All language subtitles for Mate_the_Series_S01E10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,560 --> 00:00:17,959
Szia, Ten!
2
00:00:18,080 --> 00:00:19,437
Eln�z�st!
3
00:00:19,520 --> 00:00:22,799
- Leteszem ide a k�nyveket.
- Rendben k�sz�n�m.
4
00:00:36,960 --> 00:00:38,679
Aoey, minden rendben?
5
00:00:44,040 --> 00:00:45,799
Erre!
6
00:00:47,120 --> 00:00:50,237
Kipr�b�ljuk, hogy m�g mindig
7
00:00:50,320 --> 00:00:54,799
rohamod lesz-e, ha Ten hozz�d �r.
8
00:00:56,200 --> 00:00:57,479
K�szen �llsz?
9
00:01:02,040 --> 00:01:03,759
Mehet?
10
00:01:17,000 --> 00:01:19,359
A mindenit, Aoey!
11
00:01:37,640 --> 00:01:39,119
K�red azt a f�s�t, Aoey?
12
00:01:45,600 --> 00:01:48,279
N�zz�k meg a ruh�kat ott!
13
00:01:48,520 --> 00:01:51,079
- J�l n�znek ki.
- Rendben.
14
00:01:53,360 --> 00:01:56,639
Szeretn�m, ha Osl�ba k�lt�zn�l velem.
15
00:02:01,560 --> 00:02:03,559
Ha nem akarsz,
16
00:02:04,400 --> 00:02:06,597
akkor menj hozz� Tenhez,
17
00:02:06,680 --> 00:02:08,439
�gy nem kell majd agg�dnom �rted.
18
00:02:14,640 --> 00:02:18,479
�g�rem, hogy a legjobb tud�som
szerint fogok r�la gondoskodni.
19
00:02:23,000 --> 00:02:27,677
A fagyasztott �lelmiszer
koron�zatlan kir�ly�t, azaz Wutot
20
00:02:27,760 --> 00:02:29,877
a saj�t kocsij�ban l�tt�k le.
21
00:02:29,960 --> 00:02:33,997
A rend�rs�g szerint �zleti
�gy �llhat a h�tt�rben.
22
00:02:34,080 --> 00:02:36,239
A helysz�nen voltak szemtan�k.
23
00:02:46,384 --> 00:02:49,384
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
24
00:04:14,280 --> 00:04:15,479
Ten?
25
00:04:15,960 --> 00:04:17,319
Most m�r elmehetsz.
26
00:04:18,520 --> 00:04:20,919
Hogy �rzed magad?
27
00:04:21,440 --> 00:04:22,959
Jobban vagy?
28
00:04:32,960 --> 00:04:34,959
Ne maradjak veled?
29
00:04:37,960 --> 00:04:41,317
Nem kell. Szeretn�k egyed�l lenni.
30
00:04:41,400 --> 00:04:42,839
K�sz�n�m a fuvart.
31
00:05:32,280 --> 00:05:36,197
Mi�rt nem mondtad el,
hogy a Gen a m�v�sz?
32
00:05:36,280 --> 00:05:40,039
T�nyleg nem tudtad, hogy Gen rajzolta?
33
00:05:41,720 --> 00:05:43,957
Nagyon r�g�ta nem l�tt�tok egym�st,
34
00:05:44,040 --> 00:05:46,237
�s hamarosan f�rjhez m�sz.
35
00:05:46,320 --> 00:05:48,277
Nem gondolod,
hogy rendezhetn�d vele a dolgokat?
36
00:05:48,360 --> 00:05:51,357
Elfelejted, mit tett velem.
37
00:05:51,440 --> 00:05:55,319
De valaha szerett�tek egym�st.
38
00:05:58,960 --> 00:06:01,799
Tudod, hol sz�llt meg, ugye?
39
00:06:10,840 --> 00:06:12,239
Aoey?
40
00:06:58,880 --> 00:07:00,279
Mit akarsz, Aoey?
41
00:07:04,640 --> 00:07:07,679
H�rom �vre elt�nt�l.
Most mi�rt j�tt�l vissza?
42
00:07:09,880 --> 00:07:11,639
A szerz�i jogs�rt�s miatt vagyok itt.
43
00:07:13,440 --> 00:07:18,279
Azt hittem, tudod,
hogy �n vagyok a rajzol�.
44
00:07:22,800 --> 00:07:24,439
Honnan kellett volna tudnom?
45
00:07:26,280 --> 00:07:30,639
Te viszont pontosan
tudtad, hogy a k�preg�nyed
46
00:07:30,723 --> 00:07:34,802
k�s�rtetiesen hasonl�tani
fog a reg�nyemre.
47
00:07:35,640 --> 00:07:37,719
Ennek ellen�re m�gis meg�rtad.
48
00:07:39,360 --> 00:07:41,077
Mondd meg �szint�n,
49
00:07:41,160 --> 00:07:43,079
meddig fogsz m�g k�s�rteni?
50
00:07:49,320 --> 00:07:50,879
Ki k�s�rt kit?
51
00:07:52,320 --> 00:07:55,319
Be akart�l perelni, h�t itt vagyok.
52
00:07:56,280 --> 00:07:58,639
M�g le is fr�csk�lt�l.
53
00:08:06,360 --> 00:08:08,199
Mindez semmi ahhoz k�pest,
54
00:08:09,080 --> 00:08:11,679
amit te tett�l velem.
55
00:08:12,760 --> 00:08:15,437
Az eltelt h�rom �v alatt
56
00:08:15,520 --> 00:08:19,679
eszedbe jutott egy�ltal�n,
mi van velem?
57
00:08:28,880 --> 00:08:31,477
Boldog voltam.
58
00:08:31,560 --> 00:08:35,199
Mit �rdekelne az a gy�trelmes id�,
amit veled t�lt�ttem?
59
00:08:36,680 --> 00:08:39,277
Te sosem v�ltozol.
60
00:08:39,360 --> 00:08:43,359
�nz� vagy. Csak magadra gondolsz.
61
00:08:47,880 --> 00:08:49,719
Po�nra veszed?
62
00:08:51,320 --> 00:08:53,039
Nem is vagy r� m�rges?
63
00:08:54,440 --> 00:08:56,479
Hogy lehetn�k?
