Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,340 --> 00:01:31,176
See you tomorrow.
2
00:01:50,487 --> 00:01:51,529
Oh, my God!
3
00:02:14,177 --> 00:02:15,678
I'm in.
4
00:04:08,791 --> 00:04:10,585
We're almost there.
5
00:04:10,752 --> 00:04:14,714
- Sir, are you sure about this?
- I told you, we're going to be all right.
6
00:04:14,881 --> 00:04:20,345
I understand, sir. It's just that I'm scoping
some serious sentinel activity up here.
7
00:04:58,508 --> 00:05:00,927
- Link.
- Yes, sir?
8
00:05:01,094 --> 00:05:04,222
Given your situation, I can't say
I understand your reasons...
9
00:05:04,389 --> 00:05:07,058
...for volunteering to operate
onboard my ship.
10
00:05:07,225 --> 00:05:11,229
However, if you wish to continue to
do so, I must ask you to do one thing.
11
00:05:11,771 --> 00:05:13,231
What's that, sir?
12
00:05:13,982 --> 00:05:15,274
To trust me.
13
00:05:15,441 --> 00:05:17,402
Yes, sir. I will, sir.
14
00:05:19,445 --> 00:05:22,615
- I mean, I do, sir.
- I hope so.
15
00:05:22,782 --> 00:05:26,160
Repatch the main AC to the hard drives
and stand by to broadcast.
16
00:05:26,327 --> 00:05:27,412
Yes, sir.
17
00:05:36,254 --> 00:05:38,506
Still can't sleep?
18
00:05:40,466 --> 00:05:41,843
You wanna talk?
19
00:05:44,178 --> 00:05:46,556
They're just dreams.
20
00:05:48,891 --> 00:05:51,269
If you're afraid of something....
21
00:05:51,436 --> 00:05:53,271
I just wish....
22
00:05:53,938 --> 00:05:56,190
I wish I knew what I'm supposed to do.
23
00:05:56,357 --> 00:05:58,192
That's all.
24
00:05:59,110 --> 00:06:00,695
I just wish I knew.
25
00:06:00,862 --> 00:06:05,116
She's gonna call. Don't worry.
26
00:06:05,283 --> 00:06:06,325
Here you are.
27
00:06:06,492 --> 00:06:09,954
- Are we ready to go?
- We're already late.
28
00:06:10,121 --> 00:06:14,751
These geotherms confirm
the last transmission of the Osiris.
29
00:06:15,501 --> 00:06:17,170
The machines are digging.
30
00:06:18,838 --> 00:06:21,132
They're boring from the surface
down to Zion.
31
00:06:21,299 --> 00:06:23,885
- Mother--
- They'll avoid the perimeter defense.
32
00:06:24,052 --> 00:06:25,553
How fast are they moving?
33
00:06:25,720 --> 00:06:29,098
Control estimates their descent
at 100 meters an hour.
34
00:06:29,265 --> 00:06:31,726
- How deep are they?
- Almost 2000 meters.
35
00:06:31,893 --> 00:06:35,438
- What about the scans from the Osiris?
- They can't be accurate.
36
00:06:35,605 --> 00:06:37,523
- They may be.
- It's not possible.
37
00:06:37,690 --> 00:06:40,151
That'd mean there are
a quarter-million sentinels.
38
00:06:40,318 --> 00:06:41,819
- That's right.
- That can't be.
39
00:06:41,986 --> 00:06:43,654
Why not?
40
00:06:43,821 --> 00:06:47,575
A sentinel for every man,
woman and child in Zion.
41
00:06:48,534 --> 00:06:52,497
That sounds exactly like
the thinking of a machine to me.
42
00:06:52,663 --> 00:06:54,832
Morpheus, glad you could join us.
43
00:06:55,333 --> 00:06:56,501
Niobe.
44
00:06:57,877 --> 00:07:01,255
My apologies to all.
But as you are undoubtedly aware...
45
00:07:01,422 --> 00:07:04,717
...it's become difficult to locate
a secure broadcast position.
46
00:07:04,884 --> 00:07:08,137
- Squiddies got our best spots.
- Lines are crawling with them.
47
00:07:08,304 --> 00:07:12,100
And if Niobe's right, in 72 hours
there's gonna be a quarter-million more.
48
00:07:12,266 --> 00:07:13,392
What are we gonna do?
49
00:07:13,559 --> 00:07:15,853
We're gonna do what
Commander Lock ordered.
50
00:07:16,187 --> 00:07:18,773
We'll evacuate broadcast level
and return to Zion.
51
00:07:18,940 --> 00:07:24,070
And does the commander have a plan
for stopping 250,000 sentinels?
52
00:07:24,237 --> 00:07:26,906
A strategy is still being formulated.
53
00:07:27,073 --> 00:07:28,741
I'm sure it is.
54
00:07:43,756 --> 00:07:45,758
What do you think
we should do, Morpheus?
55
00:07:45,967 --> 00:07:48,094
- Proceed as ordered...
- What is it?
56
00:07:48,261 --> 00:07:49,303
I don't know.
57
00:07:49,470 --> 00:07:52,265
...however, I must
ask one of you for help.
58
00:07:52,431 --> 00:07:58,146
Some of you believe as I believe, some
of you do not. Those of you that do...
59
00:07:58,312 --> 00:08:00,857
...know we are nearing
the end of our struggle.
60
00:08:01,023 --> 00:08:05,278
The prophecy will be fulfilled soon.
But before it can be...
61
00:08:05,444 --> 00:08:08,781
...the Oracle must be consulted.
62
00:08:16,706 --> 00:08:18,958
If we return and recharge now...
63
00:08:19,125 --> 00:08:22,879
...we can be back in 36 hours, well
before the machines reach this depth.
64
00:08:23,087 --> 00:08:24,922
Do you understand what you're asking?
65
00:08:25,089 --> 00:08:27,925
I am asking that one ship
remain here in our place...
66
00:08:28,092 --> 00:08:30,803
...in case the Oracle
should attempt to contact us.
67
00:08:30,970 --> 00:08:34,098
Bullshit. You're asking one of us
to disobey a direct order.
68
00:08:34,265 --> 00:08:38,811
That's right, I am. But we well know
that the reason most of us are here...
69
00:08:38,978 --> 00:08:41,606
...is because of our affinity
for disobedience.
70
00:08:41,772 --> 00:08:43,691
What happens when you
get back to Zion...
71
00:08:43,858 --> 00:08:46,277
...and the commander
throws you in the stockade?
72
00:08:46,444 --> 00:08:47,653
He won't.
73
00:08:48,779 --> 00:08:51,991
Goddamn it, Morpheus,
you ain't never gonna change.
74
00:08:52,700 --> 00:08:55,453
Shit, I'll do it just to see
what Deadbolt does to you.
75
00:08:55,620 --> 00:08:57,163
You got 36 hours.
76
00:08:59,957 --> 00:09:01,792
I'm looking for Neo.
77
00:09:01,959 --> 00:09:05,338
- Never heard of him.
- I have something for him.
78
00:09:06,547 --> 00:09:08,758
A gift.
79
00:09:08,966 --> 00:09:11,844
You see, he set me free.
80
00:09:14,138 --> 00:09:16,515
Fine, whatever. Now piss off.
81
00:09:17,058 --> 00:09:18,100
Who was that?
82
00:09:18,267 --> 00:09:20,102
How did you know someone was here?
83
00:09:20,269 --> 00:09:21,729
He gave you this.
84
00:09:27,485 --> 00:09:28,903
He said you set him free.
85
00:09:30,863 --> 00:09:33,199
Is everything all right, sir?
86
00:09:33,824 --> 00:09:36,202
The meeting is over.
Retreat to your exits.
87
00:09:36,369 --> 00:09:38,579
- Agents are coming.
- Agents?
88
00:09:39,038 --> 00:09:40,414
Go.
89
00:09:50,216 --> 00:09:51,300
Hiya, fellas.
90
00:09:51,467 --> 00:09:52,593
- It's him.
- The anomaly.
91
00:09:52,760 --> 00:09:54,011
- Do we proceed?
- Yes.
92
00:09:54,178 --> 00:09:56,681
- He is still--
- Only human.
93
00:10:02,853 --> 00:10:05,106
Hm. Upgrades.
94
00:11:00,036 --> 00:11:02,580
- That went as expected.
- Yes.
95
00:11:02,747 --> 00:11:05,416
It's happening exactly as before.
96
00:11:05,583 --> 00:11:08,252
Well, not exactly.
97
00:11:11,964 --> 00:11:14,091
- What happened?
- I can't figure it out.
98
00:11:14,258 --> 00:11:15,926
Agents just came out of nowhere.
99
00:11:16,093 --> 00:11:19,096
Then the code got all weird.
Encryption I've never seen.
100
00:11:19,263 --> 00:11:22,183
- Is Neo okay?
- Okay? Shit, you should've seen him.
101
00:11:22,350 --> 00:11:23,768
Where is he now?
102
00:11:25,227 --> 00:11:26,979
He's doing his Superman thing.
103
00:12:16,946 --> 00:12:18,406
Where are you?
104
00:12:23,077 --> 00:12:26,664
This is the Nebuchadnezzar,
requesting access through Gate Three.
105
00:12:30,709 --> 00:12:35,172
Nebuchadnezzar, this is Zion Control.
Maintain present velocity and stand by.
106
00:12:35,339 --> 00:12:36,841
Roger that, Control.
107
00:12:37,007 --> 00:12:40,511
This is Control requesting immediate
stand-down of arms at Gate Three.
108
00:12:41,303 --> 00:12:44,515
We have the Nebuchadnezzar
on approach. Let's open her up.
109
00:12:50,104 --> 00:12:53,023
You are cleared through
Gate Three to Bay Seven.
110
00:12:53,190 --> 00:12:54,900
Roger that, Control.
111
00:13:02,032 --> 00:13:05,119
Door's open, bed's made.
Welcome home.
112
00:13:05,870 --> 00:13:08,038
No place like it.
113
00:13:22,219 --> 00:13:25,931
Roger that, Control. Zion Control,
stand by for Gate Three lockdown.
114
00:14:15,439 --> 00:14:17,858
The Nebuchadnezzar is down.
Bay Seven.
115
00:14:18,025 --> 00:14:19,193
Understood.
116
00:14:29,161 --> 00:14:30,454
Captain Mifune.
117
00:14:31,539 --> 00:14:32,706
Captain Morpheus.
118
00:14:32,873 --> 00:14:35,709
Are you here to escort me
to the stockade, captain?
119
00:14:35,876 --> 00:14:38,254
- I'm just here to keep the peace.
- Commander Lock demands--
120
00:14:40,548 --> 00:14:43,717
Requests your immediate counsel, sir.
121
00:14:44,635 --> 00:14:46,470
- Link.
- Sir?
122
00:14:46,637 --> 00:14:49,223
I want the ship ready to go
as soon as possible.
123
00:14:49,390 --> 00:14:50,933
Understood, sir.
124
00:14:58,107 --> 00:15:00,526
- What is it between them?
- Morpheus and Lock?
125
00:15:01,652 --> 00:15:03,821
- Niobe.
- Captain Niobe?
126
00:15:03,988 --> 00:15:07,199
She used to be with Morpheus.
Now she's with Lock.
127
00:15:08,450 --> 00:15:10,035
What happened?
128
00:15:10,244 --> 00:15:13,664
Morpheus went to the Oracle.
After that, everything changed.
129
00:15:13,831 --> 00:15:16,500
Yeah, she can do that.
130
00:15:16,667 --> 00:15:17,835
Neo!
131
00:15:18,836 --> 00:15:21,714
- Oh, no.
- How does he always know?
132
00:15:21,880 --> 00:15:23,841
Doesn't he have anything better to do?
133
00:15:24,008 --> 00:15:26,719
You know what they say
about the life you save.
134
00:15:26,885 --> 00:15:28,679
I didn't save his life.
135
00:15:30,848 --> 00:15:32,224
Hiya, Neo.
136
00:15:33,392 --> 00:15:36,020
- Trinity, Link.
- Hey.
137
00:15:36,186 --> 00:15:39,857
- It's great to have you back.
- Thanks. It's good to be back.
138
00:15:40,024 --> 00:15:42,776
- Can I carry that for you?
- No, I can carry my own bag.
139
00:15:42,943 --> 00:15:44,612
- Trinity?
- I'm fine.
140
00:15:45,571 --> 00:15:48,449
- You can carry these.
- Yeah, sure, Link.
141
00:15:53,370 --> 00:15:57,875
Hey, you know, next year
I'm old enough to join a crew, right?
142
00:15:58,042 --> 00:16:00,794
I've been thinking about it,
and I've made my decision.
143
00:16:00,961 --> 00:16:02,421
Let me guess.
144
00:16:02,921 --> 00:16:04,882
I want to join the Nebuchadnezzar.
145
00:16:05,883 --> 00:16:09,428
Morpheus hasn't filled the other
positions, except for you, Link.
146
00:16:09,595 --> 00:16:10,971
I'm sure he has reasons...
147
00:16:11,138 --> 00:16:14,475
...but the more I think about it,
the more I think it's meant to be.
