All language subtitles for Succession.S04E03.CAKES+ION10+HMAX-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:23,532 --> 00:00:26,558 - Hey, Pop. - Hey, son. 2 00:00:27,408 --> 00:00:29,484 I've thought it over, and I really think 3 00:00:29,494 --> 00:00:32,364 you should come and see the Swede, get inside this. 4 00:00:32,374 --> 00:00:36,452 Oh, okay. I, uh... Yeah, yeah, yeah, yeah. Um... 5 00:00:36,462 --> 00:00:39,186 - Oh, come on, he likes you. - Uh-huh. 6 00:00:39,196 --> 00:00:42,792 - You'll keep it light. - Well, you know, the only thing is, um, 7 00:00:42,802 --> 00:00:45,836 - Con's wedding. - Oh, it'll be okay. 8 00:00:45,846 --> 00:00:47,026 Are you gonna make it at all? 9 00:00:47,036 --> 00:00:50,905 Hmm, we... we got him some, uh, 10 00:00:51,049 --> 00:00:52,843 uh, Napoleon thing, you said? 11 00:00:52,853 --> 00:00:54,720 - Napoleon and Josephine letters. - Ah. 12 00:00:54,730 --> 00:00:57,515 Let him know that I'll call him when I have a minute. 13 00:00:57,525 --> 00:00:59,517 - Right. - And, listen. 14 00:00:59,527 --> 00:01:03,938 Uh, I'm... I'm feeling now, more and more, 15 00:01:03,948 --> 00:01:08,632 I'm uncomfortable with Gerri. How she's handled things. 16 00:01:08,642 --> 00:01:11,553 On the DOJ number, on the spin-off. 17 00:01:11,563 --> 00:01:13,973 - Oh, yeah? - Yeah. 18 00:01:13,983 --> 00:01:16,559 I think we wanna let her go. 19 00:01:16,669 --> 00:01:22,623 Uh, right. Right. Uh, okay, well, let's discuss. 20 00:01:22,633 --> 00:01:24,969 So, will you give her the heads-up? 21 00:01:26,250 --> 00:01:27,930 - Me? - Yeah, I... I think 22 00:01:27,941 --> 00:01:29,338 it would be nicer coming from you. 23 00:01:29,348 --> 00:01:32,758 I mean, you two, you know, you were... you were close. 24 00:01:32,768 --> 00:01:36,053 - Uh, Dad... - I mean, you are with me? 25 00:01:36,063 --> 00:01:37,847 You weren't just fucking me around? 26 00:01:37,857 --> 00:01:41,809 Uh, well, sure, yeah. Okay, yeah. 27 00:01:41,819 --> 00:01:44,228 We'll make it tidy afterwards. 28 00:01:44,238 --> 00:01:47,283 Just give her the word today. Thank you. 29 00:01:52,044 --> 00:01:53,494 Mm-hmm. 30 00:02:05,052 --> 00:02:06,792 - No. - Just... Just checking, uh, 31 00:02:06,802 --> 00:02:09,211 he definitely doesn't want me coming with you guys? 32 00:02:09,221 --> 00:02:10,421 He doesn't, correct. 33 00:02:10,431 --> 00:02:12,757 And should I speak to him direct or... 34 00:02:12,767 --> 00:02:14,383 Or to Kerry to apologize? 35 00:02:14,393 --> 00:02:17,261 No, you're in the bad books. Just keep your head down. 36 00:02:17,271 --> 00:02:19,430 Well, I have a... a little list of, um, 37 00:02:19,440 --> 00:02:21,608 of nice things to say to Kerry. 38 00:02:21,618 --> 00:02:23,319 Well, that sounds creepy. 39 00:02:23,329 --> 00:02:24,546 It's not creepy, it's... 40 00:02:24,556 --> 00:02:26,145 No, listen. Look, Greg, it's not your fault, 41 00:02:26,155 --> 00:02:30,159 but he just finds you visually aggravating right now. 42 00:02:30,641 --> 00:02:32,800 "Visually aggravating"? 43 00:02:32,930 --> 00:02:35,321 He's so petty. I don't know, do you... 44 00:02:35,331 --> 00:02:37,573 Do you have all the support that you need for Sweden? 45 00:02:37,583 --> 00:02:40,577 Oh, yeah. I got, like, three, four people. 46 00:02:40,587 --> 00:02:41,838 Gregging for me. 47 00:02:42,452 --> 00:02:43,871 - "Gregging"? - Yeah. 48 00:02:43,881 --> 00:02:46,719 I roped in a few little mini Gregs from the pig pen. 49 00:02:46,729 --> 00:02:48,459 Little, uh, Greglets. 50 00:02:48,469 --> 00:02:52,296 Okay, well, don't turn me into a word, Tom. I'm a guy. 51 00:02:52,306 --> 00:02:53,964 Why... Why do you have all these little guys? 52 00:02:53,974 --> 00:02:55,630 These little Greggies running around? 53 00:02:55,640 --> 00:02:56,803 Who are these little Gregs? 54 00:02:56,813 --> 00:02:58,932 Well, the boat leaves in 30, and there's champagne 55 00:02:58,942 --> 00:03:00,471 and canapés till Ellis Island, 56 00:03:00,481 --> 00:03:02,223 and then after that, there'll be something more, 57 00:03:02,233 --> 00:03:03,799 you know, substantial after the ceremony. 58 00:03:03,809 --> 00:03:05,718 - Look at that boat. - Yeah. 59 00:03:05,728 --> 00:03:08,735 Willa, it's like you're a princess in a film. 60 00:03:09,725 --> 00:03:12,358 Thank you. I mean, all and all, 61 00:03:12,368 --> 00:03:14,944 I guess it's not exactly what we expected, 62 00:03:14,954 --> 00:03:17,363 but... It's fine, so. 63 00:03:17,373 --> 00:03:19,792 - He'll look after you. - He will. 64 00:03:20,588 --> 00:03:21,788 - I'm not looking. - Oh! 65 00:03:21,798 --> 00:03:23,816 - I'm not looking. - Okay, I'll go. I'm going. 66 00:03:23,826 --> 00:03:25,679 - No bad luck. - Uh-huh. 67 00:03:26,915 --> 00:03:29,777 - Hi. - Oh, Connor, it's all so lovely. 68 00:03:29,788 --> 00:03:30,793 Yeah. 69 00:03:30,803 --> 00:03:35,506 Oh, my God. Look at all the young people. 70 00:03:35,516 --> 00:03:37,675 I heard a few of them moaning about the rich. 71 00:03:37,685 --> 00:03:40,872 Yeah, well, they don't mind the taste of your champagne. 72 00:03:40,882 --> 00:03:43,389 Mr. Scrooge just happened to be a huge wealth creator. 73 00:03:43,399 --> 00:03:45,558 They don't mention that in Mr. Dickens's books, do they? 74 00:03:45,568 --> 00:03:48,060 No, they do not. Very convenient. 75 00:03:55,590 --> 00:03:59,236 Hail Loganus Maximus, slayer of Vikings! 76 00:03:59,246 --> 00:04:01,159 Morning, sir. How are you? 77 00:04:01,170 --> 00:04:04,498 So... what have you got on Matsson for me? 78 00:04:04,508 --> 00:04:06,000 Well, he's playing hardball, 79 00:04:06,010 --> 00:04:07,572 but everybody says he still wants the deal. 80 00:04:07,582 --> 00:04:09,033 So we might have to weave a little. 81 00:04:09,043 --> 00:04:11,643 There's still a bit of grumbles about the ATN carve-out, but... 82 00:04:11,653 --> 00:04:14,306 - Well, that's not on the table. - Well, right. 83 00:04:14,316 --> 00:04:16,850 But, if... You know, he's playing tough, 84 00:04:16,860 --> 00:04:18,977 but if there was no upside, he wouldn't be making 85 00:04:18,987 --> 00:04:21,031 - the time, so. - Uh-huh. 86 00:04:23,033 --> 00:04:26,109 - I think today's the day... - Uh-huh. 87 00:04:26,119 --> 00:04:28,070 ... I'll talk to Cyd. 88 00:04:28,184 --> 00:04:29,970 Oh, you mean, like... 89 00:04:30,457 --> 00:04:31,531 Uh-huh. 90 00:04:31,541 --> 00:04:34,951 And, uh, Gerri. Find out when he's done it. 91 00:04:34,961 --> 00:04:36,036 Okay. 92 00:04:36,209 --> 00:04:38,288 - Karolina! - Yes? 93 00:04:38,298 --> 00:04:40,173 Gerri's getting the push. 94 00:04:40,183 --> 00:04:42,300 Oh, okay. 95 00:04:42,556 --> 00:04:44,377 - What? - Nothing. 96 00:04:44,387 --> 00:04:47,547 We'll tell her today, swing in the legals. 97 00:04:47,557 --> 00:04:49,267 We can begin to let it seep. 98 00:04:50,018 --> 00:04:51,776 Hang Cruises around her neck. 99 00:04:51,786 --> 00:04:54,262 Sort of incompetence or worse. Yeah. 100 00:04:54,272 --> 00:04:58,016 I think the idea would be that she took her eye off the ball. 101 00:04:58,026 --> 00:05:01,488 Clean out the stalls, strategic refocus. 102 00:05:02,658 --> 00:05:04,577 A bit more fucking aggressive. 103 00:05:05,158 --> 00:05:06,441 You push Cyd, 104 00:05:06,557 --> 00:05:09,518 Roman knifes Gerri. All in a day's work. 105 00:06:31,407 --> 00:06:36,407 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 106 00:06:50,388 --> 00:06:53,836 Hey. What you heard about Matsson? The deal gonna be all right? 107 00:06:55,217 --> 00:06:57,251 - You all right? - Hm? Yeah... Fuck you. 108 00:06:57,261 --> 00:06:59,503 - I'm great, why? - I don't know, fuck you, 109 00:06:59,513 --> 00:07:01,744 - I'm just asking. - Fuck you. I'm fine. 110 00:07:01,754 --> 00:07:02,787 - Okay! - Let's just enjoy 111 00:07:02,797 --> 00:07:05,999 this sham marriage and the death of romance. It's gonna be great. 