All language subtitles for Philadelphia.1993.720p.HDTV.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:10,500 --> 00:00:35,502 Visit us @ hd-bb.org Where Quality Matters. 1 00:00:39,700 --> 00:00:43,999 I was bruised and battered I couldn't tell what I felt 2 00:00:43,799 --> 00:00:47,899 I was unrecognizable to myself 3 00:00:48,701 --> 00:00:51,601 Saw my reflection in a window 4 00:00:51,501 --> 00:00:53,901 And didn't know my own face 5 00:00:53,901 --> 00:00:56,902 So, brother, I'm gonna leave 6 00:00:56,802 --> 00:01:02,103 Wastin' away on the streets of Philadelphia 7 00:01:18,205 --> 00:01:19,505 This one? 8 00:01:19,404 --> 00:01:23,606 I walked the avenue till my legs felt like stone 9 00:01:23,506 --> 00:01:27,207 I heard voices of friends vanished and gone 10 00:01:28,306 --> 00:01:33,006 At night I hear the blood in my veins 11 00:01:33,908 --> 00:01:37,609 Just as black and whispery as the rain 12 00:01:37,508 --> 00:01:40,709 On the streets of Philadelphia 13 00:01:59,613 --> 00:02:02,813 Ain't no angel gonna greet me 14 00:02:03,612 --> 00:02:07,712 It's just you and I my friend 15 00:02:09,313 --> 00:02:12,714 And my clothes don't fit me no more 16 00:02:12,513 --> 00:02:18,114 I walked a thousand miles just to slip this skin 17 00:02:21,615 --> 00:02:25,215 Night has fallen I'm lyin' awake 18 00:02:25,116 --> 00:02:29,216 I can feel myself fadin' away 19 00:02:30,117 --> 00:02:34,617 So, will you receive me, brother with your faithless kiss 20 00:02:34,518 --> 00:02:38,918 Or will we leave each other alone like this 21 00:02:38,817 --> 00:02:42,418 On the streets of Philadelphia 22 00:03:21,827 --> 00:03:26,826 This "pestilent dust"counselor refers to has appeared on only three occasions. 23 00:03:26,726 --> 00:03:30,726 Each time it was tested, and the results: Limestone. 24 00:03:30,527 --> 00:03:32,627 It's messy, but innocuous. 25 00:03:35,727 --> 00:03:38,827 - "Innocuous"? - Defined by Webster's as harmless. 26 00:03:38,828 --> 00:03:42,329 I know what it means. May I? Thank you. 27 00:03:42,129 --> 00:03:43,629 Your Honor... 28 00:03:47,730 --> 00:03:51,130 imagine how the children in this neighborhood are being made to feel. 29 00:03:51,030 --> 00:03:55,130 The constant pounding of construction ringing in their ears... 30 00:03:55,130 --> 00:03:58,530 as this skyscraper... a tribute to mankind's greed... 31 00:03:58,432 --> 00:04:02,532 grows daily, casting an ominous shadow over their lives... 32 00:04:02,432 --> 00:04:05,932 filling them with dread even as they are surrounded by this toxic dust. 33 00:04:06,733 --> 00:04:09,233 Your Honor, Kendall Construction... 34 00:04:09,133 --> 00:04:12,834 builds neighborhoods, it doesn't destroy them. 35 00:04:12,733 --> 00:04:15,833 Granting a restraining order against this construction site will... 36 00:04:15,834 --> 00:04:18,534 throw 753 Philadelphians out of work... 37 00:04:18,534 --> 00:04:22,634 and lend validation to this contemptible and groundless nuisance suit. 38 00:04:22,535 --> 00:04:24,636 It's an example of the rapacious litigation... 39 00:04:24,536 --> 00:04:27,536 that today is tearing at the very fabric of our society. 40 00:04:27,436 --> 00:04:30,136 Let's not go off the deep end, gentlemen. 41 00:04:30,137 --> 00:04:34,237 You've made an articulate and compelling presentation, Mr. Miller... 42 00:04:34,137 --> 00:04:36,437 but I don't believe you've proven irreparable harm. 43 00:04:36,337 --> 00:04:37,637 Not yet, Your Honor. 44 00:04:48,540 --> 00:04:50,440 Proper use of trade name without... 45 00:04:55,942 --> 00:04:58,041 - Is that you? - Yeah, that's me. 46 00:04:58,041 --> 00:04:59,542 Miller. 47 00:04:59,542 --> 00:05:01,541 Yes. Hello, Iris. 48 00:05:01,541 --> 00:05:04,041 Client of yours? 49 00:05:03,942 --> 00:05:06,842 Funny. Hold on, Iris. Excuse me, sir? 50 00:05:35,348 --> 00:05:38,347 My sons and I went to a restaurant the other day. 51 00:05:38,248 --> 00:05:40,048 We ordered coffee. 52 00:05:40,149 --> 00:05:41,548 The waiter goes... 53 00:05:41,548 --> 00:05:44,648 "Would you like sugar or Sweet 'n' Low?" 54 00:05:45,548 --> 00:05:48,648 I said, "Do I look like I should be on a diet?" 55 00:05:49,549 --> 00:05:51,950 Oh, God, sometimes I just feel so sorry... 56 00:05:51,950 --> 00:05:54,950 - Andy. - Hi, Doc. 57 00:05:54,850 --> 00:05:56,850 Your blood work came back this morning. 58 00:05:56,751 --> 00:05:58,851 I'm gonna come back in a few minutes and talk to you about it. 59 00:05:58,952 --> 00:06:01,251 - All right? - I'll be right here. 60 00:06:01,151 --> 00:06:02,752 Good. 61 00:06:02,752 --> 00:06:04,452 How you doin' today, Jackie? 62 00:06:04,453 --> 00:06:07,052 Hi. How're you feeling? 63 00:06:07,052 --> 00:06:09,052 - Feelin' pretty good. - Great. 64 00:06:08,952 --> 00:06:13,153 Make a fist for me? Once more. 65 00:06:13,054 --> 00:06:16,653 Gonna have to start lookin' for veins in your feet, sweetheart. 66 00:06:16,455 --> 00:06:19,453 - Patience, Tyrone. - Okay. 67 00:06:22,955 --> 00:06:25,155 Once more. 68 00:06:42,358 --> 00:06:45,058 - How are the Magruder accounts? - We'll close in a couple weeks. 69 00:06:45,058 --> 00:06:46,958 Terrific job on the Kendall situation. 70 00:06:46,959 --> 00:06:49,160 - Top-notch, Mr. Beckett. - Thanks, Kenneth, Robert. 71 00:06:49,160 --> 00:06:51,460 - Hi, Mr. Beckett. - Hi, Rose. 72 00:06:51,460 --> 00:06:55,059 Anthea, just the paralegal extraordinaire I was hoping to see. 73 00:06:55,060 --> 00:06:56,961 I know what that means. The answer is no. 74 00:06:56,961 --> 00:06:59,962 - I'm talkin' dinner at Felicia's. - I've got a class. 75 00:06:59,962 --> 00:07:03,161 I've got some pretty compelling briefs that need proofing. 76 00:07:02,960 --> 00:07:04,961 You can exploit somebody else. 77 00:07:05,563 --> 00:07:08,562 - Since you've asked... - Your exam. 78 00:07:08,562 --> 00:07:10,663 Thank you. Ninety-eight. 79 00:07:10,563 --> 00:07:14,663 Ninety-eight? Congratulations. 80 00:07:14,463 --> 00:07:16,863 I have to pick up Amy, but I want to talk to you about that Hansen thing. 81 00:07:16,763 --> 00:07:20,363 Give me a call. I'll be here. Tell Amy I loved her painting. It's on my wall. 82 00:07:20,364 --> 00:07:22,865 Hi, Andrew. Conference call's up. The roll call just started. 83 00:07:22,865 --> 00:07:25,965 Now, this is a settlement agreement. The red-line copy's on your desk. 84 00:07:25,865 --> 00:07:29,265 - You need me in there? - No. It's 6:30. Go home. 85 00:07:32,867 --> 00:07:34,867 - Hello? - Hey, Mom! 86 00:07:34,967 --> 00:07:38,167 Oh, hi, darling. What a wonderful surprise. How are you? 87 00:07:38,068 --> 00:07:39,768 Good. 88 00:07:39,768 --> 00:07:41,667 Well, what does Dr. Gillman say? 89 00:07:41,768 --> 00:07:45,768 Dr. Gillman says I am fine. My blood work is excellent. 90 00:07:45,568 --> 00:07:47,668 She says my T-cells are steady. 91 00:07:47,669 --> 00:07:50,169 Honey, how 'bout your platelets? What did she say? 92 00:07:50,069 --> 00:07:52,268 Oh, even my platelets look good. 93 00:07:52,169 --> 00:07:53,669 Great. 94 00:07:53,669 --> 00:07:55,969 Mom, more importantly, how are you? 95 00:07:57,171 --> 00:07:58,370 Mom? 96 00:08:00,370 --> 00:08:01,571 I'm fine. 97 00:08:01,571 --> 00:08:03,870 - And Dad? - Dad is fine. 98 00:08:03,871 --> 00:08:05,373 And what are you doin'? 99 00:08:24,774 --> 00:08:26,275 Okay. 100 00:08:27,874 --> 00:08:31,675 "Action for the wrongful interference with prospective economic relations." 101 00:08:31,576 --> 00:08:32,877 Okay. 102 00:08:38,977 --> 00:08:40,878 Am I interrupting you? 103 00:08:40,878 --> 00:08:43,078 In a word, Bob... 104 00:08:43,078 --> 00:08:45,478 Charles wants to see you upstairs. 105 00:08:46,978 --> 00:08:49,079 I was just about to take a break. 106 00:08:49,778 --> 00:08:52,379 - I'm not underdressed for this? - No, you're not. 107 00:08:52,279 --> 00:08:55,278 Charles, Andy has expressed a keen interest... 108 00:08:55,180 --> 00:08:57,880 in Highline, Inc. V. Sander Systems. 109 00:08:57,880 --> 00:08:59,680 Isn't that right, Andy? 110 00:08:59,680 --> 00:09:04,080 The fate of the participants interests me. Yes, sir. 111 00:09:04,881 --> 00:09:06,881 It's an antitrust action. 112 00:09:08,581 --> 00:09:11,882 It is, and it isn't, Charles. 113 00:09:11,782 --> 00:09:16,083 Sander Systems copies Highline's spreadsheet program. 114 00:09:15,883 --> 00:09:18,183 For me... 115 00:09:18,083 --> 00:09:22,783 the legal principle involved is copyright infringement. 116 00:09:24,084 --> 00:09:25,984 Well, tell me this, Andy. 117 00:09:25,984 --> 00:09:30,085 Which side of this conflict would you wish to see emerge victorious? 118 00:09:29,886 --> 00:09:33,185 And don't allow my close personal relationship with Bill Wright... 119 00:09:33,185 --> 00:09:36,986 Sander Systems' C.E.O. To influence your answer in any way. 120 00:09:38,987 --> 00:09:41,487 Well, I'd like to see Highline win this one. 121 00:09:41,387 --> 00:09:43,388 Oh! Why, Beckett? 122 00:09:45,988 --> 00:09:48,088 If Sanders Systems wins... 123 00:09:48,088 --> 00:09:52,488 an energetic, young company is destroyed. 124 00:09:52,388 --> 00:09:56,889 The laws for antitrust and copyright were enacted to prevent exactly... 125 00:09:56,790 --> 00:10:00,091 the kind of bullshit that Sander Systems is trying to pull. 126 00:09:59,990 --> 00:10:02,690 - Andy, you know who reps Highline? - Rodney Bailey. 127 00:10:02,592 --> 00:10:04,091 Oh, I object! 128 00:10:06,191 --> 00:10:10,691 Rodney Bailey, who couldn't find his way around copyright law with a map. 129 00:10:14,392 --> 00:10:18,994 Well, apparently the fellas at Highline agree with you, Andy. 130 00:10:18,793 --> 00:10:24,193 Which explains why, as of 9:03 this evening, right after dessert... 131 00:10:24,095 --> 00:10:29,895 Highline is now represented by Wyant, Wheeler, Hellerman, Tetlow and Brown. 132 00:10:29,795 --> 00:10:31,495 Outstanding. 133 00:10:32,696 --> 00:10:34,595 And more specifically... 134 00:10:34,496 --> 00:10:38,995 Senior Associate Andrew Beckett. 135 00:10:38,897 --> 00:10:41,796 - Bravo! - Yes! 136 00:10:48,899 --> 00:10:50,499 - Come on! - Congratulations. 137 00:10:50,398 --> 00:10:54,898 - Thank you, Robert. - We've got to get on this right away. 138 00:10:54,799 --> 00:10:57,000 Statute of limitations, yeah. I'm right on it. 139 00:10:57,000 --> 00:10:59,500 - Exactly. - We have ten days to file. 140 00:10:59,500 --> 00:11:01,200 Tokyo on line four, Bob. 141 00:11:01,200 --> 00:11:03,800 Walter, thank you. 142 00:11:05,501 --> 00:11:07,501 - Kenneth, thank you. - You bet, Andy. Congratulations. 143 00:11:07,602 --> 00:11:10,501 - Thanks. I'm overwhelmed. - What's that on your forehead, pal? 144 00:11:10,402 --> 00:11:12,301 What? Where? 145 00:11:13,603 --> 00:11:15,302 That... right there on your forehead. 146 00:11:16,203 --> 00:11:18,502 Oh, I got whacked in the head with a racket ball. 147 00:11:19,803 --> 00:11:21,204 Excuse me. 148 00:11:26,004 --> 00:11:27,504 Charles, I... 149 00:11:28,705 --> 00:11:33,505 I sincerely appreciate your faith in my abilities. 150 00:11:33,405 --> 00:11:37,906 Faith, Andy, is the belief in something for which we have no evidence. 151 00:11:37,807 --> 00:11:41,306 It does not apply to this situation. 152 00:11:44,006 --> 00:11:45,607 Well, go home. 153 00:11:45,608 --> 00:11:47,508 Oh, no! Go back to work. 154 00:11:57,909 --> 00:11:59,510 Thank you, Charles. 155 00:11:59,410 --> 00:12:01,109 No sweat, buddy. 156 00:12:07,411 --> 00:12:11,311 The committee meeting we're gonna have next week... a bunch of staff members... 157 00:12:28,615 --> 00:12:30,515 Tommy, how are ya? 158 00:13:00,619 --> 00:13:03,219 The Highline complaint is right there on my desk, Shelby. 159 00:13:03,220 --> 00:13:06,720 It's all set to go, so make sure Jamey is on top of it. 160 00:13:06,720 --> 00:13:09,020 Sure. You got it. Anything else? 161 00:13:09,020 --> 00:13:13,321 No, that's it. I'm gonna be working out of the house this afternoon... 162 00:13:13,122 --> 00:13:15,022 so, thanks a lot. 163 00:13:15,022 --> 00:13:17,122 - Bye-bye. - Bye-bye. 164 00:13:17,021 --> 00:13:22,222 Okay. Now, you're gonna want to apply this foundation as evenly as you can. 165 00:13:23,323 --> 00:13:25,823 'Cause you don't want it to look like you threw it on with a spoon. 166 00:13:25,823 --> 00:13:28,323 - Yeah. - So, over here, you try this. 167 00:13:28,224 --> 00:13:30,524 - I got it. - Right there. 168 00:13:30,524 --> 00:13:34,025 Chandra, you don't think this is just a little too orange for me? 169 00:13:33,925 --> 00:13:38,824 Well, okay, it's Tahitian Bronze. That works best on these lesions. 170 00:13:38,726 --> 00:13:42,226 Think of it as the "I just got back from Aruba" look. 171 00:13:42,126 --> 00:13:44,526 Exactly. I've called in sick for four days... 172 00:13:44,527 --> 00:13:48,027 and now they're gonna think I was taking a cruise. 173 00:13:47,827 --> 00:13:50,728 - Fax. - Oh, thank you, Bruno. 174 00:13:51,528 --> 00:13:53,728 Okay, we can try this light Egypt... 175 00:13:54,730 --> 00:13:55,929 What? 176 00:14:00,729 --> 00:14:01,930 Excuse me. 177 00:14:08,830 --> 00:14:11,031 Just like my cousin, Fredo. 178 00:14:17,732 --> 00:14:20,132 Does anybody want a bagel? 179 00:14:34,434 --> 00:14:36,334 You okay, Andy? 180 00:14:39,235 --> 00:14:42,736 I think I need to go to the hospital. 181 00:14:55,638 --> 00:14:57,038 Watch out! 182 00:15:09,841 --> 00:15:12,541 Hello, hello. Oh, it's all right. 183 00:15:13,242 --> 00:15:15,242 It's all right. 184 00:15:15,242 --> 00:15:17,241 - I'm gettin' out of here, all right? - Okay. 185 00:15:17,241 --> 00:15:19,441 I'll talk to you later. Oh, one more. 186 00:15:19,442 --> 00:15:21,743 Thank you for driving like a bat out of hell. 187 00:15:21,743 --> 00:15:24,643 - Take it easy, all right? - Dr. Gillman is out of her office. 