Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:23,532 --> 00:00:26,558
- Hey, Pop.
- Hey, son.
2
00:00:27,408 --> 00:00:29,484
I've thought it over, and I really think
3
00:00:29,494 --> 00:00:32,364
you should come and
see the Swede, get inside this.
4
00:00:32,374 --> 00:00:36,452
Oh, okay. I, uh... Yeah,
yeah, yeah, yeah. Um...
5
00:00:36,462 --> 00:00:39,186
- Oh, come on, he likes you.
- Uh-huh.
6
00:00:39,196 --> 00:00:42,792
- You'll keep it light.
- Well, you know, the only thing is, um,
7
00:00:42,802 --> 00:00:45,836
- Con's wedding.
- Oh, it'll be okay.
8
00:00:45,846 --> 00:00:47,026
Are you gonna make it at all?
9
00:00:47,036 --> 00:00:50,905
Hmm, we... we got him some, uh,
10
00:00:51,049 --> 00:00:52,843
uh, Napoleon thing, you said?
11
00:00:52,853 --> 00:00:54,720
- Napoleon and Josephine letters.
- Ah.
12
00:00:54,730 --> 00:00:57,515
Let him know that I'll call
him when I have a minute.
13
00:00:57,525 --> 00:00:59,517
- Right.
- And, listen.
14
00:00:59,527 --> 00:01:03,938
Uh, I'm... I'm
feeling now, more and more,
15
00:01:03,948 --> 00:01:08,632
I'm uncomfortable with Gerri.
How she's handled things.
16
00:01:08,642 --> 00:01:11,553
On the DOJ number, on the spin-off.
17
00:01:11,563 --> 00:01:13,973
- Oh, yeah?
- Yeah.
18
00:01:13,983 --> 00:01:16,559
I think we wanna let her go.
19
00:01:16,669 --> 00:01:22,623
Uh, right. Right. Uh,
okay, well, let's discuss.
20
00:01:22,633 --> 00:01:24,969
So, will you give her the heads-up?
21
00:01:26,250 --> 00:01:27,930
- Me?
- Yeah, I... I think
22
00:01:27,941 --> 00:01:29,338
it would be nicer coming from you.
23
00:01:29,348 --> 00:01:32,758
I mean, you two, you know,
you were... you were close.
24
00:01:32,768 --> 00:01:36,053
- Uh, Dad...
- I mean, you are with me?
25
00:01:36,063 --> 00:01:37,847
You weren't just fucking me around?
26
00:01:37,857 --> 00:01:41,809
Uh, well, sure, yeah. Okay, yeah.
27
00:01:41,819 --> 00:01:44,228
We'll make it tidy afterwards.
28
00:01:44,238 --> 00:01:47,283
Just give her the word today. Thank you.
29
00:01:52,044 --> 00:01:53,494
Mm-hmm.
30
00:02:05,052 --> 00:02:06,792
- No.
- Just... Just checking, uh,
31
00:02:06,802 --> 00:02:09,211
he definitely doesn't want
me coming with you guys?
32
00:02:09,221 --> 00:02:10,421
He doesn't, correct.
33
00:02:10,431 --> 00:02:12,757
And should I speak to him direct or...
34
00:02:12,767 --> 00:02:14,383
Or to Kerry to apologize?
35
00:02:14,393 --> 00:02:17,261
No, you're in the bad books.
Just keep your head down.
36
00:02:17,271 --> 00:02:19,430
Well, I have a... a little list of, um,
37
00:02:19,440 --> 00:02:21,608
of nice things to say to Kerry.
38
00:02:21,618 --> 00:02:23,319
Well, that sounds creepy.
39
00:02:23,329 --> 00:02:24,546
It's not creepy, it's...
40
00:02:24,556 --> 00:02:26,145
No, listen. Look,
Greg, it's not your fault,
41
00:02:26,155 --> 00:02:30,159
but he just finds you
visually aggravating right now.
42
00:02:30,641 --> 00:02:32,800
"Visually aggravating"?
43
00:02:32,930 --> 00:02:35,321
He's so petty. I don't know, do you...
44
00:02:35,331 --> 00:02:37,573
Do you have all the support
that you need for Sweden?
45
00:02:37,583 --> 00:02:40,577
Oh, yeah. I got, like,
three, four people.
46
00:02:40,587 --> 00:02:41,838
Gregging for me.
47
00:02:42,452 --> 00:02:43,871
- "Gregging"?
- Yeah.
48
00:02:43,881 --> 00:02:46,719
I roped in a few little
mini Gregs from the pig pen.
49
00:02:46,729 --> 00:02:48,459
Little, uh, Greglets.
50
00:02:48,469 --> 00:02:52,296
Okay, well, don't turn me
into a word, Tom. I'm a guy.
51
00:02:52,306 --> 00:02:53,964
Why... Why do you have
all these little guys?
52
00:02:53,974 --> 00:02:55,630
These little Greggies running around?
53
00:02:55,640 --> 00:02:56,803
Who are these little Gregs?
54
00:02:56,813 --> 00:02:58,932
Well, the boat leaves in
30, and there's champagne
55
00:02:58,942 --> 00:03:00,471
and canapés till Ellis Island,
56
00:03:00,481 --> 00:03:02,223
and then after that,
there'll be something more,
57
00:03:02,233 --> 00:03:03,799
you know, substantial
after the ceremony.
58
00:03:03,809 --> 00:03:05,718
- Look at that boat.
- Yeah.
59
00:03:05,728 --> 00:03:08,735
Willa, it's like you're
a princess in a film.
60
00:03:09,725 --> 00:03:12,358
Thank you. I mean, all and all,
61
00:03:12,368 --> 00:03:14,944
I guess it's not
exactly what we expected,
62
00:03:14,954 --> 00:03:17,363
but... It's fine, so.
63
00:03:17,373 --> 00:03:19,792
- He'll look after you.
- He will.
64
00:03:20,588 --> 00:03:21,788
- I'm not looking.
- Oh!
65
00:03:21,798 --> 00:03:23,816
- I'm not looking.
- Okay, I'll go. I'm going.
66
00:03:23,826 --> 00:03:25,679
- No bad luck.
- Uh-huh.
67
00:03:26,915 --> 00:03:29,777
- Hi.
- Oh, Connor, it's all so lovely.
68
00:03:29,788 --> 00:03:30,793
Yeah.
69
00:03:30,803 --> 00:03:35,506
Oh, my God. Look at
all the young people.
70
00:03:35,516 --> 00:03:37,675
I heard a few of them
moaning about the rich.
71
00:03:37,685 --> 00:03:40,872
Yeah, well, they don't mind
the taste of your champagne.
72
00:03:40,882 --> 00:03:43,389
Mr. Scrooge just happened
to be a huge wealth creator.
73
00:03:43,399 --> 00:03:45,558
They don't mention that in
Mr. Dickens's books, do they?
74
00:03:45,568 --> 00:03:48,060
No, they do not. Very convenient.
75
00:03:55,590 --> 00:03:59,236
Hail Loganus Maximus, slayer of Vikings!
76
00:03:59,246 --> 00:04:01,159
Morning, sir. How are you?
77
00:04:01,170 --> 00:04:04,498
So... what have you
got on Matsson for me?
78
00:04:04,508 --> 00:04:06,000
Well, he's playing hardball,
79
00:04:06,010 --> 00:04:07,572
but everybody says he
still wants the deal.
80
00:04:07,582 --> 00:04:09,033
So we might have to weave a little.
81
00:04:09,043 --> 00:04:11,643
There's still a bit of grumbles
about the ATN carve-out, but...
82
00:04:11,653 --> 00:04:14,306
- Well, that's not on the table.
- Well, right.
83
00:04:14,316 --> 00:04:16,850
But, if... You know, he's playing tough,
84
00:04:16,860 --> 00:04:18,977
but if there was no upside,
he wouldn't be making
85
00:04:18,987 --> 00:04:21,031
- the time, so.
- Uh-huh.
86
00:04:23,033 --> 00:04:26,109
- I think today's the day...
- Uh-huh.
87
00:04:26,119 --> 00:04:28,070
... I'll talk to Cyd.
88
00:04:28,184 --> 00:04:29,970
Oh, you mean, like...
89
00:04:30,457 --> 00:04:31,531
Uh-huh.
90
00:04:31,541 --> 00:04:34,951
And, uh, Gerri. Find
out when he's done it.
91
00:04:34,961 --> 00:04:36,036
Okay.
92
00:04:36,209 --> 00:04:38,288
- Karolina!
- Yes?
93
00:04:38,298 --> 00:04:40,173
Gerri's getting the push.
94
00:04:40,183 --> 00:04:42,300
Oh, okay.
95
00:04:42,556 --> 00:04:44,377
- What?
- Nothing.
96
00:04:44,387 --> 00:04:47,547
We'll tell her today,
swing in the legals.
97
00:04:47,557 --> 00:04:49,267
We can begin to let it seep.
98
00:04:50,018 --> 00:04:51,776
Hang Cruises around her neck.
99
00:04:51,786 --> 00:04:54,262
Sort of incompetence or worse. Yeah.
100
00:04:54,272 --> 00:04:58,016
I think the idea would be that
she took her eye off the ball.
101
00:04:58,026 --> 00:05:01,488
Clean out the stalls, strategic refocus.
102
00:05:02,658 --> 00:05:04,577
A bit more fucking aggressive.
103
00:05:05,158 --> 00:05:06,441
You push Cyd,
104
00:05:06,557 --> 00:05:09,518
Roman knifes Gerri. All in a day's work.
105
00:06:31,407 --> 00:06:36,407
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
106
00:06:50,388 --> 00:06:53,836
Hey. What you heard about Matsson?
The deal gonna be all right?
107
00:06:55,217 --> 00:06:57,251
- You all right?
- Hm? Yeah... Fuck you.
108
00:06:57,261 --> 00:06:59,503
- I'm great, why?
- I don't know, fuck you,
109
00:06:59,513 --> 00:07:01,744
- I'm just asking.
- Fuck you. I'm fine.
110
00:07:01,754 --> 00:07:02,787
- Okay!
- Let's just enjoy
111
00:07:02,797 --> 00:07:05,999
this sham marriage and the death
of romance. It's gonna be great.
112
00:07:07,210 --> 00:07:08,702
Okay.
113
00:07:09,303 --> 00:07:10,705
Let me know if you hear from him.
114
00:07:10,715 --> 00:07:12,793
Let me know if...
115
00:07:12,803 --> 00:07:14,962
- Fuck off.
- You are.
116
00:07:15,226 --> 00:07:16,759
Yeah, what, what?
Talk, talk, talk. What?
117
00:07:16,769 --> 00:07:19,095
Hey, you done it?
Your dad wants to know.
118
00:07:19,105 --> 00:07:20,639
Have you done it yet?
119
00:07:20,649 --> 00:07:22,598
No, Jesus fucking Chri...
I just got off the phone
120
00:07:22,608 --> 00:07:24,725
with him, okay? Like,
she's... she's not here yet.
121
00:07:24,735 --> 00:07:27,449
- Are you going to do it?
- Yes, I'm going to do it.
122
00:07:27,459 --> 00:07:30,797
I'll let you know, okay? And back off,
you inflatable dicky-dick.
123
00:07:31,585 --> 00:07:33,362
Oh, fucking asshole.
124
00:07:36,706 --> 00:07:39,107
Oh, hello, Gerri. How are you doing?
125
00:07:39,117 --> 00:07:41,436
- You look well.
- Thank you.
126
00:07:41,446 --> 00:07:42,702
I saw a client of mine in there.
127
00:07:42,712 --> 00:07:44,411
- Oh, no worries.
- Excuse me a minute.
128
00:07:44,421 --> 00:07:45,776
He didn't have to go.
129
00:07:45,786 --> 00:07:48,154
What, no stupid jokes about Martyn or...
130
00:07:48,164 --> 00:07:49,730
- Martyn, okay.
- ... something disgusting
131
00:07:49,740 --> 00:07:52,105
about dicks or maybe vaginas?
132
00:07:52,115 --> 00:07:54,951
Okay, I'm just being nice.
Can a guy not be nice anymore?
133
00:07:56,597 --> 00:07:57,681
Uh.
134
00:07:58,290 --> 00:07:59,490
What?
135
00:07:59,679 --> 00:08:01,386
- What?
- Why are you not looking at me?
136
00:08:01,396 --> 00:08:03,631
I... I will stare at you
137
00:08:03,642 --> 00:08:06,968
as long as you want, if that's
what you so desperately desire.
138
00:08:06,978 --> 00:08:09,387
- What's going on, Roman?
- Nothing, I'm just...
139
00:08:09,397 --> 00:08:11,941
You make me go weird, as
you know and fully intend.
140
00:08:12,913 --> 00:08:16,974
Uh, but we, um...
Let's talk later, okay?
141
00:08:16,984 --> 00:08:18,563
Like, in, like, 30 or whatever,
142
00:08:18,573 --> 00:08:21,409
once we set sail, we should have a chat.
