All language subtitles for S.W.A.T.S01E02.Web-HD.English

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,033 --> 00:00:04,003 - Previously on SWAT... - 17-year-old young man, 2 00:00:04,003 --> 00:00:06,172 Raymont Harris, was accidentally shot 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,541 and seriously injured by team leader, Buck Spivey. 4 00:00:08,541 --> 00:00:09,609 Now, this morning, 5 00:00:09,609 --> 00:00:11,210 I terminated Sergeant Spivey. 6 00:00:11,210 --> 00:00:14,714 Today, I am assigning command of this unit to Sergeant Harrelson. 7 00:00:14,714 --> 00:00:17,183 - Deacon was up next. - Deacon is a good man. 8 00:00:17,183 --> 00:00:19,018 You lead, he'll follow. 9 00:00:19,018 --> 00:00:20,920 You're under my direct command now. 10 00:00:20,920 --> 00:00:22,421 No relationships allowed. 11 00:00:22,421 --> 00:00:23,956 I asked Hicks to put Street 12 00:00:23,956 --> 00:00:25,424 on the team in my place. 13 00:00:25,424 --> 00:00:26,726 Lesson one, Street. 14 00:00:26,726 --> 00:00:28,227 Never be in a hurry to die. 15 00:00:28,227 --> 00:00:30,630 I can't be here to help him. I'm hoping you will. 16 00:00:33,099 --> 00:00:34,400 20-David to Command. 17 00:00:34,400 --> 00:00:35,701 We've made entry. 18 00:00:38,304 --> 00:00:40,206 We got a meth lab. Gonna need Hazmat. 19 00:00:40,206 --> 00:00:41,440 Roger that, 20-David. 20 00:00:41,440 --> 00:00:43,609 Give me a two! Luca! 21 00:00:49,715 --> 00:00:51,250 Two suspects in custody. 22 00:00:51,984 --> 00:00:53,819 Steel door. Chris, take it. 23 00:01:01,928 --> 00:01:03,496 - Drop it! Drop it! - Want a slug through your dome?! 24 00:01:03,496 --> 00:01:05,164 - Down! Get down! Now! - Down! Down! Down! 25 00:01:05,164 --> 00:01:07,900 - Put your hands on your back! - Down! Give me your hands! 26 00:01:07,900 --> 00:01:10,036 20-David. Clearing the rest of the house. 27 00:01:12,071 --> 00:01:13,205 Right side clear. 28 00:01:14,240 --> 00:01:15,374 Left side clear. 29 00:01:16,242 --> 00:01:17,209 Runner! 30 00:01:17,209 --> 00:01:18,177 Street! 31 00:01:24,817 --> 00:01:25,718 Stay down. 32 00:01:33,859 --> 00:01:35,728 Always keep your head on a swivel. 33 00:01:38,230 --> 00:01:39,765 Glad the rook's on your team. 34 00:01:40,099 --> 00:01:42,301 Good job. Good effort. 35 00:02:05,558 --> 00:02:07,326 Hondo, your entry was fine. 36 00:02:07,693 --> 00:02:09,161 But your team lost cohesion, 37 00:02:09,161 --> 00:02:11,263 - and you paid the price. - Sergeant Mumford, 38 00:02:11,263 --> 00:02:12,565 when the roles were reversed, 39 00:02:12,565 --> 00:02:13,966 you didn't suffer any casualties, 40 00:02:13,966 --> 00:02:16,002 so your team wins today's exercise. 41 00:02:17,003 --> 00:02:18,204 Thanks, Street. 42 00:02:18,204 --> 00:02:19,905 You just lost me a C-note to Rocker. 43 00:02:23,709 --> 00:02:27,179 Never break rank. We move as one. 44 00:02:27,380 --> 00:02:28,614 I see a rabbit, I chase it. 45 00:02:28,614 --> 00:02:29,849 Cut the lone wolf crap. 46 00:02:30,282 --> 00:02:32,084 SWAT's strength is in the pack. 47 00:02:32,084 --> 00:02:34,687 You want to be a hot dog, get a job at Pink's. 48 00:02:35,021 --> 00:02:36,288 No big deal. 49 00:02:36,288 --> 00:02:37,723 It's only life or death, kid. 50 00:02:37,723 --> 00:02:38,991 I'm not a practice player. 51 00:02:38,991 --> 00:02:40,760 I'm the guy who shows up on game day. 52 00:02:42,561 --> 00:02:43,496 Let's go. 53 00:03:18,831 --> 00:03:21,100 Judge Thompson, please report to your chambers. 54 00:03:21,100 --> 00:03:22,301 Judge Thompson. 55 00:03:28,874 --> 00:03:29,842 Primo. 56 00:03:31,210 --> 00:03:32,144 Damn. 57 00:03:33,112 --> 00:03:34,980 All right, shut your mouth and listen up. 58 00:03:34,980 --> 00:03:36,182 There's no time to cut them, 59 00:03:36,182 --> 00:03:37,349 so stay close. 60 00:03:37,349 --> 00:03:39,085 Anybody who don't keep up 61 00:03:39,085 --> 00:03:41,487 gets one in the back of the head and dragged. Got it? 62 00:03:43,355 --> 00:03:44,256 Hit it. 63 00:03:53,232 --> 00:03:54,200 Stay in there! 64 00:03:55,334 --> 00:03:57,369 Move it, move it, move it! 65 00:04:31,804 --> 00:04:33,372 You guys got smoked out there. 66 00:04:33,372 --> 00:04:35,608 Street's screw-up... That on him or Hondo? 67 00:04:35,608 --> 00:04:36,775 Kid's new to SWAT. 68 00:04:36,775 --> 00:04:39,345 It'll take a second to... get him together. 69 00:04:39,345 --> 00:04:41,447 I have my doubts Hondo's the guy to do it. 70 00:04:43,182 --> 00:04:44,216 You promoted him. 71 00:04:44,216 --> 00:04:45,417 Optics. 72 00:04:45,417 --> 00:04:46,318 We had to lower 73 00:04:46,318 --> 00:04:47,987 the racial temperature in the city. 74 00:04:48,320 --> 00:04:50,656 Now that the situation's cooled down, 75 00:04:50,656 --> 00:04:53,692 Hondo's gonna have to prove that he deserves that top spot. 76 00:04:56,862 --> 00:04:59,365 Need to see more from Street, fast. 77 00:04:59,365 --> 00:05:00,866 You don't have to push me to get tough. 78 00:05:01,200 --> 00:05:02,535 I'll get the kid in shape. 79 00:05:02,935 --> 00:05:04,136 Or I'll send him packing. 80 00:05:06,038 --> 00:05:08,507 What do you think the big boss is talking to Deacon about? 81 00:05:16,315 --> 00:05:18,684 Guys. Let's get ready to go. 82 00:05:27,560 --> 00:05:28,894 Two dead sheriff deputies, 83 00:05:28,894 --> 00:05:30,796 dead civilian, several wounded. 84 00:05:30,796 --> 00:05:32,765 The most dangerous is Jesse Ramirez, 85 00:05:32,765 --> 00:05:35,801 aka Cuchillo, Spanish for "The Knife." 86 00:05:36,368 --> 00:05:38,771 Cuchillo was about to be sentenced to life for murder, 87 00:05:39,104 --> 00:05:42,107 sexual assault of underage girls and extortion. 88 00:05:42,308 --> 00:05:43,809 He's the brains behind the escape. 89 00:05:43,809 --> 00:05:45,844 Busted out by Ramon Reyes, 90 00:05:45,844 --> 00:05:48,280 Cuchillo's cousin, long-time partner in mayhem. 91 00:05:48,280 --> 00:05:50,249 Disguised himself as a sheriff's deputy. 92 00:05:50,249 --> 00:05:51,850 And when Cuchillo escaped, 93 00:05:51,850 --> 00:05:53,786 he took three other prisoners with him. 94 00:05:55,154 --> 00:05:56,388 Jamal Goines? 95 00:05:56,689 --> 00:05:58,324 He's a One-Niner out of Compton. 96 00:05:58,324 --> 00:06:00,526 I worked a DEA task force last year that busted Goines 97 00:06:00,526 --> 00:06:01,827 for moving kilos of heroin. 98 00:06:01,827 --> 00:06:03,329 Oh, look at this future leader of America, 99 00:06:03,329 --> 00:06:04,496 Travis Strand. 100 00:06:04,496 --> 00:06:06,465 Member of the Nazi Eagle prison gang, 101 00:06:06,465 --> 00:06:09,268 doing 15 for the armed robbery of a marijuana dispensary. 102 00:06:09,268 --> 00:06:11,370 Final escapee: Danny Wattana. 