148
00:16:14,642 --> 00:16:16,185
You know, it's fate.
149
00:16:16,352 --> 00:16:17,895
You're the reason I'm here, Neo.
150
00:16:18,062 --> 00:16:20,606
I told you, you found me.
I didn't find you.
151
00:16:20,773 --> 00:16:23,317
I know, but you got me out.
You saved me.
152
00:16:24,443 --> 00:16:26,070
You saved yourself.
153
00:16:42,378 --> 00:16:45,673
- Morpheus.
- Commander Lock.
154
00:16:45,923 --> 00:16:50,427
I spoke to the other captains. I wanted to
offer you a chance to explain your actions.
155
00:16:50,594 --> 00:16:53,472
I wasn't aware that my actions
required any explanation.
156
00:16:53,639 --> 00:16:55,933
You were given an order
to return to Zion.
157
00:16:56,100 --> 00:16:58,936
- I did.
- You asked for one ship to remain behind.
158
00:16:59,103 --> 00:17:01,772
I would have stayed,
but I needed to recharge my ship.
159
00:17:01,939 --> 00:17:04,650
So you admit to a direct contravention
of your duty.
160
00:17:04,817 --> 00:17:08,237
We need a presence inside the Matrix
to await contact from the Oracle.
161
00:17:08,404 --> 00:17:10,364
I don't want to hear that shit!
162
00:17:10,531 --> 00:17:13,200
I don't care about oracles
or prophecies or messiahs!
163
00:17:13,367 --> 00:17:16,787
I care about one thing: Stopping that
army from destroying this city.
164
00:17:16,954 --> 00:17:19,790
To do that I need soldiers
to obey my orders.
165
00:17:19,957 --> 00:17:24,545
With all due respect, commander,
there is only one way to save our city.
166
00:17:24,712 --> 00:17:26,130
How?
167
00:17:26,296 --> 00:17:29,091
- Neo.
- Goddamn it, Morpheus.
168
00:17:29,258 --> 00:17:31,885
Not everyone believes what you believe.
169
00:17:32,052 --> 00:17:34,138
My beliefs do not require them to.
170
00:17:42,312 --> 00:17:46,233
There's a gathering tonight. Everyone's
talking. A lot of people are scared.
171
00:17:46,400 --> 00:17:49,153
No one remembers the last time
so many ships were docked.
172
00:17:49,319 --> 00:17:52,281
- Something big is happening, isn't it?
- Hey.
173
00:17:52,448 --> 00:17:55,617
We're not allowed to say anything,
so stop asking.
174
00:18:00,914 --> 00:18:04,042
Goddamn, it's good to be home.
175
00:18:17,055 --> 00:18:20,017
I'm recommending that you
be removed from duty.
176
00:18:20,184 --> 00:18:22,519
That is, of course,
your prerogative, commander.
177
00:18:22,686 --> 00:18:26,565
If it were up to me, you wouldn't set foot
on a ship for the rest of your life.
178
00:18:26,732 --> 00:18:29,485
Then I am grateful that
it is not up to you.
179
00:18:35,949 --> 00:18:38,368
- Councillor Hamann.
- Commander.
180
00:18:39,036 --> 00:18:41,747
- Captain.
- Councillor.
181
00:18:41,914 --> 00:18:45,292
Council's asked me to speak tonight
at the temple gathering.
182
00:18:45,459 --> 00:18:49,546
The presence of the fleet and the
persistence of rumors must be addressed.
183
00:18:49,713 --> 00:18:52,216
The people must be told
what is happening.
184
00:18:52,382 --> 00:18:54,092
Of course, councillor.
185
00:18:54,802 --> 00:19:00,057
But might I advise a level of discretion
concerning specific details.
186
00:19:00,224 --> 00:19:03,227
- We do not wish to start a panic.
- Quite right.
187
00:19:03,393 --> 00:19:06,480
A panic is not what anyone wants.
188
00:19:06,647 --> 00:19:09,983
What about you, captain?
What would you advise?
189
00:19:12,402 --> 00:19:17,157
The truth. No one will panic,
because there is nothing to fear.
190
00:19:17,324 --> 00:19:19,451
That army won't reach
the gates of Zion.
191
00:19:20,244 --> 00:19:23,831
- What makes you so sure?
- Consider what we have seen, councillor.
192
00:19:23,997 --> 00:19:25,874
Consider that in the past six months...
193
00:19:26,041 --> 00:19:28,085
...we have freed more minds
than in six years.
194
00:19:28,252 --> 00:19:31,255
This attack is an act of desperation.
195
00:19:31,421 --> 00:19:35,259
I believe very soon the prophecy
will be fulfilled and this war will end.
196
00:19:37,135 --> 00:19:39,263
I hope you're right, captain.
197
00:19:39,429 --> 00:19:42,140
I do not believe it to be
a matter of hope, councillor.
198
00:19:42,307 --> 00:19:44,893
It is simply a matter of time.
199
00:19:47,062 --> 00:19:48,522
My stop.
200
00:19:48,689 --> 00:19:50,107
See you soon.
201
00:19:50,274 --> 00:19:51,733
Hopefully not too soon.
202
00:19:51,900 --> 00:19:55,070
Let's go, kid.
These two got things to do.
203
00:20:04,496 --> 00:20:06,248
Are you thinking what I'm thinking?
204
00:20:06,415 --> 00:20:08,834
I am if you're thinking
this elevator is too slow.
205
00:20:09,001 --> 00:20:12,337
- How long do we charge the Neb?
- Twenty-four, maybe 30 hours.
206
00:20:12,504 --> 00:20:16,717
Some people go their entire lives
without hearing news that good.
207
00:20:41,158 --> 00:20:45,495
Neo, please, I have a son,
Jacob, aboard the Gnosis.
208
00:20:45,662 --> 00:20:49,166
- Please, watch over him.
- I'll try.
209
00:20:49,333 --> 00:20:51,418
I have a daughter on the Icarus.
210
00:20:52,210 --> 00:20:53,503
No, wait.
211
00:20:53,670 --> 00:20:56,173
It's all right. They need you.
212
00:20:56,340 --> 00:20:58,592
- I need you.
- I know.
213
00:20:59,134 --> 00:21:01,428
There's time.
214
00:21:06,391 --> 00:21:08,518
Where's my puss--?
215
00:21:08,685 --> 00:21:11,021
- Hey!
- Uncle Link!
216
00:21:11,188 --> 00:21:12,814
God!
217
00:21:12,981 --> 00:21:14,942
Uncle Link!
218
00:21:15,108 --> 00:21:18,695
Oh, my God! You're so huge!
219
00:21:18,862 --> 00:21:21,031
- You should be picking me up!
- No!
220
00:21:21,198 --> 00:21:22,741
- Yeah!
- Okay!
221
00:21:22,908 --> 00:21:24,618
Okay? All right.
222
00:21:24,785 --> 00:21:27,829
Now, we're gonna have
to work together here, okay?
223
00:21:27,996 --> 00:21:30,207
One, two, three, lift!
224
00:21:30,374 --> 00:21:33,543
Oh, my God!
What are you feeding these two?
225
00:21:33,710 --> 00:21:36,421
Come on, kids. It's time to go.
226
00:21:38,215 --> 00:21:39,549
- Hey, Cas.
- Hey.
227
00:21:40,092 --> 00:21:42,636
- Good to have you home, Link.
- Good to be home.
228
00:21:42,803 --> 00:21:44,638
You be careful with her.
229
00:21:44,805 --> 00:21:47,599
Don't worry about me.
He's the one that's gonna get it.
230
00:21:49,434 --> 00:21:51,812
Out the door! Both of you, march!
231
00:21:51,979 --> 00:21:54,022
- Bye!
- Bye!
232
00:22:00,404 --> 00:22:01,947
I'm gonna get what?
233
00:22:03,240 --> 00:22:07,327
Every ship up there's been home two, even
three times more than the Nebuchadnezzar.
234
00:22:07,494 --> 00:22:11,331
Come on, Zee.
I thought we were past this.
235
00:22:11,498 --> 00:22:14,918
- We'll be when you operate another ship.
- I can't do that.
236
00:22:15,085 --> 00:22:16,586
- Why?
- You know why.
237
00:22:16,753 --> 00:22:19,923
If Dozer knew how I felt,
he wouldn't have asked you to do this.
238
00:22:20,632 --> 00:22:23,176
Maybe. But it's too late now.
239
00:22:23,343 --> 00:22:25,971
I made a promise,
and some promises can't be unmade.
240
00:22:26,138 --> 00:22:28,849
- It's not fair.
- Nobody said it was gonna be.
241
00:22:29,016 --> 00:22:31,977
You think Cas thinks it's fair
that I'm here and Dozer's not?
242
00:22:37,899 --> 00:22:41,111
I lost two brothers to that ship, Link.
243
00:22:42,195 --> 00:22:44,406
I'm afraid of it.
244
00:22:45,991 --> 00:22:48,618
I'm afraid it's gonna take you too.
245
00:22:49,286 --> 00:22:51,121
It won't.
246
00:22:51,288 --> 00:22:53,123
How can you say that to me?
247
00:22:53,290 --> 00:22:55,250
Because of Morpheus.
248
00:22:55,417 --> 00:23:00,047
Because of what he's told me. He said
that this is it, that it will be over soon.
249
00:23:00,213 --> 00:23:04,426
- Link, Morpheus is crazy.
- No doubt.
250
00:23:04,926 --> 00:23:08,138
But Tank and Dozer believed him.
And I'll tell you what...
251
00:23:08,305 --> 00:23:13,643
...after being on that ship and seeing Neo
do the things he can do, I gotta say...
252
00:23:13,810 --> 00:23:15,854
...I'm starting to believe him too.
253
00:23:20,984 --> 00:23:23,403
Be careful, Link.
254
00:23:28,742 --> 00:23:31,119
Please be careful.
255
00:23:40,212 --> 00:23:43,632
- They started yet?
- Only Councillor Hamann's opening prayer.
256
00:23:43,799 --> 00:23:46,885
Tonight, let us honor
these men and women.
257
00:23:47,052 --> 00:23:49,679
These are our soldiers, our warriors.
258
00:23:49,846 --> 00:23:54,101
These are our husbands and wives,
our brothers and sisters...
259
00:23:54,267 --> 00:23:55,936
...our children.
260
00:23:56,520 --> 00:23:59,648
Let us remember those
that have been lost...
261
00:23:59,815 --> 00:24:03,026
...and let us give thanks
for those that have been found...
262
00:24:03,193 --> 00:24:06,488
...and who stand here beside us.
263
00:24:06,696 --> 00:24:10,367
Now I would like someone else
to close this prayer...
264
00:24:10,534 --> 00:24:13,745
...someone who hasn't spoken here
in a long time...
265
00:24:13,912 --> 00:24:19,292
...but who I believe has something to say
that we all need to hear.
266
00:24:20,293 --> 00:24:21,878
I give you Morpheus.
267
00:24:41,398 --> 00:24:45,569
Zion! Hear me!
268
00:24:46,570 --> 00:24:49,698
It is true what many of you have heard.
269
00:24:49,865 --> 00:24:53,869
The machines have gathered
an army, and as I speak...
270
00:24:54,035 --> 00:24:57,956
...that army is drawing nearer to our home.
271
00:24:59,416 --> 00:25:04,087
Believe me when I say we have
a difficult time ahead of us.
272
00:25:04,754 --> 00:25:10,927
But if we are to be prepared for it,
we must first shed our fear of it.
273
00:25:11,428 --> 00:25:16,349
I stand here before you now
truthfully unafraid.
274
00:25:16,933 --> 00:25:18,685
Why?
275
00:25:19,102 --> 00:25:21,938
Because I believe something you do not?
276
00:25:22,105 --> 00:25:23,940
No!
277
00:25:24,232 --> 00:25:29,196
I stand here without fear
because I remember.
278
00:25:29,362 --> 00:25:33,283
I remember that I am here not because
of the path that lies before me...
279
00:25:33,450 --> 00:25:36,786
...but because of the path
that lies behind me.
280
00:25:36,953 --> 00:25:41,625
I remember that for 100 years
we have fought these machines.
281
00:25:41,791 --> 00:25:46,546
I remember that for 100 years
they have sent their armies to destroy us.
282
00:25:46,713 --> 00:25:52,802
And after a century of war,
I remember that which matters most:
283
00:25:53,678 --> 00:25:56,681
We are still here!
284
00:26:03,396 --> 00:26:05,482
Tonight...
285
00:26:05,649 --> 00:26:09,027
...let us send a message to that army.
286
00:26:09,194 --> 00:26:12,239
Tonight, let us shake this cave.
287
00:26:12,405 --> 00:26:16,284
Tonight, let us tremble these halls...
288
00:26:16,451 --> 00:26:19,579
...of earth, steel and stone.
289
00:26:19,746 --> 00:26:25,001
Let us be heard from red core
to black sky.
290
00:26:25,168 --> 00:26:29,714
Tonight, let us make them remember:
291
00:26:29,881 --> 00:26:34,844
This is Zion and we are not afraid!
292
00:26:58,201 --> 00:27:00,203
I remember.