188 00:15:24,643 --> 00:15:27,443 I told her to take a day off, and she took a day off. Can you believe that? 189 00:15:27,444 --> 00:15:29,544 They took blood? A specimen or something? 190 00:15:29,544 --> 00:15:33,544 Blood, yes. A specimen, I'm empty. Did you find someone to take your class? 191 00:15:33,444 --> 00:15:35,145 Don't worry about it. Let me see. 192 00:15:35,045 --> 00:15:38,346 Oh, you got a fever, baby. 193 00:15:39,246 --> 00:15:41,646 Oh, there's my guy. Excuse me. 194 00:15:41,646 --> 00:15:43,446 Doctor? Hello, hi. 195 00:15:43,447 --> 00:15:44,946 Just one second. 196 00:15:46,147 --> 00:15:49,247 I came that close to not making it to the bathroom again. 197 00:15:49,247 --> 00:15:52,046 - I almost lost it in front of everyone. - So what? 198 00:15:52,047 --> 00:15:55,448 - It's nothing to be ashamed of. - I'm not ashamed, it's just... 199 00:15:56,448 --> 00:15:58,749 - What about my blood work? - We're waiting. 200 00:15:58,749 --> 00:16:02,749 Meanwhile, I want to prep you for a colonoscopy, take a look inside. 201 00:16:07,950 --> 00:16:09,950 - It sounds delightful. - Wait a minute. 202 00:16:09,951 --> 00:16:11,751 Why do you need to do this? 203 00:16:11,851 --> 00:16:15,051 - Who are you? - Who are you, Dr... 204 00:16:14,951 --> 00:16:17,051 - This is my partner. - Yeah? 205 00:16:18,552 --> 00:16:21,053 He keeps the records of all my hospital visits. It's nothing personal. 206 00:16:21,053 --> 00:16:23,753 Oh, I'm Dr. Klenstein. 207 00:16:23,652 --> 00:16:26,653 Listen, you're right. A colonoscopy is not a pleasant procedure. 208 00:16:26,554 --> 00:16:30,853 But if the K.S. Is causing the diarrhea, we've got to know about that right away. 209 00:16:30,654 --> 00:16:33,854 No, but it could be parasites, an infection. I mean... 210 00:16:33,854 --> 00:16:36,254 Reaction to the A.Z.T. 211 00:16:36,255 --> 00:16:38,555 All these are possibilities, but we've got to go forward... 212 00:16:38,555 --> 00:16:41,455 Listen to me. He's not going through some painful procedure... 213 00:16:41,355 --> 00:16:44,055 until we cancel out everything else, understand? 214 00:16:44,056 --> 00:16:46,357 - I'm trying to help your partner, okay? - Okay. 215 00:16:46,257 --> 00:16:48,757 - You're not immediate family. - I'm not? 216 00:16:48,657 --> 00:16:50,857 - I could have you removed from the E.R. - Really? 217 00:16:50,756 --> 00:16:53,856 Look, he's upset. He's sorry. 218 00:16:53,758 --> 00:16:55,958 No. Don't apologize for me, okay? 219 00:16:55,958 --> 00:16:59,058 Okay. He's not sorry. Let's do this. 220 00:16:58,958 --> 00:17:01,358 Let's find out what the blood work tells us. 221 00:17:01,359 --> 00:17:05,560 I'll try to give you a specimen. Some hospital food may help me along. 222 00:17:05,560 --> 00:17:08,659 Then we might hear from Dr. Gillman. We can start from there, okay? 223 00:17:08,560 --> 00:17:10,661 - Everybody happy? All right? - Okay. 224 00:17:11,560 --> 00:17:14,961 - I'll see the lab about the blood work. - Thank you, Doctor. 225 00:17:14,961 --> 00:17:16,461 I'm sorry. 226 00:17:18,963 --> 00:17:21,362 That's the third time the office has beeped me. 227 00:17:21,263 --> 00:17:23,362 - I better go. - "Klenstein"? 228 00:17:23,262 --> 00:17:27,761 I gotta go give them a call. Now, I want you to sit down and relax. 229 00:17:27,563 --> 00:17:29,363 - I am relaxed. - Oh, good. 230 00:17:29,363 --> 00:17:31,463 Is there a phone around, somewhere nearby? 231 00:17:31,363 --> 00:17:33,664 - Down the hall. - Thank you. 232 00:17:33,763 --> 00:17:37,464 If you or someone you know has been injured through the fault of others... 233 00:17:37,365 --> 00:17:39,565 you may be entitled to a cash settlement... 234 00:17:39,565 --> 00:17:42,065 or money damages for your pain and suffering. 235 00:17:42,065 --> 00:17:43,965 - Good Lord. - I'm attorneyJoseph Miller. 236 00:17:43,966 --> 00:17:45,566 At McCreedy and... 237 00:17:45,466 --> 00:17:46,766 Mr. Beckett's office. 238 00:17:46,866 --> 00:17:50,666 Shelby, it's me. Jamey's been beepin' me. 239 00:17:50,467 --> 00:17:52,066 I'm so glad you called, Andrew. 240 00:17:52,167 --> 00:17:56,067 Listen, I just want you to know we have a minor catastrophe in the making here. 241 00:17:55,968 --> 00:17:59,267 It's about that Highline complaint. Jamey is going absolutely ballistic. 242 00:17:59,267 --> 00:18:01,868 All right. Calm down. Put him on. 243 00:18:01,769 --> 00:18:03,769 All right. One second. 244 00:18:03,869 --> 00:18:07,170 Andy, this is a disaster! We can't find the revisions on the Highline complaint. 245 00:18:07,069 --> 00:18:09,570 Wait, wait. Slow down. 246 00:18:09,571 --> 00:18:13,471 I told them you were working at home, and it would be here this morning. 247 00:18:13,371 --> 00:18:16,571 No. I brought it into the office last night. 248 00:18:16,371 --> 00:18:20,771 I was there till 3:00 a.m. There should be a copy with corrections on my desk. 249 00:18:20,572 --> 00:18:24,172 I'm telling you it's not here, Andy. Shelby can't find it either. 250 00:18:24,172 --> 00:18:27,272 All right. The hard disk on my computer. 251 00:18:27,273 --> 00:18:30,973 Print it up on the double and run it through word processing yourself. 252 00:18:30,873 --> 00:18:35,173 - Okay. What did you file it under? - H- L-1. 253 00:18:34,975 --> 00:18:38,675 Jamey, I don't have to tell you we are up against the statute of limitations... 254 00:18:38,675 --> 00:18:40,675 and it runs out in... 255 00:18:40,575 --> 00:18:43,275 in 75 minutes? 256 00:18:46,775 --> 00:18:49,776 - It's not here, Andy. - Not there? I'm on my way. 257 00:18:53,577 --> 00:18:56,878 Every problem has a solution. 258 00:19:08,480 --> 00:19:11,479 Aw, it's coming. Yeah, baby, it's coming! 259 00:19:11,479 --> 00:19:13,781 It's a girl. 260 00:19:13,781 --> 00:19:15,080 Oh, my God. 261 00:19:18,582 --> 00:19:21,982 - Take a picture, Joe. - I'm trying. I can't get the film in. 262 00:19:21,882 --> 00:19:25,481 Oh, my God. Baby? Help me, baby. 263 00:19:29,083 --> 00:19:31,483 Aw, look at her. 264 00:19:31,383 --> 00:19:33,983 - That little, sweet little... - Get a picture before she gets too old. 265 00:19:36,484 --> 00:19:39,784 She's perfect, Lisa. Long hair. 266 00:19:40,785 --> 00:19:42,885 Go down to Famous Fourth Street Deli, and get a pound of Nova... 267 00:19:42,886 --> 00:19:45,385 No... Scotch salmon. She likes that. 268 00:19:45,385 --> 00:19:47,986 Yeah. Some onion rolls, bagels... Here, give me a call. 269 00:19:49,186 --> 00:19:51,886 - Nice champagne. - You're that TV guy. 270 00:19:51,787 --> 00:19:53,887 I don't care how much it costs. Get some nice Dom Perignon. 271 00:19:53,887 --> 00:19:55,687 - Thanks. - How much? 272 00:19:55,687 --> 00:19:58,587 A hundred dollars? Don't get Dom Perignon. Get a nice Californian. 273 00:19:58,587 --> 00:20:01,588 Dom Perignon's too much. Get it all over here, because she's starving. 274 00:20:01,488 --> 00:20:04,988 No, Iris, not the baby. Lisa is starving. 275 00:20:04,888 --> 00:20:08,289 Yeah, Lisa. Iris, listen. 276 00:20:08,190 --> 00:20:10,590 - Anybody call? - An Andrew Beckett called. 277 00:20:10,590 --> 00:20:13,090 Beckett? Who's Andrew Beckett? 278 00:20:12,990 --> 00:20:14,990 There he is! Joseph! 279 00:20:52,997 --> 00:20:57,996 The entire street is clear, except for one small area under construction: 280 00:20:57,897 --> 00:21:00,697 This huge hole that is clearly marked and blocked off. 281 00:21:00,698 --> 00:21:04,398 - Yes. - You decide to cross at this spot. 282 00:21:04,298 --> 00:21:08,099 You fall into the hole. Now you want to sue the city for negligence, right? 283 00:21:08,100 --> 00:21:10,399 Yes. Do I have a case? 284 00:21:10,299 --> 00:21:14,499 - Yes. Of course you've got a case. - Great. 285 00:21:14,299 --> 00:21:16,500 - Go with my assistant Iris. - All right. 286 00:21:16,501 --> 00:21:19,600 She'll have you fill out some forms, tell you about our fee arrangement. 287 00:21:19,600 --> 00:21:23,001 Of course, you know we take no cash unless we get cash justice for you. 288 00:21:23,001 --> 00:21:25,601 How's your back? You got any lower back pain, dizziness, nightmares? 289 00:21:25,502 --> 00:21:27,602 Funny you should mention that. I been having... 290 00:21:27,602 --> 00:21:31,202 Iris will take good care of you. Iris, you take good care of Mr. Finley. 291 00:21:31,102 --> 00:21:33,702 - I will. Mr. Beckett's here. - Hey, thanks a lot. 292 00:21:33,703 --> 00:21:36,703 Take care. Mr. Beckett? 293 00:21:39,704 --> 00:21:41,503 Mr. Beckett, come in. 294 00:21:46,805 --> 00:21:48,705 It's good to see you again, Counselor. 295 00:21:48,705 --> 00:21:52,505 Judge Tate. Kendall Construction. 296 00:21:52,506 --> 00:21:54,906 "Innocuous." 297 00:21:54,906 --> 00:21:56,807 How are you? What happened to your face? 298 00:21:57,407 --> 00:21:58,907 I have AIDS. 299 00:22:01,407 --> 00:22:03,107 I'm sorry. I, uh... 300 00:22:09,109 --> 00:22:11,110 - Can I sit down? - Yeah. 301 00:22:11,110 --> 00:22:12,909 Thank you. 302 00:22:21,511 --> 00:22:22,910 Oh, look at this. 303 00:22:23,010 --> 00:22:25,111 You have a new baby. 304 00:22:28,612 --> 00:22:30,612 Yeah. I got a little baby girl. 305 00:22:34,613 --> 00:22:37,514 "It's a girl." Congratulations. 306 00:22:39,614 --> 00:22:41,513 Yeah. One week old. 307 00:22:41,514 --> 00:22:43,615 Kids are great. 308 00:22:44,214 --> 00:22:48,014 Yeah. Thank you, Beckett. I'm real excited about it. Listen, I... 309 00:22:50,415 --> 00:22:52,516 What can I do for you? 310 00:22:52,516 --> 00:22:55,917 I've been fired by Wyant, Wheeler. 311 00:22:57,615 --> 00:23:01,817 I want to bring a wrongful termination suit against Wheeler and his partners. 312 00:23:01,717 --> 00:23:05,717 You want to sue Wyant, Wheeler, Hellerman, Tetlow and Brown? 313 00:23:05,717 --> 00:23:08,618 Correct. I'm seeking representation. 314 00:23:10,119 --> 00:23:11,618 Continue. 315 00:23:13,019 --> 00:23:16,220 I misplaced an important complaint. That's their story. 316 00:23:17,520 --> 00:23:19,321 Want to hear mine? 317 00:23:22,920 --> 00:23:25,320 How many lawyers did you go to before you called me? 318 00:23:26,321 --> 00:23:27,621 Nine. 319 00:23:29,222 --> 00:23:30,721 Continue. 320 00:23:31,521 --> 00:23:35,522 The night before it was due, I worked on the complaint in my office. 321 00:23:35,324 --> 00:23:37,123 I left a copy of it on my desk. 322 00:23:38,124 --> 00:23:40,824 The next day, the complaint vanished. 323 00:23:41,724 --> 00:23:43,524 No hard copy. 324 00:23:44,724 --> 00:23:49,524 All traces of it mysteriously gone from my computer. 325 00:23:50,126 --> 00:23:54,326 Miraculously, a copy of the complaint was located at the last minute... 326 00:23:54,226 --> 00:23:56,927 and we got it to court on time. 327 00:23:57,426 --> 00:24:01,727 But the next day I was summoned to a meeting with the managing partners. 328 00:24:01,728 --> 00:24:03,927 They were waiting for me in the conference room. 329 00:24:03,927 --> 00:24:06,528 Oh, hello, Andy! Come on in. 330 00:24:06,529 --> 00:24:08,528 Would you mind hitting the windows? 331 00:24:10,829 --> 00:24:12,929 Thanks. Come on in. 332 00:24:12,829 --> 00:24:16,829 Kenneth, Robert, Charles, Walter and Lydia. 333 00:24:16,629 --> 00:24:18,630 Thanks for coming in. 334 00:24:18,630 --> 00:24:20,130 Oh, of course. 335 00:24:20,230 --> 00:24:24,530 Andy, before we begin, I'd just like to say... 336 00:24:24,432 --> 00:24:27,331 that everyone in this room is your friend. 337 00:24:27,331 --> 00:24:29,232 I know that, Charles. 338 00:24:29,232 --> 00:24:31,932 More than your friend... 339 00:24:31,933 --> 00:24:33,132 family. 340 00:24:34,433 --> 00:24:40,133 Charles, I must apologize again for the Highline mishap yesterday. 341 00:24:39,833 --> 00:24:44,033 That was some scary moment around here. 342 00:24:44,034 --> 00:24:46,934 Wow. Thank God the complaint was found... 343 00:24:46,734 --> 00:24:49,035 and no damage was done. 344 00:24:49,036 --> 00:24:52,036 This time. What about next time? 345 00:24:53,536 --> 00:24:55,536 There won't be a next time. 346 00:24:55,635 --> 00:24:57,136 I guarantee it. 347 00:24:57,036 --> 00:25:01,336 Yeah. It's just that something's come over you lately, Andy. 348 00:25:01,137 --> 00:25:03,137 I don't know... 349 00:25:03,137 --> 00:25:06,637 some kind of stupor or fogginess. 350 00:25:06,638 --> 00:25:09,539 Some people think you have an attitude problem, Beckett. 351 00:25:11,638 --> 00:25:13,539 Really? 352 00:25:13,539 --> 00:25:14,938 Who thinks that? 353 00:25:14,939 --> 00:25:16,639 I do. 354 00:25:20,340 --> 00:25:22,139 Excuse me. 355 00:25:23,541 --> 00:25:25,240 Am I being fired? 356 00:25:26,441 --> 00:25:28,541 Let me put it this way, Andy. 357 00:25:28,541 --> 00:25:32,542 Your place in the future of this firm is no longer secure. 358 00:25:32,543 --> 00:25:35,443 We feel it isn't fair to keep you here... 359 00:25:35,443 --> 00:25:38,643 when your prospects are limited. 360 00:25:39,343 --> 00:25:43,444 And now, I don't want to rush you out... 361 00:25:43,344 --> 00:25:44,844 We've got a committee meeting. 362 00:25:44,944 --> 00:25:46,444 Excuse me, Charles... 363 00:25:46,444 --> 00:25:50,645 with all due respect, this is preposterous! 364 00:25:50,545 --> 00:25:52,345 It doesn't make any sense. 365 00:25:52,245 --> 00:25:55,145 Oh, you're right, Beckett. You don't have an attitude problem. 366 00:25:55,145 --> 00:25:56,446 Take it easy. 367 00:25:56,446 --> 00:25:59,746 If you'd lost confidence in me, why did you give me the Highline suit? 368 00:25:59,547 --> 00:26:03,747 Andy, you nearly blew the entire case. That alone is inexcusable. 