112 00:07:07,210 --> 00:07:08,702 Okay. 113 00:07:09,303 --> 00:07:10,705 Let me know if you hear from him. 114 00:07:10,715 --> 00:07:12,793 Let me know if... 115 00:07:12,803 --> 00:07:14,962 - Fuck off. - You are. 116 00:07:15,226 --> 00:07:16,759 Yeah, what, what? Talk, talk, talk. What? 117 00:07:16,769 --> 00:07:19,095 Hey, you done it? Your dad wants to know. 118 00:07:19,105 --> 00:07:20,639 Have you done it yet? 119 00:07:20,649 --> 00:07:22,598 No, Jesus fucking Chri... I just got off the phone 120 00:07:22,608 --> 00:07:24,725 with him, okay? Like, she's... she's not here yet. 121 00:07:24,735 --> 00:07:27,449 - Are you going to do it? - Yes, I'm going to do it. 122 00:07:27,459 --> 00:07:30,797 I'll let you know, okay? And back off, you inflatable dicky-dick. 123 00:07:31,585 --> 00:07:33,362 Oh, fucking asshole. 124 00:07:36,706 --> 00:07:39,107 Oh, hello, Gerri. How are you doing? 125 00:07:39,117 --> 00:07:41,436 - You look well. - Thank you. 126 00:07:41,446 --> 00:07:42,702 I saw a client of mine in there. 127 00:07:42,712 --> 00:07:44,411 - Oh, no worries. - Excuse me a minute. 128 00:07:44,421 --> 00:07:45,776 He didn't have to go. 129 00:07:45,786 --> 00:07:48,154 What, no stupid jokes about Martyn or... 130 00:07:48,164 --> 00:07:49,730 - Martyn, okay. - ... something disgusting 131 00:07:49,740 --> 00:07:52,105 about dicks or maybe vaginas? 132 00:07:52,115 --> 00:07:54,951 Okay, I'm just being nice. Can a guy not be nice anymore? 133 00:07:56,597 --> 00:07:57,681 Uh. 134 00:07:58,290 --> 00:07:59,490 What? 135 00:07:59,679 --> 00:08:01,386 - What? - Why are you not looking at me? 136 00:08:01,396 --> 00:08:03,631 I... I will stare at you 137 00:08:03,642 --> 00:08:06,968 as long as you want, if that's what you so desperately desire. 138 00:08:06,978 --> 00:08:09,387 - What's going on, Roman? - Nothing, I'm just... 139 00:08:09,397 --> 00:08:11,941 You make me go weird, as you know and fully intend. 140 00:08:12,913 --> 00:08:16,974 Uh, but we, um... Let's talk later, okay? 141 00:08:16,984 --> 00:08:18,563 Like, in, like, 30 or whatever, 142 00:08:18,573 --> 00:08:21,409 once we set sail, we should have a chat. 143 00:08:22,706 --> 00:08:23,906 What is it? 144 00:08:24,229 --> 00:08:26,530 - What's going on? Tell me. - I just need to talk 145 00:08:26,540 --> 00:08:28,722 with you, that's all. And we should do it later. 146 00:08:28,732 --> 00:08:31,235 It'd be better if we did it later because, um, 147 00:08:31,780 --> 00:08:34,936 you can no doubt tell just from looking at me that it's not great. 148 00:08:34,946 --> 00:08:38,151 But, you know, Dad said it. So, it's a message. 149 00:08:38,314 --> 00:08:40,070 Is this why I'm not going to Europe? 150 00:08:40,080 --> 00:08:41,279 - Look, it's not... - What the fuck? 151 00:08:41,289 --> 00:08:43,907 ... official. And I'm just 152 00:08:44,114 --> 00:08:47,440 heads-upping you here, okay? But, yeah, early warning. 153 00:08:47,633 --> 00:08:50,063 I did not intend to talk about this right now. 154 00:08:50,073 --> 00:08:51,815 - But, yeah, you're... - Why? 155 00:08:51,926 --> 00:08:55,479 I guess that he's just unhappy about how long it took for you 156 00:08:55,489 --> 00:08:56,884 - to settle with the DOJ. - Bullshit! 157 00:08:56,894 --> 00:08:59,228 Well, the number and I think the fine, too big. 158 00:08:59,238 --> 00:09:01,357 I danced us through a fucking thunderstorm 159 00:09:01,367 --> 00:09:03,391 - without us getting wet. - Okay. Guess you just lost 160 00:09:03,401 --> 00:09:05,665 - his confidence. - Oh, since when? 161 00:09:05,675 --> 00:09:08,821 Since you sent me repeated images of your genitalia? 162 00:09:08,831 --> 00:09:10,201 - Okay, no. - He really loved that 163 00:09:10,211 --> 00:09:11,412 - when that happened. - Don't be so stupid 164 00:09:11,422 --> 00:09:14,235 and reductive, okay? I'm doing you the courtesy 165 00:09:14,245 --> 00:09:15,868 of letting you know. I mean, you can go legal 166 00:09:15,878 --> 00:09:18,288 if you like, but we are gonna stuff your mouth 167 00:09:18,298 --> 00:09:20,374 with so much fucking gold. This is... 168 00:09:20,543 --> 00:09:24,130 I mean, you know that I am on, like, a human level, 169 00:09:24,140 --> 00:09:26,809 like, obviously sad, but... 170 00:09:28,301 --> 00:09:30,293 - I am. I'm sorry. Like, I... - I'm good. 171 00:09:30,303 --> 00:09:32,858 This is fine. This is nothing at all. 172 00:09:32,868 --> 00:09:35,290 Thank you for the consideration. 173 00:09:37,521 --> 00:09:38,821 Don't... 174 00:09:40,185 --> 00:09:41,414 Hi. 175 00:09:41,901 --> 00:09:44,188 We'll be boarding. We'll start our boarding process, 176 00:09:44,198 --> 00:09:46,321 and we're gonna start with the red invites. 177 00:09:46,331 --> 00:09:48,583 Family and friends. Welcome aboard. 178 00:09:48,804 --> 00:09:50,004 I'm sorry. 179 00:09:50,248 --> 00:09:52,032 - The cake. - Yes. 180 00:09:52,042 --> 00:09:53,335 It's inadequate. 181 00:10:08,531 --> 00:10:11,816 So, I'm saying that we can have it as display, obviously, 182 00:10:11,826 --> 00:10:14,615 but I do not want it served, okay? 183 00:10:14,625 --> 00:10:16,877 I don't want to see the internal... 184 00:10:17,826 --> 00:10:20,071 - qualities. Yes? - Okay. 185 00:10:20,081 --> 00:10:21,084 - Yes. - Yes? 186 00:10:21,094 --> 00:10:22,488 - Okay. - Thank you. 187 00:10:30,124 --> 00:10:32,881 Uh, hey, Dad, can you, uh... 188 00:10:32,891 --> 00:10:35,800 can you call me back? That was, uh... 189 00:10:35,905 --> 00:10:40,557 Uh, it was horrible with Gerri, so, uh, I'm just in... 190 00:10:40,567 --> 00:10:43,269 I don't know if... And don't listen to this 191 00:10:43,279 --> 00:10:46,231 if you don't want to, but I'm not... 192 00:10:46,241 --> 00:10:49,610 Uh, I'm not totally okay with, uh... 193 00:10:49,620 --> 00:10:51,776 Are you kind of just being shitty with me? 194 00:10:51,786 --> 00:10:53,788 'Cause your son is getting married, 195 00:10:53,798 --> 00:10:59,209 and you can't fucking keep expecting me to bend over 196 00:10:59,219 --> 00:11:03,048 for you, like, being cunty. So, I'm just asking. So, uh... 197 00:11:03,058 --> 00:11:05,050 Yeah, that's the question. Are you a cunt? 198 00:11:05,060 --> 00:11:06,426 Okay, give me a buzz. 199 00:11:08,532 --> 00:11:10,165 Kidney chop! 200 00:11:13,391 --> 00:11:14,508 - Good. - Good? 201 00:11:14,518 --> 00:11:16,077 Good, that was a good one. 202 00:11:16,978 --> 00:11:18,553 - Shall we go? - Yeah, let's go. 203 00:11:18,563 --> 00:11:20,472 Let's, uh, maybe get a head start 204 00:11:20,482 --> 00:11:23,016 on all the fucky-fucky face-people, so... 205 00:11:23,026 --> 00:11:24,559 - Hi. Oh. Look how lovely. - Hi. 206 00:11:24,569 --> 00:11:26,353 Oh, smooches. 207 00:11:26,363 --> 00:11:27,812 - Nice boat. - Thanks. 208 00:11:27,822 --> 00:11:29,689 - Hi, congratulations. - Thank you. 209 00:11:29,699 --> 00:11:32,192 - How's the groom? - Oh, you know, 210 00:11:32,202 --> 00:11:35,570 he's nervous about you guys, and his dad, and he invited the press. 211 00:11:35,580 --> 00:11:37,203 But he's fixated on the cake. 212 00:11:37,213 --> 00:11:39,256 He says it's a "loony cake"? 213 00:11:40,045 --> 00:11:41,382 - Oh. - Yeah, okay. 214 00:11:41,392 --> 00:11:42,452 What is that? 215 00:11:42,462 --> 00:11:44,227 - Uh, it's... - Um... 216 00:11:44,237 --> 00:11:45,738 I believe... 217 00:11:47,174 --> 00:11:49,955 when they told Connor's mom was getting, you know... 218 00:11:49,965 --> 00:11:51,608 - Going to the funny farm. - ... taken into... 219 00:11:51,618 --> 00:11:54,839 into mental health care, they gave him cake, 220 00:11:54,849 --> 00:11:57,008 Dad and whoever, just to calm him down. 221 00:11:57,018 --> 00:11:59,135 You know, dab of sugar, bite of cake. 222 00:11:59,145 --> 00:12:01,596 So, he was eating Victoria sponge 223 00:12:01,606 --> 00:12:03,848 for, like, a week straight. 224 00:12:03,858 --> 00:12:05,183 Oh, right. Okay. 225 00:12:05,193 --> 00:12:06,643 - So, "looney cake." - Yeah. 226 00:12:06,653 --> 00:12:09,898 So, Willa, I'm really looking forward to saying hi to everyone 227 00:12:09,908 --> 00:12:12,699 and mixing it up and whatnot. But is there an area where we can, 228 00:12:12,709 --> 00:12:14,459 - you know, so we don't get Roy'd to fuck. - Uh, yeah. Yeah, um... 229 00:12:14,469 --> 00:12:15,870 On the second floor, there's an area. 230 00:12:15,880 --> 00:12:18,402 Thank you. I mean, I want to meet everyone and get into it all 231 00:12:18,412 --> 00:12:19,935 - about their fucking jobs... - Hey, Julie, can you, um, 232 00:12:19,945 --> 00:12:21,501 - help them get upstairs. - ... children and everything but, you know, 233 00:12:21,511 --> 00:12:23,159 - thank you. - Unbelievable, Julie. 