103 00:06:11,370 --> 00:06:14,240 Arrested LAX three days ago on a flight from Thailand 104 00:06:14,240 --> 00:06:17,676 smuggling exotic turtles strapped to his legs. 105 00:06:18,711 --> 00:06:19,645 Mumford. 106 00:06:19,645 --> 00:06:21,046 Your team won today's exercise. 107 00:06:21,046 --> 00:06:22,248 You track down Cuchillo 108 00:06:22,248 --> 00:06:24,350 and his cousin Reyes and our white pride pal. 109 00:06:24,350 --> 00:06:26,986 Hondo, you got the One-Niner and Reptile Man. 110 00:06:27,553 --> 00:06:28,754 Guess it's game time. 111 00:06:28,754 --> 00:06:30,556 Yeah, try not to get yourself killed. 112 00:06:32,391 --> 00:06:33,859 All right, we start with Jamal Goines. 113 00:06:33,859 --> 00:06:35,794 While we're hunting him down, start making calls on Wattana. 114 00:06:35,794 --> 00:06:36,895 With pleasure. 115 00:06:44,336 --> 00:06:45,204 Jess? 116 00:06:48,140 --> 00:06:49,708 You know this guy, don't you? 117 00:06:51,744 --> 00:06:53,946 Before I made captain and transferred to SWAT, 118 00:06:54,413 --> 00:06:56,815 Cuchillo was my last big arrest in Boyle Heights. 119 00:06:57,416 --> 00:06:59,485 He terrorized the neighborhood for years, 120 00:06:59,485 --> 00:07:00,953 and he's all about vengeance. 121 00:07:00,953 --> 00:07:02,221 With him on the loose... 122 00:07:02,221 --> 00:07:03,255 Okay, hey, hey, hey. 123 00:07:03,589 --> 00:07:04,990 We're going after him now. 124 00:07:43,429 --> 00:07:49,468 G-L-A-M-O-R-O-U-S... 125 00:07:49,468 --> 00:07:51,337 On your right, feast your eyes 126 00:07:51,337 --> 00:07:55,140 on the home of storied screen legend, David Arquette. 127 00:07:55,140 --> 00:07:56,575 Champagne 128 00:07:56,575 --> 00:07:58,410 Livin' my life in the fast lane 129 00:08:00,179 --> 00:08:01,313 I won't change 130 00:08:01,313 --> 00:08:03,482 For the glamorous, ooh... 131 00:08:03,482 --> 00:08:05,784 Sorry, folks, some kind of misunderstanding. 132 00:08:05,984 --> 00:08:09,154 The glamorous, the glamorous, glamorous 133 00:08:09,154 --> 00:08:11,623 For the glamorous, ooh, the flossy, flossy... 134 00:08:15,160 --> 00:08:16,195 Beth Morgan? 135 00:08:16,628 --> 00:08:18,664 Officer, I definitely wasn't speeding. 136 00:08:18,664 --> 00:08:19,798 Just wanted to have a little chat with you 137 00:08:19,798 --> 00:08:21,700 about your boyfriend, Jamal Goines. 138 00:08:22,468 --> 00:08:23,836 Will you step out of the car, please? 139 00:08:31,243 --> 00:08:33,545 Miss, is there still gonna be time 140 00:08:33,545 --> 00:08:35,347 to see Jennifer Lawrence's house? 141 00:08:35,347 --> 00:08:36,815 Oh, definitely. 142 00:08:37,449 --> 00:08:39,284 You have absolutely no idea 143 00:08:39,284 --> 00:08:40,652 where Jennifer Lawrence lives, now, do you? 144 00:08:40,652 --> 00:08:42,688 Shh. I need this job. 145 00:08:42,921 --> 00:08:44,656 Well, you better start talking to me, then. 146 00:08:44,857 --> 00:08:46,658 You ever arrest anyone famous? 147 00:08:46,859 --> 00:08:48,193 Only when they deserved it. 148 00:08:48,494 --> 00:08:49,628 So, where is he? 149 00:08:49,628 --> 00:08:51,397 Well, Jamal didn't call or text me. 150 00:08:51,630 --> 00:08:52,698 I mean, you break out of jail, 151 00:08:52,698 --> 00:08:53,866 you should call your girl, right? 152 00:08:53,866 --> 00:08:55,501 According to the visitor log at Men's Central, 153 00:08:55,501 --> 00:08:57,770 you visited Jamal every week for the past three months. 154 00:08:58,337 --> 00:09:00,806 And the last time, you got caught smuggling in vape pens. 155 00:09:00,806 --> 00:09:02,107 I shouldn't have done that. 156 00:09:02,708 --> 00:09:04,643 But the restrictions in there are totally ridiculous. 157 00:09:04,643 --> 00:09:06,512 - Where you from, Beth? - Duluth. 158 00:09:06,712 --> 00:09:08,013 What's a nice gal out of Minnesota 159 00:09:08,013 --> 00:09:09,548 doing with a bad boy like Goines? 160 00:09:09,548 --> 00:09:11,083 Don't tell me opposites attract. 161 00:09:11,350 --> 00:09:12,551 We met at this club. 162 00:09:12,851 --> 00:09:14,820 Jamal knew this agent who owed him money, 163 00:09:14,820 --> 00:09:16,221 said he'd set me up with a few auditions. 164 00:09:16,588 --> 00:09:17,790 Been having trouble getting producers 165 00:09:17,790 --> 00:09:19,458 to see me as a leading lady, you know? 166 00:09:19,458 --> 00:09:20,359 Come on now, Beth. 167 00:09:20,359 --> 00:09:21,827 You just wanted to have some fun, right? 168 00:09:21,827 --> 00:09:23,462 Maybe piss off your parents a little bit? 169 00:09:24,363 --> 00:09:26,365 You do know this chump is only using you. 170 00:09:27,866 --> 00:09:29,067 And, look, I need to know, 171 00:09:29,067 --> 00:09:30,569 if not to you, where would he go? 172 00:09:33,071 --> 00:09:34,072 Little Red. 173 00:09:34,573 --> 00:09:35,841 They grew up together. 174 00:09:35,841 --> 00:09:37,676 And Jamal and Red are usually up to no good. 175 00:09:37,976 --> 00:09:39,445 Maybe I should get your number, 176 00:09:39,445 --> 00:09:41,613 in case I see anything illegal while I'm in town. 177 00:09:42,147 --> 00:09:42,981 Sure. 178 00:09:43,348 --> 00:09:44,983 You spot anything suspicious, 179 00:09:44,983 --> 00:09:46,385 definitely hit me up. 180 00:09:46,952 --> 00:09:47,986 Seriously? 181 00:09:50,322 --> 00:09:51,657 Now, listen up, Beth. 182 00:09:52,057 --> 00:09:53,258 Stay away from him. 183 00:09:54,493 --> 00:09:55,727 All right, ladies and gents, 184 00:09:55,727 --> 00:09:57,296 we're gonna let you off with a warning today. 185 00:09:57,963 --> 00:09:59,565 Tell Miss Lawrence I said hi. 186 00:09:59,565 --> 00:10:00,499 Thank you. 187 00:10:04,803 --> 00:10:05,938 There you go. 188 00:10:25,791 --> 00:10:26,992 So, where is it? 189 00:10:43,141 --> 00:10:45,277 Paid a coyote to take us south tonight. 190 00:10:45,544 --> 00:10:46,712 Isn't that twisted? 191 00:10:48,413 --> 00:10:49,681 We don't leave tonight. 192 00:10:50,749 --> 00:10:52,818 Two pieces of business first. 193 00:10:54,887 --> 00:10:56,088 It's Cuchillo. 194 00:10:57,155 --> 00:10:58,290 He escaped. 195 00:10:59,024 --> 00:11:00,659 Him and his cousin Reyes are out there. 196 00:11:00,859 --> 00:11:01,860 How? 197 00:11:02,294 --> 00:11:05,697 And what about my children? 198 00:11:05,697 --> 00:11:07,032 We're going to catch them. 199 00:11:07,032 --> 00:11:09,368 Meanwhile, we're going to protect you. 200 00:11:12,571 --> 00:11:13,539 Casper. 201 00:11:13,839 --> 00:11:15,207 You're getting so tall. 202 00:11:15,941 --> 00:11:17,476 What's wrong, Mama? 203 00:11:17,476 --> 00:11:18,577 Nothing, baby. 204 00:11:19,311 --> 00:11:21,713 Miss Jessica is just here to... 205 00:11:21,980 --> 00:11:23,081 check up on us. 206 00:11:23,415 --> 00:11:24,750 Is Cuchillo coming back? 207 00:11:26,818 --> 00:11:30,155 Cuchillo won't hurt you, or your sister or your mother. 