All language subtitles for Now.You.See.Me.2013.720p.BluRay.x264.YIFY.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,205 --> 00:00:35,882 Come in close. 2 00:00:37,105 --> 00:00:38,438 Closer. 3 00:00:39,283 --> 00:00:42,325 Because the more you think, you see, 4 00:00:42,314 --> 00:00:44,760 the easier it'll be to fool you. 5 00:00:46,394 --> 00:00:48,283 Because what is seeing? 6 00:00:48,394 --> 00:00:52,399 You're looking, but what you're really doing is filtering, interpreting, 7 00:00:52,474 --> 00:00:54,442 searching for meaning. 8 00:00:56,434 --> 00:00:57,674 My job? 9 00:00:57,754 --> 00:01:01,759 To take that most precious of gifts you give me, your attention, 10 00:01:04,634 --> 00:01:06,716 and use it against you. 11 00:01:11,874 --> 00:01:14,081 I'm going to flip through this deck. 12 00:01:14,154 --> 00:01:15,644 And I want you to see one card. 13 00:01:15,754 --> 00:01:17,165 Not this one. That's too obvious. 14 00:01:17,554 --> 00:01:18,885 Pay close attention. 15 00:01:21,434 --> 00:01:22,765 That was too fast. I'll do it again. 16 00:01:22,834 --> 00:01:24,040 Are you ready? 17 00:01:24,114 --> 00:01:25,115 Okay. 18 00:01:27,154 --> 00:01:28,963 - Now did you see one? - Yes. 19 00:01:29,114 --> 00:01:31,037 - Do you have one in mind? - Yes. 20 00:01:31,234 --> 00:01:32,963 Now, do you see your card here? 21 00:01:33,594 --> 00:01:34,561 No. 22 00:01:34,634 --> 00:01:36,841 That's because you're looking too closely. 23 00:01:36,914 --> 00:01:38,962 And what have I been telling you all night? 24 00:01:39,034 --> 00:01:40,524 The closer you look... 25 00:01:40,594 --> 00:01:42,164 The less you see. 26 00:02:05,354 --> 00:02:07,800 Now look into my eyes. 27 00:02:07,994 --> 00:02:10,042 And sleep. Okay. 28 00:02:13,354 --> 00:02:14,560 And... 29 00:02:15,714 --> 00:02:18,320 If you can get this bill from me, you can have it. 30 00:02:18,514 --> 00:02:20,357 Go ahead. Take it. Get it. 31 00:02:20,554 --> 00:02:23,080 If you can say your name, you can have it. 32 00:02:26,234 --> 00:02:28,635 All right, just hang out there, wriggle a sec. 33 00:02:28,714 --> 00:02:31,115 I'm gonna take a little peek under the hood 34 00:02:31,194 --> 00:02:32,719 -of your hubby's brain. - Oh, no, no, no. 35 00:02:32,834 --> 00:02:33,960 I'm picturing... 36 00:02:34,034 --> 00:02:36,036 - Don't tell me. - Of course. 37 00:02:36,234 --> 00:02:38,236 Beach. Cocktails. 38 00:02:38,714 --> 00:02:39,875 Florida? 39 00:02:39,954 --> 00:02:41,444 Look, it was a business trip. 40 00:02:41,634 --> 00:02:43,636 I mean, it is a kind of business. 41 00:02:43,714 --> 00:02:46,604 Maybe the oldest business. 42 00:02:46,714 --> 00:02:47,920 You know what, Honey Bee, let's... 43 00:02:48,034 --> 00:02:49,559 She can't move, Mack. 44 00:02:49,634 --> 00:02:51,045 You're thinking of a woman's name. 45 00:02:51,234 --> 00:02:52,599 A! B! C! 46 00:02:52,674 --> 00:02:53,914 DI El Fl GI 47 00:02:53,994 --> 00:02:55,120 H, I, J... 48 00:02:55,234 --> 00:02:57,043 J? Jean. Jane. Janet. 49 00:02:57,274 --> 00:02:58,355 Who's Janet? 50 00:02:59,954 --> 00:03:01,194 You know Janet? 51 00:03:01,314 --> 00:03:02,554 It's not your best friend, is it? 52 00:03:03,914 --> 00:03:05,564 - Your sister? - No, please. 53 00:03:05,634 --> 00:03:07,875 Her sister? Oh, my God. 54 00:03:07,994 --> 00:03:10,042 You weren't away on business. 55 00:03:10,114 --> 00:03:11,843 - You were away on Janet. - No. 56 00:03:11,954 --> 00:03:13,240 Your wife's sister! 57 00:03:14,194 --> 00:03:15,923 Okay, we need to move over here, 58 00:03:15,994 --> 00:03:18,520 because it seems like she's a little bit upset right now. 59 00:03:18,594 --> 00:03:20,835 You want this to go away? 60 00:03:20,914 --> 00:03:22,564 - Yes. - Okay, pull out your wallet. 61 00:03:23,114 --> 00:03:24,604 Come on, get it out. 62 00:03:24,674 --> 00:03:25,960 Do you shake down everybody like this? 63 00:03:26,074 --> 00:03:27,838 No, only the special few. 64 00:03:27,914 --> 00:03:29,996 What is this? Two hundred seem fair? 65 00:03:30,074 --> 00:03:32,156 You know what? This is a big deal. Let's go $250. 66 00:03:32,234 --> 00:03:33,235 You're a stick-up artist. 67 00:03:33,314 --> 00:03:34,998 Yeah. Of course. 68 00:03:35,754 --> 00:03:38,564 Okay, and sleep! 69 00:03:38,634 --> 00:03:39,999 Now, when I snap my fingers, 70 00:03:40,074 --> 00:03:41,564 you won't remember any of this. 71 00:03:41,634 --> 00:03:42,840 And you, Warren Beam], 72 00:03:43,074 --> 00:03:45,918 every time you see or even think of Janet, 73 00:03:46,274 --> 00:03:48,720 you're gonna picture me naked. 74 00:03:48,794 --> 00:03:49,920 And that's not a pretty sight. 75 00:03:50,034 --> 00:03:51,035 Yeah. 76 00:03:51,114 --> 00:03:53,276 And... You're wide awake! 77 00:03:56,354 --> 00:03:58,880 Well, we did the best we could, 78 00:03:58,954 --> 00:04:01,116 but some people just aren't to be hypnotized. 79 00:04:01,194 --> 00:04:03,481 - I did it wrong? - Come on, Honey Bee. 80 00:04:03,594 --> 00:04:05,278 - Oh, no, you did it fine. - Let me buy you dinner. 81 00:04:05,434 --> 00:04:06,640 Look after her. 82 00:04:06,714 --> 00:04:08,443 Just have to hit an ATM first. 83 00:04:22,594 --> 00:04:26,201 Ladies and gentlemen, I am the next great magician, 84 00:04:26,274 --> 00:04:28,436 and I will give $100 85 00:04:28,514 --> 00:04:30,835 to anyone who can tell me how this trick is done. 86 00:04:31,074 --> 00:04:34,556 I have an ordinary spoon from Mel's Deli, right here in Brooklyn. 87 00:04:34,634 --> 00:04:36,079 Check it out. 88 00:04:36,154 --> 00:04:39,840 Now, everyone please pay very, very close attention. 89 00:04:40,034 --> 00:04:43,402 Because I'm about to bend this spoon with my mind. 90 00:04:53,634 --> 00:04:56,001 Thank you. Thank you. Pass that around. 91 00:04:56,074 --> 00:04:57,599 - What's this? - What are you doing, man? 92 00:04:57,674 --> 00:05:00,917 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem. 93 00:05:00,994 --> 00:05:02,120 I've got other tricks. 94 00:05:02,194 --> 00:05:04,435 Or you could give me my 100 bucks. 95 00:05:04,514 --> 00:05:05,595 You said you would. 96 00:05:05,674 --> 00:05:06,914 Nice wallet. 97 00:05:06,994 --> 00:05:08,234 You have a very good eye, sir. 98 00:05:08,314 --> 00:05:09,315 Thanks. 99 00:05:16,474 --> 00:05:17,805 Wallet. 100 00:05:18,034 --> 00:05:20,196 My wallet. My watch! 101 00:05:24,874 --> 00:05:25,955 Stop that guy! 102 00:05:26,034 --> 00:05:27,160 Stop that guy in the leather jacket! 103 00:05:27,234 --> 00:05:28,235 He's got my wallet! 104 00:05:36,674 --> 00:05:38,039 Okay, Los Angeles, 105 00:05:38,114 --> 00:05:39,798 are we ready to end this thing? 106 00:05:39,874 --> 00:05:40,875 Yeah! 107 00:05:40,954 --> 00:05:43,002 When that timer hits zero, 108 00:05:43,474 --> 00:05:45,795 a tank full of flesh-eating piranhas 109 00:05:45,874 --> 00:05:47,797 will fall from above. 110 00:05:47,874 --> 00:05:50,605 A lady has to have handcuffs. Right, girls? 111 00:05:50,874 --> 00:05:53,559 One, two, three! 112 00:06:11,194 --> 00:06:12,195 Yeah! 113 00:06:22,554 --> 00:06:24,238 Help! Stop it! 114 00:06:26,154 --> 00:06:27,918 She's serious! She can't get out! 115 00:06:30,034 --> 00:06:31,524 Go get some help! 116 00:06:32,234 --> 00:06:33,395 Help, dude! 117 00:06:34,914 --> 00:06:37,235 Get out of the way! Move! Move! 118 00:07:16,234 --> 00:07:18,282 Come On! This is bullshit! 119 00:07:18,394 --> 00:07:21,603 Whoever thought of this is a sick sadist! 120 00:07:26,074 --> 00:07:27,280 Yes! 121 00:07:29,074 --> 00:07:30,644 I am your biggest fan. 122 00:07:30,754 --> 00:07:32,677 I could tell by the way you're attacking my face right now. 123 00:07:32,754 --> 00:07:33,994 Close the door. Bad apartment building. 124 00:07:34,074 --> 00:07:35,678 - Magician, come here. - Okay. 125 00:07:37,754 --> 00:07:39,324 - Wait, wait. - What? What? 126 00:07:39,394 --> 00:07:40,884 How did you do that... 127 00:07:40,954 --> 00:07:42,285 The seven of diamonds on the side of the tower? 128 00:07:42,354 --> 00:07:43,924 - Yes. - That's a trade secret. 129 00:07:46,034 --> 00:07:48,401 I'll give you a hint. It involved bribing the tower electrician. 130 00:07:48,474 --> 00:07:49,555 How much? 131 00:07:49,634 --> 00:07:50,635 50 bucks. 132 00:07:50,914 --> 00:07:52,803 - But it's so hard. - Oh, thank you. 133 00:07:52,914 --> 00:07:53,995 Is it always a seven? 134 00:07:54,074 --> 00:07:55,678 I could do that trick 52 different ways. 135 00:07:55,754 --> 00:07:57,643 Can you do 52 different tricks on me? 136 00:07:58,074 --> 00:07:59,155 I'll see what I can do. 137 00:07:59,434 --> 00:08:01,118 Magic man! 138 00:08:01,474 --> 00:08:02,885 I love your shampoo. 139 00:08:05,194 --> 00:08:06,434 - Hold up. - What? 140 00:08:08,834 --> 00:08:09,881 You need to leave. 141 00:08:09,954 --> 00:08:10,955 Are you kidding me? 142 00:08:11,154 --> 00:08:13,156 Oh, my God, this is so embarrassing. 143 00:08:13,394 --> 00:08:14,395 Is this what you do? 144 00:08:14,474 --> 00:08:16,442 Some kind of sick trick you do to women? 145 00:08:16,634 --> 00:08:18,762 "45 East Evan Street." 146 00:08:18,914 --> 00:08:20,325 Don't worry about it. I'll call you. 147 00:08:20,514 --> 00:08:21,925 You don't have my number. 148 00:08:22,114 --> 00:08:24,162 I'm magic. I'll find it. Have a good night. 149 00:08:24,234 --> 00:08:25,759 You are such an asshole. 150 00:09:38,314 --> 00:09:39,361 Hey! 151 00:09:40,474 --> 00:09:41,521 Henley. 152 00:09:41,874 --> 00:09:43,922 Danny'? He'!- 153 00:09:44,314 --> 00:09:46,794 You got a card, huh? 154 00:09:47,754 --> 00:09:49,995 No,no,no, it's good for you. Congratulations. 155 00:09:50,074 --> 00:09:51,075 All right, so here's what I'm gonna do, 156 00:09:51,194 --> 00:09:52,480 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out. 157 00:09:52,554 --> 00:09:53,760 You wait out here. I will come back 158 00:09:53,834 --> 00:09:54,915 and get you, okay? Do not come in. 159 00:09:54,994 --> 00:09:56,758 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore. 160 00:09:57,034 --> 00:09:58,365 Nice hair. 161 00:09:58,434 --> 00:10:00,163 So, actually, what have you been up to? 162 00:10:00,234 --> 00:10:02,362 I think you know exactly what I've been up to, Danny. 163 00:10:02,434 --> 00:10:05,199 I saw all your anonymous posting on my website. 164 00:10:05,274 --> 00:10:06,514 You have a website. That's good. 165 00:10:06,594 --> 00:10:08,358 Good for you. Get the word out. 166 00:10:10,874 --> 00:10:12,319 Okay. 167 00:10:12,394 --> 00:10:15,557 So apparently none of us was the only one chosen. 168 00:10:15,674 --> 00:10:18,280 Let me be the first one to kick my ego to the curb. 169 00:10:18,434 --> 00:10:19,515 Yeah. Excuse me. 170 00:10:19,594 --> 00:10:21,403 - Door's locked. - Is it? I'll check. 171 00:10:21,554 --> 00:10:24,080 You. Now, hold it, don't tell me. 172 00:10:24,194 --> 00:10:25,764 Helen? No, no. 173 00:10:25,914 --> 00:10:27,279 Henley. 174 00:10:27,354 --> 00:10:28,594 It's on your coffee cup. 175 00:10:28,794 --> 00:10:30,478 Thanks for keeping me honest. 176 00:10:30,554 --> 00:10:32,079 That wasn't mentalism, by the way. 177 00:10:32,194 --> 00:10:33,275 It was just an observation. 178 00:10:33,434 --> 00:10:36,961 Second observation, you are beautiful. 179 00:10:37,394 --> 00:10:38,156 Thank you. 180 00:10:38,474 --> 00:10:40,954 That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit. 181 00:10:41,034 --> 00:10:43,321 J. Daniel Atlas. Nice to meet you. 182 00:10:43,554 --> 00:10:45,204 Very nice. I know who you are and I just want to say that 183 00:10:45,314 --> 00:10:46,281 I'm not interested in you doing 184 00:10:46,354 --> 00:10:47,515 your mentalism thing on us. 185 00:10:47,754 --> 00:10:50,280 Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. 186 00:10:51,034 --> 00:10:55,119 Hold on, I'm sensing... I'm sensing you are a control freak. 187 00:10:55,194 --> 00:10:56,434 I'm sorry, have we met before? 188 00:10:56,514 --> 00:10:57,959 It doesn't take a mentalist to figure that out. 189 00:10:58,034 --> 00:10:59,115 You are a control freak. 190 00:10:59,194 --> 00:11:01,276 Well, I take that as a compliment. 191 00:11:01,354 --> 00:11:02,765 Only he would take it as a compliment. 192 00:11:02,834 --> 00:11:04,836 Okay, great. Good. Another compliment. 193 00:11:04,914 --> 00:11:08,282 Okay. So that's why you're no longer a couple. 194 00:11:08,354 --> 00:11:09,480 A couple? No, no. 195 00:11:09,554 --> 00:11:10,760 We were never a couple. 196 00:11:10,834 --> 00:11:12,643 He used to saw me in half. 197 00:11:12,714 --> 00:11:13,761 She was a very good assistant. 198 00:11:13,834 --> 00:11:14,881 But I was too fat for Danny. 199 00:11:14,954 --> 00:11:17,798 No. I said that one time because of the trap door. 200 00:11:17,874 --> 00:11:19,876 - There were specs. - You built it this size. 201 00:11:19,954 --> 00:11:21,479 No one could fit through there. No one. 202 00:11:21,554 --> 00:11:22,715 Rebecca fit through. 203 00:11:22,874 --> 00:11:24,478 Rebecca fit for years. 204 00:11:24,554 --> 00:11:26,238 Do you know how hard it is to stay 205 00:11:26,354 --> 00:11:28,197 in those tiny little costumes? 206 00:11:28,394 --> 00:11:30,237 No. I'm the main attraction. 207 00:11:30,514 --> 00:11:32,482 Okay. So he never made you feel special. 208 00:11:32,554 --> 00:11:36,479 And, trust me, you deserve to be made to feel special. 209 00:11:36,554 --> 00:11:37,999 That's a really nice story. 210 00:11:38,074 --> 00:11:39,758 Hope you guys enjoy each other's company. 211 00:11:39,994 --> 00:11:41,155 No way. 212 00:11:42,314 --> 00:11:43,918 J. Daniel Atlas? 213 00:11:44,034 --> 00:11:46,640 Dude, I've seen everything that you have ever done. 214 00:11:46,714 --> 00:11:48,000 You're like... 215 00:11:48,074 --> 00:11:49,314 I idolize you. Seriously. 216 00:11:49,394 --> 00:11:50,919 From a true fan. It's so nice to meet you. 217 00:11:50,994 --> 00:11:52,519 I'm Jack, by the way. 218 00:11:52,594 --> 00:11:54,005 Question. Did you get one of these? 219 00:11:55,034 --> 00:11:55,921 Yeah. Death. 220 00:11:56,794 --> 00:11:57,955 The High Priestess. 221 00:11:58,114 --> 00:11:59,320 I'm the Lover. 222 00:11:59,474 --> 00:12:00,521 Three minutes. 223 00:12:01,514 --> 00:12:02,595 Hermit. 224 00:12:02,794 --> 00:12:05,445 So, what are we... Are we waiting for someone? 225 00:12:05,634 --> 00:12:07,079 - Why are we just... - The door's locked. 226 00:12:07,154 --> 00:12:09,680 Oh, no, nothing's ever locked. 227 00:12:19,354 --> 00:12:21,163 What is this place? 228 00:12:25,474 --> 00:12:27,124 Wow. Thought my apartment was nasty. 229 00:12:34,794 --> 00:12:36,956 Man, it's freezing in here. 230 00:12:38,634 --> 00:12:39,681 What's that? 231 00:12:39,874 --> 00:12:41,080 I don't know. 232 00:12:44,354 --> 00:12:45,355 What's it say? 233 00:12:46,594 --> 00:12:48,164 "Now you don't." 234 00:12:48,954 --> 00:12:52,276 "A rose by any other name..." 235 00:12:57,194 --> 00:12:59,401 Guys, what's happening? 236 00:13:01,074 --> 00:13:02,599 Look at that. 237 00:13:09,314 --> 00:13:10,440 It's gag! 238 00:13:10,674 --> 00:13:12,756 Relax. Just dry ice. 239 00:13:13,554 --> 00:13:14,555 Cool. 240 00:13:15,514 --> 00:13:17,004 Wait. What do you think this is all about? 241 00:13:17,074 --> 00:13:18,838 Hang on. Hang on. 242 00:13:23,674 --> 00:13:24,835 I got nothin'. 243 00:13:24,994 --> 00:13:26,758 Okay. Thank you. Thank you for the delay. 244 00:13:26,954 --> 00:13:28,956 I'm just trying to create the space for wisdom. 245 00:13:29,034 --> 00:13:30,604 Okay, so you're like Buddha, 246 00:13:30,674 --> 00:13:32,119 if he wasn't so enlightened. 247 00:13:32,194 --> 00:13:33,559 And you're like Jesus, 248 00:13:33,634 --> 00:13:36,205 if he was arrogant and all of his miracles were fake. 249 00:13:36,274 --> 00:13:37,560 Okay, lovebirds, get a room. 250 00:13:37,634 --> 00:13:39,477 Danny, be honest. Did you do this? 251 00:13:39,554 --> 00:13:40,680 No. Wait, did you? 252 00:13:40,834 --> 00:13:42,120 I Wish. 253 00:13:42,594 --> 00:13:44,881 Why didn't anyone ask me if I did it? 254 00:13:45,874 --> 00:13:47,035 Oh, great. 255 00:13:52,394 --> 00:13:54,158 Electricity is out. 256 00:13:55,074 --> 00:13:56,803 Well, let's check. 257 00:14:13,634 --> 00:14:15,124 Blueprints. 258 00:14:15,914 --> 00:14:17,325 They're incredible. 259 00:14:18,754 --> 00:14:20,119 Who do you think did this? 260 00:14:20,274 --> 00:14:22,436 I don't know, but I really want to meet them. 261 00:14:24,394 --> 00:14:25,964 It's a show. 262 00:14:45,794 --> 00:14:47,239 Merritt McKinney, 263 00:14:48,954 --> 00:14:50,319 Daniel Atlas, 264 00:14:51,714 --> 00:14:52,954 Henley Reeves, 265 00:14:54,914 --> 00:14:56,643 Jack Wilder. 266 00:14:57,434 --> 00:15:01,359 Arthur Tressler and the MGM Grand proudly presents 267 00:15:04,114 --> 00:15:06,196 The Four Horsemen. 268 00:15:07,634 --> 00:15:09,079 Thank you. 269 00:15:09,154 --> 00:15:11,316 Tonight we would like to try something 270 00:15:11,434 --> 00:15:13,960 that will, well, set us a bit apart. 271 00:15:14,034 --> 00:15:15,559 For our final trick, 272 00:15:15,634 --> 00:15:17,602 we're gonna do something never before 273 00:15:17,674 --> 00:15:19,676 seen on a Las Vegas stage. 274 00:15:20,714 --> 00:15:23,035 Or any stage for that matter. 