64
00:08:58,560 --> 00:09:00,639
A csal�domon k�v�l � lenne
65
00:09:02,040 --> 00:09:06,917
az egyetlen szem�ly,
akinek felt�tel n�lk�l
66
00:09:07,000 --> 00:09:08,239
meg tudn�k bocs�tani.
67
00:09:11,080 --> 00:09:13,477
Te megbocs�tasz neki,
68
00:09:13,560 --> 00:09:15,599
de vajon ezt � is megteszi �rted?
69
00:09:16,760 --> 00:09:19,357
J� lenne, ha nem tenn�.
70
00:09:19,440 --> 00:09:22,439
�gy �jrakezdheti valakivel,
aki sokkal jobb n�lam.
71
00:09:24,160 --> 00:09:25,759
�s �n...
72
00:09:26,440 --> 00:09:30,319
eltemetem magamban ezeket az �rz�seket.
73
00:09:36,000 --> 00:09:38,679
Csak a munka miatt
j�ttem vissza Thaif�ldre.
74
00:09:39,800 --> 00:09:45,399
Teljesen v�letlen�l szereztem
tudom�st egy bar�tom esk�v�j�r�l.
75
00:09:46,440 --> 00:09:48,879
Gondoltam, beugrom.
76
00:09:52,640 --> 00:09:57,197
�s meg sem k�rdezed,
hogy mi�rt h�zasodom meg?
77
00:09:57,280 --> 00:09:59,797
Mi�rt k�rdezn�m?
78
00:09:59,880 --> 00:10:02,159
A szerelmesek �sszeh�zasodnak.
79
00:10:04,000 --> 00:10:06,397
Ten nagyon kedvesnek t�nik.
80
00:10:06,480 --> 00:10:09,159
Anyuk�d is f�rjhez ment,
�s most az �j csal�dj�val �l.
81
00:10:09,720 --> 00:10:13,277
Ha megh�zasodsz, minden a hely�re ker�l.
82
00:10:13,360 --> 00:10:15,879
- Boldog leszel.
- Ezt honnan tudhatn�d?
83
00:10:18,200 --> 00:10:21,879
Nem volt�l itt. Honnan tudn�l b�rmit is?
84
00:10:39,240 --> 00:10:41,119
Ennek m�g nincs v�ge.
85
00:10:42,560 --> 00:10:46,599
Ezerszeresen adom vissza,
amit velem tett�l.
86
00:13:17,280 --> 00:13:20,799
Azt mondtad, �r�kk� egy�tt lesz�nk, Gen.
87
00:13:21,560 --> 00:13:25,359
Gen!
88
00:13:43,200 --> 00:13:45,597
- Hall�?
- L�togat�ja van.
89
00:13:45,680 --> 00:13:46,879
Tennek h�vj�k.
90
00:13:47,440 --> 00:13:48,599
Kicsoda?
91
00:13:49,160 --> 00:13:50,439
Mr. Ten!
92
00:13:53,600 --> 00:13:56,279
V�rjon, r�gt�n lemegyek.
93
00:14:13,640 --> 00:14:14,799
�dv!
94
00:14:17,520 --> 00:14:20,077
Ten vagyok, tegnap tal�lkoztunk!
95
00:14:20,160 --> 00:14:22,679
- Mikor Aoey...
- Eml�kszem.
96
00:14:23,440 --> 00:14:25,997
M�g egyszer, eln�z�st a t�rt�ntek�rt.
97
00:14:26,080 --> 00:14:29,757
Semmi gond. Miben seg�thetek?
98
00:14:29,840 --> 00:14:31,919
Aoey tegnap este elt�nt.
99
00:14:33,200 --> 00:14:36,037
Pr�b�ltam el�rni, de mindhi�ba.
100
00:14:36,120 --> 00:14:37,679
Nem tal�lom.
101
00:14:39,280 --> 00:14:42,277
- K�rdezted Dr. Thotot?
- Igen.
102
00:14:42,360 --> 00:14:45,679
Amikor utolj�ra besz�ltek,
Aoey azt k�rdezte, hol sz�llt�l meg.
103
00:14:46,280 --> 00:14:51,439
Sz�val szeretn�m tudni,
hogy tal�lkoztatok-e.
104
00:14:55,600 --> 00:14:58,759
Igen, de nem sokkal ut�na el is ment.
105
00:14:59,320 --> 00:15:00,837
Nagyon agg�dom �rte.
106
00:15:00,920 --> 00:15:03,999
Mi�ta ismerem,
m�g nem volt t�vol ilyen sok�ig.
107
00:15:07,680 --> 00:15:10,679
Seg�tek megtal�lni.
108
00:15:11,040 --> 00:15:14,959
K�sz�n�m. H�vj, ha tudsz b�rmit!
109
00:15:15,360 --> 00:15:17,037
A sz�mom.
110
00:15:17,120 --> 00:15:18,279
Rendben.
111
00:15:30,440 --> 00:15:32,037
Doki!
112
00:15:32,120 --> 00:15:35,117
Ben�ztem a tegnapi �tterembe,
de nem volt ott.
113
00:15:35,200 --> 00:15:38,197
Ten mondta,
hogy pr�b�ljam meg a kedvenc k�v�z�j�t,
114
00:15:38,280 --> 00:15:39,719
de ott sem tal�ltam.
115
00:15:40,360 --> 00:15:44,239
Szerinted hol lehet?
116
00:15:49,880 --> 00:15:51,599
Most leteszem, doki.
117
00:15:52,560 --> 00:15:55,559
Azt hiszem tudom, hol van.
118
00:16:22,320 --> 00:16:23,479
Aoey!
119
00:16:26,640 --> 00:16:28,557
Mit keresel itt?
120
00:16:28,640 --> 00:16:31,519
Ezt �n is k�rdezhetn�m t�led.
121
00:16:35,240 --> 00:16:36,719
Semmi k�z�d hozz�.
122
00:16:37,240 --> 00:16:38,919
Honnan tudtad, hogy itt vagyok?
123
00:16:39,680 --> 00:16:41,499
Mindig ugyanabba a
r�gi templomba menek�lsz.
124
00:16:44,320 --> 00:16:46,197
Oda megyek, ahov� csak akarok.
125
00:16:46,280 --> 00:16:47,559
Mi k�z�d van hozz�?