369 00:26:03,647 --> 00:26:06,646 It would have been catastrophic for us. 370 00:26:10,949 --> 00:26:13,548 So you were concealing your illness. 371 00:26:16,350 --> 00:26:17,949 That's correct. 372 00:26:20,349 --> 00:26:22,649 All right. Explain this to me like I'm a two-year-old, okay? 373 00:26:22,650 --> 00:26:26,351 Because there's an element to this thing that I cannot get through my thick head. 374 00:26:28,651 --> 00:26:30,650 Didn't you have an obligation to tell your employer... 375 00:26:30,550 --> 00:26:33,151 you had this dreaded, deadly, infectious disease? 376 00:26:34,052 --> 00:26:36,252 That's not the point. 377 00:26:36,352 --> 00:26:39,253 From the day they hired me to the day I was fired... 378 00:26:39,152 --> 00:26:42,753 I served my clients consistently, thoroughly, with absolute excellence. 379 00:26:42,754 --> 00:26:45,554 If they hadn't fired me, that's what I'd be doing today. 380 00:26:45,454 --> 00:26:47,854 And they don't want to fire you for having AIDS... 381 00:26:47,854 --> 00:26:50,754 so, in spite of your brilliance, they make you look incompetent. 382 00:26:50,655 --> 00:26:53,155 Thus, the mysterious lost files. Is that what you're trying to tell me? 383 00:26:53,155 --> 00:26:55,955 Correct. I was sabotaged. 384 00:26:59,756 --> 00:27:01,656 I don't buy it, Counselor. 385 00:27:03,656 --> 00:27:05,856 That's very disappointing. 386 00:27:05,857 --> 00:27:07,758 I don't see a case. 387 00:27:11,159 --> 00:27:13,159 I have a case. 388 00:27:13,759 --> 00:27:16,159 If you don't want it for personal reasons... 389 00:27:16,159 --> 00:27:19,060 Thank you. That's correct. I don't. 390 00:27:21,060 --> 00:27:23,160 Well, thank you for your time, Counselor. 391 00:27:34,462 --> 00:27:37,462 I'm sorry about what happened to you. It's a bitch, you know? 392 00:27:49,065 --> 00:27:51,065 Have a nice day, Mr. Beckett. 393 00:27:51,065 --> 00:27:53,065 What the hell's the matter with that guy? 394 00:27:53,065 --> 00:27:55,365 Iris, find out if Armbruster can see me. 395 00:27:55,264 --> 00:27:56,965 - Joe Miller's office. - Iris. 396 00:27:56,966 --> 00:27:58,566 - Find out if Armbruster can see me. - Armbruster? When? 397 00:27:58,566 --> 00:28:00,765 - Sometime this afternoon. - What's wrong with him? 398 00:28:00,765 --> 00:28:02,267 No. Right away, Iris. 399 00:28:32,172 --> 00:28:33,571 Excuse me. 400 00:28:38,571 --> 00:28:43,172 The HIV virus can only be transmitted through the exchange ofbodily fluids... 401 00:28:42,973 --> 00:28:46,173 namely, blood, semen and vaginal secretions. 402 00:28:46,173 --> 00:28:48,373 Right. Yeah. 403 00:28:48,374 --> 00:28:52,174 But isn't it true they're finding out new things about this disease every day? 404 00:28:52,075 --> 00:28:54,475 Now, you tell me today there's no danger. Go home. 405 00:28:54,475 --> 00:28:56,375 I go home. I pick up my little baby girl. 406 00:28:56,476 --> 00:28:58,676 Then I find out six months from now on the news or something: 407 00:28:58,676 --> 00:29:02,076 Whoops! Made a mistake. Yeah, you can carry it... 408 00:29:01,976 --> 00:29:03,876 on your shirt or your clothes or... 409 00:29:06,377 --> 00:29:08,078 What are you doing? 410 00:29:09,077 --> 00:29:10,477 We're gonna draw blood. 411 00:29:10,577 --> 00:29:12,577 - Why are we gonna do that? - Joe. 412 00:29:12,577 --> 00:29:14,277 Little Joe. 413 00:29:15,278 --> 00:29:17,778 I've known you since you were a kid. 414 00:29:17,778 --> 00:29:20,779 And I don't care a whit about your private life. 415 00:29:22,780 --> 00:29:26,280 Thanks, Doc. I don't need an AIDS test, but thanks anyway. 416 00:29:26,280 --> 00:29:27,980 Just send a bill to my office for me. 417 00:29:27,980 --> 00:29:29,780 Okay? 418 00:29:29,780 --> 00:29:31,881 Thanks for the information. Really. 419 00:29:38,582 --> 00:29:40,583 You have a problem with gays, Joe. 420 00:29:40,583 --> 00:29:43,083 - Not especially. - Yes, you do. 421 00:29:42,983 --> 00:29:45,783 - How many gays do you know? - How many do you know? 422 00:29:45,683 --> 00:29:47,582 - Lots. - Like who? 423 00:29:47,484 --> 00:29:50,684 Karen Berman, my aunt Theresa... 424 00:29:51,284 --> 00:29:53,485 Cousin Tommy who lives in Rochester... 425 00:29:53,485 --> 00:29:55,484 Eddie Meyers from the office... 426 00:29:56,586 --> 00:29:59,185 Stanley, the guy who's putting in our kitchen cabinets. 427 00:29:59,185 --> 00:30:01,486 Aunt Theresa is gay? 428 00:30:01,386 --> 00:30:04,686 That beautiful, sensuous, voluptuous woman is a lesbian? 429 00:30:05,687 --> 00:30:07,287 Since when? 430 00:30:07,287 --> 00:30:09,287 Probably since she was born. 431 00:30:09,287 --> 00:30:10,787 Oh, man. 432 00:30:11,586 --> 00:30:13,688 All right. Well, hey, I admit it, okay? 433 00:30:13,789 --> 00:30:16,589 I'm prejudiced. I don't like homosexuals. There. You got me. 434 00:30:16,489 --> 00:30:19,788 - All right. - I mean, the way these guys do that... 435 00:30:19,688 --> 00:30:21,188 thing, don't they get confused? 436 00:30:21,189 --> 00:30:23,390 "Oh, I don't know. Is that yours? Is that mine?" 437 00:30:25,089 --> 00:30:28,790 You know, I don't want to be in bed with anybody who's stronger than me... 438 00:30:28,689 --> 00:30:30,389 or who has more hair on their chest. 439 00:30:30,290 --> 00:30:34,491 Now, you can call me old-fashioned, conservative. Just call me a man. 440 00:30:36,191 --> 00:30:39,691 Besides, I think you have to be a man to understand how... 441 00:30:39,592 --> 00:30:41,992 really disgusting that whole idea is anyway. 442 00:30:41,992 --> 00:30:43,793 - Yeah? - Yeah. 443 00:30:43,793 --> 00:30:46,093 Well, well. Little caveman of the house. 444 00:30:45,993 --> 00:30:48,093 You damn skippy. 445 00:30:48,094 --> 00:30:50,694 Here you go, baby. Stay away from your aunt Theresa too. 446 00:30:50,694 --> 00:30:53,094 Joe, don't say that to her. 447 00:30:53,094 --> 00:30:55,194 Think about those guys pumping up together... 448 00:30:55,195 --> 00:30:57,296 trying to be macho and faggot at the same time. 449 00:30:57,296 --> 00:31:00,195 I mean, I can't stand that shit. 450 00:31:00,096 --> 00:31:02,096 Hey, I'm bein' totally honest with you, okay? 451 00:31:01,996 --> 00:31:05,995 - Oh, yeah. You are. - All right. I got a question for you. 452 00:31:05,796 --> 00:31:08,397 Would you accept a client... 453 00:31:08,297 --> 00:31:10,697 if you were constantly thinking... 454 00:31:10,697 --> 00:31:12,897 "I don't want this person to touch me. 455 00:31:12,898 --> 00:31:15,498 I don't want him to even breathe on me"? 456 00:31:16,997 --> 00:31:19,697 - Not if I was you, honey. - That's what I'm talking about. 457 00:31:19,598 --> 00:31:20,898 What? 458 00:31:21,699 --> 00:31:25,099 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 459 00:31:27,299 --> 00:31:28,999 - Merry Christmas. - Thank you. 460 00:31:30,201 --> 00:31:32,501 - Hey, merry Christmas! - Merry Christmas, sir. 461 00:31:35,401 --> 00:31:37,201 Thank... 462 00:31:37,101 --> 00:31:38,600 Happy new year. 463 00:31:39,902 --> 00:31:42,502 - You're the, uh, the TV guy. - TV guy. 464 00:32:30,011 --> 00:32:31,310 Sir? 465 00:32:33,610 --> 00:32:35,711 This is the supplement. 466 00:32:36,611 --> 00:32:41,411 You're right. There is a section on HIV-related discrimination. 467 00:32:41,312 --> 00:32:43,312 Thank you. 468 00:32:43,312 --> 00:32:45,612 Thank you very much. 469 00:32:54,615 --> 00:32:57,714 We do have a private research room available. 470 00:32:57,614 --> 00:32:59,615 I'm fine right here. Thank you. 471 00:32:59,615 --> 00:33:03,615 Excuse me. Do you know where I can find the State v. Murdock case? 472 00:33:03,515 --> 00:33:05,717 Just a moment. I'll be right with you. 473 00:33:05,717 --> 00:33:07,016 Thanks. 474 00:33:26,219 --> 00:33:28,619 Wouldn't you be more comfortable in a research room? 475 00:33:42,622 --> 00:33:44,722 No. 476 00:33:44,621 --> 00:33:46,721 Would it make you more comfortable? 477 00:33:55,724 --> 00:33:57,924 Beckett. How you doin'? 478 00:34:02,726 --> 00:34:04,226 Counselor. 479 00:34:16,727 --> 00:34:18,427 Whatever, sir. 480 00:34:23,429 --> 00:34:24,629 Excuse me. 481 00:34:35,431 --> 00:34:36,830 Who'd you get? 482 00:34:37,832 --> 00:34:39,031 What? 483 00:34:39,031 --> 00:34:41,331 Did you find a lawyer? 484 00:34:42,531 --> 00:34:43,932 I'm a lawyer. 485 00:34:45,932 --> 00:34:47,932 Hey, how's your baby? 486 00:34:47,833 --> 00:34:50,533 Oh, yeah. She's, uh... 487 00:34:50,533 --> 00:34:52,432 She's wonderful, great. 488 00:34:52,432 --> 00:34:54,234 What's her name? 489 00:34:54,334 --> 00:34:56,334 Larice. 490 00:34:56,334 --> 00:34:58,734 That's a beautiful name. 491 00:34:59,234 --> 00:35:01,835 Named her after my sister. 492 00:35:38,741 --> 00:35:40,041 Look, I'm, uh... 493 00:35:45,742 --> 00:35:47,643 How'd they find out you have the AIDS? 494 00:35:47,643 --> 00:35:51,143 One of the partners noticed a lesion on my forehead. 495 00:35:56,844 --> 00:36:00,344 But how do you go from, uh... 496 00:36:00,244 --> 00:36:04,944 How do you go from a lawyer spotting a lesion, which could be anything... 497 00:36:04,846 --> 00:36:08,545 to the partners deducing that you have AIDS... 498 00:36:08,446 --> 00:36:11,745 and terminating you on the basis of that conclusion? 499 00:36:14,046 --> 00:36:15,947 That's a good point. 500 00:36:24,848 --> 00:36:28,348 The partner who spotted the lesion, Walter Kenton... 501 00:36:28,249 --> 00:36:32,149 worked for Walsh, Ulmer and Brahm in D.C. 502 00:36:32,049 --> 00:36:34,750 A paralegal there, Melissa Benedict... 503 00:36:34,650 --> 00:36:38,350 showed lesions on and off for the better part of two, three years. 504 00:36:38,251 --> 00:36:42,151 She says it was common knowledge around the office they were caused by AIDS. 505 00:36:42,151 --> 00:36:43,651 But they didn't fire her. 506 00:36:43,651 --> 00:36:47,051 No. They did not fire her. 507 00:36:46,952 --> 00:36:48,152 I see. 508 00:36:48,252 --> 00:36:50,352 So you got a relevant precedent? 509 00:36:51,453 --> 00:36:53,453 The Arline decision. 510 00:36:53,454 --> 00:36:55,854 - Arline? - Supreme Court. 511 00:37:13,156 --> 00:37:15,156 "The Federal Vocational Rehabilitation Act... 512 00:37:15,156 --> 00:37:17,956 of 1973 prohibits discrimination... 513 00:37:17,956 --> 00:37:21,357 against otherwise qualified handicapped persons... 514 00:37:21,358 --> 00:37:25,457 who are able to perform the duties required by their employment. 515 00:37:25,358 --> 00:37:27,558 Although the ruling did not address the specific issue... 516 00:37:27,559 --> 00:37:29,659 of HIV and AIDS discrimination..." 517 00:37:29,559 --> 00:37:33,659 "Subsequent decisions have held that AIDS is protected as a handicap... 518 00:37:33,559 --> 00:37:38,060 under law, not only because of the physical limitations it imposes... 519 00:37:38,061 --> 00:37:40,361 but because the prejudice surrounding AIDS... 520 00:37:40,361 --> 00:37:43,661 exacts a social death which precedes... 521 00:37:46,961 --> 00:37:50,462 which precedes the actual physical one." 522 00:37:59,163 --> 00:38:01,463 "This is the essence of discrimination: 523 00:38:02,564 --> 00:38:07,265 Forming opinions about others not based on their individual merits... 524 00:38:07,165 --> 00:38:11,364 but rather their membership in a group with assumed characteristics." 525 00:38:38,070 --> 00:38:40,771 - Charles Wheeler. - Julius Erving! 526 00:38:40,671 --> 00:38:43,270 - By golly, I'm glad to see you! - Ken Starr. 527 00:38:43,270 --> 00:38:46,371 - Ken, how are ya? - How are ya? 528 00:38:46,272 --> 00:38:47,671 Come over here. 529 00:38:52,673 --> 00:38:54,674 Charles Wheeler, how you doin'? 530 00:38:54,674 --> 00:38:56,073 - How are you? - Very good. 531 00:38:56,073 --> 00:38:58,873 - Welcome... - Summons for you. 532 00:38:58,873 --> 00:39:00,274 Take a look at it. Have a good day. 533 00:39:00,174 --> 00:39:03,273 Hey, Dr.J. How are you? You're the best. 534 00:39:03,274 --> 00:39:05,775 If you ever need a lawyer for anything, you give me a call. 535 00:39:05,775 --> 00:39:08,275 If you slip and fall, you know, accidents, anything, let me know. 536 00:39:08,275 --> 00:39:10,675 See you in court. 537 00:39:10,676 --> 00:39:12,676 - The TV guy. - Yeah, the TV guy. 538 00:39:18,377 --> 00:39:20,277 Say, Chuck, what's up? 539 00:39:20,177 --> 00:39:24,877 Now, regarding Andy, I want to know everything regarding his personal life. 540 00:39:24,777 --> 00:39:26,978 Does he frequent those pathetic bars on Chestnut Street? 541 00:39:26,979 --> 00:39:28,378 - Right. - Oh, Jesus. 542 00:39:28,378 --> 00:39:31,278 What other homosexual facilities does he go to? 543 00:39:31,178 --> 00:39:32,779 - Absolutely. - Charles. 544 00:39:32,879 --> 00:39:36,678 What deviant groups or organizations does he secretly belong to? 545 00:39:36,580 --> 00:39:38,380 - First thing in the morning. - Wait a minute! 546 00:39:38,380 --> 00:39:39,680 - Look... - What is it? 547 00:39:39,680 --> 00:39:43,280 Let's make a fair settlement offer and put this tragic business behind us. 548 00:39:43,080 --> 00:39:45,180 Bob... 549 00:39:45,181 --> 00:39:48,782 Andy brought AIDS into our offices... 550 00:39:48,681 --> 00:39:50,882 into our men's room. 551 00:39:50,882 --> 00:39:55,081 He brought AIDS to our annual goddamn family picnic. 552 00:39:54,982 --> 00:39:56,883 We ought to be suing him, Bob. 553 00:39:56,883 --> 00:39:59,382 Where is your compassion, gentlemen? 554 00:39:59,382 --> 00:40:03,082 Bob, we gave him Highline. Did Andrew Beckett say... 555 00:40:03,083 --> 00:40:07,084 "I might not be able to serve our client to the best of my ability"? 556 00:40:06,984 --> 00:40:08,485 He said nothing. 