208 00:11:31,056 --> 00:11:32,391 That's a promise. 209 00:11:43,869 --> 00:11:45,737 Well, we got eyes on Little Red, 210 00:11:45,737 --> 00:11:46,872 but no sign of Jamal. 211 00:11:47,839 --> 00:11:49,274 Maybe that was him on the phone. 212 00:11:49,741 --> 00:11:51,743 Or he could just be keeping out of sight. 213 00:11:51,743 --> 00:11:53,278 Well, we bust in and Jamal's not there, 214 00:11:53,278 --> 00:11:54,413 we blow our one lead. 215 00:11:55,080 --> 00:11:56,949 Little Red, he'll take us to him eventually. 216 00:12:00,852 --> 00:12:01,920 What do you think, Chris? 217 00:12:02,187 --> 00:12:04,122 Do you remember that suspect in K-Town? 218 00:12:04,122 --> 00:12:05,557 We scoped his place for three days, 219 00:12:05,557 --> 00:12:07,192 and the whole time, he was hiding under the mattress 220 00:12:07,192 --> 00:12:09,161 with a box of protein bars and a piss jar. 221 00:12:09,728 --> 00:12:11,496 But, hey, I'll take the overtime. 222 00:12:11,730 --> 00:12:14,399 They pay us to sit on our asses or to grab up bad guys? 223 00:12:15,434 --> 00:12:16,768 We don't know he's inside. 224 00:12:16,969 --> 00:12:18,203 We don't know he isn't. 225 00:12:20,706 --> 00:12:22,007 Every minute we're sitting here 226 00:12:22,007 --> 00:12:23,976 is a minute we're not chasing the other three fugitives. 227 00:12:25,611 --> 00:12:26,912 I say we wait. 228 00:12:33,952 --> 00:12:34,987 We're going in. 229 00:12:40,025 --> 00:12:41,326 Let us in and I won't ask you 230 00:12:41,326 --> 00:12:42,828 how you got the nickname Little Red. 231 00:12:46,565 --> 00:12:47,966 Since y'all made the trip. 232 00:12:48,300 --> 00:12:49,101 Go. 233 00:12:56,041 --> 00:12:56,975 All clear. 234 00:13:01,046 --> 00:13:04,816 Vape pens and about a year's supply of hash oil. 235 00:13:04,816 --> 00:13:06,284 I got a medical card for that. 236 00:13:06,284 --> 00:13:07,819 Oh, yeah? What you suffering from? 237 00:13:07,819 --> 00:13:09,688 You know, police brutality. 238 00:13:10,122 --> 00:13:11,223 You tell us where he is, 239 00:13:11,223 --> 00:13:12,824 we walk out of here, never met you. 240 00:13:14,893 --> 00:13:16,495 All right, yeah, J called me. 241 00:13:16,962 --> 00:13:18,330 We're supposed to link up later on, 242 00:13:18,330 --> 00:13:19,464 so I can drive him to Vegas. 243 00:13:19,464 --> 00:13:21,533 - Where you supposed to meet him? - Wasn't set, man. 244 00:13:22,401 --> 00:13:24,803 Said I should call him once I got the pipes and a car. 245 00:13:28,907 --> 00:13:30,042 Make that call. 246 00:13:33,679 --> 00:13:34,880 On speaker. 247 00:13:38,617 --> 00:13:39,818 Yo, Red, what's the news? 248 00:13:39,818 --> 00:13:41,253 Yeah, man. I got the car. 249 00:13:41,453 --> 00:13:43,021 The police are here! Toss the cell! 250 00:13:43,021 --> 00:13:43,989 Don't come near me! 251 00:13:47,259 --> 00:13:48,493 That was cold, Red. 252 00:13:48,827 --> 00:13:50,295 Do what you got to do. 253 00:13:50,295 --> 00:13:51,596 Hands behind your head. 254 00:14:00,172 --> 00:14:03,508 So, you arrested someone who isn't on the fugitive list? 255 00:14:03,508 --> 00:14:05,143 He was supposed to get us to Jamal, 256 00:14:05,143 --> 00:14:06,311 but instead he tipped him off. 257 00:14:09,214 --> 00:14:10,315 I screwed up. 258 00:14:11,216 --> 00:14:13,285 Deacon tried to warn me, but seeing him 259 00:14:13,285 --> 00:14:14,886 huddled up with Hicks like that this morning, 260 00:14:14,886 --> 00:14:16,088 I don't know, it just... 261 00:14:17,022 --> 00:14:18,857 maybe it's got me making moves I shouldn't. 262 00:14:18,857 --> 00:14:21,059 Stick to your list, and I'll keep Hicks off your back. 263 00:14:25,831 --> 00:14:27,265 I read Cuchillo's file. 264 00:14:28,834 --> 00:14:31,670 You convinced a woman to testify against him. 265 00:14:32,137 --> 00:14:33,338 Sofia Jememez. 266 00:14:33,772 --> 00:14:34,906 Single mom. 267 00:14:35,574 --> 00:14:38,009 She stood up in court against him when no one else would. 268 00:14:38,443 --> 00:14:41,179 I promised I'd keep her and her children safe. 269 00:14:41,179 --> 00:14:43,582 And Hicks won't sign off on extra protection. 270 00:14:43,582 --> 00:14:45,584 All right, I'll swing by and check in on her. 271 00:14:45,784 --> 00:14:47,986 That a personal favor or a professional one? 272 00:14:47,986 --> 00:14:48,820 Professional. 273 00:14:49,454 --> 00:14:50,655 I mean, I don't really know 274 00:14:50,655 --> 00:14:52,891 what our personal relationship is these days. 275 00:14:55,560 --> 00:14:56,928 I'm your boss now. 276 00:14:57,629 --> 00:14:59,498 Being together could cost us our jobs. 277 00:14:59,498 --> 00:15:01,700 Jess, it's a stupid department policy. 278 00:15:01,700 --> 00:15:04,002 - It's dangerous. - Right. 279 00:15:04,503 --> 00:15:06,972 I'd really hate to find myself doing something dangerous. 280 00:15:18,250 --> 00:15:20,185 Any leads on the Lizard King? 281 00:15:20,185 --> 00:15:22,287 Travels back and forth from Thailand every month, 282 00:15:22,287 --> 00:15:24,723 so we alerted TSA in case he tries swiping his passport. 283 00:15:24,723 --> 00:15:26,725 Yeah, and the only permanent address the guy had 284 00:15:26,725 --> 00:15:29,127 the last few years is a garage in North Hollywood. 285 00:15:29,361 --> 00:15:30,662 We talked to the manager; 286 00:15:30,662 --> 00:15:32,898 he's gonna text me if Turtle Man shows up. 287 00:15:32,898 --> 00:15:34,499 And we got the dirt on Street. 288 00:15:38,069 --> 00:15:39,938 - Street. - Yo? 289 00:15:40,172 --> 00:15:42,440 Grab the GPS unit out of Black Betty, will you? 290 00:15:42,908 --> 00:15:44,509 What? 'Cause of this morning? 291 00:15:44,509 --> 00:15:45,744 I'm the errand boy now? 292 00:15:46,244 --> 00:15:47,512 Something like that. 293 00:15:55,654 --> 00:15:57,255 Okay, on the plus side, 294 00:15:57,255 --> 00:15:59,658 Street was a kick-ass copper down in Long Beach. 295 00:15:59,658 --> 00:16:01,359 He has tons of righteous busts. 296 00:16:01,359 --> 00:16:02,794 On the flip side, 297 00:16:02,794 --> 00:16:04,763 dude's racked up an inch worth of disciplinary charges, 298 00:16:04,763 --> 00:16:06,398 and he's been transferred between units. 299 00:16:06,698 --> 00:16:08,099 Doesn't play well with others. 300 00:16:08,099 --> 00:16:09,668 He told me his mom's in prison. 