234 00:12:23,169 --> 00:12:25,245 - Can you believe this guy? - Who's Julie? You Julie? 235 00:12:25,255 --> 00:12:26,288 - Yes. - This is Julie. 236 00:12:26,298 --> 00:12:27,581 - Hi. - It's right this way. 237 00:12:27,591 --> 00:12:29,374 - Okay. - So, uh, what are you hearing? 238 00:12:29,384 --> 00:12:30,978 - Is he coming by? - Hey. Uh, I... 239 00:12:30,988 --> 00:12:32,324 I have no idea, I don't know. 240 00:12:32,334 --> 00:12:35,504 Uh, I'm hearing Stockholm, gone or going. 241 00:12:36,540 --> 00:12:38,032 - Oh. - Yeah. 242 00:12:38,143 --> 00:12:39,426 - Okay. - Mm-hmm. 243 00:12:39,436 --> 00:12:41,136 Matsson wouldn't fix it with him on a phoner? 244 00:12:41,146 --> 00:12:43,746 Journalism, taking quotes and kicking asses. 245 00:12:43,756 --> 00:12:45,031 Oh, you shouldn't talk to him. 246 00:12:45,041 --> 00:12:46,850 He likes to whip it out to see if anyone notices. 247 00:12:46,860 --> 00:12:47,904 - It's a sick game, Greggy... - Oh! 248 00:12:47,914 --> 00:12:49,603 ... stop playing it. No, bad. 249 00:12:49,613 --> 00:12:51,479 Hey, nice to see you. Hey, guys. 250 00:12:51,489 --> 00:12:53,440 - Hey. - Oh! Hey. Hey, guys. 251 00:12:53,450 --> 00:12:55,326 - Hey, can I grab you for a sec? - No. 252 00:12:55,336 --> 00:12:56,573 No. I... I... Sorry, 253 00:12:56,583 --> 00:12:58,084 - Pass. - I just... I just want to congratulate you 254 00:12:58,094 --> 00:12:59,669 - on everything... - Don't touch me. 255 00:12:59,679 --> 00:13:01,838 Get your nose out of our trough, Greggy. 256 00:13:02,287 --> 00:13:05,702 You think Matsson is gonna tell Dad to just fuck off? 257 00:13:05,712 --> 00:13:07,746 He'll approve the offer is what will happen. 258 00:13:08,840 --> 00:13:10,832 Dad's gotta go fucking... 259 00:13:10,842 --> 00:13:13,001 lingonberry picking with Matsson. 260 00:13:13,011 --> 00:13:16,013 Fucking puppet mastering the old bastard. 261 00:13:16,023 --> 00:13:19,403 Okay, well, what if the deal falls apart, though, Ken? 262 00:13:19,726 --> 00:13:22,093 What's the... what's the latest from Nan and Naomi? 263 00:13:22,103 --> 00:13:24,386 - Still in touch with Naomi? - He'll land it. 264 00:13:24,396 --> 00:13:27,015 And we will pocket that sweet bonus loot. 265 00:13:27,025 --> 00:13:28,407 Uh-huh. 266 00:13:28,902 --> 00:13:33,021 - There he is. - Hey, hi, hi, hi. 267 00:13:33,127 --> 00:13:37,192 Uh, hey, so, the idea is, uh, that Dad will pop by, 268 00:13:37,202 --> 00:13:40,207 be dockside, and you guys are up here. 269 00:13:40,217 --> 00:13:43,198 And I think that's just the cleanest. 270 00:13:43,208 --> 00:13:46,534 Oh! Oh, okay. Uh... 271 00:13:46,544 --> 00:13:50,121 - You think he's gonna pop by? - Spoke with Kerry. He's hoping. 272 00:13:50,131 --> 00:13:52,239 - Oh, okay then. - Okay. 273 00:13:52,249 --> 00:13:53,804 All right, thanks. Okay. 274 00:13:56,076 --> 00:14:00,173 Well, someone's gotta tell him. We should tell him. 275 00:14:00,183 --> 00:14:01,601 We should tell him. 276 00:14:04,248 --> 00:14:07,084 - No, come on. Really? - He likes you. 277 00:14:08,904 --> 00:14:09,934 Fine. 278 00:14:09,944 --> 00:14:12,010 - Fine. - I'll be the wedding Grinch. 279 00:14:12,354 --> 00:14:13,845 Fuck you. 280 00:14:13,988 --> 00:14:15,547 Good luck. 281 00:14:18,716 --> 00:14:20,833 Oh, my. Fucking leave me... 282 00:14:21,166 --> 00:14:24,678 Yeah, hello! Fucky-sucky brigade. How can I help you? 283 00:14:24,688 --> 00:14:26,853 - Are you... - Calling, yeah. 284 00:14:26,863 --> 00:14:28,324 - Hey, Roman. - Yeah. 285 00:14:28,334 --> 00:14:31,706 Hey, uh, your dad is very sick. 286 00:14:31,716 --> 00:14:33,707 - He's very, very sick. - What? 287 00:14:33,836 --> 00:14:37,043 - What? Okay? - It's Tom. Apparently, Dad's sick. 288 00:14:37,053 --> 00:14:39,462 Uh, what do you mean he's sick? Like, sick, like... 289 00:14:39,472 --> 00:14:40,630 - What's going on? - Tom? 290 00:14:40,640 --> 00:14:42,882 - Tom! Are you still there? - Is he okay? 291 00:14:42,892 --> 00:14:44,592 - What's going on? What is it? - We don't know. 292 00:14:44,602 --> 00:14:46,261 - Is he okay? - He seems kind of hurt. 293 00:14:46,271 --> 00:14:48,388 - Who's with him? - Uh... 294 00:14:48,398 --> 00:14:50,640 He had a very serious... 295 00:14:50,650 --> 00:14:52,278 - Serious, what? - We don't know. It's... it's... 296 00:14:52,288 --> 00:14:54,803 It is very, very bad. It seems very bad. 297 00:14:54,813 --> 00:14:56,346 I'm so sorry to call you like this. 298 00:14:56,356 --> 00:14:59,107 - Can you put him on the phone? - Who's there, Tom? What's going on? 299 00:14:59,117 --> 00:15:00,510 - What happened? - Uh, so, 300 00:15:00,520 --> 00:15:02,873 he was short of breath and he went into the bathroom, 301 00:15:02,883 --> 00:15:05,626 and he was gone and then what it was, uh, someone heard something 302 00:15:05,636 --> 00:15:08,183 and he was... we were concerned and then they went in there. 303 00:15:08,193 --> 00:15:09,743 They... they went in, they broke in? 304 00:15:09,753 --> 00:15:12,495 They broke in. They, uh, they had the key and they got in there, 305 00:15:12,505 --> 00:15:14,954 - but he's nonresponsive. - Is he still in there? Did... 306 00:15:14,964 --> 00:15:16,624 He's... he's... he's nonresponsive? 307 00:15:18,080 --> 00:15:19,673 - Yeah. They're... - Is he talking? 308 00:15:19,684 --> 00:15:21,833 - Can he... can he talk? - Is he breathing? 309 00:15:22,849 --> 00:15:24,382 They're doing chest compressions. 310 00:15:24,392 --> 00:15:27,302 - Oh, fuck! - Has his heart stopped? 311 00:15:27,312 --> 00:15:29,220 - Has his heart stopped? - Uh, I don't know. 312 00:15:29,230 --> 00:15:30,289 - Do you guys... - I don't know. 313 00:15:30,299 --> 00:15:31,940 Do you have the machine on board? 314 00:15:31,950 --> 00:15:33,183 - The fucking heart thing? - The defibrillator. 315 00:15:33,193 --> 00:15:34,381 - Do you have that? - Well, unless his heart has stopped. 316 00:15:34,391 --> 00:15:36,978 - Well, okay, I don't fucking know. - What's going on, Tom? Who's in charge? 317 00:15:36,988 --> 00:15:39,418 - Is... Is Shiv there? Is Siobhan there? - Who's in charge? 318 00:15:39,428 --> 00:15:40,985 - What is going on right now? - No, she's not. 319 00:15:40,995 --> 00:15:43,193 Karl said that maybe he's... He's breathing, maybe. 320 00:15:43,203 --> 00:15:45,234 - Who is medically competent there? - Okay, he is breathing? 321 00:15:45,244 --> 00:15:48,281 They're trained... The... the people... The attendant is trained. 322 00:15:48,291 --> 00:15:51,284 - I'm gonna put you on speaker, hold on. - The fucking flight attendant? 323 00:15:51,294 --> 00:15:53,381 The captain has spoke... The captain's been in touch. 324 00:15:53,391 --> 00:15:57,418 He is in touch and, the, uh, the cabin staff, 325 00:15:57,428 --> 00:16:00,126 they're receiving medical, uh, advice from their service. 326 00:16:00,136 --> 00:16:01,795 - From who? - The cabin service. 327 00:16:01,805 --> 00:16:03,463 - You have a service? Okay, what is that service? - Okay, can we be... 328 00:16:03,473 --> 00:16:04,672 What's the name of that service? 329 00:16:04,682 --> 00:16:06,090 Guys, can we be looped in on that? Karl? 330 00:16:06,100 --> 00:16:07,842 - They... they should talk to him. - You tell 'em, go ahead. 331 00:16:07,852 --> 00:16:09,340 - They should speak to him. - Is that Frank? 332 00:16:09,350 --> 00:16:10,800 What did he say? 333 00:16:11,143 --> 00:16:13,979 So, Frank... Frank thinks you should speak to your dad, 334 00:16:13,989 --> 00:16:16,643 and I can hold the phone... I can hold the phone near him if you like. 335 00:16:16,653 --> 00:16:18,728 Why does Frank think that, Tom? 336 00:16:18,738 --> 00:16:21,837 I guess, if... if it's a chance to, 337 00:16:21,847 --> 00:16:25,106 you know. I... I think in case it's the last chance. 338 00:16:25,116 --> 00:16:26,566 Fuck do you mean, Tom? 339 00:16:26,672 --> 00:16:29,113 He's not in good shape, Roman. He's not in good shape. 340 00:16:29,123 --> 00:16:31,324 They're doing chest compressions. 