557 00:40:08,385 --> 00:40:11,884 And now, disregarding the trust and affection I conferred upon him... 558 00:40:11,785 --> 00:40:16,186 Andrew Beckett proposes to haul me into court... 559 00:40:16,086 --> 00:40:20,486 to sling accusations at me, to call me a bigot... 560 00:40:20,286 --> 00:40:25,487 in full view of the entire Philadelphia judicial establishment. 561 00:40:25,386 --> 00:40:27,188 My God! 562 00:40:28,888 --> 00:40:30,289 Excuse me. 563 00:40:32,488 --> 00:40:36,088 Beckett doesn't want to go to court. He wants a quick, tasty settlement. 564 00:40:35,989 --> 00:40:38,689 A jury might decide that he has a case. 565 00:40:38,589 --> 00:40:40,990 Wait a minute. 566 00:40:40,990 --> 00:40:44,690 He was fired for incompetence, not because he has AIDS. 567 00:40:45,591 --> 00:40:47,690 You didn't know he was sick, did you, Bob? 568 00:40:47,690 --> 00:40:50,191 Holy shit. Did you, Bob? 569 00:40:53,492 --> 00:40:56,293 No. No, not really. 570 00:41:06,594 --> 00:41:08,295 Okay, everybody. 571 00:41:08,394 --> 00:41:11,593 Everybody, this is the house that I grew up in... 572 00:41:12,795 --> 00:41:16,196 right here in the hometown of Lower Merion, Pennsylvania. 573 00:41:15,995 --> 00:41:20,195 Wait, here's proof. 574 00:41:20,196 --> 00:41:25,296 There. My handprints from when I was a cute little boy. 575 00:41:25,097 --> 00:41:30,097 Today is the 40th wedding anniversary of my mom and dad, the Becketts. 576 00:41:29,998 --> 00:41:31,498 Isn't that somethin'? 577 00:41:31,498 --> 00:41:35,298 Pretty tough life around this poverty so many years, huh? 578 00:41:35,199 --> 00:41:38,599 Well, those can be some pretty mean streets. Don't let appearances fool you. 579 00:41:38,599 --> 00:41:41,099 Here's the front door. Now, I once slammed... 580 00:41:41,099 --> 00:41:43,700 this finger in the front door and I broke it. 581 00:41:46,701 --> 00:41:49,500 There's my sisterJill, everybody. 582 00:41:49,402 --> 00:41:52,801 - Say hello, Alexis. - Mommy's pregnant again! 583 00:41:52,802 --> 00:41:55,101 What? Are you really? 584 00:41:57,003 --> 00:41:59,303 - Hi, Meghan. - It's Uncle Andy! 585 00:41:59,303 --> 00:42:03,202 - Where's Dad? - He's trying to fix the snowblower. 586 00:42:03,103 --> 00:42:06,203 It snows once in seven years, Dad buys a new snowblower. 587 00:42:06,203 --> 00:42:08,304 Oh, me. How are you? 588 00:42:08,304 --> 00:42:10,704 Oh, Mom, today's a good day. 589 00:42:10,705 --> 00:42:13,405 Meghan, keep that up. You're doin' a great job. 590 00:42:13,405 --> 00:42:15,805 I gotta say hello to the Bronte sisters. 591 00:42:18,907 --> 00:42:21,907 How are you? Good to see you. 592 00:42:21,907 --> 00:42:24,107 Hi, Lee. How are you? 593 00:42:27,108 --> 00:42:29,007 Put me down! 594 00:42:29,908 --> 00:42:32,208 If you let me love you 595 00:42:32,208 --> 00:42:35,508 It's for sure I'm gonna love you 596 00:42:37,209 --> 00:42:40,810 All the way 597 00:42:40,709 --> 00:42:43,210 All 598 00:42:43,110 --> 00:42:46,411 Bud and Sarah 599 00:42:46,411 --> 00:42:48,311 All the way 600 00:42:51,612 --> 00:42:55,711 There will be things said at the trial that are hard for you to hear... 601 00:42:55,612 --> 00:42:57,811 about me and my personal life. 602 00:42:57,811 --> 00:43:00,712 And there's gonna be publicity. I want to make sure it's okay with everybody. 603 00:43:01,813 --> 00:43:03,913 Andy, you want me to take her? 604 00:43:03,813 --> 00:43:07,514 No. She's fine. 605 00:43:07,514 --> 00:43:09,413 I think it's great that you're asking, Andy... 606 00:43:09,414 --> 00:43:13,315 but this is really your call. 607 00:43:13,214 --> 00:43:15,115 All right. Thank you, brother. 608 00:43:17,816 --> 00:43:20,916 Hey, you're my kid brother. 609 00:43:20,816 --> 00:43:22,415 That's all that matters. Okay? 610 00:43:23,816 --> 00:43:26,616 To be honest, I'm worried about Mommy and Daddy. 611 00:43:28,617 --> 00:43:30,218 They've been through so much already. 612 00:43:30,218 --> 00:43:34,618 And it's possible there are going to be some very tough times ahead. 613 00:43:37,019 --> 00:43:41,119 Andy, the way that you've handled this whole thing... 614 00:43:41,020 --> 00:43:46,119 you and Miguel... with so much courage... 615 00:43:46,020 --> 00:43:47,720 I don't believe there's anything... 616 00:43:47,820 --> 00:43:50,420 that anyone could say that would... 617 00:43:50,320 --> 00:43:55,520 make us feel anything but incredibly proud of you. 618 00:43:57,222 --> 00:44:01,022 Well, I didn't raise my kids to sit in the back of the bus. 619 00:44:02,223 --> 00:44:05,323 You get in there and you fight for your rights, okay? 620 00:44:07,424 --> 00:44:10,023 Gee, I love you guys. 621 00:44:35,028 --> 00:44:37,428 Ladies and gentlemen of thejury... 622 00:44:39,329 --> 00:44:42,829 forget everything you've seen on television and in the movies. 623 00:44:43,830 --> 00:44:45,729 There's not gonna be any last-minute surprise witnesses. 624 00:44:45,729 --> 00:44:48,530 Nobody's gonna break down on the stand with a tearful confession. 625 00:44:48,530 --> 00:44:52,130 You're gonna be presented with a simple fact: 626 00:44:53,731 --> 00:44:56,231 Andrew Beckett was fired. 627 00:44:56,131 --> 00:44:58,631 You'll hear two explanations for why he was fired: 628 00:44:58,631 --> 00:45:01,331 Ours and theirs. 629 00:45:01,332 --> 00:45:05,932 It is up to you to sift through layer upon layer of truth... 630 00:45:05,733 --> 00:45:09,633 until you determine for yourselves which version sounds the most true. 631 00:45:09,634 --> 00:45:11,934 There are certain points that I must prove to you. 632 00:45:11,934 --> 00:45:15,034 Point number one: Andrew Beckett was... 633 00:45:16,336 --> 00:45:18,435 is... a brilliant lawyer... 634 00:45:18,336 --> 00:45:20,335 a great lawyer. 635 00:45:20,335 --> 00:45:24,035 Point number two: Andrew Beckett, afflicted with a debilitating disease... 636 00:45:23,936 --> 00:45:27,136 made the understandable, the personal... 637 00:45:27,736 --> 00:45:31,537 the legal choice to keep the fact of his illness to himself. 638 00:45:31,437 --> 00:45:35,837 Point number three: His employers discovered his illness. 639 00:45:35,638 --> 00:45:38,339 And, ladies and gentlemen, the illness I'm referring to is AIDS. 640 00:45:38,339 --> 00:45:42,038 Point number four: They panicked. 641 00:45:45,840 --> 00:45:49,539 And in their panic, they did what most of us would like to do with AIDS... 642 00:45:49,440 --> 00:45:52,140 which is just get it and everybody who has it... 643 00:45:52,141 --> 00:45:55,341 as far away from the rest of us as possible. 644 00:45:57,841 --> 00:46:01,541 Now, the behavior of Andrew Beckett's employers may seem reasonable to you. 645 00:46:01,442 --> 00:46:03,043 It does to me. 646 00:46:03,141 --> 00:46:06,342 After all, AIDS is a deadly, incurable disease. 647 00:46:06,242 --> 00:46:10,543 But no matter how you come to judge Charles Wheeler and his partners... 648 00:46:10,444 --> 00:46:14,743 in ethical, moral and human terms, the fact of the matter is... 649 00:46:14,644 --> 00:46:18,844 when they fired Andrew Beckett because he had AIDS... 650 00:46:18,645 --> 00:46:21,445 they broke the law. 651 00:46:26,646 --> 00:46:28,046 Fact: 652 00:46:31,546 --> 00:46:35,047 Andrew Beckett's performance on the job... 653 00:46:34,848 --> 00:46:38,747 varied from competent, good... 654 00:46:38,647 --> 00:46:41,847 to oftentimes mediocre... 655 00:46:41,749 --> 00:46:45,849 to sometimes flagrantly incompetent. 656 00:46:47,249 --> 00:46:48,649 Fact: 657 00:46:49,749 --> 00:46:53,849 He claims he's the victim of lies and deceit. 658 00:46:55,450 --> 00:46:56,751 Fact: 659 00:46:56,851 --> 00:46:59,651 It was Andrew Beckett who lied... 660 00:46:59,552 --> 00:47:04,252 going to great lengths to conceal his disease from his employers. 661 00:47:04,252 --> 00:47:05,553 Fact: 662 00:47:06,452 --> 00:47:11,253 He was successful in his duplicity. 663 00:47:11,953 --> 00:47:15,353 The partners at Wyant, Wheeler did not know... 664 00:47:15,353 --> 00:47:19,354 that Andrew Beckett had AIDS when they fired him. 665 00:47:22,155 --> 00:47:23,655 Fact: 666 00:47:25,355 --> 00:47:27,157 Andrew Beckett is dying. 667 00:47:33,357 --> 00:47:34,857 Fact: 668 00:47:36,358 --> 00:47:39,357 Andrew Beckett is angry... 669 00:47:40,758 --> 00:47:45,558 because his lifestyle, his reckless behavior... 670 00:47:46,759 --> 00:47:48,859 has cut short his life. 671 00:47:48,859 --> 00:47:52,759 And in his anger, his rage... 672 00:47:52,760 --> 00:47:54,661 he is lashing out. 673 00:47:55,560 --> 00:47:58,060 And he wants someone to pay. 674 00:48:02,062 --> 00:48:04,761 Thank you. 675 00:48:18,965 --> 00:48:23,465 Andrew Beckett represented your company in a lawsuit in 1990. Is that correct? 676 00:48:23,265 --> 00:48:25,164 That's correct. 677 00:48:25,066 --> 00:48:27,467 Were you pleased with his work? 678 00:48:27,467 --> 00:48:30,765 We were satisfied with the outcome of the litigation. 679 00:48:33,367 --> 00:48:34,767 Satisfied. 680 00:48:37,567 --> 00:48:42,968 Mr. Laird, when I approached you about being a witness in this trial... 681 00:48:42,768 --> 00:48:46,069 you gave sworn testimony in a deposition, is that correct? 682 00:48:46,069 --> 00:48:48,369 That's correct. 683 00:48:48,369 --> 00:48:53,569 In that deposition, you said that you were impressed and delighted... 684 00:48:53,470 --> 00:48:55,870 with the quality of Andrew Beckett's work. 685 00:48:55,870 --> 00:48:57,670 Do you recall saying that? 686 00:49:04,271 --> 00:49:07,572 In all honesty, I was delighted... 687 00:49:07,473 --> 00:49:10,172 with certain aspects of Andy's efforts. 688 00:49:10,873 --> 00:49:14,272 But in general, I found the work to be... 689 00:49:14,272 --> 00:49:17,173 merely satisfactory. 690 00:49:23,174 --> 00:49:25,174 Do you agree... 691 00:49:27,376 --> 00:49:29,876 that a bologna sandwich is a satisfactory meal? 692 00:49:29,876 --> 00:49:34,276 Whereas caviar and champagne... 693 00:49:34,077 --> 00:49:38,278 roast duck and baked Alaska... 694 00:49:38,278 --> 00:49:40,678 that might be considered a delightful meal? 695 00:49:40,578 --> 00:49:44,778 We object. These gastronomical comments are irrelevant, Your Honor. 696 00:49:45,378 --> 00:49:47,278 They are not irrelevant. 697 00:49:47,178 --> 00:49:52,478 Your Honor, five months ago this witness characterized Andrew Beckett as caviar. 698 00:49:52,279 --> 00:49:54,180 Now he's a bologna sandwich. 699 00:49:54,080 --> 00:49:56,480 I think the jury is entitled to know... 700 00:49:56,480 --> 00:50:00,879 what powerful force has caused him to change his mind. 701 00:50:02,282 --> 00:50:04,581 He hasn't changed his mind. 702 00:50:04,481 --> 00:50:06,681 He's amplified his answer. 703 00:50:06,682 --> 00:50:08,682 Objection sustained. 704 00:50:13,783 --> 00:50:15,283 All right. 705 00:50:18,484 --> 00:50:23,184 Mr. Laird, explain this to me like I'm a four-year-old, okay? 706 00:50:23,085 --> 00:50:27,185 Did Andrew Beckett win your lawsuit for you? 707 00:50:27,885 --> 00:50:29,486 Yes, we won. 708 00:50:29,486 --> 00:50:33,786 Oh, congratulations! That must've been a very... 709 00:50:33,686 --> 00:50:37,186 satisfactory experience. 710 00:50:37,087 --> 00:50:40,587 "AIDS Cures Homosexuality" Homophobia's got to go. Hey, hey! 711 00:51:03,791 --> 00:51:06,691 - Ready, Mr. Beckett? - Get ready. Here they come. 712 00:51:06,592 --> 00:51:08,691 No rights for sodomites! 713 00:51:12,292 --> 00:51:14,592 Adam and Eve! Not Adam and Steve! 714 00:51:14,593 --> 00:51:16,793 Thou shalt not lie with mankind. 715 00:51:16,893 --> 00:51:19,993 Do you see this as a gay rights issue? 716 00:51:19,893 --> 00:51:24,094 I am not political. I just want what is fair, what is right. 717 00:51:23,995 --> 00:51:26,195 But you are gay, aren't you? 718 00:51:26,195 --> 00:51:30,096 I don't see how that's any of your business. But, yes, I am. 719 00:51:31,896 --> 00:51:33,296 Totally irrelevant. 720 00:51:33,296 --> 00:51:36,396 Do you think that homosexuals deserve special treatment? 721 00:51:36,396 --> 00:51:39,096 - Hell, no! - We're in Philadelphia... 722 00:51:39,096 --> 00:51:42,797 the City of Brotherly Love, birthplace of freedom... 723 00:51:42,698 --> 00:51:46,198 where the Founding Fathers authored the Declaration of Independence. 724 00:51:46,198 --> 00:51:48,598 I don't recall that glorious document saying... 725 00:51:48,499 --> 00:51:51,299 anything about all straight men are created equal. 726 00:51:51,299 --> 00:51:53,799 I believe it says all men are created equal. 727 00:51:53,799 --> 00:51:56,099 Gimme a goddamn break. 728 00:51:56,099 --> 00:51:58,800 As far as someone being fired from a law firm or a business... 729 00:51:58,801 --> 00:52:01,000 if we found that their action was discriminatory... 730 00:52:01,000 --> 00:52:03,400 they'd do no business with the city. 731 00:52:03,400 --> 00:52:06,100 - Thank you, Mayor. - Yo! 732 00:52:06,002 --> 00:52:10,902 You're not getting a little light in the sneakers, are you, pal? 733 00:52:20,503 --> 00:52:24,504 Yeah, I am, Filko. I'm changing. 734 00:52:24,505 --> 00:52:26,705 I'm on the prowl. 735 00:52:26,705 --> 00:52:29,405 And I'm looking for a hunk, not just any hunk. 736 00:52:29,405 --> 00:52:31,204 I mean a man, a real man like you. 737 00:52:33,305 --> 00:52:37,006 You can tell everybody. You know what we do. You wanna play sailor? 738 00:52:36,906 --> 00:52:40,207 - Remember? You're the first mate? - That's not funny! 739 00:52:40,107 --> 00:52:43,207 Let me tell you something. These people make me sick. 740 00:52:43,207 --> 00:52:45,908 But a law's been broken. 