143
00:08:22,706 --> 00:08:23,906
What is it?
144
00:08:24,229 --> 00:08:26,530
- What's going on? Tell me.
- I just need to talk
145
00:08:26,540 --> 00:08:28,722
with you, that's all.
And we should do it later.
146
00:08:28,732 --> 00:08:31,235
It'd be better if we
did it later because, um,
147
00:08:31,780 --> 00:08:34,936
you can no doubt tell just from
looking at me that it's not great.
148
00:08:34,946 --> 00:08:38,151
But, you know, Dad said
it. So, it's a message.
149
00:08:38,314 --> 00:08:40,070
Is this why I'm not going to Europe?
150
00:08:40,080 --> 00:08:41,279
- Look, it's not...
- What the fuck?
151
00:08:41,289 --> 00:08:43,907
... official. And I'm just
152
00:08:44,114 --> 00:08:47,440
heads-upping you here, okay?
But, yeah, early warning.
153
00:08:47,633 --> 00:08:50,063
I did not intend to talk
about this right now.
154
00:08:50,073 --> 00:08:51,815
- But, yeah, you're...
- Why?
155
00:08:51,926 --> 00:08:55,479
I guess that he's just unhappy
about how long it took for you
156
00:08:55,489 --> 00:08:56,884
- to settle with the DOJ.
- Bullshit!
157
00:08:56,894 --> 00:08:59,228
Well, the number and I
think the fine, too big.
158
00:08:59,238 --> 00:09:01,357
I danced us through
a fucking thunderstorm
159
00:09:01,367 --> 00:09:03,391
- without us getting wet.
- Okay. Guess you just lost
160
00:09:03,401 --> 00:09:05,665
- his confidence.
- Oh, since when?
161
00:09:05,675 --> 00:09:08,821
Since you sent me repeated
images of your genitalia?
162
00:09:08,831 --> 00:09:10,201
- Okay, no.
- He really loved that
163
00:09:10,211 --> 00:09:11,412
- when that happened.
- Don't be so stupid
164
00:09:11,422 --> 00:09:14,235
and reductive, okay? I'm
doing you the courtesy
165
00:09:14,245 --> 00:09:15,868
of letting you know. I
mean, you can go legal
166
00:09:15,878 --> 00:09:18,288
if you like, but we are
gonna stuff your mouth
167
00:09:18,298 --> 00:09:20,374
with so much fucking gold. This is...
168
00:09:20,543 --> 00:09:24,130
I mean, you know that I
am on, like, a human level,
169
00:09:24,140 --> 00:09:26,809
like, obviously sad, but...
170
00:09:28,301 --> 00:09:30,293
- I am. I'm sorry. Like, I...
- I'm good.
171
00:09:30,303 --> 00:09:32,858
This is fine. This is nothing at all.
172
00:09:32,868 --> 00:09:35,290
Thank you for the consideration.
173
00:09:37,521 --> 00:09:38,821
Don't...
174
00:09:40,185 --> 00:09:41,414
Hi.
175
00:09:41,901 --> 00:09:44,188
We'll be boarding.
We'll start our boarding process,
176
00:09:44,198 --> 00:09:46,321
and we're gonna start
with the red invites.
177
00:09:46,331 --> 00:09:48,583
Family and friends. Welcome aboard.
178
00:09:48,804 --> 00:09:50,004
I'm sorry.
179
00:09:50,248 --> 00:09:52,032
- The cake.
- Yes.
180
00:09:52,042 --> 00:09:53,335
It's inadequate.
181
00:10:08,531 --> 00:10:11,816
So, I'm saying that we can
have it as display, obviously,
182
00:10:11,826 --> 00:10:14,615
but I do not want it served, okay?
183
00:10:14,625 --> 00:10:16,877
I don't want to see the internal...
184
00:10:17,826 --> 00:10:20,071
- qualities. Yes?
- Okay.
185
00:10:20,081 --> 00:10:21,084
- Yes.
- Yes?
186
00:10:21,094 --> 00:10:22,488
- Okay.
- Thank you.
187
00:10:30,124 --> 00:10:32,881
Uh, hey, Dad, can you, uh...
188
00:10:32,891 --> 00:10:35,800
can you call me back? That was, uh...
189
00:10:35,905 --> 00:10:40,557
Uh, it was horrible with
Gerri, so, uh, I'm just in...
190
00:10:40,567 --> 00:10:43,269
I don't know if... And
don't listen to this
191
00:10:43,279 --> 00:10:46,231
if you don't want to, but I'm not...
192
00:10:46,241 --> 00:10:49,610
Uh, I'm not totally okay with, uh...
193
00:10:49,620 --> 00:10:51,776
Are you kind of just
being shitty with me?
194
00:10:51,786 --> 00:10:53,788
'Cause your son is getting married,
195
00:10:53,798 --> 00:10:59,209
and you can't fucking keep
expecting me to bend over
196
00:10:59,219 --> 00:11:03,048
for you, like, being cunty.
So, I'm just asking. So, uh...
197
00:11:03,058 --> 00:11:05,050
Yeah, that's the
question. Are you a cunt?
198
00:11:05,060 --> 00:11:06,426
Okay, give me a buzz.
199
00:11:08,532 --> 00:11:10,165
Kidney chop!
200
00:11:13,391 --> 00:11:14,508
- Good.
- Good?
201
00:11:14,518 --> 00:11:16,077
Good, that was a good one.
202
00:11:16,978 --> 00:11:18,553
- Shall we go?
- Yeah, let's go.
203
00:11:18,563 --> 00:11:20,472
Let's, uh, maybe get a head start
204
00:11:20,482 --> 00:11:23,016
on all the fucky-fucky
face-people, so...
205
00:11:23,026 --> 00:11:24,559
- Hi. Oh. Look how lovely.
- Hi.
206
00:11:24,569 --> 00:11:26,353
Oh, smooches.
207
00:11:26,363 --> 00:11:27,812
- Nice boat.
- Thanks.
208
00:11:27,822 --> 00:11:29,689
- Hi, congratulations.
- Thank you.
209
00:11:29,699 --> 00:11:32,192
- How's the groom?
- Oh, you know,
210
00:11:32,202 --> 00:11:35,570
he's nervous about you guys,
and his dad, and he invited the press.
211
00:11:35,580 --> 00:11:37,203
But he's fixated on the cake.
212
00:11:37,213 --> 00:11:39,256
He says it's a "loony cake"?
213
00:11:40,045 --> 00:11:41,382
- Oh.
- Yeah, okay.
214
00:11:41,392 --> 00:11:42,452
What is that?
215
00:11:42,462 --> 00:11:44,227
- Uh, it's...
- Um...
216
00:11:44,237 --> 00:11:45,738
I believe...
217
00:11:47,174 --> 00:11:49,955
when they told Connor's
mom was getting, you know...
218
00:11:49,965 --> 00:11:51,608
- Going to the funny farm.
- ... taken into...
219
00:11:51,618 --> 00:11:54,839
into mental health
care, they gave him cake,
220
00:11:54,849 --> 00:11:57,008
Dad and whoever, just to calm him down.
221
00:11:57,018 --> 00:11:59,135
You know, dab of sugar, bite of cake.
222
00:11:59,145 --> 00:12:01,596
So, he was eating Victoria sponge
223
00:12:01,606 --> 00:12:03,848
for, like, a week straight.
224
00:12:03,858 --> 00:12:05,183
Oh, right. Okay.
225
00:12:05,193 --> 00:12:06,643
- So, "looney cake."
- Yeah.
226
00:12:06,653 --> 00:12:09,898
So, Willa, I'm really looking
forward to saying hi to everyone
227
00:12:09,908 --> 00:12:12,699
and mixing it up and whatnot.
But is there an area where we can,
228
00:12:12,709 --> 00:12:14,459
- you know, so we don't get Roy'd to fuck.
- Uh, yeah. Yeah, um...
229
00:12:14,469 --> 00:12:15,870
On the second floor, there's an area.
230
00:12:15,880 --> 00:12:18,402
Thank you. I mean, I want to
meet everyone and get into it all
231
00:12:18,412 --> 00:12:19,935
- about their fucking jobs...
- Hey, Julie, can you, um,
232
00:12:19,945 --> 00:12:21,501
- help them get upstairs.
- ... children and everything but, you know,
233
00:12:21,511 --> 00:12:23,159
- thank you.
- Unbelievable, Julie.
234
00:12:23,169 --> 00:12:25,245
- Can you believe this guy?
- Who's Julie? You Julie?
235
00:12:25,255 --> 00:12:26,288
- Yes.
- This is Julie.
236
00:12:26,298 --> 00:12:27,581
- Hi.
- It's right this way.
237
00:12:27,591 --> 00:12:29,374
- Okay.
- So, uh, what are you hearing?
238
00:12:29,384 --> 00:12:30,978
- Is he coming by?
- Hey. Uh, I...
239
00:12:30,988 --> 00:12:32,324
I have no idea, I don't know.
240
00:12:32,334 --> 00:12:35,504
Uh, I'm hearing
Stockholm, gone or going.
241
00:12:36,540 --> 00:12:38,032
- Oh.
- Yeah.
242
00:12:38,143 --> 00:12:39,426
- Okay.
- Mm-hmm.
243
00:12:39,436 --> 00:12:41,136
Matsson wouldn't
fix it with him on a phoner?
244
00:12:41,146 --> 00:12:43,746
Journalism, taking
quotes and kicking asses.
245
00:12:43,756 --> 00:12:45,031
Oh, you shouldn't talk to him.
246
00:12:45,041 --> 00:12:46,850
He likes to whip it out
to see if anyone notices.
247
00:12:46,860 --> 00:12:47,904
- It's a sick game, Greggy...
- Oh!
248
00:12:47,914 --> 00:12:49,603
... stop playing it. No, bad.
249
00:12:49,613 --> 00:12:51,479
Hey, nice to see you. Hey, guys.
250
00:12:51,489 --> 00:12:53,440
- Hey.
- Oh! Hey. Hey, guys.
251
00:12:53,450 --> 00:12:55,326
- Hey, can I grab you for a sec?
- No.
252
00:12:55,336 --> 00:12:56,573
No. I... I... Sorry,
253
00:12:56,583 --> 00:12:58,084
- Pass.
- I just... I just want to congratulate you
254
00:12:58,094 --> 00:12:59,669
- on everything...
- Don't touch me.
255
00:12:59,679 --> 00:13:01,838
Get your nose out of our trough, Greggy.
256
00:13:02,287 --> 00:13:05,702
You think Matsson is gonna
tell Dad to just fuck off?
257
00:13:05,712 --> 00:13:07,746
He'll approve the offer
is what will happen.
258
00:13:08,840 --> 00:13:10,832
Dad's gotta go fucking...
259
00:13:10,842 --> 00:13:13,001
lingonberry picking with Matsson.
260
00:13:13,011 --> 00:13:16,013
Fucking puppet mastering
the old bastard.
261
00:13:16,023 --> 00:13:19,403
Okay, well, what if the
deal falls apart, though, Ken?
262
00:13:19,726 --> 00:13:22,093
What's the... what's the
latest from Nan and Naomi?
263
00:13:22,103 --> 00:13:24,386
- Still in touch with Naomi?
- He'll land it.
264
00:13:24,396 --> 00:13:27,015
And we will pocket
that sweet bonus loot.
265
00:13:27,025 --> 00:13:28,407
Uh-huh.
266
00:13:28,902 --> 00:13:33,021
- There he is.
- Hey, hi, hi, hi.
267
00:13:33,127 --> 00:13:37,192
Uh, hey, so, the idea is,
uh, that Dad will pop by,
268
00:13:37,202 --> 00:13:40,207
be dockside, and you guys are up here.
269
00:13:40,217 --> 00:13:43,198
And I think that's just the cleanest.
270
00:13:43,208 --> 00:13:46,534
Oh! Oh, okay. Uh...
271
00:13:46,544 --> 00:13:50,121
- You think he's gonna pop by?
- Spoke with Kerry. He's hoping.
272
00:13:50,131 --> 00:13:52,239
- Oh, okay then.
- Okay.
273
00:13:52,249 --> 00:13:53,804
All right, thanks. Okay.
274
00:13:56,076 --> 00:14:00,173
Well, someone's gotta tell
him. We should tell him.
275
00:14:00,183 --> 00:14:01,601
We should tell him.
276
00:14:04,248 --> 00:14:07,084
- No, come on. Really?
- He likes you.
277
00:14:08,904 --> 00:14:09,934
Fine.
278
00:14:09,944 --> 00:14:12,010
- Fine.
- I'll be the wedding Grinch.
279
00:14:12,354 --> 00:14:13,845
Fuck you.
280
00:14:13,988 --> 00:14:15,547
Good luck.
281
00:14:18,716 --> 00:14:20,833
Oh, my. Fucking leave me...
282
00:14:21,166 --> 00:14:24,678
Yeah, hello! Fucky-sucky brigade.
How can I help you?