341 00:16:31,334 --> 00:16:32,659 Well, should they be doing that? 342 00:16:32,669 --> 00:16:34,657 They're getting good advice. They're good people. 343 00:16:34,667 --> 00:16:38,414 But I think you should talk to him. I... I'm not sure he's breathing. 344 00:16:38,424 --> 00:16:40,667 You serious right now, Frank? Fuck me, man! 345 00:16:40,677 --> 00:16:42,210 We just heard that he was breathing. 346 00:16:42,220 --> 00:16:44,537 You shouldn't do CPR to someone whose heart is going, Frank. 347 00:16:44,547 --> 00:16:46,014 - What the fuck is going on? - Can you breathe without a heart? 348 00:16:46,024 --> 00:16:47,060 - Can you? - What is going on? 349 00:16:47,070 --> 00:16:48,229 I'm gonna take you to him. 350 00:16:48,239 --> 00:16:51,462 I'm taking you to him now, and I'm gonna put you by his ear. 351 00:16:52,197 --> 00:16:53,563 Okay, he'll be able to hear you. 352 00:16:53,573 --> 00:16:55,190 - That's... - If he can hear, 353 00:16:55,200 --> 00:16:56,785 he'll be able to hear you. 354 00:16:57,559 --> 00:16:59,441 Uh, you might wanna get, uh... 355 00:16:59,451 --> 00:17:01,193 Yeah, yeah, yeah. We'll get Shiv, we'll get Shiv. 356 00:17:01,203 --> 00:17:02,779 - We'll get Shiv. - You might wanna get Shiv. 357 00:17:02,789 --> 00:17:05,408 Okay, I'm putting you by his ear now. 358 00:17:05,418 --> 00:17:07,536 Can he hear me? Is he okay? 359 00:17:07,546 --> 00:17:10,415 - Tom! Is he okay? - No, Rome, he's not okay. 360 00:17:10,425 --> 00:17:12,960 But you can speak into his ear, right now. 361 00:17:12,970 --> 00:17:14,096 Go ahead. 362 00:17:17,671 --> 00:17:20,591 Uh. Um... 363 00:17:22,895 --> 00:17:24,563 Uh, hey, Dad, uh... 364 00:17:25,781 --> 00:17:28,523 Uh, I hope you're okay. 365 00:17:28,900 --> 00:17:32,247 Uh, you're okay. You're... You're going to be okay. 366 00:17:32,257 --> 00:17:34,417 Uh, because you're... you're a monster. 367 00:17:34,427 --> 00:17:36,803 And you're gonna win. 'Cause you just... 368 00:17:36,813 --> 00:17:39,760 You just win and, uh, you're a good... 369 00:17:39,770 --> 00:17:42,180 You're a good man. You're a good dad. 370 00:17:42,190 --> 00:17:45,360 You're a very, very good dad. Uh... 371 00:17:46,446 --> 00:17:48,138 You did a good job. 372 00:17:48,148 --> 00:17:50,558 No! I don't... I'm sorry, I don't know how to do that. 373 00:17:50,568 --> 00:17:52,456 You can... I can't. Your turn. 374 00:17:52,466 --> 00:17:53,582 - Am I by his ear? - Yeah. 375 00:17:53,592 --> 00:17:55,709 You're by his ear. If he can hear it, 376 00:17:55,719 --> 00:17:57,044 he can hear you. 377 00:17:57,054 --> 00:17:58,616 - Go ahead. - Okay. 378 00:17:59,247 --> 00:18:01,792 Uh... hang in there. 379 00:18:03,637 --> 00:18:05,681 Yeah, um... 380 00:18:07,663 --> 00:18:10,055 - "Be okay..." - It'll be okay. 381 00:18:10,065 --> 00:18:13,485 And know we love you, Dad. Okay? We love you. 382 00:18:14,197 --> 00:18:15,574 I love you, Dad. 383 00:18:17,106 --> 00:18:20,015 I do. I love you. Okay? Uh... 384 00:18:21,078 --> 00:18:22,958 And it's okay. 385 00:18:24,102 --> 00:18:27,105 Uh, even though you fucking... 386 00:18:29,376 --> 00:18:33,976 I don't know. I can't... I can't forgive you. Um... 387 00:18:36,984 --> 00:18:38,193 But, uh... 388 00:18:40,590 --> 00:18:43,390 Yeah, but I... I, uh... 389 00:18:44,736 --> 00:18:47,071 It's okay, um... 390 00:18:48,125 --> 00:18:52,087 And... and... and... and I love you, uh... 391 00:18:56,971 --> 00:18:58,228 I don't... I don't... 392 00:18:58,238 --> 00:19:00,772 - Hello, Tom? - Is Siobhan there? 393 00:19:02,333 --> 00:19:03,771 Ken's going to get her right now. 394 00:19:03,781 --> 00:19:08,269 - He's not here, I don't think. - Um. He's, uh... Ken's gonna get Shiv. 395 00:19:08,279 --> 00:19:09,750 - Uh... - I'm gonna get Shiv. 396 00:19:09,760 --> 00:19:11,044 He's going to get her. Uh... 397 00:19:11,054 --> 00:19:13,578 Can you... can you put me back to his ear? 398 00:19:47,715 --> 00:19:49,258 Thanks for making me do that. 399 00:19:50,877 --> 00:19:52,367 - Uh, sorry, just a sec... - Shiv. 400 00:19:52,377 --> 00:19:54,866 - Shivy, honey. - Mom? 401 00:19:54,876 --> 00:19:57,286 - Dad, he's in trouble. - What? 402 00:19:57,296 --> 00:19:59,173 - What's happened? - Uh, he's on the plane. 403 00:19:59,524 --> 00:20:01,265 And he got... 404 00:20:01,482 --> 00:20:04,153 Uh, I don't... It's bad and, uh, 405 00:20:04,163 --> 00:20:05,864 they're doing chest compressions. 406 00:20:05,874 --> 00:20:07,250 What? 407 00:20:07,898 --> 00:20:09,807 What? What, Ken? 408 00:20:09,817 --> 00:20:11,381 Come on, this way. 409 00:20:14,322 --> 00:20:16,257 I don't know everything, um... 410 00:20:17,427 --> 00:20:19,461 He's with Tom and Frank and Karl, 411 00:20:19,738 --> 00:20:23,064 - and they're on the line to doctors and, uh... - Um, okay. 412 00:20:23,074 --> 00:20:24,562 I don't know, he was in the bathroom. 413 00:20:24,572 --> 00:20:26,473 And he had trouble breathing. 414 00:20:26,483 --> 00:20:28,653 Like, I don't know... It's, uh... And... 415 00:20:28,663 --> 00:20:31,198 And they started doing chest compressions, 416 00:20:31,208 --> 00:20:33,231 - and he was still breathing a minute ago... - Okay. 417 00:20:33,241 --> 00:20:36,070 - ... but it's... it's very bad. - Okay, yeah. 418 00:20:36,080 --> 00:20:38,413 - So, Shiv's coming, uh... - Okay. 419 00:20:38,423 --> 00:20:39,581 - Hey, um... - Um... 420 00:20:39,591 --> 00:20:41,124 - They... they think he's gone. - What? 421 00:20:41,134 --> 00:20:42,375 - They think he's gone. - What happened? 422 00:20:42,385 --> 00:20:43,752 - What do you mean? - Well, they think... 423 00:20:43,762 --> 00:20:45,927 - They think Dad died. - What? 424 00:20:45,937 --> 00:20:48,263 - Yeah. - No. 425 00:20:48,273 --> 00:20:50,270 - I'm sorry. - No! Um... 426 00:20:50,280 --> 00:20:51,813 No, I can't have that! 427 00:20:53,048 --> 00:20:54,320 Hey, hey, Tom. 428 00:20:54,330 --> 00:20:56,848 - Hey, can she do it? Can Shiv, uh, speak to him? - They've been putting us 429 00:20:56,858 --> 00:20:58,225 to Dad's ear, just to speak to him. 430 00:20:58,235 --> 00:20:59,531 Can you put her next to his ear? Okay. 431 00:20:59,541 --> 00:21:02,029 - I'm... I'm giving you to Shiv. - Okay. 432 00:21:02,039 --> 00:21:04,644 - What? - Hey, Shiv, I'm putting you by his ear. 433 00:21:04,654 --> 00:21:05,874 Okay. 434 00:21:05,884 --> 00:21:08,002 Uh, is he hearing? Is he still hearing? 435 00:21:08,012 --> 00:21:11,047 Uh, I don't know. But I'm putting you there, okay? 436 00:21:11,057 --> 00:21:12,717 And you're by his ear, you can go now, 437 00:21:12,727 --> 00:21:17,002 - you're talking to him now. - Oh! Oh! Okay! Hey! 438 00:21:17,591 --> 00:21:20,380 Hey, Dad. Uh, hello. 439 00:21:20,548 --> 00:21:24,125 Um, you're gonna be okay. And I'm sorry... 440 00:21:24,135 --> 00:21:26,255 - Is he dead? - I don't know. 441 00:21:26,265 --> 00:21:27,619 I don't know if he's dead. Is he fucking dead? 442 00:21:27,629 --> 00:21:28,880 I don't know! 443 00:21:30,193 --> 00:21:31,810 Tom? 444 00:21:32,188 --> 00:21:33,343 Tom? 445 00:21:33,733 --> 00:21:35,266 Hey, hey. 446 00:21:36,147 --> 00:21:38,431 Is he... is he even alive? 447 00:21:38,441 --> 00:21:40,360 - I don't know, honey. - Is... is he... 448 00:21:41,661 --> 00:21:44,654 Are you just being nice to me? Is he gone? 449 00:21:44,864 --> 00:21:48,458 He's, uh... I don't... I don't know. We... He, uh... 450 00:21:48,468 --> 00:21:50,220 We don't know. We don't know. 451 00:21:52,517 --> 00:21:54,894 Okay, I'm putting you back there, okay? 452 00:21:56,754 --> 00:22:01,054 Uh, okay. Well, um... 453 00:22:01,064 --> 00:22:03,224 I don't know what to do. 454 00:22:03,234 --> 00:22:04,736 You're by his ear. 455 00:22:05,173 --> 00:22:06,180 Okay. 456 00:22:06,190 --> 00:22:08,628 - I'm gonna put you back there. - Okay, just, like, go private. 457 00:22:08,638 --> 00:22:10,880 Be somewhere private, just speak. It's weird, but speak, okay? 458 00:22:10,890 --> 00:22:13,735 - Like, you never know, he might hear you. - Uh, Dad? 459 00:22:13,745 --> 00:22:15,205 Um, hey. 460 00:22:16,106 --> 00:22:18,140 Dad? 461 00:22:18,450 --> 00:22:21,819 Daddy, uh, I love you. 462 00:22:21,829 --> 00:22:26,751 Uh. Uh, don't go, please, not now. 463 00:22:27,853 --> 00:22:32,816 No, I, uh... I love you, you fucking... 