301 00:16:09,668 --> 00:16:10,902 You find out why? 302 00:16:10,902 --> 00:16:13,572 Yeah. She's doing 25 to life 303 00:16:13,572 --> 00:16:14,773 for killing his old man. 304 00:16:15,674 --> 00:16:16,842 I mean, after a dozen 305 00:16:16,842 --> 00:16:21,213 domestic abuse calls to 911, Street's mom popped his dad 306 00:16:21,213 --> 00:16:23,148 twice in the chest with his own gun. 307 00:16:24,382 --> 00:16:26,218 Guess who the arresting officer was. 308 00:16:26,985 --> 00:16:28,053 Buck Spivey. 309 00:16:28,053 --> 00:16:28,920 Yeah. 310 00:16:28,920 --> 00:16:30,455 Street was 12 when it went down. 311 00:16:30,989 --> 00:16:33,491 After that, he got passed around the foster care system. 312 00:16:33,825 --> 00:16:35,126 Explains a few things. 313 00:16:35,126 --> 00:16:36,895 Yeah. Dealt a tough hand. 314 00:16:37,329 --> 00:16:38,430 But that doesn't mean 315 00:16:38,430 --> 00:16:39,664 he gets a free ride with SWAT. 316 00:16:40,265 --> 00:16:41,499 When Buck got fired, 317 00:16:42,601 --> 00:16:44,769 he handpicked Street to take his place. 318 00:16:45,136 --> 00:16:47,239 I get we're not feeling the kid just yet, but... 319 00:16:47,505 --> 00:16:48,907 we all owe Buck. 320 00:16:50,141 --> 00:16:52,410 So, before we go pulling the ripcord on Street, 321 00:16:53,245 --> 00:16:54,713 let's try to make him better. 322 00:16:58,116 --> 00:16:59,517 What, we headed out? 323 00:17:01,219 --> 00:17:03,788 Mr. Master Race thought he'd rob a check cashing place 324 00:17:03,788 --> 00:17:05,056 and throw some shots at us. 325 00:17:05,056 --> 00:17:06,591 He was a little slow. 326 00:17:06,591 --> 00:17:08,159 His aim was worse. 327 00:17:09,194 --> 00:17:11,162 Scoop up any of your guys yet, Hondo? 328 00:17:11,162 --> 00:17:12,197 Not yet. 329 00:17:13,198 --> 00:17:14,566 Guess it's one-zero. 330 00:17:16,935 --> 00:17:18,670 Isn't even halftime yet. 331 00:17:19,137 --> 00:17:20,372 Look, no hands. 332 00:17:24,409 --> 00:17:25,477 Too easy. 333 00:17:26,511 --> 00:17:28,113 How many times I got to tell you? 334 00:17:28,113 --> 00:17:29,481 Keep your head on a swivel. 335 00:17:35,420 --> 00:17:37,355 We're not gonna let Cuchillo or his cousin 336 00:17:37,355 --> 00:17:38,857 hurt you or your kids. 337 00:17:39,858 --> 00:17:41,626 Casper, baby, come here. 338 00:17:45,730 --> 00:17:48,466 The day after I saw him kill my neighbor... 339 00:17:52,237 --> 00:17:54,172 this is how I found Casper. 340 00:17:55,907 --> 00:17:58,209 A message from Cuchillo not to talk. 341 00:18:00,111 --> 00:18:04,382 I never regretted testifying, until right now. 342 00:18:09,154 --> 00:18:10,055 Ma'am. 343 00:18:10,855 --> 00:18:11,990 When I was a kid, 344 00:18:12,657 --> 00:18:14,359 I had to walk past this high roller 345 00:18:14,359 --> 00:18:15,460 every day on the way to school. 346 00:18:16,428 --> 00:18:18,797 He was always messing with me, wanting me to slang dope. 347 00:18:19,798 --> 00:18:21,032 Now, I just wanted to change schools, 348 00:18:21,032 --> 00:18:22,867 but my mother, she was not having it. 349 00:18:23,735 --> 00:18:25,870 She stepped right up to him and got in his face. 350 00:18:26,871 --> 00:18:29,240 Told him to keep away from me and my friends or she would have 351 00:18:29,240 --> 00:18:31,876 every cop in the 77th Division knowing his name. 352 00:18:34,179 --> 00:18:35,613 He never bothered me again. 353 00:18:37,515 --> 00:18:39,150 You had a brave mother. 354 00:18:39,651 --> 00:18:40,986 And so do your kids. 355 00:18:42,487 --> 00:18:44,556 If people like you don't take risks, 356 00:18:45,757 --> 00:18:47,292 more people will get hurt. 357 00:18:56,134 --> 00:18:57,802 I'm gonna have two of my team detail 358 00:18:57,802 --> 00:18:59,971 to watch over you and your family until we catch him. 359 00:19:04,509 --> 00:19:06,177 You can't spare two officers. 360 00:19:06,644 --> 00:19:07,679 We'll manage. 361 00:19:08,013 --> 00:19:09,414 Hicks won't sign off on this. 362 00:19:09,814 --> 00:19:12,117 Sometimes following the rules and doing what's right 363 00:19:12,117 --> 00:19:13,518 isn't always the same thing. 364 00:19:17,856 --> 00:19:19,824 If you were brave enough to stand up to Cuchillo, 365 00:19:20,425 --> 00:19:22,227 the LAPD's gonna stand up for you. 366 00:19:23,128 --> 00:19:24,429 Thank you. 367 00:19:39,511 --> 00:19:40,845 You here 'cause of Cuchillo? 368 00:19:41,179 --> 00:19:42,313 There's a reward. 369 00:19:42,580 --> 00:19:44,716 So if he's hiding in your bunk bed, you let us know. 370 00:19:47,719 --> 00:19:49,054 Chris, Street. 371 00:19:49,554 --> 00:19:51,890 You're gonna park here, look after Sofia and her kids. 372 00:19:51,890 --> 00:19:52,824 Babysitting? 373 00:19:53,024 --> 00:19:54,859 Sofia put Cuchillo behind bars. 374 00:19:55,293 --> 00:19:56,528 He might come after her. 375 00:19:56,528 --> 00:19:58,730 All right. I'd love to haul his ass in 376 00:19:58,730 --> 00:20:00,565 just to see Mumford and Rocker's faces. 377 00:20:04,636 --> 00:20:07,272 Me and Street in close quarters? You hoping I'll kill him? 378 00:20:07,272 --> 00:20:09,340 I'm hoping you can get him to realize this team is a family 379 00:20:09,340 --> 00:20:10,809 and right now he's the black sheep. 380 00:20:11,443 --> 00:20:12,544 I'll do what I can. 381 00:20:14,345 --> 00:20:15,346 Yo, Hondo. 382 00:20:15,346 --> 00:20:17,315 The manager of the garage texted. 383 00:20:17,315 --> 00:20:18,616 Guess who just showed up. 384 00:20:21,920 --> 00:20:24,255 SWAT! Hands where we can see them! 385 00:20:25,490 --> 00:20:27,392 I swear I was gonna turn myself in. 386 00:20:27,392 --> 00:20:29,894 Oh, hell no. But they haven't been fed in a week. 387 00:20:29,894 --> 00:20:32,163 Tan, call Animal Control. 388 00:20:32,530 --> 00:20:34,399 Luca, get that thing off of him. 389 00:20:34,399 --> 00:20:36,101 What? Why me? 390 00:20:36,101 --> 00:20:37,235 I don't mess with snakes. Go. 391 00:20:37,235 --> 00:20:38,436 He gets two medium rats, 392 00:20:38,436 --> 00:20:40,171 and the turtles need a very specific diet. 393 00:20:40,972 --> 00:20:42,474 I'll-I'll write it down for you. 394 00:21:05,263 --> 00:21:06,464 So about this tension 395 00:21:06,464 --> 00:21:07,899 neither one of us wants to talk about. 396 00:21:08,600 --> 00:21:10,502 Look, it's got to suck to get passed over 397 00:21:10,502 --> 00:21:11,536 for a job that you deserve. 398 00:21:12,270 --> 00:21:13,938 But right or wrong, that's how it played out, man. 399 00:21:13,938 --> 00:21:15,406 Hicks made his decision. 400 00:21:15,673 --> 00:21:17,775 He named you team leader; I'll honor that. 401 00:21:21,513 --> 00:21:23,414 You wanted to sit on Little Red longer, 402 00:21:23,414 --> 00:21:24,516 and I should've listened to you. 403 00:21:24,782 --> 00:21:26,317 I wanted to prove that I knew better, and... 404 00:21:27,719 --> 00:21:29,187 that's my bad; I'm sorry. 