,994 --> 00:18:12,075
the biggest name in magic.
341
00:18:12,154 --> 00:18:13,599
So we wanted to say, "Thank you."
342
00:18:13,674 --> 00:18:15,676
And by the way, Art,
you notice on the sign out front,
343
00:18:15,754 --> 00:18:17,836
we made sure we put your name on top.
344
00:18:17,994 --> 00:18:20,076
If you turn out to be as good
345
00:18:20,194 --> 00:18:22,003
as you think you are, dear girl,
346
00:18:22,194 --> 00:18:24,276
that won't be necessary much longer.
347
00:18:24,514 --> 00:18:25,754
We haven't done our closer yet.
348
00:18:25,834 --> 00:18:27,040
Why don't you watch it
349
00:18:27,114 --> 00:18:28,445
and then you can decide for yourself.
350
00:18:28,514 --> 00:18:30,994
Ladies and gentlemen, Arthur Tressler!
351
00:18:31,074 --> 00:18:32,439
Thank you. And, of course, once again,
352
00:18:32,514 --> 00:18:34,562
the Cardinal of Clairvoyance,
Merritt McKinney.
353
00:18:34,794 --> 00:18:38,037
Etienne, what Jack
is bringing to the stage now,
354
00:18:38,234 --> 00:18:41,875
is what we in the magic world
call a teleportation helmet.
355
00:18:42,034 --> 00:18:44,116
You will need to wear this,
as it will allow you
356
00:18:44,354 --> 00:18:48,120
to literally fold through space and time
357
00:18:48,354 --> 00:18:50,561
to your bank in the...
358
00:18:50,714 --> 00:18:51,761
8th?
359
00:18:51,954 --> 00:18:53,877
-9th arrondissement.
- Yeah.
360
00:18:54,034 --> 00:18:55,877
Now, once you are there,
361
00:18:55,954 --> 00:18:58,036
we will be able to speak
with you through this helmet.
362
00:18:58,114 --> 00:18:59,878
NOW if...
363
00:19:00,074 --> 00:19:01,838
Oh, my God, that's beautiful.
364
00:19:01,914 --> 00:19:04,155
It has the added attraction
of being very stylish.
365
00:19:04,274 --> 00:19:07,995
It's about time the French learned
from America on that subject.
366
00:19:09,594 --> 00:19:10,720
Is that a beautiful piece of headgear?
367
00:19:10,794 --> 00:19:12,398
- Thank you. Thank you...
-it is.
368
00:19:13,474 --> 00:19:16,080
Thank you. Thank you very much.
369
00:19:17,434 --> 00:19:18,799
But before you go anywhere,
370
00:19:18,914 --> 00:19:20,916
could you please, pick a card, any card.
371
00:19:21,114 --> 00:19:22,240
Not that card.
372
00:19:22,434 --> 00:19:25,756
No, that's an old American joke.
You can take that one.
373
00:19:25,954 --> 00:19:27,399
Okay. This one?
374
00:19:27,594 --> 00:19:29,596
Show it to your friends in Section B.
But not to us.
375
00:19:31,234 --> 00:19:33,282
Okay, great. Now if you could
just sign your name there.
376
00:19:33,434 --> 00:19:35,835
- Yes.
- In English, if possible.
377
00:19:36,234 --> 00:19:37,679
- That's good.
- Thanks.
378
00:19:38,794 --> 00:19:39,920
Put it in your pocket.
379
00:19:40,274 --> 00:19:42,675
And now for one tiny detail.
380
00:20:00,114 --> 00:20:04,676
Now, Etienne, let's step into
this cockamamie contraption.
381
00:20:04,874 --> 00:20:07,115
And I'll step off of it. Bonne chance.
382
00:20:07,194 --> 00:20:09,959
It's 11:50 p.m. here in Vegas.
383
00:20:10,154 --> 00:20:12,282
That's 8:50 a.m. in Paris.
384
00:20:12,474 --> 00:20:14,841
Your bank opens in less than 10 minutes.
385
00:20:15,034 --> 00:20:16,035
One,
386
00:20:16,114 --> 00:20:17,195
two...
387
00:20:17,274 --> 00:20:18,355
Three.
388
00:20:21,634 --> 00:20:22,795
What the fuck?
389
00:20:22,994 --> 00:20:24,644
- Efienne?
- Efienne?
390
00:20:24,794 --> 00:20:26,762
It wasn't supposed to happen
like that, was it?
391
00:20:26,834 --> 00:20:28,120
Efienne?
392
00:20:28,474 --> 00:20:30,476
I liked that little French guy.
393
00:20:30,674 --> 00:20:31,721
Where did he go?
394
00:20:40,674 --> 00:20:42,244
Wait, there he is.
395
00:20:44,514 --> 00:20:46,562
No, no, no, no, please, please, please.
396
00:20:46,834 --> 00:20:49,485
This is Daniel Atlas. Can you hear me?
397
00:20:49,594 --> 00:20:50,834
Etienne? Are you okay?
398
00:20:50,914 --> 00:20:51,995
Yes.
399
00:20:52,074 --> 00:20:54,475
Perfect. What do you see in there?
400
00:20:56,434 --> 00:20:57,515
Money.
401
00:20:57,994 --> 00:20:59,120
Is this real?
402
00:20:59,194 --> 00:21:01,720
Yes. Looks like three million
or so Euros' worth.
403
00:21:03,914 --> 00:21:05,518
Okay, now, here's what
we're gonna need you to do.
404
00:21:05,594 --> 00:21:07,562
I want you to take the card that you signed
405
00:21:07,634 --> 00:21:08,874
out of your pocket.
406
00:21:09,354 --> 00:21:10,435
And I want you to take the ticket stub
407
00:21:10,514 --> 00:21:11,561
from tonight's show
408
00:21:11,754 --> 00:21:12,801
and I want you to put it right there
409
00:21:12,874 --> 00:21:14,956
in the middle of the money.
410
00:21:18,034 --> 00:21:19,195
Now drop it.
411
00:21:31,234 --> 00:21:34,477
Now, on the side of your helmet
you should feel a button.
412
00:21:34,554 --> 00:21:35,885
Don't press it just yet.
413
00:21:35,954 --> 00:21:37,718
That button activates an air duct
414
00:21:37,794 --> 00:21:40,559
that connects Paris to Las Vegas.
415
00:21:40,714 --> 00:21:42,045
Okay, good. Now you can press it.
416
00:21:42,234 --> 00:21:44,396
All right, now, Etienne, hold on tight.
417
00:21:44,474 --> 00:21:45,839
You might feel a bit of a vacuum.
418
00:22:16,914 --> 00:22:18,279
Wait a second.
419
00:23:11,994 --> 00:23:14,281
Thank you, Etienne. Thank you, everyone!
420
00:23:14,354 --> 00:23:15,515
We are The Four Horsemen.
421
00:23:15,594 --> 00:23:16,720
And good night!
422
00:23:16,794 --> 00:23:18,398
Good night!
423
00:23:30,754 --> 00:23:31,960
Hold up here.
424
00:23:32,314 --> 00:23:33,918
Dylan Rhodes.
425
00:23:35,394 --> 00:23:37,556
What? I don't think I heard you correctly.
426
00:23:37,634 --> 00:23:39,079
Did you say magicians?
427
00:23:39,154 --> 00:23:41,077
Yeah, Dylan, magicians.
428
00:23:41,154 --> 00:23:42,360
Where are you now?
429
00:23:42,474 --> 00:23:44,476
I'm at Aria. I'm heading
up there to grab 'em now.
430
00:23:48,674 --> 00:23:50,597
FBI! Hands where I can see them.
431
00:23:50,674 --> 00:23:52,039
Let's go. Get 'em up. Come on.
432
00:23:53,434 --> 00:23:55,163
Let's go. Get 'em up.
433
00:23:55,354 --> 00:23:56,640
Put the book down.
434
00:23:56,834 --> 00:23:58,598
Okay. You got me.
435
00:23:58,674 --> 00:24:00,199
- Freeze! Hands in the air!
- Oh, my!
436
00:24:00,674 --> 00:24:03,439
Do one of you guys
mind giving us a hand with our bags?
437
00:24:03,994 --> 00:24:05,041
Let's go.
438
00:24:22,874 --> 00:24:24,842
Boss, please tell me this is a joke.
439
00:24:24,914 --> 00:24:27,963
I just got Willy Mears
to finger Paulie Attanasio.
440
00:24:28,034 --> 00:24:29,763
I'm a month, two tops,
441
00:24:29,834 --> 00:24:31,324
away from blowing this whole thing open.
442
00:24:31,394 --> 00:24:32,441
Get Turkelson.
443
00:24:32,514 --> 00:24:33,640
He's in Atlantic City.
444
00:24:33,714 --> 00:24:34,954
What about Cowan? Look at him.
445
00:24:35,034 --> 00:24:36,479
He's just sitting there on his ass.
446
00:24:36,554 --> 00:24:37,760
Hilarious, Rhodes.
447
00:24:38,234 --> 00:24:39,360
I love you.
448
00:24:39,674 --> 00:24:40,721
Asshole.
449
00:24:40,914 --> 00:24:42,484
I don't have time for this magic crap.
450
00:24:42,554 --> 00:24:45,125
This crap just pulled
three million Euro out of a Parisian bank.
451
00:24:45,194 --> 00:24:46,355
- That's how much they got?
- Yeah.
452
00:24:46,434 --> 00:24:47,959
Actually, 3.2.
453
00:24:51,594 --> 00:24:52,595
Who is she?
454
00:24:53,594 --> 00:24:54,595
Who are you?
455
00:24:54,714 --> 00:24:56,364
Alma Dray from Interpol.
456
00:24:56,514 --> 00:24:58,004
I'll be working the investigation with you.
457
00:24:58,074 --> 00:24:59,280
You gotta be kidding me.
458
00:24:59,354 --> 00:25:00,924
It's bad enough they got me chasing down
459
00:25:01,034 --> 00:25:02,160
David Copperfield and Friends.
460
00:25:02,234 --> 00:25:05,477
Now I'm being saddled with,
no offense, with Interpol?
461
00:25:05,554 --> 00:25:07,795
I look forward to working
with you, too, Agent Rhodes.
462
00:25:07,874 --> 00:25:10,844
I'm sorry. I don't think I'm gonna
need your help on this. Okay?
463
00:25:10,914 --> 00:25:13,485
- Where's the French guy?
- I already spoke to him.
464
00:25:13,554 --> 00:25:16,080
Oh, you did? You spoke
to my witness before me?
465
00:25:16,194 --> 00:25:19,323
Your witness? I thought
you didn't want the case.
466
00:25:19,394 --> 00:25:20,919
Besides, he's useless.
467
00:25:21,194 --> 00:25:22,798
Oh, really? Why is that?
468
00:25:22,874 --> 00:25:25,161
Because he believes their magic was real.
469
00:25:25,234 --> 00:25:26,918
Oh, he believes the magic was real?
470
00:25:26,994 --> 00:25:28,439
You're right, he probably is useless.
471
00:25:28,514 --> 00:25:31,882
Is it okay with Interpol if we talk to him, too?
472
00:25:31,954 --> 00:25:33,524
Thank you.
473
00:25:34,154 --> 00:25:37,317
I have never stolen a thing in my life, okay?
474
00:25:37,394 --> 00:25:39,795
I tried to give
the money back, but they won't take it.
475
00:25:39,874 --> 00:25:42,320
Okay, okay, okay,
let's just say you robbed a bank.
476
00:25:42,394 --> 00:25:44,965
- I did.
- Fine. Fantastic. You did.
477
00:25:45,034 --> 00:25:47,605
But since I'm new to this,
can you explain to me how you went
478
00:25:47,674 --> 00:25:50,075
from Las Vegas to Paris in three seconds?
479
00:25:50,554 --> 00:25:52,318
With the teleportation helmet.
480
00:25:52,754 --> 00:25:54,438
Okay, what the hell is going on here?
481
00:25:54,514 --> 00:25:56,403
He was hypnotized during the show.
482
00:25:56,474 --> 00:25:58,317
I told you, he's useless.
483
00:25:58,394 --> 00:25:59,520
Okay, I'll deal with you when I'm done
484
00:25:59,594 --> 00:26:01,164
with this other bullshit.
485
00:26:04,714 --> 00:26:05,681
Hey!
486
00:26:05,754 --> 00:26:07,438
During the show,
half the audience was hypnotized
487
00:26:07,514 --> 00:26:08,800
to believe they were in the Philharmonic.
488
00:26:08,914 --> 00:26:11,201
I guess that "bullshit" was the trigger word.
489
00:26:11,274 --> 00:26:14,756
Okay. Hey, hey. Ecoutez.
Etienne, come on down from there.
490
00:26:14,834 --> 00:26:16,120
You're not in the Philharmonic.
491
00:26:16,194 --> 00:26:18,595
- How do you say "stop" in French?
- Stop.
492
00:26:18,714 --> 00:26:19,761
Tell him to stop.
493
00:26:19,834 --> 00:26:24,078
No, I can't. You just have to
let him finish his movement.
494
00:26:24,394 --> 00:26:26,237
Okay, I need a time-out.
495
00:26:26,314 --> 00:26:27,839
Too many French people in one room.
496
00:26:27,954 --> 00:26:29,479
Agent Rhodes!
497
00:26:29,554 --> 00:26:32,239
I'm ordered by my bosses
to provide a report.
498
00:26:32,354 --> 00:26:35,403
And until we have one,
I'm here, like it or not.
499
00:26:35,474 --> 00:26:37,044
So we can work together,
500
00:26:37,234 --> 00:26:39,123
or you can continue to follow behind
501
00:26:39,234 --> 00:26:41,362
asking the same exact questions I'm asking.
502
00:26:41,474 --> 00:26:42,635
It's up to you.
503
00:26:46,474 --> 00:26:47,885
I'm not finished.
504
00:26:47,994 --> 00:26:51,760
I just flew 12 hours,
after what was already a long day.
505
00:26:51,874 --> 00:26:54,195
And I do not handle jet lag well.
506
00:26:57,314 --> 00:26:59,715
So if you want to see who can be grumpier,
507
00:26:59,834 --> 00:27:01,916
I promise you, you will lose.
508
00:27:03,514 --> 00:27:05,642
Fine. So which one of these idiots
509
00:27:05,714 --> 00:27:07,125
do you want to talk to first?
510
00:27:07,194 --> 00:27:08,241
Him?
511
00:27:13,794 --> 00:27:14,920
Dylan, for the record,
512
00:27:14,994 --> 00:27:17,122
mentalism has never actually
been proven to be accurate.
513
00:27:17,194 --> 00:27:18,275
Okay.
514
00:27:18,354 --> 00:27:19,685
That is to say, that it's not a science.
515
00:27:19,834 --> 00:27:21,074
It's more for entertainment.
516
00:27:21,194 --> 00:27:22,434
All right.
517
00:27:22,514 --> 00:27:25,882
Just don't believe
everything the guy says. That's all.
518
00:27:26,834 --> 00:27:29,678
Please convey my deepest apologies
519
00:27:29,794 --> 00:27:31,558
to your colleague out there.
520
00:27:31,634 --> 00:27:34,035
I'm really sorry about this
whole Tranny Tuesday thing.
521
00:27:34,114 --> 00:27:35,275
I was out of line.
522
00:27:35,354 --> 00:27:36,594
Tranny Tuesday?
523
00:27:36,674 --> 00:27:38,358
Well, it's an arrangement
he and his wife have.
524
00:27:38,474 --> 00:27:40,203
Or might not have, if you believe
525
00:27:40,314 --> 00:27:42,760
everything Agent Fuller
is saying to be correct.
526
00:27:42,834 --> 00:27:45,440
But isn't there a proud tradition in the FBI
527
00:27:45,514 --> 00:27:47,403
of men wearing dresses?
528
00:27:48,114 --> 00:27:51,835
No shame, Agent Fuller. No shame.
529
00:27:54,914 --> 00:27:56,518
I'm just having fun.
530
00:27:56,594 --> 00:27:58,915
Was this your card? No.
531
00:27:58,994 --> 00:28:00,325
See, I knew you weren't
a queen of hearts lady,
532
00:28:00,394 --> 00:28:01,395
and I respect that.
533
00:28:01,474 --> 00:28:03,363
The trick usually works better
when I'm not strapped in here,
534
00:28:03,434 --> 00:28:04,481
but I understand protocol.
535
00:28:04,554 --> 00:28:05,885
Okay, Okay-
536
00:28:05,954 --> 00:28:08,560
So, if you had nothing to do with it,
537
00:28:08,634 --> 00:28:11,240
then how did
the playing card get into the vault?
538
00:28:11,314 --> 00:28:12,315
Oh, yes. That would be...
539
00:28:12,394 --> 00:28:13,919
What do the kids call it these days?
540
00:28:14,034 --> 00:28:15,160
Oh, yes, that's right. Magic.
541
00:28:15,234 --> 00:28:17,236
Just answer the question, okay, smartass.
542
00:28:17,314 --> 00:28:19,920
All right. Sorry, sorry, sorry.
543
00:28:20,914 --> 00:28:22,882
You can keep that. Don't share it with him.
544
00:28:23,074 --> 00:28:26,078
It says here you are a mentalist.
545
00:28:26,714 --> 00:28:29,320
What exactly is mentalism?
546
00:28:29,394 --> 00:28:32,364
Tricks, mostly. Some science.
547
00:28:32,594 --> 00:28:36,440
Targeted guessing
might be a most apt description.
548
00:28:36,594 --> 00:28:39,837
Along with some intuition
and the occasional...
549
00:28:41,514 --> 00:28:43,198
Voices in my head.
550
00:28:44,434 --> 00:28:47,438
Says here you were
fairly famous at one point.
551
00:28:47,514 --> 00:28:49,516
You can
even hypnotize people over the phone.
552
00:28:49,594 --> 00:28:52,120
Some big tours
around the U.S. for a few years,
553
00:28:52,194 --> 00:28:54,196
-two TV specials.
- Glory days.
554
00:28:54,394 --> 00:28:57,876
Then your brother/manager disappeared
with all your hard-earned money.
555
00:28:57,954 --> 00:28:59,285
Did your research, did you?