741 00:52:45,808 --> 00:52:47,408 You remember the law? 742 00:52:53,108 --> 00:52:55,508 At least we agree on one thing, Joe. 743 00:52:55,409 --> 00:52:57,509 What's that, Charlie? 744 00:52:58,510 --> 00:53:00,810 Tutti-fruttis make me sick too. 745 00:53:07,211 --> 00:53:11,611 Ms. Benedict, is it true you worked for Walsh, Ulmer and Brahm... 746 00:53:11,511 --> 00:53:14,411 at the same time as Walter Kenton? 747 00:53:14,412 --> 00:53:15,613 That's correct. 748 00:53:15,713 --> 00:53:18,613 At that time, did Walter Kenton know... 749 00:53:18,513 --> 00:53:21,513 the K.S. Lesions on your face and arms were caused by AIDS? 750 00:53:21,513 --> 00:53:24,814 Definitely. I told all the partners. 751 00:53:24,715 --> 00:53:27,714 How did Walter Kenton treat you after you told him you had AIDS? 752 00:53:28,915 --> 00:53:33,814 Every time he'd come in contact with me, he'd get this look on his face. 753 00:53:33,616 --> 00:53:36,116 I refer to it as the "Oh, God" expression. 754 00:53:36,016 --> 00:53:39,415 As in, "Oh, God, here comes that woman with AIDS." 755 00:53:40,217 --> 00:53:43,618 Thank you, Ms. Benedict. No more questions, Your Honor. 756 00:53:43,618 --> 00:53:47,517 Ms. Benedict, how did you contract the AIDS virus? 757 00:53:47,318 --> 00:53:51,518 Through a transfusion. I lost a lot of blood giving birth to my second child. 758 00:53:51,419 --> 00:53:54,619 So, in your case there was no behavior on your part... 759 00:53:54,619 --> 00:53:57,219 which caused you to be infected with the virus. 760 00:53:57,220 --> 00:54:00,519 It was something you were unable to avoid. Isn't that correct? 761 00:54:02,721 --> 00:54:03,920 I guess. 762 00:54:09,521 --> 00:54:10,822 Thank you. 763 00:54:10,822 --> 00:54:13,022 But I don't consider myself... 764 00:54:13,023 --> 00:54:15,823 any different from anyone else with this disease. 765 00:54:15,823 --> 00:54:21,123 I'm not guilty. I'm not innocent. I'm just trying to survive. 766 00:54:20,923 --> 00:54:22,423 Thank you, Ms. Benedict. 767 00:54:23,024 --> 00:54:25,424 No further questions at this time, Your Honor. 768 00:54:27,324 --> 00:54:29,424 You may step down, Mrs. Benedict. 769 00:54:31,826 --> 00:54:34,425 Beyond noticing the marks on his face... 770 00:54:34,425 --> 00:54:37,826 were there other things about his appearance, Miss Burton... 771 00:54:37,826 --> 00:54:41,926 that made you suspect that Andrew had AIDS? 772 00:54:41,827 --> 00:54:45,227 He was getting thinner, and he seemed very tired sometimes. 773 00:54:45,127 --> 00:54:49,028 But he was working so hard. Still, I felt something was wrong. 774 00:54:49,029 --> 00:54:53,929 And I can't believe they're pretending that they didn't notice anything. 775 00:54:53,728 --> 00:54:55,829 Objection. 776 00:54:55,830 --> 00:54:58,029 Just answer the question, please. 777 00:54:58,029 --> 00:55:01,229 Have you ever felt discriminated against at Wyant, Wheeler? 778 00:55:04,431 --> 00:55:05,631 Well, yes. 779 00:55:05,731 --> 00:55:07,731 - In what way? - Well... 780 00:55:07,731 --> 00:55:10,632 Mr. Wheeler's secretary, Lydia... 781 00:55:10,632 --> 00:55:13,931 said that Mr. Wheeler had a problem with my earrings. 782 00:55:13,833 --> 00:55:17,632 - Really? - Apparently Mr. Wheeler felt... 783 00:55:17,632 --> 00:55:20,732 that they were too... "ethnic" is the word she used. 784 00:55:20,633 --> 00:55:23,333 She told me he said he would like it... 785 00:55:23,334 --> 00:55:25,834 if I wore something a little less garish... 786 00:55:25,834 --> 00:55:30,034 a little smaller and more American. 787 00:55:30,835 --> 00:55:32,035 What'd you say? 788 00:55:32,035 --> 00:55:35,035 I said, "My earrings are American. 789 00:55:35,035 --> 00:55:37,835 They're African-American." 790 00:55:40,636 --> 00:55:42,837 Let's have order, please. 791 00:55:42,737 --> 00:55:44,537 Thank you. No more questions. 792 00:55:44,537 --> 00:55:46,437 Ms. Burton... 793 00:55:46,437 --> 00:55:50,037 weren't you recently promoted? 794 00:55:51,138 --> 00:55:53,138 Yes. I'm in charge of the paralegal department. 795 00:55:56,239 --> 00:56:00,340 Congratulations on your unfettered ascendancy at Wyant, Wheeler. 796 00:56:00,240 --> 00:56:03,439 I don't know if I'd go so far as to call it unfettered. 797 00:56:03,439 --> 00:56:06,939 I don't understand. How do you explain... 798 00:56:06,841 --> 00:56:10,641 the promotion of an obviously... 799 00:56:10,641 --> 00:56:13,141 intelligent, articulate... 800 00:56:13,142 --> 00:56:17,442 qualified African-American woman... 801 00:56:17,342 --> 00:56:19,443 in a firm which practices discrimination... 802 00:56:19,443 --> 00:56:24,543 as wantonly and consistently as you and Mr. Beckett claim? 803 00:56:26,143 --> 00:56:29,144 - I can't explain it. - Could it be... 804 00:56:29,144 --> 00:56:31,744 that these... 805 00:56:31,745 --> 00:56:34,444 instances of discrimination... 806 00:56:34,444 --> 00:56:36,844 are in fact misunderstandings... 807 00:56:36,745 --> 00:56:40,045 that have been blown completely out of proportion? 808 00:56:42,646 --> 00:56:46,846 I think counsel tends to oversimplify the issue somewhat. 809 00:56:46,748 --> 00:56:49,448 Thank you, Miss Burton, I'll... 810 00:56:49,448 --> 00:56:52,148 take that note under consideration. 811 00:57:11,690 --> 00:57:13,592 - How's the trial going? - Excuse me? 812 00:57:13,593 --> 00:57:16,192 It's a great case. I saw you on television. I'm a law student at Penn. 813 00:57:16,192 --> 00:57:18,393 - How you doing? - All right. How are you? 814 00:57:18,393 --> 00:57:20,192 - Saw me on TV? - Yeah. 815 00:57:20,092 --> 00:57:22,094 It's a good school, Penn. What year are you in? 816 00:57:22,095 --> 00:57:26,194 Second. Listen, I just want to tell you... 817 00:57:26,194 --> 00:57:28,995 this case, it's tremendously important. 818 00:57:28,895 --> 00:57:31,896 I wanted to let you know I think you're doing a fantastic job. 819 00:57:31,797 --> 00:57:35,996 - Hey. - Thank you. All right. 820 00:57:35,897 --> 00:57:37,798 When you graduate, you give me a call. 821 00:57:37,900 --> 00:57:41,100 Okay. All right. Thank you very much. 822 00:57:41,000 --> 00:57:43,999 - Listen, Joe? - Yeah? 823 00:57:43,999 --> 00:57:47,501 Would you like to have a drink? I just finished a game and could use a beer. 824 00:57:47,301 --> 00:57:49,801 Ah, no, I can't. My wife is... 825 00:57:51,902 --> 00:57:54,003 I don't pick up people in drugstores every day. 826 00:58:03,806 --> 00:58:06,207 - You think I'm gay? - Aren't you? 827 00:58:07,007 --> 00:58:09,707 What's the matter? I look gay to you? 828 00:58:09,707 --> 00:58:11,108 Do I look gay to you? 829 00:58:13,210 --> 00:58:16,511 - Relax. - I ought to kick your faggoty ass. 830 00:58:16,411 --> 00:58:18,111 Take it as a compliment. Geez! 831 00:58:22,012 --> 00:58:27,213 That is exactly the kind of bullshit that makes people hate your... 832 00:58:27,012 --> 00:58:28,913 faggoty ass. 833 00:58:28,914 --> 00:58:31,014 You want to try and kick my ass, Joe? 834 00:58:30,914 --> 00:58:33,915 - Asshole. - No, you're the asshole, buddy! 835 00:58:42,317 --> 00:58:43,819 Please continue, Ms. O'Hara. 836 00:58:43,819 --> 00:58:48,318 We were going crazy looking for this complaint. 837 00:58:48,119 --> 00:58:50,119 I felt like I was in the twilight zone. 838 00:58:50,219 --> 00:58:53,821 Mr. Beckett was screaming at everybody and he just... 839 00:58:53,720 --> 00:58:55,821 He looked so freaky. 840 00:58:55,721 --> 00:58:58,821 Mr. Kenton kept saying, "You lost the Highline complaint?" 841 00:58:58,821 --> 00:59:02,423 And he called Mr. Wheeler, and all of a sudden... 842 00:59:02,322 --> 00:59:05,722 Jamey comes in with the complaint in his hand. 843 00:59:05,723 --> 00:59:10,825 - He says, "It was in central files." - Central files? 844 00:59:10,725 --> 00:59:16,326 Central files is a place where paperwork is sent when cases are closed. 845 00:59:16,228 --> 00:59:18,229 Jamey ran it over to the court just in time... 846 00:59:18,229 --> 00:59:23,527 and everybody just stood there completely wasted. 847 00:59:24,130 --> 00:59:25,529 And Mr... 848 00:59:26,829 --> 00:59:29,130 And Mr. Beckett just kept saying... 849 00:59:29,231 --> 00:59:33,732 "I'm sorry. Sorry. I don't understand this." 850 00:59:33,831 --> 00:59:36,631 Thank you, Ms. O'Hara. 851 00:59:36,833 --> 00:59:38,833 No further questions at this time, Your Honor. 852 00:59:38,935 --> 00:59:41,634 All right. Mr. Miller. 853 00:59:48,237 --> 00:59:50,036 - May I? - Certainly. 854 00:59:59,641 --> 01:00:01,040 Thank you. 855 01:00:02,040 --> 01:00:04,840 - You okay? - Yes. 856 01:00:04,742 --> 01:00:06,941 - You want a glass of water? - No. 857 01:00:11,244 --> 01:00:12,644 Was Andy a good boss? 858 01:00:12,644 --> 01:00:14,943 Yes. 859 01:00:16,346 --> 01:00:18,245 He was very sweet. 860 01:00:20,346 --> 01:00:24,346 How would you characterize his work as an attorney? 861 01:00:25,647 --> 01:00:28,146 How would I know? I just worked for him. 862 01:00:31,547 --> 01:00:34,749 Excuse me, Your Honor, but is this for the record? 863 01:00:35,250 --> 01:00:38,650 Mr. Miller, perhaps you should return to counsel's table. 864 01:00:38,552 --> 01:00:40,051 Yes, sir. 865 01:00:51,255 --> 01:00:54,156 - Miss O'Hara? - Yes? 866 01:00:53,957 --> 01:00:55,555 Were you aware... 867 01:00:55,657 --> 01:00:59,557 at any time of any problems that the senior partners had... 868 01:00:59,457 --> 01:01:03,457 with the quality of Andrew's work prior to this missing file episode? 869 01:01:04,760 --> 01:01:06,860 No, I wasn't. 870 01:01:06,758 --> 01:01:10,460 Thank you. No more questions, Your Honor. 871 01:01:15,361 --> 01:01:19,762 Is Andrew Becket the kind of lawyer who misplaces crucial documents? 872 01:01:19,663 --> 01:01:23,363 Not to my knowledge. No. 873 01:01:23,363 --> 01:01:28,064 If you wanted to make a lawyer look incompetent, would this be a good way? 874 01:01:27,966 --> 01:01:31,665 Hiding an important document maybe for a few hours... 875 01:01:31,566 --> 01:01:35,667 and then making it look like the responsible lawyer misplaced it? 876 01:01:35,568 --> 01:01:39,168 Why would Mr. Wheeler and the others behave so outrageously? 877 01:01:39,169 --> 01:01:41,069 Because they found out Andy was sick? 878 01:01:40,969 --> 01:01:43,569 - He's not answering the question. - Perhaps. 879 01:01:43,569 --> 01:01:48,470 We've had lawyers with heart attacks, ulcers, prostate cancer, leukemia! 880 01:01:48,273 --> 01:01:49,971 No one sandbagged them. 881 01:01:49,971 --> 01:01:54,973 Did you have something to do with this file being lost accidentally on purpose? 882 01:01:54,875 --> 01:01:56,474 - Objection. - I'll rephrase. 883 01:01:56,575 --> 01:01:59,975 Did you have anything to do with this file being misplaced? 884 01:01:59,875 --> 01:02:01,574 Absolutely not. 885 01:02:01,574 --> 01:02:03,275 Are you a homosexual? 886 01:02:03,276 --> 01:02:08,077 - What? - Answer the question! Are you a homo? 887 01:02:07,877 --> 01:02:09,377 A faggot? A punk? 888 01:02:09,277 --> 01:02:11,977 A queen, pillow biter, fairy? 889 01:02:11,978 --> 01:02:15,979 Bootie snatcher, rump roaster? Are you gay? 890 01:02:15,879 --> 01:02:18,080 - Objection! - Order! 891 01:02:18,080 --> 01:02:21,681 Where did this come from? Suddenly counsel's attacking his own witness? 892 01:02:21,582 --> 01:02:27,283 Mr. Collins' sexual orientation has nothing to do with this case. 893 01:02:27,082 --> 01:02:29,283 Please have a seat, Miss Conine. 894 01:02:33,585 --> 01:02:35,984 Would you approach the bench, Mr. Miller? 895 01:02:47,489 --> 01:02:50,089 Could you kindly share with me... 896 01:02:50,089 --> 01:02:52,389 exactly what's going on inside your head... 897 01:02:52,289 --> 01:02:55,990 because at this moment, I don't have a clue. 898 01:02:59,592 --> 01:03:00,993 Your Honor... 899 01:03:03,192 --> 01:03:05,992 everybody in this courtroom... 900 01:03:05,893 --> 01:03:09,795 is thinking about sexual orientation, sexual preference... 901 01:03:09,695 --> 01:03:12,394 whatever you want to call it. 902 01:03:12,395 --> 01:03:16,697 Who does what to whom and how they do it. 903 01:03:16,598 --> 01:03:19,797 They're looking at Andrew Beckett. They're thinking about it. 904 01:03:19,798 --> 01:03:23,699 They're looking at Mr. Wheeler, Miss Conine, even you, Your Honor. 905 01:03:23,598 --> 01:03:26,900 They're wondering about it. 906 01:03:26,900 --> 01:03:30,201 Trust me, I know they're looking at me and thinking about it. 907 01:03:30,102 --> 01:03:35,002 So let's get it out in the open. Let's get it out of the closet. 908 01:03:34,803 --> 01:03:38,303 Because this case is not just about AIDS, is it? 909 01:03:38,304 --> 01:03:41,104 So let's talk about what this case is really all about: 910 01:03:41,104 --> 01:03:43,504 The general public's hatred, our loathing... 911 01:03:43,504 --> 01:03:48,206 our fear of homosexuals... 912 01:03:48,107 --> 01:03:50,906 and how that climate of hatred and fear... 913 01:03:50,807 --> 01:03:55,007 translated into the firing of this particular homosexual... 914 01:03:54,908 --> 01:03:57,709 my client, Andrew Beckett. 915 01:03:59,910 --> 01:04:01,910 Please have a seat, Mr. Miller. 916 01:04:07,311 --> 01:04:09,211 Very good. 917 01:04:09,312 --> 01:04:11,611 In this courtroom, Mr. Miller, justice is blind... 918 01:04:11,612 --> 01:04:16,515 to matters of race, creed, color... 919 01:04:16,415 --> 01:04:19,215 religion and sexual orientation. 920 01:04:19,016 --> 01:04:21,616 With all due respect, Your Honor... 921 01:04:24,116 --> 01:04:27,317 we don't live in this courtroom, though, do we? 922 01:04:27,318 --> 01:04:30,319 No, we don't. 923 01:04:30,319 --> 01:04:32,018 However, as regards to this witness... 924 01:04:32,018 --> 01:04:35,119 I'm going to sustain the defense's objection. 