275 00:15:23,834 --> 00:15:25,677 Ladies and gentlemen, 276 00:15:27,634 --> 00:15:28,715 tonight 277 00:15:29,634 --> 00:15:31,762 we are going to rob a bank. 278 00:15:42,354 --> 00:15:44,482 That's a lot of excitement for a crime. 279 00:15:45,194 --> 00:15:48,880 I'm getting excited. What about you, people? 280 00:15:54,354 --> 00:15:56,595 One, two, three! 281 00:16:05,274 --> 00:16:07,197 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed 282 00:16:07,314 --> 00:16:08,554 during the performance. 283 00:16:08,634 --> 00:16:10,636 Oh, yeah, yeah, sure, of course. 284 00:16:10,714 --> 00:16:11,795 Let me just put this away. 285 00:16:11,874 --> 00:16:13,205 Actually, I need to take that. 286 00:16:13,274 --> 00:16:15,720 After the show, I can come and give it back to you. 287 00:16:16,434 --> 00:16:17,799 Okay. 288 00:16:20,914 --> 00:16:22,643 Okay, Okay- 289 00:16:22,874 --> 00:16:24,717 Now, please, please, settle down. 290 00:16:25,474 --> 00:16:28,318 Now who here has a bank they would like us to rob? 291 00:16:29,554 --> 00:16:31,556 That's a lot of people with a vendetta. 292 00:16:31,754 --> 00:16:33,438 So we'll choose one at random then. 293 00:16:35,074 --> 00:16:37,725 My associates will make sure it's random. Right? 294 00:16:38,634 --> 00:16:40,955 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 295 00:16:41,154 --> 00:16:43,725 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 296 00:16:43,794 --> 00:16:45,796 Jack, could you hand me a section number? 297 00:16:45,994 --> 00:16:47,484 Thank you. We are looking at Section B. 298 00:16:47,554 --> 00:16:48,715 Where is Section B? 299 00:16:49,394 --> 00:16:51,874 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 300 00:16:52,394 --> 00:16:53,725 I don't know why everybody's happy. 301 00:16:53,794 --> 00:16:54,841 It's only them. 302 00:16:55,114 --> 00:16:56,718 Merritt, can I get a row, please? 303 00:16:57,594 --> 00:16:58,675 Thank you, Merritt. 304 00:16:58,754 --> 00:17:00,563 We are looking at row number 5. 305 00:17:00,634 --> 00:17:01,760 Where is that? 306 00:17:01,834 --> 00:17:04,678 And Henley, could I please have a random seat number? 307 00:17:05,554 --> 00:17:07,124 Oh. Lucky number 13. 308 00:17:07,354 --> 00:17:08,879 B-5-13. Where are you? 309 00:17:09,194 --> 00:17:12,835 Sir, please, stand up. There you are. Hi. 310 00:17:14,434 --> 00:17:16,084 Could you just confirm for me that this 311 00:17:16,154 --> 00:17:18,202 is, in fact, your seat? B-5-13. 312 00:17:18,274 --> 00:17:19,275 Yes. 313 00:17:19,354 --> 00:17:21,356 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 314 00:17:21,434 --> 00:17:22,799 your name and the name of your bank? 315 00:17:22,994 --> 00:17:25,201 Well, my name is Etienne Forcier. 316 00:17:25,474 --> 00:17:28,796 And my bank, it's Credit Republicain de Paris. 317 00:17:28,994 --> 00:17:30,155 French. Okay. 318 00:17:30,394 --> 00:17:31,919 We were hoping for something a little more local, 319 00:17:31,994 --> 00:17:34,281 a kind of mom-and-pop credit union with no security. 320 00:17:34,354 --> 00:17:36,402 But that's fine. A promise is a promise. 321 00:17:36,474 --> 00:17:37,714 Could you please come up to the stage 322 00:17:37,794 --> 00:17:39,034 and we'll rob your bank. 323 00:17:39,154 --> 00:17:41,282 And while he does that... 324 00:17:41,354 --> 00:17:42,640 There is someone here tonight 325 00:17:42,714 --> 00:17:44,478 without whom we would just be 326 00:17:44,554 --> 00:17:46,556 four magicians working the circuit, 327 00:17:46,634 --> 00:17:47,635 trying to get--... 328 00:17:47,834 --> 00:17:49,245 Well, actually, trying to get here. 329 00:17:49,474 --> 00:17:50,600 You probably know this man, 330 00:17:50,674 --> 00:17:52,199 if not from one of the many, many 331 00:17:52,314 --> 00:17:53,554 companies he puts his name on. 332 00:17:53,634 --> 00:17:55,762 He is our friend. He is our benefactor. 333 00:17:55,834 --> 00:17:57,165 Mr. Arthur Tressler. 334 00:17:57,234 --> 00:17:59,316 Please, stand up, Art. Please, stand up. 335 00:17:59,394 --> 00:18:00,395 The only man here with 336 00:18:00,474 --> 00:18:02,636 the Queen's cell phone number. 337 00:18:03,154 --> 00:18:05,156 Actually, please, stay standing, Art. 338 00:18:06,154 --> 00:18:08,441 I want to say that when we came to Mr. Tressler, 339 00:18:08,514 --> 00:18:10,881 we promised that, as a unit, we could become 340 00:18:10,994 --> 00:18:12,075 the biggest name in magic. 341 00:18:12,154 --> 00:18:13,599 So we wanted to say, "Thank you." 342 00:18:13,674 --> 00:18:15,676 And by the way, Art, you notice on the sign out front, 343 00:18:15,754 --> 00:18:17,836 we made sure we put your name on top. 344 00:18:17,994 --> 00:18:20,076 If you turn out to be as good 345 00:18:20,194 --> 00:18:22,003 as you think you are, dear girl, 346 00:18:22,194 --> 00:18:24,276 that won't be necessary much longer. 347 00:18:24,514 --> 00:18:25,754 We haven't done our closer yet. 348 00:18:25,834 --> 00:18:27,040 Why don't you watch it 349 00:18:27,114 --> 00:18:28,445 and then you can decide for yourself. 350 00:18:28,514 --> 00:18:30,994 Ladies and gentlemen, Arthur Tressler! 351 00:18:31,074 --> 00:18:32,439 Thank you. And, of course, once again, 352 00:18:32,514 --> 00:18:34,562 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney. 353 00:18:34,794 --> 00:18:38,037 Etienne, what Jack is bringing to the stage now, 354 00:18:38,234 --> 00:18:41,875 is what we in the magic world call a teleportation helmet. 355 00:18:42,034 --> 00:18:44,116 You will need to wear this, as it will allow you 356 00:18:44,354 --> 00:18:48,120 to literally fold through space and time 357 00:18:48,354 --> 00:18:50,561 to your bank in the... 358 00:18:50,714 --> 00:18:51,761 8th? 359 00:18:51,954 --> 00:18:53,877 -9th arrondissement. - Yeah. 360 00:18:54,034 --> 00:18:55,877 Now, once you are there, 361 00:18:55,954 --> 00:18:58,036 we will be able to speak with you through this helmet. 362 00:18:58,114 --> 00:18:59,878 NOW if... 363 00:19:00,074 --> 00:19:01,838 Oh, my God, that's beautiful. 364 00:19:01,914 --> 00:19:04,155 It has the added attraction of being very stylish. 365 00:19:04,274 --> 00:19:07,995 It's about time the French learned from America on that subject. 366 00:19:09,594 --> 00:19:10,720 Is that a beautiful piece of headgear? 367 00:19:10,794 --> 00:19:12,398 - Thank you. Thank you... -it is. 368 00:19:13,474 --> 00:19:16,080 Thank you. Thank you very much. 369 00:19:17,434 --> 00:19:18,799 But before you go anywhere, 370 00:19:18,914 --> 00:19:20,916 could you please, pick a card, any card. 371 00:19:21,114 --> 00:19:22,240 Not that card. 372 00:19:22,434 --> 00:19:25,756 No, that's an old American joke. You can take that one. 373 00:19:25,954 --> 00:19:27,399 Okay. This one? 374 00:19:27,594 --> 00:19:29,596 Show it to your friends in Section B. But not to us. 375 00:19:31,234 --> 00:19:33,282 Okay, great. Now if you could just sign your name there. 376 00:19:33,434 --> 00:19:35,835 - Yes. - In English, if possible. 377 00:19:36,234 --> 00:19:37,679 - That's good. - Thanks. 378 00:19:38,794 --> 00:19:39,920 Put it in your pocket. 379 00:19:40,274 --> 00:19:42,675 And now for one tiny detail. 380 00:20:00,114 --> 00:20:04,676 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption. 381 00:20:04,874 --> 00:20:07,115 And I'll step off of it. Bonne chance. 382 00:20:07,194 --> 00:20:09,959 It's 11:50 p.m. here in Vegas. 383 00:20:10,154 --> 00:20:12,282 That's 8:50 a.m. in Paris. 384 00:20:12,474 --> 00:20:14,841 Your bank opens in less than 10 minutes. 385 00:20:15,034 --> 00:20:16,035 One, 386 00:20:16,114 --> 00:20:17,195 two... 387 00:20:17,274 --> 00:20:18,355 Three. 388 00:20:21,634 --> 00:20:22,795 What the fuck? 389 00:20:22,994 --> 00:20:24,644 - Efienne? - Efienne? 390 00:20:24,794 --> 00:20:26,762 It wasn't supposed to happen like that, was it? 391 00:20:26,834 --> 00:20:28,120 Efienne? 392 00:20:28,474 --> 00:20:30,476 I liked that little French guy. 393 00:20:30,674 --> 00:20:31,721 Where did he go? 394 00:20:40,674 --> 00:20:42,244 Wait, there he is. 395 00:20:44,514 --> 00:20:46,562 No, no, no, no, please, please, please. 396 00:20:46,834 --> 00:20:49,485 This is Daniel Atlas. Can you hear me? 397 00:20:49,594 --> 00:20:50,834 Etienne? Are you okay? 398 00:20:50,914 --> 00:20:51,995 Yes. 399 00:20:52,074 --> 00:20:54,475 Perfect. What do you see in there? 400 00:20:56,434 --> 00:20:57,515 Money. 401 00:20:57,994 --> 00:20:59,120 Is this real? 402 00:20:59,194 --> 00:21:01,720 Yes. Looks like three million or so Euros' worth. 403 00:21:03,914 --> 00:21:05,518 Okay, now, here's what we're gonna need you to do. 404 00:21:05,594 --> 00:21:07,562 I want you to take the card that you signed 405 00:21:07,634 --> 00:21:08,874 out of your pocket. 406 00:21:09,354 --> 00:21:10,435 And I want you to take the ticket stub 407 00:21:10,514 --> 00:21:11,561 from tonight's show 408 00:21:11,754 --> 00:21:12,801 and I want you to put it right there 409 00:21:12,874 --> 00:21:14,956 in the middle of the money. 410 00:21:18,034 --> 00:21:19,195 Now drop it. 411 00:21:31,234 --> 00:21:34,477 Now, on the side of your helmet you should feel a button. 412 00:21:34,554 --> 00:21:35,885 Don't press it just yet. 413 00:21:35,954 --> 00:21:37,718 That button activates an air duct 414 00:21:37,794 --> 00:21:40,559 that connects Paris to Las Vegas. 415 00:21:40,714 --> 00:21:42,045 Okay, good. Now you can press it. 416 00:21:42,234 --> 00:21:44,396 All right, now, Etienne, hold on tight. 417 00:21:44,474 --> 00:21:45,839 You might feel a bit of a vacuum. 418 00:22:16,914 --> 00:22:18,279 Wait a second. 419 00:23:11,994 --> 00:23:14,281 Thank you, Etienne. Thank you, everyone! 420 00:23:14,354 --> 00:23:15,515 We are The Four Horsemen. 421 00:23:15,594 --> 00:23:16,720 And good night! 422 00:23:16,794 --> 00:23:18,398 Good night! 423 00:23:30,754 --> 00:23:31,960 Hold up here. 424 00:23:32,314 --> 00:23:33,918 Dylan Rhodes. 425 00:23:35,394 --> 00:23:37,556 What? I don't think I heard you correctly. 426 00:23:37,634 --> 00:23:39,079 Did you say magicians? 427 00:23:39,154 --> 00:23:41,077 Yeah, Dylan, magicians. 428 00:23:41,154 --> 00:23:42,360 Where are you now? 429 00:23:42,474 --> 00:23:44,476 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now. 430 00:23:48,674 --> 00:23:50,597 FBI! Hands where I can see them. 431 00:23:50,674 --> 00:23:52,039 Let's go. Get 'em up. Come on. 432 00:23:53,434 --> 00:23:55,163 Let's go. Get 'em up. 433 00:23:55,354 --> 00:23:56,640 Put the book down. 434 00:23:56,834 --> 00:23:58,598 Okay. You got me. 435 00:23:58,674 --> 00:24:00,199 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my! 436 00:24:00,674 --> 00:24:03,439 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? 437 00:24:03,994 --> 00:24:05,041 Let's go. 438 00:24:22,874 --> 00:24:24,842 Boss, please tell me this is a joke. 439 00:24:24,914 --> 00:24:27,963 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio. 440 00:24:28,034 --> 00:24:29,763 I'm a month, two tops, 441 00:24:29,834 --> 00:24:31,324 away from blowing this whole thing open. 442 00:24:31,394 --> 00:24:32,441 Get Turkelson. 443 00:24:32,514 --> 00:24:33,640 He's in Atlantic City. 444 00:24:33,714 --> 00:24:34,954 What about Cowan? Look at him. 445 00:24:35,034 --> 00:24:36,479 He's just sitting there on his ass. 446 00:24:36,554 --> 00:24:37,760 Hilarious, Rhodes. 447 00:24:38,234 --> 00:24:39,360 I love you. 448 00:24:39,674 --> 00:24:40,721 Asshole. 449 00:24:40,914 --> 00:24:42,484 I don't have time for this magic crap. 450 00:24:42,554 --> 00:24:45,125 This crap just pulled three million Euro out of a Parisian bank. 451 00:24:45,194 --> 00:24:46,355 - That's how much they got? - Yeah. 452 00:24:46,434 --> 00:24:47,959 Actually, 3.2. 453 00:24:51,594 --> 00:24:52,595 Who is she? 454 00:24:53,594 --> 00:24:54,595 Who are you? 455 00:24:54,714 --> 00:24:56,364 Alma Dray from Interpol. 456 00:24:56,514 --> 00:24:58,004 I'll be working the investigation with you. 457 00:24:58,074 --> 00:24:59,280 You gotta be kidding me. 458 00:24:59,354 --> 00:25:00,924 It's bad enough they got me chasing down 459 00:25:01,034 --> 00:25:02,160 David Copperfield and Friends. 460 00:25:02,234 --> 00:25:05,477 Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol? 461 00:25:05,554 --> 00:25:07,795 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes. 462 00:25:07,874 --> 00:25:10,844 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay? 463 00:25:10,914 --> 00:25:13,485 - Where's the French guy? - I already spoke to him. 464 00:25:13,554 --> 00:25:16,080 Oh, you did? You spoke to my witness before me? 465 00:25:16,194 --> 00:25:19,323 Your witness? I thought you didn't want the case. 466 00:25:19,394 --> 00:25:20,919 Besides, he's useless. 467 00:25:21,194 --> 00:25:22,798 Oh, really? Why is that? 468 00:25:22,874 --> 00:25:25,161 Because he believes their magic was real. 469 00:25:25,234 --> 00:25:26,918 Oh, he believes the magic was real? 470 00:25:26,994 --> 00:25:28,439 You're right, he probably is useless. 471 00:25:28,514 --> 00:25:31,882 Is it okay with Interpol if we talk to him, too? 472 00:25:31,954 --> 00:25:33,524 Thank you. 473 00:25:34,154 --> 00:25:37,317 I have never stolen a thing in my life, okay? 474 00:25:37,394 --> 00:25:39,795 I tried to give the money back, but they won't take it. 475 00:25:39,874 --> 00:25:42,320 Okay, okay, okay, let's just say you robbed a bank. 476 00:25:42,394 --> 00:25:44,965 - I did. - Fine. Fantastic. You did. 477 00:25:45,034 --> 00:25:47,605 But since I'm new to this, can you explain to me how you went 478 00:25:47,674 --> 00:25:50,075 from Las Vegas to Paris in three seconds? 479 00:25:50,554 --> 00:25:52,318 With the teleportation helmet. 480 00:25:52,754 --> 00:25:54,438 Okay, what the hell is going on here? 481 00:25:54,514 --> 00:25:56,403 He was hypnotized during the show. 482 00:25:56,474 --> 00:25:58,317 I told you, he's useless. 483 00:25:58,394 --> 00:25:59,520 Okay, I'll deal with you when I'm done 484 00:25:59,594 --> 00:26:01,164 with this other bullshit. 485 00:26:04,714 --> 00:26:05,681 Hey! 486 00:26:05,754 --> 00:26:07,438 During the show, half the audience was hypnotized 487 00:26:07,514 --> 00:26:08,800 to believe they were in the Philharmonic. 488 00:26:08,914 --> 00:26:11,201 I guess that "bullshit" was the trigger word. 489 00:26:11,274 --> 00:26:14,756 Okay. Hey, hey. Ecoutez. Etienne, come on down from there. 490 00:26:14,834 --> 00:26:16,120 You're not in the Philharmonic. 491 00:26:16,194 --> 00:26:18,595 - How do you say "stop" in French? - Stop. 492 00:26:18,714 --> 00:26:19,761 Tell him to stop. 493 00:26:19,834 --> 00:26:24,078 No, I can't. You just have to let him finish his movement. 494 00:26:24,394 --> 00:26:26,237 Okay, I need a time-out. 495 00:26:26,314 --> 00:26:27,839 Too many French people in one room. 496 00:26:27,954 --> 00:26:29,479 Agent Rhodes! 497 00:26:29,554 --> 00:26:32,239 I'm ordered by my bosses to provide a report. 498 00:26:32,354 --> 00:26:35,403 And until we have one, I'm here, like it or not. 499 00:26:35,474 --> 00:26:37,044 So we can work together, 500 00:26:37,234 --> 00:26:39,123 or you can continue to follow behind 501 00:26:39,234 --> 00:26:41,362 asking the same exact questions I'm asking. 502 00:26:41,474 --> 00:26:42,635 It's up to you. 503 00:26:46,474 --> 00:26:47,885 I'm not finished. 504 00:26:47,994 --> 00:26:51,760 I just flew 12 hours, after what was already a long day. 505 00:26:51,874 --> 00:26:54,195 And I do not handle jet lag well. 506 00:26:57,314 --> 00:26:59,715 So if you want to see who can be grumpier, 507 00:26:59,834 --> 00:27:01,916 I promise you, you will lose. 508 00:27:03,514 --> 00:27:05,642 Fine. So which one of these idiots 509 00:27:05,714 --> 00:27:07,125 do you want to talk to first? 510 00:27:07,194 --> 00:27:08,241 Him? 511 00:27:13,794 --> 00:27:14,920 Dylan, for the record, 512 00:27:14,994 --> 00:27:17,122 mentalism has never actually been proven to be accurate. 513 00:27:17,194 --> 00:27:18,275 Okay. 514 00:27:18,354 --> 00:27:19,685 That is to say, that it's not a science. 515 00:27:19,834 --> 00:27:21,074 It's more for entertainment. 516 00:27:21,194 --> 00:27:22,434 All right. 517 00:27:22,514 --> 00:27:25,882 Just don't believe everything the guy says. That's all. 518 00:27:26,834 --> 00:27:29,678 Please convey my deepest apologies 519 00:27:29,794 --> 00:27:31,558 to your colleague out there. 520 00:27:31,634 --> 00:27:34,035 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing. 521 00:27:34,114 --> 00:27:35,275 I was out of line. 522 00:27:35,354 --> 00:27:36,594 Tranny Tuesday? 523 00:27:36,674 --> 00:27:38,358 Well, it's an arrangement he and his wife have. 524 00:27:38,474 --> 00:27:40,203 Or might not have, if you believe 525 00:27:40,314 --> 00:27:42,760 everything Agent Fuller is saying to be correct. 526 00:27:42,834 --> 00:27:45,440 But isn't there a proud tradition in the FBI 527 00:27:45,514 --> 00:27:47,403 of men wearing dresses? 528 00:27:48,114 --> 00:27:51,835 No shame, Agent Fuller. No shame. 