Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,033 --> 00:00:04,003
- Previously on SWAT...
- 17-year-old young man,
2
00:00:04,003 --> 00:00:06,172
Raymont Harris, was accidentally shot
3
00:00:06,172 --> 00:00:08,541
and seriously injured by
team leader, Buck Spivey.
4
00:00:08,541 --> 00:00:09,609
Now, this morning,
5
00:00:09,609 --> 00:00:11,210
I terminated Sergeant Spivey.
6
00:00:11,210 --> 00:00:14,714
Today, I am assigning command of
this unit to Sergeant Harrelson.
7
00:00:14,714 --> 00:00:17,183
- Deacon was up next.
- Deacon is a good man.
8
00:00:17,183 --> 00:00:19,018
You lead, he'll follow.
9
00:00:19,018 --> 00:00:20,920
You're under my direct command now.
10
00:00:20,920 --> 00:00:22,421
No relationships allowed.
11
00:00:22,421 --> 00:00:23,956
I asked Hicks to put Street
12
00:00:23,956 --> 00:00:25,424
on the team in my place.
13
00:00:25,424 --> 00:00:26,726
Lesson one, Street.
14
00:00:26,726 --> 00:00:28,227
Never be in a hurry to die.
15
00:00:28,227 --> 00:00:30,630
I can't be here to help him.
I'm hoping you will.
16
00:00:33,099 --> 00:00:34,400
20-David to Command.
17
00:00:34,400 --> 00:00:35,701
We've made entry.
18
00:00:38,304 --> 00:00:40,206
We got a meth lab. Gonna need Hazmat.
19
00:00:40,206 --> 00:00:41,440
Roger that, 20-David.
20
00:00:41,440 --> 00:00:43,609
Give me a two! Luca!
21
00:00:49,715 --> 00:00:51,250
Two suspects in custody.
22
00:00:51,984 --> 00:00:53,819
Steel door. Chris, take it.
23
00:01:01,928 --> 00:01:03,496
- Drop it! Drop it!
- Want a slug through your dome?!
24
00:01:03,496 --> 00:01:05,164
- Down! Get down! Now!
- Down! Down! Down!
25
00:01:05,164 --> 00:01:07,900
- Put your hands on your back!
- Down! Give me your hands!
26
00:01:07,900 --> 00:01:10,036
20-David. Clearing the rest of the house.
27
00:01:12,071 --> 00:01:13,205
Right side clear.
28
00:01:14,240 --> 00:01:15,374
Left side clear.
29
00:01:16,242 --> 00:01:17,209
Runner!
30
00:01:17,209 --> 00:01:18,177
Street!
31
00:01:24,817 --> 00:01:25,718
Stay down.
32
00:01:33,859 --> 00:01:35,728
Always keep your head on a swivel.
33
00:01:38,230 --> 00:01:39,765
Glad the rook's on your team.
34
00:01:40,099 --> 00:01:42,301
Good job. Good effort.
35
00:02:05,558 --> 00:02:07,326
Hondo, your entry was fine.
36
00:02:07,693 --> 00:02:09,161
But your team lost cohesion,
37
00:02:09,161 --> 00:02:11,263
- and you paid the price.
- Sergeant Mumford,
38
00:02:11,263 --> 00:02:12,565
when the roles were reversed,
39
00:02:12,565 --> 00:02:13,966
you didn't suffer any casualties,
40
00:02:13,966 --> 00:02:16,002
so your team wins today's exercise.
41
00:02:17,003 --> 00:02:18,204
Thanks, Street.
42
00:02:18,204 --> 00:02:19,905
You just lost me a C-note to Rocker.
43
00:02:23,709 --> 00:02:27,179
Never break rank. We move as one.
44
00:02:27,380 --> 00:02:28,614
I see a rabbit, I chase it.
45
00:02:28,614 --> 00:02:29,849
Cut the lone wolf crap.
46
00:02:30,282 --> 00:02:32,084
SWAT's strength is in the pack.
47
00:02:32,084 --> 00:02:34,687
You want to be a hot dog,
get a job at Pink's.
48
00:02:35,021 --> 00:02:36,288
No big deal.
49
00:02:36,288 --> 00:02:37,723
It's only life or death, kid.
50
00:02:37,723 --> 00:02:38,991
I'm not a practice player.
51
00:02:38,991 --> 00:02:40,760
I'm the guy who shows up on game day.
52
00:02:42,561 --> 00:02:43,496
Let's go.
53
00:03:18,831 --> 00:03:21,100
Judge Thompson, please
report to your chambers.
54
00:03:21,100 --> 00:03:22,301
Judge Thompson.
55
00:03:28,874 --> 00:03:29,842
Primo.
56
00:03:31,210 --> 00:03:32,144
Damn.
57
00:03:33,112 --> 00:03:34,980
All right, shut your mouth and listen up.
58
00:03:34,980 --> 00:03:36,182
There's no time to cut them,
59
00:03:36,182 --> 00:03:37,349
so stay close.
60
00:03:37,349 --> 00:03:39,085
Anybody who don't keep up
61
00:03:39,085 --> 00:03:41,487
gets one in the back of the
head and dragged. Got it?
62
00:03:43,355 --> 00:03:44,256
Hit it.
63
00:03:53,232 --> 00:03:54,200
Stay in there!
64
00:03:55,334 --> 00:03:57,369
Move it, move it, move it!
65
00:04:31,804 --> 00:04:33,372
You guys got smoked out there.
66
00:04:33,372 --> 00:04:35,608
Street's screw-up...
That on him or Hondo?
67
00:04:35,608 --> 00:04:36,775
Kid's new to SWAT.
68
00:04:36,775 --> 00:04:39,345
It'll take a second to...
get him together.
69
00:04:39,345 --> 00:04:41,447
I have my doubts Hondo's
the guy to do it.
70
00:04:43,182 --> 00:04:44,216
You promoted him.
71
00:04:44,216 --> 00:04:45,417
Optics.
72
00:04:45,417 --> 00:04:46,318
We had to lower
73
00:04:46,318 --> 00:04:47,987
the racial temperature in the city.
74
00:04:48,320 --> 00:04:50,656
Now that the situation's cooled down,
75
00:04:50,656 --> 00:04:53,692
Hondo's gonna have to prove
that he deserves that top spot.
76
00:04:56,862 --> 00:04:59,365
Need to see more from Street, fast.
77
00:04:59,365 --> 00:05:00,866
You don't have to push me to get tough.
78
00:05:01,200 --> 00:05:02,535
I'll get the kid in shape.
79
00:05:02,935 --> 00:05:04,136
Or I'll send him packing.
80
00:05:06,038 --> 00:05:08,507
What do you think the big boss
is talking to Deacon about?
81
00:05:16,315 --> 00:05:18,684
Guys. Let's get ready to go.
82
00:05:27,560 --> 00:05:28,894
Two dead sheriff deputies,
83
00:05:28,894 --> 00:05:30,796
dead civilian, several wounded.
84
00:05:30,796 --> 00:05:32,765
The most dangerous is Jesse Ramirez,
85
00:05:32,765 --> 00:05:35,801
aka Cuchillo, Spanish for "The Knife."
86
00:05:36,368 --> 00:05:38,771
Cuchillo was about to be
sentenced to life for murder,
87
00:05:39,104 --> 00:05:42,107
sexual assault of underage
girls and extortion.
88
00:05:42,308 --> 00:05:43,809
He's the brains behind the escape.
89
00:05:43,809 --> 00:05:45,844
Busted out by Ramon Reyes,
90
00:05:45,844 --> 00:05:48,280
Cuchillo's cousin, long-time
partner in mayhem.
91
00:05:48,280 --> 00:05:50,249
Disguised himself as a sheriff's deputy.
92
00:05:50,249 --> 00:05:51,850
And when Cuchillo escaped,
93
00:05:51,850 --> 00:05:53,786
he took three other prisoners with him.
94
00:05:55,154 --> 00:05:56,388
Jamal Goines?
95
00:05:56,689 --> 00:05:58,324
He's a One-Niner out of Compton.
96
00:05:58,324 --> 00:06:00,526
I worked a DEA task force
last year that busted Goines
97
00:06:00,526 --> 00:06:01,827
for moving kilos of heroin.
98
00:06:01,827 --> 00:06:03,329
Oh, look at this future
leader of America,
99
00:06:03,329 --> 00:06:04,496
Travis Strand.
100
00:06:04,496 --> 00:06:06,465
Member of the Nazi Eagle prison gang,
101
00:06:06,465 --> 00:06:09,268
doing 15 for the armed robbery
of a marijuana dispensary.