464 00:22:33,622 --> 00:22:37,409 God! I don't... Um, there's no excuses for the... 465 00:22:37,757 --> 00:22:39,175 But, I... 466 00:22:40,768 --> 00:22:42,905 But, I... Fuck! 467 00:22:44,329 --> 00:22:46,728 I don't know. I do love you. 468 00:22:47,190 --> 00:22:48,358 And it's okay. 469 00:22:49,638 --> 00:22:54,866 It's okay, Daddy. It's okay, I love you. 470 00:22:56,430 --> 00:22:57,597 I... 471 00:23:00,434 --> 00:23:01,936 Do you want to stay on? 472 00:23:02,985 --> 00:23:03,986 Um... 473 00:23:06,791 --> 00:23:08,505 - Do you want me to take it away? - I don't want it. 474 00:23:08,515 --> 00:23:10,390 - Please, please. - Uh... 475 00:23:13,573 --> 00:23:16,692 - Um, Tom? Tom? - Hey, Roman. 476 00:23:16,702 --> 00:23:18,907 What's happening? What's... What, precisely... 477 00:23:18,917 --> 00:23:21,590 Like, tell me, precisely, what is happening right now. 478 00:23:21,600 --> 00:23:23,499 Okay, so, um... 479 00:23:23,648 --> 00:23:25,183 Yeah, so we're all here, 480 00:23:25,193 --> 00:23:27,248 and I'm... and I'm heading to the back 481 00:23:27,258 --> 00:23:29,959 - of the plane. Uh... - Stand clear of patient. 482 00:23:29,969 --> 00:23:31,544 And they're... 483 00:23:31,554 --> 00:23:32,934 - Shocking. Everybody clear. - He's at the front, 484 00:23:32,944 --> 00:23:35,474 on the floor, and they're doing chest compressions and, uh... 485 00:23:35,484 --> 00:23:37,783 Okay, so they're still doing chest compressions? 486 00:23:37,793 --> 00:23:40,702 Yeah, yeah, they are. But not because... 487 00:23:40,712 --> 00:23:43,361 I think they have to. I think they have to keep doing that. 488 00:23:43,371 --> 00:23:46,701 In the plane, people are lovely, and they're good people. 489 00:23:46,711 --> 00:23:48,092 I think he's... 490 00:23:48,102 --> 00:23:49,950 I think they've made him very comfortable. 491 00:23:49,960 --> 00:23:52,834 - What? But... but is... Is... is he gone... - What? 492 00:23:52,844 --> 00:23:54,887 - He's gone... - Tom, is he, uh... 493 00:23:55,743 --> 00:23:57,736 Is he okay, at all? 494 00:23:57,746 --> 00:24:00,833 He's not okay. No, he's not. 495 00:24:01,869 --> 00:24:05,501 Is... is he gone, Tom? 496 00:24:06,899 --> 00:24:08,678 I mean, they say his heart has stopped 497 00:24:08,688 --> 00:24:10,148 and his breathing has stopped. 498 00:24:10,864 --> 00:24:12,410 For a while, maybe. 499 00:24:13,665 --> 00:24:16,533 Okay, but that doesn't mean that he's dead, medically? 500 00:24:16,850 --> 00:24:18,110 Right? 501 00:24:18,911 --> 00:24:20,528 I don't know, they're... They're still doing 502 00:24:20,538 --> 00:24:22,779 - the chest compressions. - Okay, and... and... 503 00:24:22,789 --> 00:24:23,823 And when do you land? 504 00:24:23,833 --> 00:24:26,242 Have you turned around? Are you coming back? 505 00:24:26,399 --> 00:24:28,309 Yeah, I don't... I think yes. Yes. 506 00:24:28,319 --> 00:24:30,545 We're coming to... We're heading back, I think. 507 00:24:30,555 --> 00:24:32,058 Okay. 508 00:24:32,068 --> 00:24:34,507 Can you put me through to the flight deck? 509 00:24:34,887 --> 00:24:37,307 Can I speak with the pilot, please, Tom? 510 00:24:38,319 --> 00:24:39,954 You know what, I'll call Frank's phone 511 00:24:39,964 --> 00:24:41,296 and he can take me to the flight deck. 512 00:24:41,306 --> 00:24:42,532 Okay. Okay. 513 00:24:42,542 --> 00:24:44,377 So, Frank, Kendall's going to call your phone 514 00:24:44,387 --> 00:24:46,629 to be taken through to the pilot, okay. 515 00:24:47,003 --> 00:24:48,545 Okay, that's happening. 516 00:24:48,555 --> 00:24:50,473 - Hey, Ken. - Jess, I need a few things. 517 00:24:50,483 --> 00:24:52,995 - Yeah. - Uh, my dad's dying. 518 00:24:53,428 --> 00:24:55,336 - I'm just going to do facts, okay? - Sure. Got it. 519 00:24:55,346 --> 00:24:57,419 - I need my doctor and, uh, I need... - Are you okay? 520 00:24:57,429 --> 00:24:59,520 - Do... Do they have his doctor? - Uh, do you have 521 00:24:59,530 --> 00:25:01,310 his doctor on the line? 522 00:25:01,320 --> 00:25:03,511 Do they... Uh, do we have his doctor on... 523 00:25:03,521 --> 00:25:05,844 No, I think we got... We... we have their service. 524 00:25:05,854 --> 00:25:07,305 Their medical service which they have, 525 00:25:07,315 --> 00:25:09,631 and we have Karl's guy listening in, 526 00:25:09,641 --> 00:25:11,715 - but we couldn't get ahold of his doctor. - No, no, no, no. 527 00:25:11,725 --> 00:25:12,737 They don't have his... 528 00:25:12,747 --> 00:25:15,650 And... and, uh, and Dad's doctor. Doctor fucking Judith. 529 00:25:15,660 --> 00:25:18,851 Get that lazy fucking bastard, and get him, 530 00:25:18,861 --> 00:25:20,609 and get the best heart doctor in the world, 531 00:25:20,619 --> 00:25:23,409 and the best airplane medicine expert in the world 532 00:25:23,419 --> 00:25:25,325 and get them conferenced in and waiting, 533 00:25:25,335 --> 00:25:27,202 and send a conference call number to me 534 00:25:27,212 --> 00:25:29,579 and to Tom and Karl's phone, and any or all of those things 535 00:25:29,589 --> 00:25:31,320 I will take, but I would like that in the next minute, 536 00:25:31,330 --> 00:25:33,467 - two minutes, please, Jess. Okay? - Sure. I'm on it, Ken. 537 00:25:33,477 --> 00:25:34,614 Okay? 538 00:25:41,601 --> 00:25:42,896 Oh, boy. 539 00:25:44,039 --> 00:25:45,512 - Hey, Ken. - Can I speak 540 00:25:45,522 --> 00:25:47,475 with the pilot? Can you put me through to the pilot? 541 00:25:47,485 --> 00:25:50,780 Um, the pilot can't speak to you right now, Ken. 542 00:25:51,816 --> 00:25:53,404 Yes, he can. Yes, he can. 543 00:25:55,558 --> 00:25:58,518 He's... he's flying the plane, son. 544 00:26:00,801 --> 00:26:03,044 Okay, what's, uh... What's happening? 545 00:26:03,248 --> 00:26:07,283 Frank, I need, uh... What's... Where's the information? 546 00:26:07,396 --> 00:26:10,161 We're gonna... We're turning the plane around. 547 00:26:10,171 --> 00:26:11,702 We're coming back to Teterboro. 548 00:26:11,712 --> 00:26:13,329 Uh-huh, okay. 549 00:26:13,538 --> 00:26:19,508 Well, just fucking tell them... Tell them to do it, uh, 550 00:26:19,882 --> 00:26:22,343 to do it right, okay? 551 00:26:22,689 --> 00:26:24,148 I will, I will. 552 00:26:24,832 --> 00:26:26,167 I'm sorry, Ken. 553 00:26:26,845 --> 00:26:27,930 Yeah. 554 00:26:31,183 --> 00:26:32,310 Is he gone? 555 00:26:33,485 --> 00:26:34,736 Frank, I mean, uh... 556 00:26:36,544 --> 00:26:37,744 Is he gone? 557 00:26:37,901 --> 00:26:40,108 I don't know. 558 00:26:40,118 --> 00:26:41,492 I... He... he... 559 00:26:41,502 --> 00:26:44,471 He got very short of breath and he was hurting, 560 00:26:44,481 --> 00:26:47,166 and then very... I... I don't know. 561 00:26:47,176 --> 00:26:49,053 I don't want to bullshit you, Ken. 562 00:26:50,042 --> 00:26:52,920 I think he went. I think he's gone. 563 00:26:55,245 --> 00:26:56,246 Okay. 564 00:26:56,835 --> 00:26:57,836 Uh... 565 00:26:59,091 --> 00:27:01,015 Thank you, Frank. Thank you. 566 00:27:34,558 --> 00:27:36,175 Frank thinks he's gone. 567 00:27:42,816 --> 00:27:45,726 - Why didn't you come and get me? - I did. I did. 568 00:27:45,736 --> 00:27:47,989 - Shiv, we did. - No, but I was... 569 00:27:49,404 --> 00:27:51,061 - I was right out there. - I'm so sorry. I'm sorry. 570 00:27:51,071 --> 00:27:53,056 How long was it happening before? 571 00:27:53,066 --> 00:27:54,682 - I'm sorry, I wasn't... - No, no, no. 572 00:27:54,692 --> 00:27:56,315 - We did... we did but I wasn't... - No! 573 00:27:56,325 --> 00:27:57,935 - There was, like, no time. - I wasn't thinking. 574 00:27:57,945 --> 00:27:59,818 - There was no time. - I'm sorry. I didn't... 575 00:27:59,828 --> 00:28:01,991 - I'm sorry. I'm sorry. - It's okay. 576 00:28:02,307 --> 00:28:04,621 - I'm sorry. - It's okay. 577 00:28:04,631 --> 00:28:05,872 It's just... 578 00:28:06,122 --> 00:28:10,173 Tom said that Kerry spoke to him, quite a bit. 579 00:28:10,183 --> 00:28:12,951 Right, well, I don't... I don't know. 580 00:28:12,961 --> 00:28:15,381 I mean, we don't know if he could hear us. 581 00:28:17,435 --> 00:28:21,363 Yeah. Just I'm sad, I guess. 582 00:28:23,462 --> 00:28:25,806 Do we know if he was on his phone? 