556
00:28:59,354 --> 00:29:01,197
IRS audit. Back taxes.
557
00:29:01,274 --> 00:29:03,038
You've had a long hard slog back
558
00:29:03,114 --> 00:29:05,515
into the limelight,
haven't you, Mr. McKinney?
559
00:29:05,594 --> 00:29:10,282
Yes, indeed, it has. And I do appreciate
that trip down Memory Lane.
560
00:29:10,474 --> 00:29:12,442
As far as I understand it,
when the man from Paris
561
00:29:12,554 --> 00:29:13,715
put on the magical helmet...
562
00:29:13,794 --> 00:29:14,795
Listen to me.
563
00:29:14,914 --> 00:29:17,485
If you didn't rob that bank,
then you knew about it.
564
00:29:17,554 --> 00:29:18,680
Which makes you an accomplice.
565
00:29:18,754 --> 00:29:21,155
So if you wanna walk out of here
today, I'd suggest you start...
566
00:29:21,274 --> 00:29:22,321
Now you listen to me, unless you think
567
00:29:22,394 --> 00:29:23,805
there's a D.A. in the state of Nevada
568
00:29:23,874 --> 00:29:25,364
who'd be willing
to make sense of this to a jury,
569
00:29:25,434 --> 00:29:26,595
then we have a show to perform.
570
00:29:26,794 --> 00:29:27,841
And you, Agent Rhodes,
571
00:29:27,914 --> 00:29:29,279
have a drawing board to get back to.
572
00:29:29,354 --> 00:29:30,799
Is this your first date?
573
00:29:31,874 --> 00:29:33,035
What?
574
00:29:33,114 --> 00:29:36,914
No, I mean, obviously, you guys don't
know each other well, if at all.
575
00:29:36,994 --> 00:29:40,476
But, like,
there is a palpable tension in this room.
576
00:29:40,554 --> 00:29:42,397
And before you get involved,
577
00:29:42,474 --> 00:29:46,001
you should consider the fact
that she has a lot of big secrets.
578
00:29:46,114 --> 00:29:47,798
And I know the first one is that
579
00:29:47,874 --> 00:29:51,003
this is your first time off the desk. Isn't it?
580
00:29:51,394 --> 00:29:52,884
You should have said something to him.
581
00:29:52,954 --> 00:29:55,116
This is a weird way for you to find out.
582
00:29:55,194 --> 00:29:57,037
You are literally
begging to be arrested. You know that?
583
00:29:57,154 --> 00:29:59,521
If it means you would
actually do it, then, yeah. But you won't.
584
00:29:59,594 --> 00:30:01,039
Because if you did, it means that you,
585
00:30:01,114 --> 00:30:03,196
and the FBI, and your friends at Interpol,
586
00:30:03,314 --> 00:30:06,761
actually believe,
at an institutional level, in magic.
587
00:30:07,834 --> 00:30:09,484
The press would have a field day.
588
00:30:09,674 --> 00:30:11,483
And we'd be even more famous
than we already are.
589
00:30:11,554 --> 00:30:12,794
And you guys would look like idiots
590
00:30:12,874 --> 00:30:14,205
even more then you already are.
591
00:30:14,274 --> 00:30:17,756
Well, no, not you. But him. Right?
592
00:30:17,834 --> 00:30:19,518
You have,
what we in the business, like to call,
593
00:30:19,594 --> 00:30:21,039
"nothing up your sleeve."
594
00:30:21,194 --> 00:30:22,275
And you know it.
595
00:30:22,354 --> 00:30:24,436
Don't draw him in and then dump him
596
00:30:24,594 --> 00:30:27,996
because abandonment
is a big "area" for him.
597
00:30:28,514 --> 00:30:29,675
Mommy?
598
00:30:30,354 --> 00:30:31,594
Daddy.
599
00:30:31,914 --> 00:30:33,359
You have big daddy issues.
600
00:30:33,434 --> 00:30:35,004
- Okay, that's enough.
- I'll tell you what.
601
00:30:35,074 --> 00:30:38,362
Your average therapist is gonna charge you
$200-$300 for this sesh.
602
00:30:38,474 --> 00:30:40,761
Me? I'll take a tenner.
603
00:30:41,274 --> 00:30:44,403
Okay, later, if you're feeling magnanimous,
604
00:30:44,474 --> 00:30:46,397
I'll still take a tenner.
605
00:30:46,634 --> 00:30:48,682
You wanna know who sat
in that chair before you?
606
00:30:48,794 --> 00:30:50,876
Mob bosses, murderers, and thieves.
607
00:30:51,074 --> 00:30:52,519
And you know who put them there?
608
00:30:52,594 --> 00:30:54,517
The guy who's sitting in this chair.
609
00:30:54,594 --> 00:30:58,565
So I warn you,
I can maintain my resolve much longer
610
00:30:58,634 --> 00:31:01,478
than you can maintain
that phony arrogance.
611
00:31:01,554 --> 00:31:03,682
And the instant that you even show
612
00:31:03,754 --> 00:31:06,439
the slightest crack in that smug facade,
613
00:31:06,514 --> 00:31:07,845
I'll be there.
614
00:31:07,914 --> 00:31:09,484
I will be all over you like...
615
00:31:09,554 --> 00:31:10,760
Like white on rice?
616
00:31:11,034 --> 00:31:12,524
Sorry. That's unfair.
617
00:31:12,714 --> 00:31:13,715
Let me warn you.
618
00:31:13,874 --> 00:31:14,921
I want you to follow.
619
00:31:15,114 --> 00:31:16,445
Because no matter
what you think you might know,
620
00:31:16,554 --> 00:31:18,079
we will always be one step, three steps,
621
00:31:18,154 --> 00:31:19,201
seven steps ahead of you.
622
00:31:19,274 --> 00:31:20,514
And just when you think you're catching up,
623
00:31:20,594 --> 00:31:21,959
that's when we'll be right behind you.
624
00:31:22,034 --> 00:31:23,524
And at no time will you be
anywhere other than
625
00:31:23,594 --> 00:31:24,675
exactly where I want you to be.
626
00:31:24,754 --> 00:31:26,404
So come close. Get all over me
627
00:31:26,474 --> 00:31:27,805
because the closer you think you are,
628
00:31:27,874 --> 00:31:29,285
the less you'll actually see.
629
00:31:29,354 --> 00:31:30,355
I'm gonna nail you...
630
00:31:34,794 --> 00:31:37,161
Something wrong with that soda, Miss?
631
00:31:45,434 --> 00:31:46,674
Oh! Shit!
632
00:31:47,274 --> 00:31:48,799
First rule of magic.
633
00:31:49,594 --> 00:31:51,881
Always be the smartest guy in the room.
634
00:32:14,954 --> 00:32:16,843
Boss, what are we doing?
We're letting them go?
635
00:32:17,074 --> 00:32:19,122
They all but admitted
they're gonna do it again.
636
00:32:19,194 --> 00:32:21,242
About a half an hour ago,
you didn't give a damn about them.
637
00:32:21,314 --> 00:32:23,078
- What changed?
- I met them.
638
00:32:23,154 --> 00:32:24,155
Hey. Guys.
639
00:32:24,474 --> 00:32:26,954
Hey, I ran a check on the audience.
640
00:32:27,034 --> 00:32:28,160
Most of it was just filler.
641
00:32:28,234 --> 00:32:29,918
People that Tressler
dragged in to pack the room.
642
00:32:29,994 --> 00:32:31,803
But guess who was sitting there in the back,
643
00:32:31,874 --> 00:32:33,035
filming the whole damn thing?
644
00:32:33,154 --> 00:32:34,155
I don't know.
645
00:32:34,234 --> 00:32:35,724
Thaddeus Bradley.
646
00:32:38,234 --> 00:32:40,396
Thaddeus Bradley,
the guy from TV with the DVDs and shows?
647
00:32:40,514 --> 00:32:41,515
No.
648
00:32:41,594 --> 00:32:43,915
Okay, well, he debunks magicians.
649
00:32:43,994 --> 00:32:45,837
He exposes them.
He shows you how to do their tricks.
650
00:32:45,914 --> 00:32:46,995
Get him on the phone.
651
00:32:47,074 --> 00:32:48,758
I did. You're having lunch with him in 45.
652
00:32:48,834 --> 00:32:49,881
Good.
653
00:32:50,034 --> 00:32:52,719
Mr. Bradley started as a magician.
654
00:32:52,794 --> 00:32:54,523
- He was actually quite good.
- Really?
655
00:32:54,834 --> 00:32:56,962
- One of the best.
- You don't say.
656
00:32:58,314 --> 00:33:01,204
"The greatest genius
is in seeing through the illusion."
657
00:33:01,274 --> 00:33:03,675
That's a man who loves his work.
658
00:33:05,154 --> 00:33:06,963
You sure I can't interest you
in a glass of wine?
659
00:33:07,034 --> 00:33:09,878
No, no, no. No, thank you, sir.
We're working.
660
00:33:10,314 --> 00:33:11,475
I will take one.
661
00:33:20,034 --> 00:33:22,605
That's incredible. That's amazing.
662
00:33:24,194 --> 00:33:25,355
Red dye, palmed.
663
00:33:25,474 --> 00:33:28,125
Is that how Jesus did it? That's incredible.
664
00:33:28,194 --> 00:33:29,559
I'm sorry. Can I just take a minute here?
665
00:33:29,634 --> 00:33:31,921
You were one of the great magicians.
Why did you stop?
666
00:33:32,554 --> 00:33:35,239
Do you know how many people went
to see magic performed live
667
00:33:35,314 --> 00:33:36,884
in the last half decade?
668
00:33:36,954 --> 00:33:38,240
About 1.6 million.
669
00:33:38,314 --> 00:33:41,636
You know how many DVDs I sold
in the same period?
670
00:33:41,714 --> 00:33:43,045
Five million.
671
00:33:43,114 --> 00:33:44,161
Right, so it's about the money.
672
00:33:44,234 --> 00:33:45,724
Well, the money is only there
673
00:33:45,794 --> 00:33:49,082
because the need to know
is greater than the desire to be fooled.
674
00:33:49,154 --> 00:33:53,443
Like you, I detest those
who prey upon the gullibility of the masses.
675
00:33:53,514 --> 00:33:57,200
With all due respect,
isn't there a cost, though, to this game?
676
00:33:57,754 --> 00:33:58,801
Cost?
677
00:33:58,874 --> 00:34:00,160
I don't know. Careers.
678
00:34:00,234 --> 00:34:01,360
Lives.
679
00:34:01,434 --> 00:34:04,677
I assume you're referring to Lionel Shrike.
680
00:34:05,114 --> 00:34:06,957
I'm sorry, who?
681
00:34:07,034 --> 00:34:08,559
Lionel Shrike.
682
00:34:08,634 --> 00:34:13,003
A middling magician who drowned
in the Hudson River 30 years ago.
683
00:34:13,074 --> 00:34:16,840
On Mr. Bradley's first special,
he revealed all of Shrike's tricks.
684
00:34:16,914 --> 00:34:20,396
The next year,
Shrike tried to stage a comeback.
685
00:34:20,474 --> 00:34:21,919
He was shackled inside a safe,
686
00:34:21,994 --> 00:34:23,803
and dropped into the river.
687
00:34:23,874 --> 00:34:25,035
But he never resurfaced.
688
00:34:25,114 --> 00:34:27,355
You mean he died?
689
00:34:27,434 --> 00:34:29,243
I didn't kill him.
690
00:34:29,314 --> 00:34:33,558
He killed himself trying to do something
he wasn't prepared to handle.
691
00:34:33,634 --> 00:34:35,875
You do realize this is a game?
692
00:34:35,954 --> 00:34:37,763
Believe me, it's not a game.
693
00:34:37,834 --> 00:34:38,995
It is a game.
694
00:34:39,074 --> 00:34:40,838
You're the game. You're being played.
695
00:34:40,914 --> 00:34:44,361
And your pathetic attempts
at fawning to gain my trust...
696
00:34:44,434 --> 00:34:46,198
I mean, come on.
697
00:34:46,274 --> 00:34:47,275
You got me.
698
00:34:47,354 --> 00:34:48,640
If you really want to know
699
00:34:48,714 --> 00:34:52,514
how a bank in Paris was robbed
from a stage in Las Vegas,
700
00:34:52,594 --> 00:34:54,562
my special comes out next month.
701
00:34:54,634 --> 00:34:55,760
Or I could just bring you in
702
00:34:55,834 --> 00:34:58,314
on obstruction charges
and force you to tell me.
703
00:34:58,394 --> 00:34:59,919
Unless, of course,
what you're trying to say to me is that
704
00:34:59,994 --> 00:35:03,123
you actually don't know how they did it.
705
00:35:05,114 --> 00:35:07,276
Showmanship and theatrics.
706
00:35:07,474 --> 00:35:09,602
When a magician waves his hand and says,
707
00:35:09,714 --> 00:35:11,318
"This is where the magic is happening."
708
00:35:11,554 --> 00:35:14,000
The real trick is happening somewhere else.
709
00:35:14,474 --> 00:35:17,444
Misdirection. A basic concept of magic.
710
00:35:17,634 --> 00:35:19,921
Not interested in the concepts of magic.
711
00:35:20,114 --> 00:35:21,639
I wanna know how they robbed a bank.
712
00:35:21,794 --> 00:35:24,479
You're an idiot if you think
they robbed a bank.
713
00:35:24,754 --> 00:35:25,994
But don't take my word for it.
714
00:35:26,474 --> 00:35:28,158
How about a trip to Paris?
715
00:35:28,634 --> 00:35:31,763
Hermia,
the teleportation helmet, please, darling?
716
00:35:32,274 --> 00:35:33,605
You're joking, right?
717
00:35:33,794 --> 00:35:36,035
You wanna know how they did it or not?
718
00:35:36,754 --> 00:35:39,439
I'm just gonna put this on your head.
719
00:35:40,114 --> 00:35:41,479
Step right up.
720
00:35:42,754 --> 00:35:44,438
There you go.
721
00:35:45,114 --> 00:35:48,755
Now we just pull this down
all safe and snug.
722
00:35:49,794 --> 00:35:52,718
Make yourself comfortable. There we go.
723
00:35:52,794 --> 00:35:54,956
And when you're ready to go to Paris,
724
00:35:55,034 --> 00:35:57,116
just say the magic word.
725
00:35:57,434 --> 00:35:58,595
Blow me?
726
00:35:59,594 --> 00:36:01,358
- That'll suffice.
- Bon voyage.
727
00:36:13,394 --> 00:36:16,523
I personally prefer to take the stairs to Paris.
728
00:36:17,154 --> 00:36:19,122
Welcome to the City of Light, Agent Rhodes.
729
00:36:19,314 --> 00:36:21,078
Hardy har har. What was with the helmet?
730
00:36:21,474 --> 00:36:22,680
My fun.
731
00:36:23,994 --> 00:36:25,280
What?
732
00:36:25,354 --> 00:36:26,719
Nothing.
733
00:36:28,474 --> 00:36:29,635
So they got a vault set.
734
00:36:29,714 --> 00:36:30,795
Yes.
735
00:36:30,874 --> 00:36:32,000
And it's the exact replica
736
00:36:32,154 --> 00:36:33,235
of the little French guy's bank.
737
00:36:33,314 --> 00:36:34,361
So he's a plant.
738
00:36:34,434 --> 00:36:35,924
He was a dupe, not a plant.
739
00:36:35,994 --> 00:36:38,156
They chose him. They knew
which seat he was in.
740
00:36:38,594 --> 00:36:40,835
No, no, no, the audience picked the seat.
741
00:36:41,634 --> 00:36:44,399
Unless, of course,
the audience didn't pick the seat.
742
00:36:44,474 --> 00:36:46,556
They let them think they picked the seat.
743
00:36:46,674 --> 00:36:48,039
We'll choose one at random then.
744
00:36:48,554 --> 00:36:50,397
Actually, they were just palming the ball
745
00:36:50,514 --> 00:36:52,198
with the seat number they wanted.
746
00:36:52,674 --> 00:36:54,517
We are looking at row number 5.
747
00:36:54,674 --> 00:36:56,005
Henley, could I please
have a seat number?
748
00:36:56,514 --> 00:36:57,515
Lucky number 13.
749
00:36:57,594 --> 00:36:59,642
Could you just confirm that this
is, in fact, your seat?
750
00:36:59,714 --> 00:37:01,318
He was selected.
751
00:37:02,034 --> 00:37:04,082
They programmed his mind
to make him go to Las Vegas.
752
00:37:04,194 --> 00:37:05,355
Viva Las Vegas.
753
00:37:06,434 --> 00:37:09,483
And then
they kept reinforcing it, until he did.
754
00:37:10,674 --> 00:37:11,914
They trailed him.
755
00:37:12,034 --> 00:37:13,160
They studied him.
756
00:37:13,234 --> 00:37:14,998
Nothing was left to chance.
757
00:37:17,274 --> 00:37:18,275
I got his measurements.
758
00:37:18,354 --> 00:37:20,721
He had no idea he was their target.
759
00:37:20,874 --> 00:37:23,002
And they simply activated him in Vegas.
760
00:37:23,154 --> 00:37:24,360
When I snap my fingers...
761
00:37:24,554 --> 00:37:27,034
And once again, Merritt McKinney.
762
00:37:27,154 --> 00:37:28,235
But how did they know what bank was his?
763
00:37:28,594 --> 00:37:29,720
- You're kidding.
- Really?
764
00:37:29,914 --> 00:37:32,440
Can you be any more
of a condescending ass?
765
00:37:32,554 --> 00:37:33,555
Yes.
766
00:37:34,314 --> 00:37:35,315
Like this.
767
00:37:36,514 --> 00:37:39,802
There's a very rare, very mysterious way
768
00:37:39,874 --> 00:37:43,401
in which a magician divines
an audience member's bank.
769
00:37:44,394 --> 00:37:45,395
You ready?
770
00:37:45,794 --> 00:37:46,795
Yes.
771
00:37:47,714 --> 00:37:49,125
Credit card.
772
00:37:49,474 --> 00:37:52,318
And that's how they got
the signature for the card
773
00:37:52,394 --> 00:37:54,362
they left in the vault in Paris.
774
00:37:54,434 --> 00:37:55,435
Very good.