529 00:27:54,914 --> 00:27:56,518 I'm just having fun. 530 00:27:56,594 --> 00:27:58,915 Was this your card? No. 531 00:27:58,994 --> 00:28:00,325 See, I knew you weren't a queen of hearts lady, 532 00:28:00,394 --> 00:28:01,395 and I respect that. 533 00:28:01,474 --> 00:28:03,363 The trick usually works better when I'm not strapped in here, 534 00:28:03,434 --> 00:28:04,481 but I understand protocol. 535 00:28:04,554 --> 00:28:05,885 Okay, Okay- 536 00:28:05,954 --> 00:28:08,560 So, if you had nothing to do with it, 537 00:28:08,634 --> 00:28:11,240 then how did the playing card get into the vault? 538 00:28:11,314 --> 00:28:12,315 Oh, yes. That would be... 539 00:28:12,394 --> 00:28:13,919 What do the kids call it these days? 540 00:28:14,034 --> 00:28:15,160 Oh, yes, that's right. Magic. 541 00:28:15,234 --> 00:28:17,236 Just answer the question, okay, smartass. 542 00:28:17,314 --> 00:28:19,920 All right. Sorry, sorry, sorry. 543 00:28:20,914 --> 00:28:22,882 You can keep that. Don't share it with him. 544 00:28:23,074 --> 00:28:26,078 It says here you are a mentalist. 545 00:28:26,714 --> 00:28:29,320 What exactly is mentalism? 546 00:28:29,394 --> 00:28:32,364 Tricks, mostly. Some science. 547 00:28:32,594 --> 00:28:36,440 Targeted guessing might be a most apt description. 548 00:28:36,594 --> 00:28:39,837 Along with some intuition and the occasional... 549 00:28:41,514 --> 00:28:43,198 Voices in my head. 550 00:28:44,434 --> 00:28:47,438 Says here you were fairly famous at one point. 551 00:28:47,514 --> 00:28:49,516 You can even hypnotize people over the phone. 552 00:28:49,594 --> 00:28:52,120 Some big tours around the U.S. for a few years, 553 00:28:52,194 --> 00:28:54,196 -two TV specials. - Glory days. 554 00:28:54,394 --> 00:28:57,876 Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. 555 00:28:57,954 --> 00:28:59,285 Did your research, did you? 556 00:28:59,354 --> 00:29:01,197 IRS audit. Back taxes. 557 00:29:01,274 --> 00:29:03,038 You've had a long hard slog back 558 00:29:03,114 --> 00:29:05,515 into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? 559 00:29:05,594 --> 00:29:10,282 Yes, indeed, it has. And I do appreciate that trip down Memory Lane. 560 00:29:10,474 --> 00:29:12,442 As far as I understand it, when the man from Paris 561 00:29:12,554 --> 00:29:13,715 put on the magical helmet... 562 00:29:13,794 --> 00:29:14,795 Listen to me. 563 00:29:14,914 --> 00:29:17,485 If you didn't rob that bank, then you knew about it. 564 00:29:17,554 --> 00:29:18,680 Which makes you an accomplice. 565 00:29:18,754 --> 00:29:21,155 So if you wanna walk out of here today, I'd suggest you start... 566 00:29:21,274 --> 00:29:22,321 Now you listen to me, unless you think 567 00:29:22,394 --> 00:29:23,805 there's a D.A. in the state of Nevada 568 00:29:23,874 --> 00:29:25,364 who'd be willing to make sense of this to a jury, 569 00:29:25,434 --> 00:29:26,595 then we have a show to perform. 570 00:29:26,794 --> 00:29:27,841 And you, Agent Rhodes, 571 00:29:27,914 --> 00:29:29,279 have a drawing board to get back to. 572 00:29:29,354 --> 00:29:30,799 Is this your first date? 573 00:29:31,874 --> 00:29:33,035 What? 574 00:29:33,114 --> 00:29:36,914 No, I mean, obviously, you guys don't know each other well, if at all. 575 00:29:36,994 --> 00:29:40,476 But, like, there is a palpable tension in this room. 576 00:29:40,554 --> 00:29:42,397 And before you get involved, 577 00:29:42,474 --> 00:29:46,001 you should consider the fact that she has a lot of big secrets. 578 00:29:46,114 --> 00:29:47,798 And I know the first one is that 579 00:29:47,874 --> 00:29:51,003 this is your first time off the desk. Isn't it? 580 00:29:51,394 --> 00:29:52,884 You should have said something to him. 581 00:29:52,954 --> 00:29:55,116 This is a weird way for you to find out. 582 00:29:55,194 --> 00:29:57,037 You are literally begging to be arrested. You know that? 583 00:29:57,154 --> 00:29:59,521 If it means you would actually do it, then, yeah. But you won't. 584 00:29:59,594 --> 00:30:01,039 Because if you did, it means that you, 585 00:30:01,114 --> 00:30:03,196 and the FBI, and your friends at Interpol, 586 00:30:03,314 --> 00:30:06,761 actually believe, at an institutional level, in magic. 587 00:30:07,834 --> 00:30:09,484 The press would have a field day. 588 00:30:09,674 --> 00:30:11,483 And we'd be even more famous than we already are. 589 00:30:11,554 --> 00:30:12,794 And you guys would look like idiots 590 00:30:12,874 --> 00:30:14,205 even more then you already are. 591 00:30:14,274 --> 00:30:17,756 Well, no, not you. But him. Right? 592 00:30:17,834 --> 00:30:19,518 You have, what we in the business, like to call, 593 00:30:19,594 --> 00:30:21,039 "nothing up your sleeve." 594 00:30:21,194 --> 00:30:22,275 And you know it. 595 00:30:22,354 --> 00:30:24,436 Don't draw him in and then dump him 596 00:30:24,594 --> 00:30:27,996 because abandonment is a big "area" for him. 597 00:30:28,514 --> 00:30:29,675 Mommy? 598 00:30:30,354 --> 00:30:31,594 Daddy. 599 00:30:31,914 --> 00:30:33,359 You have big daddy issues. 600 00:30:33,434 --> 00:30:35,004 - Okay, that's enough. - I'll tell you what. 601 00:30:35,074 --> 00:30:38,362 Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh. 602 00:30:38,474 --> 00:30:40,761 Me? I'll take a tenner. 603 00:30:41,274 --> 00:30:44,403 Okay, later, if you're feeling magnanimous, 604 00:30:44,474 --> 00:30:46,397 I'll still take a tenner. 605 00:30:46,634 --> 00:30:48,682 You wanna know who sat in that chair before you? 606 00:30:48,794 --> 00:30:50,876 Mob bosses, murderers, and thieves. 607 00:30:51,074 --> 00:30:52,519 And you know who put them there? 608 00:30:52,594 --> 00:30:54,517 The guy who's sitting in this chair. 609 00:30:54,594 --> 00:30:58,565 So I warn you, I can maintain my resolve much longer 610 00:30:58,634 --> 00:31:01,478 than you can maintain that phony arrogance. 611 00:31:01,554 --> 00:31:03,682 And the instant that you even show 612 00:31:03,754 --> 00:31:06,439 the slightest crack in that smug facade, 613 00:31:06,514 --> 00:31:07,845 I'll be there. 614 00:31:07,914 --> 00:31:09,484 I will be all over you like... 615 00:31:09,554 --> 00:31:10,760 Like white on rice? 616 00:31:11,034 --> 00:31:12,524 Sorry. That's unfair. 617 00:31:12,714 --> 00:31:13,715 Let me warn you. 618 00:31:13,874 --> 00:31:14,921 I want you to follow. 619 00:31:15,114 --> 00:31:16,445 Because no matter what you think you might know, 620 00:31:16,554 --> 00:31:18,079 we will always be one step, three steps, 621 00:31:18,154 --> 00:31:19,201 seven steps ahead of you. 622 00:31:19,274 --> 00:31:20,514 And just when you think you're catching up, 623 00:31:20,594 --> 00:31:21,959 that's when we'll be right behind you. 624 00:31:22,034 --> 00:31:23,524 And at no time will you be anywhere other than 625 00:31:23,594 --> 00:31:24,675 exactly where I want you to be. 626 00:31:24,754 --> 00:31:26,404 So come close. Get all over me 627 00:31:26,474 --> 00:31:27,805 because the closer you think you are, 628 00:31:27,874 --> 00:31:29,285 the less you'll actually see. 629 00:31:29,354 --> 00:31:30,355 I'm gonna nail you... 630 00:31:34,794 --> 00:31:37,161 Something wrong with that soda, Miss? 631 00:31:45,434 --> 00:31:46,674 Oh! Shit! 632 00:31:47,274 --> 00:31:48,799 First rule of magic. 633 00:31:49,594 --> 00:31:51,881 Always be the smartest guy in the room. 634 00:32:14,954 --> 00:32:16,843 Boss, what are we doing? We're letting them go? 635 00:32:17,074 --> 00:32:19,122 They all but admitted they're gonna do it again. 636 00:32:19,194 --> 00:32:21,242 About a half an hour ago, you didn't give a damn about them. 637 00:32:21,314 --> 00:32:23,078 - What changed? - I met them. 638 00:32:23,154 --> 00:32:24,155 Hey. Guys. 639 00:32:24,474 --> 00:32:26,954 Hey, I ran a check on the audience. 640 00:32:27,034 --> 00:32:28,160 Most of it was just filler. 641 00:32:28,234 --> 00:32:29,918 People that Tressler dragged in to pack the room. 642 00:32:29,994 --> 00:32:31,803 But guess who was sitting there in the back, 643 00:32:31,874 --> 00:32:33,035 filming the whole damn thing? 644 00:32:33,154 --> 00:32:34,155 I don't know. 645 00:32:34,234 --> 00:32:35,724 Thaddeus Bradley. 646 00:32:38,234 --> 00:32:40,396 Thaddeus Bradley, the guy from TV with the DVDs and shows? 647 00:32:40,514 --> 00:32:41,515 No. 648 00:32:41,594 --> 00:32:43,915 Okay, well, he debunks magicians. 649 00:32:43,994 --> 00:32:45,837 He exposes them. He shows you how to do their tricks. 650 00:32:45,914 --> 00:32:46,995 Get him on the phone. 651 00:32:47,074 --> 00:32:48,758 I did. You're having lunch with him in 45. 652 00:32:48,834 --> 00:32:49,881 Good. 653 00:32:50,034 --> 00:32:52,719 Mr. Bradley started as a magician. 654 00:32:52,794 --> 00:32:54,523 - He was actually quite good. - Really? 655 00:32:54,834 --> 00:32:56,962 - One of the best. - You don't say. 656 00:32:58,314 --> 00:33:01,204 "The greatest genius is in seeing through the illusion." 657 00:33:01,274 --> 00:33:03,675 That's a man who loves his work. 658 00:33:05,154 --> 00:33:06,963 You sure I can't interest you in a glass of wine? 659 00:33:07,034 --> 00:33:09,878 No, no, no. No, thank you, sir. We're working. 660 00:33:10,314 --> 00:33:11,475 I will take one. 661 00:33:20,034 --> 00:33:22,605 That's incredible. That's amazing. 662 00:33:24,194 --> 00:33:25,355 Red dye, palmed. 663 00:33:25,474 --> 00:33:28,125 Is that how Jesus did it? That's incredible. 664 00:33:28,194 --> 00:33:29,559 I'm sorry. Can I just take a minute here? 665 00:33:29,634 --> 00:33:31,921 You were one of the great magicians. Why did you stop? 666 00:33:32,554 --> 00:33:35,239 Do you know how many people went to see magic performed live 667 00:33:35,314 --> 00:33:36,884 in the last half decade? 668 00:33:36,954 --> 00:33:38,240 About 1.6 million. 669 00:33:38,314 --> 00:33:41,636 You know how many DVDs I sold in the same period? 670 00:33:41,714 --> 00:33:43,045 Five million. 671 00:33:43,114 --> 00:33:44,161 Right, so it's about the money. 672 00:33:44,234 --> 00:33:45,724 Well, the money is only there 673 00:33:45,794 --> 00:33:49,082 because the need to know is greater than the desire to be fooled. 674 00:33:49,154 --> 00:33:53,443 Like you, I detest those who prey upon the gullibility of the masses. 675 00:33:53,514 --> 00:33:57,200 With all due respect, isn't there a cost, though, to this game? 676 00:33:57,754 --> 00:33:58,801 Cost? 677 00:33:58,874 --> 00:34:00,160 I don't know. Careers. 678 00:34:00,234 --> 00:34:01,360 Lives. 679 00:34:01,434 --> 00:34:04,677 I assume you're referring to Lionel Shrike. 680 00:34:05,114 --> 00:34:06,957 I'm sorry, who? 681 00:34:07,034 --> 00:34:08,559 Lionel Shrike. 682 00:34:08,634 --> 00:34:13,003 A middling magician who drowned in the Hudson River 30 years ago. 683 00:34:13,074 --> 00:34:16,840 On Mr. Bradley's first special, he revealed all of Shrike's tricks. 684 00:34:16,914 --> 00:34:20,396 The next year, Shrike tried to stage a comeback. 685 00:34:20,474 --> 00:34:21,919 He was shackled inside a safe, 686 00:34:21,994 --> 00:34:23,803 and dropped into the river. 687 00:34:23,874 --> 00:34:25,035 But he never resurfaced. 688 00:34:25,114 --> 00:34:27,355 You mean he died? 689 00:34:27,434 --> 00:34:29,243 I didn't kill him. 690 00:34:29,314 --> 00:34:33,558 He killed himself trying to do something he wasn't prepared to handle. 691 00:34:33,634 --> 00:34:35,875 You do realize this is a game? 692 00:34:35,954 --> 00:34:37,763 Believe me, it's not a game. 693 00:34:37,834 --> 00:34:38,995 It is a game. 694 00:34:39,074 --> 00:34:40,838 You're the game. You're being played. 695 00:34:40,914 --> 00:34:44,361 And your pathetic attempts at fawning to gain my trust... 696 00:34:44,434 --> 00:34:46,198 I mean, come on. 697 00:34:46,274 --> 00:34:47,275 You got me. 698 00:34:47,354 --> 00:34:48,640 If you really want to know 699 00:34:48,714 --> 00:34:52,514 how a bank in Paris was robbed from a stage in Las Vegas, 700 00:34:52,594 --> 00:34:54,562 my special comes out next month. 701 00:34:54,634 --> 00:34:55,760 Or I could just bring you in 702 00:34:55,834 --> 00:34:58,314 on obstruction charges and force you to tell me. 703 00:34:58,394 --> 00:34:59,919 Unless, of course, what you're trying to say to me is that 704 00:34:59,994 --> 00:35:03,123 you actually don't know how they did it. 705 00:35:05,114 --> 00:35:07,276 Showmanship and theatrics. 706 00:35:07,474 --> 00:35:09,602 When a magician waves his hand and says, 707 00:35:09,714 --> 00:35:11,318 "This is where the magic is happening." 708 00:35:11,554 --> 00:35:14,000 The real trick is happening somewhere else. 709 00:35:14,474 --> 00:35:17,444 Misdirection. A basic concept of magic. 710 00:35:17,634 --> 00:35:19,921 Not interested in the concepts of magic. 711 00:35:20,114 --> 00:35:21,639 I wanna know how they robbed a bank. 712 00:35:21,794 --> 00:35:24,479 You're an idiot if you think they robbed a bank. 713 00:35:24,754 --> 00:35:25,994 But don't take my word for it. 714 00:35:26,474 --> 00:35:28,158 How about a trip to Paris? 715 00:35:28,634 --> 00:35:31,763 Hermia, the teleportation helmet, please, darling? 716 00:35:32,274 --> 00:35:33,605 You're joking, right? 717 00:35:33,794 --> 00:35:36,035 You wanna know how they did it or not? 718 00:35:36,754 --> 00:35:39,439 I'm just gonna put this on your head. 719 00:35:40,114 --> 00:35:41,479 Step right up. 720 00:35:42,754 --> 00:35:44,438 There you go. 721 00:35:45,114 --> 00:35:48,755 Now we just pull this down all safe and snug. 722 00:35:49,794 --> 00:35:52,718 Make yourself comfortable. There we go. 723 00:35:52,794 --> 00:35:54,956 And when you're ready to go to Paris, 724 00:35:55,034 --> 00:35:57,116 just say the magic word. 725 00:35:57,434 --> 00:35:58,595 Blow me? 726 00:35:59,594 --> 00:36:01,358 - That'll suffice. - Bon voyage. 727 00:36:13,394 --> 00:36:16,523 I personally prefer to take the stairs to Paris. 728 00:36:17,154 --> 00:36:19,122 Welcome to the City of Light, Agent Rhodes. 729 00:36:19,314 --> 00:36:21,078 Hardy har har. What was with the helmet? 730 00:36:21,474 --> 00:36:22,680 My fun. 731 00:36:23,994 --> 00:36:25,280 What? 732 00:36:25,354 --> 00:36:26,719 Nothing. 733 00:36:28,474 --> 00:36:29,635 So they got a vault set. 734 00:36:29,714 --> 00:36:30,795 Yes. 735 00:36:30,874 --> 00:36:32,000 And it's the exact replica 736 00:36:32,154 --> 00:36:33,235 of the little French guy's bank. 737 00:36:33,314 --> 00:36:34,361 So he's a plant. 738 00:36:34,434 --> 00:36:35,924 He was a dupe, not a plant. 739 00:36:35,994 --> 00:36:38,156 They chose him. They knew which seat he was in. 740 00:36:38,594 --> 00:36:40,835 No, no, no, the audience picked the seat. 741 00:36:41,634 --> 00:36:44,399 Unless, of course, the audience didn't pick the seat. 742 00:36:44,474 --> 00:36:46,556 They let them think they picked the seat. 743 00:36:46,674 --> 00:36:48,039 We'll choose one at random then. 744 00:36:48,554 --> 00:36:50,397 Actually, they were just palming the ball 745 00:36:50,514 --> 00:36:52,198 with the seat number they wanted. 746 00:36:52,674 --> 00:36:54,517 We are looking at row number 5. 747 00:36:54,674 --> 00:36:56,005 Henley, could I please have a seat number? 748 00:36:56,514 --> 00:36:57,515 Lucky number 13. 749 00:36:57,594 --> 00:36:59,642 Could you just confirm that this is, in fact, your seat? 750 00:36:59,714 --> 00:37:01,318 He was selected. 751 00:37:02,034 --> 00:37:04,082 They programmed his mind to make him go to Las Vegas. 752 00:37:04,194 --> 00:37:05,355 Viva Las Vegas. 753 00:37:06,434 --> 00:37:09,483 And then they kept reinforcing it, until he did. 754 00:37:10,674 --> 00:37:11,914 They trailed him. 755 00:37:12,034 --> 00:37:13,160 They studied him. 756 00:37:13,234 --> 00:37:14,998 Nothing was left to chance. 757 00:37:17,274 --> 00:37:18,275 I got his measurements. 758 00:37:18,354 --> 00:37:20,721 He had no idea he was their target. 759 00:37:20,874 --> 00:37:23,002 And they simply activated him in Vegas. 760 00:37:23,154 --> 00:37:24,360 When I snap my fingers... 761 00:37:24,554 --> 00:37:27,034 And once again, Merritt McKinney. 762 00:37:27,154 --> 00:37:28,235 But how did they know what bank was his? 763 00:37:28,594 --> 00:37:29,720 - You're kidding. - Really? 764 00:37:29,914 --> 00:37:32,440 Can you be any more of a condescending ass? 765 00:37:32,554 --> 00:37:33,555 Yes. 766 00:37:34,314 --> 00:37:35,315 Like this. 767 00:37:36,514 --> 00:37:39,802 There's a very rare, very mysterious way 768 00:37:39,874 --> 00:37:43,401 in which a magician divines an audience member's bank. 769 00:37:44,394 --> 00:37:45,395 You ready? 770 00:37:45,794 --> 00:37:46,795 Yes. 771 00:37:47,714 --> 00:37:49,125 Credit card. 772 00:37:49,474 --> 00:37:52,318 And that's how they got the signature for the card 773 00:37:52,394 --> 00:37:54,362 they left in the vault in Paris. 774 00:37:54,434 --> 00:37:55,435 Very good. 775 00:37:55,674 --> 00:37:57,164 You're being one-upped, Agent Rhodes. 776 00:37:57,434 --> 00:38:00,278 Okay, but they had to get the signature card in the vault. 777 00:38:00,394 --> 00:38:01,919 You said they didn't steal the money. 778 00:38:02,154 --> 00:38:03,644 No, I didn't say they didn't steal the money. 