283
00:14:24,688 --> 00:14:26,853
- Are you...
- Calling, yeah.
284
00:14:26,863 --> 00:14:28,324
- Hey, Roman.
- Yeah.
285
00:14:28,334 --> 00:14:31,706
Hey, uh, your dad is very sick.
286
00:14:31,716 --> 00:14:33,707
- He's very, very sick.
- What?
287
00:14:33,836 --> 00:14:37,043
- What? Okay?
- It's Tom. Apparently, Dad's sick.
288
00:14:37,053 --> 00:14:39,462
Uh, what do you mean he's
sick? Like, sick, like...
289
00:14:39,472 --> 00:14:40,630
- What's going on?
- Tom?
290
00:14:40,640 --> 00:14:42,882
- Tom! Are you still there?
- Is he okay?
291
00:14:42,892 --> 00:14:44,592
- What's going on? What is it?
- We don't know.
292
00:14:44,602 --> 00:14:46,261
- Is he okay?
- He seems kind of hurt.
293
00:14:46,271 --> 00:14:48,388
- Who's with him?
- Uh...
294
00:14:48,398 --> 00:14:50,640
He had a very serious...
295
00:14:50,650 --> 00:14:52,278
- Serious, what?
- We don't know. It's... it's...
296
00:14:52,288 --> 00:14:54,803
It is very, very bad. It seems very bad.
297
00:14:54,813 --> 00:14:56,346
I'm so sorry to call you like this.
298
00:14:56,356 --> 00:14:59,107
- Can you put him on the phone?
- Who's there, Tom? What's going on?
299
00:14:59,117 --> 00:15:00,510
- What happened?
- Uh, so,
300
00:15:00,520 --> 00:15:02,873
he was short of breath and
he went into the bathroom,
301
00:15:02,883 --> 00:15:05,626
and he was gone and then what it
was, uh, someone heard something
302
00:15:05,636 --> 00:15:08,183
and he was... we were concerned
and then they went in there.
303
00:15:08,193 --> 00:15:09,743
They... they went in, they broke in?
304
00:15:09,753 --> 00:15:12,495
They broke in. They, uh, they
had the key and they got in there,
305
00:15:12,505 --> 00:15:14,954
- but he's nonresponsive.
- Is he still in there? Did...
306
00:15:14,964 --> 00:15:16,624
He's... he's... he's nonresponsive?
307
00:15:18,080 --> 00:15:19,673
- Yeah. They're...
- Is he talking?
308
00:15:19,684 --> 00:15:21,833
- Can he... can he talk?
- Is he breathing?
309
00:15:22,849 --> 00:15:24,382
They're doing chest compressions.
310
00:15:24,392 --> 00:15:27,302
- Oh, fuck!
- Has his heart stopped?
311
00:15:27,312 --> 00:15:29,220
- Has his heart stopped?
- Uh, I don't know.
312
00:15:29,230 --> 00:15:30,289
- Do you guys...
- I don't know.
313
00:15:30,299 --> 00:15:31,940
Do you have the machine on board?
314
00:15:31,950 --> 00:15:33,183
- The fucking heart thing?
- The defibrillator.
315
00:15:33,193 --> 00:15:34,381
- Do you have that?
- Well, unless his heart has stopped.
316
00:15:34,391 --> 00:15:36,978
- Well, okay, I don't fucking know.
- What's going on, Tom? Who's in charge?
317
00:15:36,988 --> 00:15:39,418
- Is... Is Shiv there? Is Siobhan there?
- Who's in charge?
318
00:15:39,428 --> 00:15:40,985
- What is going on right now?
- No, she's not.
319
00:15:40,995 --> 00:15:43,193
Karl said that maybe
he's... He's breathing, maybe.
320
00:15:43,203 --> 00:15:45,234
- Who is medically competent there?
- Okay, he is breathing?
321
00:15:45,244 --> 00:15:48,281
They're trained... The...
the people... The attendant is trained.
322
00:15:48,291 --> 00:15:51,284
- I'm gonna put you on speaker, hold on.
- The fucking flight attendant?
323
00:15:51,294 --> 00:15:53,381
The captain has
spoke... The captain's been in touch.
324
00:15:53,391 --> 00:15:57,418
He is in touch and, the,
uh, the cabin staff,
325
00:15:57,428 --> 00:16:00,126
they're receiving medical,
uh, advice from their service.
326
00:16:00,136 --> 00:16:01,795
- From who?
- The cabin service.
327
00:16:01,805 --> 00:16:03,463
- You have a service? Okay, what is that service?
- Okay, can we be...
328
00:16:03,473 --> 00:16:04,672
What's the name of that service?
329
00:16:04,682 --> 00:16:06,090
Guys, can we be looped in on that? Karl?
330
00:16:06,100 --> 00:16:07,842
- They... they should talk to him.
- You tell 'em, go ahead.
331
00:16:07,852 --> 00:16:09,340
- They should speak to him.
- Is that Frank?
332
00:16:09,350 --> 00:16:10,800
What did he say?
333
00:16:11,143 --> 00:16:13,979
So, Frank... Frank thinks
you should speak to your dad,
334
00:16:13,989 --> 00:16:16,643
and I can hold the phone... I can
hold the phone near him if you like.
335
00:16:16,653 --> 00:16:18,728
Why does Frank think that, Tom?
336
00:16:18,738 --> 00:16:21,837
I guess, if... if it's a chance to,
337
00:16:21,847 --> 00:16:25,106
you know. I... I think in
case it's the last chance.
338
00:16:25,116 --> 00:16:26,566
Fuck do you mean, Tom?
339
00:16:26,672 --> 00:16:29,113
He's not in good shape,
Roman. He's not in good shape.
340
00:16:29,123 --> 00:16:31,324
They're doing chest compressions.
341
00:16:31,334 --> 00:16:32,659
Well, should they be doing that?
342
00:16:32,669 --> 00:16:34,657
They're getting good
advice. They're good people.
343
00:16:34,667 --> 00:16:38,414
But I think you should talk to him.
I... I'm not sure he's breathing.
344
00:16:38,424 --> 00:16:40,667
You serious right now,
Frank? Fuck me, man!
345
00:16:40,677 --> 00:16:42,210
We just heard that he was breathing.
346
00:16:42,220 --> 00:16:44,537
You shouldn't do CPR to someone
whose heart is going, Frank.
347
00:16:44,547 --> 00:16:46,014
- What the fuck is going on?
- Can you breathe without a heart?
348
00:16:46,024 --> 00:16:47,060
- Can you?
- What is going on?
349
00:16:47,070 --> 00:16:48,229
I'm gonna take you to him.
350
00:16:48,239 --> 00:16:51,462
I'm taking you to him now,
and I'm gonna put you by his ear.
351
00:16:52,197 --> 00:16:53,563
Okay, he'll be able to hear you.
352
00:16:53,573 --> 00:16:55,190
- That's...
- If he can hear,
353
00:16:55,200 --> 00:16:56,785
he'll be able to hear you.
354
00:16:57,559 --> 00:16:59,441
Uh, you might wanna get, uh...
355
00:16:59,451 --> 00:17:01,193
Yeah, yeah, yeah. We'll
get Shiv, we'll get Shiv.
356
00:17:01,203 --> 00:17:02,779
- We'll get Shiv.
- You might wanna get Shiv.
357
00:17:02,789 --> 00:17:05,408
Okay, I'm putting you by his ear now.
358
00:17:05,418 --> 00:17:07,536
Can he hear me? Is he okay?
359
00:17:07,546 --> 00:17:10,415
- Tom! Is he okay?
- No, Rome, he's not okay.
360
00:17:10,425 --> 00:17:12,960
But you can speak into
his ear, right now.
361
00:17:12,970 --> 00:17:14,096
Go ahead.
362
00:17:17,671 --> 00:17:20,591
Uh. Um...
363
00:17:22,895 --> 00:17:24,563
Uh, hey, Dad, uh...
364
00:17:25,781 --> 00:17:28,523
Uh, I hope you're okay.
365
00:17:28,900 --> 00:17:32,247
Uh, you're okay. You're...
You're going to be okay.
366
00:17:32,257 --> 00:17:34,417
Uh, because you're... you're a monster.
367
00:17:34,427 --> 00:17:36,803
And you're gonna win. 'Cause you just...
368
00:17:36,813 --> 00:17:39,760
You just win and, uh, you're a good...
369
00:17:39,770 --> 00:17:42,180
You're a good man. You're a good dad.
370
00:17:42,190 --> 00:17:45,360
You're a very, very good dad. Uh...
371
00:17:46,446 --> 00:17:48,138
You did a good job.
372
00:17:48,148 --> 00:17:50,558
No! I don't... I'm sorry,
I don't know how to do that.
373
00:17:50,568 --> 00:17:52,456
You can... I can't. Your turn.
374
00:17:52,466 --> 00:17:53,582
- Am I by his ear?
- Yeah.
375
00:17:53,592 --> 00:17:55,709
You're by his ear. If he can hear it,
376
00:17:55,719 --> 00:17:57,044
he can hear you.
377
00:17:57,054 --> 00:17:58,616
- Go ahead.
- Okay.
378
00:17:59,247 --> 00:18:01,792
Uh... hang in there.
379
00:18:03,637 --> 00:18:05,681
Yeah, um...
380
00:18:07,663 --> 00:18:10,055
- "Be okay..."
- It'll be okay.
381
00:18:10,065 --> 00:18:13,485
And know we love you,
Dad. Okay? We love you.
382
00:18:14,197 --> 00:18:15,574
I love you, Dad.
383
00:18:17,106 --> 00:18:20,015
I do. I love you. Okay? Uh...
384
00:18:21,078 --> 00:18:22,958
And it's okay.
385
00:18:24,102 --> 00:18:27,105
Uh, even though you fucking...
386
00:18:29,376 --> 00:18:33,976
I don't know. I can't...
I can't forgive you. Um...
387
00:18:36,984 --> 00:18:38,193
But, uh...
388
00:18:40,590 --> 00:18:43,390
Yeah, but I... I, uh...
389
00:18:44,736 --> 00:18:47,071
It's okay, um...
390
00:18:48,125 --> 00:18:52,087
And... and... and...
and I love you, uh...
391
00:18:56,971 --> 00:18:58,228
I don't... I don't...
392
00:18:58,238 --> 00:19:00,772
- Hello, Tom?
- Is Siobhan there?
393
00:19:02,333 --> 00:19:03,771
Ken's going to get her right now.
394
00:19:03,781 --> 00:19:08,269
- He's not here, I don't think.
- Um. He's, uh... Ken's gonna get Shiv.
395
00:19:08,279 --> 00:19:09,750
- Uh...
- I'm gonna get Shiv.
396
00:19:09,760 --> 00:19:11,044
He's going to get her. Uh...
397
00:19:11,054 --> 00:19:13,578
Can you... can you
put me back to his ear?
398
00:19:47,715 --> 00:19:49,258
Thanks for making me do that.
399
00:19:50,877 --> 00:19:52,367
- Uh, sorry, just a sec...
- Shiv.
400
00:19:52,377 --> 00:19:54,866
- Shivy, honey.
- Mom?
401
00:19:54,876 --> 00:19:57,286
- Dad, he's in trouble.
- What?
402
00:19:57,296 --> 00:19:59,173
- What's happened?
- Uh, he's on the plane.
403
00:19:59,524 --> 00:20:01,265
And he got...
404
00:20:01,482 --> 00:20:04,153
Uh, I don't... It's bad and, uh,
405
00:20:04,163 --> 00:20:05,864
they're doing chest compressions.
406
00:20:05,874 --> 00:20:07,250
What?
407
00:20:07,898 --> 00:20:09,807
What? What, Ken?
408
00:20:09,817 --> 00:20:11,381
Come on, this way.
409
00:20:14,322 --> 00:20:16,257
I don't know everything, um...
410
00:20:17,427 --> 00:20:19,461
He's with Tom and Frank and Karl,
411
00:20:19,738 --> 00:20:23,064
- and they're on the line to doctors and, uh...
- Um, okay.
412
00:20:23,074 --> 00:20:24,562
I don't know, he was in the bathroom.
413
00:20:24,572 --> 00:20:26,473
And he had trouble breathing.
414
00:20:26,483 --> 00:20:28,653
Like, I don't know... It's, uh... And...
415
00:20:28,663 --> 00:20:31,198
And they started doing
chest compressions,
416
00:20:31,208 --> 00:20:33,231
- and he was still breathing a minute ago...
- Okay.
417
00:20:33,241 --> 00:20:36,070
- ... but it's... it's very bad.
- Okay, yeah.
418
00:20:36,080 --> 00:20:38,413
- So, Shiv's coming, uh...
- Okay.
419
00:20:38,423 --> 00:20:39,581
- Hey, um...
- Um...
420
00:20:39,591 --> 00:20:41,124
- They... they think he's gone.
- What?
421
00:20:41,134 --> 00:20:42,375
- They think he's gone.
- What happened?