102
00:06:09,268 --> 00:06:11,370
Final escapee: Danny Wattana.
103
00:06:11,370 --> 00:06:14,240
Arrested LAX three days ago
on a flight from Thailand
104
00:06:14,240 --> 00:06:17,676
smuggling exotic turtles
strapped to his legs.
105
00:06:18,711 --> 00:06:19,645
Mumford.
106
00:06:19,645 --> 00:06:21,046
Your team won today's exercise.
107
00:06:21,046 --> 00:06:22,248
You track down Cuchillo
108
00:06:22,248 --> 00:06:24,350
and his cousin Reyes and
our white pride pal.
109
00:06:24,350 --> 00:06:26,986
Hondo, you got the
One-Niner and Reptile Man.
110
00:06:27,553 --> 00:06:28,754
Guess it's game time.
111
00:06:28,754 --> 00:06:30,556
Yeah, try not to get yourself killed.
112
00:06:32,391 --> 00:06:33,859
All right, we start with Jamal Goines.
113
00:06:33,859 --> 00:06:35,794
While we're hunting him down,
start making calls on Wattana.
114
00:06:35,794 --> 00:06:36,895
With pleasure.
115
00:06:44,336 --> 00:06:45,204
Jess?
116
00:06:48,140 --> 00:06:49,708
You know this guy, don't you?
117
00:06:51,744 --> 00:06:53,946
Before I made captain and
transferred to SWAT,
118
00:06:54,413 --> 00:06:56,815
Cuchillo was my last big
arrest in Boyle Heights.
119
00:06:57,416 --> 00:06:59,485
He terrorized the neighborhood for years,
120
00:06:59,485 --> 00:07:00,953
and he's all about vengeance.
121
00:07:00,953 --> 00:07:02,221
With him on the loose...
122
00:07:02,221 --> 00:07:03,255
Okay, hey, hey, hey.
123
00:07:03,589 --> 00:07:04,990
We're going after him now.
124
00:07:43,429 --> 00:07:49,468
G-L-A-M-O-R-O-U-S...
125
00:07:49,468 --> 00:07:51,337
On your right, feast your eyes
126
00:07:51,337 --> 00:07:55,140
on the home of storied screen
legend, David Arquette.
127
00:07:55,140 --> 00:07:56,575
Champagne
128
00:07:56,575 --> 00:07:58,410
Livin' my life in the fast lane
129
00:08:00,179 --> 00:08:01,313
I won't change
130
00:08:01,313 --> 00:08:03,482
For the glamorous, ooh...
131
00:08:03,482 --> 00:08:05,784
Sorry, folks, some kind
of misunderstanding.
132
00:08:05,984 --> 00:08:09,154
The glamorous, the glamorous, glamorous
133
00:08:09,154 --> 00:08:11,623
For the glamorous, ooh,
the flossy, flossy...
134
00:08:15,160 --> 00:08:16,195
Beth Morgan?
135
00:08:16,628 --> 00:08:18,664
Officer, I definitely wasn't speeding.
136
00:08:18,664 --> 00:08:19,798
Just wanted to have a
little chat with you
137
00:08:19,798 --> 00:08:21,700
about your boyfriend, Jamal Goines.
138
00:08:22,468 --> 00:08:23,836
Will you step out of the car, please?
139
00:08:31,243 --> 00:08:33,545
Miss, is there still gonna be time
140
00:08:33,545 --> 00:08:35,347
to see Jennifer Lawrence's house?
141
00:08:35,347 --> 00:08:36,815
Oh, definitely.
142
00:08:37,449 --> 00:08:39,284
You have absolutely no idea
143
00:08:39,284 --> 00:08:40,652
where Jennifer Lawrence
lives, now, do you?
144
00:08:40,652 --> 00:08:42,688
Shh. I need this job.
145
00:08:42,921 --> 00:08:44,656
Well, you better start
talking to me, then.
146
00:08:44,857 --> 00:08:46,658
You ever arrest anyone famous?
147
00:08:46,859 --> 00:08:48,193
Only when they deserved it.
148
00:08:48,494 --> 00:08:49,628
So, where is he?
149
00:08:49,628 --> 00:08:51,397
Well, Jamal didn't call or text me.
150
00:08:51,630 --> 00:08:52,698
I mean, you break out of jail,
151
00:08:52,698 --> 00:08:53,866
you should call your girl, right?
152
00:08:53,866 --> 00:08:55,501
According to the visitor
log at Men's Central,
153
00:08:55,501 --> 00:08:57,770
you visited Jamal every week
for the past three months.
154
00:08:58,337 --> 00:09:00,806
And the last time, you got
caught smuggling in vape pens.
155
00:09:00,806 --> 00:09:02,107
I shouldn't have done that.
156
00:09:02,708 --> 00:09:04,643
But the restrictions in there
are totally ridiculous.
157
00:09:04,643 --> 00:09:06,512
- Where you from, Beth?
- Duluth.
158
00:09:06,712 --> 00:09:08,013
What's a nice gal out of Minnesota
159
00:09:08,013 --> 00:09:09,548
doing with a bad boy like Goines?
160
00:09:09,548 --> 00:09:11,083
Don't tell me opposites attract.
161
00:09:11,350 --> 00:09:12,551
We met at this club.
162
00:09:12,851 --> 00:09:14,820
Jamal knew this agent who owed him money,
163
00:09:14,820 --> 00:09:16,221
said he'd set me up with a few auditions.
164
00:09:16,588 --> 00:09:17,790
Been having trouble getting producers
165
00:09:17,790 --> 00:09:19,458
to see me as a leading lady, you know?
166
00:09:19,458 --> 00:09:20,359
Come on now, Beth.
167
00:09:20,359 --> 00:09:21,827
You just wanted to have some fun, right?
168
00:09:21,827 --> 00:09:23,462
Maybe piss off your parents a little bit?
169
00:09:24,363 --> 00:09:26,365
You do know this chump is only using you.
170
00:09:27,866 --> 00:09:29,067
And, look, I need to know,
171
00:09:29,067 --> 00:09:30,569
if not to you, where would he go?
172
00:09:33,071 --> 00:09:34,072
Little Red.
173
00:09:34,573 --> 00:09:35,841
They grew up together.
174
00:09:35,841 --> 00:09:37,676
And Jamal and Red are
usually up to no good.
175
00:09:37,976 --> 00:09:39,445
Maybe I should get your number,
176
00:09:39,445 --> 00:09:41,613
in case I see anything
illegal while I'm in town.
177
00:09:42,147 --> 00:09:42,981
Sure.
178
00:09:43,348 --> 00:09:44,983
You spot anything suspicious,
179
00:09:44,983 --> 00:09:46,385
definitely hit me up.
180
00:09:46,952 --> 00:09:47,986
Seriously?
181
00:09:50,322 --> 00:09:51,657
Now, listen up, Beth.
182
00:09:52,057 --> 00:09:53,258
Stay away from him.
183
00:09:54,493 --> 00:09:55,727
All right, ladies and gents,
184
00:09:55,727 --> 00:09:57,296
we're gonna let you off
with a warning today.
185
00:09:57,963 --> 00:09:59,565
Tell Miss Lawrence I said hi.
186
00:09:59,565 --> 00:10:00,499
Thank you.
187
00:10:04,803 --> 00:10:05,938
There you go.
188
00:10:25,791 --> 00:10:26,992
So, where is it?
189
00:10:43,141 --> 00:10:45,277
Paid a coyote to take us south tonight.
190
00:10:45,544 --> 00:10:46,712
Isn't that twisted?
191
00:10:48,413 --> 00:10:49,681
We don't leave tonight.
192
00:10:50,749 --> 00:10:52,818
Two pieces of business first.
193
00:10:54,887 --> 00:10:56,088
It's Cuchillo.
194
00:10:57,155 --> 00:10:58,290
He escaped.
195
00:10:59,024 --> 00:11:00,659
Him and his cousin Reyes are out there.
196
00:11:00,859 --> 00:11:01,860
How?
197
00:11:02,294 --> 00:11:05,697
And what about my children?
198
00:11:05,697 --> 00:11:07,032
We're going to catch them.
199
00:11:07,032 --> 00:11:09,368
Meanwhile, we're going to protect you.
200
00:11:12,571 --> 00:11:13,539
Casper.
201
00:11:13,839 --> 00:11:15,207
You're getting so tall.
202
00:11:15,941 --> 00:11:17,476
What's wrong, Mama?
203
00:11:17,476 --> 00:11:18,577
Nothing, baby.