405 00:21:29,721 --> 00:21:30,822 I appreciate that. 406 00:21:31,389 --> 00:21:34,425 You know, Buck used to take all our ideas into consideration. 407 00:21:34,425 --> 00:21:35,560 Yeah, he did. 408 00:21:35,560 --> 00:21:37,529 I got my own thoughts, Deac, but I am curious. 409 00:21:37,529 --> 00:21:39,030 If you were team leader, 410 00:21:39,030 --> 00:21:40,398 how would you track down Jamal now? 411 00:21:44,369 --> 00:21:46,337 Well, we still got Little Red in custody. 412 00:21:46,337 --> 00:21:48,306 - Yeah. - I'd take a second run at him. 413 00:21:48,306 --> 00:21:49,207 With what? 414 00:21:49,974 --> 00:21:51,242 Absolutely nothing. 415 00:21:55,046 --> 00:21:56,915 Time to head back to Corcoran, Little Red. 416 00:21:56,915 --> 00:21:58,616 Behind an obstruction charge? 417 00:21:58,850 --> 00:22:00,118 Please. What's that? 418 00:22:00,318 --> 00:22:02,387 A 30-day spa vacation in County? 419 00:22:02,387 --> 00:22:04,088 Let's not forget aiding and abetting. 420 00:22:04,389 --> 00:22:06,391 It's kind of sad, if you ask me. I mean, come on, man. 421 00:22:06,391 --> 00:22:08,660 Three years just so you could buy Jamal 422 00:22:08,660 --> 00:22:10,195 three extra hours of freedom. 423 00:22:10,628 --> 00:22:11,763 What are you saying? 424 00:22:11,763 --> 00:22:13,097 We snatched Jamal up an hour ago, 425 00:22:13,097 --> 00:22:14,132 so that little warning you gave him 426 00:22:14,132 --> 00:22:15,466 on the phone was all for nothing. 427 00:22:15,466 --> 00:22:17,168 Except buying you a felony charge. 428 00:22:17,368 --> 00:22:18,770 Think I'm gonna fall for the 429 00:22:18,770 --> 00:22:20,939 "we got your partner in the next room" trick? 430 00:22:22,407 --> 00:22:23,775 You want to hear how we did it? 431 00:22:24,409 --> 00:22:26,144 Jamal's tour bus girlfriend tells us 432 00:22:26,144 --> 00:22:28,279 he was owed a debt from a big heroin deal 433 00:22:28,279 --> 00:22:29,547 that happened right before he got arrested. 434 00:22:29,547 --> 00:22:31,115 Red, I'm from South L.A. 435 00:22:31,115 --> 00:22:32,951 I know every dope spot, trap house, 436 00:22:32,951 --> 00:22:34,686 crooked corner store spinning down there. 437 00:22:34,919 --> 00:22:36,387 Wasn't really that hard to find him. 438 00:22:36,921 --> 00:22:38,756 Just a damn shame he tried shooting his way out. 439 00:22:38,957 --> 00:22:40,191 Lot of collateral damage. 440 00:22:40,191 --> 00:22:42,327 We hit him, he hit a few of his friends. 441 00:22:42,327 --> 00:22:43,695 Man, your boy has bad aim. 442 00:22:43,695 --> 00:22:45,997 They're all at St. Francis's Trauma Center as we speak. 443 00:22:45,997 --> 00:22:47,465 If he gets out of surgery, 444 00:22:47,465 --> 00:22:48,900 he's facing multiple life sentences. 445 00:22:48,900 --> 00:22:50,735 - Who else got shot? - Why do you care? 446 00:22:51,302 --> 00:22:53,705 You got your own problems now, player. 447 00:22:56,841 --> 00:22:58,076 J-Just tell me. 448 00:22:58,710 --> 00:23:00,044 Did Donna get shot? 449 00:23:02,080 --> 00:23:02,947 Donna. 450 00:23:06,184 --> 00:23:07,552 Donna Shaw. 451 00:23:08,386 --> 00:23:10,021 That's your half-sister, huh? 452 00:23:10,555 --> 00:23:11,856 Says here, she signed her name 453 00:23:11,856 --> 00:23:14,559 on over half a dozen bail bonds contracts for you. 454 00:23:14,559 --> 00:23:16,227 Man, she must love you. 455 00:23:16,861 --> 00:23:18,429 Is that who you're so worried about? 456 00:23:18,663 --> 00:23:20,198 Donna's my blood, man. 457 00:23:20,932 --> 00:23:22,267 Just tell me she all right. 458 00:23:22,267 --> 00:23:25,003 Donna put up a club on Western as collateral for bail once. 459 00:23:25,003 --> 00:23:26,871 - Which means she owns it. - Maybe Jamal goes there to get 460 00:23:26,871 --> 00:23:29,207 - the money he's owed. - Or he's hiding outat the place. 461 00:23:29,207 --> 00:23:30,842 Either way, that's a good bet that's where we find him. 462 00:23:31,242 --> 00:23:32,277 Wait a minute. 463 00:23:33,177 --> 00:23:34,946 I didn't say nothing about Donna's place. 464 00:23:35,179 --> 00:23:36,848 You telling me there was no shooting? 465 00:23:37,048 --> 00:23:38,316 Jamal's still out there? 466 00:23:38,316 --> 00:23:39,517 You just said you weren't gonna fall 467 00:23:39,517 --> 00:23:40,985 for the "partner in the next room" trick. 468 00:23:40,985 --> 00:23:42,220 We had to go with something else. 469 00:23:42,220 --> 00:23:43,921 We're gonna drop in on Jamal and Donna, 470 00:23:44,522 --> 00:23:45,890 make sure they're both fine. 471 00:23:48,026 --> 00:23:49,160 Now, that's cold. 472 00:23:59,804 --> 00:24:01,372 20-David to Command. 473 00:24:01,372 --> 00:24:03,308 We have Jamal Goines in custody. 474 00:24:03,308 --> 00:24:04,242 Great. 475 00:24:04,242 --> 00:24:05,410 All the action's out there. 476 00:24:05,410 --> 00:24:06,911 We're here parked on our asses. 477 00:24:09,414 --> 00:24:11,449 Been watching you swiping. What are you on, Tinder? 478 00:24:11,649 --> 00:24:13,151 No, that's played out. 479 00:24:13,584 --> 00:24:15,119 I'm on a few new ones. 480 00:24:15,119 --> 00:24:18,122 Bumble, Happn, Hinge, Coffee meets Bagel. 481 00:24:18,122 --> 00:24:19,057 Hmm. 482 00:24:19,057 --> 00:24:20,625 - Covering your bases. - Mm. 483 00:24:20,625 --> 00:24:21,859 I'm actually on Bumble. 484 00:24:21,859 --> 00:24:23,328 I know. I saw your profile. 485 00:24:24,195 --> 00:24:26,664 You love The Smiths, free weights 486 00:24:26,664 --> 00:24:28,166 and German shepherds. 487 00:24:28,166 --> 00:24:30,234 Oh, and kudos on that selfie, by the way. 488 00:24:30,535 --> 00:24:34,005 That sports bra showed just enough without seeming skanky. 489 00:24:36,941 --> 00:24:38,609 You, uh, swiping right on me? 490 00:24:38,609 --> 00:24:39,777 Deleting my profile. 491 00:24:45,216 --> 00:24:46,217 Hey, um... 492 00:24:47,151 --> 00:24:50,922 when Hondo sent me to fetch that GPS unit, 493 00:24:51,823 --> 00:24:53,558 felt like it was to get me out of the room. 494 00:24:55,360 --> 00:24:56,728 Anything I should know about? 495 00:24:58,162 --> 00:25:00,164 Luca's got a friend in Long Beach PD. 496 00:25:01,099 --> 00:25:02,300 We got your jacket. 497 00:25:03,201 --> 00:25:04,435 What was your favorite part? 498 00:25:07,238 --> 00:25:08,840 We found the file on your mom. 499 00:25:10,908 --> 00:25:13,077 Sorry you had to go through that. 500 00:25:14,379 --> 00:25:16,114 Foster care all those years. 501 00:25:17,048 --> 00:25:18,316 How'd you get through that? 502 00:25:21,285 --> 00:25:22,820 What's with this kid? 503 00:25:24,222 --> 00:25:26,791 Man, Cuchillo ever gonna show up or what? 504 00:25:27,225 --> 00:25:28,226 Cuchillo... 