775
00:37:55,674 --> 00:37:57,164
You're being one-upped, Agent Rhodes.
776
00:37:57,434 --> 00:38:00,278
Okay, but they had to get
the signature card in the vault.
777
00:38:00,394 --> 00:38:01,919
You said they didn't steal the money.
778
00:38:02,154 --> 00:38:03,644
No, I didn't say they didn't steal the money.
779
00:38:03,754 --> 00:38:05,199
I said they didn't rob the bank.
780
00:38:06,354 --> 00:38:08,322
My guess is that they targeted
781
00:38:08,394 --> 00:38:10,078
a shipment of freshly minted money
782
00:38:10,154 --> 00:38:14,079
headed to the Frenchman's bank
on-board an armored truck.
783
00:38:15,514 --> 00:38:18,279
Which, of course,
is just as hard to break into.
784
00:38:18,434 --> 00:38:21,040
Unless you're already inside.
785
00:38:40,594 --> 00:38:43,643
And despite what the banks
would have you believe,
786
00:38:43,714 --> 00:38:46,558
the men who drive
these trucks are not exactly mental giants.
787
00:38:48,274 --> 00:38:49,844
For our Horsemen,
788
00:38:49,914 --> 00:38:52,155
it was almost too easy.
789
00:38:58,474 --> 00:38:59,635
Hey, boys.
790
00:39:05,994 --> 00:39:09,601
So, how did they make the fake money
disappear from the vault? What is that?
791
00:39:09,994 --> 00:39:11,439
Flash paper.
792
00:39:13,674 --> 00:39:15,881
Magicians use it all the time.
793
00:39:21,074 --> 00:39:23,884
Creates no smoke, leaves no residue.
794
00:39:29,234 --> 00:39:31,601
Two days ago, no one heard of these guys,
795
00:39:31,794 --> 00:39:34,365
but tonight's show sold out in 35 seconds.
796
00:39:34,434 --> 00:39:36,914
I think these guys have cracked
the secret to show business.
797
00:39:36,994 --> 00:39:39,759
Give your audience $3 million.
798
00:39:39,954 --> 00:39:41,319
Puts 'em in a good mood, doesn't it?
799
00:39:41,434 --> 00:39:42,640
Best finale ever.
800
00:39:42,714 --> 00:39:45,160
They're gonna be
the first magicians in history to get laid.
801
00:39:45,234 --> 00:39:47,714
Remember, if the oxygen mask comes down,
802
00:39:47,794 --> 00:39:49,842
put it on the lawyer first. Remember.
- Oh, yes.
803
00:39:49,914 --> 00:39:52,281
I always do. It's lawyer first,
804
00:39:52,354 --> 00:39:54,402
-then myself and then the children.
- Then yourself.
805
00:39:54,474 --> 00:39:55,885
Yes. Then the children.
806
00:39:56,754 --> 00:39:59,439
Allow me to make plain
what we've both been thinking.
807
00:39:59,514 --> 00:40:00,675
And what's that?
808
00:40:00,754 --> 00:40:03,883
Well, obviously, you have feelings
of affection for Daniel.
809
00:40:03,954 --> 00:40:06,116
Unrequited and misguided,
810
00:40:06,194 --> 00:40:09,004
owing to his lack of emotional availability.
811
00:40:09,074 --> 00:40:11,759
Consequently, you're very tightly...
812
00:40:11,834 --> 00:40:13,438
How should I put it?
813
00:40:13,954 --> 00:40:14,955
Corked.
814
00:40:15,034 --> 00:40:16,035
Oh, lam?
815
00:40:16,114 --> 00:40:19,755
Now, recognizing that
you have physical needs not being met,
816
00:40:19,834 --> 00:40:22,485
and strictly in the vein of
helping a sister out,
817
00:40:22,554 --> 00:40:27,242
I invite you to think
of me as your own personal corkscrew.
818
00:40:27,474 --> 00:40:28,600
Wow. Thanks.
819
00:40:28,674 --> 00:40:31,439
Let me mull over
that offer of cheap and meaningless sex.
820
00:40:31,514 --> 00:40:35,439
Cheap and meaningless, maybe,
but not time-consuming.
821
00:40:39,074 --> 00:40:41,076
We should be getting there
a few minutes early.
822
00:40:41,154 --> 00:40:42,235
So, sit back, relax.
823
00:40:42,314 --> 00:40:44,078
We should be in the Big Easy soon.
824
00:40:44,154 --> 00:40:45,883
Appreciate you flying with us today.
825
00:40:45,954 --> 00:40:48,400
So, what's in it
for Tressler, besides the money?
826
00:40:48,474 --> 00:40:49,555
Ego.
827
00:40:51,234 --> 00:40:52,998
Okay, pick your card.
828
00:40:53,474 --> 00:40:55,954
Look at it, put it in the deck, and tell me.
829
00:40:56,034 --> 00:40:57,877
No, don't tell me.
830
00:40:57,954 --> 00:40:59,763
-Okay-
-Okay-
831
00:40:59,834 --> 00:41:01,245
Thaddeus was there that night.
832
00:41:01,314 --> 00:41:03,760
He knows exactly
how they pulled it off. What about him?
833
00:41:03,834 --> 00:41:05,518
What are you saying?
834
00:41:05,594 --> 00:41:07,084
You think they could be working together.
835
00:41:07,154 --> 00:41:08,599
I don't know. All I know is that these guys
836
00:41:08,674 --> 00:41:10,119
were a bunch of street magicians
837
00:41:10,194 --> 00:41:11,764
a year ago with no resources.
838
00:41:11,834 --> 00:41:14,405
So, how do they go from doing that to this
839
00:41:14,474 --> 00:41:15,919
without some kind of outside help?
840
00:41:15,994 --> 00:41:17,439
Is this your card?
841
00:41:17,514 --> 00:41:20,916
No, my card is sitting
over there in that guy's lap.
842
00:41:21,554 --> 00:41:23,283
Nice shuffle.
843
00:41:23,354 --> 00:41:24,515
You know, this is hard.
844
00:41:24,594 --> 00:41:25,641
According to this book,
845
00:41:25,714 --> 00:41:29,764
some of those guys practice one simple
move eight hours a day for years.
846
00:41:29,874 --> 00:41:32,923
Really? Some of those guys
seriously need to get a life.
847
00:41:32,994 --> 00:41:35,235
Is it magicians, in general,
you have a problem with?
848
00:41:35,314 --> 00:41:37,555
Or specifically those guys?
849
00:41:38,314 --> 00:41:40,920
I could care less about magicians in general.
850
00:41:40,994 --> 00:41:43,838
What I hate is people
who exploit other people.
851
00:41:43,914 --> 00:41:45,040
Exploit them how?
852
00:41:45,114 --> 00:41:46,479
Try again.
853
00:41:47,594 --> 00:41:49,517
By taking advantage of their weaknesses.
854
00:41:49,594 --> 00:41:52,359
Their need
to believe in something that's unexplainable
855
00:41:52,434 --> 00:41:55,324
in order to make their lives more bearable.
856
00:41:55,514 --> 00:41:57,198
I see it as a strength.
857
00:41:57,274 --> 00:41:59,242
My life is happier when I believe that.
858
00:42:00,274 --> 00:42:01,639
Is this your card?
859
00:42:02,794 --> 00:42:03,920
Yeah.
860
00:42:04,754 --> 00:42:05,835
Yeah?
861
00:42:05,954 --> 00:42:07,479
- Yeah.
- Cool.
862
00:42:09,874 --> 00:42:13,242
That smile on your face. Is it real?
863
00:42:13,314 --> 00:42:14,554
Maybe.
864
00:42:15,034 --> 00:42:17,435
So let me ask you, Mr. Detective Man.
865
00:42:17,514 --> 00:42:18,959
Do you feel exploited?
866
00:42:19,034 --> 00:42:22,277
Or did you have maybe
a tiny, tiny bit of fun?
867
00:42:24,554 --> 00:42:25,794
Guy goes to the doctor.
868
00:42:25,874 --> 00:42:26,921
Doctor says, "Sir, you're gonna
869
00:42:26,994 --> 00:42:28,075
"have to stop masturbating."
870
00:42:28,154 --> 00:42:29,155
He says, "Why?"
871
00:42:29,234 --> 00:42:30,724
He says, "So I can finish the examination."
872
00:42:30,794 --> 00:42:31,875
Oh, Danny, can I talk to you about
873
00:42:31,954 --> 00:42:33,524
-my role in the show real quick?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
874
00:42:33,594 --> 00:42:34,834
Hey, guys.
875
00:42:35,314 --> 00:42:36,725
We got a show to prepare for.
876
00:42:36,794 --> 00:42:39,161
Do we now?
877
00:42:39,234 --> 00:42:40,281
No, no, no, don't do that.
878
00:42:40,354 --> 00:42:41,515
You're not doing that thing to me. No.
879
00:42:41,634 --> 00:42:42,920
What thing? I'm just looking at you.
880
00:42:42,994 --> 00:42:44,598
No, you're not.
I've been watching you for a year.
881
00:42:44,674 --> 00:42:46,085
I know all of your little tricks.
882
00:42:46,154 --> 00:42:47,315
That what they are to you? Tricks?
883
00:42:47,394 --> 00:42:49,123
Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements.
884
00:42:49,194 --> 00:42:50,923
It's reading the eyes. Body language. I get it.
885
00:42:50,994 --> 00:42:52,644
If it's such an easy thing,
why don't you do Henley?
886
00:42:52,714 --> 00:42:54,478
Yeah, Danny. Why don't you do me?
887
00:42:54,554 --> 00:42:56,761
No, you're too easy. I'll do Jasmine.
888
00:42:56,834 --> 00:42:58,324
No.
889
00:42:58,634 --> 00:42:59,681
Do me.
890
00:42:59,754 --> 00:43:01,165
Oh, yeah. Yeah. Do Art.
891
00:43:01,234 --> 00:43:02,235
Okay.
892
00:43:02,354 --> 00:43:03,401
Even better.
893
00:43:03,474 --> 00:43:04,475
- Art.
- Yeah.
894
00:43:04,594 --> 00:43:06,358
But I warn you, I can be difficult to read,
895
00:43:06,434 --> 00:43:07,481
when I want to be.
896
00:43:07,554 --> 00:43:09,761
Just stay with me, okay?
897
00:43:10,354 --> 00:43:12,277
So, Art, you were a tough kid.
898
00:43:12,394 --> 00:43:14,442
You know, kind of a real rapscallion.
899
00:43:14,514 --> 00:43:16,437
You had a dog. A real tough dog.
900
00:43:16,514 --> 00:43:18,437
A brutish breed. Like a real...
901
00:43:18,514 --> 00:43:20,676
I want to say, Ben the bulldog.
902
00:43:20,754 --> 00:43:23,200
Actually, I was a prissy little tot.
903
00:43:23,274 --> 00:43:26,357
I had a fluffy white cat called Snuffles.
904
00:43:27,874 --> 00:43:29,205
Sorry.
905
00:43:29,354 --> 00:43:30,480
Wait, let me try one.
906
00:43:30,554 --> 00:43:31,635
- I can do way better than that.
- Let him do it.
907
00:43:31,714 --> 00:43:32,795
Come on, give me
one more time. One more time.
908
00:43:32,914 --> 00:43:34,484
He can do way better than that.
909
00:43:34,554 --> 00:43:35,555
Let's do family.
910
00:43:35,674 --> 00:43:38,883
You had an uncle on your mother's side.
911
00:43:39,034 --> 00:43:41,605
He had a real, kind of...
A real masculine name.
912
00:43:41,714 --> 00:43:43,955
A real, kind of, salt-of-the-earth...
913
00:43:44,034 --> 00:43:45,559
You know, a real stick-it-to-you...
914
00:43:45,634 --> 00:43:49,798
Like it was some kind of Paul.
Thompson? Was it a Paul...
915
00:43:49,954 --> 00:43:51,558
Okay. You know what? I got nothin'.
916
00:43:51,634 --> 00:43:53,124
- Nearly though.
- Was I?
917
00:43:53,194 --> 00:43:56,641
Yeah. My uncle's name
was Cushman Armitage.
918
00:43:56,794 --> 00:43:58,364
Really? Snuffles and Cushman Armitage?
919
00:43:58,434 --> 00:43:59,481
That was your childhood?
920
00:43:59,554 --> 00:44:01,921
I certainly hope
tonight's show is gonna be better than this.
921
00:44:02,794 --> 00:44:04,922
Don't worry. Just you wait.
922
00:44:10,234 --> 00:44:13,317
Hey. Come on, give me some good news
on a hotel room, please.
923
00:44:13,394 --> 00:44:14,520
What, are you kidding me?
924
00:44:14,594 --> 00:44:16,164
No, it's Mardi Gras, Dylan.
925
00:44:16,234 --> 00:44:18,157
There's nothing within sight of the theater.
926
00:44:18,234 --> 00:44:20,601
Hold on a second. Hold on.
Where is this woman?
927
00:44:22,474 --> 00:44:24,442
Hey, hey! There you are.
928
00:44:24,754 --> 00:44:26,119
What, the French girl
doing a little sightseeing
929
00:44:26,234 --> 00:44:27,235
while she's in New Orleans?
930
00:44:27,314 --> 00:44:29,555
No. In fact, here, speaking French
931
00:44:29,634 --> 00:44:31,318
is actually an asset.
932
00:44:31,394 --> 00:44:32,919
Do you see that woman up there?
933
00:44:33,954 --> 00:44:35,080
That's Marie Claire.
934
00:44:35,154 --> 00:44:37,441
And she has a lovely apartment for us.
935
00:44:39,754 --> 00:44:41,085
You're welcome.
936
00:44:41,434 --> 00:44:42,720
Yeah.
937
00:44:42,794 --> 00:44:44,444
We got a place.
938
00:44:46,394 --> 00:44:49,603
I want two each inside of here.
The other 30 around here.
939
00:44:49,674 --> 00:44:51,085
Roofs, alleys, balconies.
940
00:44:51,154 --> 00:44:54,237
- Eyes on The Horsemen at all times.
- Yes, sir.
941
00:44:54,314 --> 00:44:58,160
Wow, 100 years ago, William Robinson
took the name Chung Ling Soo
942
00:44:58,234 --> 00:45:02,125
and spent his entire life
never speaking English in public.
943
00:45:03,954 --> 00:45:05,797
This other guy, Maximillian...
944
00:45:05,994 --> 00:45:08,964
I am not interested in a history lesson
on magic at this moment.
945
00:45:09,394 --> 00:45:11,874
If you want to keep playing
into their hands, go for it.
946
00:45:11,954 --> 00:45:13,877
I'm just
trying to understand how they think.
947
00:45:13,954 --> 00:45:16,161
You think I'm playing
in their hands, do you?
948
00:45:16,234 --> 00:45:19,044
I don't know how any of that
is gonna go against this.
949
00:45:19,114 --> 00:45:21,321
This what? This magic?
950
00:45:22,754 --> 00:45:24,085
Lionel Shrike.
951
00:45:24,314 --> 00:45:27,841
In Central Park,
he has a guy pick a card and sign it.
952
00:45:27,914 --> 00:45:30,918
Then he goes to a tree
that has been there 20 years.
953
00:45:31,114 --> 00:45:32,525
They saw the tree in half.
954
00:45:32,594 --> 00:45:34,676
Inside the tree, encased in glass,
955
00:45:34,754 --> 00:45:36,597
is the card with the signature.
956
00:45:36,674 --> 00:45:37,800
HOW did he do that?
957
00:45:37,914 --> 00:45:41,236
I have no idea.
But I'm sure there's a logical explanation.
958
00:45:44,474 --> 00:45:45,919
You guys got a guy in that lobby yet?
959
00:45:45,994 --> 00:45:47,564
No, but I do have some good news.
960
00:45:47,794 --> 00:45:49,762
Remember how Atlas is such a control freak,
961
00:45:49,834 --> 00:45:51,598
he's got his whole crew
on those tracking bracelets?
962
00:45:51,674 --> 00:45:52,960
What tracking bracelets?
963
00:45:53,034 --> 00:45:54,274
He has every member of his crew
964
00:45:54,354 --> 00:45:55,958
wearing a tracking bracelet.
965
00:45:56,034 --> 00:45:58,116
Those bracelets are on a sub-8 flat-band.
966
00:45:58,194 --> 00:45:59,400
So as long as Atlas is tracking them...
967
00:45:59,474 --> 00:46:00,555
Next.
968
00:46:00,634 --> 00:46:01,715
...our boys can track Atlas
969
00:46:01,794 --> 00:46:03,205
from right here in the mobile command unit.
970
00:46:03,314 --> 00:46:05,282
Okay, call me if you get any movement.
971
00:46:05,354 --> 00:46:06,685
Copy that.
972
00:46:15,474 --> 00:46:17,841
You are missing the big picture here, Dylan.
973
00:46:19,194 --> 00:46:22,835
There is a place in Paris, Pont des Arts.
974
00:46:22,994 --> 00:46:26,840
Sometimes in the mornings
I sit on a bench there.
975
00:46:27,234 --> 00:46:28,884
And I watch the people make a wish
976
00:46:28,994 --> 00:46:31,076
and lock it in a lock on the bridge.
977
00:46:31,154 --> 00:46:33,839
Then throw the key into the Seine.
978
00:46:35,674 --> 00:46:40,236
All day they do this.
Mothers, lovers, old men.
979
00:46:40,514 --> 00:46:42,482
Watching the key sink into the water
980
00:46:42,554 --> 00:46:45,797
and their secret is locked away forever.
981
00:46:46,674 --> 00:46:50,998
Real and, at the same time, magical.
982
00:46:57,234 --> 00:46:58,360
So,
983
00:46:59,194 --> 00:47:02,880
do you really think it's possible
there's a fifth Horseman?
984
00:47:04,354 --> 00:47:05,594
Yeah.
985
00:47:12,034 --> 00:47:13,957
There is a legend of a secret order
986
00:47:14,034 --> 00:47:15,923
born in ancient Egypt called
987
00:47:16,354 --> 00:47:17,685
"The Eye."