583 00:28:25,816 --> 00:28:27,443 He checked his messages? 584 00:28:30,151 --> 00:28:32,207 - Rome, it's okay. - Yeah, I know, 585 00:28:32,217 --> 00:28:33,354 - it's just... - We're okay. 586 00:28:33,364 --> 00:28:34,764 I don't know. I just don't know. 587 00:28:34,774 --> 00:28:36,226 - Like if I said... - You did good. 588 00:28:36,236 --> 00:28:38,614 I feel... I feel like I didn't... 589 00:28:39,321 --> 00:28:40,572 Did I say I loved him? 590 00:28:41,478 --> 00:28:43,679 - I think so, yeah. - I'm pretty sure I didn't. 591 00:28:43,689 --> 00:28:45,307 No, I... I... I think you did. 592 00:28:45,317 --> 00:28:48,686 No, I don't think so. Uh, Tom, could you put me back 593 00:28:48,696 --> 00:28:51,426 to his ear? Or... Fuck it. Never mind. 594 00:28:51,436 --> 00:28:52,910 Uh, never... I don't know. I don't... 595 00:28:52,920 --> 00:28:54,951 Maybe just... Let's just keep the line open. 596 00:28:54,961 --> 00:28:57,595 I'll tell you if anything happens. 597 00:28:57,605 --> 00:28:59,939 - Okay. - That... this cake is fucked. 598 00:28:59,949 --> 00:29:01,162 - Toss it over. - Oh, fuck. 599 00:29:01,172 --> 00:29:02,789 We need to get Connor. We need to tell him. 600 00:29:04,010 --> 00:29:05,919 Can you do it, Ken? 601 00:29:05,929 --> 00:29:07,525 I think... I don't think I can. 602 00:29:07,535 --> 00:29:09,788 I mean, I could. I definitely could, I just... 603 00:29:11,558 --> 00:29:13,133 Thank you. 604 00:29:13,396 --> 00:29:15,138 - It's okay. - Do you want me to... 605 00:29:15,148 --> 00:29:16,274 Yeah. 606 00:29:20,716 --> 00:29:21,926 Yeah. 607 00:29:34,469 --> 00:29:36,471 - Oh, fuck. - Fuck this. 608 00:29:40,926 --> 00:29:42,387 - Hey, hey! - That's my brother and sister. 609 00:29:42,397 --> 00:29:44,556 - Hey, Con. - Fucking cake nightmare, okay. 610 00:29:44,566 --> 00:29:46,458 - Con, Con. - Would you take care of that for me? 611 00:29:46,468 --> 00:29:48,577 - Con. Come here. - Yeah? What is it? 612 00:29:49,411 --> 00:29:50,774 - Come... - Come here. 613 00:29:50,784 --> 00:29:52,482 - What is it? - It's just... It's private. 614 00:29:52,492 --> 00:29:54,010 It's serious, come here. 615 00:29:54,020 --> 00:29:55,970 - Five, okay. - Yeah. 616 00:29:56,098 --> 00:29:58,776 - Come here, buddy. - What is it? Is it important? 617 00:29:58,786 --> 00:30:00,154 - Come here for a sec. - What? 618 00:30:00,164 --> 00:30:01,488 Let's get you, um... 619 00:30:01,639 --> 00:30:03,215 - Is it Pop? - Uh... 620 00:30:03,225 --> 00:30:04,435 Is he okay? 621 00:30:05,629 --> 00:30:06,868 - Uh... - What is it? Is he sick? 622 00:30:06,878 --> 00:30:09,205 - What is it? - Dad's on an airplane to Sweden, 623 00:30:09,215 --> 00:30:10,758 but they're coming back. 624 00:30:11,266 --> 00:30:13,175 We think he died. 625 00:30:13,352 --> 00:30:16,386 They... They think he's dead. 626 00:30:18,713 --> 00:30:19,755 Well, is he? 627 00:30:20,970 --> 00:30:24,073 Well, uh, everyone says he is. 628 00:30:24,744 --> 00:30:26,691 I mean, we don't know. 629 00:30:26,701 --> 00:30:28,578 They're doing heart compressions. 630 00:30:29,771 --> 00:30:30,772 Oh, man. 631 00:30:32,304 --> 00:30:33,639 He never even liked me. 632 00:30:34,949 --> 00:30:36,790 - Hey, Con... - Hey... Sorry. 633 00:30:36,800 --> 00:30:38,369 You know what? I'm sorry. I'm sorry. 634 00:30:38,379 --> 00:30:41,464 I don't even know what I mean. He did. He did. 635 00:30:41,474 --> 00:30:45,061 I just... I never got the chance to make him proud of me. 636 00:30:45,449 --> 00:30:46,941 He's dead. 637 00:30:47,212 --> 00:30:48,704 - He's... - Roman is on the phone 638 00:30:48,714 --> 00:30:50,194 - to the plane. - Jesus. 639 00:30:50,204 --> 00:30:52,281 Do you... If you wanna talk to him. 640 00:30:52,291 --> 00:30:53,299 - Oh, man. - He's... 641 00:30:53,309 --> 00:30:55,085 - Hi, Con. - I don't know, I don't know. 642 00:30:55,095 --> 00:30:56,376 - Anything? - Uh... 643 00:30:56,386 --> 00:30:57,920 I can't do this, okay? I can't. 644 00:30:57,930 --> 00:30:59,896 I can't. I can't do this, okay? 645 00:31:11,144 --> 00:31:12,312 Hi. 646 00:31:13,992 --> 00:31:14,993 Thank you. 647 00:31:22,355 --> 00:31:24,681 What happened? 648 00:31:24,937 --> 00:31:26,944 - What happened? - I'm sorry, man. I'm sorry, I'm sorry. 649 00:31:26,954 --> 00:31:28,622 He, uh, uh... 650 00:31:29,568 --> 00:31:32,154 He was on the plane and, um... 651 00:31:33,870 --> 00:31:37,972 - he got short of breath, uh... - I said... I said, "Hello, 652 00:31:37,982 --> 00:31:41,033 fucky-sucky brigade," and he was in the bathroom. 653 00:31:41,043 --> 00:31:42,328 He was... he was in the bathroom? 654 00:31:42,338 --> 00:31:44,453 Yeah, I don't know. He was in trouble, I guess, so. 655 00:31:44,463 --> 00:31:45,965 Wha... wha... wha... wha... What was it? 656 00:31:45,975 --> 00:31:48,010 - He got short of breath. - Well, we don't actually know. 657 00:31:48,020 --> 00:31:51,181 I mean, like, we don't know he's gone. 658 00:31:51,191 --> 00:31:53,350 Uh, okay, so, 659 00:31:53,468 --> 00:31:55,548 he was in the... the airplane toilet. 660 00:31:55,558 --> 00:31:58,342 - Oh, fuck. Shiv, come on. - And... No, but can we please get this straight? 661 00:31:58,352 --> 00:32:00,553 Yeah, let's just... How about we get some doctors in there? 662 00:32:00,563 --> 00:32:02,388 Some proper doctors, and then we'll know what actually happened. 663 00:32:02,398 --> 00:32:04,558 - Then we can talk about it. - Sure, I mean... 664 00:32:05,457 --> 00:32:06,981 he has gone. 665 00:32:06,991 --> 00:32:10,201 - I think he has died. - Well, Ken, we don't know that. 666 00:32:10,211 --> 00:32:11,814 - So... - Sure. I get it. 667 00:32:11,824 --> 00:32:15,027 - But, like, I think they know. - Okay, okay, maybe. 668 00:32:15,037 --> 00:32:16,487 - Maybe is all. - Roman, I think 669 00:32:16,497 --> 00:32:18,155 you have to accept that... 670 00:32:18,372 --> 00:32:19,929 Okay, I'm not, like, saying anything. 671 00:32:19,939 --> 00:32:22,224 All I'm saying is that we actually don't know. 672 00:32:22,234 --> 00:32:23,476 That's it, that's all I'm saying. 673 00:32:23,486 --> 00:32:26,078 Okay, right. Well, yes, but you sound delusional. 674 00:32:26,088 --> 00:32:29,123 I sound... Wha... What am I, out-fucking-voted here? 675 00:32:29,133 --> 00:32:33,382 No, Rome, I'm just saying... Come on, you know that... 676 00:32:33,392 --> 00:32:35,808 - What? - They know... 677 00:32:35,818 --> 00:32:37,965 - No, no, they don't. - ... that he's... 678 00:32:37,975 --> 00:32:39,258 - No! - It's okay. 679 00:32:39,268 --> 00:32:40,760 - That he's... - He's fucking dead! 680 00:32:40,770 --> 00:32:42,968 Well, okay! But there's no need to fucking say that, right? 681 00:32:42,978 --> 00:32:44,254 Until we know there's no goddamn... 682 00:32:44,264 --> 00:32:45,849 What's the point of keep on saying it? All I'm saying... 683 00:32:45,859 --> 00:32:48,759 I'm not being crazy. I'm stating a fact. I'm saying we don't know. 684 00:32:48,769 --> 00:32:50,678 And until we do know, it's not a very nice thing 685 00:32:50,688 --> 00:32:52,431 - to say, is it? - Okay. 686 00:32:52,441 --> 00:32:53,776 So, fucking stop! 687 00:32:55,081 --> 00:32:56,999 - Okay. - Okay. 688 00:33:00,259 --> 00:33:03,137 - Sorry. - It's okay. 689 00:33:04,514 --> 00:33:06,389 Come here, come here. 690 00:33:25,873 --> 00:33:30,194 Well, I, uh... I'm gonna have a little, uh, stiffener here. 691 00:33:30,204 --> 00:33:32,448 Just... Uh, gents. 692 00:33:32,458 --> 00:33:34,168 Karolina, pardon me. 693 00:33:36,730 --> 00:33:38,065 Let's drink to him. 694 00:33:40,429 --> 00:33:42,132 Well, I guess we're off the clock. 695 00:33:42,142 --> 00:33:44,698 No, I think it might be smart for us to... 696 00:33:45,496 --> 00:33:47,946 start putting together a timeline. 697 00:33:48,170 --> 00:33:51,852 And also, I've been drawing up, just in case, you know, 698 00:33:51,862 --> 00:33:54,596 if we need to, a contact list. 699 00:33:54,606 --> 00:33:58,224 Oh, God! He's just... They're still pumping on him 700 00:33:58,347 --> 00:34:00,227 - back there, Karolina. - Well, I'm not happy 701 00:34:00,237 --> 00:34:01,380 - about it, Karl. - No. No, I know. 702 00:34:01,390 --> 00:34:02,633 And I think we're all being respectful. 