126
00:16:48,720 --> 00:16:50,477
Eszem �g�ban sem volt beavatkozni,
127
00:16:50,560 --> 00:16:54,079
de a leend� f�rjed megk�rt,
hogy seg�tsek.
128
00:16:55,560 --> 00:16:57,399
Mindenki agg�dik �rted.
129
00:16:58,600 --> 00:17:00,677
Akkor sincs hozz� semmi k�z�d.
130
00:17:00,760 --> 00:17:02,439
Mi�rt kerest�l?
131
00:17:04,640 --> 00:17:06,879
Eg�szen a kezdetekt�l mostan�ig,
132
00:17:08,160 --> 00:17:10,759
ha hagyt�l volna a saj�t utamat j�rni,
133
00:17:12,120 --> 00:17:13,999
a kapcsolatunk csak
k�t bar�t lett volna,
134
00:17:15,000 --> 00:17:17,599
akik az �ltal�nos iskol�ban
k�zel �lltak egym�shoz.
135
00:17:18,720 --> 00:17:21,799
Ha nem lenne mindenki annyira oda,
hagyn�m is a fen�be.
136
00:17:24,560 --> 00:17:26,799
Nem �rdekel, akkor is velem j�ssz.
137
00:17:26,920 --> 00:17:29,079
Nem megyek, hagyj b�k�n!
138
00:17:31,080 --> 00:17:33,719
Velem j�ssz! Ne makacskodj! �llj fel!
139
00:17:35,320 --> 00:17:37,159
Mondtam, hogy hagyj b�k�n!
140
00:17:38,800 --> 00:17:40,639
Fel�llni, ne makacskodj!
141
00:18:01,760 --> 00:18:03,639
Hagyj b�k�n!
142
00:18:04,840 --> 00:18:07,039
Beteg vagy, �s m�gis itt vit�zol velem?
143
00:18:10,040 --> 00:18:11,517
Gyere!
144
00:18:11,600 --> 00:18:13,839
Eressz m�r el!
145
00:18:15,280 --> 00:18:17,119
Ne �rj hozz�m!
146
00:18:33,560 --> 00:18:35,559
Biztos, ne vigyelek orvoshoz?
147
00:18:36,760 --> 00:18:38,319
Hagyj�l m�r b�k�n!
148
00:18:39,120 --> 00:18:40,599
Felmegyek.
149
00:18:47,720 --> 00:18:49,559
Elk�s�rlek.
150
00:19:21,440 --> 00:19:22,999
Most m�r elmehetsz.
151
00:19:24,600 --> 00:19:26,079
El�bb meg kell t�r�lgesselek.
152
00:19:54,280 --> 00:19:55,759
Aoey!
153
00:19:57,440 --> 00:19:59,719
Magas l�zad van.
Mi�rt vagy ennyire makacs?
154
00:20:03,160 --> 00:20:04,839
Maradj nyugton!
155
00:20:39,560 --> 00:20:41,319
Most m�r menj!
156
00:20:43,920 --> 00:20:45,559
Vedd be a gy�gyszert!
157
00:20:48,600 --> 00:20:50,079
Beveszed?
158
00:20:50,862 --> 00:20:51,862
Nem �n.
159
00:20:53,080 --> 00:20:54,519
Akkor bel�d t�mjem?
160
00:20:54,880 --> 00:20:56,239
Bel�m t�mni?
161
00:20:57,000 --> 00:20:58,399
M�gis hogy?
162
00:20:59,640 --> 00:21:01,397
Tal�n sz�jb�l sz�jba fogod beadni?
163
00:21:01,480 --> 00:21:03,759
- Ne k�s�rts!
- Csin�ld csak!
164
00:21:04,320 --> 00:21:06,079
�gysem mered.
165
00:21:52,320 --> 00:21:54,479
Rem�lem, elkapod a betegs�get.
166
00:21:55,120 --> 00:21:57,479
�n csak be akartam adni a gy�gyszert.
167
00:22:00,920 --> 00:22:03,077
Ten nagyon agg�dik �rted.
168
00:22:03,160 --> 00:22:04,837
Nagyon �r�l�k,
169
00:22:04,920 --> 00:22:08,197
hogy valaki �gy vigy�z r�d.
170
00:22:08,280 --> 00:22:10,397
Mi�ta t�r�dsz te m�sokkal?
171
00:22:10,480 --> 00:22:12,439
V�gezt�l, most m�r elmehetsz.
172
00:22:14,760 --> 00:22:17,559
Nem megyek, am�g el nem alszol.
173
00:23:14,440 --> 00:23:16,079
M�r nincs l�zad.
174
00:23:44,440 --> 00:23:47,479
Most mi�rt akart�l l�tni, doki?
Mi van m�r megint?
175
00:23:47,600 --> 00:23:49,759
J� nagy bajba kevert�l legut�bb.
176
00:23:50,800 --> 00:23:52,279
Ezt hogy �rted?
177
00:23:52,720 --> 00:23:55,799
Te mondtad Tennek, hogy k�rjen
seg�ts�get Aoey megtal�l�s�hoz.
178
00:23:58,280 --> 00:24:01,439
- Na b�kd ki!
- Szeretn�lek elh�vni egy kir�ndul�sra.
179
00:24:02,440 --> 00:24:04,237
Megveszt�l?
180
00:24:04,320 --> 00:24:06,039
Ezek ut�n minek h�vsz kir�ndulni?
181
00:24:06,320 --> 00:24:08,519
Nem egy sima kis �t lesz.
182
00:24:08,640 --> 00:24:11,519
Aoey kiad�j�hoz megy�nk.
183
00:24:12,040 --> 00:24:14,277
- Nem �rtem az �sszef�gg�st.
- H�t,
184
00:24:14,360 --> 00:24:15,997
�n sem �rtem, mit nem �rtesz.
185
00:24:16,080 --> 00:24:18,119
Te vagy az �gyvezet�nk.
186
00:24:19,520 --> 00:24:22,919
Tekints ezt �gy, mint egy lehet�s�g,
hogy rendezd vele a jogi probl�m�kat.
187
00:24:23,840 --> 00:24:26,479
�csi, mikor is lettem �n �gyvezet�?