988
00:47:19,354 --> 00:47:21,834
It is said they perfected sleight of hand
989
00:47:21,914 --> 00:47:23,996
to steal food from the Pharaohs
990
00:47:24,074 --> 00:47:25,883
and give it to the slaves.
991
00:47:26,274 --> 00:47:27,480
Their purpose?
992
00:47:27,554 --> 00:47:31,559
Using magic
and illusion to even the scales of justice.
993
00:47:32,434 --> 00:47:36,758
Are The Horsemen next in a long line
of fools to believe this myth?
994
00:47:37,154 --> 00:47:41,921
Will they evade the rules of law and logic
like they did in Las Vegas?
995
00:47:42,714 --> 00:47:47,003
Or will the dark mysticism
of this Southern swampland
996
00:47:47,554 --> 00:47:49,158
get the better of them?
997
00:47:55,594 --> 00:47:57,084
Bravo, Mr. Bradley.
998
00:47:57,234 --> 00:47:59,236
Either you have a cease-and-desist,
999
00:47:59,314 --> 00:48:01,635
which you don't, or you should leave.
1000
00:48:01,834 --> 00:48:05,600
If I want something to cease or desist,
1001
00:48:06,754 --> 00:48:07,915
it does.
1002
00:48:08,114 --> 00:48:09,320
Take five.
1003
00:48:09,634 --> 00:48:11,443
According to your potential backers,
1004
00:48:11,634 --> 00:48:15,275
you stand to make 2.5 million tops
1005
00:48:15,434 --> 00:48:16,959
from your best special.
1006
00:48:17,194 --> 00:48:19,845
I have here a check
1007
00:48:21,594 --> 00:48:22,834
for 3.5 million.
1008
00:48:23,114 --> 00:48:24,115
To walk away?
1009
00:48:24,274 --> 00:48:27,960
To fly away. My jet is at your disposal.
1010
00:48:30,114 --> 00:48:32,799
Let's not kid ourselves, Mr. Tressler.
1011
00:48:34,354 --> 00:48:36,436
You're in this to ride them up.
1012
00:48:36,954 --> 00:48:38,956
I'm in it to ride them down.
1013
00:48:39,274 --> 00:48:42,278
I take it that we do not have a deal.
1014
00:48:43,794 --> 00:48:48,118
And therein lies our conflict.
1015
00:48:51,554 --> 00:48:52,794
Let me be blunt.
1016
00:48:53,234 --> 00:48:57,683
My bank account
is much, much bigger than yours.
1017
00:48:57,874 --> 00:49:00,718
And my lawyers are much stronger.
1018
00:49:01,074 --> 00:49:04,157
And they will manacle you
1019
00:49:05,394 --> 00:49:07,237
with so many injunctions.
1020
00:49:07,474 --> 00:49:09,715
Until you stand by, hopelessly watching
1021
00:49:09,834 --> 00:49:12,485
everything that you own drain away
1022
00:49:13,314 --> 00:49:15,840
in front of your greedy little eyes.
1023
00:49:15,954 --> 00:49:18,161
This isn't the first time I've been threatened.
1024
00:49:19,554 --> 00:49:21,044
And I'm still here.
1025
00:49:21,114 --> 00:49:25,483
It is, however,
the first time you've been threatened by me.
1026
00:49:26,314 --> 00:49:30,763
And if you do anything
to sully my investment,
1027
00:49:30,834 --> 00:49:33,235
the ride down, which you mentioned,
1028
00:49:33,314 --> 00:49:38,559
will be sudden, precipitous,
and measurable on the Richter scale.
1029
00:49:40,194 --> 00:49:42,196
You shouldn't have done that.
1030
00:49:43,514 --> 00:49:45,118
According to superstition,
1031
00:49:45,314 --> 00:49:48,318
one who uses a doll
to enact one's own wrath,
1032
00:49:48,394 --> 00:49:52,877
is likely to bring that
very wrath unto himself.
1033
00:49:53,674 --> 00:49:55,199
Isn't that funny?
1034
00:49:56,034 --> 00:49:58,036
And I thought you didn't believe in magic.
1035
00:50:07,954 --> 00:50:09,035
Do me a favor.
1036
00:50:09,114 --> 00:50:13,164
Visualize your most adventurous
sexual experience.
1037
00:50:13,274 --> 00:50:14,321
Stay out of my head, you perv.
1038
00:50:14,394 --> 00:50:18,080
Well, no, if I stay out of your head,
I'm never gonna get into your pants.
1039
00:50:18,194 --> 00:50:20,196
- Right.
- So let's stick with this exercise.
1040
00:50:20,274 --> 00:50:22,163
- And it helps...
- Pardon the intrusion.
1041
00:50:22,234 --> 00:50:24,805
I just wanted to wish you good luck tonight.
1042
00:50:24,874 --> 00:50:27,480
What, so you can try to expose us later
on your little website?
1043
00:50:27,554 --> 00:50:28,760
And on demand.
1044
00:50:28,834 --> 00:50:31,838
- That's not gonna happen.
- Oh, no?
1045
00:50:31,914 --> 00:50:34,918
Operating on a special plane
because of The Eye?
1046
00:50:35,594 --> 00:50:40,441
I heard it's a lovely place.
Lots of starshine and moonbeams.
1047
00:50:40,514 --> 00:50:42,994
Make any magician's wish come true.
1048
00:50:43,074 --> 00:50:44,519
You've come a long way,
1049
00:50:44,594 --> 00:50:46,403
much further
than anyone would have expected
1050
00:50:46,514 --> 00:50:48,516
of a bunch of wanna-bes and has-beens.
1051
00:50:48,594 --> 00:50:52,758
If by "has-been" you're referring to me,
I just wanna say I'm flattered,
1052
00:50:52,834 --> 00:50:56,236
because I always considered myself
a never-was.
1053
00:50:56,314 --> 00:50:58,476
Do you mind if I do a quick read on you?
1054
00:50:59,274 --> 00:51:00,275
By all means.
1055
00:51:01,274 --> 00:51:05,916
Okay, I'm picturing a little boy.
1056
00:51:06,034 --> 00:51:08,958
He wants to be a great magician someday.
1057
00:51:09,034 --> 00:51:10,798
And though he's good,
he's not quite good enough.
1058
00:51:10,914 --> 00:51:14,999
So he ends up at the bottom
of the entertainment food chain,
1059
00:51:15,074 --> 00:51:18,635
feeding off of those
who have the talent that he never did.
1060
00:51:18,754 --> 00:51:21,280
Tell me. Am I getting close?
1061
00:51:23,954 --> 00:51:26,958
Wait. Before you go. I'm working
on something new. Do you have a second?
1062
00:51:27,634 --> 00:51:30,478
Okay. Name a card.
1063
00:51:30,554 --> 00:51:32,124
- King of hearts.
- Knew it.
1064
00:51:32,194 --> 00:51:33,434
Okay.
1065
00:51:40,634 --> 00:51:43,717
- It's up your left sleeve.
- Is it?
1066
00:51:43,794 --> 00:51:45,558
No. No, I don't see it up there.
1067
00:51:45,634 --> 00:51:49,355
You know, why don't you check
your unnecessary velveteen pocket there?
1068
00:51:51,194 --> 00:51:52,195
Yeah.
1069
00:51:55,634 --> 00:52:00,640
Anyway, thank you so much for coming by,
but this is kind of a talent only area, so...
1070
00:52:01,914 --> 00:52:02,915
Break a leg.
1071
00:52:02,994 --> 00:52:05,156
Hey, you break something, too.
1072
00:52:05,234 --> 00:52:06,565
Ladies and gentlemen,
1073
00:52:06,634 --> 00:52:08,318
the Savoy management welcomes you
1074
00:52:08,394 --> 00:52:10,078
to tonight's special performance,
1075
00:52:10,154 --> 00:52:12,919
The Four Horsemen, Act Two.
1076
00:52:12,994 --> 00:52:15,042
Unlike traditional performances,
1077
00:52:15,114 --> 00:52:17,321
The Four Horsemen encourage you to film,
1078
00:52:17,394 --> 00:52:18,395
call your friends,
1079
00:52:18,474 --> 00:52:21,557
upload, stream, and tweet the show freely.
1080
00:52:21,634 --> 00:52:25,002
Thank you. The show
will begin in a few minutes.
1081
00:52:28,954 --> 00:52:30,479
Nice watch.
1082
00:52:31,634 --> 00:52:34,001
It's a family heirloom.
1083
00:52:37,194 --> 00:52:39,925
By the way, I know how he did that trick.
1084
00:52:39,994 --> 00:52:41,564
- Who?
- Shrike.
1085
00:52:41,634 --> 00:52:43,921
So, when he was 14,
1086
00:52:43,994 --> 00:52:46,156
he saw a hole in a tree in Central Park.
1087
00:52:46,234 --> 00:52:49,920
He had a guy who worked at the carousel
1088
00:52:49,994 --> 00:52:52,645
sign a card for what looked
like a routine little trick.
1089
00:52:52,714 --> 00:52:53,875
And?
1090
00:52:53,954 --> 00:52:58,118
At the guy's retirement, 18 years later,
1091
00:52:58,194 --> 00:53:01,482
Shrike performs, has the guy sign a card,
1092
00:53:01,554 --> 00:53:03,124
and presto!
1093
00:53:03,234 --> 00:53:04,963
The card is in the tree.
1094
00:53:05,034 --> 00:53:06,923
It was in the tree for 18 years.
1095
00:53:06,994 --> 00:53:08,484
The card was in the tree.
1096
00:53:08,554 --> 00:53:12,559
The tree grew around the card in 18 years.
I mean, that isn't magic. It's not magic.
1097
00:53:12,634 --> 00:53:15,558
The point is, the trick
was not to look closely.
1098
00:53:15,634 --> 00:53:17,636
It was to look so far
1099
00:53:17,714 --> 00:53:20,524
that you see 20 years into the past.
1100
00:53:20,594 --> 00:53:23,484
After Shrike drowned,
they never found the body.
1101
00:53:23,554 --> 00:53:25,363
What are you suggesting?
1102
00:53:28,994 --> 00:53:31,156
Arthur Tressler presents
1103
00:53:31,234 --> 00:53:32,395
Jack Wilder,
1104
00:53:32,514 --> 00:53:33,845
Henley Reeves,
1105
00:53:33,914 --> 00:53:34,961
Merritt McKinney,
1106
00:53:35,034 --> 00:53:36,718
and Daniel Atlas.
1107
00:53:36,794 --> 00:53:38,762
The Four Horsemen.
1108
00:53:43,914 --> 00:53:45,598
Thank you. Before we begin,
1109
00:53:45,674 --> 00:53:47,722
we'd like to single out
two people in particular.
1110
00:53:47,794 --> 00:53:50,274
A man and a woman to whom
we'd like to dedicate tonight's performance.
1111
00:53:50,354 --> 00:53:52,197
FBI Agent Dylan Rhodes
1112
00:53:52,274 --> 00:53:57,997
and the lovely, if somewhat inexperienced,
Interpol Agent Alma Dray, everyone.
1113
00:53:58,914 --> 00:54:03,044
Yeah, Agent Rhodes has personally vowed
to "nail us."
1114
00:54:03,114 --> 00:54:07,597
And we encourage him to do so
if he has the brains and the fur.
1115
00:54:11,874 --> 00:54:14,036
What is magic?
1116
00:54:14,114 --> 00:54:16,640
Our argument,
nothing but targeted deception.
1117
00:54:18,314 --> 00:54:19,725
So I want you to look.
1118
00:54:20,274 --> 00:54:22,356
Look as closely as possible.
1119
00:54:22,754 --> 00:54:24,483
Because the tricks you are about to see
1120
00:54:24,994 --> 00:54:26,723
may not seem connected.
1121
00:54:26,794 --> 00:54:28,717
But we assure you, they are.
1122
00:54:29,674 --> 00:54:32,484
Is what follows 100 different tricks?
1123
00:54:32,794 --> 00:54:36,480
Or is it one giant illusion?
1124
00:54:44,114 --> 00:54:47,118
And now for one
of the oldest tricks in the book.
1125
00:54:47,234 --> 00:54:49,362
Danny, if you wouldn't mind
opening up the box,
1126
00:54:49,434 --> 00:54:51,721
and showing everybody
that it's completely empty.
1127
00:54:51,914 --> 00:54:55,919
Now, we're gonna need
12 courageous volunteers.
1128
00:54:56,114 --> 00:54:58,355
I'm gonna take sweet little Fluffy here,
1129
00:54:58,474 --> 00:55:01,284
and put her inside this mystery box.
1130
00:55:01,714 --> 00:55:03,443
There are two pencils out there.
1131
00:55:03,514 --> 00:55:04,754
Hold 'em up high. Let me see 'em.
1132
00:55:04,834 --> 00:55:06,324
- Here!
- Yeah!
1133
00:55:06,754 --> 00:55:08,722
And now, you will say the magic word.
1134
00:55:08,794 --> 00:55:10,034
Abracadabra.
1135
00:55:10,154 --> 00:55:11,519
Yes, and I will wave this magic wand
1136
00:55:11,594 --> 00:55:13,198
for no reason. And then...
1137
00:55:13,274 --> 00:55:15,675
Fluffy has
magically vanished before your very eyes.
1138
00:55:17,034 --> 00:55:19,275
If you haven't experienced mass hypnosis,
1139
00:55:19,354 --> 00:55:20,515
you're about to.
1140
00:55:20,754 --> 00:55:21,880
And sleep.
1141
00:55:21,954 --> 00:55:24,798
Down, down. Sleep, sleep.
Completely sleep.
1142
00:55:24,874 --> 00:55:26,444
Good, good. Sleep, sleep.
1143
00:55:26,514 --> 00:55:28,562
And now we are gonna debunk
1144
00:55:28,634 --> 00:55:30,796
a few magic myths this evening.
1145
00:55:30,874 --> 00:55:34,037
We all know that Fluffy is,
in fact, alive and well.
1146
00:55:34,314 --> 00:55:36,885
And Fluffy has miraculously appeared.
1147
00:55:36,954 --> 00:55:38,479
As has the mirror
1148
00:55:38,554 --> 00:55:40,955
which makes the box only
appear as though it's empty.
1149
00:55:41,034 --> 00:55:43,116
When you hear the word "freeze"
1150
00:55:43,354 --> 00:55:45,561
you are all football players.
1151
00:55:46,034 --> 00:55:48,560
And your job is to tackle,
1152
00:55:48,714 --> 00:55:50,045
dismantle,
1153
00:55:50,234 --> 00:55:51,395
crush,
1154
00:55:51,634 --> 00:55:53,955
tear limb from limb,
1155
00:55:54,354 --> 00:55:56,083
the quarterback.
1156
00:55:57,434 --> 00:56:00,961
Now, we've all heard
of pulling the rabbit out of the hat.
1157
00:56:01,034 --> 00:56:04,038
But has anyone heard
of pulling a hat out of a rabbit?
1158
00:56:08,434 --> 00:56:10,914
You will know who the quarterback is.
1159
00:56:10,994 --> 00:56:14,316
He will be the one saying that word.
1160
00:56:14,394 --> 00:56:15,600
Freeze.
1161
00:56:26,394 --> 00:56:28,396
Three, two, one...
1162
00:56:35,754 --> 00:56:37,722
Put your hands in the middle.
One, two, three...
1163
00:56:37,794 --> 00:56:39,239
Kill the quarterback!
1164
00:56:39,314 --> 00:56:40,918
Get on back to your seats.
1165
00:56:41,154 --> 00:56:43,282
I got a feeling
I'm gonna be seeing you soon.
1166
00:57:15,714 --> 00:57:17,364
I guess you have lost some weight.
1167
00:57:32,914 --> 00:57:34,075
At the intermission,
1168
00:57:34,274 --> 00:57:36,641
we asked you to write down
your current bank balance,
1169
00:57:36,834 --> 00:57:38,199
and seal it in an envelope.
1170
00:57:38,274 --> 00:57:39,924
Now it's time to take those envelopes out.
1171
00:57:39,994 --> 00:57:41,120
Everyone take 'em out.
1172
00:57:42,554 --> 00:57:44,044
Now, everybody,
1173
00:57:44,114 --> 00:57:47,084
shout out your name. All at once. Go.
1174
00:57:48,794 --> 00:57:50,364
Shout 'em out.
1175
00:57:52,434 --> 00:57:54,357
Clement? Frannick?
1176
00:57:54,554 --> 00:57:56,602
- Yeah! Up here!
- Oh. Way up there.
1177
00:57:56,674 --> 00:57:58,642
Okay. Dina? Robertson?
1178
00:57:58,834 --> 00:58:00,245
That's me!
1179
00:58:00,314 --> 00:58:02,635
Okay. Names. Names. Let's go.
1180
00:58:04,034 --> 00:58:06,002
Josepha Hickey?
1181
00:58:06,074 --> 00:58:07,075
That's me!
1182
00:58:07,154 --> 00:58:10,078
Josepha, I want you
to focus on your balance,
1183
00:58:10,194 --> 00:58:12,162
and count from one to 10 out loud.
1184
00:58:12,354 --> 00:58:14,004
One, two, three, four, five...
1185
00:58:14,074 --> 00:58:15,314
Stop.
1186
00:58:15,594 --> 00:58:17,358
Is the first digit 5?
1187
00:58:17,434 --> 00:58:18,401
Yes.
1188
00:58:18,474 --> 00:58:19,839
Do it again. This time, faster.
1189
00:58:19,914 --> 00:58:21,325
One, two, three, four, five, six...
1190
00:58:21,394 --> 00:58:22,475
Stop.
1191
00:58:23,194 --> 00:58:24,719
Six. Again.
1192
00:58:24,794 --> 00:58:25,795
One, two...
1193
00:58:25,994 --> 00:58:29,965
Josepha, is your
bank balance $562 as of today?
1194
00:58:30,154 --> 00:58:32,361
Yeah. That's what I got.
1195
00:58:34,074 --> 00:58:35,644
Unfortunately, you're wrong.
1196
00:58:35,794 --> 00:58:36,841
Okay, Dina,
1197
00:58:38,754 --> 00:58:39,801
1 ,
1198
00:58:40,394 --> 00:58:41,441
4.
1199
00:58:42,154 --> 00:58:43,155
7,
1200
00:58:44,114 --> 00:58:45,718
-7.