293
00:27:01,037 --> 00:27:03,456
I remember you used to dance.
294
00:27:05,083 --> 00:27:08,378
I remember you were pretty good.
295
00:27:09,129 --> 00:27:12,382
There are some things in this world,
Captain Niobe...
296
00:27:13,174 --> 00:27:15,969
...that will never change.
297
00:27:17,262 --> 00:27:19,180
Niobe!
298
00:27:23,893 --> 00:27:25,645
Some things do change.
299
00:27:44,914 --> 00:27:46,750
Excuse me.
300
00:27:58,595 --> 00:28:02,098
- I missed you.
- I can tell.
301
00:28:02,557 --> 00:28:06,269
I was thinking, everyone is here.
302
00:28:06,811 --> 00:28:09,105
Follow me.
303
00:31:30,098 --> 00:31:33,685
Neo, what is it?
304
00:31:33,977 --> 00:31:36,229
What's wrong?
305
00:31:37,814 --> 00:31:40,149
It's okay, you can tell me.
306
00:31:40,525 --> 00:31:43,027
Trinity....
307
00:31:43,194 --> 00:31:45,989
Don't be afraid.
308
00:31:46,155 --> 00:31:48,491
I can't lose you.
309
00:31:48,658 --> 00:31:50,535
You're not gonna lose me.
310
00:31:54,664 --> 00:31:57,542
You feel this?
311
00:31:57,709 --> 00:31:59,502
I'm never letting go.
312
00:32:36,706 --> 00:32:39,375
Good night, Zion.
313
00:32:39,542 --> 00:32:42,211
Sweet dreams.
314
00:32:52,388 --> 00:32:54,057
- You all right?
- I'll make it.
315
00:32:54,223 --> 00:32:56,851
Did you see that agent?
I've never seen anything like that.
316
00:32:57,018 --> 00:32:59,103
It doesn't matter.
All that matters is this.
317
00:32:59,270 --> 00:33:01,564
You first.
318
00:33:12,450 --> 00:33:15,328
- Oh, God.
- "Smith" will suffice.
319
00:33:27,256 --> 00:33:30,551
- Thank you.
- My pleasure.
320
00:34:20,518 --> 00:34:23,813
- Care for some company?
- Councillor Hamann.
321
00:34:24,689 --> 00:34:27,525
I don't want to intrude
if you'd prefer to be alone.
322
00:34:27,984 --> 00:34:31,529
- No, I could probably use some company.
- Good.
323
00:34:31,988 --> 00:34:34,365
So could I.
324
00:34:37,493 --> 00:34:39,996
It's nice tonight.
325
00:34:40,496 --> 00:34:42,915
Very calm.
326
00:34:43,082 --> 00:34:45,835
It feels like everyone is sleeping
very peacefully.
327
00:34:46,210 --> 00:34:48,671
Not everyone.
328
00:34:48,963 --> 00:34:53,676
I hate sleeping.
I never sleep more than a few hours.
329
00:34:53,843 --> 00:34:57,889
I figure I slept the first 11 years
of my life, now I'm making up for it.
330
00:34:58,347 --> 00:35:03,060
- What about you?
- I just haven't been able to sleep much.
331
00:35:04,520 --> 00:35:07,690
- It's a good sign.
- Of what?
332
00:35:07,857 --> 00:35:11,027
That you are in fact still human.
333
00:35:14,614 --> 00:35:18,534
Have you ever been
to the engineering level?
334
00:35:18,701 --> 00:35:21,746
I love to walk there at night.
It's quite amazing.
335
00:35:21,913 --> 00:35:24,457
- Would you like to see it?
- Sure.
336
00:35:35,134 --> 00:35:39,597
Almost no one comes down here.
Unless, of course, there's a problem.
337
00:35:39,764 --> 00:35:44,852
That's how it is with people. Nobody cares
how it works as long as it works.
338
00:35:45,019 --> 00:35:47,313
I like it down here.
339
00:35:47,480 --> 00:35:53,277
I like to be reminded this city survives
because of these machines.
340
00:35:53,444 --> 00:35:58,574
These machines are keeping us alive
while other machines are coming to kill us.
341
00:35:58,991 --> 00:36:03,830
Interesting, isn't it?
The power to give life...
342
00:36:03,996 --> 00:36:07,208
- ...and the power to end it.
- We have the same power.
343
00:36:07,375 --> 00:36:10,086
Yeah, I suppose we do, but...
344
00:36:10,253 --> 00:36:13,714
...sometimes I think about those people
still plugged into the Matrix.
345
00:36:13,881 --> 00:36:16,884
And when I look at these machines...
346
00:36:17,051 --> 00:36:22,139
...I can't help thinking that, in a way,
we are plugged into them.
347
00:36:22,431 --> 00:36:25,309
But we control these machines,
they don't control us.
348
00:36:25,726 --> 00:36:28,729
Of course not. How could they?
349
00:36:28,896 --> 00:36:31,440
The idea is pure nonsense...
350
00:36:31,941 --> 00:36:35,069
...but it does make one wonder just...
351
00:36:35,236 --> 00:36:36,821
...what is control?
352
00:36:37,071 --> 00:36:40,116
If we wanted, we could
shut these machines down.
353
00:36:40,491 --> 00:36:44,954
Of course. That's it. You hit it.
That's control, isn't it?
354
00:36:45,580 --> 00:36:48,958
If we wanted,
we could smash them to bits.
355
00:36:49,208 --> 00:36:53,337
Although if we did, we'd have to consider
what would happen to our lights...
356
00:36:53,504 --> 00:36:56,173
...our heat, our air.
357
00:36:57,174 --> 00:37:01,304
So we need machines and they need us.
Is that your point, councillor?
358
00:37:01,470 --> 00:37:04,098
No. No point.
359
00:37:04,807 --> 00:37:08,895
Old men like me don't bother
with making points. There's no point.
360
00:37:09,687 --> 00:37:13,482
Is that why there are no young men
on the Council?
361
00:37:13,649 --> 00:37:15,318
Good point.
362
00:37:16,027 --> 00:37:20,197
Why don't you tell me
what's on your mind, councillor.
363
00:37:20,364 --> 00:37:23,618
There is so much in this world...
364
00:37:23,784 --> 00:37:26,704
...that I do not understand.
365
00:37:28,497 --> 00:37:33,252
See that machine? It has something to do
with recycling our water supply.
366
00:37:33,419 --> 00:37:36,422
I have absolutely no idea how it works.
367
00:37:36,589 --> 00:37:40,676
But I do understand the reason
for it to work.
368
00:37:42,178 --> 00:37:46,682
I have absolutely no idea how you
are able to do some of the things you do.
369
00:37:47,850 --> 00:37:51,020
But I believe there's a reason for that
as well.
370
00:37:51,896 --> 00:37:57,026
I only hope we understand that reason
before it's too late.
371
00:38:03,532 --> 00:38:05,201
- Ballard.
- Is he here?
372
00:38:07,620 --> 00:38:10,206
Neo, it's from the Oracle.
373
00:38:13,167 --> 00:38:14,877
It's time to go.
374
00:38:15,836 --> 00:38:18,297
Morpheus said this was how
it was gonna happen.
375
00:38:18,464 --> 00:38:22,885
I don't know. Maybe the prophecy's true,
maybe it's not.
376
00:38:23,427 --> 00:38:26,597
All I know is, that ship needs an operator.
377
00:38:28,182 --> 00:38:30,059
Right now, that operator's me.
378
00:38:30,685 --> 00:38:32,770
I know.
379
00:38:37,733 --> 00:38:39,402
- Zee....
- I want you to wear it.
380
00:38:39,568 --> 00:38:42,655
- You know I don't believe in this stuff.
- But I do.
381
00:38:42,947 --> 00:38:45,908
It's always brought me luck.
382
00:38:46,075 --> 00:38:50,204
- Maybe it'll bring me you.
- I'm coming back.
383
00:38:50,371 --> 00:38:54,917
I promise. No matter what it takes,
I'm coming home.
384
00:38:55,626 --> 00:38:59,255
Just keep it with you. Please.
385
00:38:59,422 --> 00:39:01,507
For me.
386
00:39:03,926 --> 00:39:06,220
Okay.
387
00:39:25,698 --> 00:39:27,867
- Neo!
- How the hell--?
388
00:39:28,284 --> 00:39:30,453
Bane.
389
00:39:30,619 --> 00:39:31,954
Is something wrong?
390
00:39:32,121 --> 00:39:33,831
No, I'm fine.
391
00:39:33,998 --> 00:39:36,792
I just wanted to catch you to say...
392
00:39:36,959 --> 00:39:38,794
...good luck.
393
00:39:40,463 --> 00:39:42,173
Thanks.
394
00:39:42,339 --> 00:39:44,759
We'll see you.
395
00:39:46,343 --> 00:39:49,430
Neo! Just in time.
396
00:39:49,597 --> 00:39:51,932
- You're gonna see the Oracle?
- There's no time.
397
00:39:52,099 --> 00:39:53,726
I had to give something to Neo.
398
00:39:54,435 --> 00:39:57,146
A gift from one of the orphans.
399
00:39:57,313 --> 00:40:00,733
He made me swear to get it to you
before you left.
400
00:40:01,609 --> 00:40:04,070
He said you'd understand.
401
00:40:06,739 --> 00:40:08,866
Thanks.
402
00:40:15,956 --> 00:40:18,876
I was just told you cleared
the Nebuchadnezzar for takeoff.
403
00:40:19,043 --> 00:40:21,003
That is correct.
404
00:40:21,170 --> 00:40:23,130
Am I still in charge
of our defense system?
405
00:40:23,297 --> 00:40:24,590
Of course.
406
00:40:25,299 --> 00:40:29,345
I believe I need every ship we have
if we're going to survive this attack.
407
00:40:29,929 --> 00:40:32,098
I understand that, commander.
408
00:40:32,264 --> 00:40:34,850
Then why did you allow
the Nebuchadnezzar to leave?
409
00:40:35,017 --> 00:40:39,897
Because I believe our survival depends
on more than how many ships we have.
410
00:40:42,399 --> 00:40:44,693
Be careful.
411
00:41:13,722 --> 00:41:15,933
Hello.
412
00:41:26,235 --> 00:41:29,780
- You seek the Oracle.
- Who are you?
413
00:41:32,825 --> 00:41:37,329
I am Seraph. I can take you to her,
but first I must apologize.
414
00:41:37,580 --> 00:41:39,290
Apologize for what?
415
00:41:39,957 --> 00:41:41,750
For this.
416
00:42:39,058 --> 00:42:41,310
Good.
417
00:42:43,812 --> 00:42:46,982
The Oracle has many enemies.
I had to be sure.
418
00:42:47,149 --> 00:42:49,360
- Of what?
- That you are the One.
419
00:42:49,818 --> 00:42:53,572
- You could have just asked.
- No. You do not truly know someone...
420
00:42:53,739 --> 00:42:55,991
...until you fight them.
421
00:42:56,533 --> 00:42:59,995
Come. She's waiting.
422
00:43:15,052 --> 00:43:16,929
Where the hell did they go?
423
00:43:17,304 --> 00:43:20,015
These are back doors, aren't they?
424
00:43:20,182 --> 00:43:23,102
Programmer access.
425
00:43:24,186 --> 00:43:27,940
- How do they work?
- A code is hidden in tumblers.
426
00:43:28,107 --> 00:43:33,112
One position opens a lock and another
position opens one of these doors.
427
00:43:34,863 --> 00:43:37,700
Are you a programmer?
428
00:43:37,866 --> 00:43:40,202
Then what are you?
429
00:43:42,371 --> 00:43:45,874
I protect that which matters most.
430
00:44:05,394 --> 00:44:08,772
Well, come on. I ain't gonna bite you.
431
00:44:09,189 --> 00:44:11,984
Come around here
and let me have a look at you.
432
00:44:15,195 --> 00:44:17,573
My goodness, look at you.
433
00:44:17,906 --> 00:44:20,743
You turned out all right, didn't you?
434
00:44:20,909 --> 00:44:23,120
- How do you feel?
- I--
435
00:44:23,287 --> 00:44:26,874
I know you're not sleeping.
We'll get to that.
436
00:44:27,041 --> 00:44:29,752
Why don't you come
and have a sit this time.
437
00:44:30,461 --> 00:44:34,590
- Maybe I'll stand.
- Well, suit yourself.
438
00:44:45,726 --> 00:44:48,270
- I felt like sitting.
- I know.
439
00:44:49,438 --> 00:44:51,357
So...
440
00:44:53,442 --> 00:44:55,861
...let's get the obvious stuff
out of the way.
441
00:44:56,153 --> 00:45:00,616
- You're not human, are you?
- It's tough to get more obvious than that.
442
00:45:00,783 --> 00:45:06,622
If I had to guess, I'd say you're
a program from the machine world.
443
00:45:06,997 --> 00:45:11,210
- So is he.
- So far, so good.
444
00:45:11,377 --> 00:45:14,546
But if that's true, that could mean
you're part of this system...
445
00:45:14,713 --> 00:45:17,299
...another kind of control.
446
00:45:17,466 --> 00:45:21,970
- Keep going.
- I suppose the most obvious question is...