422
00:20:42,385 --> 00:20:43,752
- What do you mean?
- Well, they think...
423
00:20:43,762 --> 00:20:45,927
- They think Dad died.
- What?
424
00:20:45,937 --> 00:20:48,263
- Yeah.
- No.
425
00:20:48,273 --> 00:20:50,270
- I'm sorry.
- No! Um...
426
00:20:50,280 --> 00:20:51,813
No, I can't have that!
427
00:20:53,048 --> 00:20:54,320
Hey, hey, Tom.
428
00:20:54,330 --> 00:20:56,848
- Hey, can she do it? Can Shiv, uh, speak to him?
- They've been putting us
429
00:20:56,858 --> 00:20:58,225
to Dad's ear, just to speak to him.
430
00:20:58,235 --> 00:20:59,531
Can you put her next to his ear? Okay.
431
00:20:59,541 --> 00:21:02,029
- I'm... I'm giving you to Shiv.
- Okay.
432
00:21:02,039 --> 00:21:04,644
- What?
- Hey, Shiv, I'm putting you by his ear.
433
00:21:04,654 --> 00:21:05,874
Okay.
434
00:21:05,884 --> 00:21:08,002
Uh, is he hearing? Is he still hearing?
435
00:21:08,012 --> 00:21:11,047
Uh, I don't know. But
I'm putting you there, okay?
436
00:21:11,057 --> 00:21:12,717
And you're by his ear, you can go now,
437
00:21:12,727 --> 00:21:17,002
- you're talking to him now.
- Oh! Oh! Okay! Hey!
438
00:21:17,591 --> 00:21:20,380
Hey, Dad. Uh, hello.
439
00:21:20,548 --> 00:21:24,125
Um, you're gonna be
okay. And I'm sorry...
440
00:21:24,135 --> 00:21:26,255
- Is he dead?
- I don't know.
441
00:21:26,265 --> 00:21:27,619
I don't know if he's
dead. Is he fucking dead?
442
00:21:27,629 --> 00:21:28,880
I don't know!
443
00:21:30,193 --> 00:21:31,810
Tom?
444
00:21:32,188 --> 00:21:33,343
Tom?
445
00:21:33,733 --> 00:21:35,266
Hey, hey.
446
00:21:36,147 --> 00:21:38,431
Is he... is he even alive?
447
00:21:38,441 --> 00:21:40,360
- I don't know, honey.
- Is... is he...
448
00:21:41,661 --> 00:21:44,654
Are you just being
nice to me? Is he gone?
449
00:21:44,864 --> 00:21:48,458
He's, uh... I don't...
I don't know. We... He, uh...
450
00:21:48,468 --> 00:21:50,220
We don't know. We don't know.
451
00:21:52,517 --> 00:21:54,894
Okay, I'm putting you back there, okay?
452
00:21:56,754 --> 00:22:01,054
Uh, okay. Well, um...
453
00:22:01,064 --> 00:22:03,224
I don't know what to do.
454
00:22:03,234 --> 00:22:04,736
You're by his ear.
455
00:22:05,173 --> 00:22:06,180
Okay.
456
00:22:06,190 --> 00:22:08,628
- I'm gonna put you back there.
- Okay, just, like, go private.
457
00:22:08,638 --> 00:22:10,880
Be somewhere private, just speak.
It's weird, but speak, okay?
458
00:22:10,890 --> 00:22:13,735
- Like, you never know, he might hear you.
- Uh, Dad?
459
00:22:13,745 --> 00:22:15,205
Um, hey.
460
00:22:16,106 --> 00:22:18,140
Dad?
461
00:22:18,450 --> 00:22:21,819
Daddy, uh, I love you.
462
00:22:21,829 --> 00:22:26,751
Uh. Uh, don't go, please, not now.
463
00:22:27,853 --> 00:22:32,816
No, I, uh... I love you, you fucking...
464
00:22:33,622 --> 00:22:37,409
God! I don't... Um, there's
no excuses for the...
465
00:22:37,757 --> 00:22:39,175
But, I...
466
00:22:40,768 --> 00:22:42,905
But, I... Fuck!
467
00:22:44,329 --> 00:22:46,728
I don't know. I do love you.
468
00:22:47,190 --> 00:22:48,358
And it's okay.
469
00:22:49,638 --> 00:22:54,866
It's okay, Daddy. It's okay, I love you.
470
00:22:56,430 --> 00:22:57,597
I...
471
00:23:00,434 --> 00:23:01,936
Do you want to stay on?
472
00:23:02,985 --> 00:23:03,986
Um...
473
00:23:06,791 --> 00:23:08,505
- Do you want me to take it away?
- I don't want it.
474
00:23:08,515 --> 00:23:10,390
- Please, please.
- Uh...
475
00:23:13,573 --> 00:23:16,692
- Um, Tom? Tom?
- Hey, Roman.
476
00:23:16,702 --> 00:23:18,907
What's happening?
What's... What, precisely...
477
00:23:18,917 --> 00:23:21,590
Like, tell me, precisely,
what is happening right now.
478
00:23:21,600 --> 00:23:23,499
Okay, so, um...
479
00:23:23,648 --> 00:23:25,183
Yeah, so we're all here,
480
00:23:25,193 --> 00:23:27,248
and I'm... and I'm heading to the back
481
00:23:27,258 --> 00:23:29,959
- of the plane. Uh...
- Stand clear of patient.
482
00:23:29,969 --> 00:23:31,544
And they're...
483
00:23:31,554 --> 00:23:32,934
- Shocking. Everybody clear.
- He's at the front,
484
00:23:32,944 --> 00:23:35,474
on the floor, and they're doing
chest compressions and, uh...
485
00:23:35,484 --> 00:23:37,783
Okay, so they're still
doing chest compressions?
486
00:23:37,793 --> 00:23:40,702
Yeah, yeah, they are. But not because...
487
00:23:40,712 --> 00:23:43,361
I think they have to.
I think they have to keep doing that.
488
00:23:43,371 --> 00:23:46,701
In the plane, people are
lovely, and they're good people.
489
00:23:46,711 --> 00:23:48,092
I think he's...
490
00:23:48,102 --> 00:23:49,950
I think they've made
him very comfortable.
491
00:23:49,960 --> 00:23:52,834
- What? But... but is... Is... is he gone...
- What?
492
00:23:52,844 --> 00:23:54,887
- He's gone...
- Tom, is he, uh...
493
00:23:55,743 --> 00:23:57,736
Is he okay, at all?
494
00:23:57,746 --> 00:24:00,833
He's not okay. No, he's not.
495
00:24:01,869 --> 00:24:05,501
Is... is he gone, Tom?
496
00:24:06,899 --> 00:24:08,678
I mean, they say his heart has stopped
497
00:24:08,688 --> 00:24:10,148
and his breathing has stopped.
498
00:24:10,864 --> 00:24:12,410
For a while, maybe.
499
00:24:13,665 --> 00:24:16,533
Okay, but that doesn't mean
that he's dead, medically?
500
00:24:16,850 --> 00:24:18,110
Right?
501
00:24:18,911 --> 00:24:20,528
I don't know, they're...
They're still doing
502
00:24:20,538 --> 00:24:22,779
- the chest compressions.
- Okay, and... and...
503
00:24:22,789 --> 00:24:23,823
And when do you land?
504
00:24:23,833 --> 00:24:26,242
Have you turned around?
Are you coming back?
505
00:24:26,399 --> 00:24:28,309
Yeah, I don't... I think yes. Yes.
506
00:24:28,319 --> 00:24:30,545
We're coming to... We're
heading back, I think.
507
00:24:30,555 --> 00:24:32,058
Okay.
508
00:24:32,068 --> 00:24:34,507
Can you put me through
to the flight deck?
509
00:24:34,887 --> 00:24:37,307
Can I speak with the pilot, please, Tom?
510
00:24:38,319 --> 00:24:39,954
You know what, I'll call Frank's phone
511
00:24:39,964 --> 00:24:41,296
and he can take me to the flight deck.
512
00:24:41,306 --> 00:24:42,532
Okay. Okay.
513
00:24:42,542 --> 00:24:44,377
So, Frank, Kendall's
going to call your phone
514
00:24:44,387 --> 00:24:46,629
to be taken through to the pilot, okay.
515
00:24:47,003 --> 00:24:48,545
Okay, that's happening.
516
00:24:48,555 --> 00:24:50,473
- Hey, Ken.
- Jess, I need a few things.
517
00:24:50,483 --> 00:24:52,995
- Yeah.
- Uh, my dad's dying.
518
00:24:53,428 --> 00:24:55,336
- I'm just going to do facts, okay?
- Sure. Got it.
519
00:24:55,346 --> 00:24:57,419
- I need my doctor and, uh, I need...
- Are you okay?
520
00:24:57,429 --> 00:24:59,520
- Do... Do they have his doctor?
- Uh, do you have
521
00:24:59,530 --> 00:25:01,310
his doctor on the line?
522
00:25:01,320 --> 00:25:03,511
Do they... Uh, do
we have his doctor on...
523
00:25:03,521 --> 00:25:05,844
No, I think we got...
We... we have their service.
524
00:25:05,854 --> 00:25:07,305
Their medical service which they have,
525
00:25:07,315 --> 00:25:09,631
and we have Karl's guy listening in,
526
00:25:09,641 --> 00:25:11,715
- but we couldn't get ahold of his doctor.
- No, no, no, no.
527
00:25:11,725 --> 00:25:12,737
They don't have his...
528
00:25:12,747 --> 00:25:15,650
And... and, uh, and Dad's
doctor. Doctor fucking Judith.
529
00:25:15,660 --> 00:25:18,851
Get that lazy fucking
bastard, and get him,
530
00:25:18,861 --> 00:25:20,609
and get the best heart
doctor in the world,
531
00:25:20,619 --> 00:25:23,409
and the best airplane
medicine expert in the world
532
00:25:23,419 --> 00:25:25,325
and get them conferenced in and waiting,
533
00:25:25,335 --> 00:25:27,202
and send a conference call number to me
534
00:25:27,212 --> 00:25:29,579
and to Tom and Karl's phone,
and any or all of those things
535
00:25:29,589 --> 00:25:31,320
I will take, but I would
like that in the next minute,
536
00:25:31,330 --> 00:25:33,467
- two minutes, please, Jess. Okay?
- Sure. I'm on it, Ken.
537
00:25:33,477 --> 00:25:34,614
Okay?
538
00:25:41,601 --> 00:25:42,896
Oh, boy.
539
00:25:44,039 --> 00:25:45,512
- Hey, Ken.
- Can I speak
540
00:25:45,522 --> 00:25:47,475
with the pilot? Can you put
me through to the pilot?
541
00:25:47,485 --> 00:25:50,780
Um, the pilot can't speak
to you right now, Ken.
542
00:25:51,816 --> 00:25:53,404
Yes, he can. Yes, he can.
543
00:25:55,558 --> 00:25:58,518
He's... he's flying the plane, son.
544
00:26:00,801 --> 00:26:03,044
Okay, what's, uh... What's happening?
545
00:26:03,248 --> 00:26:07,283
Frank, I need, uh... What's...
Where's the information?
546
00:26:07,396 --> 00:26:10,161
We're gonna... We're
turning the plane around.
547
00:26:10,171 --> 00:26:11,702
We're coming back to Teterboro.
548
00:26:11,712 --> 00:26:13,329
Uh-huh, okay.
549
00:26:13,538 --> 00:26:19,508
Well, just fucking tell
them... Tell them to do it, uh,
550
00:26:19,882 --> 00:26:22,343
to do it right, okay?
551
00:26:22,689 --> 00:26:24,148
I will, I will.
552
00:26:24,832 --> 00:26:26,167
I'm sorry, Ken.
553
00:26:26,845 --> 00:26:27,930
Yeah.
554
00:26:31,183 --> 00:26:32,310
Is he gone?
555
00:26:33,485 --> 00:26:34,736
Frank, I mean, uh...
556
00:26:36,544 --> 00:26:37,744
Is he gone?
557
00:26:37,901 --> 00:26:40,108
I don't know.
558
00:26:40,118 --> 00:26:41,492
I... He... he...
559
00:26:41,502 --> 00:26:44,471
He got very short of
breath and he was hurting,
560
00:26:44,481 --> 00:26:47,166
and then very... I... I don't know.
561
00:26:47,176 --> 00:26:49,053
I don't want to bullshit you, Ken.
562
00:26:50,042 --> 00:26:52,920
I think he went. I think he's gone.
563
00:26:55,245 --> 00:26:56,246
Okay.
564
00:26:56,835 --> 00:26:57,836
Uh...
565
00:26:59,091 --> 00:27:01,015
Thank you, Frank. Thank you.
566
00:27:34,558 --> 00:27:36,175
Frank thinks he's gone.
567
00:27:42,816 --> 00:27:45,726
- Why didn't you come and get me?
- I did. I did.
568
00:27:45,736 --> 00:27:47,989
- Shiv, we did.
- No, but I was...