- Yeah.
1201
00:58:45,794 --> 00:58:49,560
You think it is.
But in fact, you, too, are wrong.
1202
00:58:49,634 --> 00:58:50,795
Clement.
1203
00:58:50,914 --> 00:58:53,884
You do not have $6,500 in your account.
1204
00:58:54,074 --> 00:58:57,874
In fact, everybody stand up. Everybody.
1205
00:58:59,874 --> 00:59:02,684
Yeah. Put your envelopes to your forehead.
1206
00:59:04,154 --> 00:59:05,644
Focus on your number.
1207
00:59:09,874 --> 00:59:12,957
This is... Oh, dear. Just as I feared.
1208
00:59:13,074 --> 00:59:15,281
Oh, this is strange.
1209
00:59:15,674 --> 00:59:18,837
You know, I hate to say this,
but you're all wrong.
1210
00:59:19,034 --> 00:59:20,877
Every last one of you is dead wrong
1211
00:59:20,954 --> 00:59:23,116
about what you think is in your account.
1212
00:59:23,194 --> 00:59:24,605
Okay, you can sit down now.
1213
00:59:25,234 --> 00:59:27,521
Yeah. I almost forgot.
1214
00:59:27,634 --> 00:59:30,524
This evening would not be possible
1215
00:59:30,594 --> 00:59:34,121
if it weren't
for our great benefactor Arthur Tressler.
1216
00:59:35,634 --> 00:59:37,284
Big applause! Big applause!
1217
00:59:37,474 --> 00:59:38,839
Art, actually, why don't
you come up on stage
1218
00:59:38,914 --> 00:59:40,075
for the finale?
1219
00:59:40,154 --> 00:59:41,963
- Come on down, Art!
- Come on down, Art!
1220
00:59:42,034 --> 00:59:43,957
There he goes. Okay, good.
1221
00:59:44,034 --> 00:59:45,081
Are we on red?
1222
00:59:45,154 --> 00:59:47,202
Bright red. We're all standing by.
1223
00:59:47,274 --> 00:59:48,764
All right, no one leaves the theater. No one.
1224
00:59:48,834 --> 00:59:49,995
There he goes.
1225
00:59:50,634 --> 00:59:52,841
Now, Art, did you fill out your envelope?
1226
00:59:52,914 --> 00:59:54,757
Well, no need. We've done it for you.
1227
00:59:55,434 --> 00:59:58,244
Now, Art, I took a guess.
1228
00:59:58,314 --> 01:00:00,521
North of 140. Am I right?
1229
01:00:01,634 --> 01:00:04,319
That's 140 million, by the way.
1230
01:00:07,914 --> 01:00:08,915
I'm sorry, Merritt.
1231
01:00:09,114 --> 01:00:11,037
How can he be right about his balance
1232
01:00:11,114 --> 01:00:12,275
and everyone else be wrong?
1233
01:00:12,394 --> 01:00:15,762
I think possibly because he, too, is wrong.
1234
01:00:15,954 --> 01:00:18,082
Everybody, take out your paper.
1235
01:00:18,234 --> 01:00:20,805
And using the flashlight under your seat,
1236
01:00:20,954 --> 01:00:22,797
start to warm up that paper.
1237
01:00:22,954 --> 01:00:26,117
I think your correct balance
begins to appear.
1238
01:00:29,754 --> 01:00:32,963
Now, Art, don't worry,
we have a flashlight for you.
1239
01:00:33,274 --> 01:00:34,321
Yes.
1240
01:00:41,074 --> 01:00:42,485
Look.
1241
01:00:43,314 --> 01:00:44,645
What's going on there, Daniel?
1242
01:00:44,714 --> 01:00:46,239
Wait. This is weird. A second ago, it said
1243
01:00:46,474 --> 01:00:50,240
$144,579,651.
1244
01:00:50,314 --> 01:00:51,315
But now...
1245
01:00:51,834 --> 01:00:54,838
Now it says $70,000 less.
1246
01:00:58,154 --> 01:00:59,599
Josepha, can you stand up?
1247
01:00:59,674 --> 01:01:00,755
Yes.
1248
01:01:00,994 --> 01:01:02,644
Now, what is your new number?
1249
01:01:02,954 --> 01:01:07,278
$70,562 now in my account.
1250
01:01:10,394 --> 01:01:13,796
Is it possible that
Josepha's balance went up
1251
01:01:13,914 --> 01:01:15,996
the exact amount that Art's went down?
1252
01:01:16,114 --> 01:01:18,640
Hey. Check it out. It's happening again.
1253
01:01:19,034 --> 01:01:20,081
Is it?
1254
01:01:21,514 --> 01:01:23,835
Wow. It is.
1255
01:01:24,194 --> 01:01:27,357
Art's balance has gone down another 280K.
1256
01:01:27,514 --> 01:01:29,562
Dina Robertson? What did yours say?
1257
01:01:29,794 --> 01:01:33,560
$281,477.
1258
01:01:37,394 --> 01:01:39,078
We have a confession to make.
1259
01:01:39,274 --> 01:01:41,276
She's right. We lied about something.
1260
01:01:41,354 --> 01:01:43,038
Yes. None of you were chosen at random.
1261
01:01:43,154 --> 01:01:45,555
All of you have one thing in common.
1262
01:01:46,114 --> 01:01:48,003
Everyone in this room was a victim
1263
01:01:48,074 --> 01:01:50,964
of the hard times that hit one of
America's most treasured cities.
1264
01:01:51,034 --> 01:01:53,640
Some of you lost your houses, your cars.
1265
01:01:54,074 --> 01:01:55,075
Your businesses.
1266
01:01:55,234 --> 01:01:56,235
Your loved ones.
1267
01:01:56,354 --> 01:01:59,563
But all of you were insured
by the same company.
1268
01:01:59,714 --> 01:02:01,603
Tressler Insurance.
1269
01:02:02,714 --> 01:02:03,875
You were abandoned.
1270
01:02:03,954 --> 01:02:05,035
You were loopholed...
1271
01:02:05,114 --> 01:02:06,354
...out of your settlements.
1272
01:02:07,714 --> 01:02:10,365
This is all for show. Correct?
1273
01:02:10,434 --> 01:02:12,960
"All" meaning we're doing it onstage
in front of a paying audience?
1274
01:02:13,274 --> 01:02:14,878
- Then, yes, it's for show.
- Whoa! Whoa!
1275
01:02:15,194 --> 01:02:17,674
I've got $82,000 in my bank account!
1276
01:02:17,834 --> 01:02:19,677
It says it right here on my cell phone!
1277
01:02:19,954 --> 01:02:23,083
Everybody, look at your
cell phones right now! Everybody!
1278
01:02:30,874 --> 01:02:31,875
Is this for real?
1279
01:02:32,074 --> 01:02:33,235
I don't know.
1280
01:02:33,554 --> 01:02:34,635
Is this happening?
1281
01:02:34,794 --> 01:02:36,364
I don't know! I can't tell!
1282
01:02:37,114 --> 01:02:39,242
Hey! Did you do this?
1283
01:02:40,474 --> 01:02:41,680
How could we, Art?
1284
01:02:41,754 --> 01:02:42,915
We don't have your password.
1285
01:02:43,234 --> 01:02:44,565
We'd need access to information
1286
01:02:44,634 --> 01:02:46,557
we could never get our hands on.
1287
01:02:46,754 --> 01:02:48,722
Yes, security questions, for instance, like,
1288
01:02:48,914 --> 01:02:50,484
I don't know, your mother's maiden name
1289
01:02:50,594 --> 01:02:52,084
or the name of your first pet.
1290
01:02:52,154 --> 01:02:53,918
Where would we get that information, Art?
1291
01:02:54,434 --> 01:02:56,084
You certainly would never tell us.
1292
01:02:58,834 --> 01:03:00,962
We got confirmation.
It's really happening. They robbed him.
1293
01:03:03,274 --> 01:03:04,719
Do not let them get away.
1294
01:03:04,834 --> 01:03:06,836
Hey, we left you the jet and the Rolls.
1295
01:03:13,794 --> 01:03:15,125
You got hell to pay!
1296
01:03:18,114 --> 01:03:19,115
Stop!
1297
01:03:19,834 --> 01:03:21,643
Stop! Nobody move!
1298
01:03:23,594 --> 01:03:24,675
Freeze!
1299
01:03:24,914 --> 01:03:26,484
Quarterback!
1300
01:03:29,354 --> 01:03:31,356
We are The Four Horsemen.
1301
01:03:31,834 --> 01:03:32,915
Good night.
1302
01:03:45,154 --> 01:03:46,519
Get 'em off me!
1303
01:03:47,274 --> 01:03:48,878
Get off! Get off me!
1304
01:03:59,194 --> 01:04:00,605
Get off me!
1305
01:04:08,994 --> 01:04:11,201
All right. I want everyone
on the street! Everyone!
1306
01:04:17,914 --> 01:04:19,882
- Quarterback!
- Quarterback!
1307
01:04:21,354 --> 01:04:22,844
Fuller, meet me in front of the theater
1308
01:04:22,954 --> 01:04:24,524
and bring the tracker.
1309
01:04:24,594 --> 01:04:26,995
Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go!
1310
01:04:27,074 --> 01:04:28,200
Give me the tracker.
1311
01:04:28,634 --> 01:04:29,635
Let's go.
1312
01:04:33,794 --> 01:04:35,080
FBI! Clear!
1313
01:04:35,794 --> 01:04:36,955
- Dylan!
- Damn.
1314
01:04:37,034 --> 01:04:38,035
What have you got?
1315
01:04:38,114 --> 01:04:39,639
That's him right there. Follow the red dot.
1316
01:04:39,714 --> 01:04:42,763
All right, I'll take this.
Go. Box 'em. Cut 'em off that way.
1317
01:04:44,714 --> 01:04:46,239
He's turning left on Burgundy.
1318
01:05:22,954 --> 01:05:24,524
Hey! Move!
1319
01:05:24,594 --> 01:05:25,925
Move! Move!
1320
01:05:28,594 --> 01:05:30,323
I got him heading north on Bourbon.
1321
01:05:30,394 --> 01:05:32,283
- Sorry. Move, move!
- Hey!
1322
01:05:32,354 --> 01:05:34,356
Hey, excuse me. Move, move! Excuse me.
1323
01:05:45,794 --> 01:05:47,478
I've lost him at Bourbon.
1324
01:05:52,874 --> 01:05:54,876
Damn! Where are you?
1325
01:06:06,834 --> 01:06:08,040
Excuse me.
1326
01:06:14,114 --> 01:06:16,116
He's heading south on Exchange Place.
1327
01:06:18,514 --> 01:06:19,561
Stop!
1328
01:06:26,554 --> 01:06:27,919
What are you doing?
1329
01:06:31,354 --> 01:06:33,482
He's going in Napoleon House.
1330
01:06:35,514 --> 01:06:37,084
Move! Move!
1331
01:06:37,954 --> 01:06:39,479
Move out of the way!
1332
01:06:40,194 --> 01:06:41,195
Hey!
1333
01:06:42,034 --> 01:06:43,035
Move!
1334
01:06:45,354 --> 01:06:47,641
He's in the bathroom.
I have him in the bathroom.
1335
01:06:47,754 --> 01:06:50,041
No!No!No!
1336
01:06:51,914 --> 01:06:53,075
Freeze!
1337
01:06:53,914 --> 01:06:55,200
Lower your weapons!
1338
01:06:55,474 --> 01:06:56,555
What?
1339
01:06:56,794 --> 01:06:58,796
I'm tracking myself!
1340
01:06:59,314 --> 01:07:01,282
The Horsemen
left egg on the face of what they call
1341
01:07:01,354 --> 01:07:03,004
the alphabet agencies,
1342
01:07:03,114 --> 01:07:04,275
calling into question
1343
01:07:04,394 --> 01:07:06,635
the efficacy of the FBI's task force
1344
01:07:06,754 --> 01:07:09,485
as well as the man in charge
of the investigation,
1345
01:07:09,554 --> 01:07:11,044
Special Agent Dylan Rhodes,
1346
01:07:11,114 --> 01:07:12,764
who was publicly ridiculed,
1347
01:07:12,874 --> 01:07:15,764
and even tackled at tonight's performance.
1348
01:07:16,114 --> 01:07:17,354
Talk about a fumble.
1349
01:07:17,434 --> 01:07:19,277
This is quickly becoming a national story,
1350
01:07:19,554 --> 01:07:22,364
as The Horsemen have now
seemingly pulled off the impossible
1351
01:07:22,594 --> 01:07:24,881
for the second time in as many days.
1352
01:07:25,114 --> 01:07:26,843
Two nights ago in Vegas, The Horsemen
1353
01:07:26,954 --> 01:07:28,319
seemingly robbed a bank in Paris...
1354
01:07:28,634 --> 01:07:29,795
Hey-
1355
01:07:30,954 --> 01:07:32,080
What are you doing?
1356
01:07:32,154 --> 01:07:33,565
I'm having a drink.
1357
01:07:36,634 --> 01:07:37,999
I came to get you.
1358
01:07:38,594 --> 01:07:39,800
I'm worried about you.
1359
01:07:39,954 --> 01:07:41,479
You're worried about me.
Well, I'm worried about you.
1360
01:07:41,594 --> 01:07:42,720
Atlas. You had him.
1361
01:07:42,794 --> 01:07:44,080
He didn't have a weapon.
1362
01:07:44,154 --> 01:07:45,644
I couldn't shoot him and you know that.
1363
01:07:45,754 --> 01:07:48,598
Yeah, but you... You let him go.
1364
01:07:48,754 --> 01:07:49,994
Didn't you?
1365
01:07:50,554 --> 01:07:52,238
A pretty French girl
shows up out of the blue,
1366
01:07:52,314 --> 01:07:54,043
acts like she's my partner
and then she lets the bad guy go?
1367
01:07:54,114 --> 01:07:55,240
Let go of my arm.
1368
01:07:55,314 --> 01:07:56,998
Who exactly are you anyway?
1369
01:07:59,154 --> 01:08:01,156
I thought you said you were a desk agent.
1370
01:08:06,194 --> 01:08:07,434
Not bad.
1371
01:08:09,354 --> 01:08:10,355
What is this?
1372
01:08:13,394 --> 01:08:14,839
What's the Eye of Horus?
1373
01:08:14,994 --> 01:08:17,998
Oh, certainly nothing
I want to get into tonight.
1374
01:08:18,114 --> 01:08:20,685
You're dismissive enough
about me when you're sober.
1375
01:08:21,194 --> 01:08:23,356
Find your way back yourself.
1376
01:08:27,354 --> 01:08:30,517
Mr. Bradley? Mr. Tressler would like you
to join him for a drink.
1377
01:08:39,954 --> 01:08:41,001
Sir.
1378
01:08:41,194 --> 01:08:42,434
Thank you.
1379
01:08:43,834 --> 01:08:46,041
What is your role with them?
1380
01:08:46,194 --> 01:08:47,195
Role?
1381
01:08:47,394 --> 01:08:49,123
Yes. You seem to know
everything about them.
1382
01:08:49,194 --> 01:08:51,003
What they're gonna do.
Where they're gonna be.
1383
01:08:51,194 --> 01:08:52,878
If it makes you feel any better,
1384
01:08:52,994 --> 01:08:54,200
this wasn't about you.
1385
01:08:54,274 --> 01:08:57,756
Please tell me why this was not about me.
1386
01:08:58,514 --> 01:09:01,085
This is a magic trick, Mr. Tressler.
1387
01:09:01,354 --> 01:09:03,675
Played out on a global scale.
1388
01:09:04,034 --> 01:09:08,005
You, sir, are the abracadabra.
1389
01:09:08,554 --> 01:09:11,364
The distraction, while they
set up the real trick.
1390
01:09:11,554 --> 01:09:15,718
I was a $140-million distraction?
1391
01:09:16,554 --> 01:09:17,715
Yes.
1392
01:09:18,394 --> 01:09:22,558
And that very ego that got you involved
with them in the first place
1393
01:09:23,034 --> 01:09:24,559
is what keeps you from seeing that.
1394
01:09:24,714 --> 01:09:26,239
- You know...
-"I can destroy you."
1395
01:09:26,354 --> 01:09:27,765
Yes, I do know.
1396
01:09:27,954 --> 01:09:29,240
Well, you won't.
1397
01:09:29,794 --> 01:09:31,956
And you won't destroy them.
1398
01:09:32,074 --> 01:09:34,122
Whatever this grand trick is,
1399
01:09:34,434 --> 01:09:37,199
it was designed a long time ago.
1400
01:09:37,434 --> 01:09:41,962
And I believe that what's about to follow
is really going to amaze.
1401
01:09:42,794 --> 01:09:47,356
So I suggest
you sit back and enjoy your front row seat.
1402
01:09:47,794 --> 01:09:50,479
You paid quite a lot of good money for it.
1403
01:09:50,674 --> 01:09:52,722
Whatever you stand to make
1404
01:09:54,834 --> 01:09:58,395
I'll double it, if you expose them now.
1405
01:09:58,594 --> 01:10:00,005
And destroy them.
1406
01:10:00,394 --> 01:10:02,396
I stand to make five million.
1407
01:10:03,114 --> 01:10:04,354
Am I flinching?
1408
01:10:06,474 --> 01:10:08,078
No, you're not.
1409
01:11:28,874 --> 01:11:30,000
Hey-
1410
01:11:31,354 --> 01:11:33,595
I'm sorry for your arm.
1411
01:11:33,674 --> 01:11:35,244
No. I'm sorry.
1412
01:11:35,314 --> 01:11:37,601
I was an asshole. I was drunk.
1413
01:11:39,554 --> 01:11:42,160
I'm at a loss.
1414
01:11:44,074 --> 01:11:49,478
You know, when Merritt said I hardly spent
any time away from the desk, he was right.
1415
01:11:49,554 --> 01:11:52,842
I'm a researcher. That's what I do best.
1416
01:11:53,954 --> 01:11:57,845
So what's this all about?
1417
01:11:58,554 --> 01:12:01,239
Supposedly, if you buy into it,
1418
01:12:01,314 --> 01:12:02,679
The Eye are the keepers
1419
01:12:02,754 --> 01:12:03,960
of real magic
1420
01:12:04,034 --> 01:12:06,958
and the protectors of those who practice it.