779 00:38:03,754 --> 00:38:05,199 I said they didn't rob the bank. 780 00:38:06,354 --> 00:38:08,322 My guess is that they targeted 781 00:38:08,394 --> 00:38:10,078 a shipment of freshly minted money 782 00:38:10,154 --> 00:38:14,079 headed to the Frenchman's bank on-board an armored truck. 783 00:38:15,514 --> 00:38:18,279 Which, of course, is just as hard to break into. 784 00:38:18,434 --> 00:38:21,040 Unless you're already inside. 785 00:38:40,594 --> 00:38:43,643 And despite what the banks would have you believe, 786 00:38:43,714 --> 00:38:46,558 the men who drive these trucks are not exactly mental giants. 787 00:38:48,274 --> 00:38:49,844 For our Horsemen, 788 00:38:49,914 --> 00:38:52,155 it was almost too easy. 789 00:38:58,474 --> 00:38:59,635 Hey, boys. 790 00:39:05,994 --> 00:39:09,601 So, how did they make the fake money disappear from the vault? What is that? 791 00:39:09,994 --> 00:39:11,439 Flash paper. 792 00:39:13,674 --> 00:39:15,881 Magicians use it all the time. 793 00:39:21,074 --> 00:39:23,884 Creates no smoke, leaves no residue. 794 00:39:29,234 --> 00:39:31,601 Two days ago, no one heard of these guys, 795 00:39:31,794 --> 00:39:34,365 but tonight's show sold out in 35 seconds. 796 00:39:34,434 --> 00:39:36,914 I think these guys have cracked the secret to show business. 797 00:39:36,994 --> 00:39:39,759 Give your audience $3 million. 798 00:39:39,954 --> 00:39:41,319 Puts 'em in a good mood, doesn't it? 799 00:39:41,434 --> 00:39:42,640 Best finale ever. 800 00:39:42,714 --> 00:39:45,160 They're gonna be the first magicians in history to get laid. 801 00:39:45,234 --> 00:39:47,714 Remember, if the oxygen mask comes down, 802 00:39:47,794 --> 00:39:49,842 put it on the lawyer first. Remember. - Oh, yes. 803 00:39:49,914 --> 00:39:52,281 I always do. It's lawyer first, 804 00:39:52,354 --> 00:39:54,402 -then myself and then the children. - Then yourself. 805 00:39:54,474 --> 00:39:55,885 Yes. Then the children. 806 00:39:56,754 --> 00:39:59,439 Allow me to make plain what we've both been thinking. 807 00:39:59,514 --> 00:40:00,675 And what's that? 808 00:40:00,754 --> 00:40:03,883 Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. 809 00:40:03,954 --> 00:40:06,116 Unrequited and misguided, 810 00:40:06,194 --> 00:40:09,004 owing to his lack of emotional availability. 811 00:40:09,074 --> 00:40:11,759 Consequently, you're very tightly... 812 00:40:11,834 --> 00:40:13,438 How should I put it? 813 00:40:13,954 --> 00:40:14,955 Corked. 814 00:40:15,034 --> 00:40:16,035 Oh, lam? 815 00:40:16,114 --> 00:40:19,755 Now, recognizing that you have physical needs not being met, 816 00:40:19,834 --> 00:40:22,485 and strictly in the vein of helping a sister out, 817 00:40:22,554 --> 00:40:27,242 I invite you to think of me as your own personal corkscrew. 818 00:40:27,474 --> 00:40:28,600 Wow. Thanks. 819 00:40:28,674 --> 00:40:31,439 Let me mull over that offer of cheap and meaningless sex. 820 00:40:31,514 --> 00:40:35,439 Cheap and meaningless, maybe, but not time-consuming. 821 00:40:39,074 --> 00:40:41,076 We should be getting there a few minutes early. 822 00:40:41,154 --> 00:40:42,235 So, sit back, relax. 823 00:40:42,314 --> 00:40:44,078 We should be in the Big Easy soon. 824 00:40:44,154 --> 00:40:45,883 Appreciate you flying with us today. 825 00:40:45,954 --> 00:40:48,400 So, what's in it for Tressler, besides the money? 826 00:40:48,474 --> 00:40:49,555 Ego. 827 00:40:51,234 --> 00:40:52,998 Okay, pick your card. 828 00:40:53,474 --> 00:40:55,954 Look at it, put it in the deck, and tell me. 829 00:40:56,034 --> 00:40:57,877 No, don't tell me. 830 00:40:57,954 --> 00:40:59,763 -Okay- -Okay- 831 00:40:59,834 --> 00:41:01,245 Thaddeus was there that night. 832 00:41:01,314 --> 00:41:03,760 He knows exactly how they pulled it off. What about him? 833 00:41:03,834 --> 00:41:05,518 What are you saying? 834 00:41:05,594 --> 00:41:07,084 You think they could be working together. 835 00:41:07,154 --> 00:41:08,599 I don't know. All I know is that these guys 836 00:41:08,674 --> 00:41:10,119 were a bunch of street magicians 837 00:41:10,194 --> 00:41:11,764 a year ago with no resources. 838 00:41:11,834 --> 00:41:14,405 So, how do they go from doing that to this 839 00:41:14,474 --> 00:41:15,919 without some kind of outside help? 840 00:41:15,994 --> 00:41:17,439 Is this your card? 841 00:41:17,514 --> 00:41:20,916 No, my card is sitting over there in that guy's lap. 842 00:41:21,554 --> 00:41:23,283 Nice shuffle. 843 00:41:23,354 --> 00:41:24,515 You know, this is hard. 844 00:41:24,594 --> 00:41:25,641 According to this book, 845 00:41:25,714 --> 00:41:29,764 some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. 846 00:41:29,874 --> 00:41:32,923 Really? Some of those guys seriously need to get a life. 847 00:41:32,994 --> 00:41:35,235 Is it magicians, in general, you have a problem with? 848 00:41:35,314 --> 00:41:37,555 Or specifically those guys? 849 00:41:38,314 --> 00:41:40,920 I could care less about magicians in general. 850 00:41:40,994 --> 00:41:43,838 What I hate is people who exploit other people. 851 00:41:43,914 --> 00:41:45,040 Exploit them how? 852 00:41:45,114 --> 00:41:46,479 Try again. 853 00:41:47,594 --> 00:41:49,517 By taking advantage of their weaknesses. 854 00:41:49,594 --> 00:41:52,359 Their need to believe in something that's unexplainable 855 00:41:52,434 --> 00:41:55,324 in order to make their lives more bearable. 856 00:41:55,514 --> 00:41:57,198 I see it as a strength. 857 00:41:57,274 --> 00:41:59,242 My life is happier when I believe that. 858 00:42:00,274 --> 00:42:01,639 Is this your card? 859 00:42:02,794 --> 00:42:03,920 Yeah. 860 00:42:04,754 --> 00:42:05,835 Yeah? 861 00:42:05,954 --> 00:42:07,479 - Yeah. - Cool. 862 00:42:09,874 --> 00:42:13,242 That smile on your face. Is it real? 863 00:42:13,314 --> 00:42:14,554 Maybe. 864 00:42:15,034 --> 00:42:17,435 So let me ask you, Mr. Detective Man. 865 00:42:17,514 --> 00:42:18,959 Do you feel exploited? 866 00:42:19,034 --> 00:42:22,277 Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun? 867 00:42:24,554 --> 00:42:25,794 Guy goes to the doctor. 868 00:42:25,874 --> 00:42:26,921 Doctor says, "Sir, you're gonna 869 00:42:26,994 --> 00:42:28,075 "have to stop masturbating." 870 00:42:28,154 --> 00:42:29,155 He says, "Why?" 871 00:42:29,234 --> 00:42:30,724 He says, "So I can finish the examination." 872 00:42:30,794 --> 00:42:31,875 Oh, Danny, can I talk to you about 873 00:42:31,954 --> 00:42:33,524 -my role in the show real quick? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 874 00:42:33,594 --> 00:42:34,834 Hey, guys. 875 00:42:35,314 --> 00:42:36,725 We got a show to prepare for. 876 00:42:36,794 --> 00:42:39,161 Do we now? 877 00:42:39,234 --> 00:42:40,281 No, no, no, don't do that. 878 00:42:40,354 --> 00:42:41,515 You're not doing that thing to me. No. 879 00:42:41,634 --> 00:42:42,920 What thing? I'm just looking at you. 880 00:42:42,994 --> 00:42:44,598 No, you're not. I've been watching you for a year. 881 00:42:44,674 --> 00:42:46,085 I know all of your little tricks. 882 00:42:46,154 --> 00:42:47,315 That what they are to you? Tricks? 883 00:42:47,394 --> 00:42:49,123 Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements. 884 00:42:49,194 --> 00:42:50,923 It's reading the eyes. Body language. I get it. 885 00:42:50,994 --> 00:42:52,644 If it's such an easy thing, why don't you do Henley? 886 00:42:52,714 --> 00:42:54,478 Yeah, Danny. Why don't you do me? 887 00:42:54,554 --> 00:42:56,761 No, you're too easy. I'll do Jasmine. 888 00:42:56,834 --> 00:42:58,324 No. 889 00:42:58,634 --> 00:42:59,681 Do me. 890 00:42:59,754 --> 00:43:01,165 Oh, yeah. Yeah. Do Art. 891 00:43:01,234 --> 00:43:02,235 Okay. 892 00:43:02,354 --> 00:43:03,401 Even better. 893 00:43:03,474 --> 00:43:04,475 - Art. - Yeah. 894 00:43:04,594 --> 00:43:06,358 But I warn you, I can be difficult to read, 895 00:43:06,434 --> 00:43:07,481 when I want to be. 896 00:43:07,554 --> 00:43:09,761 Just stay with me, okay? 897 00:43:10,354 --> 00:43:12,277 So, Art, you were a tough kid. 898 00:43:12,394 --> 00:43:14,442 You know, kind of a real rapscallion. 899 00:43:14,514 --> 00:43:16,437 You had a dog. A real tough dog. 900 00:43:16,514 --> 00:43:18,437 A brutish breed. Like a real... 901 00:43:18,514 --> 00:43:20,676 I want to say, Ben the bulldog. 902 00:43:20,754 --> 00:43:23,200 Actually, I was a prissy little tot. 903 00:43:23,274 --> 00:43:26,357 I had a fluffy white cat called Snuffles. 904 00:43:27,874 --> 00:43:29,205 Sorry. 905 00:43:29,354 --> 00:43:30,480 Wait, let me try one. 906 00:43:30,554 --> 00:43:31,635 - I can do way better than that. - Let him do it. 907 00:43:31,714 --> 00:43:32,795 Come on, give me one more time. One more time. 908 00:43:32,914 --> 00:43:34,484 He can do way better than that. 909 00:43:34,554 --> 00:43:35,555 Let's do family. 910 00:43:35,674 --> 00:43:38,883 You had an uncle on your mother's side. 911 00:43:39,034 --> 00:43:41,605 He had a real, kind of... A real masculine name. 912 00:43:41,714 --> 00:43:43,955 A real, kind of, salt-of-the-earth... 913 00:43:44,034 --> 00:43:45,559 You know, a real stick-it-to-you... 914 00:43:45,634 --> 00:43:49,798 Like it was some kind of Paul. Thompson? Was it a Paul... 915 00:43:49,954 --> 00:43:51,558 Okay. You know what? I got nothin'. 916 00:43:51,634 --> 00:43:53,124 - Nearly though. - Was I? 917 00:43:53,194 --> 00:43:56,641 Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage. 918 00:43:56,794 --> 00:43:58,364 Really? Snuffles and Cushman Armitage? 919 00:43:58,434 --> 00:43:59,481 That was your childhood? 920 00:43:59,554 --> 00:44:01,921 I certainly hope tonight's show is gonna be better than this. 921 00:44:02,794 --> 00:44:04,922 Don't worry. Just you wait. 922 00:44:10,234 --> 00:44:13,317 Hey. Come on, give me some good news on a hotel room, please. 923 00:44:13,394 --> 00:44:14,520 What, are you kidding me? 924 00:44:14,594 --> 00:44:16,164 No, it's Mardi Gras, Dylan. 925 00:44:16,234 --> 00:44:18,157 There's nothing within sight of the theater. 926 00:44:18,234 --> 00:44:20,601 Hold on a second. Hold on. Where is this woman? 927 00:44:22,474 --> 00:44:24,442 Hey, hey! There you are. 928 00:44:24,754 --> 00:44:26,119 What, the French girl doing a little sightseeing 929 00:44:26,234 --> 00:44:27,235 while she's in New Orleans? 930 00:44:27,314 --> 00:44:29,555 No. In fact, here, speaking French 931 00:44:29,634 --> 00:44:31,318 is actually an asset. 932 00:44:31,394 --> 00:44:32,919 Do you see that woman up there? 933 00:44:33,954 --> 00:44:35,080 That's Marie Claire. 934 00:44:35,154 --> 00:44:37,441 And she has a lovely apartment for us. 935 00:44:39,754 --> 00:44:41,085 You're welcome. 936 00:44:41,434 --> 00:44:42,720 Yeah. 937 00:44:42,794 --> 00:44:44,444 We got a place. 938 00:44:46,394 --> 00:44:49,603 I want two each inside of here. The other 30 around here. 939 00:44:49,674 --> 00:44:51,085 Roofs, alleys, balconies. 940 00:44:51,154 --> 00:44:54,237 - Eyes on The Horsemen at all times. - Yes, sir. 941 00:44:54,314 --> 00:44:58,160 Wow, 100 years ago, William Robinson took the name Chung Ling Soo 942 00:44:58,234 --> 00:45:02,125 and spent his entire life never speaking English in public. 943 00:45:03,954 --> 00:45:05,797 This other guy, Maximillian... 944 00:45:05,994 --> 00:45:08,964 I am not interested in a history lesson on magic at this moment. 945 00:45:09,394 --> 00:45:11,874 If you want to keep playing into their hands, go for it. 946 00:45:11,954 --> 00:45:13,877 I'm just trying to understand how they think. 947 00:45:13,954 --> 00:45:16,161 You think I'm playing in their hands, do you? 948 00:45:16,234 --> 00:45:19,044 I don't know how any of that is gonna go against this. 949 00:45:19,114 --> 00:45:21,321 This what? This magic? 950 00:45:22,754 --> 00:45:24,085 Lionel Shrike. 951 00:45:24,314 --> 00:45:27,841 In Central Park, he has a guy pick a card and sign it. 952 00:45:27,914 --> 00:45:30,918 Then he goes to a tree that has been there 20 years. 953 00:45:31,114 --> 00:45:32,525 They saw the tree in half. 954 00:45:32,594 --> 00:45:34,676 Inside the tree, encased in glass, 955 00:45:34,754 --> 00:45:36,597 is the card with the signature. 956 00:45:36,674 --> 00:45:37,800 HOW did he do that? 957 00:45:37,914 --> 00:45:41,236 I have no idea. But I'm sure there's a logical explanation. 958 00:45:44,474 --> 00:45:45,919 You guys got a guy in that lobby yet? 959 00:45:45,994 --> 00:45:47,564 No, but I do have some good news. 960 00:45:47,794 --> 00:45:49,762 Remember how Atlas is such a control freak, 961 00:45:49,834 --> 00:45:51,598 he's got his whole crew on those tracking bracelets? 962 00:45:51,674 --> 00:45:52,960 What tracking bracelets? 963 00:45:53,034 --> 00:45:54,274 He has every member of his crew 964 00:45:54,354 --> 00:45:55,958 wearing a tracking bracelet. 965 00:45:56,034 --> 00:45:58,116 Those bracelets are on a sub-8 flat-band. 966 00:45:58,194 --> 00:45:59,400 So as long as Atlas is tracking them... 967 00:45:59,474 --> 00:46:00,555 Next. 968 00:46:00,634 --> 00:46:01,715 ...our boys can track Atlas 969 00:46:01,794 --> 00:46:03,205 from right here in the mobile command unit. 970 00:46:03,314 --> 00:46:05,282 Okay, call me if you get any movement. 971 00:46:05,354 --> 00:46:06,685 Copy that. 972 00:46:15,474 --> 00:46:17,841 You are missing the big picture here, Dylan. 973 00:46:19,194 --> 00:46:22,835 There is a place in Paris, Pont des Arts. 974 00:46:22,994 --> 00:46:26,840 Sometimes in the mornings I sit on a bench there. 975 00:46:27,234 --> 00:46:28,884 And I watch the people make a wish 976 00:46:28,994 --> 00:46:31,076 and lock it in a lock on the bridge. 977 00:46:31,154 --> 00:46:33,839 Then throw the key into the Seine. 978 00:46:35,674 --> 00:46:40,236 All day they do this. Mothers, lovers, old men. 979 00:46:40,514 --> 00:46:42,482 Watching the key sink into the water 980 00:46:42,554 --> 00:46:45,797 and their secret is locked away forever. 981 00:46:46,674 --> 00:46:50,998 Real and, at the same time, magical. 982 00:46:57,234 --> 00:46:58,360 So, 983 00:46:59,194 --> 00:47:02,880 do you really think it's possible there's a fifth Horseman? 984 00:47:04,354 --> 00:47:05,594 Yeah. 985 00:47:12,034 --> 00:47:13,957 There is a legend of a secret order 986 00:47:14,034 --> 00:47:15,923 born in ancient Egypt called 987 00:47:16,354 --> 00:47:17,685 "The Eye." 988 00:47:19,354 --> 00:47:21,834 It is said they perfected sleight of hand 989 00:47:21,914 --> 00:47:23,996 to steal food from the Pharaohs 990 00:47:24,074 --> 00:47:25,883 and give it to the slaves. 991 00:47:26,274 --> 00:47:27,480 Their purpose? 992 00:47:27,554 --> 00:47:31,559 Using magic and illusion to even the scales of justice. 993 00:47:32,434 --> 00:47:36,758 Are The Horsemen next in a long line of fools to believe this myth? 994 00:47:37,154 --> 00:47:41,921 Will they evade the rules of law and logic like they did in Las Vegas? 995 00:47:42,714 --> 00:47:47,003 Or will the dark mysticism of this Southern swampland 996 00:47:47,554 --> 00:47:49,158 get the better of them? 997 00:47:55,594 --> 00:47:57,084 Bravo, Mr. Bradley. 998 00:47:57,234 --> 00:47:59,236 Either you have a cease-and-desist, 999 00:47:59,314 --> 00:48:01,635 which you don't, or you should leave. 1000 00:48:01,834 --> 00:48:05,600 If I want something to cease or desist, 1001 00:48:06,754 --> 00:48:07,915 it does. 1002 00:48:08,114 --> 00:48:09,320 Take five. 1003 00:48:09,634 --> 00:48:11,443 According to your potential backers, 1004 00:48:11,634 --> 00:48:15,275 you stand to make 2.5 million tops 1005 00:48:15,434 --> 00:48:16,959 from your best special. 1006 00:48:17,194 --> 00:48:19,845 I have here a check 1007 00:48:21,594 --> 00:48:22,834 for 3.5 million. 1008 00:48:23,114 --> 00:48:24,115 To walk away? 1009 00:48:24,274 --> 00:48:27,960 To fly away. My jet is at your disposal. 1010 00:48:30,114 --> 00:48:32,799 Let's not kid ourselves, Mr. Tressler. 1011 00:48:34,354 --> 00:48:36,436 You're in this to ride them up. 1012 00:48:36,954 --> 00:48:38,956 I'm in it to ride them down. 1013 00:48:39,274 --> 00:48:42,278 I take it that we do not have a deal. 1014 00:48:43,794 --> 00:48:48,118 And therein lies our conflict. 1015 00:48:51,554 --> 00:48:52,794 Let me be blunt. 1016 00:48:53,234 --> 00:48:57,683 My bank account is much, much bigger than yours. 1017 00:48:57,874 --> 00:49:00,718 And my lawyers are much stronger. 1018 00:49:01,074 --> 00:49:04,157 And they will manacle you 1019 00:49:05,394 --> 00:49:07,237 with so many injunctions. 1020 00:49:07,474 --> 00:49:09,715 Until you stand by, hopelessly watching 1021 00:49:09,834 --> 00:49:12,485 everything that you own drain away 1022 00:49:13,314 --> 00:49:15,840 in front of your greedy little eyes. 1023 00:49:15,954 --> 00:49:18,161 This isn't the first time I've been threatened. 1024 00:49:19,554 --> 00:49:21,044 And I'm still here. 1025 00:49:21,114 --> 00:49:25,483 It is, however, the first time you've been threatened by me. 1026 00:49:26,314 --> 00:49:30,763 And if you do anything to sully my investment, 1027 00:49:30,834 --> 00:49:33,235 the ride down, which you mentioned, 1028 00:49:33,314 --> 00:49:38,559 will be sudden, precipitous, and measurable on the Richter scale. 