188
00:24:26,960 --> 00:24:29,597
Eml�kszel,
mikor nekem adtad azt a p�nzt,
189
00:24:29,680 --> 00:24:31,439
�s azt mondtad, vigy�zzak Aoey-re?
190
00:24:31,560 --> 00:24:35,437
Alap�tottam bel�le egy kiad�t,
�s kiadtuk a k�nyv�t.
191
00:24:35,520 --> 00:24:39,479
Tudod,
milyen j� visszajelz�seket kaptunk?
192
00:24:39,840 --> 00:24:42,279
M�r t�bb, mint t�z �r� tartozik hozz�nk.
193
00:24:43,720 --> 00:24:45,399
Hogyhogy �n err�l nem tudtam?
194
00:24:47,920 --> 00:24:50,919
De mindegy.
Ett�l m�g semmi k�z�m az eg�szhez.
195
00:24:52,160 --> 00:24:53,879
Csin�ld csak tov�bb nyugodtan.
196
00:24:54,640 --> 00:24:57,039
Nincs jelent�s�ge,
hogy az �n p�nzem volt.
197
00:24:57,920 --> 00:25:01,159
Gen, mi�rt fogod vissza magad?
198
00:25:01,440 --> 00:25:04,679
A probl�m�knak, amikkel a
csal�dod szembes�lt, m�r r�g v�ge.
199
00:25:05,640 --> 00:25:08,639
�s Aoey f�rjhez megy.
200
00:25:09,120 --> 00:25:12,439
Nem akarsz m�g egy
utols� kir�ndul�st vele?
201
00:25:16,320 --> 00:25:18,277
Gondold csak �t!
202
00:25:18,360 --> 00:25:21,077
Miut�n visszat�rsz Maka�ba,
203
00:25:21,160 --> 00:25:22,999
soha t�bb� nem fogod �t l�tni.
204
00:25:26,160 --> 00:25:30,239
Tekintsd az utols� utaz�snak.
205
00:25:31,080 --> 00:25:32,359
Egy b�cs� �t.
206
00:25:33,080 --> 00:25:34,199
J�l hangzik?
207
00:25:56,640 --> 00:25:58,939
Gen, k�sz�lt fel az est�re!
208
00:25:59,560 --> 00:26:02,579
Az egyik partner�nkk�nt
mutatlak be az �r�knak.
209
00:26:06,840 --> 00:26:09,379
Pihenj egyet! Este tal�lkozunk.
210
00:26:09,760 --> 00:26:12,039
K�szi.
211
00:27:15,160 --> 00:27:17,597
M�g mindig szeded a gy�gyszereket, Aoey?
212
00:27:17,680 --> 00:27:19,399
Azt hittem, m�r nem kell.
213
00:27:34,042 --> 00:27:35,042
Nem.
214
00:27:36,480 --> 00:27:38,199
M�g nincs v�ge.
215
00:28:13,120 --> 00:28:14,879
Mit keres itt Gen?
216
00:28:16,520 --> 00:28:18,277
Emberek,
217
00:28:18,360 --> 00:28:21,317
bemutatom Genlongot!
218
00:28:21,400 --> 00:28:24,399
A kiad�nk egyik partnere.
219
00:28:26,400 --> 00:28:27,419
Sziasztok!
220
00:28:34,480 --> 00:28:36,079
Partner?
221
00:28:37,680 --> 00:28:40,197
�n err�l mi�rt nem tudtam?
222
00:28:40,280 --> 00:28:42,237
Aoey,
223
00:28:42,320 --> 00:28:45,319
a p�nz,
amib�l kiadtuk az els� reg�nyedet,
224
00:28:45,720 --> 00:28:47,399
Gen� volt.
225
00:28:50,960 --> 00:28:53,557
Mi�rt? Tasz�t,
226
00:28:53,640 --> 00:28:55,839
hogy a p�nzem seg�tett
ilyen messzire jutni?
227
00:28:56,920 --> 00:28:58,019
Gen!
228
00:29:00,640 --> 00:29:04,037
Kil�pek!
229
00:29:04,120 --> 00:29:05,959
Nem csin�lom ezt tov�bb.
230
00:29:06,280 --> 00:29:07,717
- Aoey, higgadj le!
- Aoey!
231
00:29:07,800 --> 00:29:09,517
Most megyek.
232
00:29:09,600 --> 00:29:11,437
Csak min�l el�bb el innen.
233
00:29:11,520 --> 00:29:12,999
Aoey!
234
00:29:13,320 --> 00:29:16,199
- Aoey!
- Aoey!
235
00:29:18,600 --> 00:29:21,157
Minden rendben, sr�cok.
236
00:29:21,240 --> 00:29:23,637
Csak viccel.
237
00:29:23,720 --> 00:29:25,879
Po�nkodik.
238
00:29:50,760 --> 00:29:53,759
- Csin�ljuk ott is egy k�pet!
- M�g t�bbet?
239
00:29:54,560 --> 00:29:56,759
Dr. Mean? Dokfai?
240
00:29:57,800 --> 00:29:59,437
Gen!
241
00:29:59,520 --> 00:30:01,439
Gen, micsoda v�letlen.
242
00:30:02,320 --> 00:30:03,917
Mit kerestek ti itt?
243
00:30:04,000 --> 00:30:06,837
Egy szemin�riumra j�tt�nk.
244
00:30:06,920 --> 00:30:09,359
- H�t te?
- C�ges rendezv�ny.
245
00:30:10,840 --> 00:30:13,519
�s hogy vagy? R�g nem tal�lkoztunk.
246
00:30:14,160 --> 00:30:16,797
K�lf�ldre k�lt�ztem a csal�dommal.
247
00:30:16,880 --> 00:30:19,039
Csak nemr�g t�rtem vissza,
elrendezni p�r �gyet.
248
00:30:21,040 --> 00:30:24,119
�s mi van Aoey-jel? � hogy van?
249
00:30:30,560 --> 00:30:33,039
Az arckifejez�sed alapj�n
nincs minden rendben.
250
00:30:35,000 --> 00:30:36,099
H�t igen.
251
00:30:38,720 --> 00:30:41,597
Az lenne a legjobb,
ha t�bb� nem tal�lkozn�nk.
252
00:30:41,680 --> 00:30:44,639
Mindkett�nknek ez lenne a j�.