925 01:04:37,022 --> 01:04:41,520 How many weeks would you be out to sea without stopping at port? 926 01:04:41,421 --> 01:04:45,822 Oh, anywhere from two weeks to several months. 927 01:04:45,724 --> 01:04:47,724 Any women on board? 928 01:04:47,624 --> 01:04:50,324 Not when I was in the navy. 929 01:04:52,625 --> 01:04:56,127 So, during these long voyages... 930 01:04:56,127 --> 01:05:00,127 months at a time out to sea, no women in sight... 931 01:04:59,927 --> 01:05:04,327 hundreds of hardworking, robust young men in the prime of their lives... 932 01:05:04,228 --> 01:05:07,829 at the peak of their natural appetites and desires... 933 01:05:07,829 --> 01:05:11,830 their God-given hormonal instincts, anything going on? 934 01:05:12,731 --> 01:05:14,431 Going on? Like what? 935 01:05:14,431 --> 01:05:18,533 Like two sailors down below making flippy-flop. 936 01:05:18,434 --> 01:05:22,035 - Objection. - Mr. Miller. 937 01:05:21,935 --> 01:05:23,934 We had one guy like that. 938 01:05:23,934 --> 01:05:26,334 You haven't ruled on my objection, Your Honor. 939 01:05:26,234 --> 01:05:28,134 Go on, Mr. Miller. 940 01:05:28,035 --> 01:05:31,836 You had one guy like that. You mean a homosexual? 941 01:05:31,735 --> 01:05:36,036 He strutted around quarters naked trying to get everybody to notice him. 942 01:05:36,037 --> 01:05:38,139 Made everyone sick. 943 01:05:38,139 --> 01:05:40,138 He was destroying our morale. 944 01:05:40,039 --> 01:05:43,739 So we let him know this kind of behavior was not acceptable. 945 01:05:43,640 --> 01:05:46,041 How'd you do that? Wrote him a letter? 946 01:05:46,041 --> 01:05:49,041 We stuck his head in a latrine after ten of us had used it. 947 01:05:49,041 --> 01:05:52,942 - You taught him a lesson, didn't you? - Yes, we did. 948 01:05:52,843 --> 01:05:55,143 - Like firing Andrew taught him a lesson. - Objection. 949 01:05:55,143 --> 01:05:59,344 I withdraw. You were aware when you worked with Melissa Benedict... 950 01:05:59,344 --> 01:06:00,844 that she had AIDS, correct? 951 01:06:00,845 --> 01:06:02,947 - She didn't try to conceal it. - So you are aware... 952 01:06:02,947 --> 01:06:06,646 of the difference between a bruise and a lesion. Correct? 953 01:06:06,546 --> 01:06:09,948 Beckett told me he had been hit by a racket ball, and I believed him. 954 01:06:09,949 --> 01:06:14,447 Did you avoid contact with Ms. Benedict after you found out she had AIDS? 955 01:06:14,348 --> 01:06:19,450 She says and I quote, that you were repulsed by her. Is that correct? 956 01:06:20,251 --> 01:06:22,351 I felt, and I still feel nothing... 957 01:06:22,351 --> 01:06:26,452 but the deepest sympathy and compassion for people like Melissa... 958 01:06:26,353 --> 01:06:30,355 who contracted this terrible disease through no fault of their own. 959 01:06:44,158 --> 01:06:45,558 Don't move now. 960 01:06:50,960 --> 01:06:52,458 Okay. 961 01:07:06,062 --> 01:07:09,264 Boy. It's not going through. 962 01:07:11,565 --> 01:07:13,767 We may have to flush it out again. 963 01:07:19,967 --> 01:07:22,070 The vein's closed. 964 01:07:22,969 --> 01:07:25,969 We've got to call Barbara. 965 01:07:25,771 --> 01:07:29,470 - Nurse Ratchett. - Wait a minute. 966 01:07:29,470 --> 01:07:31,372 Yeah. Tell her to come over. 967 01:07:36,872 --> 01:07:40,673 Look, I've... There's so much stuff that I need to get done. 968 01:07:42,674 --> 01:07:46,475 Can we... Can we just skip the treatment for tonight? 969 01:07:46,476 --> 01:07:50,575 No. We are not skipping this treatment. 970 01:07:50,476 --> 01:07:54,878 It's my arm, and it's my treatment, and I say skip it. 971 01:08:01,180 --> 01:08:02,580 Well... 972 01:08:05,481 --> 01:08:06,981 You know something? 973 01:08:08,182 --> 01:08:10,382 That stuff is saving your life. 974 01:08:10,383 --> 01:08:11,983 What's the matter with you tonight? 975 01:08:12,883 --> 01:08:14,284 Close the law book. 976 01:08:14,383 --> 01:08:16,384 Will you just... 977 01:08:26,989 --> 01:08:29,088 The least you can do... 978 01:08:28,988 --> 01:08:31,687 is look at me... 979 01:08:31,588 --> 01:08:33,889 and give me a little of your time, man. 980 01:08:33,890 --> 01:08:35,591 Got it? 981 01:08:36,690 --> 01:08:39,791 You are worried... 982 01:08:39,791 --> 01:08:43,492 we don't have very much time left, now, aren't you? 983 01:08:44,993 --> 01:08:47,193 No. No. 984 01:09:01,599 --> 01:09:04,598 I'll tell you what I'm gonna do. 985 01:09:04,499 --> 01:09:08,200 I'm going to start planning my memorial service. 986 01:09:08,201 --> 01:09:11,000 I'm going to start preparing for the inevitable. 987 01:09:16,602 --> 01:09:18,902 Maybe you should think about it. 988 01:09:37,207 --> 01:09:38,708 No. 989 01:09:50,511 --> 01:09:52,113 I've got a better idea. 990 01:10:06,516 --> 01:10:09,617 - Hi, Andrew. Hi, Miguel. - Hey, hey! 991 01:10:09,417 --> 01:10:12,417 - Oh, Joe Miller, Counselor. - My wife, Lisa. 992 01:10:12,417 --> 01:10:15,518 - Are you Lisa? Nice to meet you. - Nice to meet you. 993 01:10:15,518 --> 01:10:19,018 - You look wonderful! - Maria, Lisa. 994 01:10:18,921 --> 01:10:22,720 - Miguel's sister, Maria. - How are you, Maria? 995 01:10:22,720 --> 01:10:25,321 - Do you care for something to drink? - I'll take care ofJoe. 996 01:10:27,623 --> 01:10:30,923 You're looking, uh, alive tonight! 997 01:10:30,724 --> 01:10:33,723 I had a blood transfusion, and I feel great. 998 01:10:33,724 --> 01:10:38,426 So, you like it? I'm a lawsuit. 999 01:10:38,226 --> 01:10:40,227 You get it? I'm a lawsuit. 1000 01:10:40,126 --> 01:10:43,127 - It's not bad. - Lawsuit. 1001 01:10:43,128 --> 01:10:45,127 - What are you drinking? - Wine is good. 1002 01:10:45,127 --> 01:10:47,028 Can I have some of the red, please? 1003 01:10:49,627 --> 01:10:53,428 We've got to get to this Q and A sometime tonight, you know? 1004 01:10:53,329 --> 01:10:55,330 Sure. Just one problem. 1005 01:10:55,330 --> 01:10:58,030 - I'm at a party right now. - Fine. Whatever. 1006 01:10:58,030 --> 01:11:00,632 - We'll get to it, just later. - Thank you. 1007 01:11:00,633 --> 01:11:03,432 Hi, Joe Miller. 1008 01:11:03,332 --> 01:11:05,734 - Do I know you? - Mona Lisa. 1009 01:11:05,634 --> 01:11:09,933 Ah. Uh, lawsuit. 1010 01:11:09,835 --> 01:11:11,336 Nice. Have fun. 1011 01:11:21,238 --> 01:11:23,238 Mr. Sandman 1012 01:11:23,238 --> 01:11:25,338 Bring me a dream 1013 01:11:25,339 --> 01:11:29,141 Make him the cutest boy that I've ever seen 1014 01:11:29,040 --> 01:11:32,841 Give him two lips like roses in clover 1015 01:11:32,841 --> 01:11:36,241 Then tell me that my lonesome nights are over 1016 01:11:36,143 --> 01:11:38,043 Mr. Sandman 1017 01:11:38,043 --> 01:11:40,144 I'm so alone 1018 01:11:40,243 --> 01:11:42,944 Don't have a boyfriend to call my own 1019 01:11:42,846 --> 01:11:47,045 Oh, won't you please turn on your magic beam 1020 01:11:46,944 --> 01:11:50,846 Mr. Sandman, bring us a dream 1021 01:11:50,747 --> 01:11:54,347 It is hard to imagine 1022 01:11:54,247 --> 01:11:59,149 Oh, that nothing at all 1023 01:11:59,050 --> 01:12:01,850 Could be so exciting 1024 01:12:06,550 --> 01:12:08,451 And so much fun 1025 01:12:09,553 --> 01:12:12,152 Oh, heaven 1026 01:12:14,852 --> 01:12:17,254 Is a place 1027 01:12:20,155 --> 01:12:25,055 Where nothing Oh, nothing 1028 01:12:24,957 --> 01:12:29,958 Can go wrong 1029 01:12:50,465 --> 01:12:52,364 Thank you. 1030 01:12:57,467 --> 01:12:59,766 - Thank you. - Sure. 1031 01:13:01,367 --> 01:13:04,168 Congratulations, Counselor. 1032 01:13:04,168 --> 01:13:05,569 Congratulations? 1033 01:13:05,569 --> 01:13:10,269 You've survived what I assume to be your first gay party intact. 1034 01:13:15,572 --> 01:13:16,972 Let me tell you something. 1035 01:13:16,972 --> 01:13:20,071 When you're brought up the way most people are in this country... 1036 01:13:20,071 --> 01:13:23,373 there's not a whole lot of discussion about homosexuality... 1037 01:13:23,273 --> 01:13:27,174 or what do you call it, alternate lifestyles. 1038 01:13:27,175 --> 01:13:30,276 As a kid you're taught that queers are funny, queers are weird. 1039 01:13:30,075 --> 01:13:33,775 Queers dress up like their mother, that they're afraid to fight... 1040 01:13:33,776 --> 01:13:36,178 that they're a danger to little kids. 1041 01:13:36,178 --> 01:13:38,877 That all they want to do is get into your pants. 1042 01:13:41,979 --> 01:13:46,080 That pretty much sums up the general thinking, if you want to know the truth. 1043 01:13:47,780 --> 01:13:49,980 - Thank you for sharing that with me. - You're very welcome. 1044 01:13:49,981 --> 01:13:53,183 Let's go over this testimony. We've got a big day on Monday. 1045 01:13:55,882 --> 01:13:58,682 Okay. First I'll ask you... 1046 01:13:58,683 --> 01:14:00,884 "Can you describe the circumstances in which... 1047 01:14:00,884 --> 01:14:03,985 you joined the firm Wyant, Wheeler, Hellerman, Tetlow and Brown?" 1048 01:14:03,985 --> 01:14:05,386 Miller? 1049 01:14:07,587 --> 01:14:10,388 Do you ever pray? 1050 01:14:11,987 --> 01:14:15,588 Andrew, that is not the answer to the question. 1051 01:14:15,489 --> 01:14:17,190 But, yes, I pray. 1052 01:14:18,090 --> 01:14:21,691 - What do you pray for? - What do you mean? 1053 01:14:21,590 --> 01:14:24,691 I pray that... I don't know! 1054 01:14:24,692 --> 01:14:29,693 I pray my baby is healthy. I pray my wife made it through delivery. 1055 01:14:29,593 --> 01:14:31,493 I pray the Phillies win the pennant. 1056 01:14:33,394 --> 01:14:35,694 Now, can we go through these questions? 1057 01:14:35,694 --> 01:14:38,695 Number one: "Can you describe the circumstances in which... 1058 01:14:38,695 --> 01:14:42,495 you joined the firm Wyant, Wheeler, Hellerman, Tetlow and Brown?" 1059 01:14:42,397 --> 01:14:43,998 Can you do that for me? 1060 01:14:44,098 --> 01:14:47,898 There's a possibility I won't be around to see the end of this trial. 1061 01:14:49,000 --> 01:14:50,999 Yes, I've considered that. 1062 01:14:50,899 --> 01:14:56,399 I've made some provisions in my will for some charities. 1063 01:14:57,402 --> 01:15:00,001 Miguel will need a lawyer. I know it's not your area. 1064 01:15:00,702 --> 01:15:02,602 I know a good probate lawyer. 1065 01:15:02,602 --> 01:15:05,904 - Thank you. - You're welcome. Now... 1066 01:15:05,804 --> 01:15:09,203 "Can you describe the circumstances in which... 1067 01:15:09,105 --> 01:15:12,505 you joined the firm Wyant, Wheeler, Hellerman, Tetlow and Brown?" 1068 01:15:18,307 --> 01:15:21,008 Do you mind this music? Do you like opera? 1069 01:15:24,809 --> 01:15:28,810 I am not that familiar with opera, Andrew. 1070 01:15:31,210 --> 01:15:34,210 Oh, this is my favorite aria. 1071 01:15:34,812 --> 01:15:36,912 It's Maria Callas. 1072 01:15:38,712 --> 01:15:40,712 It's Andrea Chenier. 1073 01:15:43,015 --> 01:15:45,515 Umberto Giordano. 1074 01:15:48,316 --> 01:15:50,215 This is Madeleine. 1075 01:15:52,317 --> 01:15:55,117 She's saying how... 1076 01:15:55,117 --> 01:16:00,020 during the French Revolution the mob set fire to her house. 1077 01:16:02,319 --> 01:16:05,621 And her mother died, saving her. 1078 01:16:05,622 --> 01:16:07,721 She says, "Look! 1079 01:16:07,721 --> 01:16:11,322 The place that cradled me is burning. 1080 01:16:15,323 --> 01:16:17,224 I am alone." 1081 01:16:24,727 --> 01:16:28,426 Do you hear the heartache in her voice? 1082 01:16:29,126 --> 01:16:30,527 Can you feel it? 1083 01:16:38,131 --> 01:16:43,032 Now, in come the strings, and it changes everything. 1084 01:16:42,831 --> 01:16:45,732 It's like the music... it fills with a hope. 1085 01:16:49,933 --> 01:16:51,935 And that'll change again. Listen. 1086 01:16:56,035 --> 01:16:57,537 Listen. 1087 01:17:01,137 --> 01:17:04,537 "I bring sorrow to those who love me." 1088 01:17:04,537 --> 01:17:07,638 Oh, that single cello! 1089 01:17:16,541 --> 01:17:20,843 "It was during this sorrow that love came to me. 1090 01:17:28,244 --> 01:17:31,045 A voice filled with harmony. 1091 01:17:33,946 --> 01:17:36,248 It said, "Live still. 1092 01:17:39,749 --> 01:17:41,648 I am life. 1093 01:17:44,449 --> 01:17:46,950 Heaven is in your eyes. 1094 01:18:28,462 --> 01:18:33,362 It's everything around you. It's the blood and the mud. 1095 01:18:33,164 --> 01:18:35,165 I am divine! 1096 01:18:36,764 --> 01:18:38,765 I am oblivion. 1097 01:18:41,566 --> 01:18:43,467 I am the god... 1098 01:18:46,768 --> 01:18:49,766 that comes down from the heavens to the earth... 1099 01:18:49,767 --> 01:18:53,370 and makes of the earth a heaven. 1100 01:19:04,773 --> 01:19:07,374 I am love. 1101 01:19:09,075 --> 01:19:10,974 I am love." 1102 01:19:29,781 --> 01:19:31,981 Geez, I better get out of here. 1103 01:19:34,181 --> 01:19:37,682 Lisa's... I told her that, you know... 1104 01:19:40,485 --> 01:19:43,285 I'll look over the Q and A. 1105 01:19:43,285 --> 01:19:45,284 No, you're ready. 1106 01:20:21,396 --> 01:20:22,796 Jesus. 1107 01:20:48,804 --> 01:20:50,303 God. 1108 01:21:28,314 --> 01:21:29,715 Yes, baby. 1109 01:21:32,616 --> 01:21:35,216 Oh, I love you, little Larice. 1110 01:23:11,744 --> 01:23:14,445 Place your left hand on the Bible. Raise your right hand. 1111 01:23:14,446 --> 01:23:17,747 Do you swear to tell the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1112 01:23:17,747 --> 01:23:19,647 - I do. - Please be seated. 1113 01:23:24,448 --> 01:23:29,149 Andrew, can you describe the circumstances in which... 1114 01:23:29,050 --> 01:23:33,450 you joined the firm Wyant, Wheeler, Hellerman, Tetlow and Brown? 1115 01:23:34,650 --> 01:23:39,152 Wyant, Wheeler aggressively recruited me. 1116 01:23:39,153 --> 01:23:42,553 They were the most prestigious firm in Philadelphia... 