204
00:11:19,311 --> 00:11:21,713
Miss Jessica is just here to...
205
00:11:21,980 --> 00:11:23,081
check up on us.
206
00:11:23,415 --> 00:11:24,750
Is Cuchillo coming back?
207
00:11:26,818 --> 00:11:30,155
Cuchillo won't hurt you, or
your sister or your mother.
208
00:11:31,056 --> 00:11:32,391
That's a promise.
209
00:11:43,869 --> 00:11:45,737
Well, we got eyes on Little Red,
210
00:11:45,737 --> 00:11:46,872
but no sign of Jamal.
211
00:11:47,839 --> 00:11:49,274
Maybe that was him on the phone.
212
00:11:49,741 --> 00:11:51,743
Or he could just be keeping out of sight.
213
00:11:51,743 --> 00:11:53,278
Well, we bust in and Jamal's not there,
214
00:11:53,278 --> 00:11:54,413
we blow our one lead.
215
00:11:55,080 --> 00:11:56,949
Little Red, he'll take
us to him eventually.
216
00:12:00,852 --> 00:12:01,920
What do you think, Chris?
217
00:12:02,187 --> 00:12:04,122
Do you remember that suspect in K-Town?
218
00:12:04,122 --> 00:12:05,557
We scoped his place for three days,
219
00:12:05,557 --> 00:12:07,192
and the whole time, he was
hiding under the mattress
220
00:12:07,192 --> 00:12:09,161
with a box of protein
bars and a piss jar.
221
00:12:09,728 --> 00:12:11,496
But, hey, I'll take the overtime.
222
00:12:11,730 --> 00:12:14,399
They pay us to sit on our
asses or to grab up bad guys?
223
00:12:15,434 --> 00:12:16,768
We don't know he's inside.
224
00:12:16,969 --> 00:12:18,203
We don't know he isn't.
225
00:12:20,706 --> 00:12:22,007
Every minute we're sitting here
226
00:12:22,007 --> 00:12:23,976
is a minute we're not chasing
the other three fugitives.
227
00:12:25,611 --> 00:12:26,912
I say we wait.
228
00:12:33,952 --> 00:12:34,987
We're going in.
229
00:12:40,025 --> 00:12:41,326
Let us in and I won't ask you
230
00:12:41,326 --> 00:12:42,828
how you got the nickname Little Red.
231
00:12:46,565 --> 00:12:47,966
Since y'all made the trip.
232
00:12:48,300 --> 00:12:49,101
Go.
233
00:12:56,041 --> 00:12:56,975
All clear.
234
00:13:01,046 --> 00:13:04,816
Vape pens and about a
year's supply of hash oil.
235
00:13:04,816 --> 00:13:06,284
I got a medical card for that.
236
00:13:06,284 --> 00:13:07,819
Oh, yeah? What you suffering from?
237
00:13:07,819 --> 00:13:09,688
You know, police brutality.
238
00:13:10,122 --> 00:13:11,223
You tell us where he is,
239
00:13:11,223 --> 00:13:12,824
we walk out of here, never met you.
240
00:13:14,893 --> 00:13:16,495
All right, yeah, J called me.
241
00:13:16,962 --> 00:13:18,330
We're supposed to link up later on,
242
00:13:18,330 --> 00:13:19,464
so I can drive him to Vegas.
243
00:13:19,464 --> 00:13:21,533
- Where you supposed to meet him?
- Wasn't set, man.
244
00:13:22,401 --> 00:13:24,803
Said I should call him once
I got the pipes and a car.
245
00:13:28,907 --> 00:13:30,042
Make that call.
246
00:13:33,679 --> 00:13:34,880
On speaker.
247
00:13:38,617 --> 00:13:39,818
Yo, Red, what's the news?
248
00:13:39,818 --> 00:13:41,253
Yeah, man. I got the car.
249
00:13:41,453 --> 00:13:43,021
The police are here! Toss the cell!
250
00:13:43,021 --> 00:13:43,989
Don't come near me!
251
00:13:47,259 --> 00:13:48,493
That was cold, Red.
252
00:13:48,827 --> 00:13:50,295
Do what you got to do.
253
00:13:50,295 --> 00:13:51,596
Hands behind your head.
254
00:14:00,172 --> 00:14:03,508
So, you arrested someone who
isn't on the fugitive list?
255
00:14:03,508 --> 00:14:05,143
He was supposed to get us to Jamal,
256
00:14:05,143 --> 00:14:06,311
but instead he tipped him off.
257
00:14:09,214 --> 00:14:10,315
I screwed up.
258
00:14:11,216 --> 00:14:13,285
Deacon tried to warn me, but seeing him
259
00:14:13,285 --> 00:14:14,886
huddled up with Hicks
like that this morning,
260
00:14:14,886 --> 00:14:16,088
I don't know, it just...
261
00:14:17,022 --> 00:14:18,857
maybe it's got me making
moves I shouldn't.
262
00:14:18,857 --> 00:14:21,059
Stick to your list, and I'll
keep Hicks off your back.
263
00:14:25,831 --> 00:14:27,265
I read Cuchillo's file.
264
00:14:28,834 --> 00:14:31,670
You convinced a woman
to testify against him.
265
00:14:32,137 --> 00:14:33,338
Sofia Jememez.
266
00:14:33,772 --> 00:14:34,906
Single mom.
267
00:14:35,574 --> 00:14:38,009
She stood up in court against
him when no one else would.
268
00:14:38,443 --> 00:14:41,179
I promised I'd keep her
and her children safe.
269
00:14:41,179 --> 00:14:43,582
And Hicks won't sign off
on extra protection.
270
00:14:43,582 --> 00:14:45,584
All right, I'll swing
by and check in on her.
271
00:14:45,784 --> 00:14:47,986
That a personal favor
or a professional one?
272
00:14:47,986 --> 00:14:48,820
Professional.
273
00:14:49,454 --> 00:14:50,655
I mean, I don't really know
274
00:14:50,655 --> 00:14:52,891
what our personal
relationship is these days.
275
00:14:55,560 --> 00:14:56,928
I'm your boss now.
276
00:14:57,629 --> 00:14:59,498
Being together could cost us our jobs.
277
00:14:59,498 --> 00:15:01,700
Jess, it's a stupid department policy.
278
00:15:01,700 --> 00:15:04,002
- It's dangerous.
- Right.
279
00:15:04,503 --> 00:15:06,972
I'd really hate to find myself
doing something dangerous.
280
00:15:18,250 --> 00:15:20,185
Any leads on the Lizard King?
281
00:15:20,185 --> 00:15:22,287
Travels back and forth
from Thailand every month,
282
00:15:22,287 --> 00:15:24,723
so we alerted TSA in case he
tries swiping his passport.
283
00:15:24,723 --> 00:15:26,725
Yeah, and the only permanent
address the guy had
284
00:15:26,725 --> 00:15:29,127
the last few years is a
garage in North Hollywood.
285
00:15:29,361 --> 00:15:30,662
We talked to the manager;
286
00:15:30,662 --> 00:15:32,898
he's gonna text me if
Turtle Man shows up.
287
00:15:32,898 --> 00:15:34,499
And we got the dirt on Street.
288
00:15:38,069 --> 00:15:39,938
- Street.
- Yo?
289
00:15:40,172 --> 00:15:42,440
Grab the GPS unit out of
Black Betty, will you?
290
00:15:42,908 --> 00:15:44,509
What? 'Cause of this morning?
291
00:15:44,509 --> 00:15:45,744
I'm the errand boy now?
292
00:15:46,244 --> 00:15:47,512
Something like that.
293
00:15:55,654 --> 00:15:57,255
Okay, on the plus side,
294
00:15:57,255 --> 00:15:59,658
Street was a kick-ass
copper down in Long Beach.
295
00:15:59,658 --> 00:16:01,359
He has tons of righteous busts.
296
00:16:01,359 --> 00:16:02,794
On the flip side,
297
00:16:02,794 --> 00:16:04,763
dude's racked up an inch worth
of disciplinary charges,
298
00:16:04,763 --> 00:16:06,398
and he's been transferred between units.
299
00:16:06,698 --> 00:16:08,099
Doesn't play well with others.
300
00:16:08,099 --> 00:16:09,668
He told me his mom's in prison.
301
00:16:09,668 --> 00:16:10,902
You find out why?
302
00:16:10,902 --> 00:16:13,572
Yeah. She's doing 25 to life
303
00:16:13,572 --> 00:16:14,773
for killing his old man.