253
00:30:45,160 --> 00:30:47,999
Ez a h�rom �v gondokkal terhelt.
254
00:30:48,480 --> 00:30:53,239
Vagy csak mondjam el neki,
hogyan �rzek?
255
00:30:54,520 --> 00:30:57,077
Mit mondan�l neki?
256
00:30:57,160 --> 00:31:00,739
Azt, hogy...
257
00:31:01,833 --> 00:31:03,633
borzaszt�an hi�nyzik.
258
00:31:03,720 --> 00:31:06,479
Szeretn�m meg�lelni.
Bocs�natot k�rni t�le.
259
00:31:11,680 --> 00:31:16,797
Gen, els� k�zb�l mondhatom,
260
00:31:16,880 --> 00:31:20,199
hogyan tartsd
magadban ezeket az �rz�seket.
261
00:31:22,000 --> 00:31:24,479
Ha a szerelm�nk
f�jdalmat okoz valakinek,
262
00:31:25,040 --> 00:31:27,279
legjobb, ha magunkban tartjuk.
263
00:31:29,120 --> 00:31:33,917
Szerintem az�rt
akarsz Aoey-jel besz�lni,
264
00:31:34,000 --> 00:31:38,717
mert megbocs�t�st akarsz az�rt,
amit tett�l.
265
00:31:38,800 --> 00:31:42,957
Ha megteszed,
�s �gy �rzed, felszabadulsz,
266
00:31:43,040 --> 00:31:47,397
�szint�n azt hiszem, mindkett�t�knek az
lesz a legjobb, ha k�l�n folytatj�tok.
267
00:31:47,480 --> 00:31:48,919
Igen.
268
00:31:50,080 --> 00:31:53,757
�s ami m�g fontosabb, Gen,
269
00:31:53,840 --> 00:31:56,477
hogy meg kell tanulnod
megbocs�tanod magadnak.
270
00:31:56,560 --> 00:31:59,757
Boldognak kell lenned.
271
00:31:59,840 --> 00:32:03,519
Eml�kezni kell a m�ltra,
de nem szabad benne ragadni.
272
00:32:07,400 --> 00:32:10,197
Nek�nk most menn�nk kell.
273
00:32:10,280 --> 00:32:13,359
Ha nem rohansz vissza Maka�ba,
l�togass meg minket a k�v�z�ban!
274
00:32:13,960 --> 00:32:15,879
Folytathatjuk a besz�lget�st.
275
00:32:18,160 --> 00:32:21,679
Persze. Ha m�domban �ll, j�v�k.
276
00:33:05,760 --> 00:33:07,119
Gen!
277
00:33:08,160 --> 00:33:09,919
Mit �cs�r�gsz itt?
278
00:33:13,760 --> 00:33:17,519
Nem tudom, mit kezdjek a t�bbiekkel,
akiket nem is ismerek.
279
00:33:20,600 --> 00:33:22,477
H�t azokkal, akikhez k�zel �llsz?
280
00:33:22,560 --> 00:33:24,717
Emlegetett szam�r.
281
00:33:24,800 --> 00:33:27,077
Nem semmi kezel�sek vannak manaps�g.
282
00:33:27,160 --> 00:33:30,517
Kor�bban senki sem �rhetett hozz�.
N�zd meg most!
283
00:33:30,600 --> 00:33:32,479
Le sem lehet vakarni Tenr�l.
284
00:33:35,040 --> 00:33:37,479
�s m�g az orrom al� is d�rg�l�d.
285
00:33:43,360 --> 00:33:47,199
Nagyon sajn�lom a kor�bbiakat.
286
00:33:50,000 --> 00:33:53,517
Csak te tudsz megnyugtatni, Ten.
287
00:33:53,600 --> 00:33:56,799
N�lk�led fogalmam sincs, mihez kezden�k.
288
00:34:01,520 --> 00:34:04,599
Szerintem menj�nk vissza a buliba.
289
00:34:10,680 --> 00:34:13,159
Mi is megy�nk.
290
00:34:46,760 --> 00:34:48,037
Gen,
291
00:34:48,120 --> 00:34:50,359
- valaki j�tt hozz�d.
- Kicsoda?
292
00:34:52,120 --> 00:34:53,599
Ott!
293
00:35:04,640 --> 00:35:06,837
- Szia, Gen!
- John!
294
00:35:06,920 --> 00:35:09,359
- Hogy ker�lsz te ide?
- Hi�nyozt�l.
295
00:35:16,600 --> 00:35:19,519
Ki ez, doki?
296
00:35:21,160 --> 00:35:22,719
Val�sz�n�leg Gen pasija.
297
00:35:29,160 --> 00:35:32,479
Ki kell mennem a mosd�ba.
298
00:36:01,200 --> 00:36:03,519
Te vagy Aoey?
299
00:36:06,200 --> 00:36:08,477
Igen.
300
00:36:08,560 --> 00:36:12,479
Mai vagyok! Szint�n �r� a kiad�n�l.
301
00:36:13,040 --> 00:36:16,957
Csak azt szeretn�m mondani,
hogy im�dom a munk�dat.
302
00:36:17,040 --> 00:36:19,277
Az �sszes k�nyved olvastam.
303
00:36:19,360 --> 00:36:22,757
T�nyleg? K�sz�n�m.
304
00:36:22,840 --> 00:36:28,197
K�rdezhetek egyet a k�nyvedr�l?
305
00:36:28,280 --> 00:36:31,279
Valami nem hagy nyugodni.
306
00:36:31,720 --> 00:36:33,477
Mi lenne az?
307
00:36:33,560 --> 00:36:39,519
Arr�l a karakterr�l, aki �gy d�nt�tt,
hogy soha t�bb� nem fog szeretni senkit,
308
00:36:40,400 --> 00:36:43,677
�s v�r valakire h�rom �vig an�lk�l,
309
00:36:43,760 --> 00:36:47,319
hogy ak�r egyetlen sz�t
is hallott volna fel�le.
310
00:36:48,840 --> 00:36:52,439
Szerinted l�tezhet
ilyesmi a val� �letben?
311
00:36:56,040 --> 00:36:58,359
Szerintem...
312
00:37:00,720 --> 00:37:03,879
ilyen csak a mes�kben l�tezik.