703 00:34:02,643 --> 00:34:04,093 I'm being respectful, but this is going 704 00:34:04,103 --> 00:34:06,554 to be a very complicated situation to handle. 705 00:34:06,564 --> 00:34:09,327 So, you know, if we get a miracle, we get a miracle. God bless us all. 706 00:34:09,337 --> 00:34:10,722 If we don't, I just have to prepare, 707 00:34:10,732 --> 00:34:13,577 - that's all. Right? - Absolutely! Go, go. 708 00:34:13,587 --> 00:34:16,025 Okay, so I think we should call Matsson and let him know. 709 00:34:16,035 --> 00:34:17,151 Oof! 710 00:34:17,574 --> 00:34:19,808 Well, then we should at least call him and tell him that we're... 711 00:34:19,818 --> 00:34:21,816 that he's delayed. 712 00:34:21,826 --> 00:34:23,446 Oh, he's heavily fucking delayed. 713 00:34:23,456 --> 00:34:26,217 Yeah. And then, in no particular order, 714 00:34:26,227 --> 00:34:29,221 not in this order anyway, um, the board... 715 00:34:29,231 --> 00:34:31,975 Gerri, POTUS, um... 716 00:34:32,511 --> 00:34:34,125 Hey, how are you? 717 00:34:34,135 --> 00:34:37,578 Hey, um, that was fucking... 718 00:34:39,406 --> 00:34:42,297 - nuts! That was fucking crazy, right? - Yeah. 719 00:34:43,320 --> 00:34:45,135 - Yeah. - It is, it is. 720 00:34:45,145 --> 00:34:47,386 - We were... we're in shock. Yeah. - Yeah. 721 00:34:47,396 --> 00:34:53,235 Whoa! That's so fucking weird. Jesus, wow! 722 00:34:53,754 --> 00:34:55,219 - You guys okay? - Yeah. 723 00:34:55,229 --> 00:34:57,472 - We're good. Thank you. - We're good. 724 00:34:57,582 --> 00:35:00,418 - Um, Kerry? - Yeah. 725 00:35:01,629 --> 00:35:04,081 If it's all right with you, we're just using this space 726 00:35:04,091 --> 00:35:06,471 to coordinate a response to, you know, 727 00:35:06,481 --> 00:35:09,727 if we need to send out an... Do you mind if... 728 00:35:09,737 --> 00:35:11,958 Is that okay? If we... 729 00:35:11,968 --> 00:35:15,087 But... Yeah. Uh, yeah. Do you... Uh, do you want... 730 00:35:15,097 --> 00:35:17,708 - So, do you want me to help? - Oh, no. 731 00:35:17,718 --> 00:35:20,461 No, no, that's so kind, but you're in shock 732 00:35:20,471 --> 00:35:22,755 and I think you should go back there. 733 00:35:22,765 --> 00:35:24,902 And we'll make you comfortable, and we'll bring you 734 00:35:24,912 --> 00:35:27,114 whatever you need, yeah? 735 00:35:27,124 --> 00:35:29,584 Okay. So, do you want me to be, uh... 736 00:35:31,032 --> 00:35:34,308 part of that, of the response and the... 737 00:35:34,318 --> 00:35:35,801 That'd be great, Kerry. 738 00:35:35,811 --> 00:35:38,395 Why don't you rest up in there? 739 00:35:38,405 --> 00:35:41,774 Let us get our ducks in a row and we'll get your input. 740 00:35:41,784 --> 00:35:42,894 - Yeah. - Okay. 741 00:35:42,904 --> 00:35:44,939 - Okay. Okay. - Okay, I'm gonna be back here. 742 00:35:44,949 --> 00:35:46,576 - There. - Yes. 743 00:35:50,918 --> 00:35:53,796 - What the fuck? - I think she's freaking out, Tom. 744 00:35:53,806 --> 00:35:55,224 - Yeah. - Oh, yeah? 745 00:35:55,234 --> 00:35:56,518 - Yeah. - Judging by her grin, 746 00:35:56,528 --> 00:35:58,957 it looks like she caught a foul ball at Yankee Stadium. 747 00:35:58,967 --> 00:36:00,549 - I mean, Jesus. - Okay! 748 00:36:00,559 --> 00:36:04,586 Here is the list of names. I think we divide up 749 00:36:04,596 --> 00:36:06,312 as soon as we get the... 750 00:36:06,322 --> 00:36:10,167 Well, not the... Not the all clear but... 751 00:36:10,177 --> 00:36:13,087 - once those 30 minutes are up... - Some of those it's... 752 00:36:13,097 --> 00:36:15,312 It's small for you. I think we should get Kerry to do them. 753 00:36:15,322 --> 00:36:16,648 Oh, now you want Kerry to do it? 754 00:36:16,658 --> 00:36:18,150 - Good. - Chuckles the Clown? 755 00:36:18,160 --> 00:36:19,328 I think not. 756 00:36:34,488 --> 00:36:35,995 Wait. 757 00:36:37,089 --> 00:36:38,109 - Hold that thought. - Sure. 758 00:36:38,119 --> 00:36:40,207 - Hey, Tom. - Hey, Greg, hey. 759 00:36:40,217 --> 00:36:43,043 So, I might need you to whiz into the office for me. 760 00:36:43,053 --> 00:36:46,784 Um, it's a wedding day, Tom. Why? 761 00:36:46,794 --> 00:36:50,287 Why, um, because Logan is dead. 762 00:36:52,513 --> 00:36:57,718 Uncle Logan, really? Uh, how... what... what... 763 00:36:57,728 --> 00:37:00,930 So, listen to me, you... You have to stick to Cyd 764 00:37:00,940 --> 00:37:05,632 like a limpet, okay? And you delete my folder marked. 765 00:37:05,642 --> 00:37:07,301 "Logistics," and then you delete that 766 00:37:07,311 --> 00:37:08,970 from the trash. And I might need you 767 00:37:08,980 --> 00:37:10,849 calling around with my narrative. 768 00:37:10,859 --> 00:37:12,155 You sing my song. 769 00:37:12,165 --> 00:37:15,117 - Merry Christmas, Greg. - What? What do you mean? 770 00:37:15,127 --> 00:37:17,536 Well, he's passed away and you've lucked out. 771 00:37:17,546 --> 00:37:21,612 And, yeah, what's at the bottom of your stocking, Greg, huh? 772 00:37:21,622 --> 00:37:23,622 An old guy who fucking hated you. 773 00:37:24,767 --> 00:37:25,935 Tom, man! 774 00:37:26,759 --> 00:37:29,757 - Easy, dude, like... - I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. 775 00:37:29,767 --> 00:37:31,676 Are you okay? Jesus. 776 00:37:31,686 --> 00:37:34,346 I'm not okay. I'm not okay. 777 00:37:35,710 --> 00:37:37,309 I'm sad. 778 00:37:37,319 --> 00:37:39,279 Uh, but I'm sorry. 779 00:37:39,680 --> 00:37:41,348 Yeah. But, um, Fuck. 780 00:37:44,263 --> 00:37:46,255 I don't know. It was pretty grim, man. 781 00:37:46,392 --> 00:37:47,668 Yes. 782 00:37:47,906 --> 00:37:51,567 - It's a horrible... - I lost my protector. 783 00:37:51,577 --> 00:37:52,819 - Okay? And... and... - Mm-hmm. 784 00:37:52,829 --> 00:37:54,574 ... this is total lockdown. 785 00:37:54,584 --> 00:37:57,663 Okay, Greg? Total lockdown. If this leaks, 786 00:37:57,673 --> 00:38:01,041 it's a stock price rodeo and a fucking slit throat 787 00:38:01,051 --> 00:38:02,539 for the big mouth, okay? 788 00:38:02,549 --> 00:38:05,473 Okay, but people... people should know 789 00:38:05,483 --> 00:38:08,808 that I was with him, okay? 790 00:38:09,022 --> 00:38:11,357 Okay. Okay, man. Okay, bye. 791 00:38:21,738 --> 00:38:22,739 Um... 792 00:38:26,295 --> 00:38:27,521 Everything all right? 793 00:38:27,531 --> 00:38:29,733 - Oh, yeah, yeah. Fine, uh... - Mm-hmm. 794 00:38:29,743 --> 00:38:31,352 Do you think your uncle's gonna make it? 795 00:38:31,362 --> 00:38:33,098 - Do I what? - Sorry. 796 00:38:33,108 --> 00:38:35,248 Is your uncle gonna make it to the wedding? 797 00:38:40,129 --> 00:38:41,648 Hey, guys. 798 00:38:41,658 --> 00:38:45,111 Are you... What? Have you heard already or... 799 00:38:45,121 --> 00:38:47,067 Yeah, well, the folks on the plane 800 00:38:47,077 --> 00:38:48,638 thought it'd be a good idea for me to act 801 00:38:48,648 --> 00:38:50,896 - as a liaison with you guys. - Mm. 802 00:38:50,906 --> 00:38:53,421 I am so, so sorry for your loss. 803 00:38:53,431 --> 00:38:54,785 Okay, yeah. But we don't know shit, okay? 804 00:38:54,795 --> 00:38:57,080 - They're still working on him. - Right, absolutely. 805 00:38:57,090 --> 00:39:00,042 What if this is a drill? What if it's a big fucking test? 806 00:39:00,052 --> 00:39:01,557 - You don't know. - No. 807 00:39:01,567 --> 00:39:03,392 If it was a test, I'd say hats off 808 00:39:03,402 --> 00:39:06,306 - to the planning department. - Yeah, well, I just... 809 00:39:06,316 --> 00:39:09,277 It does not feel likely that he's, you know. 810 00:39:10,893 --> 00:39:12,844 You guys want me to wait outside? 811 00:39:21,679 --> 00:39:22,763 Hey, Tom. 812 00:39:31,375 --> 00:39:34,081 Fine. Okay, thank you. 813 00:39:35,961 --> 00:39:37,522 They stopped the CPR. 814 00:39:37,532 --> 00:39:39,450 I don't think they should, though. 815 00:39:41,462 --> 00:39:44,298 Yeah. Hugo, Karolina wants you. 816 00:39:45,466 --> 00:39:46,749 Hey, Kay. 817 00:39:46,972 --> 00:39:49,256 I mean, all good, um... 818 00:39:49,406 --> 00:39:51,890 under... under the circumstances, yeah. 819 00:39:58,540 --> 00:39:59,741 - Are we going? - We... we'll... 820 00:39:59,751 --> 00:40:01,024 What the fuck? 821 00:40:01,034 --> 00:40:04,612 No, no, I... I get it. I'll... I'll... We'll discuss it. 822 00:40:04,622 --> 00:40:06,413 - Yeah, I think we're going. - No. 823 00:40:06,423 --> 00:40:08,248 - Okay. - Where are we going? 