1029 00:49:40,194 --> 00:49:42,196 You shouldn't have done that. 1030 00:49:43,514 --> 00:49:45,118 According to superstition, 1031 00:49:45,314 --> 00:49:48,318 one who uses a doll to enact one's own wrath, 1032 00:49:48,394 --> 00:49:52,877 is likely to bring that very wrath unto himself. 1033 00:49:53,674 --> 00:49:55,199 Isn't that funny? 1034 00:49:56,034 --> 00:49:58,036 And I thought you didn't believe in magic. 1035 00:50:07,954 --> 00:50:09,035 Do me a favor. 1036 00:50:09,114 --> 00:50:13,164 Visualize your most adventurous sexual experience. 1037 00:50:13,274 --> 00:50:14,321 Stay out of my head, you perv. 1038 00:50:14,394 --> 00:50:18,080 Well, no, if I stay out of your head, I'm never gonna get into your pants. 1039 00:50:18,194 --> 00:50:20,196 - Right. - So let's stick with this exercise. 1040 00:50:20,274 --> 00:50:22,163 - And it helps... - Pardon the intrusion. 1041 00:50:22,234 --> 00:50:24,805 I just wanted to wish you good luck tonight. 1042 00:50:24,874 --> 00:50:27,480 What, so you can try to expose us later on your little website? 1043 00:50:27,554 --> 00:50:28,760 And on demand. 1044 00:50:28,834 --> 00:50:31,838 - That's not gonna happen. - Oh, no? 1045 00:50:31,914 --> 00:50:34,918 Operating on a special plane because of The Eye? 1046 00:50:35,594 --> 00:50:40,441 I heard it's a lovely place. Lots of starshine and moonbeams. 1047 00:50:40,514 --> 00:50:42,994 Make any magician's wish come true. 1048 00:50:43,074 --> 00:50:44,519 You've come a long way, 1049 00:50:44,594 --> 00:50:46,403 much further than anyone would have expected 1050 00:50:46,514 --> 00:50:48,516 of a bunch of wanna-bes and has-beens. 1051 00:50:48,594 --> 00:50:52,758 If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered, 1052 00:50:52,834 --> 00:50:56,236 because I always considered myself a never-was. 1053 00:50:56,314 --> 00:50:58,476 Do you mind if I do a quick read on you? 1054 00:50:59,274 --> 00:51:00,275 By all means. 1055 00:51:01,274 --> 00:51:05,916 Okay, I'm picturing a little boy. 1056 00:51:06,034 --> 00:51:08,958 He wants to be a great magician someday. 1057 00:51:09,034 --> 00:51:10,798 And though he's good, he's not quite good enough. 1058 00:51:10,914 --> 00:51:14,999 So he ends up at the bottom of the entertainment food chain, 1059 00:51:15,074 --> 00:51:18,635 feeding off of those who have the talent that he never did. 1060 00:51:18,754 --> 00:51:21,280 Tell me. Am I getting close? 1061 00:51:23,954 --> 00:51:26,958 Wait. Before you go. I'm working on something new. Do you have a second? 1062 00:51:27,634 --> 00:51:30,478 Okay. Name a card. 1063 00:51:30,554 --> 00:51:32,124 - King of hearts. - Knew it. 1064 00:51:32,194 --> 00:51:33,434 Okay. 1065 00:51:40,634 --> 00:51:43,717 - It's up your left sleeve. - Is it? 1066 00:51:43,794 --> 00:51:45,558 No. No, I don't see it up there. 1067 00:51:45,634 --> 00:51:49,355 You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there? 1068 00:51:51,194 --> 00:51:52,195 Yeah. 1069 00:51:55,634 --> 00:52:00,640 Anyway, thank you so much for coming by, but this is kind of a talent only area, so... 1070 00:52:01,914 --> 00:52:02,915 Break a leg. 1071 00:52:02,994 --> 00:52:05,156 Hey, you break something, too. 1072 00:52:05,234 --> 00:52:06,565 Ladies and gentlemen, 1073 00:52:06,634 --> 00:52:08,318 the Savoy management welcomes you 1074 00:52:08,394 --> 00:52:10,078 to tonight's special performance, 1075 00:52:10,154 --> 00:52:12,919 The Four Horsemen, Act Two. 1076 00:52:12,994 --> 00:52:15,042 Unlike traditional performances, 1077 00:52:15,114 --> 00:52:17,321 The Four Horsemen encourage you to film, 1078 00:52:17,394 --> 00:52:18,395 call your friends, 1079 00:52:18,474 --> 00:52:21,557 upload, stream, and tweet the show freely. 1080 00:52:21,634 --> 00:52:25,002 Thank you. The show will begin in a few minutes. 1081 00:52:28,954 --> 00:52:30,479 Nice watch. 1082 00:52:31,634 --> 00:52:34,001 It's a family heirloom. 1083 00:52:37,194 --> 00:52:39,925 By the way, I know how he did that trick. 1084 00:52:39,994 --> 00:52:41,564 - Who? - Shrike. 1085 00:52:41,634 --> 00:52:43,921 So, when he was 14, 1086 00:52:43,994 --> 00:52:46,156 he saw a hole in a tree in Central Park. 1087 00:52:46,234 --> 00:52:49,920 He had a guy who worked at the carousel 1088 00:52:49,994 --> 00:52:52,645 sign a card for what looked like a routine little trick. 1089 00:52:52,714 --> 00:52:53,875 And? 1090 00:52:53,954 --> 00:52:58,118 At the guy's retirement, 18 years later, 1091 00:52:58,194 --> 00:53:01,482 Shrike performs, has the guy sign a card, 1092 00:53:01,554 --> 00:53:03,124 and presto! 1093 00:53:03,234 --> 00:53:04,963 The card is in the tree. 1094 00:53:05,034 --> 00:53:06,923 It was in the tree for 18 years. 1095 00:53:06,994 --> 00:53:08,484 The card was in the tree. 1096 00:53:08,554 --> 00:53:12,559 The tree grew around the card in 18 years. I mean, that isn't magic. It's not magic. 1097 00:53:12,634 --> 00:53:15,558 The point is, the trick was not to look closely. 1098 00:53:15,634 --> 00:53:17,636 It was to look so far 1099 00:53:17,714 --> 00:53:20,524 that you see 20 years into the past. 1100 00:53:20,594 --> 00:53:23,484 After Shrike drowned, they never found the body. 1101 00:53:23,554 --> 00:53:25,363 What are you suggesting? 1102 00:53:28,994 --> 00:53:31,156 Arthur Tressler presents 1103 00:53:31,234 --> 00:53:32,395 Jack Wilder, 1104 00:53:32,514 --> 00:53:33,845 Henley Reeves, 1105 00:53:33,914 --> 00:53:34,961 Merritt McKinney, 1106 00:53:35,034 --> 00:53:36,718 and Daniel Atlas. 1107 00:53:36,794 --> 00:53:38,762 The Four Horsemen. 1108 00:53:43,914 --> 00:53:45,598 Thank you. Before we begin, 1109 00:53:45,674 --> 00:53:47,722 we'd like to single out two people in particular. 1110 00:53:47,794 --> 00:53:50,274 A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. 1111 00:53:50,354 --> 00:53:52,197 FBI Agent Dylan Rhodes 1112 00:53:52,274 --> 00:53:57,997 and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. 1113 00:53:58,914 --> 00:54:03,044 Yeah, Agent Rhodes has personally vowed to "nail us." 1114 00:54:03,114 --> 00:54:07,597 And we encourage him to do so if he has the brains and the fur. 1115 00:54:11,874 --> 00:54:14,036 What is magic? 1116 00:54:14,114 --> 00:54:16,640 Our argument, nothing but targeted deception. 1117 00:54:18,314 --> 00:54:19,725 So I want you to look. 1118 00:54:20,274 --> 00:54:22,356 Look as closely as possible. 1119 00:54:22,754 --> 00:54:24,483 Because the tricks you are about to see 1120 00:54:24,994 --> 00:54:26,723 may not seem connected. 1121 00:54:26,794 --> 00:54:28,717 But we assure you, they are. 1122 00:54:29,674 --> 00:54:32,484 Is what follows 100 different tricks? 1123 00:54:32,794 --> 00:54:36,480 Or is it one giant illusion? 1124 00:54:44,114 --> 00:54:47,118 And now for one of the oldest tricks in the book. 1125 00:54:47,234 --> 00:54:49,362 Danny, if you wouldn't mind opening up the box, 1126 00:54:49,434 --> 00:54:51,721 and showing everybody that it's completely empty. 1127 00:54:51,914 --> 00:54:55,919 Now, we're gonna need 12 courageous volunteers. 1128 00:54:56,114 --> 00:54:58,355 I'm gonna take sweet little Fluffy here, 1129 00:54:58,474 --> 00:55:01,284 and put her inside this mystery box. 1130 00:55:01,714 --> 00:55:03,443 There are two pencils out there. 1131 00:55:03,514 --> 00:55:04,754 Hold 'em up high. Let me see 'em. 1132 00:55:04,834 --> 00:55:06,324 - Here! - Yeah! 1133 00:55:06,754 --> 00:55:08,722 And now, you will say the magic word. 1134 00:55:08,794 --> 00:55:10,034 Abracadabra. 1135 00:55:10,154 --> 00:55:11,519 Yes, and I will wave this magic wand 1136 00:55:11,594 --> 00:55:13,198 for no reason. And then... 1137 00:55:13,274 --> 00:55:15,675 Fluffy has magically vanished before your very eyes. 1138 00:55:17,034 --> 00:55:19,275 If you haven't experienced mass hypnosis, 1139 00:55:19,354 --> 00:55:20,515 you're about to. 1140 00:55:20,754 --> 00:55:21,880 And sleep. 1141 00:55:21,954 --> 00:55:24,798 Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep. 1142 00:55:24,874 --> 00:55:26,444 Good, good. Sleep, sleep. 1143 00:55:26,514 --> 00:55:28,562 And now we are gonna debunk 1144 00:55:28,634 --> 00:55:30,796 a few magic myths this evening. 1145 00:55:30,874 --> 00:55:34,037 We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. 1146 00:55:34,314 --> 00:55:36,885 And Fluffy has miraculously appeared. 1147 00:55:36,954 --> 00:55:38,479 As has the mirror 1148 00:55:38,554 --> 00:55:40,955 which makes the box only appear as though it's empty. 1149 00:55:41,034 --> 00:55:43,116 When you hear the word "freeze" 1150 00:55:43,354 --> 00:55:45,561 you are all football players. 1151 00:55:46,034 --> 00:55:48,560 And your job is to tackle, 1152 00:55:48,714 --> 00:55:50,045 dismantle, 1153 00:55:50,234 --> 00:55:51,395 crush, 1154 00:55:51,634 --> 00:55:53,955 tear limb from limb, 1155 00:55:54,354 --> 00:55:56,083 the quarterback. 1156 00:55:57,434 --> 00:56:00,961 Now, we've all heard of pulling the rabbit out of the hat. 1157 00:56:01,034 --> 00:56:04,038 But has anyone heard of pulling a hat out of a rabbit? 1158 00:56:08,434 --> 00:56:10,914 You will know who the quarterback is. 1159 00:56:10,994 --> 00:56:14,316 He will be the one saying that word. 1160 00:56:14,394 --> 00:56:15,600 Freeze. 1161 00:56:26,394 --> 00:56:28,396 Three, two, one... 1162 00:56:35,754 --> 00:56:37,722 Put your hands in the middle. One, two, three... 1163 00:56:37,794 --> 00:56:39,239 Kill the quarterback! 1164 00:56:39,314 --> 00:56:40,918 Get on back to your seats. 1165 00:56:41,154 --> 00:56:43,282 I got a feeling I'm gonna be seeing you soon. 1166 00:57:15,714 --> 00:57:17,364 I guess you have lost some weight. 1167 00:57:32,914 --> 00:57:34,075 At the intermission, 1168 00:57:34,274 --> 00:57:36,641 we asked you to write down your current bank balance, 1169 00:57:36,834 --> 00:57:38,199 and seal it in an envelope. 1170 00:57:38,274 --> 00:57:39,924 Now it's time to take those envelopes out. 1171 00:57:39,994 --> 00:57:41,120 Everyone take 'em out. 1172 00:57:42,554 --> 00:57:44,044 Now, everybody, 1173 00:57:44,114 --> 00:57:47,084 shout out your name. All at once. Go. 1174 00:57:48,794 --> 00:57:50,364 Shout 'em out. 1175 00:57:52,434 --> 00:57:54,357 Clement? Frannick? 1176 00:57:54,554 --> 00:57:56,602 - Yeah! Up here! - Oh. Way up there. 1177 00:57:56,674 --> 00:57:58,642 Okay. Dina? Robertson? 1178 00:57:58,834 --> 00:58:00,245 That's me! 1179 00:58:00,314 --> 00:58:02,635 Okay. Names. Names. Let's go. 1180 00:58:04,034 --> 00:58:06,002 Josepha Hickey? 1181 00:58:06,074 --> 00:58:07,075 That's me! 1182 00:58:07,154 --> 00:58:10,078 Josepha, I want you to focus on your balance, 1183 00:58:10,194 --> 00:58:12,162 and count from one to 10 out loud. 1184 00:58:12,354 --> 00:58:14,004 One, two, three, four, five... 1185 00:58:14,074 --> 00:58:15,314 Stop. 1186 00:58:15,594 --> 00:58:17,358 Is the first digit 5? 1187 00:58:17,434 --> 00:58:18,401 Yes. 1188 00:58:18,474 --> 00:58:19,839 Do it again. This time, faster. 1189 00:58:19,914 --> 00:58:21,325 One, two, three, four, five, six... 1190 00:58:21,394 --> 00:58:22,475 Stop. 1191 00:58:23,194 --> 00:58:24,719 Six. Again. 1192 00:58:24,794 --> 00:58:25,795 One, two... 1193 00:58:25,994 --> 00:58:29,965 Josepha, is your bank balance $562 as of today? 1194 00:58:30,154 --> 00:58:32,361 Yeah. That's what I got. 1195 00:58:34,074 --> 00:58:35,644 Unfortunately, you're wrong. 1196 00:58:35,794 --> 00:58:36,841 Okay, Dina, 1197 00:58:38,754 --> 00:58:39,801 1 , 1198 00:58:40,394 --> 00:58:41,441 4. 1199 00:58:42,154 --> 00:58:43,155 7, 1200 00:58:44,114 --> 00:58:45,718 -7. - Yeah. 1201 00:58:45,794 --> 00:58:49,560 You think it is. But in fact, you, too, are wrong. 1202 00:58:49,634 --> 00:58:50,795 Clement. 1203 00:58:50,914 --> 00:58:53,884 You do not have $6,500 in your account. 1204 00:58:54,074 --> 00:58:57,874 In fact, everybody stand up. Everybody. 1205 00:58:59,874 --> 00:59:02,684 Yeah. Put your envelopes to your forehead. 1206 00:59:04,154 --> 00:59:05,644 Focus on your number. 1207 00:59:09,874 --> 00:59:12,957 This is... Oh, dear. Just as I feared. 1208 00:59:13,074 --> 00:59:15,281 Oh, this is strange. 1209 00:59:15,674 --> 00:59:18,837 You know, I hate to say this, but you're all wrong. 1210 00:59:19,034 --> 00:59:20,877 Every last one of you is dead wrong 1211 00:59:20,954 --> 00:59:23,116 about what you think is in your account. 1212 00:59:23,194 --> 00:59:24,605 Okay, you can sit down now. 1213 00:59:25,234 --> 00:59:27,521 Yeah. I almost forgot. 1214 00:59:27,634 --> 00:59:30,524 This evening would not be possible 1215 00:59:30,594 --> 00:59:34,121 if it weren't for our great benefactor Arthur Tressler. 1216 00:59:35,634 --> 00:59:37,284 Big applause! Big applause! 1217 00:59:37,474 --> 00:59:38,839 Art, actually, why don't you come up on stage 1218 00:59:38,914 --> 00:59:40,075 for the finale? 1219 00:59:40,154 --> 00:59:41,963 - Come on down, Art! - Come on down, Art! 1220 00:59:42,034 --> 00:59:43,957 There he goes. Okay, good. 1221 00:59:44,034 --> 00:59:45,081 Are we on red? 1222 00:59:45,154 --> 00:59:47,202 Bright red. We're all standing by. 1223 00:59:47,274 --> 00:59:48,764 All right, no one leaves the theater. No one. 1224 00:59:48,834 --> 00:59:49,995 There he goes. 1225 00:59:50,634 --> 00:59:52,841 Now, Art, did you fill out your envelope? 1226 00:59:52,914 --> 00:59:54,757 Well, no need. We've done it for you. 1227 00:59:55,434 --> 00:59:58,244 Now, Art, I took a guess. 1228 00:59:58,314 --> 01:00:00,521 North of 140. Am I right? 1229 01:00:01,634 --> 01:00:04,319 That's 140 million, by the way. 1230 01:00:07,914 --> 01:00:08,915 I'm sorry, Merritt. 1231 01:00:09,114 --> 01:00:11,037 How can he be right about his balance 1232 01:00:11,114 --> 01:00:12,275 and everyone else be wrong? 1233 01:00:12,394 --> 01:00:15,762 I think possibly because he, too, is wrong. 1234 01:00:15,954 --> 01:00:18,082 Everybody, take out your paper. 1235 01:00:18,234 --> 01:00:20,805 And using the flashlight under your seat, 1236 01:00:20,954 --> 01:00:22,797 start to warm up that paper. 1237 01:00:22,954 --> 01:00:26,117 I think your correct balance begins to appear. 1238 01:00:29,754 --> 01:00:32,963 Now, Art, don't worry, we have a flashlight for you. 1239 01:00:33,274 --> 01:00:34,321 Yes. 1240 01:00:41,074 --> 01:00:42,485 Look. 1241 01:00:43,314 --> 01:00:44,645 What's going on there, Daniel? 1242 01:00:44,714 --> 01:00:46,239 Wait. This is weird. A second ago, it said 1243 01:00:46,474 --> 01:00:50,240 $144,579,651. 1244 01:00:50,314 --> 01:00:51,315 But now... 1245 01:00:51,834 --> 01:00:54,838 Now it says $70,000 less. 1246 01:00:58,154 --> 01:00:59,599 Josepha, can you stand up? 1247 01:00:59,674 --> 01:01:00,755 Yes. 1248 01:01:00,994 --> 01:01:02,644 Now, what is your new number? 1249 01:01:02,954 --> 01:01:07,278 $70,562 now in my account. 1250 01:01:10,394 --> 01:01:13,796 Is it possible that Josepha's balance went up 1251 01:01:13,914 --> 01:01:15,996 the exact amount that Art's went down? 1252 01:01:16,114 --> 01:01:18,640 Hey. Check it out. It's happening again. 1253 01:01:19,034 --> 01:01:20,081 Is it? 1254 01:01:21,514 --> 01:01:23,835 Wow. It is. 1255 01:01:24,194 --> 01:01:27,357 Art's balance has gone down another 280K. 1256 01:01:27,514 --> 01:01:29,562 Dina Robertson? What did yours say? 1257 01:01:29,794 --> 01:01:33,560 $281,477. 1258 01:01:37,394 --> 01:01:39,078 We have a confession to make. 1259 01:01:39,274 --> 01:01:41,276 She's right. We lied about something. 1260 01:01:41,354 --> 01:01:43,038 Yes. None of you were chosen at random. 1261 01:01:43,154 --> 01:01:45,555 All of you have one thing in common. 1262 01:01:46,114 --> 01:01:48,003 Everyone in this room was a victim 1263 01:01:48,074 --> 01:01:50,964 of the hard times that hit one of America's most treasured cities. 1264 01:01:51,034 --> 01:01:53,640 Some of you lost your houses, your cars. 1265 01:01:54,074 --> 01:01:55,075 Your businesses. 1266 01:01:55,234 --> 01:01:56,235 Your loved ones. 1267 01:01:56,354 --> 01:01:59,563 But all of you were insured by the same company. 1268 01:01:59,714 --> 01:02:01,603 Tressler Insurance. 1269 01:02:02,714 --> 01:02:03,875 You were abandoned. 1270 01:02:03,954 --> 01:02:05,035 You were loopholed... 1271 01:02:05,114 --> 01:02:06,354 ...out of your settlements. 1272 01:02:07,714 --> 01:02:10,365 This is all for show. Correct? 1273 01:02:10,434 --> 01:02:12,960 "All" meaning we're doing it onstage in front of a paying audience? 1274 01:02:13,274 --> 01:02:14,878 - Then, yes, it's for show. - Whoa! Whoa! 1275 01:02:15,194 --> 01:02:17,674 I've got $82,000 in my bank account! 1276 01:02:17,834 --> 01:02:19,677 It says it right here on my cell phone! 1277 01:02:19,954 --> 01:02:23,083 Everybody, look at your cell phones right now! Everybody! 1278 01:02:30,874 --> 01:02:31,875 Is this for real? 1279 01:02:32,074 --> 01:02:33,235 I don't know. 1280 01:02:33,554 --> 01:02:34,635 Is this happening? 1281 01:02:34,794 --> 01:02:36,364 I don't know! I can't tell! 1282 01:02:37,114 --> 01:02:39,242 Hey! Did you do this? 1283 01:02:40,474 --> 01:02:41,680 How could we, Art? 1284 01:02:41,754 --> 01:02:42,915 We don't have your password. 