505 00:25:28,593 --> 00:25:29,560 is coming here? 506 00:25:32,230 --> 00:25:33,264 Hey. 507 00:25:34,699 --> 00:25:35,867 Casper, right? 508 00:25:41,906 --> 00:25:43,040 You know Cuchillo? 509 00:25:43,875 --> 00:25:45,576 If he's dumb enough to show up here, 510 00:25:46,043 --> 00:25:48,012 he's in for a big surprise, believe me. 511 00:25:55,853 --> 00:25:57,455 You know, your mom... she's... 512 00:25:58,089 --> 00:25:59,657 she's really scared. 513 00:26:00,224 --> 00:26:03,628 That means you got to be the man of the house, keep her calm. 514 00:26:06,564 --> 00:26:07,999 A long time ago, 515 00:26:08,999 --> 00:26:10,902 police officer gave me this watch. 516 00:26:12,503 --> 00:26:13,604 His name's Buck. 517 00:26:14,605 --> 00:26:16,974 He met me when I was really scared. 518 00:26:20,111 --> 00:26:21,245 I want you to have it. 519 00:26:22,747 --> 00:26:23,648 Here. 520 00:26:24,115 --> 00:26:25,149 Now, Buck 521 00:26:26,184 --> 00:26:28,553 taught me something called "equal breathing." 522 00:26:29,120 --> 00:26:30,721 You see the second hand here? 523 00:26:31,622 --> 00:26:33,124 So, I want you to breathe in, 524 00:26:33,458 --> 00:26:35,893 take deep breaths in, in through your nose, 525 00:26:36,093 --> 00:26:38,262 and make 'em last for a count of four seconds. 526 00:26:38,262 --> 00:26:39,964 Then you exhale for a count of four. 527 00:26:40,331 --> 00:26:43,034 Then you do the same thing, but for a count of six seconds. 528 00:26:43,334 --> 00:26:45,937 The goal is to try to hit eight seconds in 529 00:26:46,237 --> 00:26:47,572 and eight seconds out. 530 00:26:48,339 --> 00:26:50,541 And once you're there, you're in a calm place. 531 00:26:51,709 --> 00:26:52,810 Think you can do that? 532 00:26:53,644 --> 00:26:54,645 I'll try. 533 00:27:02,086 --> 00:27:02,920 What? 534 00:27:14,332 --> 00:27:16,167 I thought you had the One-Niner in custody? 535 00:27:16,167 --> 00:27:17,702 We do. He's in the trunk. 536 00:27:17,702 --> 00:27:19,737 We picked him up at Little Red's half-sister's club. 537 00:27:19,737 --> 00:27:21,205 Tried to bring him in the old-fashioned way, 538 00:27:21,205 --> 00:27:22,507 but he started kicking out windows. 539 00:27:22,507 --> 00:27:24,308 Yeah, dude's hopped up on something nasty. 540 00:27:24,308 --> 00:27:25,443 He put up a wicked big fight. 541 00:27:25,443 --> 00:27:27,245 Yeah. He got in a good shot on Tan. 542 00:27:27,245 --> 00:27:28,379 Trust me, it was either kill him 543 00:27:28,379 --> 00:27:29,280 or put him in the trunk 544 00:27:29,280 --> 00:27:30,481 and come up with a plan B. 545 00:27:30,481 --> 00:27:31,449 You sure he's okay? 546 00:27:31,649 --> 00:27:32,884 One way to find out. 547 00:27:36,654 --> 00:27:38,923 Hey, Jamal, we're gonna let you out of there, 548 00:27:38,923 --> 00:27:40,157 but I'm telling you, 549 00:27:40,157 --> 00:27:41,392 you better come out peacefully. 550 00:27:46,531 --> 00:27:47,431 Man. 551 00:27:48,799 --> 00:27:50,034 Everybody back up. 552 00:27:50,034 --> 00:27:51,002 Back up. 553 00:27:55,706 --> 00:27:56,541 Go. 554 00:28:16,794 --> 00:28:18,996 Okay, let's go, big boy. 555 00:28:26,637 --> 00:28:28,472 So, you get Cuchillo and his cousin yet? 556 00:28:28,773 --> 00:28:29,907 We're closer. 557 00:28:29,907 --> 00:28:31,208 That means you're nowhere. 558 00:28:31,709 --> 00:28:32,944 Looks like it's two-one. 559 00:28:45,690 --> 00:28:46,524 Hey. 560 00:28:47,592 --> 00:28:49,327 What's your plan to get Cuchillo? 561 00:28:50,127 --> 00:28:51,495 I got my team filling the gaps in Boyle Heights 562 00:28:51,495 --> 00:28:53,164 where Mumford and his boys aren't. 563 00:28:53,531 --> 00:28:55,099 Tracking everyone he and his cousin know 564 00:28:55,099 --> 00:28:56,467 and everywhere they like to go. 565 00:28:56,667 --> 00:28:58,169 If they have any brains, they'll be halfway 566 00:28:58,169 --> 00:29:00,404 - to Jalisco by now. - Come on, Jess. 567 00:29:00,605 --> 00:29:02,340 You know criminals. Brains aren't a requirement. 568 00:29:05,977 --> 00:29:07,111 Your famous gumbo? 569 00:29:07,778 --> 00:29:08,713 Mm-hmm. 570 00:29:09,981 --> 00:29:11,148 I miss your gumbo. 571 00:29:13,184 --> 00:29:15,252 Whenever you want some, you just got to say the word. 572 00:29:18,489 --> 00:29:20,257 This batch is for Sofia and her kids. 573 00:29:20,858 --> 00:29:22,560 I have no idea how long they're gonna be locked up 574 00:29:22,560 --> 00:29:23,894 with Chris and Street, so... 575 00:29:24,829 --> 00:29:27,064 figured the least I could do is cook for 'em all. 576 00:29:33,104 --> 00:29:34,438 Something's bothering you. 577 00:29:37,074 --> 00:29:39,644 Hicks said something that I've been trying to figure out. 578 00:29:39,644 --> 00:29:40,511 What's that? 579 00:29:40,511 --> 00:29:42,246 He asked me to speed up the evaluations 580 00:29:42,246 --> 00:29:44,048 from the training exercise this morning. 581 00:29:44,315 --> 00:29:45,116 So? 582 00:29:45,583 --> 00:29:46,784 So, it's unusual. 583 00:29:47,485 --> 00:29:48,853 The only reason to do it is 584 00:29:48,853 --> 00:29:50,688 to create a fast paper trail on someone. 585 00:29:50,688 --> 00:29:51,689 What, Street? 586 00:29:52,723 --> 00:29:55,259 We'll get the kid in line before Hicks can move on him. 587 00:29:55,559 --> 00:29:56,927 I don't think it's about Street. 588 00:29:59,463 --> 00:30:01,098 You think he's coming after me. 589 00:30:04,101 --> 00:30:06,537 Man, how'd this turn into a dog-walking gig? 590 00:30:07,138 --> 00:30:08,272 You don't like dogs? 591 00:30:08,739 --> 00:30:10,041 No, I like petting 'em. 592 00:30:10,675 --> 00:30:12,910 I just don't really like cleaning up after 'em. 593 00:30:12,910 --> 00:30:14,712 Well, you don't get one without the other. 594 00:30:14,712 --> 00:30:16,947 You got to put in the work to get the reward, just like SWAT. 595 00:30:16,947 --> 00:30:18,215 Oh, is that what we're talking about? 596 00:30:18,215 --> 00:30:19,083 SWAT? 597 00:30:19,083 --> 00:30:20,685 No, we're talkingabout family. 598 00:30:20,685 --> 00:30:22,353 Caring about the person next to you enough 599 00:30:22,353 --> 00:30:23,888 to put in the work to doing things right. 600 00:30:23,888 --> 00:30:25,356 Is this why Hondo put us together? 601 00:30:25,956 --> 00:30:27,358 So you could teach me a lesson? 602 00:30:28,793 --> 00:30:30,394 To help you clean up your mess. 603 00:30:31,462 --> 00:30:32,697 SWAT is a family. 604 00:30:32,697 --> 00:30:34,365 And if you don't start treating it like it, 605 00:30:34,565 --> 00:30:36,434 Hondo's gonna have to bust you down to patrol. 606 00:30:36,801 --> 00:30:37,802 I'll be fine. 607 00:30:38,269 --> 00:30:40,171 I'm used to people turning their backs on me anyway. 