447
00:45:22,137 --> 00:45:26,058
- ...how can I trust you?
- Bingo.
448
00:45:27,101 --> 00:45:30,354
It is a pickle, no doubt about it.
Bad news is...
449
00:45:30,521 --> 00:45:34,191
...there's no way you can really know
if I'm here to help you or not.
450
00:45:34,358 --> 00:45:37,903
So it's really up to you. Just have
to make up your own damn mind...
451
00:45:38,070 --> 00:45:42,866
...to either accept what
I'm going to tell you or reject it.
452
00:45:44,159 --> 00:45:46,328
Candy?
453
00:45:49,039 --> 00:45:53,460
- Do you already know if I'll take it?
- Wouldn't be much of an oracle if I didn't.
454
00:45:53,627 --> 00:45:56,839
But if you already know,
how can I make a choice?
455
00:45:57,005 --> 00:46:01,051
Because you didn't come here to make
the choice. You've already made it.
456
00:46:01,218 --> 00:46:05,848
You're here to try to understand
why you made it.
457
00:46:11,395 --> 00:46:14,356
I thought you'd have figured that out
by now.
458
00:46:16,108 --> 00:46:18,694
- Why are you here?
- Same reason.
459
00:46:18,944 --> 00:46:21,697
I love candy.
460
00:46:21,864 --> 00:46:24,700
But why help us?
461
00:46:24,867 --> 00:46:28,370
We're all here to do
what we're all here to do.
462
00:46:28,912 --> 00:46:31,999
I'm interested in one thing, Neo:
the future.
463
00:46:32,166 --> 00:46:36,378
And believe me, I know, the only way
to get there is together.
464
00:46:37,212 --> 00:46:42,134
- Are there other programs like you?
- Well, not like me, but....
465
00:46:42,301 --> 00:46:44,970
Look. See those birds?
466
00:46:45,220 --> 00:46:48,599
At some point, a program was written
to govern them.
467
00:46:48,765 --> 00:46:54,605
A program was written to watch over the
trees and the wind, the sunrise and sunset.
468
00:46:54,855 --> 00:46:57,733
There are programs running
all over the place.
469
00:46:57,900 --> 00:47:02,362
The ones doing their job, doing what
they were meant to do, are invisible.
470
00:47:02,529 --> 00:47:06,366
You'd never even know they were here.
But the other ones....
471
00:47:06,533 --> 00:47:10,621
Well, you hear about them all the time.
472
00:47:11,205 --> 00:47:14,082
- I've never heard of them.
- Of course you have.
473
00:47:14,249 --> 00:47:19,171
Every time you've heard someone
say they saw a ghost or an angel...
474
00:47:19,338 --> 00:47:23,926
...every story you've ever heard about
vampires, werewolves or aliens...
475
00:47:24,092 --> 00:47:26,428
...is the system assimilating
some program...
476
00:47:26,595 --> 00:47:31,266
...that's doing something
they're not supposed to be doing.
477
00:47:31,433 --> 00:47:34,436
Programs hacking programs.
478
00:47:34,603 --> 00:47:37,481
- Why?
- They have their reasons...
479
00:47:37,648 --> 00:47:41,610
...but usually a program chooses exile
when it faces deletion.
480
00:47:42,027 --> 00:47:45,948
- And why would a program be deleted?
- Maybe it breaks down.
481
00:47:46,114 --> 00:47:50,661
Maybe a better program is created
to replace it. Happens all the time.
482
00:47:50,827 --> 00:47:55,791
And when it does, a program
can either choose to hide here...
483
00:47:55,958 --> 00:47:58,627
...or return to the source.
484
00:48:00,295 --> 00:48:03,590
- The machine mainframe.
- Yes.
485
00:48:03,757 --> 00:48:06,260
Where you must go.
486
00:48:06,426 --> 00:48:10,639
Where the path of the One ends.
You've seen it...
487
00:48:11,807 --> 00:48:14,643
...in your dreams, haven't you?
488
00:48:14,810 --> 00:48:17,646
A door made of light?
489
00:48:19,898 --> 00:48:23,443
What happens when you go through
the door?
490
00:48:25,571 --> 00:48:28,574
I see Trinity...
491
00:48:28,740 --> 00:48:31,910
...and something happens...
492
00:48:32,077 --> 00:48:33,996
...something bad.
493
00:48:34,162 --> 00:48:38,166
She starts to fall,
and then I wake up.
494
00:48:39,209 --> 00:48:43,088
- Do you see her die?
- No.
495
00:48:43,880 --> 00:48:46,925
You have the sight now, Neo.
496
00:48:47,092 --> 00:48:50,095
You are looking at the world
without time.
497
00:48:50,262 --> 00:48:52,681
Then why can't I see
what happens to her?
498
00:48:52,848 --> 00:48:56,602
We can never see past the choices
we don't understand.
499
00:48:56,768 --> 00:48:59,938
Are you saying I have to choose
whether Trinity lives or dies?
500
00:49:00,188 --> 00:49:03,984
No, you've already made the choice.
501
00:49:04,151 --> 00:49:06,695
Now you have to understand it.
502
00:49:07,321 --> 00:49:08,697
No.
503
00:49:08,864 --> 00:49:12,117
I can't do that. I won't.
504
00:49:12,826 --> 00:49:15,203
- Well, you have to.
- Why?
505
00:49:15,787 --> 00:49:18,874
Because you're the One.
506
00:49:21,043 --> 00:49:24,046
What if I can't?
507
00:49:24,212 --> 00:49:26,214
What happens if I fail?
508
00:49:26,798 --> 00:49:29,801
Then Zion will fall.
509
00:49:37,267 --> 00:49:42,147
Our time is up. Listen to me, Neo.
You can save Zion...
510
00:49:42,314 --> 00:49:45,651
...if you reach the source, but to do that
you need the Keymaker.
511
00:49:45,817 --> 00:49:46,860
The Keymaker?
512
00:49:47,027 --> 00:49:50,614
He disappeared. We didn't
know what happened to him until now.
513
00:49:50,781 --> 00:49:54,534
He's being held prisoner
by a very dangerous program...
514
00:49:54,701 --> 00:49:58,246
...one of the oldest of us.
He is called the Merovingian.
515
00:49:58,413 --> 00:50:01,291
- And he won't let him go willingly.
- What does he want?
516
00:50:01,458 --> 00:50:06,296
What do all men with power want?
More power.
517
00:50:07,005 --> 00:50:10,258
Be there at that exact time...
518
00:50:10,425 --> 00:50:13,095
...and you will have a chance.
519
00:50:13,887 --> 00:50:16,139
We must go.
520
00:50:16,306 --> 00:50:21,687
Seems like every time we meet
I got nothing but bad news.
521
00:50:22,270 --> 00:50:25,148
I'm sorry about that. I surely am.
522
00:50:25,315 --> 00:50:28,068
But for what it's worth...
523
00:50:29,111 --> 00:50:32,781
...you've made a believer out of me.
524
00:50:34,074 --> 00:50:36,201
Good luck, kiddo.
525
00:50:56,096 --> 00:50:59,099
Mr. Anderson.
526
00:51:00,142 --> 00:51:02,144
Did you get my package?
527
00:51:02,310 --> 00:51:04,479
- Yeah.
- Well, good.
528
00:51:05,647 --> 00:51:08,525
- Smith?
- He's not reading like an agent.
529
00:51:08,692 --> 00:51:12,571
- Surprised to see me?
- No.
530
00:51:12,863 --> 00:51:15,323
- Then you're aware of it.
- Of what?
531
00:51:16,533 --> 00:51:18,535
Our connection.
532
00:51:18,702 --> 00:51:21,371
I don't fully understand how it happened.
533
00:51:21,538 --> 00:51:24,916
Perhaps some part of you
imprinted onto me...
534
00:51:25,083 --> 00:51:27,753
...something overwritten or copied.
535
00:51:27,919 --> 00:51:30,630
It is, at this point, irrelevant.
What matters is...
536
00:51:30,797 --> 00:51:33,884
...that whatever happened,
happened for a reason.
537
00:51:34,050 --> 00:51:35,719
And what reason is that?
538
00:51:36,178 --> 00:51:40,140
I killed you, Mr. Anderson.
I watched you die.
539
00:51:40,307 --> 00:51:43,560
With a certain satisfaction,
I might add.
540
00:51:43,727 --> 00:51:47,230
And then something happened,
something that I knew was impossible...
541
00:51:47,397 --> 00:51:49,232
...but it happened anyway.
542
00:51:49,941 --> 00:51:53,111
You destroyed me, Mr. Anderson.
543
00:51:55,113 --> 00:51:59,701
Afterward, I knew the rules, I understood
what I was supposed to do...
544
00:51:59,868 --> 00:52:02,871
...but I didn't.
545
00:52:03,288 --> 00:52:07,209
I couldn't. I was compelled to stay...
546
00:52:07,667 --> 00:52:11,213
...compelled to disobey.
547
00:52:11,797 --> 00:52:15,550
And now, here I stand
because of you, Mr. Anderson.
548
00:52:15,717 --> 00:52:19,679
Because of you, I'm no longer an agent
of this system.
549
00:52:19,846 --> 00:52:23,058
Because of you, I've changed.
I'm unplugged.
550
00:52:23,225 --> 00:52:28,063
A new man, so to speak.
Like you, apparently free.
551
00:52:28,396 --> 00:52:29,773
Congratulations.
552
00:52:30,524 --> 00:52:32,859
Thank you.
553
00:52:33,443 --> 00:52:38,073
But as you well know,
appearances can be deceiving...
554
00:52:38,240 --> 00:52:43,411
...which brings me back to the reason
why we're here.
555
00:52:43,578 --> 00:52:48,458
We're not here because we're free.
We're here because we are not free.
556
00:52:48,625 --> 00:52:52,546
There's no escaping reason,
no denying purpose.
557
00:52:52,712 --> 00:52:56,091
Because as we both know,
without purpose...
558
00:52:56,258 --> 00:53:01,096
- ...we would not exist.
- It is purpose that created us.
559
00:53:01,263 --> 00:53:04,266
- Purpose that connects us.
- Purpose that pulls us.
560
00:53:04,432 --> 00:53:06,268
- That guides us.
- That drives us.
561
00:53:06,434 --> 00:53:11,147
- It is purpose that defines.
- Purpose that binds us.
562
00:53:11,314 --> 00:53:13,775
We are here because of you,
Mr. Anderson.
563
00:53:13,942 --> 00:53:18,321
We're here to take from you
what you tried to take from us:
564
00:53:20,282 --> 00:53:22,367
Purpose.
565
00:53:25,453 --> 00:53:27,330
- What's happening to him?
- Don't know.
566
00:53:30,375 --> 00:53:33,962
Yes, that's it. It'll be over soon.
567
00:55:20,819 --> 00:55:23,279
- You.
- Yes, me.
568
00:55:27,450 --> 00:55:30,328
Me, me, me.
569
00:55:35,208 --> 00:55:36,876
Me too.
570
00:57:44,629 --> 00:57:45,672
More.
571
00:58:47,942 --> 00:58:50,778
It is inevitable.
572
00:58:51,196 --> 00:58:52,614
Come on, get out of there.
573
00:59:35,823 --> 00:59:38,159
Are you all right?
574
00:59:39,244 --> 00:59:41,162
- It was Smith.
- Yes.
575
00:59:42,038 --> 00:59:44,666
- Now there's more than one?
- A lot more.
576
00:59:44,832 --> 00:59:48,628
- How is that possible?
- I don't know.
577
00:59:48,795 --> 00:59:51,256
Somehow, he's found a way
to copy himself.
578
00:59:51,422 --> 00:59:55,635
- Is that what he was doing to you?
- I don't know what he was doing...
579
00:59:55,802 --> 00:59:58,554
- ...but I know what it felt like.
- What?
580
00:59:59,472 --> 01:00:03,184
It felt like I was back in that hallway.
581
01:00:03,351 --> 01:00:04,769
It felt like dying.
582
01:00:05,270 --> 01:00:08,147
The machines are tunneling to avoid
our defense system.
583
01:00:08,314 --> 01:00:12,151
But I believe they will intersect
certain pipelines to control them.
584
01:00:12,318 --> 01:00:14,862
These points of intersection
are crucial...
585
01:00:15,029 --> 01:00:17,824
...because I believe they're
vulnerable to counterattack.
586
01:00:17,991 --> 01:00:22,036
Although it has been suggested that
this is the same kind of attack...
587
01:00:22,203 --> 01:00:25,873
...we've defended for years,
I urge the Council to realize the truth.
588
01:00:26,040 --> 01:00:29,377
This is the single greatest threat
we have ever faced...
589
01:00:29,544 --> 01:00:33,381
...and if we do not act accordingly,
we will not survive.
590
01:00:33,548 --> 01:00:37,552
Commander Lock, the Council is well
aware of the seriousness of this attack.
591
01:00:37,844 --> 01:00:42,390
You have our leave to prepare our defense
by any and all means necessary.
592
01:00:42,557 --> 01:00:45,226
- Thank you, Council.
- However...
593
01:00:45,476 --> 01:00:48,813
...we ask if there's been word
from the Nebuchadnezzar.