1117 01:23:42,453 --> 01:23:44,354 full of opportunity. 1118 01:23:44,354 --> 01:23:47,054 And I was impressed with the partners. 1119 01:23:47,055 --> 01:23:50,556 - Including Charles Wheeler? - Particularly Charles. 1120 01:23:50,556 --> 01:23:52,555 What impressed you about him? 1121 01:23:52,656 --> 01:23:56,657 He was the kind of lawyer I thought I wanted to be. 1122 01:23:56,558 --> 01:23:58,557 What kind of lawyer is that? 1123 01:23:58,458 --> 01:24:01,859 Possessed of an encyclopedic knowledge of the law... 1124 01:24:01,759 --> 01:24:05,560 a razor-sharp litigator, genuine leader. 1125 01:24:05,461 --> 01:24:09,461 Gifted at bringing out the very best in others... 1126 01:24:09,361 --> 01:24:13,463 and an awesome ability to illuminate... 1127 01:24:13,364 --> 01:24:18,564 the most complex of legal concepts to a colleague, a courtroom... 1128 01:24:18,464 --> 01:24:21,365 to the man in the street. 1129 01:24:21,266 --> 01:24:26,065 The kind of person who can play three sets of tennis... 1130 01:24:25,965 --> 01:24:27,867 but doesn't sweat. 1131 01:24:27,967 --> 01:24:31,968 Underneath an elegant surface... 1132 01:24:31,869 --> 01:24:34,169 he has an adventurous spirit. 1133 01:24:36,368 --> 01:24:39,269 In the years you worked at Wyant, Wheeler... 1134 01:24:39,270 --> 01:24:41,870 did you ever tell Charles Wheeler you were gay? 1135 01:24:41,870 --> 01:24:43,772 No, I didn't. 1136 01:24:43,772 --> 01:24:45,571 Why not? 1137 01:24:45,472 --> 01:24:47,773 You don't bring your personal life into a law firm. 1138 01:24:47,774 --> 01:24:50,473 You're not supposed to have a personal life, really. 1139 01:24:50,473 --> 01:24:55,474 Anyway, I did plan to tell Charles eventually. 1140 01:24:55,375 --> 01:24:57,677 But then something happened... 1141 01:24:57,677 --> 01:24:59,376 at the racket club... 1142 01:24:59,276 --> 01:25:02,176 about three years ago. 1143 01:25:03,078 --> 01:25:05,579 Somebody started telling some jokes. 1144 01:25:09,879 --> 01:25:14,178 What do you call a woman who has P.M.S. and E.S.P. at the same time? 1145 01:25:14,081 --> 01:25:16,782 I don't know! What do you call her? 1146 01:25:16,782 --> 01:25:19,282 A bitch who knows everything. 1147 01:25:19,282 --> 01:25:22,283 Sounds like someone I know. 1148 01:25:22,184 --> 01:25:25,683 Hey, Walter, how does a faggot fake an orgasm? 1149 01:25:25,683 --> 01:25:28,084 He throws a quart of hot yogurt on your back! 1150 01:25:31,886 --> 01:25:33,187 That reminds me... 1151 01:25:33,285 --> 01:25:34,686 How'd that make you feel? 1152 01:25:34,586 --> 01:25:35,888 Relieved... 1153 01:25:37,187 --> 01:25:39,888 that I never told him I was gay. 1154 01:25:41,188 --> 01:25:43,289 Just very relieved. 1155 01:25:44,488 --> 01:25:46,290 All right. 1156 01:25:46,291 --> 01:25:48,490 Are you a good lawyer, Andrew? 1157 01:25:48,490 --> 01:25:50,791 I'm an excellent lawyer. 1158 01:25:50,691 --> 01:25:53,392 What makes you an excellent lawyer? 1159 01:25:53,392 --> 01:25:55,091 I love the law. 1160 01:25:55,092 --> 01:25:57,494 I know the law. 1161 01:25:57,494 --> 01:25:59,493 I excel at practicing. 1162 01:25:59,493 --> 01:26:02,094 What do you love about the law, Andrew? 1163 01:26:02,895 --> 01:26:05,896 I... Many things. 1164 01:26:07,797 --> 01:26:09,596 What I love the most? 1165 01:26:09,596 --> 01:26:11,796 Yes. 1166 01:26:13,097 --> 01:26:14,799 Is that every now and again... 1167 01:26:14,799 --> 01:26:17,999 not often, but occasionally... 1168 01:26:18,899 --> 01:26:21,600 you get to be a part of... 1169 01:26:21,501 --> 01:26:25,301 justice being done. 1170 01:26:27,502 --> 01:26:28,902 That really is... 1171 01:26:29,002 --> 01:26:32,004 quite a thrill when that happens. 1172 01:26:37,705 --> 01:26:39,605 Thank you, Andrew. 1173 01:26:43,506 --> 01:26:45,608 You said earlier... 1174 01:26:45,509 --> 01:26:51,309 you aspire to be the kind of person who had an adventurous spirit, correct? 1175 01:26:51,108 --> 01:26:52,908 Something like that. 1176 01:26:53,009 --> 01:26:55,109 Do you take risks? 1177 01:26:55,110 --> 01:26:58,610 In my work, yes. Calculated risks. 1178 01:26:58,511 --> 01:27:00,211 You have to. 1179 01:27:04,512 --> 01:27:07,914 Did your doctor ever tell you to reduce stress? 1180 01:27:07,813 --> 01:27:11,015 That long hours and stressful working conditions... 1181 01:27:11,016 --> 01:27:13,115 might damage the immune system... 1182 01:27:13,115 --> 01:27:16,617 and speed up your illness? 1183 01:27:16,416 --> 01:27:21,115 My doctor mentioned the impact AIDS... Excuse me. 1184 01:27:22,418 --> 01:27:27,219 My doctor mentioned the impact stress could have on the immune system. 1185 01:27:27,019 --> 01:27:31,519 Have you ever been to the Stallion Showcase Cinema... 1186 01:27:31,419 --> 01:27:33,321 on 21st Street? 1187 01:27:44,323 --> 01:27:46,224 I've been to... 1188 01:27:47,625 --> 01:27:49,026 that... 1189 01:27:50,525 --> 01:27:52,227 I've been to that theater... 1190 01:27:53,528 --> 01:27:56,327 three times in my life. 1191 01:27:56,227 --> 01:27:58,428 What kind of movies do they show there? 1192 01:27:58,428 --> 01:28:00,829 Gay movies. 1193 01:28:00,728 --> 01:28:03,129 Gay pornographic movies? 1194 01:28:03,130 --> 01:28:05,030 Yes. 1195 01:28:05,631 --> 01:28:07,230 Objection, Your Honor. 1196 01:28:08,231 --> 01:28:12,430 Your Honor, this line of questioning is vital to the issue of credibility. 1197 01:28:13,733 --> 01:28:19,434 Let's see where this is going. Continue, Counselor. 1198 01:28:19,235 --> 01:28:24,036 Do men have sex with each other in that theater? 1199 01:28:23,936 --> 01:28:26,736 Some men. 1200 01:28:26,637 --> 01:28:29,836 Have you ever had sex with anyone in that theater? 1201 01:28:30,538 --> 01:28:31,739 I'm Robert. 1202 01:28:31,739 --> 01:28:33,838 Andy. 1203 01:28:33,838 --> 01:28:35,739 Yes. 1204 01:28:35,740 --> 01:28:37,640 Once. 1205 01:28:37,740 --> 01:28:43,241 When? Approximately what year did that event take place? 1206 01:28:45,042 --> 01:28:49,344 I guess it was 1984. 1207 01:28:49,144 --> 01:28:52,044 '84, '85. 1208 01:28:52,044 --> 01:28:55,344 Were you aware in 1984, '85... 1209 01:28:55,245 --> 01:28:58,547 that there was a fatal disease out there called AIDS... 1210 01:28:58,446 --> 01:29:02,447 and that you could contract it through sexual activity? 1211 01:29:03,647 --> 01:29:06,449 I'd heard of some... I'd heard of a thing. 1212 01:29:09,749 --> 01:29:12,850 The gay plague, the gay cancer. 1213 01:29:12,851 --> 01:29:16,852 We didn't know how you could get it... 1214 01:29:16,751 --> 01:29:18,551 or that it killed you. 1215 01:29:21,152 --> 01:29:23,154 Do you need a break, Mr. Beckett? 1216 01:29:25,954 --> 01:29:29,053 No. I could use some water, though. 1217 01:29:29,054 --> 01:29:32,455 John, would you bring Mr. Beckett some water? 1218 01:29:36,257 --> 01:29:38,957 While you were employed at Wyant, Wheeler you did everything you could... 1219 01:29:38,857 --> 01:29:43,959 to make sure no one knew that you were an active homosexual. 1220 01:29:43,760 --> 01:29:45,059 Correct? 1221 01:29:45,159 --> 01:29:47,260 No. 1222 01:29:47,260 --> 01:29:49,761 That's not correct. I never lied about it. 1223 01:29:57,363 --> 01:29:59,163 As a homosexual... 1224 01:29:59,163 --> 01:30:04,464 one is often forced to conceal one's sexuality. 1225 01:30:04,365 --> 01:30:06,566 Isn't that right? 1226 01:30:07,465 --> 01:30:08,865 In some circumstances, yes. 1227 01:30:09,065 --> 01:30:12,566 Isn't it true you've spent your life pretending to be something you're not... 1228 01:30:12,467 --> 01:30:17,368 so much so that the art of concealment and dishonesty... 1229 01:30:17,268 --> 01:30:20,268 - has become second nature... - Your Honor, I object! 1230 01:30:20,269 --> 01:30:21,770 I'll withdraw it, Your Honor. 1231 01:30:22,969 --> 01:30:26,370 Mr. Beckett, were you living with... 1232 01:30:26,170 --> 01:30:28,271 Miguel Alvarez... 1233 01:30:28,272 --> 01:30:32,173 in 1984 or '85 when you had your... 1234 01:30:33,573 --> 01:30:37,874 anonymous sexual encounter in the porn theater? 1235 01:30:38,975 --> 01:30:41,176 Yes. 1236 01:30:42,075 --> 01:30:45,677 So you could have infected him, isn't that right? 1237 01:30:45,678 --> 01:30:48,478 Miguel has not been infected. 1238 01:30:48,378 --> 01:30:50,178 You didn't answer my question. 1239 01:30:50,178 --> 01:30:54,380 You could have infected Mr. Alvarez at that time. Is that correct? 1240 01:30:58,481 --> 01:31:00,281 Yes. 1241 01:31:00,380 --> 01:31:02,882 You've testified that the lesions on your face... 1242 01:31:02,783 --> 01:31:06,284 were visible to the people that you worked with, correct? 1243 01:31:07,382 --> 01:31:08,783 That's right. 1244 01:31:08,684 --> 01:31:13,184 And you contend that when the partners were made aware of the lesions... 1245 01:31:13,086 --> 01:31:17,185 that they leapt to the conclusion that you had AIDS and fired you. 1246 01:31:17,085 --> 01:31:18,286 Is that correct? 1247 01:31:20,686 --> 01:31:22,687 As painful as it is... 1248 01:31:24,588 --> 01:31:27,589 to accuse my former colleagues... 1249 01:31:27,590 --> 01:31:31,290 of such reprehensible behavior... 1250 01:31:31,190 --> 01:31:34,891 it is the only conclusion I could come to. 1251 01:31:34,892 --> 01:31:38,892 Do you have any lesions on your face at this time? 1252 01:31:40,593 --> 01:31:43,294 One here... 1253 01:31:43,295 --> 01:31:45,295 right by my ear. 1254 01:31:48,095 --> 01:31:50,195 Your Honor, may I approach the witness? 1255 01:31:50,195 --> 01:31:51,696 Yes, you may. 1256 01:32:03,499 --> 01:32:05,800 Remembering that you're under oath... 1257 01:32:05,800 --> 01:32:08,101 answering truthfully... 1258 01:32:08,101 --> 01:32:12,100 can you see the lesions on your face in this mirror... 1259 01:32:12,002 --> 01:32:13,602 from three feet away? 1260 01:32:13,602 --> 01:32:15,504 Answering truthfully. 1261 01:32:24,506 --> 01:32:27,006 Well, l... At the time I was fired... 1262 01:32:26,807 --> 01:32:30,208 I had four lesions, and they were much bigger. 1263 01:32:30,208 --> 01:32:32,509 Could you answer the question, please? 1264 01:32:36,909 --> 01:32:40,410 Well, no. No, I can't really see it. 1265 01:32:44,212 --> 01:32:46,112 No more questions, Your Honor. 1266 01:32:48,213 --> 01:32:51,413 This would be a good time to break for today. 1267 01:32:51,414 --> 01:32:54,915 - We can reconvene in the morning. - I hate this case. 1268 01:32:54,814 --> 01:32:58,315 Your Honor, may I have five minutes in redirect? 1269 01:32:59,215 --> 01:33:03,017 Mr. Beckett, can you go on for five minutes? 1270 01:33:02,919 --> 01:33:04,316 - Three minutes. - Yes. 1271 01:33:05,719 --> 01:33:07,617 May I borrow your mirror, please? 1272 01:33:14,821 --> 01:33:19,021 Do you have any lesions on any part of your body at this time... 1273 01:33:18,921 --> 01:33:21,923 that resemble the lesions you had on your face... 1274 01:33:22,023 --> 01:33:23,924 at the time that you were fired? 1275 01:33:23,924 --> 01:33:28,123 Yes. On my torso. 1276 01:33:28,024 --> 01:33:30,824 Your torso. If it please the court... 1277 01:33:30,725 --> 01:33:33,624 I would like to ask Andrew to remove his shirt... 1278 01:33:33,525 --> 01:33:37,726 so that everyone could get an accurate idea of what we're talking about. 1279 01:33:37,527 --> 01:33:38,527 Objection. 1280 01:33:38,527 --> 01:33:42,126 Your Honor, it would unfairly influence the jury. 1281 01:33:42,026 --> 01:33:46,428 Your Honor, if Andrew was forced to use a wheelchair due to his illness... 1282 01:33:46,330 --> 01:33:48,830 would the defense ask him to park it outside... 1283 01:33:48,830 --> 01:33:50,830 because it would unfairly influence the jury? 1284 01:33:50,931 --> 01:33:55,032 We're talking about AIDS, about lesions. Let's see what we're talking about. 1285 01:33:54,932 --> 01:33:57,633 I'll allow it. 1286 01:33:57,633 --> 01:34:00,732 Mr. Beckett, would you please remove your shirt? 1287 01:34:11,438 --> 01:34:14,939 My God, what a nightmare! 1288 01:34:14,737 --> 01:34:16,738 He asked for it. 1289 01:34:59,351 --> 01:35:03,253 Can you see the lesions on your chest in this mirror? 1290 01:35:03,253 --> 01:35:04,652 Yes. 1291 01:35:06,553 --> 01:35:07,951 Thank you. 1292 01:35:17,456 --> 01:35:20,957 Do you swear to tell the whole truth, so help you God? 1293 01:35:20,957 --> 01:35:22,357 I do. 1294 01:35:22,357 --> 01:35:24,258 Please be seated. 1295 01:35:32,962 --> 01:35:37,462 Mr. Wheeler, were you aware that Andrew Beckett... 1296 01:35:37,363 --> 01:35:42,162 was suffering from AIDS at the time of his departure from Wyant, Wheeler? 1297 01:35:41,962 --> 01:35:45,464 - No. - For absolute clarity... 1298 01:35:45,364 --> 01:35:48,564 did you fire Andrew Beckett... 1299 01:35:48,564 --> 01:35:50,765 because he had AIDS? 1300 01:35:50,766 --> 01:35:55,866 No, I did not fire Andrew Beckett because he had AIDS. 1301 01:35:55,666 --> 01:36:00,768 Mr. Wheeler, can you explain, in a way that leaves no doubt... 1302 01:36:00,669 --> 01:36:02,169 why you promoted... 1303 01:36:02,169 --> 01:36:04,770 Andrew Beckett through your firm? 1304 01:36:04,770 --> 01:36:08,970 And then, most importantly... 1305 01:36:08,870 --> 01:36:12,272 why you eventually asked him to leave? 1306 01:36:14,472 --> 01:36:17,773 If you're the owner of a major league ball club... 1307 01:36:17,774 --> 01:36:20,873 you recruit the hot rookie. 1308 01:36:20,674 --> 01:36:26,575 And Andy was tremendously promising as a young attorney. 1309 01:36:26,476 --> 01:36:30,477 Fresh out of Penn. Crackerjack. 1310 01:36:30,376 --> 01:36:32,579 That's why we went after him. That's why we hired him. 1311 01:36:32,579 --> 01:36:37,178 And that's why we stuck with him year after year. 1312 01:36:38,480 --> 01:36:40,480 Why did you give him... 1313 01:36:40,480 --> 01:36:43,180 opportunity after opportunity? 