304
00:16:15,674 --> 00:16:16,842
I mean, after a dozen
305
00:16:16,842 --> 00:16:21,213
domestic abuse calls to 911,
Street's mom popped his dad
306
00:16:21,213 --> 00:16:23,148
twice in the chest with his own gun.
307
00:16:24,382 --> 00:16:26,218
Guess who the arresting officer was.
308
00:16:26,985 --> 00:16:28,053
Buck Spivey.
309
00:16:28,053 --> 00:16:28,920
Yeah.
310
00:16:28,920 --> 00:16:30,455
Street was 12 when it went down.
311
00:16:30,989 --> 00:16:33,491
After that, he got passed
around the foster care system.
312
00:16:33,825 --> 00:16:35,126
Explains a few things.
313
00:16:35,126 --> 00:16:36,895
Yeah. Dealt a tough hand.
314
00:16:37,329 --> 00:16:38,430
But that doesn't mean
315
00:16:38,430 --> 00:16:39,664
he gets a free ride with SWAT.
316
00:16:40,265 --> 00:16:41,499
When Buck got fired,
317
00:16:42,601 --> 00:16:44,769
he handpicked Street to take his place.
318
00:16:45,136 --> 00:16:47,239
I get we're not feeling
the kid just yet, but...
319
00:16:47,505 --> 00:16:48,907
we all owe Buck.
320
00:16:50,141 --> 00:16:52,410
So, before we go pulling
the ripcord on Street,
321
00:16:53,245 --> 00:16:54,713
let's try to make him better.
322
00:16:58,116 --> 00:16:59,517
What, we headed out?
323
00:17:01,219 --> 00:17:03,788
Mr. Master Race thought he'd
rob a check cashing place
324
00:17:03,788 --> 00:17:05,056
and throw some shots at us.
325
00:17:05,056 --> 00:17:06,591
He was a little slow.
326
00:17:06,591 --> 00:17:08,159
His aim was worse.
327
00:17:09,194 --> 00:17:11,162
Scoop up any of your guys yet, Hondo?
328
00:17:11,162 --> 00:17:12,197
Not yet.
329
00:17:13,198 --> 00:17:14,566
Guess it's one-zero.
330
00:17:16,935 --> 00:17:18,670
Isn't even halftime yet.
331
00:17:19,137 --> 00:17:20,372
Look, no hands.
332
00:17:24,409 --> 00:17:25,477
Too easy.
333
00:17:26,511 --> 00:17:28,113
How many times I got to tell you?
334
00:17:28,113 --> 00:17:29,481
Keep your head on a swivel.
335
00:17:35,420 --> 00:17:37,355
We're not gonna let
Cuchillo or his cousin
336
00:17:37,355 --> 00:17:38,857
hurt you or your kids.
337
00:17:39,858 --> 00:17:41,626
Casper, baby, come here.
338
00:17:45,730 --> 00:17:48,466
The day after I saw him
kill my neighbor...
339
00:17:52,237 --> 00:17:54,172
this is how I found Casper.
340
00:17:55,907 --> 00:17:58,209
A message from Cuchillo
not to talk.
341
00:18:00,111 --> 00:18:04,382
I never regretted testifying,
until right now.
342
00:18:09,154 --> 00:18:10,055
Ma'am.
343
00:18:10,855 --> 00:18:11,990
When I was a kid,
344
00:18:12,657 --> 00:18:14,359
I had to walk past this high roller
345
00:18:14,359 --> 00:18:15,460
every day on the way to school.
346
00:18:16,428 --> 00:18:18,797
He was always messing with me,
wanting me to slang dope.
347
00:18:19,798 --> 00:18:21,032
Now, I just wanted to change schools,
348
00:18:21,032 --> 00:18:22,867
but my mother, she was not having it.
349
00:18:23,735 --> 00:18:25,870
She stepped right up to
him and got in his face.
350
00:18:26,871 --> 00:18:29,240
Told him to keep away from me and
my friends or she would have
351
00:18:29,240 --> 00:18:31,876
every cop in the 77th
Division knowing his name.
352
00:18:34,179 --> 00:18:35,613
He never bothered me again.
353
00:18:37,515 --> 00:18:39,150
You had a brave mother.
354
00:18:39,651 --> 00:18:40,986
And so do your kids.
355
00:18:42,487 --> 00:18:44,556
If people like you don't take risks,
356
00:18:45,757 --> 00:18:47,292
more people will get hurt.
357
00:18:56,134 --> 00:18:57,802
I'm gonna have two of my team detail
358
00:18:57,802 --> 00:18:59,971
to watch over you and your
family until we catch him.
359
00:19:04,509 --> 00:19:06,177
You can't spare two officers.
360
00:19:06,644 --> 00:19:07,679
We'll manage.
361
00:19:08,013 --> 00:19:09,414
Hicks won't sign off on this.
362
00:19:09,814 --> 00:19:12,117
Sometimes following the rules
and doing what's right
363
00:19:12,117 --> 00:19:13,518
isn't always the same thing.
364
00:19:17,856 --> 00:19:19,824
If you were brave enough
to stand up to Cuchillo,
365
00:19:20,425 --> 00:19:22,227
the LAPD's gonna stand up for you.
366
00:19:23,128 --> 00:19:24,429
Thank you.
367
00:19:39,511 --> 00:19:40,845
You here 'cause of Cuchillo?
368
00:19:41,179 --> 00:19:42,313
There's a reward.
369
00:19:42,580 --> 00:19:44,716
So if he's hiding in your
bunk bed, you let us know.
370
00:19:47,719 --> 00:19:49,054
Chris, Street.
371
00:19:49,554 --> 00:19:51,890
You're gonna park here, look
after Sofia and her kids.
372
00:19:51,890 --> 00:19:52,824
Babysitting?
373
00:19:53,024 --> 00:19:54,859
Sofia put Cuchillo behind bars.
374
00:19:55,293 --> 00:19:56,528
He might come after her.
375
00:19:56,528 --> 00:19:58,730
All right. I'd love to haul his ass in
376
00:19:58,730 --> 00:20:00,565
just to see Mumford and Rocker's faces.
377
00:20:04,636 --> 00:20:07,272
Me and Street in close quarters?
You hoping I'll kill him?
378
00:20:07,272 --> 00:20:09,340
I'm hoping you can get him to
realize this team is a family
379
00:20:09,340 --> 00:20:10,809
and right now he's the black sheep.
380
00:20:11,443 --> 00:20:12,544
I'll do what I can.
381
00:20:14,345 --> 00:20:15,346
Yo, Hondo.
382
00:20:15,346 --> 00:20:17,315
The manager of the garage texted.
383
00:20:17,315 --> 00:20:18,616
Guess who just showed up.
384
00:20:21,920 --> 00:20:24,255
SWAT! Hands where we can see them!
385
00:20:25,490 --> 00:20:27,392
I swear I was gonna turn myself in.
386
00:20:27,392 --> 00:20:29,894
Oh, hell no. But they
haven't been fed in a week.
387
00:20:29,894 --> 00:20:32,163
Tan, call Animal Control.
388
00:20:32,530 --> 00:20:34,399
Luca, get that thing off of him.
389
00:20:34,399 --> 00:20:36,101
What? Why me?
390
00:20:36,101 --> 00:20:37,235
I don't mess with snakes. Go.
391
00:20:37,235 --> 00:20:38,436
He gets two medium rats,
392
00:20:38,436 --> 00:20:40,171
and the turtles need a
very specific diet.
393
00:20:40,972 --> 00:20:42,474
I'll-I'll write it down for you.
394
00:21:05,263 --> 00:21:06,464
So about this tension
395
00:21:06,464 --> 00:21:07,899
neither one of us wants to talk about.
396
00:21:08,600 --> 00:21:10,502
Look, it's got to suck to get passed over
397
00:21:10,502 --> 00:21:11,536
for a job that you deserve.
398
00:21:12,270 --> 00:21:13,938
But right or wrong, that's
how it played out, man.
399
00:21:13,938 --> 00:21:15,406
Hicks made his decision.
400
00:21:15,673 --> 00:21:17,775
He named you team leader;
I'll honor that.
401
00:21:21,513 --> 00:21:23,414
You wanted to sit on Little Red longer,
402
00:21:23,414 --> 00:21:24,516
and I should've listened to you.
403
00:21:24,782 --> 00:21:26,317
I wanted to prove that
I knew better, and...
404
00:21:27,719 --> 00:21:29,187
that's my bad; I'm sorry.
405
00:21:29,721 --> 00:21:30,822
I appreciate that.