1421
01:12:07,034 --> 01:12:08,957
"Candidates for initiations
1422
01:12:09,034 --> 01:12:12,197
"must follow a series of commands
with blind obedience."
1423
01:12:13,194 --> 01:12:16,403
- This isn't real.
- But there are some who think it is.
1424
01:12:16,874 --> 01:12:18,399
May n
1425
01:12:20,194 --> 01:12:24,518
According to this,
they only take new people twice a century.
1426
01:12:24,594 --> 01:12:27,996
So what? The Horsemen are doing
these shows in order to get into this thing?
1427
01:12:28,074 --> 01:12:29,314
- I don't know.
- I don't know.
1428
01:12:29,394 --> 01:12:34,400
I mean, I guess these guys
could just rob banks to rob banks.
1429
01:12:34,474 --> 01:12:36,795
They don't have to put on a show for that.
1430
01:12:36,874 --> 01:12:38,399
It's probably just a myth.
1431
01:12:38,474 --> 01:12:42,604
But it doesn't make any sense,
and I don't think logic will solve this for us.
1432
01:12:42,674 --> 01:12:45,280
- You don't say?
- No.
1433
01:12:46,514 --> 01:12:51,156
I believe
that some things are only discovered
1434
01:12:51,234 --> 01:12:55,637
if you take certain leaps.
1435
01:13:02,634 --> 01:13:05,763
- Well, I gotta get to...
- Yeah. Yeah.
1436
01:13:05,834 --> 01:13:07,996
- Thanks. Good night.
- Yeah. Good night.
1437
01:13:08,074 --> 01:13:09,883
- Sorry.
-It's all right.
1438
01:13:12,394 --> 01:13:15,841
If The Eye did exist, we'd have to assume
they were watching us, right?
1439
01:13:15,914 --> 01:13:17,200
Shit.
1440
01:13:17,274 --> 01:13:19,880
I think someone is watching us,
but it isn't magic.
1441
01:13:19,954 --> 01:13:22,958
Your fears are correct.
This is not and has never been your phone.
1442
01:13:23,034 --> 01:13:27,722
It's a clone in every way, except for this.
1443
01:13:27,834 --> 01:13:29,120
A bug.
1444
01:13:29,194 --> 01:13:33,040
Someone has
heard every call, read every text.
1445
01:13:33,274 --> 01:13:34,480
That's how
they were able to stay ahead of us.
1446
01:13:34,594 --> 01:13:35,436
God damn it!
1447
01:13:36,794 --> 01:13:38,603
Get me Atlas' interrogation tape.
1448
01:13:38,914 --> 01:13:40,439
Yes, sir. I have it on the hard drive.
1449
01:13:42,274 --> 01:13:43,355
Picture's up.
1450
01:13:43,834 --> 01:13:45,598
Okay, fast forward.
1451
01:13:45,954 --> 01:13:47,444
Go on, go on. Freeze!
1452
01:13:48,194 --> 01:13:50,003
Okay. Frame by frame. Go on.
1453
01:13:50,874 --> 01:13:51,921
Play it through.
1454
01:13:53,034 --> 01:13:55,355
Stop. Zoom in tighter. Tighter.
1455
01:13:55,794 --> 01:13:57,603
There. That's where he took my phone.
1456
01:13:58,874 --> 01:14:00,080
Is that thing transmitting?
1457
01:14:00,234 --> 01:14:01,645
Only when
you're making a call or sending a text.
1458
01:14:01,834 --> 01:14:02,801
Plus I removed the bug.
1459
01:14:02,874 --> 01:14:04,444
All right. Put it back in
and turn on the phone.
1460
01:14:04,674 --> 01:14:06,483
They don't know
that we know about the bug.
1461
01:14:06,674 --> 01:14:08,676
As of this instant, we are ahead of them.
1462
01:14:08,754 --> 01:14:10,916
We need to keep it that way. Understand?
1463
01:14:11,314 --> 01:14:12,645
Find my real phone and track it.
1464
01:14:12,754 --> 01:14:16,076
Already did. As of about 20 minutes ago,
it's in New York City.
1465
01:14:16,274 --> 01:14:17,321
Good.
1466
01:14:17,714 --> 01:14:19,398
I wanna cut 'em off at the knees.
1467
01:14:19,474 --> 01:14:20,600
They got power? Cut it.
1468
01:14:20,794 --> 01:14:24,082
They got phones, electricity, water? Cut it.
1469
01:14:24,274 --> 01:14:25,321
Squeeze 'em out.
1470
01:14:25,394 --> 01:14:27,158
I want 'em to feel our presence.
1471
01:14:27,234 --> 01:14:28,759
And get me an airplane!
1472
01:14:31,514 --> 01:14:33,357
The firewall's down.
Do they know about this?
1473
01:14:33,434 --> 01:14:34,401
They who?
1474
01:14:34,474 --> 01:14:36,283
"They," "them," whoever we're working for.
1475
01:14:36,474 --> 01:14:37,635
Who are we working for?
1476
01:14:37,754 --> 01:14:39,836
And are we prepared to go to jail for them?
1477
01:14:39,914 --> 01:14:40,915
Stop being paranoid.
1478
01:14:41,154 --> 01:14:42,235
It really does happen.
1479
01:14:42,434 --> 01:14:44,038
It happened to you.
Doesn't mean it's gonna happen to us.
1480
01:14:44,154 --> 01:14:45,724
Guys, I don't know if can do this, all right.
1481
01:14:45,794 --> 01:14:47,125
I don't want to go to jail, you know?
1482
01:14:47,194 --> 01:14:49,003
Then don't screw up.
You're always talking about
1483
01:14:49,074 --> 01:14:50,280
wanting to be treated like an adult.
1484
01:14:50,354 --> 01:14:51,515
Now might be a good time
to start acting like one.
1485
01:14:51,594 --> 01:14:53,801
Stick to the plan. Stay here and burn it all.
1486
01:15:06,874 --> 01:15:08,080
I don't know what I'm doing here.
1487
01:15:08,274 --> 01:15:09,241
I don't know
what you would do anywhere else.
1488
01:15:09,314 --> 01:15:11,794
I'm here for the pot of gold
at the end of the rainbow.
1489
01:15:12,114 --> 01:15:14,276
That's it. Then I'm gone.
1490
01:15:14,354 --> 01:15:16,516
You can do whatever you want
when this is over, Merritt.
1491
01:15:16,714 --> 01:15:18,842
But until then, you stick to the plan.
1492
01:15:18,914 --> 01:15:20,962
Hey, guys. They're here.
1493
01:15:22,794 --> 01:15:24,796
- My guys are ready to go.
- Let's do this quickly...
1494
01:15:24,874 --> 01:15:26,205
- No.
- What?
1495
01:15:26,274 --> 01:15:27,480
She doesn't have jurisdiction here.
1496
01:15:27,714 --> 01:15:29,000
She's Interpol. She's with me.
1497
01:15:29,074 --> 01:15:30,075
She stays.
1498
01:15:30,154 --> 01:15:31,440
What? What?
1499
01:15:31,514 --> 01:15:32,515
Stay in the car.
1500
01:15:34,794 --> 01:15:36,000
Let's go.
1501
01:15:41,634 --> 01:15:42,681
Okay. Let's do it.
1502
01:15:47,114 --> 01:15:48,115
FBI!
1503
01:15:52,394 --> 01:15:53,725
Ladies first.
1504
01:15:54,314 --> 01:15:55,520
Don't move!
1505
01:16:01,554 --> 01:16:02,999
Tell me.
1506
01:16:03,114 --> 01:16:04,843
Is my money being well-spent?
1507
01:16:05,354 --> 01:16:07,277
Exceedingly well.
1508
01:16:09,034 --> 01:16:10,524
Now you tell me,
1509
01:16:11,314 --> 01:16:12,998
how do you like your Horsemen?
1510
01:16:13,154 --> 01:16:15,202
Fricasseed or fried?
1511
01:16:15,434 --> 01:16:16,481
Shredded.
1512
01:16:17,554 --> 01:16:19,044
I'll tell the Chef.
1513
01:17:34,594 --> 01:17:35,595
Freeze!
1514
01:17:42,794 --> 01:17:43,795
Dylan!
1515
01:17:44,754 --> 01:17:45,915
Hold on!
1516
01:17:48,234 --> 01:17:49,281
You little...
1517
01:17:53,794 --> 01:17:54,795
Come here!
1518
01:17:56,554 --> 01:17:58,477
Five is clear. Standing by for six.
1519
01:17:58,674 --> 01:18:00,915
You little shit!
1520
01:18:00,994 --> 01:18:03,235
- What game are you playing?
- What game are you playing?
1521
01:18:03,554 --> 01:18:05,602
We're all good at six. Move to seven.
1522
01:18:05,674 --> 01:18:07,722
Copy that. Going to seven. Go, go, go!
1523
01:18:08,394 --> 01:18:10,396
No, no, no, no, no. Go back!
1524
01:18:10,954 --> 01:18:12,115
Hey!
1525
01:18:13,834 --> 01:18:15,074
Come here!
1526
01:18:46,074 --> 01:18:47,235
Come here!
1527
01:18:47,314 --> 01:18:48,998
All right, hold on, hold on!
1528
01:18:50,914 --> 01:18:52,757
- Really?
- Yup.
1529
01:18:56,954 --> 01:18:57,955
You...
1530
01:19:01,754 --> 01:19:03,244
You little...
1531
01:19:19,274 --> 01:19:20,321
Shit!
1532
01:19:38,714 --> 01:19:39,761
Shit!
1533
01:19:41,154 --> 01:19:42,519
Give me that!
1534
01:20:08,514 --> 01:20:10,482
All units, cover the north exit now!
1535
01:20:10,554 --> 01:20:11,840
Clear on Evan.
1536
01:20:11,914 --> 01:20:13,757
Block every possible exit.
1537
01:20:13,834 --> 01:20:15,359
Hey! Get back. Shit.
1538
01:20:16,834 --> 01:20:18,996
- FBI. Sort of. I need your car. Thanks.
- What?
1539
01:20:19,074 --> 01:20:20,075
What?
1540
01:20:22,194 --> 01:20:23,798
Stop! Stop!
1541
01:20:39,954 --> 01:20:41,001
Hey!
1542
01:21:10,834 --> 01:21:11,756
Good. Follow him!
1543
01:21:11,874 --> 01:21:13,922
Don't ever tell me to stay in the car. Ever.
1544
01:21:13,994 --> 01:21:15,325
I didn't have tactical command.
1545
01:21:15,394 --> 01:21:17,795
If you don't trust me, just tell me.
1546
01:21:17,874 --> 01:21:19,444
Promise me, next time, you will back me up.
1547
01:21:19,554 --> 01:21:21,602
Could we have
this conversation later, please?
1548
01:21:21,674 --> 01:21:23,244
No!
1549
01:21:23,314 --> 01:21:25,601
Okay, fine, I promise. Now, go!
1550
01:21:33,034 --> 01:21:35,560
- Where'd they go?
- Where are they?
1551
01:21:35,634 --> 01:21:37,318
I don't know. She just took some guy's car.
1552
01:21:37,394 --> 01:21:38,839
- Where are they?
- That way. That way.
1553
01:21:38,914 --> 01:21:39,961
- Is that your car?
- Yeah.
1554
01:21:40,074 --> 01:21:41,519
Let's go.
1555
01:22:07,114 --> 01:22:08,115
There he is!
1556
01:22:19,994 --> 01:22:20,995
Move!
1557
01:22:25,394 --> 01:22:26,441
Left!
1558
01:22:28,754 --> 01:22:30,563
We're heading east on the FDR Drive.
1559
01:22:30,634 --> 01:22:32,477
- This is not east.
- North! North!
1560
01:22:32,554 --> 01:22:34,602
- We're heading north on the FDR Drive.
- What?
1561
01:22:34,714 --> 01:22:36,796
We're coming to you live above the FDR,
1562
01:22:36,874 --> 01:22:39,798
where NYPD
and federal agents, as you now see,
1563
01:22:39,874 --> 01:22:41,797
are engaged in a high-speed pursuit,
1564
01:22:41,874 --> 01:22:43,114
following a black sedan.
1565
01:22:48,274 --> 01:22:49,275
Fuller, where are you?
1566
01:22:49,554 --> 01:22:51,363
Right here. Trying to catch up to you now.
1567
01:22:51,434 --> 01:22:53,482
We're now trying to get you a better shot.
1568
01:22:55,954 --> 01:22:57,035
Come on!
1569
01:23:12,834 --> 01:23:13,960
It looks like they're turning
1570
01:23:14,034 --> 01:23:16,162
onto the 59th Street Bridge.
1571
01:23:18,194 --> 01:23:19,798
As soon as we have them within range,
1572
01:23:19,874 --> 01:23:21,717
we will bring you those pictures live.
1573
01:23:27,194 --> 01:23:28,434
Good. Just stay with him.
1574
01:23:35,794 --> 01:23:37,034
Go, go, go!
1575
01:23:41,034 --> 01:23:42,604
Behind... You're behind the bus!
1576
01:23:46,194 --> 01:23:47,241
Get over!
1577
01:23:50,794 --> 01:23:51,875
Oh, shit!
1578
01:24:15,554 --> 01:24:16,555
Come here!
1579
01:24:17,794 --> 01:24:19,239
Get back! Get back!
1580
01:24:20,714 --> 01:24:22,000
Dylan, let's go, man!
1581
01:24:22,234 --> 01:24:23,235
Come on, you...
1582
01:24:24,714 --> 01:24:26,762
- Come on, man! Get out!
- He's gonna die in here.
1583
01:24:26,834 --> 01:24:28,245
Leave him! There's nothing you can do!
1584
01:24:28,314 --> 01:24:30,237
Let's go! Leave him!
1585
01:24:35,034 --> 01:24:36,399
'The Paper!
- Dylan!
1586
01:24:36,634 --> 01:24:38,557
Let's go! Let's go! Come on!
1587
01:25:03,754 --> 01:25:07,998
Today, the unfolding story of a popular
and controversial group of magicians,
1588
01:25:08,114 --> 01:25:10,116
who have been fast capturing
the public's imagination,
1589
01:25:10,194 --> 01:25:13,516
took a dark turn when a police action
that began in Chinatown
1590
01:25:13,594 --> 01:25:17,394
developed into a dramatic, high-speed
chase across the 59th Street Bridge,
1591
01:25:17,474 --> 01:25:20,444
which caused a fatal collision
that took the life of Jack Wilder,
1592
01:25:20,514 --> 01:25:22,835
one of the so-called Four Horsemen.
1593
01:25:24,034 --> 01:25:28,119
The whereabouts of the other three
Horsemen remain unknown at this time.
1594
01:25:32,994 --> 01:25:35,679
Dylan, they just
figured out what the paper was in Jack's car.
1595
01:25:35,754 --> 01:25:37,040
So they know what it is?
1596
01:25:37,114 --> 01:25:38,843
And why the kid died trying to protect it.
1597
01:25:38,914 --> 01:25:40,598
Evans is on his way to brief us right now.
1598
01:25:40,674 --> 01:25:42,244
Let's go.
1599
01:25:42,314 --> 01:25:43,600
You're gonna wanna take this first, though.
1600
01:25:43,674 --> 01:25:44,675
What's that?
1601
01:25:44,754 --> 01:25:47,041
Your friend Thaddeus Bradley.
1602
01:25:47,554 --> 01:25:48,794
Rhodes.
1603
01:25:48,874 --> 01:25:50,524
You do understand the function
1604
01:25:50,594 --> 01:25:52,722
of the magician's assistant,
don't you, Agent Rhodes?
1605
01:25:53,074 --> 01:25:54,519
Yeah, she's there to distract them
1606
01:25:54,594 --> 01:25:55,800
while he sets up the trick.
1607
01:25:57,074 --> 01:25:59,236
You'd be right if you weren't so wrong.
1608
01:25:59,634 --> 01:26:01,398
While you're watching the magician,
1609
01:26:02,234 --> 01:26:04,475
that lovely innocent
is actually pulling the strings.
1610
01:26:04,714 --> 01:26:07,843
Don't you find it peculiar
that Interpol would send you
1611
01:26:07,914 --> 01:26:11,361
a first timer off the desk
to be your assistant?
1612
01:26:11,834 --> 01:26:13,996
Why did she request to be put on the case?
1613
01:26:14,394 --> 01:26:16,317
She was assigned to the case.
1614
01:26:17,194 --> 01:26:18,605
Luck of the draw.
1615
01:26:19,154 --> 01:26:22,283
Like choosing a random card in the deck.
1616
01:26:22,434 --> 01:26:25,995
I find it odd, your sudden act of generosity.
1617
01:26:26,074 --> 01:26:27,235
What's in it for you?
1618
01:26:27,394 --> 01:26:29,237
Just trying to even the game.
1619
01:26:29,434 --> 01:26:33,439
I feel like I'm playing with somebody
wearing ankle weights and flippers.
1620
01:26:34,594 --> 01:26:38,360
Keep up, Agent Rhodes. Keep up.
1621
01:26:42,194 --> 01:26:43,275
Hey-
1622
01:26:43,554 --> 01:26:44,794
We got a problem.
1623
01:26:45,954 --> 01:26:47,035
Here's the safe.
1624
01:26:47,114 --> 01:26:48,559
No, no, no. Hey.
1625
01:26:48,674 --> 01:26:49,960
What's he doing here?
1626
01:26:50,114 --> 01:26:51,718
Giving us our first solid lead.
1627
01:26:51,794 --> 01:26:53,683
We've been investigating
a private security contractor
1628
01:26:53,754 --> 01:26:54,915
called Elkhorn
1629
01:26:54,994 --> 01:26:56,962
-for the last five years.
- And?
1630
01:26:57,034 --> 01:26:58,718
They've been hiding close
to a half billion dollars...
1631
01:26:58,794 --> 01:27:01,240
I didn't ask you. I asked him.
1632
01:27:01,634 --> 01:27:03,955
The money's in a vault inside
a warehouse in Queens.
1633
01:27:04,114 --> 01:27:06,640
We think this vault
is your magicians' final target.