608 00:30:40,705 --> 00:30:41,505 You're up. 609 00:30:45,710 --> 00:30:47,011 Ugh. God. 610 00:30:56,120 --> 00:30:58,055 Who says SWAT isn't glamorous? 611 00:31:01,058 --> 00:31:03,494 - Oh, that was luck. - Wow. 612 00:31:04,128 --> 00:31:06,197 Well, here's some food to get you all through the day. 613 00:31:07,798 --> 00:31:09,166 See that baby cholo? 614 00:31:10,801 --> 00:31:12,303 He's been cruising the block all night. 615 00:31:12,937 --> 00:31:14,004 Now he's got a knife. 616 00:31:14,505 --> 00:31:16,307 Maybe doing recon for Cuchillo. 617 00:31:18,809 --> 00:31:19,810 Yo, kid. 618 00:31:21,812 --> 00:31:23,147 Come talk to me for a second. 619 00:31:25,649 --> 00:31:26,851 Nice ride. 620 00:31:31,555 --> 00:31:32,923 I got one just like this. 621 00:31:33,691 --> 00:31:35,192 I use mine to chop onions. What you cooking? 622 00:31:35,192 --> 00:31:36,093 Nothing. 623 00:31:36,093 --> 00:31:37,394 Then why are you doing drive-bys? 624 00:31:37,695 --> 00:31:39,530 Cuchillo send you to keep eyes on this place? 625 00:31:39,530 --> 00:31:41,332 Nah. I see Cuchillo, I'm gonna cut him, 626 00:31:41,565 --> 00:31:42,867 like he cut my dad. 627 00:31:45,102 --> 00:31:46,370 What'd he do to your pops? 628 00:31:46,637 --> 00:31:48,773 Sliced his finger off for scratching his car. 629 00:31:49,240 --> 00:31:50,608 So what? You see Cuchillo, 630 00:31:50,608 --> 00:31:52,109 you gonna take care of him yourself, is that it? 631 00:31:52,109 --> 00:31:53,544 Don't see anybody else doing it. 632 00:31:54,879 --> 00:31:56,647 You hear anything from anyone in the neighborhood? 633 00:31:56,981 --> 00:31:58,582 Where he might be, where he might've gone? 634 00:31:58,582 --> 00:31:59,917 Nah. Everyone's hiding from him. 635 00:32:00,284 --> 00:32:01,452 My cousin Ariel... 636 00:32:01,952 --> 00:32:04,188 My uncle's kept her home from school till they catch him. 637 00:32:04,722 --> 00:32:06,524 I've been doing circles around her place, too. 638 00:32:06,757 --> 00:32:09,426 Ariel? What's Cuchillo want with her? 639 00:32:09,426 --> 00:32:10,494 To be her first. 640 00:32:10,728 --> 00:32:12,329 Ariel just turned 16. 641 00:32:12,329 --> 00:32:14,165 He's been obsessed with her for a while. 642 00:32:14,165 --> 00:32:16,033 Told my uncle he was gonna marry her someday. 643 00:32:16,233 --> 00:32:17,635 Show me where Ariel lives. 644 00:32:25,342 --> 00:32:27,812 You thought you were gonna keep us apart? 645 00:32:27,812 --> 00:32:28,679 Hmm? 646 00:32:29,947 --> 00:32:31,115 Never. 647 00:32:32,316 --> 00:32:33,384 Not you, 648 00:32:33,851 --> 00:32:36,487 not jail, not the cops. 649 00:32:36,487 --> 00:32:37,721 She's not yours. 650 00:32:37,721 --> 00:32:39,156 Because she doesn't know me yet! 651 00:32:43,594 --> 00:32:44,829 Because you 652 00:32:44,829 --> 00:32:46,997 kept her away from me. 653 00:32:48,199 --> 00:32:50,601 I put guards in the ground for her. 654 00:32:50,601 --> 00:32:51,502 Please. 655 00:32:52,169 --> 00:32:54,638 If you stop hurting him, I'll go with you. 656 00:32:55,506 --> 00:32:56,507 Baby girl, 657 00:32:57,041 --> 00:32:59,043 I just want his blessing. 658 00:32:59,643 --> 00:33:01,378 She doesn't want you. 659 00:33:16,560 --> 00:33:19,396 I'll let her know what she wants. 660 00:33:20,231 --> 00:33:21,599 Under the stars. 661 00:33:25,936 --> 00:33:27,404 Daddy. 662 00:33:31,876 --> 00:33:32,977 Help me! 663 00:33:35,479 --> 00:33:36,847 Where is he?! Where is he?! 664 00:33:36,847 --> 00:33:37,681 He took her. 665 00:33:48,359 --> 00:33:49,360 All right, all right. 666 00:33:49,360 --> 00:33:50,294 I got you, I got you. 667 00:33:51,428 --> 00:33:52,696 I need deep breaths. 668 00:33:52,696 --> 00:33:54,164 You hear me? Give me deep breaths. 669 00:33:54,164 --> 00:33:55,266 Slow, deep breaths. 670 00:33:56,200 --> 00:33:59,803 20-David to Command. I got a 187 suspect. 671 00:33:59,803 --> 00:34:01,572 He's driving a red Chevy pickup, 672 00:34:01,572 --> 00:34:04,541 plate number Mary-4-3-2-5-2. 673 00:34:04,541 --> 00:34:07,745 I repeat, Mary-4-3-2-5-2. 674 00:34:07,745 --> 00:34:09,280 He's headed northbound from my location. 675 00:34:09,280 --> 00:34:10,247 Be advised, 676 00:34:10,247 --> 00:34:12,249 he has a kidnap victim inside. 677 00:34:12,249 --> 00:34:13,851 You're gonna be all right. Talk to me. 678 00:34:13,851 --> 00:34:15,319 Do you have any idea where he's taking her? 679 00:34:15,319 --> 00:34:16,587 He talked about a cabin. 680 00:34:16,887 --> 00:34:19,089 He said you can see the sky clear from there. 681 00:34:20,958 --> 00:34:23,327 Honda to Deac. Honda to Deac. You there? 682 00:34:23,327 --> 00:34:24,395 Yeah. What's up? 683 00:34:24,395 --> 00:34:26,030 I need you to check something out for me. 684 00:34:27,932 --> 00:34:29,500 Ran down the addresses of all of 685 00:34:29,500 --> 00:34:31,335 Cuchillo's associates and family members. 686 00:34:31,335 --> 00:34:33,003 His aunt, Estrella Ramirez, 687 00:34:33,304 --> 00:34:35,272 owned a cabin out in Sunland for 20 years. 688 00:34:35,272 --> 00:34:37,241 Seems Estrella had a breakdown a couple years back 689 00:34:37,241 --> 00:34:39,543 and now resides at a psych hospital in Bakersfield. 690 00:34:39,543 --> 00:34:41,211 - She still own the cabin? - Yeah. 691 00:34:41,211 --> 00:34:42,379 Unoccupied. 692 00:34:42,379 --> 00:34:44,048 Well, it's something, and time's ticking. 693 00:34:44,315 --> 00:34:45,449 All right, grab Deacon. 694 00:34:45,449 --> 00:34:46,917 - Let's gear up. - Let's go. 695 00:34:48,319 --> 00:34:51,689 Deac, what do you know about Hondo planting SWAT team members 696 00:34:51,689 --> 00:34:53,824 on a witness instead of keeping them fluid? 697 00:34:54,024 --> 00:34:56,293 Look, whatever this is with you and Hondo, 698 00:34:56,293 --> 00:34:57,428 I don't want to be in the middle of it. 699 00:34:57,628 --> 00:34:58,963 Well, you are in the middle of it. 700 00:34:58,963 --> 00:35:01,231 I'm thinking maybe you'd make a better team captain. 701 00:35:01,665 --> 00:35:03,367 You want to knock Hondo down a peg? 702 00:35:03,367 --> 00:35:04,435 Do it without me. 703 00:35:09,373 --> 00:35:11,575 Fugitive alert for Jesse "Cuchillo" Ramirez. 704 00:35:11,575 --> 00:35:14,011 SWAT teams en route to Sunland-Tujunga. 705 00:35:14,011 --> 00:35:16,747 Sunland, great. Nowhere near here. 706 00:35:16,747 --> 00:35:18,515 You know, most of us consider it a good day 707 00:35:18,515 --> 00:35:19,583 when we don't get shot at. 708 00:35:21,885 --> 00:35:23,153 He's not usually a barker. 709 00:35:31,095 --> 00:35:32,796 It's Reyes, Cuchillo's cousin. 710 00:35:34,832 --> 00:35:35,966 Come on, come on, come on! 711 00:35:35,966 --> 00:35:38,302 - Wait, go. Guys, come on. - Come on, come on, come on. 712 00:35:38,302 --> 00:35:39,269 What's happening? 