1285 01:02:43,234 --> 01:02:44,565 We'd need access to information 1286 01:02:44,634 --> 01:02:46,557 we could never get our hands on. 1287 01:02:46,754 --> 01:02:48,722 Yes, security questions, for instance, like, 1288 01:02:48,914 --> 01:02:50,484 I don't know, your mother's maiden name 1289 01:02:50,594 --> 01:02:52,084 or the name of your first pet. 1290 01:02:52,154 --> 01:02:53,918 Where would we get that information, Art? 1291 01:02:54,434 --> 01:02:56,084 You certainly would never tell us. 1292 01:02:58,834 --> 01:03:00,962 We got confirmation. It's really happening. They robbed him. 1293 01:03:03,274 --> 01:03:04,719 Do not let them get away. 1294 01:03:04,834 --> 01:03:06,836 Hey, we left you the jet and the Rolls. 1295 01:03:13,794 --> 01:03:15,125 You got hell to pay! 1296 01:03:18,114 --> 01:03:19,115 Stop! 1297 01:03:19,834 --> 01:03:21,643 Stop! Nobody move! 1298 01:03:23,594 --> 01:03:24,675 Freeze! 1299 01:03:24,914 --> 01:03:26,484 Quarterback! 1300 01:03:29,354 --> 01:03:31,356 We are The Four Horsemen. 1301 01:03:31,834 --> 01:03:32,915 Good night. 1302 01:03:45,154 --> 01:03:46,519 Get 'em off me! 1303 01:03:47,274 --> 01:03:48,878 Get off! Get off me! 1304 01:03:59,194 --> 01:04:00,605 Get off me! 1305 01:04:08,994 --> 01:04:11,201 All right. I want everyone on the street! Everyone! 1306 01:04:17,914 --> 01:04:19,882 - Quarterback! - Quarterback! 1307 01:04:21,354 --> 01:04:22,844 Fuller, meet me in front of the theater 1308 01:04:22,954 --> 01:04:24,524 and bring the tracker. 1309 01:04:24,594 --> 01:04:26,995 Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go! 1310 01:04:27,074 --> 01:04:28,200 Give me the tracker. 1311 01:04:28,634 --> 01:04:29,635 Let's go. 1312 01:04:33,794 --> 01:04:35,080 FBI! Clear! 1313 01:04:35,794 --> 01:04:36,955 - Dylan! - Damn. 1314 01:04:37,034 --> 01:04:38,035 What have you got? 1315 01:04:38,114 --> 01:04:39,639 That's him right there. Follow the red dot. 1316 01:04:39,714 --> 01:04:42,763 All right, I'll take this. Go. Box 'em. Cut 'em off that way. 1317 01:04:44,714 --> 01:04:46,239 He's turning left on Burgundy. 1318 01:05:22,954 --> 01:05:24,524 Hey! Move! 1319 01:05:24,594 --> 01:05:25,925 Move! Move! 1320 01:05:28,594 --> 01:05:30,323 I got him heading north on Bourbon. 1321 01:05:30,394 --> 01:05:32,283 - Sorry. Move, move! - Hey! 1322 01:05:32,354 --> 01:05:34,356 Hey, excuse me. Move, move! Excuse me. 1323 01:05:45,794 --> 01:05:47,478 I've lost him at Bourbon. 1324 01:05:52,874 --> 01:05:54,876 Damn! Where are you? 1325 01:06:06,834 --> 01:06:08,040 Excuse me. 1326 01:06:14,114 --> 01:06:16,116 He's heading south on Exchange Place. 1327 01:06:18,514 --> 01:06:19,561 Stop! 1328 01:06:26,554 --> 01:06:27,919 What are you doing? 1329 01:06:31,354 --> 01:06:33,482 He's going in Napoleon House. 1330 01:06:35,514 --> 01:06:37,084 Move! Move! 1331 01:06:37,954 --> 01:06:39,479 Move out of the way! 1332 01:06:40,194 --> 01:06:41,195 Hey! 1333 01:06:42,034 --> 01:06:43,035 Move! 1334 01:06:45,354 --> 01:06:47,641 He's in the bathroom. I have him in the bathroom. 1335 01:06:47,754 --> 01:06:50,041 No!No!No! 1336 01:06:51,914 --> 01:06:53,075 Freeze! 1337 01:06:53,914 --> 01:06:55,200 Lower your weapons! 1338 01:06:55,474 --> 01:06:56,555 What? 1339 01:06:56,794 --> 01:06:58,796 I'm tracking myself! 1340 01:06:59,314 --> 01:07:01,282 The Horsemen left egg on the face of what they call 1341 01:07:01,354 --> 01:07:03,004 the alphabet agencies, 1342 01:07:03,114 --> 01:07:04,275 calling into question 1343 01:07:04,394 --> 01:07:06,635 the efficacy of the FBI's task force 1344 01:07:06,754 --> 01:07:09,485 as well as the man in charge of the investigation, 1345 01:07:09,554 --> 01:07:11,044 Special Agent Dylan Rhodes, 1346 01:07:11,114 --> 01:07:12,764 who was publicly ridiculed, 1347 01:07:12,874 --> 01:07:15,764 and even tackled at tonight's performance. 1348 01:07:16,114 --> 01:07:17,354 Talk about a fumble. 1349 01:07:17,434 --> 01:07:19,277 This is quickly becoming a national story, 1350 01:07:19,554 --> 01:07:22,364 as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 1351 01:07:22,594 --> 01:07:24,881 for the second time in as many days. 1352 01:07:25,114 --> 01:07:26,843 Two nights ago in Vegas, The Horsemen 1353 01:07:26,954 --> 01:07:28,319 seemingly robbed a bank in Paris... 1354 01:07:28,634 --> 01:07:29,795 Hey- 1355 01:07:30,954 --> 01:07:32,080 What are you doing? 1356 01:07:32,154 --> 01:07:33,565 I'm having a drink. 1357 01:07:36,634 --> 01:07:37,999 I came to get you. 1358 01:07:38,594 --> 01:07:39,800 I'm worried about you. 1359 01:07:39,954 --> 01:07:41,479 You're worried about me. Well, I'm worried about you. 1360 01:07:41,594 --> 01:07:42,720 Atlas. You had him. 1361 01:07:42,794 --> 01:07:44,080 He didn't have a weapon. 1362 01:07:44,154 --> 01:07:45,644 I couldn't shoot him and you know that. 1363 01:07:45,754 --> 01:07:48,598 Yeah, but you... You let him go. 1364 01:07:48,754 --> 01:07:49,994 Didn't you? 1365 01:07:50,554 --> 01:07:52,238 A pretty French girl shows up out of the blue, 1366 01:07:52,314 --> 01:07:54,043 acts like she's my partner and then she lets the bad guy go? 1367 01:07:54,114 --> 01:07:55,240 Let go of my arm. 1368 01:07:55,314 --> 01:07:56,998 Who exactly are you anyway? 1369 01:07:59,154 --> 01:08:01,156 I thought you said you were a desk agent. 1370 01:08:06,194 --> 01:08:07,434 Not bad. 1371 01:08:09,354 --> 01:08:10,355 What is this? 1372 01:08:13,394 --> 01:08:14,839 What's the Eye of Horus? 1373 01:08:14,994 --> 01:08:17,998 Oh, certainly nothing I want to get into tonight. 1374 01:08:18,114 --> 01:08:20,685 You're dismissive enough about me when you're sober. 1375 01:08:21,194 --> 01:08:23,356 Find your way back yourself. 1376 01:08:27,354 --> 01:08:30,517 Mr. Bradley? Mr. Tressler would like you to join him for a drink. 1377 01:08:39,954 --> 01:08:41,001 Sir. 1378 01:08:41,194 --> 01:08:42,434 Thank you. 1379 01:08:43,834 --> 01:08:46,041 What is your role with them? 1380 01:08:46,194 --> 01:08:47,195 Role? 1381 01:08:47,394 --> 01:08:49,123 Yes. You seem to know everything about them. 1382 01:08:49,194 --> 01:08:51,003 What they're gonna do. Where they're gonna be. 1383 01:08:51,194 --> 01:08:52,878 If it makes you feel any better, 1384 01:08:52,994 --> 01:08:54,200 this wasn't about you. 1385 01:08:54,274 --> 01:08:57,756 Please tell me why this was not about me. 1386 01:08:58,514 --> 01:09:01,085 This is a magic trick, Mr. Tressler. 1387 01:09:01,354 --> 01:09:03,675 Played out on a global scale. 1388 01:09:04,034 --> 01:09:08,005 You, sir, are the abracadabra. 1389 01:09:08,554 --> 01:09:11,364 The distraction, while they set up the real trick. 1390 01:09:11,554 --> 01:09:15,718 I was a $140-million distraction? 1391 01:09:16,554 --> 01:09:17,715 Yes. 1392 01:09:18,394 --> 01:09:22,558 And that very ego that got you involved with them in the first place 1393 01:09:23,034 --> 01:09:24,559 is what keeps you from seeing that. 1394 01:09:24,714 --> 01:09:26,239 - You know... -"I can destroy you." 1395 01:09:26,354 --> 01:09:27,765 Yes, I do know. 1396 01:09:27,954 --> 01:09:29,240 Well, you won't. 1397 01:09:29,794 --> 01:09:31,956 And you won't destroy them. 1398 01:09:32,074 --> 01:09:34,122 Whatever this grand trick is, 1399 01:09:34,434 --> 01:09:37,199 it was designed a long time ago. 1400 01:09:37,434 --> 01:09:41,962 And I believe that what's about to follow is really going to amaze. 1401 01:09:42,794 --> 01:09:47,356 So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. 1402 01:09:47,794 --> 01:09:50,479 You paid quite a lot of good money for it. 1403 01:09:50,674 --> 01:09:52,722 Whatever you stand to make 1404 01:09:54,834 --> 01:09:58,395 I'll double it, if you expose them now. 1405 01:09:58,594 --> 01:10:00,005 And destroy them. 1406 01:10:00,394 --> 01:10:02,396 I stand to make five million. 1407 01:10:03,114 --> 01:10:04,354 Am I flinching? 1408 01:10:06,474 --> 01:10:08,078 No, you're not. 1409 01:11:28,874 --> 01:11:30,000 Hey- 1410 01:11:31,354 --> 01:11:33,595 I'm sorry for your arm. 1411 01:11:33,674 --> 01:11:35,244 No. I'm sorry. 1412 01:11:35,314 --> 01:11:37,601 I was an asshole. I was drunk. 1413 01:11:39,554 --> 01:11:42,160 I'm at a loss. 1414 01:11:44,074 --> 01:11:49,478 You know, when Merritt said I hardly spent any time away from the desk, he was right. 1415 01:11:49,554 --> 01:11:52,842 I'm a researcher. That's what I do best. 1416 01:11:53,954 --> 01:11:57,845 So what's this all about? 1417 01:11:58,554 --> 01:12:01,239 Supposedly, if you buy into it, 1418 01:12:01,314 --> 01:12:02,679 The Eye are the keepers 1419 01:12:02,754 --> 01:12:03,960 of real magic 1420 01:12:04,034 --> 01:12:06,958 and the protectors of those who practice it. 1421 01:12:07,034 --> 01:12:08,957 "Candidates for initiations 1422 01:12:09,034 --> 01:12:12,197 "must follow a series of commands with blind obedience." 1423 01:12:13,194 --> 01:12:16,403 - This isn't real. - But there are some who think it is. 1424 01:12:16,874 --> 01:12:18,399 May n 1425 01:12:20,194 --> 01:12:24,518 According to this, they only take new people twice a century. 1426 01:12:24,594 --> 01:12:27,996 So what? The Horsemen are doing these shows in order to get into this thing? 1427 01:12:28,074 --> 01:12:29,314 - I don't know. - I don't know. 1428 01:12:29,394 --> 01:12:34,400 I mean, I guess these guys could just rob banks to rob banks. 1429 01:12:34,474 --> 01:12:36,795 They don't have to put on a show for that. 1430 01:12:36,874 --> 01:12:38,399 It's probably just a myth. 1431 01:12:38,474 --> 01:12:42,604 But it doesn't make any sense, and I don't think logic will solve this for us. 1432 01:12:42,674 --> 01:12:45,280 - You don't say? - No. 1433 01:12:46,514 --> 01:12:51,156 I believe that some things are only discovered 1434 01:12:51,234 --> 01:12:55,637 if you take certain leaps. 1435 01:13:02,634 --> 01:13:05,763 - Well, I gotta get to... - Yeah. Yeah. 1436 01:13:05,834 --> 01:13:07,996 - Thanks. Good night. - Yeah. Good night. 1437 01:13:08,074 --> 01:13:09,883 - Sorry. -It's all right. 1438 01:13:12,394 --> 01:13:15,841 If The Eye did exist, we'd have to assume they were watching us, right? 1439 01:13:15,914 --> 01:13:17,200 Shit. 1440 01:13:17,274 --> 01:13:19,880 I think someone is watching us, but it isn't magic. 1441 01:13:19,954 --> 01:13:22,958 Your fears are correct. This is not and has never been your phone. 1442 01:13:23,034 --> 01:13:27,722 It's a clone in every way, except for this. 1443 01:13:27,834 --> 01:13:29,120 A bug. 1444 01:13:29,194 --> 01:13:33,040 Someone has heard every call, read every text. 1445 01:13:33,274 --> 01:13:34,480 That's how they were able to stay ahead of us. 1446 01:13:34,594 --> 01:13:35,436 God damn it! 1447 01:13:36,794 --> 01:13:38,603 Get me Atlas' interrogation tape. 1448 01:13:38,914 --> 01:13:40,439 Yes, sir. I have it on the hard drive. 1449 01:13:42,274 --> 01:13:43,355 Picture's up. 1450 01:13:43,834 --> 01:13:45,598 Okay, fast forward. 1451 01:13:45,954 --> 01:13:47,444 Go on, go on. Freeze! 1452 01:13:48,194 --> 01:13:50,003 Okay. Frame by frame. Go on. 1453 01:13:50,874 --> 01:13:51,921 Play it through. 1454 01:13:53,034 --> 01:13:55,355 Stop. Zoom in tighter. Tighter. 1455 01:13:55,794 --> 01:13:57,603 There. That's where he took my phone. 1456 01:13:58,874 --> 01:14:00,080 Is that thing transmitting? 1457 01:14:00,234 --> 01:14:01,645 Only when you're making a call or sending a text. 1458 01:14:01,834 --> 01:14:02,801 Plus I removed the bug. 1459 01:14:02,874 --> 01:14:04,444 All right. Put it back in and turn on the phone. 1460 01:14:04,674 --> 01:14:06,483 They don't know that we know about the bug. 1461 01:14:06,674 --> 01:14:08,676 As of this instant, we are ahead of them. 1462 01:14:08,754 --> 01:14:10,916 We need to keep it that way. Understand? 1463 01:14:11,314 --> 01:14:12,645 Find my real phone and track it. 1464 01:14:12,754 --> 01:14:16,076 Already did. As of about 20 minutes ago, it's in New York City. 1465 01:14:16,274 --> 01:14:17,321 Good. 1466 01:14:17,714 --> 01:14:19,398 I wanna cut 'em off at the knees. 1467 01:14:19,474 --> 01:14:20,600 They got power? Cut it. 1468 01:14:20,794 --> 01:14:24,082 They got phones, electricity, water? Cut it. 1469 01:14:24,274 --> 01:14:25,321 Squeeze 'em out. 1470 01:14:25,394 --> 01:14:27,158 I want 'em to feel our presence. 1471 01:14:27,234 --> 01:14:28,759 And get me an airplane! 1472 01:14:31,514 --> 01:14:33,357 The firewall's down. Do they know about this? 1473 01:14:33,434 --> 01:14:34,401 They who? 1474 01:14:34,474 --> 01:14:36,283 "They," "them," whoever we're working for. 1475 01:14:36,474 --> 01:14:37,635 Who are we working for? 1476 01:14:37,754 --> 01:14:39,836 And are we prepared to go to jail for them? 1477 01:14:39,914 --> 01:14:40,915 Stop being paranoid. 1478 01:14:41,154 --> 01:14:42,235 It really does happen. 1479 01:14:42,434 --> 01:14:44,038 It happened to you. Doesn't mean it's gonna happen to us. 1480 01:14:44,154 --> 01:14:45,724 Guys, I don't know if can do this, all right. 1481 01:14:45,794 --> 01:14:47,125 I don't want to go to jail, you know? 1482 01:14:47,194 --> 01:14:49,003 Then don't screw up. You're always talking about 1483 01:14:49,074 --> 01:14:50,280 wanting to be treated like an adult. 1484 01:14:50,354 --> 01:14:51,515 Now might be a good time to start acting like one. 1485 01:14:51,594 --> 01:14:53,801 Stick to the plan. Stay here and burn it all. 1486 01:15:06,874 --> 01:15:08,080 I don't know what I'm doing here. 1487 01:15:08,274 --> 01:15:09,241 I don't know what you would do anywhere else. 1488 01:15:09,314 --> 01:15:11,794 I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. 1489 01:15:12,114 --> 01:15:14,276 That's it. Then I'm gone. 1490 01:15:14,354 --> 01:15:16,516 You can do whatever you want when this is over, Merritt. 1491 01:15:16,714 --> 01:15:18,842 But until then, you stick to the plan. 1492 01:15:18,914 --> 01:15:20,962 Hey, guys. They're here. 1493 01:15:22,794 --> 01:15:24,796 - My guys are ready to go. - Let's do this quickly... 1494 01:15:24,874 --> 01:15:26,205 - No. - What? 1495 01:15:26,274 --> 01:15:27,480 She doesn't have jurisdiction here. 1496 01:15:27,714 --> 01:15:29,000 She's Interpol. She's with me. 1497 01:15:29,074 --> 01:15:30,075 She stays. 1498 01:15:30,154 --> 01:15:31,440 What? What? 1499 01:15:31,514 --> 01:15:32,515 Stay in the car. 1500 01:15:34,794 --> 01:15:36,000 Let's go. 1501 01:15:41,634 --> 01:15:42,681 Okay. Let's do it. 1502 01:15:47,114 --> 01:15:48,115 FBI! 1503 01:15:52,394 --> 01:15:53,725 Ladies first. 1504 01:15:54,314 --> 01:15:55,520 Don't move! 1505 01:16:01,554 --> 01:16:02,999 Tell me. 1506 01:16:03,114 --> 01:16:04,843 Is my money being well-spent? 1507 01:16:05,354 --> 01:16:07,277 Exceedingly well. 1508 01:16:09,034 --> 01:16:10,524 Now you tell me, 1509 01:16:11,314 --> 01:16:12,998 how do you like your Horsemen? 1510 01:16:13,154 --> 01:16:15,202 Fricasseed or fried? 1511 01:16:15,434 --> 01:16:16,481 Shredded. 1512 01:16:17,554 --> 01:16:19,044 I'll tell the Chef. 1513 01:17:34,594 --> 01:17:35,595 Freeze! 1514 01:17:42,794 --> 01:17:43,795 Dylan! 1515 01:17:44,754 --> 01:17:45,915 Hold on! 1516 01:17:48,234 --> 01:17:49,281 You little... 1517 01:17:53,794 --> 01:17:54,795 Come here! 1518 01:17:56,554 --> 01:17:58,477 Five is clear. Standing by for six. 1519 01:17:58,674 --> 01:18:00,915 You little shit! 1520 01:18:00,994 --> 01:18:03,235 - What game are you playing? - What game are you playing? 1521 01:18:03,554 --> 01:18:05,602 We're all good at six. Move to seven. 1522 01:18:05,674 --> 01:18:07,722 Copy that. Going to seven. Go, go, go! 1523 01:18:08,394 --> 01:18:10,396 No, no, no, no, no. Go back! 1524 01:18:10,954 --> 01:18:12,115 Hey! 1525 01:18:13,834 --> 01:18:15,074 Come here! 1526 01:18:46,074 --> 01:18:47,235 Come here! 1527 01:18:47,314 --> 01:18:48,998 All right, hold on, hold on! 1528 01:18:50,914 --> 01:18:52,757 - Really? - Yup. 1529 01:18:56,954 --> 01:18:57,955 You... 1530 01:19:01,754 --> 01:19:03,244 You little... 1531 01:19:19,274 --> 01:19:20,321 Shit! 1532 01:19:38,714 --> 01:19:39,761 Shit! 1533 01:19:41,154 --> 01:19:42,519 Give me that! 1534 01:20:08,514 --> 01:20:10,482 All units, cover the north exit now! 1535 01:20:10,554 --> 01:20:11,840 Clear on Evan. 1536 01:20:11,914 --> 01:20:13,757 Block every possible exit. 1537 01:20:13,834 --> 01:20:15,359 Hey! Get back. Shit. 1538 01:20:16,834 --> 01:20:18,996 - FBI. Sort of. I need your car. Thanks. - What? 1539 01:20:19,074 --> 01:20:20,075 What? 1540 01:20:22,194 --> 01:20:23,798 Stop! Stop! 1541 01:20:39,954 --> 01:20:41,001 Hey! 1542 01:21:10,834 --> 01:21:11,756 Good. Follow him! 1543 01:21:11,874 --> 01:21:13,922 Don't ever tell me to stay in the car. Ever. 1544 01:21:13,994 --> 01:21:15,325 I didn't have tactical command. 1545 01:21:15,394 --> 01:21:17,795 If you don't trust me, just tell me. 1546 01:21:17,874 --> 01:21:19,444 Promise me, next time, you will back me up. 1547 01:21:19,554 --> 01:21:21,602 Could we have this conversation later, please? 