569
00:27:49,404 --> 00:27:51,061
- I was right out there.
- I'm so sorry. I'm sorry.
570
00:27:51,071 --> 00:27:53,056
How long was it happening before?
571
00:27:53,066 --> 00:27:54,682
- I'm sorry, I wasn't...
- No, no, no.
572
00:27:54,692 --> 00:27:56,315
- We did... we did but I wasn't...
- No!
573
00:27:56,325 --> 00:27:57,935
- There was, like, no time.
- I wasn't thinking.
574
00:27:57,945 --> 00:27:59,818
- There was no time.
- I'm sorry. I didn't...
575
00:27:59,828 --> 00:28:01,991
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay.
576
00:28:02,307 --> 00:28:04,621
- I'm sorry.
- It's okay.
577
00:28:04,631 --> 00:28:05,872
It's just...
578
00:28:06,122 --> 00:28:10,173
Tom said that Kerry
spoke to him, quite a bit.
579
00:28:10,183 --> 00:28:12,951
Right, well, I don't... I don't know.
580
00:28:12,961 --> 00:28:15,381
I mean, we don't know
if he could hear us.
581
00:28:17,435 --> 00:28:21,363
Yeah. Just I'm sad, I guess.
582
00:28:23,462 --> 00:28:25,806
Do we know if he was on his phone?
583
00:28:25,816 --> 00:28:27,443
He checked his messages?
584
00:28:30,151 --> 00:28:32,207
- Rome, it's okay.
- Yeah, I know,
585
00:28:32,217 --> 00:28:33,354
- it's just...
- We're okay.
586
00:28:33,364 --> 00:28:34,764
I don't know. I just don't know.
587
00:28:34,774 --> 00:28:36,226
- Like if I said...
- You did good.
588
00:28:36,236 --> 00:28:38,614
I feel... I feel like I didn't...
589
00:28:39,321 --> 00:28:40,572
Did I say I loved him?
590
00:28:41,478 --> 00:28:43,679
- I think so, yeah.
- I'm pretty sure I didn't.
591
00:28:43,689 --> 00:28:45,307
No, I... I... I think you did.
592
00:28:45,317 --> 00:28:48,686
No, I don't think so. Uh,
Tom, could you put me back
593
00:28:48,696 --> 00:28:51,426
to his ear? Or... Fuck it. Never mind.
594
00:28:51,436 --> 00:28:52,910
Uh, never... I don't know. I don't...
595
00:28:52,920 --> 00:28:54,951
Maybe just... Let's
just keep the line open.
596
00:28:54,961 --> 00:28:57,595
I'll tell you if anything happens.
597
00:28:57,605 --> 00:28:59,939
- Okay.
- That... this cake is fucked.
598
00:28:59,949 --> 00:29:01,162
- Toss it over.
- Oh, fuck.
599
00:29:01,172 --> 00:29:02,789
We need to get Connor.
We need to tell him.
600
00:29:04,010 --> 00:29:05,919
Can you do it, Ken?
601
00:29:05,929 --> 00:29:07,525
I think... I don't think I can.
602
00:29:07,535 --> 00:29:09,788
I mean, I could. I
definitely could, I just...
603
00:29:11,558 --> 00:29:13,133
Thank you.
604
00:29:13,396 --> 00:29:15,138
- It's okay.
- Do you want me to...
605
00:29:15,148 --> 00:29:16,274
Yeah.
606
00:29:20,716 --> 00:29:21,926
Yeah.
607
00:29:34,469 --> 00:29:36,471
- Oh, fuck.
- Fuck this.
608
00:29:40,926 --> 00:29:42,387
- Hey, hey!
- That's my brother and sister.
609
00:29:42,397 --> 00:29:44,556
- Hey, Con.
- Fucking cake nightmare, okay.
610
00:29:44,566 --> 00:29:46,458
- Con, Con.
- Would you take care of that for me?
611
00:29:46,468 --> 00:29:48,577
- Con. Come here.
- Yeah? What is it?
612
00:29:49,411 --> 00:29:50,774
- Come...
- Come here.
613
00:29:50,784 --> 00:29:52,482
- What is it?
- It's just... It's private.
614
00:29:52,492 --> 00:29:54,010
It's serious, come here.
615
00:29:54,020 --> 00:29:55,970
- Five, okay.
- Yeah.
616
00:29:56,098 --> 00:29:58,776
- Come here, buddy.
- What is it? Is it important?
617
00:29:58,786 --> 00:30:00,154
- Come here for a sec.
- What?
618
00:30:00,164 --> 00:30:01,488
Let's get you, um...
619
00:30:01,639 --> 00:30:03,215
- Is it Pop?
- Uh...
620
00:30:03,225 --> 00:30:04,435
Is he okay?
621
00:30:05,629 --> 00:30:06,868
- Uh...
- What is it? Is he sick?
622
00:30:06,878 --> 00:30:09,205
- What is it?
- Dad's on an airplane to Sweden,
623
00:30:09,215 --> 00:30:10,758
but they're coming back.
624
00:30:11,266 --> 00:30:13,175
We think he died.
625
00:30:13,352 --> 00:30:16,386
They... They think he's dead.
626
00:30:18,713 --> 00:30:19,755
Well, is he?
627
00:30:20,970 --> 00:30:24,073
Well, uh, everyone says he is.
628
00:30:24,744 --> 00:30:26,691
I mean, we don't know.
629
00:30:26,701 --> 00:30:28,578
They're doing heart compressions.
630
00:30:29,771 --> 00:30:30,772
Oh, man.
631
00:30:32,304 --> 00:30:33,639
He never even liked me.
632
00:30:34,949 --> 00:30:36,790
- Hey, Con...
- Hey... Sorry.
633
00:30:36,800 --> 00:30:38,369
You know what? I'm sorry. I'm sorry.
634
00:30:38,379 --> 00:30:41,464
I don't even know what
I mean. He did. He did.
635
00:30:41,474 --> 00:30:45,061
I just... I never got the
chance to make him proud of me.
636
00:30:45,449 --> 00:30:46,941
He's dead.
637
00:30:47,212 --> 00:30:48,704
- He's...
- Roman is on the phone
638
00:30:48,714 --> 00:30:50,194
- to the plane.
- Jesus.
639
00:30:50,204 --> 00:30:52,281
Do you... If you wanna talk to him.
640
00:30:52,291 --> 00:30:53,299
- Oh, man.
- He's...
641
00:30:53,309 --> 00:30:55,085
- Hi, Con.
- I don't know, I don't know.
642
00:30:55,095 --> 00:30:56,376
- Anything?
- Uh...
643
00:30:56,386 --> 00:30:57,920
I can't do this, okay? I can't.
644
00:30:57,930 --> 00:30:59,896
I can't. I can't do this, okay?
645
00:31:11,144 --> 00:31:12,312
Hi.
646
00:31:13,992 --> 00:31:14,993
Thank you.
647
00:31:22,355 --> 00:31:24,681
What happened?
648
00:31:24,937 --> 00:31:26,944
- What happened?
- I'm sorry, man. I'm sorry, I'm sorry.
649
00:31:26,954 --> 00:31:28,622
He, uh, uh...
650
00:31:29,568 --> 00:31:32,154
He was on the plane and, um...
651
00:31:33,870 --> 00:31:37,972
- he got short of breath, uh...
- I said... I said, "Hello,
652
00:31:37,982 --> 00:31:41,033
fucky-sucky brigade," and
he was in the bathroom.
653
00:31:41,043 --> 00:31:42,328
He was... he was in the bathroom?
654
00:31:42,338 --> 00:31:44,453
Yeah, I don't know.
He was in trouble, I guess, so.
655
00:31:44,463 --> 00:31:45,965
Wha... wha... wha... wha... What was it?
656
00:31:45,975 --> 00:31:48,010
- He got short of breath.
- Well, we don't actually know.
657
00:31:48,020 --> 00:31:51,181
I mean, like, we don't know he's gone.
658
00:31:51,191 --> 00:31:53,350
Uh, okay, so,
659
00:31:53,468 --> 00:31:55,548
he was in the... the airplane toilet.
660
00:31:55,558 --> 00:31:58,342
- Oh, fuck. Shiv, come on.
- And... No, but can we please get this straight?
661
00:31:58,352 --> 00:32:00,553
Yeah, let's just... How about
we get some doctors in there?
662
00:32:00,563 --> 00:32:02,388
Some proper doctors, and then
we'll know what actually happened.
663
00:32:02,398 --> 00:32:04,558
- Then we can talk about it.
- Sure, I mean...
664
00:32:05,457 --> 00:32:06,981
he has gone.
665
00:32:06,991 --> 00:32:10,201
- I think he has died.
- Well, Ken, we don't know that.
666
00:32:10,211 --> 00:32:11,814
- So...
- Sure. I get it.
667
00:32:11,824 --> 00:32:15,027
- But, like, I think they know.
- Okay, okay, maybe.
668
00:32:15,037 --> 00:32:16,487
- Maybe is all.
- Roman, I think
669
00:32:16,497 --> 00:32:18,155
you have to accept that...
670
00:32:18,372 --> 00:32:19,929
Okay, I'm not, like, saying anything.
671
00:32:19,939 --> 00:32:22,224
All I'm saying is that
we actually don't know.
672
00:32:22,234 --> 00:32:23,476
That's it, that's all I'm saying.
673
00:32:23,486 --> 00:32:26,078
Okay, right. Well, yes,
but you sound delusional.
674
00:32:26,088 --> 00:32:29,123
I sound... Wha... What am
I, out-fucking-voted here?
675
00:32:29,133 --> 00:32:33,382
No, Rome, I'm just saying...
Come on, you know that...
676
00:32:33,392 --> 00:32:35,808
- What?
- They know...
677
00:32:35,818 --> 00:32:37,965
- No, no, they don't.
- ... that he's...
678
00:32:37,975 --> 00:32:39,258
- No!
- It's okay.
679
00:32:39,268 --> 00:32:40,760
- That he's...
- He's fucking dead!
680
00:32:40,770 --> 00:32:42,968
Well, okay! But there's no
need to fucking say that, right?
681
00:32:42,978 --> 00:32:44,254
Until we know there's no goddamn...
682
00:32:44,264 --> 00:32:45,849
What's the point of keep on
saying it? All I'm saying...
683
00:32:45,859 --> 00:32:48,759
I'm not being crazy. I'm stating
a fact. I'm saying we don't know.
684
00:32:48,769 --> 00:32:50,678
And until we do know,
it's not a very nice thing
685
00:32:50,688 --> 00:32:52,431
- to say, is it?
- Okay.
686
00:32:52,441 --> 00:32:53,776
So, fucking stop!
687
00:32:55,081 --> 00:32:56,999
- Okay.
- Okay.
688
00:33:00,259 --> 00:33:03,137
- Sorry.
- It's okay.
689
00:33:04,514 --> 00:33:06,389
Come here, come here.
690
00:33:25,873 --> 00:33:30,194
Well, I, uh... I'm gonna
have a little, uh, stiffener here.
691
00:33:30,204 --> 00:33:32,448
Just... Uh, gents.
692
00:33:32,458 --> 00:33:34,168
Karolina, pardon me.
693
00:33:36,730 --> 00:33:38,065
Let's drink to him.
694
00:33:40,429 --> 00:33:42,132
Well, I guess we're off the clock.
695
00:33:42,142 --> 00:33:44,698
No, I think it
might be smart for us to...
696
00:33:45,496 --> 00:33:47,946
start putting together a timeline.
697
00:33:48,170 --> 00:33:51,852
And also, I've been drawing
up, just in case, you know,
698
00:33:51,862 --> 00:33:54,596
if we need to, a contact list.
699
00:33:54,606 --> 00:33:58,224
Oh, God! He's just...
They're still pumping on him
700
00:33:58,347 --> 00:34:00,227
- back there, Karolina.
- Well, I'm not happy
701
00:34:00,237 --> 00:34:01,380
- about it, Karl.
- No. No, I know.
702
00:34:01,390 --> 00:34:02,633
And I think we're all being respectful.
703
00:34:02,643 --> 00:34:04,093
I'm being respectful, but this is going
704
00:34:04,103 --> 00:34:06,554
to be a very complicated
situation to handle.
705
00:34:06,564 --> 00:34:09,327
So, you know, if we get a miracle,
we get a miracle. God bless us all.
706
00:34:09,337 --> 00:34:10,722
If we don't, I just have to prepare,
707
00:34:10,732 --> 00:34:13,577
- that's all. Right?
- Absolutely! Go, go.
708
00:34:13,587 --> 00:34:16,025
Okay, so I think we should
call Matsson and let him know.
709
00:34:16,035 --> 00:34:17,151
Oof!
710
00:34:17,574 --> 00:34:19,808
Well, then we should at least
call him and tell him that we're...
711
00:34:19,818 --> 00:34:21,816
that he's delayed.
712
00:34:21,826 --> 00:34:23,446
Oh, he's heavily fucking delayed.