1634
01:27:06,794 --> 01:27:08,717
The magician who died on the bridge...
1635
01:27:08,794 --> 01:27:12,276
You pulled our classified Elkhorn file
right from his crispy little hand.
1636
01:27:12,634 --> 01:27:14,636
And despite their bullshit
Robin Hood razzle-dazzle,
1637
01:27:14,914 --> 01:27:16,803
your magicians are nothing
more than common thieves.
1638
01:27:16,874 --> 01:27:18,114
How did they get the file?
1639
01:27:19,394 --> 01:27:20,395
This is the part you're gonna find
1640
01:27:20,474 --> 01:27:22,442
particularly interesting, Agent Rhodes.
1641
01:27:22,634 --> 01:27:24,955
They patched to my server
after they accessed
1642
01:27:25,034 --> 01:27:27,321
your mobile command center
in New Orleans
1643
01:27:27,394 --> 01:27:28,998
with codes they got from your phone.
1644
01:27:31,154 --> 01:27:32,997
You ordered us all out to chase after them.
1645
01:27:33,394 --> 01:27:36,000
The level of incompetence
displayed on this case,
1646
01:27:36,074 --> 01:27:38,600
that's a magic trick in and of itself.
1647
01:27:38,674 --> 01:27:40,915
Abracadabra. I'm taking over.
1648
01:27:42,354 --> 01:27:44,243
Boss, he's taking over?
1649
01:27:44,794 --> 01:27:46,796
Let's go, gentlemen.
1650
01:27:48,154 --> 01:27:49,565
Hey-
1651
01:27:49,634 --> 01:27:51,079
Hey. I want to have a word with you.
1652
01:27:51,194 --> 01:27:52,355
Don't ever talk to me like that again.
1653
01:27:52,434 --> 01:27:54,482
- Why the hell did you take this case?
- What?
1654
01:27:54,554 --> 01:27:56,716
People say I'm "hard to read."
That's an American expression.
1655
01:27:56,794 --> 01:27:58,239
Do you understand it?
1656
01:27:58,314 --> 01:27:59,361
Yes.
1657
01:27:59,474 --> 01:28:01,715
Good, then let me make myself
perfectly clear to you.
1658
01:28:01,794 --> 01:28:04,195
If I find out that you are anything other than
1659
01:28:04,274 --> 01:28:05,560
who you say you are, I swear...
1660
01:28:05,674 --> 01:28:07,483
And we French also have an expression.
1661
01:28:09,314 --> 01:28:10,998
"Faith can move mountains."
1662
01:28:11,074 --> 01:28:12,758
If we hope to capture The Horsemen,
1663
01:28:12,834 --> 01:28:14,677
then you need to have a little faith in me.
1664
01:28:14,914 --> 01:28:16,916
Because I've done nothing
to deserve otherwise.
1665
01:28:16,994 --> 01:28:19,759
I just got my ass handed to me.
1666
01:28:19,834 --> 01:28:21,359
I am losing this case.
1667
01:28:21,474 --> 01:28:24,796
So faith is a luxury
I don't have any time for right now.
1668
01:28:30,994 --> 01:28:33,235
More than anything in his life,
1669
01:28:33,314 --> 01:28:38,684
Jack wanted to be
the most famous magician who ever lived.
1670
01:28:38,754 --> 01:28:40,165
And I can't say he achieved it,
1671
01:28:40,234 --> 01:28:44,205
but I do hope wherever he is,
it is full of magic.
1672
01:28:45,954 --> 01:28:48,275
But the point is... Sorry.
1673
01:28:48,354 --> 01:28:49,844
The point is...
1674
01:28:49,914 --> 01:28:56,115
The point of why we are here is to say
that we are not... We cannot quit now.
1675
01:28:56,194 --> 01:28:58,765
We've started something
bigger than all of us.
1676
01:28:58,834 --> 01:29:00,677
We have to finish it.
1677
01:29:09,714 --> 01:29:10,795
Approaching the warehouse.
1678
01:29:10,874 --> 01:29:13,400
Units 5 and 6
cover the north and south entrances.
1679
01:29:13,474 --> 01:29:14,714
We are going for the vault.
1680
01:29:19,794 --> 01:29:22,718
Hey. Where's the safe? Where's the safe?
1681
01:29:26,914 --> 01:29:27,915
What is this?
1682
01:29:27,994 --> 01:29:29,359
Where the hell is the goddamn safe?
1683
01:29:29,434 --> 01:29:31,323
We just moved it while you were outside.
1684
01:29:31,394 --> 01:29:32,555
- Evans' orders.
- What?
1685
01:29:32,634 --> 01:29:33,715
I never said that.
1686
01:29:33,794 --> 01:29:35,125
Sir, you got a phone call
1687
01:29:35,234 --> 01:29:36,838
and said Washington wants the safe moved.
1688
01:29:36,914 --> 01:29:38,996
You never heard that
come out of my mouth, Agent.
1689
01:29:39,074 --> 01:29:39,757
What happened?
1690
01:29:40,274 --> 01:29:42,561
You tell me what's going on,
because this is bullshit!
1691
01:29:42,634 --> 01:29:43,715
No!
1692
01:29:49,594 --> 01:29:51,084
Jesus Christ.
1693
01:29:51,314 --> 01:29:54,284
Sir? Sir? What are you doing?
1694
01:29:54,354 --> 01:29:56,243
I think it's Beethoven's Concerto in D-Major.
1695
01:29:56,314 --> 01:29:57,315
Where's the safe?
1696
01:29:57,394 --> 01:29:58,475
His team is loading the truck.
1697
01:30:02,754 --> 01:30:04,438
- Hey! Hey!
- Hey!
1698
01:30:05,994 --> 01:30:07,155
- Stop the truck!
- Stop!
1699
01:30:08,154 --> 01:30:10,316
- Stop!
- Hey! Stop that truck!
1700
01:30:18,954 --> 01:30:20,843
What the hell's going on?
We got our orders.
1701
01:30:20,914 --> 01:30:22,678
Now you've got new orders. Open it up.
1702
01:30:26,634 --> 01:30:28,443
Okay. Here's what I want.
1703
01:30:28,514 --> 01:30:30,755
At this moment,
they think that safe's leaving this site.
1704
01:30:30,994 --> 01:30:32,120
So we stay with it.
1705
01:30:32,194 --> 01:30:34,117
We follow it
all the way to... Where's it going?
1706
01:30:34,394 --> 01:30:35,475
5 Pointz. Up the street.
1707
01:30:35,914 --> 01:30:38,804
So we go to 5 Pointz.
Wherever the safe goes, we go.
1708
01:30:38,994 --> 01:30:40,120
It'll lead us right to 'em.
1709
01:30:40,994 --> 01:30:42,200
You two are with me.
1710
01:30:54,834 --> 01:30:56,074
Guys.
1711
01:30:57,034 --> 01:30:59,514
Look. Office just called with this.
1712
01:30:59,634 --> 01:31:01,477
Horsemen posted it to YouTube
20 minutes ago.
1713
01:31:01,874 --> 01:31:05,481
The point of why we're here
is to say that we are not...
1714
01:31:05,714 --> 01:31:07,557
We cannot quit now.
1715
01:31:07,714 --> 01:31:10,194
We've started something
bigger than all of us.
1716
01:31:10,394 --> 01:31:11,964
We have to finish it.
1717
01:31:12,034 --> 01:31:14,605
Remember the name Jack Wilder
when you see us live,
1718
01:31:14,674 --> 01:31:16,563
5 Pointz, Queens, 7:00.
1719
01:31:16,794 --> 01:31:17,875
Their show is in a half an hour.
1720
01:31:17,954 --> 01:31:19,240
It's exactly where we're headed.
1721
01:31:19,394 --> 01:31:21,522
I don't know, boss.
I don't wanna be the naysayer,
1722
01:31:21,714 --> 01:31:23,682
but these guys are kinda tricky.
1723
01:31:23,754 --> 01:31:26,405
Rhodes, they're entertainers.
1724
01:31:28,914 --> 01:31:31,076
A stunning turnout here in 5 Pointz
1725
01:31:31,154 --> 01:31:35,000
as the renegade Horsemen
taunt the FBI into a final showdown.
1726
01:31:35,074 --> 01:31:36,485
The Horsemen have invited
us to their final round
1727
01:31:36,554 --> 01:31:38,761
of their three-act face-off with the FBI.
1728
01:31:39,234 --> 01:31:42,602
What do they have in store?
We're about to find out.
1729
01:31:53,914 --> 01:31:56,155
AH eyes on the truck.
Let's see who approaches.
1730
01:31:56,274 --> 01:31:57,605
Copy that.
1731
01:32:13,754 --> 01:32:15,597
Agents Rhodes, Fuller?
1732
01:32:16,274 --> 01:32:17,275
Go, for us.
1733
01:32:17,434 --> 01:32:20,085
We've got movement.
Someone's walking toward the truck.
1734
01:32:20,194 --> 01:32:21,684
It's a woman.
1735
01:32:25,394 --> 01:32:26,600
- Freeze!
- Oh, shit!
1736
01:32:28,354 --> 01:32:29,879
What the hell's going on?
1737
01:32:30,954 --> 01:32:33,275
Hey! It's the guy from the TV.
1738
01:32:33,394 --> 01:32:34,441
Put your guns down.
1739
01:32:34,634 --> 01:32:37,478
Look who it is. The fifth Horseman.
1740
01:32:37,634 --> 01:32:38,635
Are you kidding?
1741
01:32:38,714 --> 01:32:40,557
I'm following them, just like you are.
1742
01:32:40,634 --> 01:32:42,238
I'm not following anybody anymore.
1743
01:32:42,314 --> 01:32:44,043
You've been ahead of us this whole time.
1744
01:32:44,154 --> 01:32:45,758
But guess what? I'm ahead of you now.
1745
01:32:45,954 --> 01:32:47,604
Your ass is mine.
1746
01:32:47,794 --> 01:32:49,558
You guys are still idiots.
1747
01:32:49,754 --> 01:32:50,801
Yeah?
1748
01:32:50,874 --> 01:32:52,000
This happens to be the former
1749
01:32:52,114 --> 01:32:54,162
rehearsal space for Lionel Shrike.
1750
01:32:54,594 --> 01:32:56,437
It's where I did my first show.
1751
01:32:56,634 --> 01:32:59,444
Now, if you wanna look
like even bigger idiots,
1752
01:32:59,634 --> 01:33:00,920
why not open it?
1753
01:33:01,274 --> 01:33:02,924
And while you're doing it, Agent Rhodes,
1754
01:33:03,194 --> 01:33:04,844
would you mind reenacting your look
1755
01:33:05,034 --> 01:33:06,957
of absolute befuddlement for me?
1756
01:33:07,114 --> 01:33:09,196
It will make a wonderful cover for my DVD.
1757
01:33:10,554 --> 01:33:11,794
Open the safe.
1758
01:33:11,874 --> 01:33:13,364
- Go ahead.
- Open it.
1759
01:33:17,714 --> 01:33:18,761
What the hell?
1760
01:33:21,154 --> 01:33:22,280
What?
1761
01:33:22,514 --> 01:33:23,595
Give me that.
1762
01:33:23,794 --> 01:33:24,841
No.
1763
01:33:24,994 --> 01:33:25,995
No!
1764
01:33:30,634 --> 01:33:31,681
What is this?
1765
01:33:32,794 --> 01:33:33,795
Get back!
1766
01:33:41,394 --> 01:33:43,522
Who doesn't love a good magic trick?
1767
01:33:44,194 --> 01:33:46,515
They have you chasing empty safes again.
1768
01:33:47,874 --> 01:33:51,037
Once again, misdirection.
1769
01:33:57,994 --> 01:33:59,644
The show is starting. Move out!
1770
01:33:59,714 --> 01:34:02,240
The question
I'd be asking now, Agent Rhodes is,
1771
01:34:02,714 --> 01:34:04,842
"What happened to the real one?"
1772
01:34:25,474 --> 01:34:27,238
Clear! Clear 'em out!
1773
01:34:27,314 --> 01:34:28,918
Come on. Move 'em out.
Move 'em out of the way.
1774
01:34:30,314 --> 01:34:32,203
FBI! Give me a path!
1775
01:34:32,834 --> 01:34:34,404
Clear out! Clear out!
1776
01:34:34,674 --> 01:34:36,039
What is magic?
1777
01:34:36,874 --> 01:34:37,921
Magic is deception.
1778
01:34:38,034 --> 01:34:39,763
But deception designed to delight,
1779
01:34:39,994 --> 01:34:41,678
to entertain, to inspire.
1780
01:34:41,874 --> 01:34:44,241
Look out! Clear! Clear! Look out!
1781
01:34:44,594 --> 01:34:45,675
It is about belief.
1782
01:34:45,754 --> 01:34:46,755
Faith.
1783
01:34:46,874 --> 01:34:47,875
Trust.
1784
01:34:51,874 --> 01:34:53,285
Without those qualities,
1785
01:34:53,354 --> 01:34:56,756
magic, as an art form,
would no longer exist.
1786
01:34:57,354 --> 01:34:59,197
But what happens if these qualities
1787
01:34:59,394 --> 01:35:01,362
are not used for their higher purpose?
1788
01:35:01,554 --> 01:35:04,364
And instead they're used to cheat, lie.
1789
01:35:04,554 --> 01:35:06,795
For personal gain or for greed.
1790
01:35:06,954 --> 01:35:08,604
Then it's no longer magic.
1791
01:35:08,794 --> 01:35:09,875
It's crime.
1792
01:35:10,074 --> 01:35:13,078
So tonight, for our final act,
1793
01:35:13,154 --> 01:35:15,998
you're gonna help us set a few things right.
1794
01:35:20,114 --> 01:35:21,275
What's going on here, Rhodes?
1795
01:35:21,554 --> 01:35:22,715
I don't know.
1796
01:35:23,794 --> 01:35:24,955
Showtime.
1797
01:35:30,154 --> 01:35:31,155
Look!
1798
01:35:35,474 --> 01:35:37,397
There they are on the roof. Let's move!
1799
01:35:37,474 --> 01:35:38,760
Go, go, go!
1800
01:35:39,474 --> 01:35:40,805
- Dylan!
- FBI, coming through!
1801
01:35:42,394 --> 01:35:43,441
What are you doing here?
1802
01:35:43,554 --> 01:35:44,635
They're going in the wrong direction
1803
01:35:44,794 --> 01:35:45,841
and you know it.
1804
01:35:46,114 --> 01:35:48,435
Rhodes! I need all personnel now!
1805
01:35:48,554 --> 01:35:51,922
You need to trust me.
Take your leap of faith.
1806
01:35:52,754 --> 01:35:53,835
Wait.
1807
01:35:54,114 --> 01:35:55,275
I'm going to go with her.
1808
01:35:55,434 --> 01:35:56,720
Go. I got your back. I'll be right here.
1809
01:35:58,554 --> 01:35:59,601
Go ahead!
1810
01:35:59,674 --> 01:36:01,164
That's on you, Fuller.
1811
01:36:16,554 --> 01:36:20,604
Let's go, let's go! Now, now, now!
1812
01:36:31,714 --> 01:36:32,795
Daniel?
1813
01:36:33,634 --> 01:36:34,795
Yeah?
1814
01:36:34,914 --> 01:36:39,556
As our, let's call it,
year of living dangerously
1815
01:36:39,754 --> 01:36:43,076
comes to a close,
in a rare moment of vulnerability,
1816
01:36:43,274 --> 01:36:45,959
I'd like to express a sentiment
1817
01:36:46,034 --> 01:36:47,638
to you about our relationship.
1818
01:36:47,874 --> 01:36:48,921
Okay.
1819
01:36:49,314 --> 01:36:52,796
Well, when I first met you,
I thought you were kind of a
1820
01:36:54,634 --> 01:36:55,635
dick.
1821
01:36:57,154 --> 01:36:58,201
And?
1822
01:36:59,994 --> 01:37:01,644
No, that's it.
1823
01:37:01,874 --> 01:37:02,921
That's very nice.
1824
01:37:02,994 --> 01:37:04,484
- Yeah.
- I'm touched.
1825
01:37:04,634 --> 01:37:06,124
Yeah. Just from the heart.
1826
01:37:06,314 --> 01:37:07,918
Well, I didn't tell you where I was touched.
1827
01:37:08,034 --> 01:37:09,081
Oh. you!
1828
01:37:12,674 --> 01:37:14,324
Oh, God.
What are we gonna do when this is over?
1829
01:37:14,554 --> 01:37:15,680
We're on our own.
1830
01:37:15,754 --> 01:37:17,404
Our instructions run out after the show.
1831
01:37:18,314 --> 01:37:20,203
Even if there is no "Eye,"
1832
01:37:20,274 --> 01:37:22,003
if we were completely played and we spend
1833
01:37:22,114 --> 01:37:24,116
the next 20 years in jail, then,
1834
01:37:24,674 --> 01:37:26,358
I just want to say that...
1835
01:37:26,594 --> 01:37:28,961
I know. Me, too.
1836
01:37:30,314 --> 01:37:32,237
Little too sentimental for me.
1837
01:37:39,194 --> 01:37:40,275
There they are!
1838
01:37:43,274 --> 01:37:46,039
Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go!
1839
01:37:46,154 --> 01:37:47,155
Grab 'em!
1840
01:37:52,154 --> 01:37:53,201
Get up!
1841
01:37:53,634 --> 01:37:54,840
What the hell?
1842
01:37:58,634 --> 01:37:59,795
Shit!
1843
01:38:08,994 --> 01:38:10,234
Hello, New York!
1844
01:38:18,714 --> 01:38:20,682
Thank you for the magic.
1845
01:38:20,874 --> 01:38:21,955
And thank you for being such
1846
01:38:22,074 --> 01:38:25,078
an incredible and dedicated audience.
1847
01:38:25,474 --> 01:38:27,476
Unfortunately, like all good things,
1848
01:38:27,554 --> 01:38:29,363
it must come to an end.
1849
01:38:32,074 --> 01:38:34,554
So we would like to start our show tonight...
1850
01:38:34,634 --> 01:38:36,204
By saying goodbye.
1851
01:38:37,554 --> 01:38:38,919
All we wanted was to
1852
01:38:38,994 --> 01:38:40,962
bring the world to a magic show.