406
00:21:31,389 --> 00:21:34,425
You know, Buck used to take all
our ideas into consideration.
407
00:21:34,425 --> 00:21:35,560
Yeah, he did.
408
00:21:35,560 --> 00:21:37,529
I got my own thoughts,
Deac, but I am curious.
409
00:21:37,529 --> 00:21:39,030
If you were team leader,
410
00:21:39,030 --> 00:21:40,398
how would you track down Jamal now?
411
00:21:44,369 --> 00:21:46,337
Well, we still got Little Red in custody.
412
00:21:46,337 --> 00:21:48,306
- Yeah.
- I'd take a second run at him.
413
00:21:48,306 --> 00:21:49,207
With what?
414
00:21:49,974 --> 00:21:51,242
Absolutely nothing.
415
00:21:55,046 --> 00:21:56,915
Time to head back to
Corcoran, Little Red.
416
00:21:56,915 --> 00:21:58,616
Behind an obstruction charge?
417
00:21:58,850 --> 00:22:00,118
Please. What's that?
418
00:22:00,318 --> 00:22:02,387
A 30-day spa vacation in County?
419
00:22:02,387 --> 00:22:04,088
Let's not forget aiding and abetting.
420
00:22:04,389 --> 00:22:06,391
It's kind of sad, if you ask me.
I mean, come on, man.
421
00:22:06,391 --> 00:22:08,660
Three years just so you could buy Jamal
422
00:22:08,660 --> 00:22:10,195
three extra hours of freedom.
423
00:22:10,628 --> 00:22:11,763
What are you saying?
424
00:22:11,763 --> 00:22:13,097
We snatched Jamal up an hour ago,
425
00:22:13,097 --> 00:22:14,132
so that little warning you gave him
426
00:22:14,132 --> 00:22:15,466
on the phone was all for nothing.
427
00:22:15,466 --> 00:22:17,168
Except buying you a felony charge.
428
00:22:17,368 --> 00:22:18,770
Think I'm gonna fall for the
429
00:22:18,770 --> 00:22:20,939
"we got your partner in
the next room" trick?
430
00:22:22,407 --> 00:22:23,775
You want to hear how we did it?
431
00:22:24,409 --> 00:22:26,144
Jamal's tour bus girlfriend tells us
432
00:22:26,144 --> 00:22:28,279
he was owed a debt from a big heroin deal
433
00:22:28,279 --> 00:22:29,547
that happened right
before he got arrested.
434
00:22:29,547 --> 00:22:31,115
Red, I'm from South L.A.
435
00:22:31,115 --> 00:22:32,951
I know every dope spot, trap house,
436
00:22:32,951 --> 00:22:34,686
crooked corner store spinning down there.
437
00:22:34,919 --> 00:22:36,387
Wasn't really that hard to find him.
438
00:22:36,921 --> 00:22:38,756
Just a damn shame he tried
shooting his way out.
439
00:22:38,957 --> 00:22:40,191
Lot of collateral damage.
440
00:22:40,191 --> 00:22:42,327
We hit him, he hit a few of his friends.
441
00:22:42,327 --> 00:22:43,695
Man, your boy has bad aim.
442
00:22:43,695 --> 00:22:45,997
They're all at St. Francis's
Trauma Center as we speak.
443
00:22:45,997 --> 00:22:47,465
If he gets out of surgery,
444
00:22:47,465 --> 00:22:48,900
he's facing multiple life sentences.
445
00:22:48,900 --> 00:22:50,735
- Who else got shot?
- Why do you care?
446
00:22:51,302 --> 00:22:53,705
You got your own problems now, player.
447
00:22:56,841 --> 00:22:58,076
J-Just tell me.
448
00:22:58,710 --> 00:23:00,044
Did Donna get shot?
449
00:23:02,080 --> 00:23:02,947
Donna.
450
00:23:06,184 --> 00:23:07,552
Donna Shaw.
451
00:23:08,386 --> 00:23:10,021
That's your half-sister, huh?
452
00:23:10,555 --> 00:23:11,856
Says here, she signed her name
453
00:23:11,856 --> 00:23:14,559
on over half a dozen bail
bonds contracts for you.
454
00:23:14,559 --> 00:23:16,227
Man, she must love you.
455
00:23:16,861 --> 00:23:18,429
Is that who you're so worried about?
456
00:23:18,663 --> 00:23:20,198
Donna's my blood, man.
457
00:23:20,932 --> 00:23:22,267
Just tell me she all right.
458
00:23:22,267 --> 00:23:25,003
Donna put up a club on Western
as collateral for bail once.
459
00:23:25,003 --> 00:23:26,871
- Which means she owns it.
- Maybe Jamal goes there to get
460
00:23:26,871 --> 00:23:29,207
- the money he's owed.
- Or he's hiding outat the place.
461
00:23:29,207 --> 00:23:30,842
Either way, that's a good bet
that's where we find him.
462
00:23:31,242 --> 00:23:32,277
Wait a minute.
463
00:23:33,177 --> 00:23:34,946
I didn't say nothing about Donna's place.
464
00:23:35,179 --> 00:23:36,848
You telling me there was no shooting?
465
00:23:37,048 --> 00:23:38,316
Jamal's still out there?
466
00:23:38,316 --> 00:23:39,517
You just said you weren't gonna fall
467
00:23:39,517 --> 00:23:40,985
for the "partner in the next room" trick.
468
00:23:40,985 --> 00:23:42,220
We had to go with something else.
469
00:23:42,220 --> 00:23:43,921
We're gonna drop in on Jamal and Donna,
470
00:23:44,522 --> 00:23:45,890
make sure they're both fine.
471
00:23:48,026 --> 00:23:49,160
Now, that's cold.
472
00:23:59,804 --> 00:24:01,372
20-David to Command.
473
00:24:01,372 --> 00:24:03,308
We have Jamal Goines in custody.
474
00:24:03,308 --> 00:24:04,242
Great.
475
00:24:04,242 --> 00:24:05,410
All the action's out there.
476
00:24:05,410 --> 00:24:06,911
We're here parked on our asses.
477
00:24:09,414 --> 00:24:11,449
Been watching you swiping.
What are you on, Tinder?
478
00:24:11,649 --> 00:24:13,151
No, that's played out.
479
00:24:13,584 --> 00:24:15,119
I'm on a few new ones.
480
00:24:15,119 --> 00:24:18,122
Bumble, Happn, Hinge, Coffee meets Bagel.
481
00:24:18,122 --> 00:24:19,057
Hmm.
482
00:24:19,057 --> 00:24:20,625
- Covering your bases.
- Mm.
483
00:24:20,625 --> 00:24:21,859
I'm actually on Bumble.
484
00:24:21,859 --> 00:24:23,328
I know. I saw your profile.
485
00:24:24,195 --> 00:24:26,664
You love The Smiths, free weights
486
00:24:26,664 --> 00:24:28,166
and German shepherds.
487
00:24:28,166 --> 00:24:30,234
Oh, and kudos on that selfie, by the way.
488
00:24:30,535 --> 00:24:34,005
That sports bra showed just
enough without seeming skanky.
489
00:24:36,941 --> 00:24:38,609
You, uh, swiping right on me?
490
00:24:38,609 --> 00:24:39,777
Deleting my profile.
491
00:24:45,216 --> 00:24:46,217
Hey, um...
492
00:24:47,151 --> 00:24:50,922
when Hondo sent me to
fetch that GPS unit,
493
00:24:51,823 --> 00:24:53,558
felt like it was to get
me out of the room.
494
00:24:55,360 --> 00:24:56,728
Anything I should know about?
495
00:24:58,162 --> 00:25:00,164
Luca's got a friend in Long Beach PD.
496
00:25:01,099 --> 00:25:02,300
We got your jacket.
497
00:25:03,201 --> 00:25:04,435
What was your favorite part?
498
00:25:07,238 --> 00:25:08,840
We found the file on your mom.
499
00:25:10,908 --> 00:25:13,077
Sorry you had to go through that.
500
00:25:14,379 --> 00:25:16,114
Foster care all those years.
501
00:25:17,048 --> 00:25:18,316
How'd you get through that?
502
00:25:21,285 --> 00:25:22,820
What's with this kid?
503
00:25:24,222 --> 00:25:26,791
Man, Cuchillo ever gonna show up or what?
504
00:25:27,225 --> 00:25:28,226
Cuchillo...
505
00:25:28,593 --> 00:25:29,560
is coming here?
506
00:25:32,230 --> 00:25:33,264
Hey.
507
00:25:34,699 --> 00:25:35,867
Casper, right?