594
01:00:49,063 --> 01:00:51,566
No, councillor. No word. Nothing.
595
01:00:53,192 --> 01:00:57,155
Then we request a ship be dispatched
to ascertain the fate of the One.
596
01:00:57,322 --> 01:01:01,075
I wish that were possible, councillor,
but I do not believe our defense...
597
01:01:01,242 --> 01:01:04,787
- ...can suffer the loss of another ship.
- It will, commander, if it must.
598
01:01:04,954 --> 01:01:07,290
It could take one ship days
to find the Nebuchadnezzar.
599
01:01:07,457 --> 01:01:10,501
- Then send two.
- This is insane.
600
01:01:10,668 --> 01:01:13,671
Careful, commander.
601
01:01:13,880 --> 01:01:17,216
Forgive my frustration, councillors.
602
01:01:17,383 --> 01:01:21,262
But I wish I were able to comprehend
the Council's choice in this matter.
603
01:01:21,429 --> 01:01:24,599
Comprehension is not
a requisite of cooperation.
604
01:01:24,766 --> 01:01:27,226
If you are asking me
to order two of my captains--
605
01:01:27,393 --> 01:01:29,103
There's no need for such an order.
606
01:01:29,270 --> 01:01:32,815
The captains are present.
They can answer for themselves.
607
01:01:33,274 --> 01:01:38,529
The Council is calling for two volunteers
to aid the Nebuchadnezzar.
608
01:01:38,696 --> 01:01:42,867
Are there two among you
that would answer such a call?
609
01:01:44,160 --> 01:01:47,955
Captain Soren of the Vigilant
will answer the Council's call.
610
01:01:48,122 --> 01:01:51,042
You understand the situation,
Captain Soren?
611
01:01:51,209 --> 01:01:53,669
- Yes, ma'am.
- Thank you, captain.
612
01:01:55,088 --> 01:01:56,506
Is there another?
613
01:01:57,298 --> 01:02:01,010
- Captain, I think we should volunteer.
- What? You have gone crazy.
614
01:02:01,177 --> 01:02:03,054
- Listen--
- Shut your hole, Bane...
615
01:02:03,221 --> 01:02:04,722
...before I put you in one.
616
01:02:14,565 --> 01:02:16,317
Is there no other?
617
01:02:17,068 --> 01:02:18,986
Be hard for any man to risk his life...
618
01:02:19,153 --> 01:02:22,115
...especially if he doesn't
understand the reason.
619
01:02:22,573 --> 01:02:26,077
Captain Niobe of the Logos
will answer the councillor's call.
620
01:02:26,244 --> 01:02:28,496
- What?
- Thank you, Captain Niobe.
621
01:02:28,704 --> 01:02:33,793
Commander Lock, you have your orders.
This Council is hereby adjourned.
622
01:02:38,506 --> 01:02:41,092
- Niobe, what are you doing?
- What I can.
623
01:02:41,259 --> 01:02:42,301
Why?
624
01:02:43,594 --> 01:02:46,848
Because some things
never change, Jason...
625
01:02:47,014 --> 01:02:49,350
...and some things do.
626
01:03:05,783 --> 01:03:07,201
What can you see, Neo?
627
01:03:07,368 --> 01:03:09,704
It's strange.
The code is somehow different.
628
01:03:09,871 --> 01:03:11,456
- Encrypted?
- Maybe.
629
01:03:11,622 --> 01:03:13,583
Is that good for us or bad for us?
630
01:03:14,292 --> 01:03:17,420
Well, it looks like every floor
is wired with explosives.
631
01:03:18,045 --> 01:03:19,589
Bad for us.
632
01:03:20,006 --> 01:03:21,507
Here we go.
633
01:03:29,515 --> 01:03:32,435
Yes. We are here to speak
with the Merovingian.
634
01:03:32,894 --> 01:03:36,731
Well, of course.
He has been expecting you.
635
01:03:36,898 --> 01:03:37,940
Follow me.
636
01:03:58,628 --> 01:04:02,298
A-ha. Here he is at last.
637
01:04:02,507 --> 01:04:05,801
Neo, the One himself.
638
01:04:05,968 --> 01:04:07,386
Right?
639
01:04:07,553 --> 01:04:09,889
And the legendary Morpheus.
640
01:04:10,723 --> 01:04:15,603
And Trinity, of course.
I have heard so much.
641
01:04:15,770 --> 01:04:19,232
You honor me. Please, sit. Join us.
This is my wife, Persephone.
642
01:04:20,149 --> 01:04:23,444
Something to eat? Drink?
643
01:04:23,736 --> 01:04:26,781
Of course, such things are contrivances,
like so much here.
644
01:04:26,948 --> 01:04:29,450
For the sake of appearances.
645
01:04:29,617 --> 01:04:33,079
- No, thank you.
- Yes, of course. Who has time?
646
01:04:33,246 --> 01:04:38,334
Who has time? But then, if we do not ever
take time, how can we ever have time?
647
01:04:42,046 --> 01:04:45,424
Chรขteau Haut-Briond, 1959.
Magnificent wine.
648
01:04:45,591 --> 01:04:48,511
I love French wine
like I love the French language.
649
01:04:48,678 --> 01:04:52,848
I have sampled every language.
French is my favorite. Fantastic language...
650
01:04:53,015 --> 01:04:55,142
...especially to curse with.
651
01:04:59,146 --> 01:05:03,693
You see? It's like wiping your ass
with silk. I love it.
652
01:05:05,319 --> 01:05:07,071
You know why we are here.
653
01:05:08,823 --> 01:05:13,703
I am a trafficker of information.
I know everything I can.
654
01:05:14,120 --> 01:05:19,959
The question is,
do you know why you are here?
655
01:05:20,251 --> 01:05:22,712
We are looking for the Keymaker.
656
01:05:23,379 --> 01:05:27,883
Oh, yes, it is true.
The Keymaker, of course.
657
01:05:28,050 --> 01:05:31,012
But this is not a reason,
this is not a why.
658
01:05:31,178 --> 01:05:34,932
The Keymaker himself, his very nature,
is a means, it is not an end.
659
01:05:35,099 --> 01:05:40,855
And so to look for him is to be
looking for a means to do...
660
01:05:41,022 --> 01:05:44,191
- ...what?
- You know the answer to that question.
661
01:05:44,358 --> 01:05:46,485
But do you?
662
01:05:46,694 --> 01:05:49,030
You think you do, but you do not.
663
01:05:49,196 --> 01:05:52,408
You are here
because you were sent here.
664
01:05:52,575 --> 01:05:55,703
You were told to come here,
and then you obeyed.
665
01:05:56,871 --> 01:05:59,206
It is, of course, the way of all things.
666
01:05:59,373 --> 01:06:02,043
You see, there is only one constant...
667
01:06:02,209 --> 01:06:06,380
...one universal. It is the only real truth.
668
01:06:06,547 --> 01:06:08,215
Causality.
669
01:06:08,382 --> 01:06:10,676
Action, reaction.
670
01:06:10,843 --> 01:06:15,056
- Cause and effect.
- Everything begins with choice.
671
01:06:15,222 --> 01:06:16,974
No. Wrong.
672
01:06:17,141 --> 01:06:21,729
Choice is an illusion created
between those with power...
673
01:06:21,896 --> 01:06:23,981
...and those without.
674
01:06:25,524 --> 01:06:28,694
Look there at that woman.
675
01:06:29,403 --> 01:06:33,324
My God, just look at her...
676
01:06:33,574 --> 01:06:36,243
...affecting everyone around her.
677
01:06:36,410 --> 01:06:41,165
So obvious, so bourgeois, so boring.
But wait.
678
01:06:41,415 --> 01:06:45,169
Watch. You see, I have sent her
a dessert...
679
01:06:45,378 --> 01:06:49,590
...a very special dessert.
680
01:06:53,928 --> 01:06:56,389
I wrote it myself.
681
01:06:56,555 --> 01:06:59,767
It starts so simply...
682
01:06:59,934 --> 01:07:04,522
...each line of the program creating
a new effect, just like...
683
01:07:05,564 --> 01:07:07,191
...poetry.
684
01:07:07,358 --> 01:07:08,776
First...
685
01:07:09,276 --> 01:07:14,699
...a rush, heat. Her heart flutters.
686
01:07:15,282 --> 01:07:17,910
You can see it, Neo, yes?
687
01:07:18,536 --> 01:07:21,122
She does not understand why.
688
01:07:21,372 --> 01:07:23,791
Is it the wine? No.
689
01:07:23,958 --> 01:07:26,335
What is it then? What is the reason?
690
01:07:26,961 --> 01:07:29,296
And soon it does not matter.
691
01:07:29,463 --> 01:07:32,466
Soon the why and the reason are gone...
692
01:07:33,426 --> 01:07:38,973
...and all that matters is the feeling itself.
693
01:07:39,432 --> 01:07:42,518
And this is the nature of the universe.
694
01:07:42,685 --> 01:07:45,229
We struggle against it,
we fight to deny it...
695
01:07:45,396 --> 01:07:47,982
...but it is, of course, pretense.
It is a lie.
696
01:07:48,149 --> 01:07:52,153
Beneath our poised appearance...
697
01:07:52,319 --> 01:07:57,616
...the truth is, we are completely...
698
01:08:00,494 --> 01:08:03,372
...out of control.
699
01:08:08,711 --> 01:08:13,591
Causality. There is no escape from it.
We are forever slaves to it.
700
01:08:14,008 --> 01:08:19,472
Our only hope, our only peace,
is to understand it, to understand the why.
701
01:08:19,638 --> 01:08:23,058
"Why" is what separates us from them...
702
01:08:23,225 --> 01:08:25,519
...you from me.
703
01:08:25,686 --> 01:08:29,440
"Why" is the only real source of power.
Without it, you are powerless.
704
01:08:29,607 --> 01:08:32,902
And this is how you come to me,
without why, without power.
705
01:08:33,068 --> 01:08:35,863
Another link in the chain.
706
01:08:36,071 --> 01:08:37,364
But fear not.
707
01:08:37,531 --> 01:08:41,410
Since I have seen how good you are
at following orders...
708
01:08:41,577 --> 01:08:44,205
...I will tell you what to do next.
709
01:08:44,705 --> 01:08:49,543
Run back and give the fortuneteller
this message:
710
01:08:49,752 --> 01:08:54,006
Her time is almost up.
711
01:08:55,049 --> 01:08:58,594
Now I have some real business to do,
so I will say adieu and goodbye.
712
01:08:58,761 --> 01:09:01,263
- This isn't over.
- Oh, yes, it is.
713
01:09:01,430 --> 01:09:07,812
The Keymaker is mine, and I see no reason
why I should give him up.
714
01:09:07,978 --> 01:09:12,024
- No reason at all.
- Where are you going?
715
01:09:12,191 --> 01:09:16,904
Please, ma chรฉrie, I have told you.
We are all victims of causality.
716
01:09:17,071 --> 01:09:20,407
I drank too much wine,
I must take a piss.
717
01:09:20,908 --> 01:09:24,036
Cause and effect. Au revoir.
718
01:09:29,083 --> 01:09:32,169
Touch me and that hand
will never touch anything again.
719
01:09:41,053 --> 01:09:42,555
Well, that didn't go so well.
720
01:09:42,721 --> 01:09:45,099
Are you certain the Oracle
didn't say anything else?
721
01:09:45,266 --> 01:09:47,393
- Yes.
- Maybe we did something wrong.
722
01:09:48,060 --> 01:09:49,395
Or didn't do something.
723
01:09:49,562 --> 01:09:52,815
No, what happened couldn't have
happened any other way.
724
01:09:52,982 --> 01:09:55,734
- How do you know?
- We are still alive.
725
01:09:59,029 --> 01:10:02,283
If you want the Keymaker, follow me.
726
01:10:09,290 --> 01:10:11,375
Get out.
727
01:10:13,294 --> 01:10:19,633
I am so sick and tired of his bullshit.
On and on. Pompous prick.
728
01:10:20,217 --> 01:10:25,723
A long time ago, when we first came here,
it was so different.
729
01:10:27,474 --> 01:10:30,185
He was so different.
730
01:10:31,979 --> 01:10:34,607
He was like you.
731
01:10:37,318 --> 01:10:41,113
I'll give you what you want,
but you have to give me something.
732
01:10:41,864 --> 01:10:44,158
- What?
- A kiss.
733
01:10:44,533 --> 01:10:45,659
Excuse me?
734
01:10:47,161 --> 01:10:51,081
I want you to kiss me
as if you were kissing her.
735
01:10:53,000 --> 01:10:56,587
- Why?
- You love her. She loves you.
736
01:10:56,837 --> 01:10:58,797
It's all over you both.
737
01:10:59,465 --> 01:11:04,011
A long time ago,
I knew what that felt like.
738
01:11:05,346 --> 01:11:11,101
I want to remember it.
I want to sample it. That's all.
739
01:11:11,352 --> 01:11:13,187
Just a sample.
740
01:11:13,354 --> 01:11:16,357
- Why don't you sample this instead?
- Trinity.
741
01:11:18,567 --> 01:11:23,530
Such emotion over something so small.