1853
01:38:41,034 --> 01:38:42,524
And thereby bring a little magic
1854
01:38:42,594 --> 01:38:43,755
back to the world.
1855
01:38:47,754 --> 01:38:48,915
Clear the way!
1856
01:38:58,674 --> 01:39:01,883
This has been
one hell of a ride for all of us.
1857
01:39:02,434 --> 01:39:04,755
But it's time for us to disappear.
1858
01:39:04,914 --> 01:39:06,279
Good night, New York.
1859
01:39:06,514 --> 01:39:07,959
And thank you for believing in us.
1860
01:39:10,594 --> 01:39:11,720
Stop!
1861
01:39:15,234 --> 01:39:16,235
Freeze!
1862
01:39:16,634 --> 01:39:17,840
No!
1863
01:39:35,914 --> 01:39:37,245
God damn it!
1864
01:40:05,834 --> 01:40:07,040
I'm sorry.
1865
01:40:07,714 --> 01:40:09,716
You were right. It's bigger than all of us.
1866
01:40:10,674 --> 01:40:14,759
This is one time I'm not happy being right.
1867
01:40:17,074 --> 01:40:18,724
So I guess this is it.
1868
01:40:20,754 --> 01:40:21,915
Is it?
1869
01:40:48,034 --> 01:40:49,320
Dylan!
1870
01:40:49,714 --> 01:40:52,160
Dylan! Dylan!
1871
01:40:52,234 --> 01:40:53,281
Hey-
1872
01:40:54,634 --> 01:40:56,602
- You see that?
- What?
1873
01:41:00,234 --> 01:41:01,599
Where's the real money?
1874
01:41:17,834 --> 01:41:21,805
You're under arrest! Hands in the air! Now!
1875
01:42:12,994 --> 01:42:14,120
I've been framed.
1876
01:42:15,474 --> 01:42:16,521
I'm sure you were.
1877
01:42:16,594 --> 01:42:17,880
Yeah, but I can prove it.
1878
01:42:18,394 --> 01:42:19,634
I always do.
1879
01:42:19,994 --> 01:42:21,962
Just like I predicted that you'd play the fool.
1880
01:42:22,034 --> 01:42:24,560
Let's just drop the theatricality, all right?
1881
01:42:24,794 --> 01:42:26,956
The cameras aren't rolling in here.
1882
01:42:27,194 --> 01:42:29,674
Fellas, can I have a few minutes
with my friend here alone, please.
1883
01:42:29,754 --> 01:42:31,597
Sure.
1884
01:42:36,554 --> 01:42:37,601
All right.
1885
01:42:38,634 --> 01:42:40,284
I got information to trade.
1886
01:42:40,394 --> 01:42:41,555
I believe that's how it's done. Huh?
1887
01:42:41,794 --> 01:42:43,398
If it's of some value.
1888
01:42:45,874 --> 01:42:49,037
These bars give a man time to think.
1889
01:42:50,234 --> 01:42:53,522
And I'm pretty sure I know how they did it.
1890
01:42:53,954 --> 01:42:56,082
Remember the rabbit trick
in the second show?
1891
01:42:57,234 --> 01:42:59,077
The box was never empty.
1892
01:43:01,434 --> 01:43:02,595
The room wasn't either.
1893
01:43:03,874 --> 01:43:06,275
After gaining access to the warehouse,
1894
01:43:06,594 --> 01:43:08,676
The Horsemen left the real safe
1895
01:43:08,754 --> 01:43:11,200
and transformed the whole room
1896
01:43:11,274 --> 01:43:13,754
into a giant rabbit box.
1897
01:43:15,354 --> 01:43:17,516
You go charging in there,
1898
01:43:17,754 --> 01:43:20,200
thinking the safe was already gone.
1899
01:43:20,434 --> 01:43:21,401
Hey!
1900
01:43:21,474 --> 01:43:22,805
Hey! Stop!
1901
01:43:22,994 --> 01:43:24,405
Missing the trick. Again.
1902
01:43:24,474 --> 01:43:25,521
Which was to make you think
1903
01:43:25,794 --> 01:43:27,319
the safe had already been stolen,
1904
01:43:27,394 --> 01:43:29,635
so you'd drop your guard and leave.
1905
01:43:30,194 --> 01:43:33,164
Now, while you were busy
playing with balloon animals,
1906
01:43:33,354 --> 01:43:35,960
someone was breaking into the warehouse.
1907
01:43:54,474 --> 01:43:55,635
Who?
1908
01:43:57,074 --> 01:43:58,564
Jack Wilder.
1909
01:43:59,314 --> 01:44:00,645
Holy shit.
1910
01:44:00,834 --> 01:44:03,235
No. No way. He died
right in front of my eyes.
1911
01:44:04,034 --> 01:44:06,162
Unless, of course, he didn't.
1912
01:44:13,474 --> 01:44:14,760
It's locked.
1913
01:44:15,554 --> 01:44:16,760
Weren't you listening?
1914
01:44:17,234 --> 01:44:18,315
Nothing's ever locked.
1915
01:44:19,714 --> 01:44:22,524
Well done, Mr. Wilder! Good work.
1916
01:44:22,674 --> 01:44:24,517
You're a big boy now, Jack.
1917
01:44:24,674 --> 01:44:27,041
He escaped in a standard FBI vehicle, right?
1918
01:44:30,834 --> 01:44:32,199
Led you to the bridge.
1919
01:44:32,434 --> 01:44:34,038
Where the other Horsemen were waiting
1920
01:44:34,194 --> 01:44:36,083
with an identical replacement car.
1921
01:44:37,074 --> 01:44:38,075
It only took a split second
1922
01:44:38,194 --> 01:44:39,161
for you to lose contact with it
1923
01:44:39,234 --> 01:44:40,235
and make the switch.
1924
01:45:02,554 --> 01:45:05,558
When you crawled into that burning car,
1925
01:45:05,914 --> 01:45:07,916
quite heroically, I might add,
1926
01:45:09,794 --> 01:45:11,876
you almost died trying to rescue
1927
01:45:11,954 --> 01:45:14,958
what I assume was
a cadaver from the morgue.
1928
01:45:16,474 --> 01:45:20,160
Why go through
such an elaborate and dangerous plan
1929
01:45:20,874 --> 01:45:22,399
just to frame one guy?
1930
01:45:22,714 --> 01:45:23,761
I don't know.
1931
01:45:23,914 --> 01:45:25,325
They never kept any of the money they took.
1932
01:45:25,394 --> 01:45:27,840
Yeah, that's the part
I haven't been able to put together yet.
1933
01:45:27,914 --> 01:45:30,599
But I just gave you information that
is substantially more important.
1934
01:45:30,754 --> 01:45:32,438
- No. Not really.
- What?
1935
01:45:32,514 --> 01:45:37,076
I finally got a chance to
really look into Lionel Shrike.
1936
01:45:37,354 --> 01:45:40,119
His comeback attempt. His accident.
1937
01:45:41,074 --> 01:45:44,601
The insurer who denied the family's claim?
1938
01:45:44,794 --> 01:45:46,000
Tressler Insurance.
1939
01:45:47,914 --> 01:45:50,155
The bank that carried the note?
1940
01:45:51,274 --> 01:45:52,924
Credit Republican of Paris.
1941
01:45:53,114 --> 01:45:54,764
Credit Republicain de Paris.
1942
01:45:56,114 --> 01:45:57,525
What do you make of that?
1943
01:45:57,594 --> 01:45:59,756
A sucker is born every minute.
1944
01:46:00,514 --> 01:46:03,120
What if all this was just leading up to
1945
01:46:03,194 --> 01:46:05,925
us getting mugged
in Central Park at 2:00 a.m.?
1946
01:46:05,994 --> 01:46:08,679
No, I'm telling you,
we're right where we need to be.
1947
01:46:08,754 --> 01:46:09,880
We just have to find...
1948
01:46:09,954 --> 01:46:11,080
That?
1949
01:46:13,594 --> 01:46:15,323
The Lionel Shrike tree.
1950
01:46:16,274 --> 01:46:18,800
And the card encased in glass.
1951
01:46:20,114 --> 01:46:21,764
What do we do now?
1952
01:46:38,394 --> 01:46:39,839
Oh, nice!
1953
01:46:55,714 --> 01:46:57,159
So, here's my new theory.
1954
01:46:57,674 --> 01:47:01,076
The legend is that the "Eye" is everywhere.
1955
01:47:01,754 --> 01:47:02,915
Waiting
1956
01:47:03,314 --> 01:47:07,080
for the truly great magicians
to distinguish themselves
1957
01:47:08,034 --> 01:47:09,843
from the mediocre ones.
1958
01:47:10,674 --> 01:47:11,880
Maybe that was you.
1959
01:47:12,514 --> 01:47:14,755
Deep down inside
you wanted nothing more
1960
01:47:14,834 --> 01:47:17,485
than to be part of the "Eye,"
but you were never invited.
1961
01:47:17,554 --> 01:47:20,717
So you try to destroy them.
But instead what happens?
1962
01:47:21,194 --> 01:47:22,684
You pissed them off.
1963
01:47:24,394 --> 01:47:27,443
The Eye isn't real.
1964
01:47:27,514 --> 01:47:30,597
Okay, then, explain then.
Who's behind all this?
1965
01:47:30,874 --> 01:47:32,205
Somebody with an obsession.
1966
01:47:32,434 --> 01:47:33,879
- Meticulous.
- Who?
1967
01:47:33,954 --> 01:47:37,276
Somebody prepared to sacrifice everything.
1968
01:47:37,354 --> 01:47:39,960
Somebody so prepared to lose
1969
01:47:40,034 --> 01:47:42,514
that they wouldn't even be a suspect
until the trick was done.
1970
01:47:42,634 --> 01:47:45,444
I don't want a profile.
I need a name. Who? Who?
1971
01:47:45,554 --> 01:47:47,204
I don't know who.
1972
01:47:47,594 --> 01:47:49,801
But they had to have
access to the warehouse
1973
01:47:49,874 --> 01:47:51,205
to plant the mirrors.
1974
01:47:52,554 --> 01:47:56,400
Always a step ahead of me. And the FBI.
1975
01:47:56,474 --> 01:47:59,717
Got past them not once,
not twice, but consistently.
1976
01:48:00,034 --> 01:48:02,685
Almost as if they were on the...
1977
01:48:15,554 --> 01:48:16,965
The inside.
1978
01:48:29,074 --> 01:48:30,121
You.
1979
01:48:34,754 --> 01:48:35,755
Why?
1980
01:48:36,594 --> 01:48:38,915
That is the question, isn't it?
1981
01:48:39,754 --> 01:48:41,324
You're right.
1982
01:48:41,914 --> 01:48:44,281
I can't tell you how long I've waited
1983
01:48:44,354 --> 01:48:46,322
to see the look on your face.
1984
01:48:48,754 --> 01:48:50,279
Who are you?
1985
01:48:51,354 --> 01:48:52,765
What do you want from me?
1986
01:48:53,594 --> 01:48:55,119
What do I want?
1987
01:48:55,514 --> 01:48:58,438
I want you to spend
the rest of your life in this cell,
1988
01:48:58,514 --> 01:49:02,519
staring at four walls
and wondering how you missed it.
1989
01:49:03,194 --> 01:49:06,277
How you let yourself
be so blinded by your ego
1990
01:49:06,874 --> 01:49:09,275
that you convinced yourself
that you were one step ahead
1991
01:49:09,354 --> 01:49:12,119
when you were always two steps behind.
1992
01:49:16,794 --> 01:49:18,000
Dylan?
1993
01:49:18,954 --> 01:49:19,955
Wait a minute.
1994
01:49:20,994 --> 01:49:23,156
Dylan! How did this happen?
1995
01:49:30,794 --> 01:49:32,478
Dylan!
1996
01:49:32,594 --> 01:49:33,595
Why?
1997
01:49:34,314 --> 01:49:35,315
Why?
1998
01:49:39,314 --> 01:49:41,476
Oh, my God.
1999
01:49:42,474 --> 01:49:44,363
I did not see that coming.
2000
01:49:44,474 --> 01:49:45,760
That's impossible!
2001
01:49:45,834 --> 01:49:46,835
No way.
2002
01:49:46,914 --> 01:49:49,315
That was actually pretty good.
2003
01:49:49,754 --> 01:49:50,835
Thank you.
2004
01:49:51,234 --> 01:49:53,475
When I said,
"Always be the smartest guy in the room."
2005
01:49:53,554 --> 01:49:54,601
We were in agreement.
2006
01:49:54,834 --> 01:49:55,995
Okay. Right.
2007
01:49:56,394 --> 01:49:57,395
Henley.
2008
01:49:58,154 --> 01:49:59,997
I've never seen her speechless.
2009
01:50:00,074 --> 01:50:01,678
I take that as a huge compliment.
2010
01:50:02,394 --> 01:50:05,045
Hey, man,
I'm so sorry for kicking your ass. Really.
2011
01:50:05,834 --> 01:50:07,359
Hey, listen, for the record,
2012
01:50:07,514 --> 01:50:11,041
I have always been a 100% believer.
2013
01:50:11,194 --> 01:50:13,435
And the amount of energy
I have expended to keep
2014
01:50:13,514 --> 01:50:15,642
these infidels on point...
2015
01:50:15,714 --> 01:50:17,762
Merritt, you're in.
2016
01:50:18,594 --> 01:50:19,675
God bless.
2017
01:50:19,794 --> 01:50:20,841
Come.
2018
01:50:21,874 --> 01:50:25,037
The real magic is taking
four strong solo acts
2019
01:50:25,234 --> 01:50:27,123
and making them all work together.
2020
01:50:27,354 --> 01:50:29,675
And that's exactly what you did.
2021
01:50:30,634 --> 01:50:31,715
So welcome.
2022
01:50:35,034 --> 01:50:37,082
Welcome to the Eye.
2023
01:51:44,274 --> 01:51:46,356
It was all connected.
2024
01:51:46,994 --> 01:51:49,998
Credit Republican. Tressler Insurance.
2025
01:51:59,354 --> 01:52:00,685
And Elkhorn?
2026
01:52:00,794 --> 01:52:02,717
What's the connection to Shrike?
2027
01:52:05,194 --> 01:52:08,437
Elkhorn started as a safe manufacturer.
2028
01:52:08,754 --> 01:52:10,882
They used cheap steel.
2029
01:52:12,474 --> 01:52:13,760
They cut corners.
2030
01:52:13,834 --> 01:52:17,077
When he got
to the bottom of the river, the safe warped.
2031
01:52:17,154 --> 01:52:18,519
And he was trapped.
2032
01:52:20,074 --> 01:52:21,644
He was your father.
2033
01:52:23,514 --> 01:52:26,882
The morning before the show
didn't feel like any other day.
2034
01:52:27,914 --> 01:52:32,920
When my father said he had to go to work,
he could see that I didn't want him to leave.
2035
01:52:35,154 --> 01:52:40,285
So he gave me his watch, and he told me
to count the seconds until he came back.
2036
01:52:41,474 --> 01:52:44,159
I have never let his watch stop since then.
2037
01:52:44,234 --> 01:52:46,396
And from that moment on,
2038
01:52:46,474 --> 01:52:49,000
I created a persona.
2039
01:52:49,634 --> 01:52:51,557
I planned. I worked out every detail.
2040
01:52:51,634 --> 01:52:54,922
But the one thing
that I couldn't imagine happening
2041
01:52:55,354 --> 01:52:56,515
was you.
2042
01:52:58,194 --> 01:53:01,164
And I know that
the logical conclusion for you
2043
01:53:01,634 --> 01:53:04,399
is to take this case to its resolution.
2044
01:53:04,474 --> 01:53:07,523
And for you to turn me in.
2045
01:53:12,674 --> 01:53:13,721
Yeah.
2046
01:53:15,674 --> 01:53:19,520
But you know how I feel
about resolution and logic.
2047
01:53:20,874 --> 01:53:22,205
And you also know
2048
01:53:23,074 --> 01:53:27,443
that I think some things
are best left unexplained.
2049
01:53:33,914 --> 01:53:35,723
One more secret to lock away.
2050
01:54:03,274 --> 01:54:04,799
Come in close.
2051
01:54:05,274 --> 01:54:06,560
Closer.
2052
01:54:06,634 --> 01:54:08,875
Because now you know our secret.
2053
01:54:08,954 --> 01:54:11,321
We could be anywhere. Watching you.
2054
01:54:11,914 --> 01:54:15,555
We're looking for someone
to help us with our next trick.
2055
01:54:15,634 --> 01:54:18,205
On the count of three, open your eyes
2056
01:54:18,274 --> 01:54:20,242
and tell me what you see.
2057
01:54:21,234 --> 01:54:22,315
One.
2058
01:54:22,434 --> 01:54:23,435
Two...
2059
01:55:55,274 --> 01:55:57,163
Please, stop, stop, stop.
2060
01:55:57,514 --> 01:56:01,235
All right, stop the van. Stop the van.
I'm gonna jump out of the van.
2061
01:56:02,234 --> 01:56:03,724
Oh, thank God.
2062
01:56:05,674 --> 01:56:07,756
Where are we?
2063
01:56:07,834 --> 01:56:10,235
Great, another shit hole.
2064
01:56:10,314 --> 01:56:12,237
Okay, feeling it.
2065
01:56:12,354 --> 01:56:16,518
I'm exhausted, and hungry, and cranky.
2066
01:56:17,554 --> 01:56:19,443
Check out this place.
2067
01:56:19,605 --> 01:56:22,382
- Where'd you bring us?
- Was there no landfill where we were?
2068
01:56:22,394 --> 01:56:24,283
This place is awesome.
2069
01:56:25,794 --> 01:56:26,795
Is this our new gear?
2070
01:56:26,874 --> 01:56:28,444
There'd better not be, like,
matching jumpsuits in there.
2071
01:56:28,514 --> 01:56:29,561
You know I don't wear spandex.
2072
01:56:29,634 --> 01:56:32,035
It's locked.
- Guys, the cards.
2073
01:56:32,114 --> 01:56:34,640
- What card?
- What do you mean, "what card"?
2074
01:56:38,949 --> 01:56:39,535
Okay.
150320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.