508
00:25:41,906 --> 00:25:43,040
You know Cuchillo?
509
00:25:43,875 --> 00:25:45,576
If he's dumb enough to show up here,
510
00:25:46,043 --> 00:25:48,012
he's in for a big surprise, believe me.
511
00:25:55,853 --> 00:25:57,455
You know, your mom... she's...
512
00:25:58,089 --> 00:25:59,657
she's really scared.
513
00:26:00,224 --> 00:26:03,628
That means you got to be the man
of the house, keep her calm.
514
00:26:06,564 --> 00:26:07,999
A long time ago,
515
00:26:08,999 --> 00:26:10,902
police officer gave me this watch.
516
00:26:12,503 --> 00:26:13,604
His name's Buck.
517
00:26:14,605 --> 00:26:16,974
He met me when I was really scared.
518
00:26:20,111 --> 00:26:21,245
I want you to have it.
519
00:26:22,747 --> 00:26:23,648
Here.
520
00:26:24,115 --> 00:26:25,149
Now, Buck
521
00:26:26,184 --> 00:26:28,553
taught me something
called "equal breathing."
522
00:26:29,120 --> 00:26:30,721
You see the second hand here?
523
00:26:31,622 --> 00:26:33,124
So, I want you to breathe in,
524
00:26:33,458 --> 00:26:35,893
take deep breaths in,
in through your nose,
525
00:26:36,093 --> 00:26:38,262
and make 'em last for a
count of four seconds.
526
00:26:38,262 --> 00:26:39,964
Then you exhale for a count of four.
527
00:26:40,331 --> 00:26:43,034
Then you do the same thing, but
for a count of six seconds.
528
00:26:43,334 --> 00:26:45,937
The goal is to try to
hit eight seconds in
529
00:26:46,237 --> 00:26:47,572
and eight seconds out.
530
00:26:48,339 --> 00:26:50,541
And once you're there,
you're in a calm place.
531
00:26:51,709 --> 00:26:52,810
Think you can do that?
532
00:26:53,644 --> 00:26:54,645
I'll try.
533
00:27:02,086 --> 00:27:02,920
What?
534
00:27:14,332 --> 00:27:16,167
I thought you had the
One-Niner in custody?
535
00:27:16,167 --> 00:27:17,702
We do. He's in the trunk.
536
00:27:17,702 --> 00:27:19,737
We picked him up at Little
Red's half-sister's club.
537
00:27:19,737 --> 00:27:21,205
Tried to bring him in
the old-fashioned way,
538
00:27:21,205 --> 00:27:22,507
but he started kicking out windows.
539
00:27:22,507 --> 00:27:24,308
Yeah, dude's hopped up
on something nasty.
540
00:27:24,308 --> 00:27:25,443
He put up a wicked big fight.
541
00:27:25,443 --> 00:27:27,245
Yeah. He got in a good shot on Tan.
542
00:27:27,245 --> 00:27:28,379
Trust me, it was either kill him
543
00:27:28,379 --> 00:27:29,280
or put him in the trunk
544
00:27:29,280 --> 00:27:30,481
and come up with a plan B.
545
00:27:30,481 --> 00:27:31,449
You sure he's okay?
546
00:27:31,649 --> 00:27:32,884
One way to find out.
547
00:27:36,654 --> 00:27:38,923
Hey, Jamal, we're gonna
let you out of there,
548
00:27:38,923 --> 00:27:40,157
but I'm telling you,
549
00:27:40,157 --> 00:27:41,392
you better come out peacefully.
550
00:27:46,531 --> 00:27:47,431
Man.
551
00:27:48,799 --> 00:27:50,034
Everybody back up.
552
00:27:50,034 --> 00:27:51,002
Back up.
553
00:27:55,706 --> 00:27:56,541
Go.
554
00:28:16,794 --> 00:28:18,996
Okay, let's go, big boy.
555
00:28:26,637 --> 00:28:28,472
So, you get Cuchillo and his cousin yet?
556
00:28:28,773 --> 00:28:29,907
We're closer.
557
00:28:29,907 --> 00:28:31,208
That means you're nowhere.
558
00:28:31,709 --> 00:28:32,944
Looks like it's two-one.
559
00:28:45,690 --> 00:28:46,524
Hey.
560
00:28:47,592 --> 00:28:49,327
What's your plan to get Cuchillo?
561
00:28:50,127 --> 00:28:51,495
I got my team filling the
gaps in Boyle Heights
562
00:28:51,495 --> 00:28:53,164
where Mumford and his boys aren't.
563
00:28:53,531 --> 00:28:55,099
Tracking everyone he and his cousin know
564
00:28:55,099 --> 00:28:56,467
and everywhere they like to go.
565
00:28:56,667 --> 00:28:58,169
If they have any brains,
they'll be halfway
566
00:28:58,169 --> 00:29:00,404
- to Jalisco by now.
- Come on, Jess.
567
00:29:00,605 --> 00:29:02,340
You know criminals. Brains
aren't a requirement.
568
00:29:05,977 --> 00:29:07,111
Your famous gumbo?
569
00:29:07,778 --> 00:29:08,713
Mm-hmm.
570
00:29:09,981 --> 00:29:11,148
I miss your gumbo.
571
00:29:13,184 --> 00:29:15,252
Whenever you want some, you
just got to say the word.
572
00:29:18,489 --> 00:29:20,257
This batch is for Sofia and her kids.
573
00:29:20,858 --> 00:29:22,560
I have no idea how long
they're gonna be locked up
574
00:29:22,560 --> 00:29:23,894
with Chris and Street, so...
575
00:29:24,829 --> 00:29:27,064
figured the least I could
do is cook for 'em all.
576
00:29:33,104 --> 00:29:34,438
Something's bothering you.
577
00:29:37,074 --> 00:29:39,644
Hicks said something that I've
been trying to figure out.
578
00:29:39,644 --> 00:29:40,511
What's that?
579
00:29:40,511 --> 00:29:42,246
He asked me to speed up the evaluations
580
00:29:42,246 --> 00:29:44,048
from the training exercise this morning.
581
00:29:44,315 --> 00:29:45,116
So?
582
00:29:45,583 --> 00:29:46,784
So, it's unusual.
583
00:29:47,485 --> 00:29:48,853
The only reason to do it is
584
00:29:48,853 --> 00:29:50,688
to create a fast paper trail on someone.
585
00:29:50,688 --> 00:29:51,689
What, Street?
586
00:29:52,723 --> 00:29:55,259
We'll get the kid in line
before Hicks can move on him.
587
00:29:55,559 --> 00:29:56,927
I don't think it's about Street.
588
00:29:59,463 --> 00:30:01,098
You think he's coming after me.
589
00:30:04,101 --> 00:30:06,537
Man, how'd this turn
into a dog-walking gig?
590
00:30:07,138 --> 00:30:08,272
You don't like dogs?
591
00:30:08,739 --> 00:30:10,041
No, I like petting 'em.
592
00:30:10,675 --> 00:30:12,910
I just don't really like
cleaning up after 'em.
593
00:30:12,910 --> 00:30:14,712
Well, you don't get one
without the other.
594
00:30:14,712 --> 00:30:16,947
You got to put in the work to
get the reward, just like SWAT.
595
00:30:16,947 --> 00:30:18,215
Oh, is that what we're talking about?
596
00:30:18,215 --> 00:30:19,083
SWAT?
597
00:30:19,083 --> 00:30:20,685
No, we're talkingabout family.
598
00:30:20,685 --> 00:30:22,353
Caring about the person
next to you enough
599
00:30:22,353 --> 00:30:23,888
to put in the work to doing things right.
600
00:30:23,888 --> 00:30:25,356
Is this why Hondo put us together?
601
00:30:25,956 --> 00:30:27,358
So you could teach me a lesson?
602
00:30:28,793 --> 00:30:30,394
To help you clean up your mess.
603
00:30:31,462 --> 00:30:32,697
SWAT is a family.
604
00:30:32,697 --> 00:30:34,365
And if you don't start
treating it like it,
605
00:30:34,565 --> 00:30:36,434
Hondo's gonna have to
bust you down to patrol.
606
00:30:36,801 --> 00:30:37,802
I'll be fine.
607
00:30:38,269 --> 00:30:40,171
I'm used to people turning
their backs on me anyway.
608
00:30:40,705 --> 00:30:41,505
You're up.
609
00:30:45,710 --> 00:30:47,011
Ugh. God.
610
00:30:56,120 --> 00:30:58,055
Who says SWAT isn't glamorous?