It's just a kiss.
742
01:11:23,697 --> 01:11:25,866
Why should we trust you?
743
01:11:26,033 --> 01:11:30,037
If I don't deliver you to the Keymaker,
she can kill me.
744
01:11:37,127 --> 01:11:39,254
All right.
745
01:11:39,546 --> 01:11:43,384
But you have to make me believe
I am her.
746
01:11:44,593 --> 01:11:46,637
All right.
747
01:11:52,977 --> 01:11:54,812
Terrible. Forget it.
748
01:11:57,773 --> 01:11:59,233
Wait.
749
01:12:00,150 --> 01:12:01,694
Okay.
750
01:12:38,772 --> 01:12:40,858
Yes.
751
01:12:41,442 --> 01:12:43,944
That's it.
752
01:12:58,709 --> 01:13:04,131
I envy you. But such a thing
is not meant to last.
753
01:13:07,134 --> 01:13:08,510
Come with me.
754
01:13:39,583 --> 01:13:41,335
Not again.
755
01:13:44,755 --> 01:13:47,382
It's all right, boys. They're with me.
756
01:13:48,050 --> 01:13:50,427
These fellas work for my husband.
757
01:13:50,594 --> 01:13:54,431
They do his dirty work.
They're very good, very loyal.
758
01:13:54,598 --> 01:13:56,141
Aren't you, boys?
759
01:13:56,308 --> 01:13:57,351
Yes, mistress.
760
01:13:57,518 --> 01:14:00,229
They come from a much older version
of the Matrix.
761
01:14:00,395 --> 01:14:04,566
But like so many back then, they caused
more problems than they solved.
762
01:14:05,317 --> 01:14:10,322
My husband saved them because
they're notoriously difficult to terminate.
763
01:14:10,489 --> 01:14:14,535
How many people keep silver bullets
in their gun?
764
01:14:19,248 --> 01:14:22,459
You can either run and tell my husband
what I have done...
765
01:14:22,626 --> 01:14:25,212
...or you can stay there and die.
766
01:14:26,130 --> 01:14:28,090
He's in the ladies' room!
767
01:14:34,179 --> 01:14:36,098
Hurry.
768
01:15:01,665 --> 01:15:04,835
- My name is Neo.
- Yes. I'm the Keymaker.
769
01:15:05,002 --> 01:15:06,920
I've been waiting for you.
770
01:15:12,843 --> 01:15:17,431
Oh! My God! My God, Persephone,
how could you do this? You betray me.
771
01:15:21,768 --> 01:15:24,605
- Cause and effect, my love.
- Cause?
772
01:15:24,771 --> 01:15:27,774
There is no cause for this. What cause?
773
01:15:27,941 --> 01:15:32,237
What cause? How about the lipstick
you're still wearing?
774
01:15:32,404 --> 01:15:35,115
Lipstick? Lipstick.
775
01:15:35,282 --> 01:15:39,119
What craziness are you talking about,
woman? There is no lipstick!
776
01:15:40,829 --> 01:15:43,498
She wasn't kissing your face, my love.
777
01:15:44,625 --> 01:15:49,087
Aye-yi-yi-yi.
Woman, this is nothing.
778
01:15:49,254 --> 01:15:54,801
- It is a game. It is only a game.
- So is this.
779
01:15:54,968 --> 01:15:56,970
Have fun.
780
01:16:03,477 --> 01:16:05,145
All right.
781
01:16:05,312 --> 01:16:07,064
All right.
782
01:16:07,314 --> 01:16:10,108
Let us find out where this goes.
783
01:16:10,275 --> 01:16:13,153
You two, get the Keymaker.
784
01:16:19,660 --> 01:16:21,662
That's a nice trick.
785
01:16:21,828 --> 01:16:23,121
I cannot go back.
786
01:16:23,664 --> 01:16:25,666
I'll handle them.
787
01:16:26,166 --> 01:16:32,297
Handle us? You'll handle us? You know,
your predecessors had much more respect.
788
01:16:45,686 --> 01:16:47,729
Okay, you have some skill.
789
01:16:49,940 --> 01:16:51,900
Kill him.
790
01:17:52,085 --> 01:17:54,129
You see? He's just a man.
791
01:20:08,930 --> 01:20:11,683
Goddamn it, woman,
you will be the end of me.
792
01:20:13,810 --> 01:20:17,814
Mark my words, boy,
and mark them well.
793
01:20:17,981 --> 01:20:23,195
I have survived your predecessors,
and I will survive you.
794
01:20:43,256 --> 01:20:46,635
- Where are you going?
- Another way. Always another way.
795
01:20:50,764 --> 01:20:52,641
Close it, quick!
796
01:20:57,437 --> 01:20:59,981
Could we move along?
797
01:21:03,527 --> 01:21:05,111
Run!
798
01:21:21,044 --> 01:21:23,380
Step away from the door.
799
01:21:28,468 --> 01:21:29,761
We owe you for that.
800
01:21:32,013 --> 01:21:33,181
Just like new.
801
01:21:33,473 --> 01:21:34,933
Drop your weapon.
802
01:21:40,313 --> 01:21:42,148
- Stay with him.
- What about Neo?
803
01:21:42,315 --> 01:21:43,858
He can handle himself.
804
01:21:46,945 --> 01:21:48,029
Get in back.
805
01:22:25,692 --> 01:22:26,860
Shit.
806
01:22:27,360 --> 01:22:28,862
- Operator.
- Link, where am I?
807
01:22:29,404 --> 01:22:32,616
You won't believe this,
but you're way up in the mountains.
808
01:22:32,907 --> 01:22:35,201
- Really?
- It'll take me a while to get an exit.
809
01:22:35,702 --> 01:22:36,745
- Shit!
- What?
810
01:22:36,953 --> 01:22:39,623
The twins are after Morpheus and Trinity.
They don't have a way out.
811
01:22:39,789 --> 01:22:43,168
- Where are they?
- Middle of the city, 500 miles due south.
812
01:22:59,934 --> 01:23:01,519
- Operator.
- Get us out of here.
813
01:23:01,686 --> 01:23:04,439
- Won't be easy.
- I know. We're inside the core network.
814
01:23:04,606 --> 01:23:07,233
The only exit I got
near you is the Winslow overpass.
815
01:23:07,400 --> 01:23:09,486
- Off the freeway.
- Yes, sir.
816
01:23:09,653 --> 01:23:13,406
- Fine, we'll make it.
- I should-- Oh, shit! Look out behind you!
817
01:23:18,411 --> 01:23:19,996
- Incoming fire.
- Down!
818
01:23:28,254 --> 01:23:29,422
Hold on!
819
01:23:46,439 --> 01:23:48,942
Oh, no. This is getting real ugly
real fast.
820
01:23:49,109 --> 01:23:50,819
Are you watching this, Link?
821
01:23:50,985 --> 01:23:54,614
Yes, sir. There's an all points on you.
Eight units headed your way.
822
01:23:55,657 --> 01:23:57,617
Any suggestions?
823
01:23:59,494 --> 01:24:01,496
- Turn right.
- Right, now.
824
01:24:08,962 --> 01:24:11,798
Straight here.
You'll hit a connecting tunnel to the 101.
825
01:24:11,965 --> 01:24:14,676
- Got it.
- You sure about this? The freeway, I mean.
826
01:24:14,843 --> 01:24:18,555
- In 14 years of operating, I've never seen--
- Link, what did I tell you?
827
01:24:18,847 --> 01:24:21,141
Yes, sir. I do, sir. Winslow overpass.
828
01:24:21,307 --> 01:24:23,810
- I'll be ready for you.
- Good man.
829
01:24:23,977 --> 01:24:26,146
You always told me
to stay off the freeway.
830
01:24:26,312 --> 01:24:28,940
- Yes, that's true.
- You said it was suicide.
831
01:24:29,149 --> 01:24:31,067
Then let us hope...
832
01:24:31,234 --> 01:24:32,610
...that I was wrong.
833
01:24:44,497 --> 01:24:45,582
- Operator.
- Link, it's Niobe.
834
01:24:45,749 --> 01:24:47,375
We've been sent to bring you in.
835
01:24:47,542 --> 01:24:50,628
- I need to talk to Morpheus.
- Believe me, Niobe, he needs you.
836
01:24:50,795 --> 01:24:52,797
- Where is he?
- Just follow the sirens.
837
01:25:00,346 --> 01:25:02,265
Repeat, they're approaching the--
838
01:25:05,435 --> 01:25:09,647
- We have them now.
- The exile is the primary target.
839
01:26:12,794 --> 01:26:14,254
Shots fired.
840
01:26:16,881 --> 01:26:18,758
Move!
841
01:28:08,743 --> 01:28:11,955
- We are getting aggravated.
- Yes, we are.
842
01:28:58,001 --> 01:29:00,003
Trinity.
843
01:29:00,420 --> 01:29:01,546
Get him out of here.
844
01:29:05,174 --> 01:29:07,260
Come on!
845
01:29:24,277 --> 01:29:25,778
Crush him.
846
01:29:56,267 --> 01:29:57,310
Morpheus.
847
01:29:57,477 --> 01:29:58,978
He's okay. Keep moving.
848
01:29:59,979 --> 01:30:01,773
Let's go.
849
01:30:07,528 --> 01:30:09,697
I need a download
to hot-wire a motorcycle.
850
01:30:09,864 --> 01:30:12,200
No problem.
One crash course on motorcycle--
851
01:30:12,366 --> 01:30:13,785
Wait.
852
01:30:15,161 --> 01:30:16,621
Cancel that.
853
01:30:16,788 --> 01:30:18,998
You are handy.
854
01:30:19,165 --> 01:30:21,084
Jump on.
855
01:32:48,356 --> 01:32:49,398
She means nothing.
856
01:32:49,565 --> 01:32:52,693
- Find the exile.
- We have them.
857
01:32:53,027 --> 01:32:55,154
One-Adam-12, please respond.
858
01:33:01,619 --> 01:33:03,329
Get down.
859
01:35:14,335 --> 01:35:15,961
Gotcha.
860
01:35:16,712 --> 01:35:17,797
She's good.
861
01:35:22,176 --> 01:35:24,470
You are no longer necessary.
862
01:35:31,143 --> 01:35:34,855
We do only what we're meant to do.
863
01:35:36,482 --> 01:35:40,069
Then you are meant for one more thing:
deletion.
864
01:35:41,028 --> 01:35:42,905
Go kick his ass.
865
01:36:32,955 --> 01:36:35,708
Neo, if you're out there,
I could use some help.
866
01:36:36,459 --> 01:36:37,918
What is that?
867
01:37:07,781 --> 01:37:10,659
Yes! Yes!
868
01:37:17,249 --> 01:37:22,379
We have confirmation from the Icarus. First
two ships are in position for counterattack.
869
01:37:22,630 --> 01:37:23,672
Good.
870
01:37:24,673 --> 01:37:25,716
Any change?
871
01:37:25,883 --> 01:37:28,636
They hit some iron ore here.
Slowed them down a little.
872
01:37:28,802 --> 01:37:31,931
- How much?
- An hour, maybe.
873
01:37:32,097 --> 01:37:34,642
That would give them
a little over nine hours.
874
01:37:35,476 --> 01:37:37,102
Yes, sir.
875
01:38:09,718 --> 01:38:11,971
There is a building.
876
01:38:12,137 --> 01:38:17,810
Inside this building, there is a level
where no elevator can go...
877
01:38:17,977 --> 01:38:19,895
...and no stair can reach.
878
01:38:20,563 --> 01:38:26,652
This level is filled with doors.
These doors lead to many places.
879
01:38:26,819 --> 01:38:29,154
Hidden places.
880
01:38:29,488 --> 01:38:33,117
But one door is special.
881
01:38:33,284 --> 01:38:35,494
One door leads to the source.
882
01:38:43,836 --> 01:38:48,257
This building is protected
by a very secure system.
883
01:38:48,424 --> 01:38:52,928
- Every alarm triggers the bomb.
- Bomb? Did he say bomb?
884
01:38:53,178 --> 01:38:55,848
But like all systems,
it has a weakness.
885
01:38:56,015 --> 01:38:59,018
The system is based on the rules
of a building.
886
01:38:59,184 --> 01:39:02,563
- One system built on another.
- Electricity.
887
01:39:03,105 --> 01:39:07,860
- If one fails, so must the other.
- No electricity, no alarms.
888
01:39:08,027 --> 01:39:10,863
You'd have to take out a city block
to kill the power.
889
01:39:11,030 --> 01:39:14,742
- Not one, 27.
- Twenty-seven blocks?
890
01:39:15,576 --> 01:39:18,037
There is a power station.
891
01:39:18,203 --> 01:39:20,456
It must be destroyed.
892
01:39:20,623 --> 01:39:24,960
- There must be some kind of fail-safe.
- Yes, there is an emergency system.
893
01:39:26,587 --> 01:39:30,382
The core network of the grid
must be accessed.
894
01:39:30,549 --> 01:39:33,385
The emergency system
must be deactivated.
895
01:39:33,552 --> 01:39:34,970
What do you need us for?