713
00:34:23,456 --> 00:34:26,217
Yeah. And then, in no particular order,
714
00:34:26,227 --> 00:34:29,221
not in this order
anyway, um, the board...
715
00:34:29,231 --> 00:34:31,975
Gerri, POTUS, um...
716
00:34:32,511 --> 00:34:34,125
Hey, how are you?
717
00:34:34,135 --> 00:34:37,578
Hey, um, that was fucking...
718
00:34:39,406 --> 00:34:42,297
- nuts! That was fucking crazy, right?
- Yeah.
719
00:34:43,320 --> 00:34:45,135
- Yeah.
- It is, it is.
720
00:34:45,145 --> 00:34:47,386
- We were... we're in shock. Yeah.
- Yeah.
721
00:34:47,396 --> 00:34:53,235
Whoa! That's so fucking
weird. Jesus, wow!
722
00:34:53,754 --> 00:34:55,219
- You guys okay?
- Yeah.
723
00:34:55,229 --> 00:34:57,472
- We're good. Thank you.
- We're good.
724
00:34:57,582 --> 00:35:00,418
- Um, Kerry?
- Yeah.
725
00:35:01,629 --> 00:35:04,081
If it's all right with you,
we're just using this space
726
00:35:04,091 --> 00:35:06,471
to coordinate a response to, you know,
727
00:35:06,481 --> 00:35:09,727
if we need to send out
an... Do you mind if...
728
00:35:09,737 --> 00:35:11,958
Is that okay? If we...
729
00:35:11,968 --> 00:35:15,087
But... Yeah. Uh, yeah. Do
you... Uh, do you want...
730
00:35:15,097 --> 00:35:17,708
- So, do you want me to help?
- Oh, no.
731
00:35:17,718 --> 00:35:20,461
No, no, that's so kind,
but you're in shock
732
00:35:20,471 --> 00:35:22,755
and I think you should go back there.
733
00:35:22,765 --> 00:35:24,902
And we'll make you
comfortable, and we'll bring you
734
00:35:24,912 --> 00:35:27,114
whatever you need, yeah?
735
00:35:27,124 --> 00:35:29,584
Okay. So, do you want me to be, uh...
736
00:35:31,032 --> 00:35:34,308
part of that, of the response and the...
737
00:35:34,318 --> 00:35:35,801
That'd be great, Kerry.
738
00:35:35,811 --> 00:35:38,395
Why don't you rest up in there?
739
00:35:38,405 --> 00:35:41,774
Let us get our ducks in a
row and we'll get your input.
740
00:35:41,784 --> 00:35:42,894
- Yeah.
- Okay.
741
00:35:42,904 --> 00:35:44,939
- Okay. Okay.
- Okay, I'm gonna be back here.
742
00:35:44,949 --> 00:35:46,576
- There.
- Yes.
743
00:35:50,918 --> 00:35:53,796
- What the fuck?
- I think she's freaking out, Tom.
744
00:35:53,806 --> 00:35:55,224
- Yeah.
- Oh, yeah?
745
00:35:55,234 --> 00:35:56,518
- Yeah.
- Judging by her grin,
746
00:35:56,528 --> 00:35:58,957
it looks like she caught a
foul ball at Yankee Stadium.
747
00:35:58,967 --> 00:36:00,549
- I mean, Jesus.
- Okay!
748
00:36:00,559 --> 00:36:04,586
Here is the list of
names. I think we divide up
749
00:36:04,596 --> 00:36:06,312
as soon as we get the...
750
00:36:06,322 --> 00:36:10,167
Well, not the...
Not the all clear but...
751
00:36:10,177 --> 00:36:13,087
- once those 30 minutes are up...
- Some of those it's...
752
00:36:13,097 --> 00:36:15,312
It's small for you. I think
we should get Kerry to do them.
753
00:36:15,322 --> 00:36:16,648
Oh, now you want Kerry to do it?
754
00:36:16,658 --> 00:36:18,150
- Good.
- Chuckles the Clown?
755
00:36:18,160 --> 00:36:19,328
I think not.
756
00:36:34,488 --> 00:36:35,995
Wait.
757
00:36:37,089 --> 00:36:38,109
- Hold that thought.
- Sure.
758
00:36:38,119 --> 00:36:40,207
- Hey, Tom.
- Hey, Greg, hey.
759
00:36:40,217 --> 00:36:43,043
So, I might need you to
whiz into the office for me.
760
00:36:43,053 --> 00:36:46,784
Um, it's a wedding day, Tom. Why?
761
00:36:46,794 --> 00:36:50,287
Why, um, because Logan is dead.
762
00:36:52,513 --> 00:36:57,718
Uncle Logan, really? Uh,
how... what... what...
763
00:36:57,728 --> 00:37:00,930
So, listen to me, you...
You have to stick to Cyd
764
00:37:00,940 --> 00:37:05,632
like a limpet, okay? And
you delete my folder marked.
765
00:37:05,642 --> 00:37:07,301
"Logistics," and then you delete that
766
00:37:07,311 --> 00:37:08,970
from the trash. And I might need you
767
00:37:08,980 --> 00:37:10,849
calling around with my narrative.
768
00:37:10,859 --> 00:37:12,155
You sing my song.
769
00:37:12,165 --> 00:37:15,117
- Merry Christmas, Greg.
- What? What do you mean?
770
00:37:15,127 --> 00:37:17,536
Well, he's passed
away and you've lucked out.
771
00:37:17,546 --> 00:37:21,612
And, yeah, what's at the bottom
of your stocking, Greg, huh?
772
00:37:21,622 --> 00:37:23,622
An old guy who fucking hated you.
773
00:37:24,767 --> 00:37:25,935
Tom, man!
774
00:37:26,759 --> 00:37:29,757
- Easy, dude, like...
- I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry.
775
00:37:29,767 --> 00:37:31,676
Are you okay? Jesus.
776
00:37:31,686 --> 00:37:34,346
I'm not okay. I'm not okay.
777
00:37:35,710 --> 00:37:37,309
I'm sad.
778
00:37:37,319 --> 00:37:39,279
Uh, but I'm sorry.
779
00:37:39,680 --> 00:37:41,348
Yeah. But, um, Fuck.
780
00:37:44,263 --> 00:37:46,255
I don't know. It was pretty grim, man.
781
00:37:46,392 --> 00:37:47,668
Yes.
782
00:37:47,906 --> 00:37:51,567
- It's a horrible...
- I lost my protector.
783
00:37:51,577 --> 00:37:52,819
- Okay? And... and...
- Mm-hmm.
784
00:37:52,829 --> 00:37:54,574
... this is total lockdown.
785
00:37:54,584 --> 00:37:57,663
Okay, Greg? Total
lockdown. If this leaks,
786
00:37:57,673 --> 00:38:01,041
it's a stock price rodeo
and a fucking slit throat
787
00:38:01,051 --> 00:38:02,539
for the big mouth, okay?
788
00:38:02,549 --> 00:38:05,473
Okay, but people... people should know
789
00:38:05,483 --> 00:38:08,808
that I was with him, okay?
790
00:38:09,022 --> 00:38:11,357
Okay. Okay, man. Okay, bye.
791
00:38:21,738 --> 00:38:22,739
Um...
792
00:38:26,295 --> 00:38:27,521
Everything all right?
793
00:38:27,531 --> 00:38:29,733
- Oh, yeah, yeah. Fine, uh...
- Mm-hmm.
794
00:38:29,743 --> 00:38:31,352
Do you think your uncle's gonna make it?
795
00:38:31,362 --> 00:38:33,098
- Do I what?
- Sorry.
796
00:38:33,108 --> 00:38:35,248
Is your uncle gonna
make it to the wedding?
797
00:38:40,129 --> 00:38:41,648
Hey, guys.
798
00:38:41,658 --> 00:38:45,111
Are you... What? Have
you heard already or...
799
00:38:45,121 --> 00:38:47,067
Yeah, well, the folks on the plane
800
00:38:47,077 --> 00:38:48,638
thought it'd be a
good idea for me to act
801
00:38:48,648 --> 00:38:50,896
- as a liaison with you guys.
- Mm.
802
00:38:50,906 --> 00:38:53,421
I am so, so sorry for your loss.
803
00:38:53,431 --> 00:38:54,785
Okay, yeah. But we
don't know shit, okay?
804
00:38:54,795 --> 00:38:57,080
- They're still working on him.
- Right, absolutely.
805
00:38:57,090 --> 00:39:00,042
What if this is a drill? What
if it's a big fucking test?
806
00:39:00,052 --> 00:39:01,557
- You don't know.
- No.
807
00:39:01,567 --> 00:39:03,392
If it was a test, I'd say hats off
808
00:39:03,402 --> 00:39:06,306
- to the planning department.
- Yeah, well, I just...
809
00:39:06,316 --> 00:39:09,277
It does not feel likely
that he's, you know.
810
00:39:10,893 --> 00:39:12,844
You guys want me to wait outside?
811
00:39:21,679 --> 00:39:22,763
Hey, Tom.
812
00:39:31,375 --> 00:39:34,081
Fine. Okay, thank you.
813
00:39:35,961 --> 00:39:37,522
They stopped the CPR.
814
00:39:37,532 --> 00:39:39,450
I don't think they should, though.
815
00:39:41,462 --> 00:39:44,298
Yeah. Hugo, Karolina wants you.
816
00:39:45,466 --> 00:39:46,749
Hey, Kay.
817
00:39:46,972 --> 00:39:49,256
I mean, all good, um...
818
00:39:49,406 --> 00:39:51,890
under... under the circumstances, yeah.
819
00:39:58,540 --> 00:39:59,741
- Are we going?
- We... we'll...
820
00:39:59,751 --> 00:40:01,024
What the fuck?
821
00:40:01,034 --> 00:40:04,612
No, no, I... I get it. I'll...
I'll... We'll discuss it.
822
00:40:04,622 --> 00:40:06,413
- Yeah, I think we're going.
- No.
823
00:40:06,423 --> 00:40:08,248
- Okay.
- Where are we going?
824
00:40:08,258 --> 00:40:10,376
- I gotta go, okay?
- Hugo? Hugo?
825
00:40:10,386 --> 00:40:12,252
Can you find out what
the fuck is going on?
826
00:40:12,262 --> 00:40:14,254
- Where are we going?
- Uh, yes, I will.
827
00:40:14,264 --> 00:40:17,866
Uh, and for your
information, they're, um,
828
00:40:17,876 --> 00:40:20,129
they're starting to draft a statement.
829
00:40:21,815 --> 00:40:23,203
How do you mean?
830
00:40:23,829 --> 00:40:27,914
Uh, Karolina and Frank, and...
831
00:40:28,046 --> 00:40:30,790
Karl and Tom are putting
something together
832
00:40:30,800 --> 00:40:34,304
for when we're ready
to release the news.
833
00:40:35,448 --> 00:40:37,467
The... they're on the
state... statement?
834
00:40:37,477 --> 00:40:39,371
- Who asked them to?
- I don't know,
835
00:40:39,381 --> 00:40:40,725
- but they're doing it.
- That feels...
836
00:40:40,735 --> 00:40:42,319
- that feels...
- Yeah, that feels...
837
00:40:42,329 --> 00:40:43,365
- Right?
- Yeah.
838
00:40:43,375 --> 00:40:45,066
- Yeah.
- Yeah.
839
00:40:45,624 --> 00:40:47,533
Hey, Hugo, can you fuck off and find out
840
00:40:47,543 --> 00:40:48,827
what the fuck's going on with this boat?
841
00:40:48,837 --> 00:40:50,582
- Yeah. Okay.
- We want to go back.
842
00:40:50,592 --> 00:40:53,000
- Yes. I'm on it. I'm on it.
- Get the fuck out.
843
00:40:57,996 --> 00:41:00,603
Yeah. Hi, folks. Uh,
you're on speaker now.
844
00:41:00,613 --> 00:41:03,066
Hey, uh...
845
00:41:03,616 --> 00:41:07,721
So, what's going on with this statement?
846
00:41:07,731 --> 00:41:12,062
Yeah, so we're just starting
to put the bones together
847
00:41:12,072 --> 00:41:15,159
for when... when we're
going to announce this, um...
848
00:41:16,152 --> 00:41:17,937
Sorry for your loss.
849
00:41:18,596 --> 00:41:22,651
Oh, okay. Well, feels
pretty fucking presumptuous.
850
00:41:22,779 --> 00:41:23,869
I...
851
00:41:23,879 --> 00:41:25,922
Uh, well, sorry, that's how it seemed,
852
00:41:25,932 --> 00:41:28,537
but, you know, regardless
of our personal feeling
853
00:41:28,547 --> 00:41:30,983
of loss, in terms of
a business position,
854
00:41:30,993 --> 00:41:33,903
this is... it is a material event.
855
00:41:34,178 --> 00:41:37,708
We just need the board
to put something together
856
00:41:37,718 --> 00:41:39,711
- to reassure the market.
- Oh, the market?