611
00:31:01,058 --> 00:31:03,494
- Oh, that was luck.
- Wow.
612
00:31:04,128 --> 00:31:06,197
Well, here's some food to get
you all through the day.
613
00:31:07,798 --> 00:31:09,166
See that baby cholo?
614
00:31:10,801 --> 00:31:12,303
He's been cruising the block all night.
615
00:31:12,937 --> 00:31:14,004
Now he's got a knife.
616
00:31:14,505 --> 00:31:16,307
Maybe doing recon for Cuchillo.
617
00:31:18,809 --> 00:31:19,810
Yo, kid.
618
00:31:21,812 --> 00:31:23,147
Come talk to me for a second.
619
00:31:25,649 --> 00:31:26,851
Nice ride.
620
00:31:31,555 --> 00:31:32,923
I got one just like this.
621
00:31:33,691 --> 00:31:35,192
I use mine to chop onions.
What you cooking?
622
00:31:35,192 --> 00:31:36,093
Nothing.
623
00:31:36,093 --> 00:31:37,394
Then why are you doing drive-bys?
624
00:31:37,695 --> 00:31:39,530
Cuchillo send you to
keep eyes on this place?
625
00:31:39,530 --> 00:31:41,332
Nah. I see Cuchillo, I'm gonna cut him,
626
00:31:41,565 --> 00:31:42,867
like he cut my dad.
627
00:31:45,102 --> 00:31:46,370
What'd he do to your pops?
628
00:31:46,637 --> 00:31:48,773
Sliced his finger off
for scratching his car.
629
00:31:49,240 --> 00:31:50,608
So what? You see Cuchillo,
630
00:31:50,608 --> 00:31:52,109
you gonna take care of him
yourself, is that it?
631
00:31:52,109 --> 00:31:53,544
Don't see anybody else doing it.
632
00:31:54,879 --> 00:31:56,647
You hear anything from
anyone in the neighborhood?
633
00:31:56,981 --> 00:31:58,582
Where he might be, where
he might've gone?
634
00:31:58,582 --> 00:31:59,917
Nah. Everyone's hiding from him.
635
00:32:00,284 --> 00:32:01,452
My cousin Ariel...
636
00:32:01,952 --> 00:32:04,188
My uncle's kept her home from
school till they catch him.
637
00:32:04,722 --> 00:32:06,524
I've been doing circles
around her place, too.
638
00:32:06,757 --> 00:32:09,426
Ariel? What's Cuchillo want with her?
639
00:32:09,426 --> 00:32:10,494
To be her first.
640
00:32:10,728 --> 00:32:12,329
Ariel just turned 16.
641
00:32:12,329 --> 00:32:14,165
He's been obsessed with her for a while.
642
00:32:14,165 --> 00:32:16,033
Told my uncle he was
gonna marry her someday.
643
00:32:16,233 --> 00:32:17,635
Show me where Ariel lives.
644
00:32:25,342 --> 00:32:27,812
You thought you were gonna keep us apart?
645
00:32:27,812 --> 00:32:28,679
Hmm?
646
00:32:29,947 --> 00:32:31,115
Never.
647
00:32:32,316 --> 00:32:33,384
Not you,
648
00:32:33,851 --> 00:32:36,487
not jail, not the cops.
649
00:32:36,487 --> 00:32:37,721
She's not yours.
650
00:32:37,721 --> 00:32:39,156
Because she doesn't know me yet!
651
00:32:43,594 --> 00:32:44,829
Because you
652
00:32:44,829 --> 00:32:46,997
kept her away from me.
653
00:32:48,199 --> 00:32:50,601
I put guards in the ground for her.
654
00:32:50,601 --> 00:32:51,502
Please.
655
00:32:52,169 --> 00:32:54,638
If you stop hurting
him, I'll go with you.
656
00:32:55,506 --> 00:32:56,507
Baby girl,
657
00:32:57,041 --> 00:32:59,043
I just want his blessing.
658
00:32:59,643 --> 00:33:01,378
She doesn't want you.
659
00:33:16,560 --> 00:33:19,396
I'll let her know what she wants.
660
00:33:20,231 --> 00:33:21,599
Under the stars.
661
00:33:25,936 --> 00:33:27,404
Daddy.
662
00:33:31,876 --> 00:33:32,977
Help me!
663
00:33:35,479 --> 00:33:36,847
Where is he?! Where is he?!
664
00:33:36,847 --> 00:33:37,681
He took her.
665
00:33:48,359 --> 00:33:49,360
All right, all right.
666
00:33:49,360 --> 00:33:50,294
I got you, I got you.
667
00:33:51,428 --> 00:33:52,696
I need deep breaths.
668
00:33:52,696 --> 00:33:54,164
You hear me? Give me deep breaths.
669
00:33:54,164 --> 00:33:55,266
Slow, deep breaths.
670
00:33:56,200 --> 00:33:59,803
20-David to Command. I got a 187 suspect.
671
00:33:59,803 --> 00:34:01,572
He's driving a red Chevy pickup,
672
00:34:01,572 --> 00:34:04,541
plate number Mary-4-3-2-5-2.
673
00:34:04,541 --> 00:34:07,745
I repeat, Mary-4-3-2-5-2.
674
00:34:07,745 --> 00:34:09,280
He's headed northbound from my location.
675
00:34:09,280 --> 00:34:10,247
Be advised,
676
00:34:10,247 --> 00:34:12,249
he has a kidnap victim inside.
677
00:34:12,249 --> 00:34:13,851
You're gonna be all right. Talk to me.
678
00:34:13,851 --> 00:34:15,319
Do you have any idea
where he's taking her?
679
00:34:15,319 --> 00:34:16,587
He talked about a cabin.
680
00:34:16,887 --> 00:34:19,089
He said you can see the
sky clear from there.
681
00:34:20,958 --> 00:34:23,327
Honda to Deac. Honda to Deac. You there?
682
00:34:23,327 --> 00:34:24,395
Yeah. What's up?
683
00:34:24,395 --> 00:34:26,030
I need you to check something out for me.
684
00:34:27,932 --> 00:34:29,500
Ran down the addresses of all of
685
00:34:29,500 --> 00:34:31,335
Cuchillo's associates and family members.
686
00:34:31,335 --> 00:34:33,003
His aunt, Estrella Ramirez,
687
00:34:33,304 --> 00:34:35,272
owned a cabin out in
Sunland for 20 years.
688
00:34:35,272 --> 00:34:37,241
Seems Estrella had a breakdown
a couple years back
689
00:34:37,241 --> 00:34:39,543
and now resides at a psych
hospital in Bakersfield.
690
00:34:39,543 --> 00:34:41,211
- She still own the cabin?
- Yeah.
691
00:34:41,211 --> 00:34:42,379
Unoccupied.
692
00:34:42,379 --> 00:34:44,048
Well, it's something, and time's ticking.
693
00:34:44,315 --> 00:34:45,449
All right, grab Deacon.
694
00:34:45,449 --> 00:34:46,917
- Let's gear up.
- Let's go.
695
00:34:48,319 --> 00:34:51,689
Deac, what do you know about
Hondo planting SWAT team members
696
00:34:51,689 --> 00:34:53,824
on a witness instead
of keeping them fluid?
697
00:34:54,024 --> 00:34:56,293
Look, whatever this is
with you and Hondo,
698
00:34:56,293 --> 00:34:57,428
I don't want to be in the middle of it.
699
00:34:57,628 --> 00:34:58,963
Well, you are in the middle of it.
700
00:34:58,963 --> 00:35:01,231
I'm thinking maybe you'd
make a better team captain.
701
00:35:01,665 --> 00:35:03,367
You want to knock Hondo down a peg?
702
00:35:03,367 --> 00:35:04,435
Do it without me.
703
00:35:09,373 --> 00:35:11,575
Fugitive alert for Jesse
"Cuchillo" Ramirez.
704
00:35:11,575 --> 00:35:14,011
SWAT teams en route to Sunland-Tujunga.
705
00:35:14,011 --> 00:35:16,747
Sunland, great. Nowhere near here.
706
00:35:16,747 --> 00:35:18,515
You know, most of us
consider it a good day
707
00:35:18,515 --> 00:35:19,583
when we don't get shot at.
708
00:35:21,885 --> 00:35:23,153
He's not usually a barker.
709
00:35:31,095 --> 00:35:32,796
It's Reyes, Cuchillo's cousin.
710
00:35:34,832 --> 00:35:35,966
Come on, come on, come on!
711
00:35:35,966 --> 00:35:38,302
- Wait, go. Guys, come on.
- Come on, come on, come on.