1548 01:21:21,674 --> 01:21:23,244 No! 1549 01:21:23,314 --> 01:21:25,601 Okay, fine, I promise. Now, go! 1550 01:21:33,034 --> 01:21:35,560 - Where'd they go? - Where are they? 1551 01:21:35,634 --> 01:21:37,318 I don't know. She just took some guy's car. 1552 01:21:37,394 --> 01:21:38,839 - Where are they? - That way. That way. 1553 01:21:38,914 --> 01:21:39,961 - Is that your car? - Yeah. 1554 01:21:40,074 --> 01:21:41,519 Let's go. 1555 01:22:07,114 --> 01:22:08,115 There he is! 1556 01:22:19,994 --> 01:22:20,995 Move! 1557 01:22:25,394 --> 01:22:26,441 Left! 1558 01:22:28,754 --> 01:22:30,563 We're heading east on the FDR Drive. 1559 01:22:30,634 --> 01:22:32,477 - This is not east. - North! North! 1560 01:22:32,554 --> 01:22:34,602 - We're heading north on the FDR Drive. - What? 1561 01:22:34,714 --> 01:22:36,796 We're coming to you live above the FDR, 1562 01:22:36,874 --> 01:22:39,798 where NYPD and federal agents, as you now see, 1563 01:22:39,874 --> 01:22:41,797 are engaged in a high-speed pursuit, 1564 01:22:41,874 --> 01:22:43,114 following a black sedan. 1565 01:22:48,274 --> 01:22:49,275 Fuller, where are you? 1566 01:22:49,554 --> 01:22:51,363 Right here. Trying to catch up to you now. 1567 01:22:51,434 --> 01:22:53,482 We're now trying to get you a better shot. 1568 01:22:55,954 --> 01:22:57,035 Come on! 1569 01:23:12,834 --> 01:23:13,960 It looks like they're turning 1570 01:23:14,034 --> 01:23:16,162 onto the 59th Street Bridge. 1571 01:23:18,194 --> 01:23:19,798 As soon as we have them within range, 1572 01:23:19,874 --> 01:23:21,717 we will bring you those pictures live. 1573 01:23:27,194 --> 01:23:28,434 Good. Just stay with him. 1574 01:23:35,794 --> 01:23:37,034 Go, go, go! 1575 01:23:41,034 --> 01:23:42,604 Behind... You're behind the bus! 1576 01:23:46,194 --> 01:23:47,241 Get over! 1577 01:23:50,794 --> 01:23:51,875 Oh, shit! 1578 01:24:15,554 --> 01:24:16,555 Come here! 1579 01:24:17,794 --> 01:24:19,239 Get back! Get back! 1580 01:24:20,714 --> 01:24:22,000 Dylan, let's go, man! 1581 01:24:22,234 --> 01:24:23,235 Come on, you... 1582 01:24:24,714 --> 01:24:26,762 - Come on, man! Get out! - He's gonna die in here. 1583 01:24:26,834 --> 01:24:28,245 Leave him! There's nothing you can do! 1584 01:24:28,314 --> 01:24:30,237 Let's go! Leave him! 1585 01:24:35,034 --> 01:24:36,399 'The Paper! - Dylan! 1586 01:24:36,634 --> 01:24:38,557 Let's go! Let's go! Come on! 1587 01:25:03,754 --> 01:25:07,998 Today, the unfolding story of a popular and controversial group of magicians, 1588 01:25:08,114 --> 01:25:10,116 who have been fast capturing the public's imagination, 1589 01:25:10,194 --> 01:25:13,516 took a dark turn when a police action that began in Chinatown 1590 01:25:13,594 --> 01:25:17,394 developed into a dramatic, high-speed chase across the 59th Street Bridge, 1591 01:25:17,474 --> 01:25:20,444 which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, 1592 01:25:20,514 --> 01:25:22,835 one of the so-called Four Horsemen. 1593 01:25:24,034 --> 01:25:28,119 The whereabouts of the other three Horsemen remain unknown at this time. 1594 01:25:32,994 --> 01:25:35,679 Dylan, they just figured out what the paper was in Jack's car. 1595 01:25:35,754 --> 01:25:37,040 So they know what it is? 1596 01:25:37,114 --> 01:25:38,843 And why the kid died trying to protect it. 1597 01:25:38,914 --> 01:25:40,598 Evans is on his way to brief us right now. 1598 01:25:40,674 --> 01:25:42,244 Let's go. 1599 01:25:42,314 --> 01:25:43,600 You're gonna wanna take this first, though. 1600 01:25:43,674 --> 01:25:44,675 What's that? 1601 01:25:44,754 --> 01:25:47,041 Your friend Thaddeus Bradley. 1602 01:25:47,554 --> 01:25:48,794 Rhodes. 1603 01:25:48,874 --> 01:25:50,524 You do understand the function 1604 01:25:50,594 --> 01:25:52,722 of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? 1605 01:25:53,074 --> 01:25:54,519 Yeah, she's there to distract them 1606 01:25:54,594 --> 01:25:55,800 while he sets up the trick. 1607 01:25:57,074 --> 01:25:59,236 You'd be right if you weren't so wrong. 1608 01:25:59,634 --> 01:26:01,398 While you're watching the magician, 1609 01:26:02,234 --> 01:26:04,475 that lovely innocent is actually pulling the strings. 1610 01:26:04,714 --> 01:26:07,843 Don't you find it peculiar that Interpol would send you 1611 01:26:07,914 --> 01:26:11,361 a first timer off the desk to be your assistant? 1612 01:26:11,834 --> 01:26:13,996 Why did she request to be put on the case? 1613 01:26:14,394 --> 01:26:16,317 She was assigned to the case. 1614 01:26:17,194 --> 01:26:18,605 Luck of the draw. 1615 01:26:19,154 --> 01:26:22,283 Like choosing a random card in the deck. 1616 01:26:22,434 --> 01:26:25,995 I find it odd, your sudden act of generosity. 1617 01:26:26,074 --> 01:26:27,235 What's in it for you? 1618 01:26:27,394 --> 01:26:29,237 Just trying to even the game. 1619 01:26:29,434 --> 01:26:33,439 I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. 1620 01:26:34,594 --> 01:26:38,360 Keep up, Agent Rhodes. Keep up. 1621 01:26:42,194 --> 01:26:43,275 Hey- 1622 01:26:43,554 --> 01:26:44,794 We got a problem. 1623 01:26:45,954 --> 01:26:47,035 Here's the safe. 1624 01:26:47,114 --> 01:26:48,559 No, no, no. Hey. 1625 01:26:48,674 --> 01:26:49,960 What's he doing here? 1626 01:26:50,114 --> 01:26:51,718 Giving us our first solid lead. 1627 01:26:51,794 --> 01:26:53,683 We've been investigating a private security contractor 1628 01:26:53,754 --> 01:26:54,915 called Elkhorn 1629 01:26:54,994 --> 01:26:56,962 -for the last five years. - And? 1630 01:26:57,034 --> 01:26:58,718 They've been hiding close to a half billion dollars... 1631 01:26:58,794 --> 01:27:01,240 I didn't ask you. I asked him. 1632 01:27:01,634 --> 01:27:03,955 The money's in a vault inside a warehouse in Queens. 1633 01:27:04,114 --> 01:27:06,640 We think this vault is your magicians' final target. 1634 01:27:06,794 --> 01:27:08,717 The magician who died on the bridge... 1635 01:27:08,794 --> 01:27:12,276 You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. 1636 01:27:12,634 --> 01:27:14,636 And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, 1637 01:27:14,914 --> 01:27:16,803 your magicians are nothing more than common thieves. 1638 01:27:16,874 --> 01:27:18,114 How did they get the file? 1639 01:27:19,394 --> 01:27:20,395 This is the part you're gonna find 1640 01:27:20,474 --> 01:27:22,442 particularly interesting, Agent Rhodes. 1641 01:27:22,634 --> 01:27:24,955 They patched to my server after they accessed 1642 01:27:25,034 --> 01:27:27,321 your mobile command center in New Orleans 1643 01:27:27,394 --> 01:27:28,998 with codes they got from your phone. 1644 01:27:31,154 --> 01:27:32,997 You ordered us all out to chase after them. 1645 01:27:33,394 --> 01:27:36,000 The level of incompetence displayed on this case, 1646 01:27:36,074 --> 01:27:38,600 that's a magic trick in and of itself. 1647 01:27:38,674 --> 01:27:40,915 Abracadabra. I'm taking over. 1648 01:27:42,354 --> 01:27:44,243 Boss, he's taking over? 1649 01:27:44,794 --> 01:27:46,796 Let's go, gentlemen. 1650 01:27:48,154 --> 01:27:49,565 Hey- 1651 01:27:49,634 --> 01:27:51,079 Hey. I want to have a word with you. 1652 01:27:51,194 --> 01:27:52,355 Don't ever talk to me like that again. 1653 01:27:52,434 --> 01:27:54,482 - Why the hell did you take this case? - What? 1654 01:27:54,554 --> 01:27:56,716 People say I'm "hard to read." That's an American expression. 1655 01:27:56,794 --> 01:27:58,239 Do you understand it? 1656 01:27:58,314 --> 01:27:59,361 Yes. 1657 01:27:59,474 --> 01:28:01,715 Good, then let me make myself perfectly clear to you. 1658 01:28:01,794 --> 01:28:04,195 If I find out that you are anything other than 1659 01:28:04,274 --> 01:28:05,560 who you say you are, I swear... 1660 01:28:05,674 --> 01:28:07,483 And we French also have an expression. 1661 01:28:09,314 --> 01:28:10,998 "Faith can move mountains." 1662 01:28:11,074 --> 01:28:12,758 If we hope to capture The Horsemen, 1663 01:28:12,834 --> 01:28:14,677 then you need to have a little faith in me. 1664 01:28:14,914 --> 01:28:16,916 Because I've done nothing to deserve otherwise. 1665 01:28:16,994 --> 01:28:19,759 I just got my ass handed to me. 1666 01:28:19,834 --> 01:28:21,359 I am losing this case. 1667 01:28:21,474 --> 01:28:24,796 So faith is a luxury I don't have any time for right now. 1668 01:28:30,994 --> 01:28:33,235 More than anything in his life, 1669 01:28:33,314 --> 01:28:38,684 Jack wanted to be the most famous magician who ever lived. 1670 01:28:38,754 --> 01:28:40,165 And I can't say he achieved it, 1671 01:28:40,234 --> 01:28:44,205 but I do hope wherever he is, it is full of magic. 1672 01:28:45,954 --> 01:28:48,275 But the point is... Sorry. 1673 01:28:48,354 --> 01:28:49,844 The point is... 1674 01:28:49,914 --> 01:28:56,115 The point of why we are here is to say that we are not... We cannot quit now. 1675 01:28:56,194 --> 01:28:58,765 We've started something bigger than all of us. 1676 01:28:58,834 --> 01:29:00,677 We have to finish it. 1677 01:29:09,714 --> 01:29:10,795 Approaching the warehouse. 1678 01:29:10,874 --> 01:29:13,400 Units 5 and 6 cover the north and south entrances. 1679 01:29:13,474 --> 01:29:14,714 We are going for the vault. 1680 01:29:19,794 --> 01:29:22,718 Hey. Where's the safe? Where's the safe? 1681 01:29:26,914 --> 01:29:27,915 What is this? 1682 01:29:27,994 --> 01:29:29,359 Where the hell is the goddamn safe? 1683 01:29:29,434 --> 01:29:31,323 We just moved it while you were outside. 1684 01:29:31,394 --> 01:29:32,555 - Evans' orders. - What? 1685 01:29:32,634 --> 01:29:33,715 I never said that. 1686 01:29:33,794 --> 01:29:35,125 Sir, you got a phone call 1687 01:29:35,234 --> 01:29:36,838 and said Washington wants the safe moved. 1688 01:29:36,914 --> 01:29:38,996 You never heard that come out of my mouth, Agent. 1689 01:29:39,074 --> 01:29:39,757 What happened? 1690 01:29:40,274 --> 01:29:42,561 You tell me what's going on, because this is bullshit! 1691 01:29:42,634 --> 01:29:43,715 No! 1692 01:29:49,594 --> 01:29:51,084 Jesus Christ. 1693 01:29:51,314 --> 01:29:54,284 Sir? Sir? What are you doing? 1694 01:29:54,354 --> 01:29:56,243 I think it's Beethoven's Concerto in D-Major. 1695 01:29:56,314 --> 01:29:57,315 Where's the safe? 1696 01:29:57,394 --> 01:29:58,475 His team is loading the truck. 1697 01:30:02,754 --> 01:30:04,438 - Hey! Hey! - Hey! 1698 01:30:05,994 --> 01:30:07,155 - Stop the truck! - Stop! 1699 01:30:08,154 --> 01:30:10,316 - Stop! - Hey! Stop that truck! 1700 01:30:18,954 --> 01:30:20,843 What the hell's going on? We got our orders. 1701 01:30:20,914 --> 01:30:22,678 Now you've got new orders. Open it up. 1702 01:30:26,634 --> 01:30:28,443 Okay. Here's what I want. 1703 01:30:28,514 --> 01:30:30,755 At this moment, they think that safe's leaving this site. 1704 01:30:30,994 --> 01:30:32,120 So we stay with it. 1705 01:30:32,194 --> 01:30:34,117 We follow it all the way to... Where's it going? 1706 01:30:34,394 --> 01:30:35,475 5 Pointz. Up the street. 1707 01:30:35,914 --> 01:30:38,804 So we go to 5 Pointz. Wherever the safe goes, we go. 1708 01:30:38,994 --> 01:30:40,120 It'll lead us right to 'em. 1709 01:30:40,994 --> 01:30:42,200 You two are with me. 1710 01:30:54,834 --> 01:30:56,074 Guys. 1711 01:30:57,034 --> 01:30:59,514 Look. Office just called with this. 1712 01:30:59,634 --> 01:31:01,477 Horsemen posted it to YouTube 20 minutes ago. 1713 01:31:01,874 --> 01:31:05,481 The point of why we're here is to say that we are not... 1714 01:31:05,714 --> 01:31:07,557 We cannot quit now. 1715 01:31:07,714 --> 01:31:10,194 We've started something bigger than all of us. 1716 01:31:10,394 --> 01:31:11,964 We have to finish it. 1717 01:31:12,034 --> 01:31:14,605 Remember the name Jack Wilder when you see us live, 1718 01:31:14,674 --> 01:31:16,563 5 Pointz, Queens, 7:00. 1719 01:31:16,794 --> 01:31:17,875 Their show is in a half an hour. 1720 01:31:17,954 --> 01:31:19,240 It's exactly where we're headed. 1721 01:31:19,394 --> 01:31:21,522 I don't know, boss. I don't wanna be the naysayer, 1722 01:31:21,714 --> 01:31:23,682 but these guys are kinda tricky. 1723 01:31:23,754 --> 01:31:26,405 Rhodes, they're entertainers. 1724 01:31:28,914 --> 01:31:31,076 A stunning turnout here in 5 Pointz 1725 01:31:31,154 --> 01:31:35,000 as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown. 1726 01:31:35,074 --> 01:31:36,485 The Horsemen have invited us to their final round 1727 01:31:36,554 --> 01:31:38,761 of their three-act face-off with the FBI. 1728 01:31:39,234 --> 01:31:42,602 What do they have in store? We're about to find out. 1729 01:31:53,914 --> 01:31:56,155 AH eyes on the truck. Let's see who approaches. 1730 01:31:56,274 --> 01:31:57,605 Copy that. 1731 01:32:13,754 --> 01:32:15,597 Agents Rhodes, Fuller? 1732 01:32:16,274 --> 01:32:17,275 Go, for us. 1733 01:32:17,434 --> 01:32:20,085 We've got movement. Someone's walking toward the truck. 1734 01:32:20,194 --> 01:32:21,684 It's a woman. 1735 01:32:25,394 --> 01:32:26,600 - Freeze! - Oh, shit! 1736 01:32:28,354 --> 01:32:29,879 What the hell's going on? 1737 01:32:30,954 --> 01:32:33,275 Hey! It's the guy from the TV. 1738 01:32:33,394 --> 01:32:34,441 Put your guns down. 1739 01:32:34,634 --> 01:32:37,478 Look who it is. The fifth Horseman. 1740 01:32:37,634 --> 01:32:38,635 Are you kidding? 1741 01:32:38,714 --> 01:32:40,557 I'm following them, just like you are. 1742 01:32:40,634 --> 01:32:42,238 I'm not following anybody anymore. 1743 01:32:42,314 --> 01:32:44,043 You've been ahead of us this whole time. 1744 01:32:44,154 --> 01:32:45,758 But guess what? I'm ahead of you now. 1745 01:32:45,954 --> 01:32:47,604 Your ass is mine. 1746 01:32:47,794 --> 01:32:49,558 You guys are still idiots. 1747 01:32:49,754 --> 01:32:50,801 Yeah? 1748 01:32:50,874 --> 01:32:52,000 This happens to be the former 1749 01:32:52,114 --> 01:32:54,162 rehearsal space for Lionel Shrike. 1750 01:32:54,594 --> 01:32:56,437 It's where I did my first show. 1751 01:32:56,634 --> 01:32:59,444 Now, if you wanna look like even bigger idiots, 1752 01:32:59,634 --> 01:33:00,920 why not open it? 1753 01:33:01,274 --> 01:33:02,924 And while you're doing it, Agent Rhodes, 1754 01:33:03,194 --> 01:33:04,844 would you mind reenacting your look 1755 01:33:05,034 --> 01:33:06,957 of absolute befuddlement for me? 1756 01:33:07,114 --> 01:33:09,196 It will make a wonderful cover for my DVD. 1757 01:33:10,554 --> 01:33:11,794 Open the safe. 1758 01:33:11,874 --> 01:33:13,364 - Go ahead. - Open it. 1759 01:33:17,714 --> 01:33:18,761 What the hell? 1760 01:33:21,154 --> 01:33:22,280 What? 1761 01:33:22,514 --> 01:33:23,595 Give me that. 1762 01:33:23,794 --> 01:33:24,841 No. 1763 01:33:24,994 --> 01:33:25,995 No! 1764 01:33:30,634 --> 01:33:31,681 What is this? 1765 01:33:32,794 --> 01:33:33,795 Get back! 1766 01:33:41,394 --> 01:33:43,522 Who doesn't love a good magic trick? 1767 01:33:44,194 --> 01:33:46,515 They have you chasing empty safes again. 1768 01:33:47,874 --> 01:33:51,037 Once again, misdirection. 1769 01:33:57,994 --> 01:33:59,644 The show is starting. Move out! 1770 01:33:59,714 --> 01:34:02,240 The question I'd be asking now, Agent Rhodes is, 1771 01:34:02,714 --> 01:34:04,842 "What happened to the real one?" 1772 01:34:25,474 --> 01:34:27,238 Clear! Clear 'em out! 1773 01:34:27,314 --> 01:34:28,918 Come on. Move 'em out. Move 'em out of the way. 1774 01:34:30,314 --> 01:34:32,203 FBI! Give me a path! 1775 01:34:32,834 --> 01:34:34,404 Clear out! Clear out! 1776 01:34:34,674 --> 01:34:36,039 What is magic? 1777 01:34:36,874 --> 01:34:37,921 Magic is deception. 1778 01:34:38,034 --> 01:34:39,763 But deception designed to delight, 1779 01:34:39,994 --> 01:34:41,678 to entertain, to inspire. 1780 01:34:41,874 --> 01:34:44,241 Look out! Clear! Clear! Look out! 1781 01:34:44,594 --> 01:34:45,675 It is about belief. 1782 01:34:45,754 --> 01:34:46,755 Faith. 1783 01:34:46,874 --> 01:34:47,875 Trust. 1784 01:34:51,874 --> 01:34:53,285 Without those qualities, 1785 01:34:53,354 --> 01:34:56,756 magic, as an art form, would no longer exist. 1786 01:34:57,354 --> 01:34:59,197 But what happens if these qualities 1787 01:34:59,394 --> 01:35:01,362 are not used for their higher purpose? 1788 01:35:01,554 --> 01:35:04,364 And instead they're used to cheat, lie. 1789 01:35:04,554 --> 01:35:06,795 For personal gain or for greed. 1790 01:35:06,954 --> 01:35:08,604 Then it's no longer magic. 1791 01:35:08,794 --> 01:35:09,875 It's crime. 1792 01:35:10,074 --> 01:35:13,078 So tonight, for our final act, 1793 01:35:13,154 --> 01:35:15,998 you're gonna help us set a few things right. 1794 01:35:20,114 --> 01:35:21,275 What's going on here, Rhodes? 1795 01:35:21,554 --> 01:35:22,715 I don't know. 1796 01:35:23,794 --> 01:35:24,955 Showtime. 1797 01:35:30,154 --> 01:35:31,155 Look! 1798 01:35:35,474 --> 01:35:37,397 There they are on the roof. Let's move! 1799 01:35:37,474 --> 01:35:38,760 Go, go, go! 1800 01:35:39,474 --> 01:35:40,805 - Dylan! - FBI, coming through! 1801 01:35:42,394 --> 01:35:43,441 What are you doing here? 1802 01:35:43,554 --> 01:35:44,635 They're going in the wrong direction 1803 01:35:44,794 --> 01:35:45,841 and you know it. 1804 01:35:46,114 --> 01:35:48,435 Rhodes! I need all personnel now! 1805 01:35:48,554 --> 01:35:51,922 You need to trust me. Take your leap of faith. 