857
00:41:39,721 --> 00:41:42,048
Yes, will someone please
think of the market?
858
00:41:42,058 --> 00:41:45,135
I'm trying to do my job.
He's, like, 12 feet away
859
00:41:45,145 --> 00:41:48,931
and I knew him for 40 years.
We're not pulling anything here.
860
00:41:48,941 --> 00:41:51,844
We just thought that
since you were estranged,
861
00:41:51,854 --> 00:41:54,028
we thought that you might want us to be
862
00:41:54,038 --> 00:41:57,459
- at the hub on this.
- We're not estranged.
863
00:41:57,469 --> 00:41:59,712
- We weren't estranged.
- All right.
864
00:41:59,722 --> 00:42:02,299
Uh, Kendall, no, I just
simply meant that...
865
00:42:02,309 --> 00:42:04,205
We've all had communications with him.
866
00:42:04,215 --> 00:42:06,073
We had a family function
867
00:42:06,083 --> 00:42:08,159
last night, in fact.
868
00:42:08,169 --> 00:42:11,372
Estranged is a strong
word and not accurate.
869
00:42:11,382 --> 00:42:14,077
Fine. All good. Uh, we got it.
870
00:42:14,087 --> 00:42:17,808
Yeah, look, hey. Uh...
uh, let's stay close, huh?
871
00:42:17,818 --> 00:42:20,654
And the best to you guys.
Good strength, friends.
872
00:42:24,960 --> 00:42:27,435
I think, you know, they're very much
873
00:42:27,445 --> 00:42:29,697
still processing.
874
00:42:41,138 --> 00:42:43,397
Oh, fucking great.
875
00:42:44,233 --> 00:42:45,701
Shit.
876
00:42:46,488 --> 00:42:47,488
Hey.
877
00:42:48,995 --> 00:42:50,641
How are you all doing?
878
00:42:50,968 --> 00:42:52,804
I, uh, I briefed her.
879
00:42:53,667 --> 00:42:55,920
I'm... I'm really sorry.
880
00:42:57,417 --> 00:42:58,996
I'm very sorry.
881
00:43:00,766 --> 00:43:02,432
He was, um...
882
00:43:03,060 --> 00:43:04,803
He was an important man in all our lives
883
00:43:04,813 --> 00:43:07,263
- but especially yours.
- Uh-huh.
884
00:43:07,273 --> 00:43:09,140
Thanks, Gerr, I'm welling up.
885
00:43:09,241 --> 00:43:14,625
I mean, he was a
lot of things, but yeah.
886
00:43:15,005 --> 00:43:18,188
Yeah, well, we don't know yet
887
00:43:18,198 --> 00:43:21,859
that he's dead, okay? No
doctor has actually seen him.
888
00:43:24,260 --> 00:43:28,380
Gerri, uh, in
terms of the breathing space,
889
00:43:28,544 --> 00:43:31,659
we have a bit of time to
think, right? Until he...
890
00:43:31,669 --> 00:43:33,127
- Are you...
- Until they land?
891
00:43:33,137 --> 00:43:36,093
Are you thinking,
can we hold this information
892
00:43:36,103 --> 00:43:37,563
till the markets close?
893
00:43:38,015 --> 00:43:39,234
Because, obviously,
894
00:43:39,244 --> 00:43:42,615
this is a very
significant, private thing.
895
00:43:42,625 --> 00:43:44,517
Oh, is it? Is it significant?
896
00:43:44,527 --> 00:43:47,092
But it's also a big thing
in terms of the public,
897
00:43:47,102 --> 00:43:50,011
- uh, in terms of the company.
- I honestly don't know
898
00:43:50,021 --> 00:43:54,370
how much I can get into this.
Um, how long till they land?
899
00:43:54,380 --> 00:43:57,139
Um, I will... I will check.
900
00:43:57,149 --> 00:44:00,267
Gerri, we can't think straight.
901
00:44:00,397 --> 00:44:02,971
Can we, uh, keep it up
there for an extra beat?
902
00:44:02,981 --> 00:44:04,540
- Un... Just until we can, you know...
- What?
903
00:44:04,550 --> 00:44:06,403
- ... while we gather...
- The fucking plane?
904
00:44:06,413 --> 00:44:09,364
Yeah, I mean, I... I'm not ready to...
905
00:44:09,374 --> 00:44:10,782
Wait. We need to get him
906
00:44:10,792 --> 00:44:12,784
on the ground. We need
to get a fucking doctor
907
00:44:12,794 --> 00:44:16,413
- on that plane.
- No... God! I've got a headache.
908
00:44:16,423 --> 00:44:19,205
Um, look, I think it's really good
909
00:44:19,215 --> 00:44:22,167
for you guys to stay across this.
910
00:44:22,177 --> 00:44:25,964
Do you, um, do you want me
to ask if they can circle?
911
00:44:26,360 --> 00:44:28,425
- No.
- No, but...
912
00:44:28,435 --> 00:44:30,636
- Karolina.
- Not till the markets open
913
00:44:30,646 --> 00:44:33,305
on Monday, but just,
you know, so we can think?
914
00:44:33,315 --> 00:44:34,598
- That's...
- Absolutely not.
915
00:44:34,608 --> 00:44:36,183
Can you get... Yeah, and can you get me
916
00:44:36,193 --> 00:44:38,226
- an Advil, please? Hugo?
- Of course.
917
00:44:38,236 --> 00:44:41,116
And... and can we get
back to fucking land?
918
00:44:41,126 --> 00:44:42,393
- We want to go to him, yeah?
- Yeah.
919
00:44:42,403 --> 00:44:44,163
Thanks for getting
Gerri, but back to land.
920
00:44:44,173 --> 00:44:46,383
- I'm on it.
- Do your job, thanks.
921
00:44:58,348 --> 00:45:01,601
Look, this is very surreal.
922
00:45:02,718 --> 00:45:05,447
And, uh, just to say...
923
00:45:06,280 --> 00:45:08,666
every single thing we say and do today
924
00:45:09,142 --> 00:45:11,009
is going in the memoirs,
925
00:45:11,019 --> 00:45:12,990
going in the fucking
congressional record.
926
00:45:13,000 --> 00:45:14,659
It's coming up at board
meetings, it's going
927
00:45:14,669 --> 00:45:16,755
in SEC filings. It's like...
928
00:45:17,989 --> 00:45:19,635
And we tell them to
circle for half an hour
929
00:45:19,645 --> 00:45:21,841
so we can get our heads
straight and then some
930
00:45:21,851 --> 00:45:23,677
fucking rumor starts, we get crucified
931
00:45:23,687 --> 00:45:26,181
for being cold-hearted,
or I don't even know.
932
00:45:26,191 --> 00:45:27,197
Um...
933
00:45:27,207 --> 00:45:30,366
We are highly
liable to misinterpretation.
934
00:45:30,513 --> 00:45:33,907
So, what we do today
will always be what we did
935
00:45:33,917 --> 00:45:35,502
the day our father died.
936
00:45:38,135 --> 00:45:39,511
So, let... you know, let's...
937
00:45:40,837 --> 00:45:42,964
grieve and whatever, but...
938
00:45:45,492 --> 00:45:48,704
not do anything that restricts
our future freedom of movement.
939
00:45:52,041 --> 00:45:53,251
What do you think?
940
00:45:54,196 --> 00:45:55,573
Let's cancel, yeah?
941
00:45:56,719 --> 00:45:58,221
I think it is cancelled.
942
00:46:00,539 --> 00:46:01,791
What do we tell 'em?
943
00:46:03,842 --> 00:46:05,761
I mean, everyone will assume that...
944
00:46:06,856 --> 00:46:09,028
it's you backing out and that's fine.
945
00:46:10,578 --> 00:46:11,579
Or...
946
00:46:12,936 --> 00:46:15,898
could something good
come out of something bad?
947
00:46:17,817 --> 00:46:18,818
Mm-hmm.
948
00:46:19,743 --> 00:46:20,952
Too weird, right?
949
00:46:21,875 --> 00:46:23,909
- Or is it?
- Oh, Con.
950
00:46:24,206 --> 00:46:26,236
Con, it feels like you
kind of want to do it.
951
00:46:26,866 --> 00:46:28,696
I don't know. I don't...
952
00:46:28,885 --> 00:46:30,429
I guess the truth is...
953
00:46:31,914 --> 00:46:33,957
I'm scared if we don't, that...
954
00:46:36,015 --> 00:46:37,183
that you'll walk away.
955
00:46:39,158 --> 00:46:41,317
I'm always scared
you're gonna walk away.
956
00:46:41,507 --> 00:46:43,676
I'm so much older than you, Willa.
957
00:46:44,411 --> 00:46:46,728
You're young and you're full of life,
958
00:46:46,738 --> 00:46:48,699
and I'm...
959
00:46:50,557 --> 00:46:51,873
I don't know.
960
00:46:53,311 --> 00:46:55,188
My father's dead and I feel old.
961
00:46:56,993 --> 00:46:58,109
It's okay.
962
00:46:58,213 --> 00:46:59,955
And I'm sorry,
963
00:47:00,154 --> 00:47:02,654
I don't know, that I stole you away
964
00:47:02,664 --> 00:47:05,358
- from the world.
- Oh, Con. Come on, no.
965
00:47:06,870 --> 00:47:08,956
Are you just with me for money, Willa?
966
00:47:11,380 --> 00:47:12,381
Basically?
967
00:47:16,039 --> 00:47:17,880
Well, uh...
968
00:47:18,210 --> 00:47:20,494
I mean, there is something about money
969
00:47:20,504 --> 00:47:22,095
and safety here, yeah.
970
00:47:22,105 --> 00:47:23,941
Yeah, yeah, there is.
971
00:47:25,346 --> 00:47:26,431
But...
972
00:47:27,396 --> 00:47:28,522
I'm happy.
973
00:47:30,028 --> 00:47:31,853
- I am.
- You okay?
974
00:47:32,008 --> 00:47:33,500
- Mm-hmm.
- It's okay.
975
00:47:33,510 --> 00:47:35,054
I'm not gonna walk.
976
00:47:37,827 --> 00:47:39,559
Not today anyway.
977
00:47:40,447 --> 00:47:42,196
I'm sorry.
978
00:47:44,056 --> 00:47:45,459
What was that like?
979
00:47:45,469 --> 00:47:48,119
- When he told you?
- Uh...
980
00:47:48,272 --> 00:47:51,664
I... I... I thought I knew.
981
00:47:51,895 --> 00:47:53,791
And actually, I thought it was Dad.
982
00:47:53,922 --> 00:47:56,133
But I said, "Mom," right?
983
00:47:56,143 --> 00:47:57,803
Yeah, you asked if it was Mom.
984
00:47:57,813 --> 00:48:01,192
Yeah, I was thinking Dad. But I sorta...
985
00:48:01,710 --> 00:48:02,919
think I...
986
00:48:04,510 --> 00:48:06,902
Think I was hoping it was Mom.
987
00:48:07,286 --> 00:48:10,517
- Jesus.
- Oh, shit.
988
00:48:10,676 --> 00:48:14,187
The fucking lists, the everything.
989
00:48:14,413 --> 00:48:17,240
- I don't know if I can do it.
- You don't have to.
990
00:48:17,250 --> 00:48:19,702
You don't have to do
anything, our dad just died.
991
00:48:22,241 --> 00:48:23,493
We'll be okay.
992
00:48:24,211 --> 00:48:25,981
We'll get people.
993
00:48:25,991 --> 00:48:28,868
We'll get a funeral off the rack.
994
00:48:29,216 --> 00:48:31,484
We can do Reagan's with tweaks.
995
00:48:32,985 --> 00:48:34,361
I have Karolina.
996
00:48:35,617 --> 00:48:37,575
Uh, so, Karolina, I'm with the kids now
997
00:48:37,585 --> 00:48:40,014
and I'm going to put you
on speakerphone, okay?
998
00:48:40,800 --> 00:48:43,637
Karolina, you're on...
You're on speakerphone.
999
00:48:43,817 --> 00:48:46,052
Hey, hi. So, um, I just got a call
1000
00:48:46,062 --> 00:48:48,054
from a reporter who's
already heard a rumor
1001
00:48:48,064 --> 00:48:51,396
about Logan's... health.
1002
00:48:51,406 --> 00:48:53,936
- From where?
- I don't know what the source was.
1003
00:48:53,946 --> 00:48:57,647
I just said there was nothing on that.
1004
00:48:57,904 --> 00:48:59,910
Which isn't great, but...
1005
00:49:00,730 --> 00:49:03,270
- Oh, man. How? How?
- I don't know.
1006
00:49:03,280 --> 00:49:06,652
Plane to ground comms,
um, our tail number, uh,
1007
00:49:06,662 --> 00:49:08,456
we're turning, they're
tracking. I don't know
1008
00:49:08,466 --> 00:49:11,215
what goes on down
there. Eavesdrop, Kerry.
1009
00:49:11,225 --> 00:49:13,308
Well, we... We probably do just need
1010
00:49:13,318 --> 00:49:14,869
to figure out the choreography...