713 00:35:39,770 --> 00:35:40,804 It's okay. It's okay. 714 00:35:40,804 --> 00:35:41,905 Just get in and stay down. Is he here? 715 00:35:41,905 --> 00:35:43,374 Just get in and stay down. Is he here? 716 00:35:43,374 --> 00:35:45,142 Hey, I want you to watch the hand and count your breaths. 717 00:35:45,142 --> 00:35:46,643 Four, six, eight. Remember? 718 00:35:48,779 --> 00:35:50,047 Shh, shh. 719 00:35:50,314 --> 00:35:51,315 Shh. 720 00:36:12,536 --> 00:36:13,504 We're good. 721 00:36:43,667 --> 00:36:46,003 Well, it's definitely Estrella Ramirez's cabin. 722 00:36:46,770 --> 00:36:48,972 And that's the girl's father's stolen truck. All right. 723 00:36:49,473 --> 00:36:50,607 Check out the three side. 724 00:36:50,607 --> 00:36:51,975 - Let me know what you see. - Okay. 725 00:36:56,914 --> 00:36:58,849 Shots fired! Shots fired! 726 00:36:58,849 --> 00:36:59,917 Take cover! 727 00:37:02,820 --> 00:37:04,321 50-David to Command. 728 00:37:04,621 --> 00:37:08,125 Suspect is barricaded inside, armed with fully-auto. 729 00:37:08,125 --> 00:37:10,961 Be advised, suspect has position of advantage. 730 00:37:14,231 --> 00:37:16,333 No way around. Windows are covered. 731 00:37:16,533 --> 00:37:18,569 No clear shot without putting the girl at risk. 732 00:37:27,411 --> 00:37:28,445 Everyone okay? 733 00:37:29,413 --> 00:37:30,347 รขโ€ยฌรขโ€ยEstรขโ€ล“รƒยญ bien? 734 00:37:32,216 --> 00:37:33,650 They saved us. 735 00:37:38,822 --> 00:37:40,390 30-David to Command. 736 00:37:40,390 --> 00:37:41,725 We're taking shots here. 737 00:37:41,725 --> 00:37:42,926 We've located Cuchillo, 738 00:37:42,926 --> 00:37:44,294 but he's got the high ground on us. 739 00:37:44,294 --> 00:37:45,395 This is Hondo to Deac. 740 00:37:45,395 --> 00:37:46,864 Hold it down. I'm on my way. 741 00:37:47,397 --> 00:37:48,365 What do you need? 742 00:38:10,354 --> 00:38:12,723 We're under serious fire here. 743 00:38:16,226 --> 00:38:17,561 No, please, don't. 744 00:38:17,561 --> 00:38:19,830 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 745 00:38:20,164 --> 00:38:22,099 It's just you and me, baby girl. 746 00:38:22,332 --> 00:38:25,035 We're gonna see some stars before we die. 747 00:38:30,774 --> 00:38:31,975 Any day now, Hondo. 748 00:38:32,342 --> 00:38:33,477 I'm here! 749 00:38:50,661 --> 00:38:52,362 Getting into position now. 750 00:38:55,933 --> 00:38:58,302 Deac, get him to show his face. 751 00:38:58,302 --> 00:39:00,470 Give me some cover, but be careful of the girl. 752 00:39:21,625 --> 00:39:23,193 Suspect still has hostage. 753 00:39:23,193 --> 00:39:24,628 I have no clear shot. 754 00:39:26,897 --> 00:39:28,198 I also have no shot. 755 00:39:28,198 --> 00:39:29,266 Girl's in the way. 756 00:39:32,336 --> 00:39:34,304 Hondo, tell me you got something. 757 00:39:42,479 --> 00:39:43,480 Suspect down. 758 00:39:43,480 --> 00:39:45,983 All teams, move in. All teams. 759 00:39:50,420 --> 00:39:51,355 Help me! 760 00:39:51,355 --> 00:39:54,758 - Suspect down! Suspect down! - Give me a two! Give me a two! 761 00:39:54,758 --> 00:39:55,726 Left side clear! 762 00:39:55,926 --> 00:39:57,094 Right side's clear! 763 00:39:57,494 --> 00:40:00,163 All clear! All clear! 764 00:40:06,403 --> 00:40:07,204 Hondo. 765 00:40:07,804 --> 00:40:08,972 Hostage is safe. 766 00:40:14,111 --> 00:40:15,279 Let's go home. 767 00:40:32,496 --> 00:40:35,165 I give you that shot ten more times, how many you make? 768 00:40:35,165 --> 00:40:36,600 Retiring, one for one. 769 00:40:37,567 --> 00:40:38,769 All right. 770 00:40:39,202 --> 00:40:41,104 Just got off the phone with the mayor. 771 00:40:41,104 --> 00:40:43,774 She sends her thanks and congratulations. 772 00:40:44,441 --> 00:40:45,342 Good job. 773 00:40:45,976 --> 00:40:47,010 Team effort. 774 00:40:47,544 --> 00:40:48,512 Absolutely. 775 00:40:52,783 --> 00:40:53,684 Hey. 776 00:40:54,785 --> 00:40:57,688 Like Buck always said, "A notch on our belts 777 00:40:57,688 --> 00:40:59,656 is a notch the bad guys don't have on theirs." 778 00:41:00,390 --> 00:41:01,391 But let's not go patting ourselves 779 00:41:01,391 --> 00:41:02,592 on the backs too hard, huh? 780 00:41:03,026 --> 00:41:04,094 Tomorrow's another day. 781 00:41:05,028 --> 00:41:05,896 I'll see you then. 782 00:41:08,999 --> 00:41:10,500 Hey, Street, one last thing. 783 00:41:14,438 --> 00:41:15,939 Head on a swivel, old-timer. 784 00:41:20,544 --> 00:41:22,479 - Big date tonight? - Yeah. 785 00:41:22,479 --> 00:41:23,947 Girl from the tour bus. 786 00:41:24,214 --> 00:41:27,150 Last night in town before she goes back to Ohio. 787 00:41:27,551 --> 00:41:28,485 Cancel it. 788 00:41:28,852 --> 00:41:29,886 - Cancel? - Yup. 789 00:41:29,886 --> 00:41:30,987 This is a sure thing. 790 00:41:30,987 --> 00:41:32,556 No, you're coming with me instead. 791 00:41:33,090 --> 00:41:35,192 You think that you can match her offer, I'm all ears. 792 00:41:35,425 --> 00:41:37,527 I'm gonna show you what a real family dinner's like. 793 00:41:37,527 --> 00:41:38,962 My cousin owns a food truck 794 00:41:38,962 --> 00:41:40,797 that puts the best fried chicken tacos ever. 795 00:41:40,797 --> 00:41:42,833 My Aunt Helena and Uncle Sarzo are coming, 796 00:41:42,833 --> 00:41:44,201 and I always bring them lotto scratchers. 797 00:41:44,201 --> 00:41:46,803 But you... get to give it to them tonight. 798 00:41:47,337 --> 00:41:49,206 We just have to act real disappointed when they lose. 799 00:41:49,406 --> 00:41:50,307 Look, uh... 800 00:41:51,108 --> 00:41:52,876 I don't think so, but thank you. 801 00:41:52,876 --> 00:41:54,711 Let's go. Hondo's orders. 802 00:41:55,178 --> 00:41:56,880 They're all kind of amazing, and I haven't even 803 00:41:56,880 --> 00:41:57,848 told you about my niece yet. 804 00:41:57,848 --> 00:41:59,316 You'll see. Come on. 805 00:41:59,316 --> 00:42:00,283 I get a say in this? 806 00:42:11,962 --> 00:42:13,530 Do I need to call 911 807 00:42:13,530 --> 00:42:14,998 and tell them there's an intruder in my house? 808 00:42:15,465 --> 00:42:17,401 You gave me a key, remember? 809 00:42:21,671 --> 00:42:23,006 Gave up on you using it. 810 00:42:26,810 --> 00:42:28,879 Following the rules and doing what's right 811 00:42:28,879 --> 00:42:30,347 isn't always the same thing. 812 00:42:32,048 --> 00:42:32,983 No, it's not. 813 00:42:34,284 --> 00:42:36,119 No one can ever find out about us, 814 00:42:36,820 --> 00:42:37,788 especially Hicks. 815 00:42:38,422 --> 00:42:39,356 Roger that. 816 00:43:08,452 --> 00:43:11,021 Are you ready for all that? 57653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.