313
00:37:05,360 --> 00:37:07,599
Annyira meghat� volt.
314
00:37:07,720 --> 00:37:09,757
Azt hittem, te t�nyleg hiszel benne.
315
00:37:09,840 --> 00:37:13,719
Ebben a szerelemre v�r�s dologban.
316
00:37:16,560 --> 00:37:19,357
Ez csak egy fant�zia,
317
00:37:19,440 --> 00:37:21,919
amit szerettem volna, ha igaz.
318
00:37:23,240 --> 00:37:26,397
De...
319
00:37:26,480 --> 00:37:30,079
hol tal�ln�l ilyen embereket?
320
00:37:46,640 --> 00:37:49,079
- K�sz�n�m.
- �n is. Szia!
321
00:37:54,360 --> 00:37:56,157
Emberek,
322
00:37:56,240 --> 00:37:57,837
� John!
323
00:37:57,920 --> 00:38:01,079
Gen kedvese.
324
00:38:02,560 --> 00:38:04,679
Minden rendben, Gen?
325
00:38:06,120 --> 00:38:07,639
J�l vagyok.
326
00:38:08,960 --> 00:38:12,677
Egy�bk�nt hogy tal�lt�l meg itt?
327
00:38:12,760 --> 00:38:14,959
Valaki elk�ldte, hol vagyok?
328
00:38:24,960 --> 00:38:28,637
Valami nagyon fontosat
kell k�rdeznem t�led.
329
00:38:28,720 --> 00:38:30,919
Besz�lhetn�nk odakint?
330
00:38:35,560 --> 00:38:36,919
Menj�nk.
331
00:38:44,040 --> 00:38:47,637
De aranyos p�r!
332
00:38:47,720 --> 00:38:51,959
Ne t�veszd �ket szem el�l!
Valami k�sz�l.
333
00:39:04,200 --> 00:39:07,159
Nagyon meglep�dtem, amikor felbukkant�l.
334
00:39:08,120 --> 00:39:09,759
Valamit el kell mondanom.
335
00:39:10,680 --> 00:39:14,759
A csal�dom �gy d�nt�tt,
hogy Kanad�ba k�lt�zik.
336
00:39:16,720 --> 00:39:21,159
Akkor m�r nem is fogunk tal�lkozni,
ha visszat�rek Maka�ba?
337
00:39:21,600 --> 00:39:25,999
Igen, ez�rt nem akarom
tov�bb vesztegetni az id�met.
338
00:39:38,440 --> 00:39:40,317
Gen,
339
00:39:40,400 --> 00:39:42,079
hozz�m j�ssz feles�g�l?
340
00:39:54,920 --> 00:39:56,839
Jaj, de cukik.
341
00:40:02,240 --> 00:40:03,839
Az az eny�m.
342
00:40:10,480 --> 00:40:13,679
Mennem kell. F�radt vagyok.
343
00:40:14,520 --> 00:40:17,159
Elk�s�rlek.
344
00:40:17,360 --> 00:40:19,319
Viszl�t!
345
00:40:46,280 --> 00:40:48,799
Tedd fel!
346
00:40:51,800 --> 00:40:54,277
Ten �s Aoey.
347
00:40:54,360 --> 00:40:56,159
Szia, Singh!
348
00:40:56,760 --> 00:40:58,437
Ti hogy ker�lt�k ide?
349
00:40:58,520 --> 00:41:02,279
Egy c�ges rendezv�nyre j�tt�nk.
350
00:41:03,080 --> 00:41:06,759
Itt egy esk�v� lesz?
351
00:41:07,760 --> 00:41:10,999
Igen, egy bar�tomnak
seg�tek a szervez�sben.
352
00:41:11,560 --> 00:41:16,199
De gy�ny�r�ek a vir�gok.
353
00:41:17,120 --> 00:41:20,919
Rem�lem,
az eny�mek is ilyen sz�pek lesznek.
354
00:41:21,640 --> 00:41:22,957
H�t persze.
355
00:41:23,040 --> 00:41:26,877
Amit csak akarsz, csak k�rned kell.
356
00:41:26,960 --> 00:41:28,997
�s �n elint�zem.
357
00:41:29,080 --> 00:41:30,757
T�ls�gosan lefoglal m�s esk�v�je.
358
00:41:30,840 --> 00:41:32,999
H�t a ti�d?
359
00:41:34,840 --> 00:41:36,037
Nincs kedvesem.
360
00:41:36,120 --> 00:41:37,559
Igen, Mr. Turn.
361
00:41:57,320 --> 00:41:58,959
Sajn�lom, John.
362
00:41:59,680 --> 00:42:01,639
De nem mehetek hozz�d.
363
00:42:03,280 --> 00:42:08,677
H�l�s vagyok az�rt,
ahogyan ir�ntam �rezel,
364
00:42:08,760 --> 00:42:11,759
�s amit tett�l �rtem.
365
00:42:13,520 --> 00:42:15,837
Nem lep meg a v�laszod.
366
00:42:15,920 --> 00:42:18,359
Sejtettem, de...
367
00:42:18,960 --> 00:42:21,519
t�led kellett hallanom.
368
00:42:22,320 --> 00:42:24,199
Nagyon sajn�lom.
369
00:42:29,880 --> 00:42:32,117
Nem �rdekes.
370
00:42:32,200 --> 00:42:35,279
Szeretn�m, ha megtartan�d a gy�r�t.
371
00:42:39,440 --> 00:42:40,919
Nem kell ezt tenned.
372
00:42:42,000 --> 00:42:44,719
Add valakinek, aki t�nyleg szeret t�ged.
373
00:42:53,240 --> 00:42:54,799
Egy�bk�nt,
374
00:42:55,440 --> 00:42:57,719
�n nem �rdemlem meg a j� dolgokat.
375
00:42:58,760 --> 00:43:03,439
N�lam egyszer minden j�nak v�ge szakad.
376
00:43:04,640 --> 00:43:06,679
Mindig elvesz�tem �ket.
377
00:43:10,240 --> 00:43:12,517
J�l vagy?
378
00:43:12,600 --> 00:43:14,079
Igen.
379
00:43:15,200 --> 00:43:19,919
�s m�g ezek ut�n is bar�tok vagyunk?