1011
00:49:14,879 --> 00:49:15,929
- Oh, yeah?
- ... here.
1012
00:49:15,939 --> 00:49:16,958
You want to choreograph some steps
1013
00:49:16,968 --> 00:49:19,846
with my dead father, Tom?
That the dance you like?
1014
00:49:22,846 --> 00:49:23,889
Sorry.
1015
00:49:24,916 --> 00:49:27,302
That's okay. It's...
It's a difficult day.
1016
00:49:27,611 --> 00:49:29,784
So, yeah, we're
gonna need the statement.
1017
00:49:29,794 --> 00:49:32,838
Do guys want to do it?
Do you want us to do it?
1018
00:49:32,848 --> 00:49:36,586
Yeah, I know that this is tough
for you guys, I understand that.
1019
00:49:36,596 --> 00:49:39,802
So, if you like, we can give the word.
1020
00:49:39,812 --> 00:49:42,714
Frank, Karl, myself,
Karolina, we could handle
1021
00:49:42,724 --> 00:49:45,419
the immediate chowder. And if you like,
1022
00:49:45,586 --> 00:49:48,904
you could be excused from the board
meeting on compassionate grounds.
1023
00:49:48,914 --> 00:49:51,743
Mm-hmm. Thanks, Gerri. I need some air.
1024
00:49:52,066 --> 00:49:55,882
Can you give us five
before we do anything, yeah?
1025
00:49:55,892 --> 00:49:57,810
- Yeah, sure.
- Thanks!
1026
00:50:11,080 --> 00:50:12,165
I don't know.
1027
00:50:13,675 --> 00:50:15,257
I mean, I... I...
1028
00:50:15,383 --> 00:50:18,941
I don't really want to be the one
to have to say things. I feel like
1029
00:50:18,951 --> 00:50:21,935
you're looking at me and, yeah, but...
1030
00:50:21,945 --> 00:50:23,029
It's okay.
1031
00:50:24,096 --> 00:50:25,097
Ken.
1032
00:50:26,278 --> 00:50:27,610
It's okay. We...
1033
00:50:27,620 --> 00:50:31,366
You can say, "I don't
think anything of it."
1034
00:50:31,376 --> 00:50:33,350
- It's... You can say.
- Okay. I mean, just...
1035
00:50:33,360 --> 00:50:35,090
I mean, who knows? Maybe we...
1036
00:50:35,100 --> 00:50:37,143
Tomorrow, hand in the crown,
1037
00:50:37,153 --> 00:50:40,672
probably a good idea,
finish the sale, great,
1038
00:50:40,682 --> 00:50:41,766
but just...
1039
00:50:42,787 --> 00:50:45,081
Should we keep our options open?
1040
00:50:47,031 --> 00:50:48,463
One second, Hugo.
1041
00:50:50,790 --> 00:50:54,555
Um, yeah, I just don't
know that I can...
1042
00:50:54,732 --> 00:50:57,485
literally do anything or talk to anyone.
1043
00:50:58,570 --> 00:51:01,000
We need to be on the
statement though, Rome.
1044
00:51:01,010 --> 00:51:02,105
- I know.
- Otherwise,
1045
00:51:02,115 --> 00:51:07,068
it could be all Frank and
Karl and... and Gerri and...
1046
00:51:07,466 --> 00:51:09,804
You know, even just overnight,
whatever the text is,
1047
00:51:09,814 --> 00:51:12,074
the subtext has to be...
1048
00:51:12,867 --> 00:51:16,866
Logan Roy, you know. But
Roman Roy and Kendall Roy
1049
00:51:16,876 --> 00:51:20,164
and Shiv Roy. We're all here, yeah?
1050
00:51:20,355 --> 00:51:22,255
Okay, and...
1051
00:51:22,462 --> 00:51:26,371
I just don't want Karolina
to just handle it...
1052
00:51:26,381 --> 00:51:27,790
- It's just for this statement.
- Okay.
1053
00:51:27,800 --> 00:51:29,639
You know, it'll be for
the board to decide.
1054
00:51:29,649 --> 00:51:32,009
But... but I think until then,
1055
00:51:32,118 --> 00:51:34,223
you know, just for the markets...
1056
00:51:35,679 --> 00:51:37,180
we need to be in control.
1057
00:51:37,743 --> 00:51:39,943
- Us.
- Yeah.
1058
00:51:40,123 --> 00:51:42,316
Until the board can meet.
1059
00:51:42,326 --> 00:51:44,610
Yeah, uh-huh, I mean, I would.
1060
00:51:44,829 --> 00:51:49,125
I don't want anything happening
that we don't, like, approve, so.
1061
00:51:49,939 --> 00:51:51,024
Yeah.
1062
00:51:52,571 --> 00:51:53,572
Yeah.
1063
00:51:56,583 --> 00:51:57,626
Hugo?
1064
00:51:59,579 --> 00:52:01,298
We'll draft the statement, okay?
1065
00:52:01,308 --> 00:52:02,986
Great. Great. Great.
1066
00:52:02,996 --> 00:52:05,748
Um, we'll need them to sign off.
1067
00:52:05,758 --> 00:52:08,791
It'll need to come from Frank,
or Simon, or the board...
1068
00:52:08,801 --> 00:52:11,597
Yeah, but we'll draft, okay?
1069
00:52:13,315 --> 00:52:14,917
And who will call Matsson?
1070
00:52:16,009 --> 00:52:17,017
Uh.
1071
00:52:18,160 --> 00:52:19,720
I know but...
1072
00:52:20,943 --> 00:52:22,676
Oh, I gotta get off the phone, sorry.
1073
00:52:22,686 --> 00:52:24,679
- Fuck me. Oh.
- Okay. Okay.
1074
00:52:24,689 --> 00:52:26,350
- Hey.
- Hey.
1075
00:52:26,743 --> 00:52:30,280
Uh, yeah. I kind of need the room.
1076
00:52:30,290 --> 00:52:32,501
Oh, sure, of course.
1077
00:52:35,790 --> 00:52:36,999
I'm, uh...
1078
00:52:37,752 --> 00:52:39,295
I'm pretty sad.
1079
00:52:40,092 --> 00:52:41,176
Uh-huh.
1080
00:52:43,401 --> 00:52:47,471
I mean, I'm actually,
right now, totally numb,
1081
00:52:47,481 --> 00:52:50,775
but theoretically, you
would say that I'm...
1082
00:52:51,322 --> 00:52:54,186
- Yeah, that I'm sad.
- Yeah.
1083
00:52:54,569 --> 00:52:56,052
Well. The room's all yours.
1084
00:52:56,062 --> 00:52:57,230
It's a fucking mess.
1085
00:52:58,213 --> 00:52:59,260
Okay.
1086
00:54:24,868 --> 00:54:26,935
- Hey.
- I don't know what to say.
1087
00:54:26,945 --> 00:54:28,876
Sorry. I'm so sorry, I... I...
1088
00:54:28,886 --> 00:54:30,837
- Hey.
- I'm so sorry.
1089
00:54:30,847 --> 00:54:32,057
Yeah.
1090
00:54:33,951 --> 00:54:37,129
Hey. Uh, how are we getting him off?
1091
00:54:37,139 --> 00:54:40,267
Uh, I don't know, Jesus.
Uh, I'll handle it.
1092
00:54:41,107 --> 00:54:43,782
You... you got the edits
on the statement?
1093
00:54:43,792 --> 00:54:47,171
We do feel that for market
competence, it's important for Karl,
1094
00:54:47,181 --> 00:54:49,191
myself and Gerri to
be mentioned by name.
1095
00:54:49,201 --> 00:54:51,167
Great, I'll get that out right away.
1096
00:54:51,177 --> 00:54:52,805
Uh, and, look, we got
1097
00:54:52,815 --> 00:54:54,858
shutterbugs all over the perimeter,
1098
00:54:54,868 --> 00:54:57,757
and we're looking at a feeding frenzy
1099
00:54:57,767 --> 00:54:59,926
if we don't talk. So, we're gonna
1100
00:54:59,936 --> 00:55:01,594
get some comments from the family,
1101
00:55:01,604 --> 00:55:04,583
- and I primed our friendlies.
- Duty calls.
1102
00:55:05,138 --> 00:55:07,229
Oh, uh, the press conference
is happening in there
1103
00:55:07,239 --> 00:55:08,523
and the kids are already in, so...
1104
00:55:08,533 --> 00:55:10,578
- I'm gonna...
- Yeah. Go, go, go. Yeah, I know.
1105
00:55:10,588 --> 00:55:13,314
Um... Hey. Hi. So...
1106
00:55:46,315 --> 00:55:48,859
Hello. Hello, everyone.
1107
00:55:49,296 --> 00:55:50,840
Are we gonna be okay?
1108
00:55:52,907 --> 00:55:55,326
Yeah. Yeah.
1109
00:55:56,954 --> 00:55:58,414
We'll be okay.
1110
00:55:59,661 --> 00:56:01,040
You're not gonna be okay.
1111
00:56:01,050 --> 00:56:03,486
- Well, you're not gonna be okay either.
- You're not gonna be okay.
1112
00:56:03,496 --> 00:56:05,213
- You're fucked.
- You are fucked.
1113
00:56:05,223 --> 00:56:07,351
- You're totally fucked.
- You're very fucked.
1114
00:56:08,438 --> 00:56:10,746
- Okay. Hi. Everybody ready?
- Yeah.
1115
00:56:10,756 --> 00:56:12,257
- Shiv?
- Ready?
1116
00:56:14,680 --> 00:56:16,050
- Sure?
- Mm-hmm.
1117
00:56:23,306 --> 00:56:24,846
All right.
1118
00:56:30,774 --> 00:56:33,687
I... Thank you.
1119
00:56:34,107 --> 00:56:37,452
As you know, my father,
Logan Roy, was pronounced dead
1120
00:56:37,462 --> 00:56:41,234
on arrival at Teterboro
Airport this afternoon.
1121
00:56:41,495 --> 00:56:44,418
I'd like to thank the press
for their respect at this time.
1122
00:56:45,193 --> 00:56:48,466
You'll understand that I
won't be taking any questions.
1123
00:56:49,003 --> 00:56:51,146
But my brothers and I just want to say
1124
00:56:51,156 --> 00:56:55,541
that Logan Roy built a great
American family company.
1125
00:56:55,834 --> 00:56:58,866
And as you know, the
board will be convening
1126
00:56:58,876 --> 00:57:01,007
in the next hours to
decide on the leadership
1127
00:57:01,017 --> 00:57:02,935
of the company going forward.
1128
00:57:04,327 --> 00:57:07,094
This nation has lost
a passionate champion
1129
00:57:07,402 --> 00:57:10,973
and an American Titan,
and we lost a beloved father.
1130
00:57:11,106 --> 00:57:12,767
- Thank you.
- And in terms
1131
00:57:12,777 --> 00:57:14,852
of your roles at the company?
1132
00:57:14,995 --> 00:57:16,541
We intend to...
1133
00:57:16,551 --> 00:57:18,814
We intend to shepherd it through it's...
1134
00:57:19,010 --> 00:57:21,297
Whatever its future may
be, but we'll be there.
1135
00:57:21,307 --> 00:57:22,987
We intend to be there.
1136
00:57:22,997 --> 00:57:26,001
Guys, guys, thank
you! No more questions!
1137
00:57:26,011 --> 00:57:30,058
Guys, no more questions.
No more questions, please.
1138
00:57:30,295 --> 00:57:32,536
Respect the privacy of the family.
1139
00:57:32,546 --> 00:57:34,113
Thank you very much.
1140
00:57:59,299 --> 00:58:00,300
Hey.
1141
00:58:01,166 --> 00:58:02,336
There he is.
1142
00:58:03,256 --> 00:58:05,011
That is Dad.
1143
00:58:07,910 --> 00:58:09,992
Okay, so, we gonna go see him?
1144
00:58:12,226 --> 00:58:13,393
Do you want to?
1145
00:58:14,133 --> 00:58:16,000
Shouldn't we?
1146
00:58:16,301 --> 00:58:18,217
I mean, he's not gonna
get angry if we don't.
1147
00:58:18,227 --> 00:58:20,187
Yeah, right.
1148
00:58:52,084 --> 00:58:55,594
Hey, Tom! Can you...
1149
00:58:56,325 --> 00:58:58,333
go through it again? What happened?
1150
00:58:58,343 --> 00:59:02,055
I'm gonna go... I'm gonna go see him.
1151
00:59:02,582 --> 00:59:03,709
Do you wanna?
1152
00:59:06,138 --> 00:59:08,307
Uh, I'm gonna... I'm gonna...
1153
00:59:10,190 --> 00:59:12,507
- watch him down from here.
- Okay.
1154
00:59:14,023 --> 00:59:15,441
Okay, so...
1155
00:59:21,728 --> 00:59:24,023
Yeah. Okay.
1156
01:00:55,267 --> 01:01:00,267
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
86702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.