712
00:35:38,302 --> 00:35:39,269
What's happening?
713
00:35:39,770 --> 00:35:40,804
It's okay. It's okay.
714
00:35:40,804 --> 00:35:41,905
Just get in and stay down. Is he here?
715
00:35:41,905 --> 00:35:43,374
Just get in and stay down. Is he here?
716
00:35:43,374 --> 00:35:45,142
Hey, I want you to watch the
hand and count your breaths.
717
00:35:45,142 --> 00:35:46,643
Four, six, eight. Remember?
718
00:35:48,779 --> 00:35:50,047
Shh, shh.
719
00:35:50,314 --> 00:35:51,315
Shh.
720
00:36:12,536 --> 00:36:13,504
We're good.
721
00:36:43,667 --> 00:36:46,003
Well, it's definitely
Estrella Ramirez's cabin.
722
00:36:46,770 --> 00:36:48,972
And that's the girl's father's
stolen truck. All right.
723
00:36:49,473 --> 00:36:50,607
Check out the three side.
724
00:36:50,607 --> 00:36:51,975
- Let me know what you see.
- Okay.
725
00:36:56,914 --> 00:36:58,849
Shots fired! Shots fired!
726
00:36:58,849 --> 00:36:59,917
Take cover!
727
00:37:02,820 --> 00:37:04,321
50-David to Command.
728
00:37:04,621 --> 00:37:08,125
Suspect is barricaded inside,
armed with fully-auto.
729
00:37:08,125 --> 00:37:10,961
Be advised, suspect has
position of advantage.
730
00:37:14,231 --> 00:37:16,333
No way around. Windows are covered.
731
00:37:16,533 --> 00:37:18,569
No clear shot without
putting the girl at risk.
732
00:37:27,411 --> 00:37:28,445
Everyone okay?
733
00:37:29,413 --> 00:37:30,347
รขโยฌรขโยEstรขโลรยญ bien?
734
00:37:32,216 --> 00:37:33,650
They saved us.
735
00:37:38,822 --> 00:37:40,390
30-David to Command.
736
00:37:40,390 --> 00:37:41,725
We're taking shots here.
737
00:37:41,725 --> 00:37:42,926
We've located Cuchillo,
738
00:37:42,926 --> 00:37:44,294
but he's got the high ground on us.
739
00:37:44,294 --> 00:37:45,395
This is Hondo to Deac.
740
00:37:45,395 --> 00:37:46,864
Hold it down. I'm on my way.
741
00:37:47,397 --> 00:37:48,365
What do you need?
742
00:38:10,354 --> 00:38:12,723
We're under serious fire here.
743
00:38:16,226 --> 00:38:17,561
No, please, don't.
744
00:38:17,561 --> 00:38:19,830
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
745
00:38:20,164 --> 00:38:22,099
It's just you and me, baby girl.
746
00:38:22,332 --> 00:38:25,035
We're gonna see some stars before we die.
747
00:38:30,774 --> 00:38:31,975
Any day now, Hondo.
748
00:38:32,342 --> 00:38:33,477
I'm here!
749
00:38:50,661 --> 00:38:52,362
Getting into position now.
750
00:38:55,933 --> 00:38:58,302
Deac, get him to show his face.
751
00:38:58,302 --> 00:39:00,470
Give me some cover, but
be careful of the girl.
752
00:39:21,625 --> 00:39:23,193
Suspect still has hostage.
753
00:39:23,193 --> 00:39:24,628
I have no clear shot.
754
00:39:26,897 --> 00:39:28,198
I also have no shot.
755
00:39:28,198 --> 00:39:29,266
Girl's in the way.
756
00:39:32,336 --> 00:39:34,304
Hondo, tell me you got something.
757
00:39:42,479 --> 00:39:43,480
Suspect down.
758
00:39:43,480 --> 00:39:45,983
All teams, move in. All teams.
759
00:39:50,420 --> 00:39:51,355
Help me!
760
00:39:51,355 --> 00:39:54,758
- Suspect down! Suspect down!
- Give me a two! Give me a two!
761
00:39:54,758 --> 00:39:55,726
Left side clear!
762
00:39:55,926 --> 00:39:57,094
Right side's clear!
763
00:39:57,494 --> 00:40:00,163
All clear! All clear!
764
00:40:06,403 --> 00:40:07,204
Hondo.
765
00:40:07,804 --> 00:40:08,972
Hostage is safe.
766
00:40:14,111 --> 00:40:15,279
Let's go home.
767
00:40:32,496 --> 00:40:35,165
I give you that shot ten more
times, how many you make?
768
00:40:35,165 --> 00:40:36,600
Retiring, one for one.
769
00:40:37,567 --> 00:40:38,769
All right.
770
00:40:39,202 --> 00:40:41,104
Just got off the phone with the mayor.
771
00:40:41,104 --> 00:40:43,774
She sends her thanks and congratulations.
772
00:40:44,441 --> 00:40:45,342
Good job.
773
00:40:45,976 --> 00:40:47,010
Team effort.
774
00:40:47,544 --> 00:40:48,512
Absolutely.
775
00:40:52,783 --> 00:40:53,684
Hey.
776
00:40:54,785 --> 00:40:57,688
Like Buck always said,
"A notch on our belts
777
00:40:57,688 --> 00:40:59,656
is a notch the bad guys
don't have on theirs."
778
00:41:00,390 --> 00:41:01,391
But let's not go patting ourselves
779
00:41:01,391 --> 00:41:02,592
on the backs too hard, huh?
780
00:41:03,026 --> 00:41:04,094
Tomorrow's another day.
781
00:41:05,028 --> 00:41:05,896
I'll see you then.
782
00:41:08,999 --> 00:41:10,500
Hey, Street, one last thing.
783
00:41:14,438 --> 00:41:15,939
Head on a swivel, old-timer.
784
00:41:20,544 --> 00:41:22,479
- Big date tonight?
- Yeah.
785
00:41:22,479 --> 00:41:23,947
Girl from the tour bus.
786
00:41:24,214 --> 00:41:27,150
Last night in town before
she goes back to Ohio.
787
00:41:27,551 --> 00:41:28,485
Cancel it.
788
00:41:28,852 --> 00:41:29,886
- Cancel?
- Yup.
789
00:41:29,886 --> 00:41:30,987
This is a sure thing.
790
00:41:30,987 --> 00:41:32,556
No, you're coming with me instead.
791
00:41:33,090 --> 00:41:35,192
You think that you can match
her offer, I'm all ears.
792
00:41:35,425 --> 00:41:37,527
I'm gonna show you what a
real family dinner's like.
793
00:41:37,527 --> 00:41:38,962
My cousin owns a food truck
794
00:41:38,962 --> 00:41:40,797
that puts the best fried
chicken tacos ever.
795
00:41:40,797 --> 00:41:42,833
My Aunt Helena and Uncle
Sarzo are coming,
796
00:41:42,833 --> 00:41:44,201
and I always bring them lotto scratchers.
797
00:41:44,201 --> 00:41:46,803
But you... get to give
it to them tonight.
798
00:41:47,337 --> 00:41:49,206
We just have to act real
disappointed when they lose.
799
00:41:49,406 --> 00:41:50,307
Look, uh...
800
00:41:51,108 --> 00:41:52,876
I don't think so, but thank you.
801
00:41:52,876 --> 00:41:54,711
Let's go. Hondo's orders.
802
00:41:55,178 --> 00:41:56,880
They're all kind of
amazing, and I haven't even
803
00:41:56,880 --> 00:41:57,848
told you about my niece yet.
804
00:41:57,848 --> 00:41:59,316
You'll see. Come on.
805
00:41:59,316 --> 00:42:00,283
I get a say in this?
806
00:42:11,962 --> 00:42:13,530
Do I need to call 911
807
00:42:13,530 --> 00:42:14,998
and tell them there's an
intruder in my house?
808
00:42:15,465 --> 00:42:17,401
You gave me a key, remember?
809
00:42:21,671 --> 00:42:23,006
Gave up on you using it.
810
00:42:26,810 --> 00:42:28,879
Following the rules and
doing what's right
811
00:42:28,879 --> 00:42:30,347
isn't always the same thing.
812
00:42:32,048 --> 00:42:32,983
No, it's not.
813
00:42:34,284 --> 00:42:36,119
No one can ever find out about us,
814
00:42:36,820 --> 00:42:37,788
especially Hicks.
815
00:42:38,422 --> 00:42:39,356
Roger that.
816
00:43:08,452 --> 00:43:11,021
Are you ready for all that?
57653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.