380
00:43:21,880 --> 00:43:24,199
Persze. Mi�rt ne lenn�nk?
381
00:43:35,920 --> 00:43:37,277
Dr. Thot!
382
00:43:37,360 --> 00:43:41,717
� Singh! Az esk�v�szervez�nk.
383
00:43:41,800 --> 00:43:43,039
Ismerem.
384
00:43:43,800 --> 00:43:47,117
Ismeritek egym�st?
385
00:43:47,200 --> 00:43:50,239
Meglehet�sen j�l.
386
00:43:51,200 --> 00:43:55,119
Aoey-nek pihennie kell.
387
00:43:55,520 --> 00:43:57,159
Megy�nk.
388
00:44:03,560 --> 00:44:05,119
Mi �js�g veled?
389
00:44:06,320 --> 00:44:07,839
J�l vagyok.
390
00:44:08,400 --> 00:44:10,399
M�g mindig orvos vagy?
391
00:44:11,560 --> 00:44:12,719
Igen.
392
00:44:13,640 --> 00:44:17,639
Gen c�ges csapat�p�t�j�ben seg�tek.
393
00:44:23,040 --> 00:44:26,637
Gennel randizol?
394
00:44:26,720 --> 00:44:28,479
Ezt �gy mondod,
395
00:44:30,000 --> 00:44:31,719
mintha nem ismern�l.
396
00:44:32,480 --> 00:44:35,999
Singh, seg�ts odabent!
397
00:44:36,720 --> 00:44:38,439
J�v�k.
398
00:44:42,440 --> 00:44:45,519
Most mennem kell.
399
00:45:00,640 --> 00:45:02,759
Visszamehetsz a szob�dba.
400
00:45:04,720 --> 00:45:06,359
Nem kell felk�s�rned.
401
00:45:08,200 --> 00:45:13,559
Szeretn�k egyed�l lenni.
402
00:45:15,120 --> 00:45:17,237
Rendben.
403
00:45:17,320 --> 00:45:20,319
H�vj, ha kell b�rmi!
404
00:45:41,920 --> 00:45:44,037
- Hall�?
- Megj�ttem.
405
00:45:44,120 --> 00:45:45,879
Lezuhanyzom �s v�rlak.
406
00:46:09,080 --> 00:46:12,079
Te Gen bar�tja vagy.
407
00:46:12,320 --> 00:46:14,197
Mi�rt mag�nyoskodsz itt?
408
00:46:14,280 --> 00:46:17,839
Csak egy kis zen�t szeretn�k hallgatni,
409
00:46:18,800 --> 00:46:22,719
�s hagyni,
hogy a gondolataim elkalandozzanak.
410
00:46:24,440 --> 00:46:26,039
Akkor nem is zavarlak.
411
00:46:27,080 --> 00:46:28,679
Hogy van Gen?
412
00:46:31,280 --> 00:46:32,719
Hol van?
413
00:46:33,840 --> 00:46:35,559
Nem koccintotok a nagy esem�nyre,
414
00:46:36,880 --> 00:46:42,197
hogy jegyesek lettetek?
415
00:46:42,280 --> 00:46:44,039
Vagy ilyesmi?
416
00:46:48,760 --> 00:46:50,877
Ebben a pillanatban
417
00:46:50,960 --> 00:46:53,959
Gennel csak bar�tok vagyunk.
418
00:46:57,960 --> 00:46:59,837
R�j�ttem,
419
00:46:59,920 --> 00:47:02,159
hogy soha nem tartott
t�bbnek egy bar�tn�l.
420
00:47:03,000 --> 00:47:04,559
Csak tettem egy pr�b�t.
421
00:47:08,520 --> 00:47:09,959
�s a gy�r�t
422
00:47:11,680 --> 00:47:13,319
sem tartotta meg.
423
00:47:14,400 --> 00:47:16,157
Azt mondta,
424
00:47:16,240 --> 00:47:20,279
a j� dolgok n�la sosem tartanak sok�ig.
425
00:47:23,680 --> 00:47:24,959
Ez �gy is van.
426
00:47:25,960 --> 00:47:27,797
Egy olyan ember, mint �
427
00:47:27,880 --> 00:47:29,919
val�ban nem tudja
megtartani a j� dolgokat.
428
00:47:33,360 --> 00:47:34,999
Ne l�gy csal�dott!
429
00:47:36,840 --> 00:47:39,919
Tal�lsz valakit, akit neked teremtettek.
430
00:47:43,040 --> 00:47:46,597
Most mennem kell, j� �jszak�t!
431
00:47:46,680 --> 00:47:47,959
J� �jt!
432
00:48:18,200 --> 00:48:19,357
Aoey!
433
00:48:19,440 --> 00:48:22,317
Besz�ln�nk kell, engedj be!
434
00:48:22,400 --> 00:48:24,637
- Ink�bb nem.
- Mondom, besz�ln�nk kell.
435
00:48:24,720 --> 00:48:26,239
Aoey!
436
00:48:35,720 --> 00:48:38,837
R�szeg vagy? Menj vissza a szob�dba!
437
00:48:38,920 --> 00:48:41,797
- Nem k�ne itt lenned.
- Mi�rt?
438
00:48:41,880 --> 00:48:43,559
Mi�rt ne lehetn�k itt?
439
00:48:44,520 --> 00:48:46,717
Nemsok�ra f�rjhez m�sz.
440
00:48:46,800 --> 00:48:49,717
Te pedig csak �gy v�gign�zed?
441
00:48:49,800 --> 00:48:51,719
H�t t�nyleg nem �rzel semmit?
442
00:49:05,520 --> 00:49:06,759
Aoey!
443
00:49:07,200 --> 00:49:08,519
Aoey!
444
00:49:09,200 --> 00:49:10,877
Aoey!
445
00:49:10,960 --> 00:49:12,719
R�szeg vagy.
446
00:49:14,640 --> 00:49:16,477
Nem szabadna egy�tt lenn�nk.
447
00:49:16,560 --> 00:49:18,039
Mi�rt?
448
00:49:18,600 --> 00:49:20,237
Mi ez a szem�rmesked�s?
449
00:49:20,320 --> 00:49:24,317
Kor�bban mindig �lelkezni,
meg cs�kol�zni akart�l,
450
00:49:24,400 --> 00:49:27,157
- �s eg�szben lenyelni.