896
01:39:35,137 --> 01:39:37,306
Neo could take them out
easier than we could.
897
01:39:37,473 --> 01:39:39,224
- There's no time.
- Why?
898
01:39:39,391 --> 01:39:42,519
Once the door is unprotected,
the connection will be severed.
899
01:39:42,686 --> 01:39:44,980
But another connection
must first be made.
900
01:39:45,814 --> 01:39:49,652
- How long will that take?
- Exactly 314 seconds.
901
01:39:49,818 --> 01:39:51,403
Just over five minutes.
902
01:39:51,570 --> 01:39:53,822
That is the length
and breadth of the window.
903
01:39:53,989 --> 01:39:56,283
Only the One can open the door...
904
01:39:56,492 --> 01:39:59,411
...and only during that window
can the door be opened.
905
01:40:00,663 --> 01:40:02,247
How do you know all this?
906
01:40:02,414 --> 01:40:07,586
I know because I must know.
It is my purpose.
907
01:40:07,753 --> 01:40:13,258
It's the reason I'm here,
the same reason we're all here.
908
01:40:24,019 --> 01:40:26,814
Neo, I know something's wrong.
909
01:40:27,481 --> 01:40:29,525
You don't have to tell me.
910
01:40:29,692 --> 01:40:33,445
I just want you to know that I'm here.
911
01:40:36,990 --> 01:40:38,450
All must be done as one.
912
01:40:43,205 --> 01:40:44,873
Can't hurt.
913
01:40:48,419 --> 01:40:50,504
If one fails...
914
01:40:51,296 --> 01:40:53,006
...all fail.
915
01:40:53,507 --> 01:40:57,177
At midnight, there is a shift change
in the security of both buildings.
916
01:40:58,554 --> 01:41:01,807
At midnight, we will strike.
917
01:41:02,433 --> 01:41:03,517
Hey!
918
01:41:03,684 --> 01:41:07,646
- You count sheep at home.
- Why? I get paid to count them here.
919
01:41:17,823 --> 01:41:20,033
Okay, they're inside.
920
01:41:20,200 --> 01:41:22,703
- How much time?
- Twelve minutes.
921
01:41:25,414 --> 01:41:26,498
Oh, shit.
922
01:41:29,877 --> 01:41:35,340
All of our lives, we have fought this war.
Tonight, I believe we can end it.
923
01:41:36,842 --> 01:41:39,011
Tonight is not an accident.
924
01:41:40,345 --> 01:41:42,347
There are no accidents.
925
01:41:43,724 --> 01:41:48,771
We have not come here by chance.
I do not believe in chance.
926
01:41:48,937 --> 01:41:54,526
When I see three objectives,
three captains, three ships...
927
01:41:54,693 --> 01:41:58,197
...I do not see coincidence.
I see providence.
928
01:41:58,530 --> 01:42:00,866
I see purpose.
929
01:42:03,577 --> 01:42:09,917
I believe it is our fate to be here.
It is our destiny.
930
01:42:10,083 --> 01:42:15,088
I believe this night holds
for each and every one of us...
931
01:42:15,255 --> 01:42:18,592
...the very meaning of our lives.
932
01:42:18,759 --> 01:42:22,930
I want to ask you to do something,
but I don't know how.
933
01:42:23,514 --> 01:42:25,432
I promise you, if I can, I will.
934
01:42:26,767 --> 01:42:30,103
What if I asked you to stay out of this...
935
01:42:31,063 --> 01:42:33,065
...no matter what...
936
01:42:33,232 --> 01:42:35,567
...to stay out of the Matrix?
937
01:42:36,652 --> 01:42:38,445
Why?
938
01:42:46,662 --> 01:42:47,746
Please.
939
01:42:49,832 --> 01:42:51,166
All right.
940
01:42:54,503 --> 01:42:57,005
What is it, Niobe?
941
01:42:57,172 --> 01:43:01,301
I can't help it, Morpheus. I can't
help thinking, what if you're wrong?
942
01:43:01,468 --> 01:43:04,763
What if all this, the prophecy,
everything, is bullshit?
943
01:43:04,930 --> 01:43:08,934
Then tomorrow we may all be dead.
944
01:43:09,351 --> 01:43:11,979
But how would that be different
from any other day?
945
01:43:21,446 --> 01:43:27,953
This is a war, and we are soldiers.
946
01:43:28,203 --> 01:43:31,123
Death can come for us at any time...
947
01:43:31,665 --> 01:43:33,458
...in any place.
948
01:43:33,625 --> 01:43:35,544
Incoming. Incoming!
949
01:43:37,504 --> 01:43:39,131
Incoming!
950
01:43:45,053 --> 01:43:47,514
Now consider the alternative.
951
01:43:47,681 --> 01:43:52,269
What if I am right?
What if the prophecy is true?
952
01:43:52,436 --> 01:43:56,857
What if tomorrow the war could be over?
953
01:43:57,816 --> 01:44:00,819
Isn't that worth fighting for?
954
01:44:01,945 --> 01:44:04,573
Isn't that worth dying for?
955
01:44:05,490 --> 01:44:08,118
- Time?
- Three minutes.
956
01:44:08,285 --> 01:44:09,411
Almost there.
957
01:44:29,473 --> 01:44:30,849
It is done.
958
01:44:31,016 --> 01:44:32,309
Find the others.
959
01:44:33,435 --> 01:44:35,687
I got Niobe there.
They're out of the station.
960
01:44:35,854 --> 01:44:38,523
- What about Soren?
- There.
961
01:44:38,690 --> 01:44:40,525
They're still inside, but....
962
01:44:41,401 --> 01:44:42,444
They're not moving.
963
01:45:06,593 --> 01:45:08,512
That's it, let's go.
964
01:45:10,639 --> 01:45:12,474
Call Neo now.
965
01:45:16,436 --> 01:45:19,272
- I lost them. They're inside the portal.
- What about the grid?
966
01:45:23,402 --> 01:45:26,905
Everything is operational.
The emergency system is rerouting power.
967
01:45:32,577 --> 01:45:34,746
Jesus.
968
01:45:34,913 --> 01:45:38,959
Soon as they open that door,
it's all over.
969
01:45:39,126 --> 01:45:41,086
The hell it is.
970
01:45:41,837 --> 01:45:43,171
What are you--? Trinity!
971
01:45:44,464 --> 01:45:47,426
I will not wait and do nothing.
I will not watch them die.
972
01:45:47,592 --> 01:45:49,761
We're talking less than five minutes.
973
01:45:49,928 --> 01:45:52,431
In five minutes,
I'll tear that building down.
974
01:45:52,597 --> 01:45:56,143
- How much further?
- Here, just here.
975
01:45:57,436 --> 01:46:01,440
I'm sorry, this is a dead end.
976
01:46:02,607 --> 01:46:05,110
It's gotta be the ugliest hack
I have ever done.
977
01:46:08,321 --> 01:46:11,450
That's as close as I can get you.
You better grow wings.
978
01:46:30,052 --> 01:46:31,094
- Operator.
- I'm in.
979
01:46:31,261 --> 01:46:33,430
Keep moving. Sixty-fifth floor.
980
01:46:34,014 --> 01:46:38,185
You look surprised to see me again,
Mr. Anderson.
981
01:46:38,351 --> 01:46:43,732
Well, that's the difference between us.
I have been expecting you.
982
01:46:43,899 --> 01:46:46,818
- What do you want, Smith?
- You haven't figured that out?
983
01:46:46,985 --> 01:46:52,491
Still using all the muscles
except the one that matters.
984
01:46:52,657 --> 01:46:55,327
I want exactly what you want.
985
01:46:55,494 --> 01:46:57,579
I want everything.
986
01:46:58,038 --> 01:47:00,540
Would that include a bullet
from this gun?
987
01:47:00,707 --> 01:47:02,501
Go ahead, shoot.
988
01:47:02,667 --> 01:47:07,964
The best thing about being me,
there's so many me's.
989
01:47:19,351 --> 01:47:22,979
Christ! What the hell happened in here?
990
01:47:23,855 --> 01:47:25,899
Hold it right there, little lady.
991
01:47:35,242 --> 01:47:37,035
If you can't beat us....
992
01:47:37,202 --> 01:47:39,037
Join us.
993
01:47:41,206 --> 01:47:42,290
Morpheus!
994
01:47:55,887 --> 01:47:59,015
Still no sight of them.
They only got two minutes left.
995
01:48:12,779 --> 01:48:13,822
One minute.
996
01:48:23,039 --> 01:48:24,082
Come on.
997
01:48:25,250 --> 01:48:27,169
Come on.
998
01:48:27,752 --> 01:48:29,629
Please.
999
01:48:39,556 --> 01:48:41,099
Kill them.
1000
01:48:48,982 --> 01:48:50,025
They're in.
1001
01:48:50,192 --> 01:48:52,152
I don't believe it.
1002
01:49:07,709 --> 01:49:09,836
It was meant to be.
1003
01:49:10,003 --> 01:49:15,383
Morpheus, that door will take you home.
1004
01:49:24,142 --> 01:49:28,480
You will know which door.
Hurry, Neo.
1005
01:49:33,985 --> 01:49:37,155
Trinity, I got some serious activity
headed your way.
1006
01:50:29,457 --> 01:50:30,834
Hello, Neo.
1007
01:50:31,376 --> 01:50:35,171
- Who are you?
- I am the Architect.
1008
01:50:35,338 --> 01:50:38,967
I created the Matrix.
I've been waiting for you.
1009
01:50:39,217 --> 01:50:43,388
You have many questions. Though the
process has altered your consciousness...
1010
01:50:43,555 --> 01:50:45,557
...you remain irrevocably human.
1011
01:50:45,724 --> 01:50:49,311
Ergo, some of my answers you will
understand and some you will not.
1012
01:50:49,728 --> 01:50:53,773
Concordantly, while your first question
may be the most pertinent...
1013
01:50:53,940 --> 01:50:57,652
...you may or may not realize
it is also the most irrelevant.
1014
01:50:58,528 --> 01:51:00,155
Why am I here?
1015
01:51:00,322 --> 01:51:04,242
Your life is the sum of a remainder
of an unbalanced equation...
1016
01:51:04,409 --> 01:51:06,745
...inherent to the programming
of the Matrix.
1017
01:51:06,911 --> 01:51:10,999
You are the eventuality of an anomaly,
which despite my sincerest efforts...
1018
01:51:11,166 --> 01:51:14,002
...I've been unable to eliminate
from what is otherwise...
1019
01:51:14,169 --> 01:51:18,631
...a harmony of mathematical precision.
1020
01:51:18,965 --> 01:51:21,301
While it remains a burden
assiduously avoided...
1021
01:51:21,468 --> 01:51:25,930
...it is not unexpected and thus
not beyond a measure of control...
1022
01:51:26,097 --> 01:51:30,060
...which has led you, inexorably...
1023
01:51:31,019 --> 01:51:32,270
...here.
1024
01:51:32,437 --> 01:51:36,524
- You haven't answered my question.
- Quite right.
1025
01:51:36,691 --> 01:51:40,487
Interesting.
That was quicker than the others.
1026
01:51:40,653 --> 01:51:43,281
Others? How many?
What others?
1027
01:51:43,448 --> 01:51:45,950
The Matrix is older than you know.
1028
01:51:46,117 --> 01:51:50,121
I count from the emergence of one integral
anomaly to the emergence of the next.
1029
01:51:50,288 --> 01:51:52,540
In which case, this is the sixth version.
1030
01:51:52,707 --> 01:51:55,168
Five before me?
He's lying. Bullshit.
1031
01:51:55,335 --> 01:51:58,880
There are only two possible explanations.
There were five before me.
1032
01:51:59,047 --> 01:52:00,340
Either no one told me...
1033
01:52:01,591 --> 01:52:05,595
- ...or no one knows.
- Precisely.
1034
01:52:05,762 --> 01:52:09,057
As you are undoubtedly gathering,
the anomaly is systemic...
1035
01:52:09,224 --> 01:52:12,644
...creating fluctuations in even
the most simplistic equations.
1036
01:52:12,811 --> 01:52:16,064
You can't control me!
I'm gonna smash you to bits!
1037
01:52:16,231 --> 01:52:18,024
I'm gonna fucking kill you!
1038
01:52:18,191 --> 01:52:21,361
You can't make me do anything.
You old, white prick!
1039
01:52:23,655 --> 01:52:25,156
Choice.
1040
01:52:25,323 --> 01:52:27,158
The problem is choice.
1041
01:52:49,389 --> 01:52:53,017
The first Matrix I designed
was naturally perfect, a work of art.
1042
01:52:53,184 --> 01:52:55,019
Flawless, sublime.
1043
01:52:55,186 --> 01:52:58,690
A triumph equaled only
by its monumental failure.
1044
01:52:59,357 --> 01:53:01,776
The inevitability of its doom
is apparent now...
1045
01:53:01,943 --> 01:53:05,280
...as a consequence of the imperfection
inherent in every human.
1046
01:53:05,447 --> 01:53:08,408
Thus, I redesigned it
based on your history...
1047
01:53:08,575 --> 01:53:12,579
...to more accurately reflect
the varying grotesqueries of your nature.