1314 01:36:43,181 --> 01:36:46,682 Well, when you groom someone... 1315 01:36:46,582 --> 01:36:50,681 the way we groomed Andy, nurturing him... 1316 01:36:50,682 --> 01:36:55,584 lavishing all kinds of special treatment on him... 1317 01:36:55,384 --> 01:36:57,685 you make quite an investment. 1318 01:36:57,685 --> 01:37:02,186 We were waiting for the promise to kick in and deliver. 1319 01:37:01,986 --> 01:37:04,987 But ultimately we could no longer... 1320 01:37:04,887 --> 01:37:09,989 ignore the gap between the reality and the promise. 1321 01:37:16,292 --> 01:37:18,190 Thank you, Mr. Wheeler. 1322 01:37:20,891 --> 01:37:23,092 No more questions at this time, Your Honor. 1323 01:37:23,092 --> 01:37:25,092 Mr. Miller? 1324 01:37:27,095 --> 01:37:27,994 Objection! 1325 01:37:27,994 --> 01:37:31,095 - Your Honor, objection. - All right, Mr. Miller. 1326 01:37:30,994 --> 01:37:35,495 - That'll be sufficient. - Mr. Wheeler, you are magnificent. 1327 01:37:35,396 --> 01:37:37,897 You are my hero. 1328 01:37:37,797 --> 01:37:41,697 Andrew is right. You are the greatest. 1329 01:37:41,698 --> 01:37:43,099 Are you gay? 1330 01:37:44,499 --> 01:37:46,900 Objection. 1331 01:37:48,600 --> 01:37:49,999 How dare you! 1332 01:37:50,000 --> 01:37:53,001 Witness will kindly answer. 1333 01:37:55,801 --> 01:37:59,202 No, I am not a homosexual. 1334 01:37:59,103 --> 01:38:01,504 Isn't it true that when you realized... 1335 01:38:01,504 --> 01:38:04,805 Andrew Beckett... your golden boy, your future senior partner... 1336 01:38:04,805 --> 01:38:06,805 was gay and had AIDS... 1337 01:38:06,705 --> 01:38:11,006 it drove a stake of fear right through your heterosexual heart? 1338 01:38:10,908 --> 01:38:12,406 Remembering... 1339 01:38:12,406 --> 01:38:16,207 all the hugs and handshakes, the intimate moments in the sauna... 1340 01:38:16,109 --> 01:38:19,310 the friendly pats on the backside that you and Andrew exchanged... 1341 01:38:19,210 --> 01:38:20,510 like guys exchange. 1342 01:38:20,410 --> 01:38:25,110 It made you say, "My God! 1343 01:38:25,011 --> 01:38:26,711 What does this say about me?" 1344 01:38:26,711 --> 01:38:28,712 Objection, Your Honor. 1345 01:38:31,312 --> 01:38:34,212 The witness will please respond to the question. 1346 01:38:36,015 --> 01:38:38,614 You may tap dance around me all you wish... 1347 01:38:38,514 --> 01:38:42,214 with your innuendoes and locker room fantasies. 1348 01:38:42,215 --> 01:38:45,717 But the truth still remains that your client... 1349 01:38:45,617 --> 01:38:47,917 worked when he wanted to work... 1350 01:38:47,817 --> 01:38:52,417 telling us what he thought we needed to know about who he really was. 1351 01:38:52,320 --> 01:38:54,820 Andy insisted on bending the rules... 1352 01:38:54,820 --> 01:38:59,619 and his work suffered tremendously in the long run as a result of that. 1353 01:38:59,521 --> 01:39:03,922 Explain this like I'm a six-year-old, 'cause I just don't get it. 1354 01:39:03,721 --> 01:39:07,922 Who makes these rules that you're talking about? You? 1355 01:39:07,923 --> 01:39:13,124 Read your Bible, Mr. Miller, Old and New Testament. 1356 01:39:13,024 --> 01:39:15,325 Pretty valuable rules in there. 1357 01:39:15,326 --> 01:39:17,326 Excuse me. 1358 01:39:20,427 --> 01:39:22,627 Excuse... I can't... 1359 01:39:26,929 --> 01:39:28,628 Excuse me! 1360 01:39:28,529 --> 01:39:30,629 Christ's sakes, somebody get a doctor! 1361 01:39:32,331 --> 01:39:35,531 What is it? Turn over now. 1362 01:39:35,531 --> 01:39:38,731 - Call an ambulance, please? - Right away. 1363 01:39:38,731 --> 01:39:41,932 An ambulance, please! Let him breathe. 1364 01:39:41,833 --> 01:39:44,634 Please make room for him. 1365 01:39:47,634 --> 01:39:49,834 It's not working. 1366 01:39:49,835 --> 01:39:51,536 - Please, sir! - It's not working! 1367 01:39:51,436 --> 01:39:54,137 - They know how to save him. - It is making him worse! 1368 01:39:57,238 --> 01:40:01,238 Did you notice any changes whatsoever in Andrew's appearance... 1369 01:40:01,038 --> 01:40:04,439 over the course of the year leading up to his termination? 1370 01:40:05,240 --> 01:40:08,139 Yes. I did. 1371 01:40:08,140 --> 01:40:11,143 Were these changes for the better or for the worse? 1372 01:40:11,143 --> 01:40:15,443 Sometimes for the better, but generally they were for the worse. 1373 01:40:15,344 --> 01:40:19,743 Mr. Seidman, what did you think caused these changes in Andy's appearance? 1374 01:40:21,444 --> 01:40:23,945 I was afraid. 1375 01:40:25,445 --> 01:40:27,646 I suspected Andy had AIDS. 1376 01:40:28,846 --> 01:40:32,047 - Order. - Thank you. Your witness. 1377 01:40:31,948 --> 01:40:34,748 - Miss Conine? - Mr. Seidman... 1378 01:40:34,648 --> 01:40:37,948 did you share your suspicions with Mr. Wheeler... 1379 01:40:37,850 --> 01:40:41,850 or any of the other managing partners at any time... 1380 01:40:41,750 --> 01:40:45,050 before the decision to fire Andrew Beckett was made? 1381 01:40:45,050 --> 01:40:47,351 No. I didn't. 1382 01:40:47,351 --> 01:40:49,654 I didn't mention it to anyone... 1383 01:40:49,655 --> 01:40:51,553 not even Andy. 1384 01:40:51,553 --> 01:40:53,954 I didn't even give him a chance to talk about it. 1385 01:40:56,654 --> 01:40:59,454 And I think I'm going to regret that... 1386 01:40:59,357 --> 01:41:01,656 for as long as I live. 1387 01:41:01,656 --> 01:41:04,856 - Any more questions, Miss Conine? - That's all, Your Honor. 1388 01:41:04,856 --> 01:41:09,658 They are sayin'he wasn't a good lawyer. He was mediocre. 1389 01:41:09,559 --> 01:41:14,559 And the fact that they gave him the most important lawsuit they ever had... 1390 01:41:14,460 --> 01:41:16,560 for one of their most important clients... 1391 01:41:16,462 --> 01:41:21,162 They say that doesn't prove anything because that was just a test. 1392 01:41:21,061 --> 01:41:24,163 - What'd they call it? A carrot? - Yeah. "What's up, Doc?" 1393 01:41:24,064 --> 01:41:28,264 To see if he'd rise to the occasion. Okay. 1394 01:41:28,163 --> 01:41:31,165 Say I gotta send a pilot into enemy territory... 1395 01:41:31,064 --> 01:41:34,265 and he's gonna be flyin' a plane that costs $350 million. 1396 01:41:35,665 --> 01:41:38,267 Who am I gonna put in that plane? 1397 01:41:38,267 --> 01:41:43,367 Some rookie who can't cut it so I can see if he is up to the challenge? 1398 01:41:43,168 --> 01:41:47,369 Or am I gonna give that assignment to my best pilot... 1399 01:41:47,168 --> 01:41:50,369 my sharpest, my most experienced, my top gun... 1400 01:41:50,370 --> 01:41:52,870 the very best I got? 1401 01:41:52,770 --> 01:41:55,271 I just don't get that. 1402 01:41:55,871 --> 01:41:58,473 Would somebody please explain it to me... 1403 01:41:59,973 --> 01:42:01,974 like I'm a six-year-old? 1404 01:42:03,574 --> 01:42:06,374 - Juror number six? - I agree. 1405 01:42:06,375 --> 01:42:09,376 - Juror number seven? - I agree. 1406 01:42:11,576 --> 01:42:13,977 - Juror number nine? - I agree. 1407 01:42:13,978 --> 01:42:16,179 Juror number ten? 1408 01:42:16,179 --> 01:42:19,079 - I disagree. - Juror number 11? 1409 01:42:19,079 --> 01:42:21,679 - I agree. - Juror number 12? 1410 01:42:21,679 --> 01:42:23,879 Agree. 1411 01:42:23,880 --> 01:42:25,780 Have you awarded any damages? 1412 01:42:26,781 --> 01:42:29,183 Yes, Your Honor, we have. 1413 01:42:29,183 --> 01:42:34,682 For back pay and loss of benefits we award $143,000. 1414 01:42:34,383 --> 01:42:39,184 For mental anguish and humiliation we award $100,000. 1415 01:42:38,983 --> 01:42:43,185 And for punitive damages we award $4,782,000. 1416 01:42:48,288 --> 01:42:50,488 You may record the verdict. 1417 01:42:51,287 --> 01:42:54,489 Everyone remain seated until the jury is removed. 1418 01:42:54,489 --> 01:42:56,590 How could they do that? 1419 01:43:00,091 --> 01:43:02,491 This trial is now concluded. 1420 01:43:06,593 --> 01:43:08,193 Congratulations! 1421 01:43:09,192 --> 01:43:11,894 We'll strain ourselves getting a reversal on this one. 1422 01:43:11,894 --> 01:43:14,294 - We'll get started in the morning. - Well, that's that. 1423 01:43:14,295 --> 01:43:18,295 Congratulations, Mr. Miller. I'll see you at the appeal. 1424 01:43:18,196 --> 01:43:20,197 Congratulations. Well done. 1425 01:43:22,797 --> 01:43:26,198 Oh, man. Thanks a lot. 1426 01:43:26,098 --> 01:43:28,398 - I'll see ya at the hospital. - Okay. 1427 01:43:36,101 --> 01:43:38,003 Oh, Mr. Miller. Hi. How you doin'? 1428 01:43:38,003 --> 01:43:39,901 - You know where the room is? - Down the hall. 1429 01:43:39,902 --> 01:43:42,602 - Right there. - The one off... 1430 01:43:42,602 --> 01:43:43,904 Thanks. 1431 01:43:45,304 --> 01:43:48,005 If he leaves the hospital, which is unlikely... 1432 01:43:47,904 --> 01:43:52,406 don't expect him to be remotely like he was before this crisis. 1433 01:43:53,105 --> 01:43:55,805 He's lost the vision in his right eye... 1434 01:43:55,705 --> 01:43:59,607 and because of the C.M.V. He will not regain his vision. 1435 01:44:00,308 --> 01:44:05,309 - Next door, to the right. - The C.M.V. Has ravaged his body. 1436 01:44:12,212 --> 01:44:13,912 Hi. Congratulations. 1437 01:44:14,012 --> 01:44:15,613 Hey. Way to go. 1438 01:44:15,613 --> 01:44:17,513 Man of the hour. 1439 01:44:24,815 --> 01:44:26,516 Hey, Joe. 1440 01:44:27,517 --> 01:44:30,616 We are so grateful to you. You were wonderful. Thank you so much. 1441 01:44:30,517 --> 01:44:32,518 - Can I take that for you? - Yeah. I brought some... 1442 01:44:32,619 --> 01:44:37,019 - Oh, wonderful. - Cheese and stuff. 1443 01:44:59,925 --> 01:45:01,525 How ya doin'? 1444 01:45:12,028 --> 01:45:15,129 What do you call a thousand lawyers... 1445 01:45:14,929 --> 01:45:17,730 chained together at the bottom of the ocean? 1446 01:45:18,630 --> 01:45:20,631 I don't know. 1447 01:45:20,631 --> 01:45:22,831 A good start. 1448 01:45:32,335 --> 01:45:34,435 Excellent work, Counselor. 1449 01:45:37,137 --> 01:45:39,035 I thank you. 1450 01:45:39,938 --> 01:45:42,338 It was great working with you... 1451 01:45:42,338 --> 01:45:44,338 Counselor. 1452 01:46:15,447 --> 01:46:17,247 I'd better go. 1453 01:46:20,248 --> 01:46:22,449 Yeah. Sure thing. 1454 01:46:23,850 --> 01:46:25,350 I'll see you later? 1455 01:46:29,452 --> 01:46:31,751 Thanks for stopping by. 1456 01:46:34,853 --> 01:46:36,454 I'll see you again. 1457 01:46:45,957 --> 01:46:47,855 I'll keep it on ice for you. 1458 01:46:51,158 --> 01:46:52,658 See you. 1459 01:46:52,758 --> 01:46:54,659 I just want to say thank you. 1460 01:46:59,361 --> 01:47:02,161 We really appreciate it. We'll see you again? 1461 01:47:10,664 --> 01:47:12,963 He's a fighter. 1462 01:47:12,964 --> 01:47:15,065 We just want to get him home. 1463 01:47:17,366 --> 01:47:18,765 Thank you, Joe. 1464 01:47:45,773 --> 01:47:50,374 What do you call a thousand lawyers chained at the bottom of the ocean? 1465 01:47:50,275 --> 01:47:53,476 - A good start? - Very amusing. 1466 01:47:55,478 --> 01:47:57,978 I'll see you tomorrow, buddy. Okay? 1467 01:48:09,780 --> 01:48:11,681 God bless you, Andy. 1468 01:48:16,184 --> 01:48:18,182 Good night, son. 1469 01:48:18,182 --> 01:48:19,684 Try to get some rest, okay? 1470 01:48:20,784 --> 01:48:22,585 I love you, Andy. 1471 01:48:22,585 --> 01:48:24,486 I love you too, Dad. 1472 01:48:27,985 --> 01:48:29,986 See you first thing tomorrow. 1473 01:48:50,393 --> 01:48:52,393 Hey. It's okay. 1474 01:48:52,393 --> 01:48:54,894 - Don't worry. - I'll see you tomorrow. 1475 01:48:57,195 --> 01:48:58,594 Come on, sweetheart. 1476 01:49:00,095 --> 01:49:04,796 It's all right. It's okay. Don't worry about it. 1477 01:49:09,698 --> 01:49:11,798 Good night, my angel. 1478 01:49:13,399 --> 01:49:15,299 My sweet boy. 1479 01:50:12,117 --> 01:50:14,716 No, let me help you. 1480 01:50:23,120 --> 01:50:24,720 Miguel... 1481 01:50:29,022 --> 01:50:30,322 I'm ready. 1482 01:50:48,427 --> 01:50:49,728 Hello? 1483 01:50:51,128 --> 01:50:52,728 Joe, it's Miguel. 1484 01:50:54,730 --> 01:50:56,330 Hello? 1485 01:51:07,033 --> 01:51:09,032 - It's nice to see you. - Everybody's upstairs. 1486 01:51:22,037 --> 01:51:26,137 Sometimes I think that I know 1487 01:51:26,137 --> 01:51:29,538 What love's all about 1488 01:51:29,439 --> 01:51:33,439 And when I see the light 1489 01:51:33,341 --> 01:51:38,041 I know I'll be all right 1490 01:51:43,041 --> 01:51:47,542 I've got my friends in the world 1491 01:51:47,443 --> 01:51:50,544 I had my friends 1492 01:51:50,445 --> 01:51:54,646 When we were boys and girls 1493 01:51:54,547 --> 01:51:59,248 And the secrets came unfurled 1494 01:52:00,048 --> 01:52:01,648 Look at my boy. 1495 01:52:32,858 --> 01:52:34,958 Oh, hi. Yes, I know. 1496 01:52:45,261 --> 01:52:49,762 City of Brotherly Love 1497 01:52:49,663 --> 01:52:52,661 Place I call home 1498 01:52:52,562 --> 01:52:56,663 Don't turn your back on me 1499 01:52:56,664 --> 01:53:01,565 I don't wanna be alone 1500 01:53:01,465 --> 01:53:05,966 Love lasts forever 1501 01:53:05,867 --> 01:53:10,468 Someone is talkin'to me 1502 01:53:10,369 --> 01:53:13,368 Calling my name 1503 01:53:13,368 --> 01:53:17,469 Tell me I'm not to blame 1504 01:53:17,369 --> 01:53:22,371 I won't be ashamed of love 1505 01:53:22,871 --> 01:53:26,872 Philadelphia 1506 01:53:46,980 --> 01:53:51,780 City of Brotherly Love 1507 01:54:07,184 --> 01:54:11,186 Sometimes I think that I know 1508 01:54:11,086 --> 01:54:14,487 What love's all about 1509 01:54:14,386 --> 01:54:18,387 And when I see the light 1510 01:54:18,388 --> 01:54:23,990 I know I'll be all right118007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.