1806 01:35:52,754 --> 01:35:53,835 Wait. 1807 01:35:54,114 --> 01:35:55,275 I'm going to go with her. 1808 01:35:55,434 --> 01:35:56,720 Go. I got your back. I'll be right here. 1809 01:35:58,554 --> 01:35:59,601 Go ahead! 1810 01:35:59,674 --> 01:36:01,164 That's on you, Fuller. 1811 01:36:16,554 --> 01:36:20,604 Let's go, let's go! Now, now, now! 1812 01:36:31,714 --> 01:36:32,795 Daniel? 1813 01:36:33,634 --> 01:36:34,795 Yeah? 1814 01:36:34,914 --> 01:36:39,556 As our, let's call it, year of living dangerously 1815 01:36:39,754 --> 01:36:43,076 comes to a close, in a rare moment of vulnerability, 1816 01:36:43,274 --> 01:36:45,959 I'd like to express a sentiment 1817 01:36:46,034 --> 01:36:47,638 to you about our relationship. 1818 01:36:47,874 --> 01:36:48,921 Okay. 1819 01:36:49,314 --> 01:36:52,796 Well, when I first met you, I thought you were kind of a 1820 01:36:54,634 --> 01:36:55,635 dick. 1821 01:36:57,154 --> 01:36:58,201 And? 1822 01:36:59,994 --> 01:37:01,644 No, that's it. 1823 01:37:01,874 --> 01:37:02,921 That's very nice. 1824 01:37:02,994 --> 01:37:04,484 - Yeah. - I'm touched. 1825 01:37:04,634 --> 01:37:06,124 Yeah. Just from the heart. 1826 01:37:06,314 --> 01:37:07,918 Well, I didn't tell you where I was touched. 1827 01:37:08,034 --> 01:37:09,081 Oh. you! 1828 01:37:12,674 --> 01:37:14,324 Oh, God. What are we gonna do when this is over? 1829 01:37:14,554 --> 01:37:15,680 We're on our own. 1830 01:37:15,754 --> 01:37:17,404 Our instructions run out after the show. 1831 01:37:18,314 --> 01:37:20,203 Even if there is no "Eye," 1832 01:37:20,274 --> 01:37:22,003 if we were completely played and we spend 1833 01:37:22,114 --> 01:37:24,116 the next 20 years in jail, then, 1834 01:37:24,674 --> 01:37:26,358 I just want to say that... 1835 01:37:26,594 --> 01:37:28,961 I know. Me, too. 1836 01:37:30,314 --> 01:37:32,237 Little too sentimental for me. 1837 01:37:39,194 --> 01:37:40,275 There they are! 1838 01:37:43,274 --> 01:37:46,039 Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go! 1839 01:37:46,154 --> 01:37:47,155 Grab 'em! 1840 01:37:52,154 --> 01:37:53,201 Get up! 1841 01:37:53,634 --> 01:37:54,840 What the hell? 1842 01:37:58,634 --> 01:37:59,795 Shit! 1843 01:38:08,994 --> 01:38:10,234 Hello, New York! 1844 01:38:18,714 --> 01:38:20,682 Thank you for the magic. 1845 01:38:20,874 --> 01:38:21,955 And thank you for being such 1846 01:38:22,074 --> 01:38:25,078 an incredible and dedicated audience. 1847 01:38:25,474 --> 01:38:27,476 Unfortunately, like all good things, 1848 01:38:27,554 --> 01:38:29,363 it must come to an end. 1849 01:38:32,074 --> 01:38:34,554 So we would like to start our show tonight... 1850 01:38:34,634 --> 01:38:36,204 By saying goodbye. 1851 01:38:37,554 --> 01:38:38,919 All we wanted was to 1852 01:38:38,994 --> 01:38:40,962 bring the world to a magic show. 1853 01:38:41,034 --> 01:38:42,524 And thereby bring a little magic 1854 01:38:42,594 --> 01:38:43,755 back to the world. 1855 01:38:47,754 --> 01:38:48,915 Clear the way! 1856 01:38:58,674 --> 01:39:01,883 This has been one hell of a ride for all of us. 1857 01:39:02,434 --> 01:39:04,755 But it's time for us to disappear. 1858 01:39:04,914 --> 01:39:06,279 Good night, New York. 1859 01:39:06,514 --> 01:39:07,959 And thank you for believing in us. 1860 01:39:10,594 --> 01:39:11,720 Stop! 1861 01:39:15,234 --> 01:39:16,235 Freeze! 1862 01:39:16,634 --> 01:39:17,840 No! 1863 01:39:35,914 --> 01:39:37,245 God damn it! 1864 01:40:05,834 --> 01:40:07,040 I'm sorry. 1865 01:40:07,714 --> 01:40:09,716 You were right. It's bigger than all of us. 1866 01:40:10,674 --> 01:40:14,759 This is one time I'm not happy being right. 1867 01:40:17,074 --> 01:40:18,724 So I guess this is it. 1868 01:40:20,754 --> 01:40:21,915 Is it? 1869 01:40:48,034 --> 01:40:49,320 Dylan! 1870 01:40:49,714 --> 01:40:52,160 Dylan! Dylan! 1871 01:40:52,234 --> 01:40:53,281 Hey- 1872 01:40:54,634 --> 01:40:56,602 - You see that? - What? 1873 01:41:00,234 --> 01:41:01,599 Where's the real money? 1874 01:41:17,834 --> 01:41:21,805 You're under arrest! Hands in the air! Now! 1875 01:42:12,994 --> 01:42:14,120 I've been framed. 1876 01:42:15,474 --> 01:42:16,521 I'm sure you were. 1877 01:42:16,594 --> 01:42:17,880 Yeah, but I can prove it. 1878 01:42:18,394 --> 01:42:19,634 I always do. 1879 01:42:19,994 --> 01:42:21,962 Just like I predicted that you'd play the fool. 1880 01:42:22,034 --> 01:42:24,560 Let's just drop the theatricality, all right? 1881 01:42:24,794 --> 01:42:26,956 The cameras aren't rolling in here. 1882 01:42:27,194 --> 01:42:29,674 Fellas, can I have a few minutes with my friend here alone, please. 1883 01:42:29,754 --> 01:42:31,597 Sure. 1884 01:42:36,554 --> 01:42:37,601 All right. 1885 01:42:38,634 --> 01:42:40,284 I got information to trade. 1886 01:42:40,394 --> 01:42:41,555 I believe that's how it's done. Huh? 1887 01:42:41,794 --> 01:42:43,398 If it's of some value. 1888 01:42:45,874 --> 01:42:49,037 These bars give a man time to think. 1889 01:42:50,234 --> 01:42:53,522 And I'm pretty sure I know how they did it. 1890 01:42:53,954 --> 01:42:56,082 Remember the rabbit trick in the second show? 1891 01:42:57,234 --> 01:42:59,077 The box was never empty. 1892 01:43:01,434 --> 01:43:02,595 The room wasn't either. 1893 01:43:03,874 --> 01:43:06,275 After gaining access to the warehouse, 1894 01:43:06,594 --> 01:43:08,676 The Horsemen left the real safe 1895 01:43:08,754 --> 01:43:11,200 and transformed the whole room 1896 01:43:11,274 --> 01:43:13,754 into a giant rabbit box. 1897 01:43:15,354 --> 01:43:17,516 You go charging in there, 1898 01:43:17,754 --> 01:43:20,200 thinking the safe was already gone. 1899 01:43:20,434 --> 01:43:21,401 Hey! 1900 01:43:21,474 --> 01:43:22,805 Hey! Stop! 1901 01:43:22,994 --> 01:43:24,405 Missing the trick. Again. 1902 01:43:24,474 --> 01:43:25,521 Which was to make you think 1903 01:43:25,794 --> 01:43:27,319 the safe had already been stolen, 1904 01:43:27,394 --> 01:43:29,635 so you'd drop your guard and leave. 1905 01:43:30,194 --> 01:43:33,164 Now, while you were busy playing with balloon animals, 1906 01:43:33,354 --> 01:43:35,960 someone was breaking into the warehouse. 1907 01:43:54,474 --> 01:43:55,635 Who? 1908 01:43:57,074 --> 01:43:58,564 Jack Wilder. 1909 01:43:59,314 --> 01:44:00,645 Holy shit. 1910 01:44:00,834 --> 01:44:03,235 No. No way. He died right in front of my eyes. 1911 01:44:04,034 --> 01:44:06,162 Unless, of course, he didn't. 1912 01:44:13,474 --> 01:44:14,760 It's locked. 1913 01:44:15,554 --> 01:44:16,760 Weren't you listening? 1914 01:44:17,234 --> 01:44:18,315 Nothing's ever locked. 1915 01:44:19,714 --> 01:44:22,524 Well done, Mr. Wilder! Good work. 1916 01:44:22,674 --> 01:44:24,517 You're a big boy now, Jack. 1917 01:44:24,674 --> 01:44:27,041 He escaped in a standard FBI vehicle, right? 1918 01:44:30,834 --> 01:44:32,199 Led you to the bridge. 1919 01:44:32,434 --> 01:44:34,038 Where the other Horsemen were waiting 1920 01:44:34,194 --> 01:44:36,083 with an identical replacement car. 1921 01:44:37,074 --> 01:44:38,075 It only took a split second 1922 01:44:38,194 --> 01:44:39,161 for you to lose contact with it 1923 01:44:39,234 --> 01:44:40,235 and make the switch. 1924 01:45:02,554 --> 01:45:05,558 When you crawled into that burning car, 1925 01:45:05,914 --> 01:45:07,916 quite heroically, I might add, 1926 01:45:09,794 --> 01:45:11,876 you almost died trying to rescue 1927 01:45:11,954 --> 01:45:14,958 what I assume was a cadaver from the morgue. 1928 01:45:16,474 --> 01:45:20,160 Why go through such an elaborate and dangerous plan 1929 01:45:20,874 --> 01:45:22,399 just to frame one guy? 1930 01:45:22,714 --> 01:45:23,761 I don't know. 1931 01:45:23,914 --> 01:45:25,325 They never kept any of the money they took. 1932 01:45:25,394 --> 01:45:27,840 Yeah, that's the part I haven't been able to put together yet. 1933 01:45:27,914 --> 01:45:30,599 But I just gave you information that is substantially more important. 1934 01:45:30,754 --> 01:45:32,438 - No. Not really. - What? 1935 01:45:32,514 --> 01:45:37,076 I finally got a chance to really look into Lionel Shrike. 1936 01:45:37,354 --> 01:45:40,119 His comeback attempt. His accident. 1937 01:45:41,074 --> 01:45:44,601 The insurer who denied the family's claim? 1938 01:45:44,794 --> 01:45:46,000 Tressler Insurance. 1939 01:45:47,914 --> 01:45:50,155 The bank that carried the note? 1940 01:45:51,274 --> 01:45:52,924 Credit Republican of Paris. 1941 01:45:53,114 --> 01:45:54,764 Credit Republicain de Paris. 1942 01:45:56,114 --> 01:45:57,525 What do you make of that? 1943 01:45:57,594 --> 01:45:59,756 A sucker is born every minute. 1944 01:46:00,514 --> 01:46:03,120 What if all this was just leading up to 1945 01:46:03,194 --> 01:46:05,925 us getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.? 1946 01:46:05,994 --> 01:46:08,679 No, I'm telling you, we're right where we need to be. 1947 01:46:08,754 --> 01:46:09,880 We just have to find... 1948 01:46:09,954 --> 01:46:11,080 That? 1949 01:46:13,594 --> 01:46:15,323 The Lionel Shrike tree. 1950 01:46:16,274 --> 01:46:18,800 And the card encased in glass. 1951 01:46:20,114 --> 01:46:21,764 What do we do now? 1952 01:46:38,394 --> 01:46:39,839 Oh, nice! 1953 01:46:55,714 --> 01:46:57,159 So, here's my new theory. 1954 01:46:57,674 --> 01:47:01,076 The legend is that the "Eye" is everywhere. 1955 01:47:01,754 --> 01:47:02,915 Waiting 1956 01:47:03,314 --> 01:47:07,080 for the truly great magicians to distinguish themselves 1957 01:47:08,034 --> 01:47:09,843 from the mediocre ones. 1958 01:47:10,674 --> 01:47:11,880 Maybe that was you. 1959 01:47:12,514 --> 01:47:14,755 Deep down inside you wanted nothing more 1960 01:47:14,834 --> 01:47:17,485 than to be part of the "Eye," but you were never invited. 1961 01:47:17,554 --> 01:47:20,717 So you try to destroy them. But instead what happens? 1962 01:47:21,194 --> 01:47:22,684 You pissed them off. 1963 01:47:24,394 --> 01:47:27,443 The Eye isn't real. 1964 01:47:27,514 --> 01:47:30,597 Okay, then, explain then. Who's behind all this? 1965 01:47:30,874 --> 01:47:32,205 Somebody with an obsession. 1966 01:47:32,434 --> 01:47:33,879 - Meticulous. - Who? 1967 01:47:33,954 --> 01:47:37,276 Somebody prepared to sacrifice everything. 1968 01:47:37,354 --> 01:47:39,960 Somebody so prepared to lose 1969 01:47:40,034 --> 01:47:42,514 that they wouldn't even be a suspect until the trick was done. 1970 01:47:42,634 --> 01:47:45,444 I don't want a profile. I need a name. Who? Who? 1971 01:47:45,554 --> 01:47:47,204 I don't know who. 1972 01:47:47,594 --> 01:47:49,801 But they had to have access to the warehouse 1973 01:47:49,874 --> 01:47:51,205 to plant the mirrors. 1974 01:47:52,554 --> 01:47:56,400 Always a step ahead of me. And the FBI. 1975 01:47:56,474 --> 01:47:59,717 Got past them not once, not twice, but consistently. 1976 01:48:00,034 --> 01:48:02,685 Almost as if they were on the... 1977 01:48:15,554 --> 01:48:16,965 The inside. 1978 01:48:29,074 --> 01:48:30,121 You. 1979 01:48:34,754 --> 01:48:35,755 Why? 1980 01:48:36,594 --> 01:48:38,915 That is the question, isn't it? 1981 01:48:39,754 --> 01:48:41,324 You're right. 1982 01:48:41,914 --> 01:48:44,281 I can't tell you how long I've waited 1983 01:48:44,354 --> 01:48:46,322 to see the look on your face. 1984 01:48:48,754 --> 01:48:50,279 Who are you? 1985 01:48:51,354 --> 01:48:52,765 What do you want from me? 1986 01:48:53,594 --> 01:48:55,119 What do I want? 1987 01:48:55,514 --> 01:48:58,438 I want you to spend the rest of your life in this cell, 1988 01:48:58,514 --> 01:49:02,519 staring at four walls and wondering how you missed it. 1989 01:49:03,194 --> 01:49:06,277 How you let yourself be so blinded by your ego 1990 01:49:06,874 --> 01:49:09,275 that you convinced yourself that you were one step ahead 1991 01:49:09,354 --> 01:49:12,119 when you were always two steps behind. 1992 01:49:16,794 --> 01:49:18,000 Dylan? 1993 01:49:18,954 --> 01:49:19,955 Wait a minute. 1994 01:49:20,994 --> 01:49:23,156 Dylan! How did this happen? 1995 01:49:30,794 --> 01:49:32,478 Dylan! 1996 01:49:32,594 --> 01:49:33,595 Why? 1997 01:49:34,314 --> 01:49:35,315 Why? 1998 01:49:39,314 --> 01:49:41,476 Oh, my God. 1999 01:49:42,474 --> 01:49:44,363 I did not see that coming. 2000 01:49:44,474 --> 01:49:45,760 That's impossible! 2001 01:49:45,834 --> 01:49:46,835 No way. 2002 01:49:46,914 --> 01:49:49,315 That was actually pretty good. 2003 01:49:49,754 --> 01:49:50,835 Thank you. 2004 01:49:51,234 --> 01:49:53,475 When I said, "Always be the smartest guy in the room." 2005 01:49:53,554 --> 01:49:54,601 We were in agreement. 2006 01:49:54,834 --> 01:49:55,995 Okay. Right. 2007 01:49:56,394 --> 01:49:57,395 Henley. 2008 01:49:58,154 --> 01:49:59,997 I've never seen her speechless. 2009 01:50:00,074 --> 01:50:01,678 I take that as a huge compliment. 2010 01:50:02,394 --> 01:50:05,045 Hey, man, I'm so sorry for kicking your ass. Really. 2011 01:50:05,834 --> 01:50:07,359 Hey, listen, for the record, 2012 01:50:07,514 --> 01:50:11,041 I have always been a 100% believer. 2013 01:50:11,194 --> 01:50:13,435 And the amount of energy I have expended to keep 2014 01:50:13,514 --> 01:50:15,642 these infidels on point... 2015 01:50:15,714 --> 01:50:17,762 Merritt, you're in. 2016 01:50:18,594 --> 01:50:19,675 God bless. 2017 01:50:19,794 --> 01:50:20,841 Come. 2018 01:50:21,874 --> 01:50:25,037 The real magic is taking four strong solo acts 2019 01:50:25,234 --> 01:50:27,123 and making them all work together. 2020 01:50:27,354 --> 01:50:29,675 And that's exactly what you did. 2021 01:50:30,634 --> 01:50:31,715 So welcome. 2022 01:50:35,034 --> 01:50:37,082 Welcome to the Eye. 2023 01:51:44,274 --> 01:51:46,356 It was all connected. 2024 01:51:46,994 --> 01:51:49,998 Credit Republican. Tressler Insurance. 2025 01:51:59,354 --> 01:52:00,685 And Elkhorn? 2026 01:52:00,794 --> 01:52:02,717 What's the connection to Shrike? 2027 01:52:05,194 --> 01:52:08,437 Elkhorn started as a safe manufacturer. 2028 01:52:08,754 --> 01:52:10,882 They used cheap steel. 2029 01:52:12,474 --> 01:52:13,760 They cut corners. 2030 01:52:13,834 --> 01:52:17,077 When he got to the bottom of the river, the safe warped. 2031 01:52:17,154 --> 01:52:18,519 And he was trapped. 2032 01:52:20,074 --> 01:52:21,644 He was your father. 2033 01:52:23,514 --> 01:52:26,882 The morning before the show didn't feel like any other day. 2034 01:52:27,914 --> 01:52:32,920 When my father said he had to go to work, he could see that I didn't want him to leave. 2035 01:52:35,154 --> 01:52:40,285 So he gave me his watch, and he told me to count the seconds until he came back. 2036 01:52:41,474 --> 01:52:44,159 I have never let his watch stop since then. 2037 01:52:44,234 --> 01:52:46,396 And from that moment on, 2038 01:52:46,474 --> 01:52:49,000 I created a persona. 2039 01:52:49,634 --> 01:52:51,557 I planned. I worked out every detail. 2040 01:52:51,634 --> 01:52:54,922 But the one thing that I couldn't imagine happening 2041 01:52:55,354 --> 01:52:56,515 was you. 2042 01:52:58,194 --> 01:53:01,164 And I know that the logical conclusion for you 2043 01:53:01,634 --> 01:53:04,399 is to take this case to its resolution. 2044 01:53:04,474 --> 01:53:07,523 And for you to turn me in. 2045 01:53:12,674 --> 01:53:13,721 Yeah. 2046 01:53:15,674 --> 01:53:19,520 But you know how I feel about resolution and logic. 2047 01:53:20,874 --> 01:53:22,205 And you also know 2048 01:53:23,074 --> 01:53:27,443 that I think some things are best left unexplained. 2049 01:53:33,914 --> 01:53:35,723 One more secret to lock away. 2050 01:54:03,274 --> 01:54:04,799 Come in close. 2051 01:54:05,274 --> 01:54:06,560 Closer. 2052 01:54:06,634 --> 01:54:08,875 Because now you know our secret. 2053 01:54:08,954 --> 01:54:11,321 We could be anywhere. Watching you. 2054 01:54:11,914 --> 01:54:15,555 We're looking for someone to help us with our next trick. 2055 01:54:15,634 --> 01:54:18,205 On the count of three, open your eyes 2056 01:54:18,274 --> 01:54:20,242 and tell me what you see. 2057 01:54:21,234 --> 01:54:22,315 One. 2058 01:54:22,434 --> 01:54:23,435 Two... 2059 01:55:55,274 --> 01:55:57,163 Please, stop, stop, stop. 2060 01:55:57,514 --> 01:56:01,235 All right, stop the van. Stop the van. I'm gonna jump out of the van. 2061 01:56:02,234 --> 01:56:03,724 Oh, thank God. 2062 01:56:05,674 --> 01:56:07,756 Where are we? 2063 01:56:07,834 --> 01:56:10,235 Great, another shit hole. 2064 01:56:10,314 --> 01:56:12,237 Okay, feeling it. 2065 01:56:12,354 --> 01:56:16,518 I'm exhausted, and hungry, and cranky. 2066 01:56:17,554 --> 01:56:19,443 Check out this place. 2067 01:56:19,605 --> 01:56:22,382 - Where'd you bring us? - Was there no landfill where we were? 2068 01:56:22,394 --> 01:56:24,283 This place is awesome. 2069 01:56:25,794 --> 01:56:26,795 Is this our new gear? 2070 01:56:26,874 --> 01:56:28,444 There'd better not be, like, matching jumpsuits in there. 2071 01:56:28,514 --> 01:56:29,561 You know I don't wear spandex. 2072 01:56:29,634 --> 01:56:32,035 It's locked. - Guys, the cards. 2073 01:56:32,114 --> 01:56:34,640 - What card? - What do you mean, "what card"? 2074 01:56:38,949 --> 01:56:39,535 Okay. 150320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.