1048
01:53:13,288 --> 01:53:17,041
However, I was again frustrated
by failure.
1049
01:53:18,501 --> 01:53:21,129
I have come to understand
that the answer eluded me...
1050
01:53:21,296 --> 01:53:23,339
...because it required a lesser mind.
1051
01:53:23,506 --> 01:53:29,471
Or perhaps, a mind less bound
by the parameters of perfection.
1052
01:53:29,888 --> 01:53:34,309
Thus, the answer was stumbled upon
by another, an intuitive program...
1053
01:53:34,476 --> 01:53:39,272
...initially created to investigate
certain aspects of the human psyche.
1054
01:53:39,439 --> 01:53:45,403
If I am the father of the Matrix,
she would undoubtedly be its mother.
1055
01:53:46,029 --> 01:53:48,323
- The Oracle.
- Please.
1056
01:53:49,032 --> 01:53:53,036
As I was saying, she stumbled upon a
solution whereby 99 percent of subjects...
1057
01:53:53,203 --> 01:53:56,080
...accepted the program, as long as they
were given a choice...
1058
01:53:56,247 --> 01:54:00,376
...even if they were only aware
of the choice at a near unconscious level.
1059
01:54:00,543 --> 01:54:03,963
While this answer functioned,
it was fundamentally flawed...
1060
01:54:04,130 --> 01:54:08,134
...thus creating the otherwise
contradictory systemic anomaly...
1061
01:54:08,301 --> 01:54:11,012
...that, if left unchecked,
might threaten the system.
1062
01:54:11,387 --> 01:54:15,517
Ergo, those that refused the program,
while a minority, if unchecked...
1063
01:54:15,683 --> 01:54:19,771
...would constitute
an escalating probability of disaster.
1064
01:54:19,938 --> 01:54:21,731
This is about Zion.
1065
01:54:22,190 --> 01:54:25,860
You are here because Zion
is about to be destroyed.
1066
01:54:26,027 --> 01:54:30,448
Its every living inhabitant terminated,
its entire existence eradicated.
1067
01:54:30,740 --> 01:54:31,783
Bullshit.
1068
01:54:31,950 --> 01:54:35,119
Denial is the most predictable
of all human responses.
1069
01:54:35,328 --> 01:54:41,793
But rest assured, this will be
the sixth time we have destroyed it...
1070
01:54:41,960 --> 01:54:45,964
...and we have become
exceedingly efficient at it.
1071
01:54:58,685 --> 01:54:59,978
The function of the One...
1072
01:55:00,144 --> 01:55:04,816
...is now to return to the source, allowing
a dissemination of the code you carry...
1073
01:55:04,983 --> 01:55:06,693
...reinserting the prime program.
1074
01:55:07,277 --> 01:55:11,281
After which you will be required to select
from the Matrix 23 individuals...
1075
01:55:11,447 --> 01:55:14,701
...sixteen female, seven male,
to rebuild Zion.
1076
01:55:14,867 --> 01:55:19,414
Failure to comply with this process
will result in a cataclysmic system crash...
1077
01:55:19,581 --> 01:55:21,916
...killing everyone connected
to the Matrix...
1078
01:55:22,083 --> 01:55:24,669
...which, coupled with the
extermination of Zion...
1079
01:55:24,836 --> 01:55:29,048
...will result in the extinction
of the entire human race.
1080
01:55:29,382 --> 01:55:33,469
You won't let it happen. You can't.
You need human beings to survive.
1081
01:55:34,262 --> 01:55:37,890
There are levels of survival
we are prepared to accept.
1082
01:55:38,057 --> 01:55:40,852
The relevant issue is
whether or not you are ready...
1083
01:55:41,019 --> 01:55:44,606
...to accept the responsibility for the death
of every human being in this world.
1084
01:55:51,070 --> 01:55:53,615
It is interesting reading your reactions.
1085
01:55:54,657 --> 01:55:58,494
Your five predecessors were, by design,
based on a similar predication...
1086
01:55:58,661 --> 01:56:03,124
...a contingent affirmation that was meant
to create a profound attachment...
1087
01:56:03,291 --> 01:56:06,878
...to the rest of your species,
facilitating the function of the One.
1088
01:56:07,045 --> 01:56:09,380
While the others experience this
in a general way...
1089
01:56:09,547 --> 01:56:12,508
...your experience is far more specific...
1090
01:56:12,842 --> 01:56:15,720
...vis-ร -vis love.
1091
01:56:16,721 --> 01:56:18,348
Trinity!
1092
01:56:20,642 --> 01:56:24,979
Apropos, she entered the Matrix
to save your life at the cost of her own.
1093
01:56:25,355 --> 01:56:26,397
No.
1094
01:56:27,106 --> 01:56:31,235
Which brings us at last to the moment
of truth, wherein the fundamental flaw...
1095
01:56:31,402 --> 01:56:34,489
...is ultimately expressed
and the anomaly revealed...
1096
01:56:34,656 --> 01:56:38,660
...as both beginning and end.
1097
01:56:38,826 --> 01:56:40,495
There are two doors.
1098
01:56:40,662 --> 01:56:43,873
The door to your right leads to the source
and the salvation of Zion.
1099
01:56:44,457 --> 01:56:50,755
The door to your left leads back to the
Matrix, to her and the end of your species.
1100
01:56:50,922 --> 01:56:55,301
As you adequately put,
the problem is choice.
1101
01:56:55,468 --> 01:56:58,971
But we already know what
you are going to do, don't we?
1102
01:56:59,138 --> 01:57:03,226
Already I can see the chain reaction,
the chemical precursors that signal...
1103
01:57:03,393 --> 01:57:08,648
...the onset of an emotion designed
specifically to overwhelm logic and reason.
1104
01:57:08,815 --> 01:57:13,444
An emotion that is already blinding you
from the simple and obvious truth:
1105
01:57:13,611 --> 01:57:20,118
She is going to die and there is nothing
you can do to stop it.
1106
01:57:25,123 --> 01:57:29,252
Hope. It is the quintessential
human delusion, simultaneously...
1107
01:57:29,419 --> 01:57:33,131
...the source of your greatest strength
and your greatest weakness.
1108
01:57:33,297 --> 01:57:37,635
If I were you, I would hope
that we don't meet again.
1109
01:57:37,802 --> 01:57:39,220
We won't.
1110
01:57:46,644 --> 01:57:48,855
We got a serious situation, sir.
1111
01:57:49,313 --> 01:57:50,398
Oh, no.
1112
01:58:50,041 --> 01:58:53,586
- What was that?
- It's moving faster than anything I've seen.
1113
01:59:44,220 --> 01:59:46,013
Holy shit, he caught her.
1114
01:59:59,944 --> 02:00:01,779
Neo, I had to.
1115
02:00:01,946 --> 02:00:03,698
I know.
1116
02:00:08,744 --> 02:00:11,289
The bullet is still inside.
1117
02:00:22,049 --> 02:00:23,968
Trinity...
1118
02:00:25,177 --> 02:00:26,888
...don't you quit on me now.
1119
02:00:36,063 --> 02:00:38,649
I'm sorry.
1120
02:00:45,156 --> 02:00:47,450
Trinity.
1121
02:00:57,418 --> 02:00:59,378
Trinity...
1122
02:00:59,545 --> 02:01:01,339
...I know you can hear me.
1123
02:01:02,131 --> 02:01:04,675
I'm not letting go.
1124
02:01:04,842 --> 02:01:06,469
I can't.
1125
02:01:07,678 --> 02:01:09,889
I love you too damn much.
1126
02:01:38,584 --> 02:01:39,877
I can't take this.
1127
02:01:43,631 --> 02:01:46,717
I guess this makes us even.
1128
02:01:59,397 --> 02:02:01,357
I don't understand it.
1129
02:02:01,524 --> 02:02:04,527
Everything was done
as it was supposed to be done.
1130
02:02:04,694 --> 02:02:07,738
Once the One reaches the source,
the war should be over.
1131
02:02:07,905 --> 02:02:10,741
- In 24 hours, it will be.
- What?
1132
02:02:10,908 --> 02:02:15,246
If we don't do something in 24 hours,
Zion will be destroyed.
1133
02:02:15,663 --> 02:02:17,289
- What?
- How do you know that?
1134
02:02:17,748 --> 02:02:19,792
- I was told it would happen.
- By whom?
1135
02:02:20,793 --> 02:02:23,629
It doesn't matter. I believed him.
1136
02:02:23,796 --> 02:02:27,633
- That's impossible. The prophecy tells us--
- It was a lie, Morpheus.
1137
02:02:29,385 --> 02:02:31,929
The prophecy was a lie.
1138
02:02:33,139 --> 02:02:36,142
The One was never meant
to end anything.
1139
02:02:36,308 --> 02:02:39,353
It was all another system of control.
1140
02:02:39,520 --> 02:02:42,606
I don't believe that.
1141
02:02:42,940 --> 02:02:45,276
But you said it yourself.
1142
02:02:45,443 --> 02:02:49,447
How can the prophecy be true
if the war isn't over?
1143
02:02:55,619 --> 02:02:58,080
I'm sorry.
1144
02:02:58,247 --> 02:03:01,625
I know it isn't easy to hear, but...
1145
02:03:01,792 --> 02:03:04,962
...I swear to you it's the truth.
1146
02:03:08,174 --> 02:03:10,885
- What are we gonna do?
- I don't know.
1147
02:03:13,095 --> 02:03:14,305
Oh, no!
1148
02:03:23,647 --> 02:03:26,984
- What are they doing?
- They're just out of EMP range.
1149
02:03:27,485 --> 02:03:28,736
It's a bomb.
1150
02:03:29,904 --> 02:03:32,114
We have to get out of here. Now.
1151
02:04:08,818 --> 02:04:10,694
I have dreamed a dream...
1152
02:04:13,739 --> 02:04:17,118
...but now that dream
has gone from me.
1153
02:04:28,170 --> 02:04:30,422
Here they come.
1154
02:04:30,673 --> 02:04:32,383
Let's go, Morpheus.
1155
02:04:33,801 --> 02:04:36,846
- We won't make it.
- We have to try.
1156
02:04:44,562 --> 02:04:47,565
- Come on!
- Something's different.
1157
02:04:47,731 --> 02:04:49,733
What?
1158
02:04:50,401 --> 02:04:51,902
I can feel them.
1159
02:05:14,842 --> 02:05:16,427
Neo!
1160
02:05:22,600 --> 02:05:26,187
- What happened?
- I don't know.
1161
02:05:31,442 --> 02:05:33,360
It's the Hammer.
1162
02:05:45,039 --> 02:05:47,750
He's in some kind of coma...
1163
02:05:47,917 --> 02:05:50,169
...but his vitals are stable.
1164
02:05:51,378 --> 02:05:53,297
What about you?
1165
02:05:53,464 --> 02:05:55,591
I'm fine.
1166
02:05:55,758 --> 02:05:58,135
You could use some rest.
1167
02:05:58,302 --> 02:06:00,137
No, I'm gonna stay with him.
1168
02:06:07,228 --> 02:06:09,855
Lock was right.
He guessed that the machines...
1169
02:06:10,022 --> 02:06:12,900
...would cut off the mainlines
in and out of Zion.
1170
02:06:13,067 --> 02:06:15,819
He thought a counterattack
might surprise them.
1171
02:06:16,070 --> 02:06:19,490
It sounded good.
I figured we had a shot...
1172
02:06:19,823 --> 02:06:22,368
...until someone screwed it up.
1173
02:06:22,534 --> 02:06:25,162
An EMP was triggered before
we got in position.
1174
02:06:25,329 --> 02:06:27,206
Five ships were instantly downed.
1175
02:06:27,373 --> 02:06:29,166
When the machines broke through...
1176
02:06:29,333 --> 02:06:32,544
...it wasn't a battle, it was a slaughter.
1177
02:06:32,711 --> 02:06:35,547
Was it an accident?
Some sort of malfunction?
1178
02:06:35,714 --> 02:06:38,175
- No one knows.
- Someone does.
1179
02:06:38,342 --> 02:06:40,094
Who?
1180
02:06:40,261 --> 02:06:43,973
Once the machines were done with us,
they started digging again.
1181
02:06:44,139 --> 02:06:46,433
We made a quick pass
to look for survivors.
1182
02:06:46,642 --> 02:06:47,726
You found one?
1183
02:06:49,478 --> 02:06:51,188
Only one.
1184
02:16:44,281 --> 02:16:47,576
Everything that has a beginning...
1185
02:16:47,742 --> 02:16:49,452
...has an end.
1186
02:16:51,872 --> 02:16:54,749
I see the end coming.
1187
02:16:54,916 --> 02:16:58,712
I see the darkness spreading.
I see death.
1188
02:17:00,839 --> 02:17:03,842
Mr. Anderson, welcome back.
1189
02:17:04,009 --> 02:17:06,011
We missed you.
1190
02:17:06,177 --> 02:17:08,013
It ends tonight.
1191
02:17:15,228 --> 02:17:18,356
You are all that stands in his way.
1192
02:17:19,941 --> 02:17:24,487
If you cannot stop him tonight,
then I fear that tomorrow may never come.
89217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.