- Szerintem...
451
00:49:27,240 --> 00:49:28,797
menned k�ne.
452
00:49:28,880 --> 00:49:30,399
Eszembe sincs.
453
00:49:44,480 --> 00:49:45,559
Aoey!
454
00:49:46,360 --> 00:49:47,759
Aoey!
455
00:49:48,800 --> 00:49:51,439
Tudod, hogy ez t�ved�s.
456
00:49:54,600 --> 00:49:56,399
Nem err�l sz�l ez az eg�sz?
457
00:49:58,000 --> 00:50:00,039
T�ved�s volt, hogy szerettelek.
458
00:50:01,560 --> 00:50:03,959
T�vedt�l, mert sosem
volt�l �szinte a kapcsolatunkr�l.
459
00:50:06,200 --> 00:50:08,759
T�vedt�l, mert elsz�kt�l t�lem.
460
00:50:11,680 --> 00:50:13,879
T�vedek a h�zass�gommal kapcsolatban.
461
00:50:16,640 --> 00:50:19,119
T�ved�s volt, hogy visszaj�tt�l.
462
00:50:21,000 --> 00:50:23,559
Minden egy nagy t�ved�s.
463
00:50:25,720 --> 00:50:29,279
Mit sz�m�t m�g egy?
464
00:50:35,200 --> 00:50:37,319
Mit akarsz t�lem?
465
00:50:41,680 --> 00:50:44,199
Azt akarom, hogy szeress!
466
00:50:45,360 --> 00:50:48,839
Azt akarom, hogy b�nd,
hogy f�rjhez megyek.
467
00:50:49,920 --> 00:50:52,797
Hogy s�rj, hogy zokogj a l�baimn�l
468
00:50:52,880 --> 00:50:55,439
�s k�ny�r�gj, hogy fogadjalak vissza.
469
00:50:56,240 --> 00:51:00,999
Azt akarom, hogy �t�ld a f�jdalmat,
amit �n �ltem �t.
470
00:51:22,280 --> 00:51:24,919
Eszedbe jutott ak�r egyszer is,
hogy bocs�natot k�rj,
471
00:51:25,360 --> 00:51:28,439
vagy megfizess az�rt, amit tett�l velem?
472
00:53:21,720 --> 00:53:23,199
Gen?
473
00:53:23,800 --> 00:53:25,279
Gen?
474
00:53:27,800 --> 00:53:30,079
Gen?
475
00:53:32,000 --> 00:53:33,759
Gen!
476
00:53:34,240 --> 00:53:36,159
Gen!
477
00:53:44,360 --> 00:53:46,039
Gen!
478
00:54:17,040 --> 00:54:18,317
Fai!
479
00:54:18,400 --> 00:54:21,319
Ezt a szemin�rium m�rciusi.
480
00:54:21,760 --> 00:54:23,397
Kor�bban van.
481
00:54:23,480 --> 00:54:26,477
Meg kell er�s�ten�nk.
T�l sokszor halasztottuk m�r.
482
00:54:26,560 --> 00:54:29,079
- Majd �n.
- Ok�.
483
00:54:39,880 --> 00:54:41,319
Hall�?
484
00:54:42,200 --> 00:54:45,157
Dream Tini Dee Hotel?
485
00:54:45,240 --> 00:54:47,719
Egy sz�let�snapi
tort�t szeretn�k rendelni.
486
00:54:50,120 --> 00:54:52,279
J�l �rzed magad?
487
00:54:52,560 --> 00:54:54,757
Egyed�l is kimehetek, ha nem vagy j�l.
488
00:54:54,840 --> 00:54:58,479
Nem, ezt egy�tt csin�ljuk.
489
00:54:58,720 --> 00:55:00,197
Biztos?
490
00:55:00,280 --> 00:55:04,879
Tal�n a munka a mi karm�nk.
491
00:55:07,680 --> 00:55:09,279
Ha k�szen �llnak...
492
00:55:10,560 --> 00:55:12,239
Menj�nk!
493
00:55:17,440 --> 00:55:19,399
J�l vagy? Hozom a gy�gyszert.
494
00:55:22,560 --> 00:55:24,039
K�sz�n�m.
495
00:55:28,360 --> 00:55:30,599
Pihenj egy kicsit!
496
00:55:31,760 --> 00:55:36,199
Led�l�k. Majd k�s�bb lezuhanyozom.
497
00:55:54,360 --> 00:55:55,837
Mi?
498
00:55:55,920 --> 00:55:57,637
�taludtam az eg�sz napot?
499
00:55:57,720 --> 00:56:00,839
Nem adtam oda Meannek
a sz�linapi tort�t.
500
00:56:11,200 --> 00:56:15,119
Mean, �gy sajn�lom,
tegnap volt a sz�linapod.
501
00:56:17,000 --> 00:56:19,397
L�ttam a tort�t a frig�ban.
502
00:56:19,480 --> 00:56:22,399
Ettem is egy harap�st, k�sz�n�m.
503
00:56:23,360 --> 00:56:27,559
K�r, hogy nem egy�tt �nnepelt�nk.
504
00:56:28,400 --> 00:56:30,437
�gy sajn�lom.
505
00:56:30,520 --> 00:56:35,357
Sz�momra a legcsod�latosabb aj�nd�k,
hogy mellettem vagy.
506
00:56:35,440 --> 00:56:37,199
Ha ez a helyzet,
507
00:56:38,080 --> 00:56:41,159
mi lenne, ha k�s�bb �nnepeln�nk?
508
00:56:41,720 --> 00:56:43,599
Benne vagyok.
509
00:56:49,120 --> 00:56:52,179
Tal�n...
510
00:56:53,560 --> 00:56:59,519
az a karm�nk,
hogy �r�kk� egy�tt legy�nk?
511
00:57:01,240 --> 00:57:04,039
- Most kig�nyolsz?
- Nem is tagadom.
512
00:57:04,840 --> 00:57:06,439
Tal�n.
513
00:57:06,720 --> 00:57:08,019
Mean!
514
00:57:10,080 --> 00:57:11,679
Szeretlek.
515
00:57:15,240 --> 00:57:17,719
�n is szeretlek.
516
00:57:26,285 --> 00:57:29,285
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
36069