824 00:40:08,258 --> 00:40:10,376 - I gotta go, okay? - Hugo? Hugo? 825 00:40:10,386 --> 00:40:12,252 Can you find out what the fuck is going on? 826 00:40:12,262 --> 00:40:14,254 - Where are we going? - Uh, yes, I will. 827 00:40:14,264 --> 00:40:17,866 Uh, and for your information, they're, um, 828 00:40:17,876 --> 00:40:20,129 they're starting to draft a statement. 829 00:40:21,815 --> 00:40:23,203 How do you mean? 830 00:40:23,829 --> 00:40:27,914 Uh, Karolina and Frank, and... 831 00:40:28,046 --> 00:40:30,790 Karl and Tom are putting something together 832 00:40:30,800 --> 00:40:34,304 for when we're ready to release the news. 833 00:40:35,448 --> 00:40:37,467 The... they're on the state... statement? 834 00:40:37,477 --> 00:40:39,371 - Who asked them to? - I don't know, 835 00:40:39,381 --> 00:40:40,725 - but they're doing it. - That feels... 836 00:40:40,735 --> 00:40:42,319 - that feels... - Yeah, that feels... 837 00:40:42,329 --> 00:40:43,365 - Right? - Yeah. 838 00:40:43,375 --> 00:40:45,066 - Yeah. - Yeah. 839 00:40:45,624 --> 00:40:47,533 Hey, Hugo, can you fuck off and find out 840 00:40:47,543 --> 00:40:48,827 what the fuck's going on with this boat? 841 00:40:48,837 --> 00:40:50,582 - Yeah. Okay. - We want to go back. 842 00:40:50,592 --> 00:40:53,000 - Yes. I'm on it. I'm on it. - Get the fuck out. 843 00:40:57,996 --> 00:41:00,603 Yeah. Hi, folks. Uh, you're on speaker now. 844 00:41:00,613 --> 00:41:03,066 Hey, uh... 845 00:41:03,616 --> 00:41:07,721 So, what's going on with this statement? 846 00:41:07,731 --> 00:41:12,062 Yeah, so we're just starting to put the bones together 847 00:41:12,072 --> 00:41:15,159 for when... when we're going to announce this, um... 848 00:41:16,152 --> 00:41:17,937 Sorry for your loss. 849 00:41:18,596 --> 00:41:22,651 Oh, okay. Well, feels pretty fucking presumptuous. 850 00:41:22,779 --> 00:41:23,869 I... 851 00:41:23,879 --> 00:41:25,922 Uh, well, sorry, that's how it seemed, 852 00:41:25,932 --> 00:41:28,537 but, you know, regardless of our personal feeling 853 00:41:28,547 --> 00:41:30,983 of loss, in terms of a business position, 854 00:41:30,993 --> 00:41:33,903 this is... it is a material event. 855 00:41:34,178 --> 00:41:37,708 We just need the board to put something together 856 00:41:37,718 --> 00:41:39,711 - to reassure the market. - Oh, the market? 857 00:41:39,721 --> 00:41:42,048 Yes, will someone please think of the market? 858 00:41:42,058 --> 00:41:45,135 I'm trying to do my job. He's, like, 12 feet away 859 00:41:45,145 --> 00:41:48,931 and I knew him for 40 years. We're not pulling anything here. 860 00:41:48,941 --> 00:41:51,844 We just thought that since you were estranged, 861 00:41:51,854 --> 00:41:54,028 we thought that you might want us to be 862 00:41:54,038 --> 00:41:57,459 - at the hub on this. - We're not estranged. 863 00:41:57,469 --> 00:41:59,712 - We weren't estranged. - All right. 864 00:41:59,722 --> 00:42:02,299 Uh, Kendall, no, I just simply meant that... 865 00:42:02,309 --> 00:42:04,205 We've all had communications with him. 866 00:42:04,215 --> 00:42:06,073 We had a family function 867 00:42:06,083 --> 00:42:08,159 last night, in fact. 868 00:42:08,169 --> 00:42:11,372 Estranged is a strong word and not accurate. 869 00:42:11,382 --> 00:42:14,077 Fine. All good. Uh, we got it. 870 00:42:14,087 --> 00:42:17,808 Yeah, look, hey. Uh... uh, let's stay close, huh? 871 00:42:17,818 --> 00:42:20,654 And the best to you guys. Good strength, friends. 872 00:42:24,960 --> 00:42:27,435 I think, you know, they're very much 873 00:42:27,445 --> 00:42:29,697 still processing. 874 00:42:41,138 --> 00:42:43,397 Oh, fucking great. 875 00:42:44,233 --> 00:42:45,701 Shit. 876 00:42:46,488 --> 00:42:47,488 Hey. 877 00:42:48,995 --> 00:42:50,641 How are you all doing? 878 00:42:50,968 --> 00:42:52,804 I, uh, I briefed her. 879 00:42:53,667 --> 00:42:55,920 I'm... I'm really sorry. 880 00:42:57,417 --> 00:42:58,996 I'm very sorry. 881 00:43:00,766 --> 00:43:02,432 He was, um... 882 00:43:03,060 --> 00:43:04,803 He was an important man in all our lives 883 00:43:04,813 --> 00:43:07,263 - but especially yours. - Uh-huh. 884 00:43:07,273 --> 00:43:09,140 Thanks, Gerr, I'm welling up. 885 00:43:09,241 --> 00:43:14,625 I mean, he was a lot of things, but yeah. 886 00:43:15,005 --> 00:43:18,188 Yeah, well, we don't know yet 887 00:43:18,198 --> 00:43:21,859 that he's dead, okay? No doctor has actually seen him. 888 00:43:24,260 --> 00:43:28,380 Gerri, uh, in terms of the breathing space, 889 00:43:28,544 --> 00:43:31,659 we have a bit of time to think, right? Until he... 890 00:43:31,669 --> 00:43:33,127 - Are you... - Until they land? 891 00:43:33,137 --> 00:43:36,093 Are you thinking, can we hold this information 892 00:43:36,103 --> 00:43:37,563 till the markets close? 893 00:43:38,015 --> 00:43:39,234 Because, obviously, 894 00:43:39,244 --> 00:43:42,615 this is a very significant, private thing. 895 00:43:42,625 --> 00:43:44,517 Oh, is it? Is it significant? 896 00:43:44,527 --> 00:43:47,092 But it's also a big thing in terms of the public, 897 00:43:47,102 --> 00:43:50,011 - uh, in terms of the company. - I honestly don't know 898 00:43:50,021 --> 00:43:54,370 how much I can get into this. Um, how long till they land? 899 00:43:54,380 --> 00:43:57,139 Um, I will... I will check. 900 00:43:57,149 --> 00:44:00,267 Gerri, we can't think straight. 901 00:44:00,397 --> 00:44:02,971 Can we, uh, keep it up there for an extra beat? 902 00:44:02,981 --> 00:44:04,540 - Un... Just until we can, you know... - What? 903 00:44:04,550 --> 00:44:06,403 - ... while we gather... - The fucking plane? 904 00:44:06,413 --> 00:44:09,364 Yeah, I mean, I... I'm not ready to... 905 00:44:09,374 --> 00:44:10,782 Wait. We need to get him 906 00:44:10,792 --> 00:44:12,784 on the ground. We need to get a fucking doctor 907 00:44:12,794 --> 00:44:16,413 - on that plane. - No... God! I've got a headache. 908 00:44:16,423 --> 00:44:19,205 Um, look, I think it's really good 909 00:44:19,215 --> 00:44:22,167 for you guys to stay across this. 910 00:44:22,177 --> 00:44:25,964 Do you, um, do you want me to ask if they can circle? 911 00:44:26,360 --> 00:44:28,425 - No. - No, but... 912 00:44:28,435 --> 00:44:30,636 - Karolina. - Not till the markets open 913 00:44:30,646 --> 00:44:33,305 on Monday, but just, you know, so we can think? 914 00:44:33,315 --> 00:44:34,598 - That's... - Absolutely not. 915 00:44:34,608 --> 00:44:36,183 Can you get... Yeah, and can you get me 916 00:44:36,193 --> 00:44:38,226 - an Advil, please? Hugo? - Of course. 917 00:44:38,236 --> 00:44:41,116 And... and can we get back to fucking land? 918 00:44:41,126 --> 00:44:42,393 - We want to go to him, yeah? - Yeah. 919 00:44:42,403 --> 00:44:44,163 Thanks for getting Gerri, but back to land. 920 00:44:44,173 --> 00:44:46,383 - I'm on it. - Do your job, thanks. 921 00:44:58,348 --> 00:45:01,601 Look, this is very surreal. 922 00:45:02,718 --> 00:45:05,447 And, uh, just to say... 923 00:45:06,280 --> 00:45:08,666 every single thing we say and do today 924 00:45:09,142 --> 00:45:11,009 is going in the memoirs, 925 00:45:11,019 --> 00:45:12,990 going in the fucking congressional record. 926 00:45:13,000 --> 00:45:14,659 It's coming up at board meetings, it's going 927 00:45:14,669 --> 00:45:16,755 in SEC filings. It's like... 928 00:45:17,989 --> 00:45:19,635 And we tell them to circle for half an hour 929 00:45:19,645 --> 00:45:21,841 so we can get our heads straight and then some 930 00:45:21,851 --> 00:45:23,677 fucking rumor starts, we get crucified 931 00:45:23,687 --> 00:45:26,181 for being cold-hearted, or I don't even know. 932 00:45:26,191 --> 00:45:27,197 Um... 933 00:45:27,207 --> 00:45:30,366 We are highly liable to misinterpretation. 934 00:45:30,513 --> 00:45:33,907 So, what we do today will always be what we did 935 00:45:33,917 --> 00:45:35,502 the day our father died. 936 00:45:38,135 --> 00:45:39,511 So, let... you know, let's... 937 00:45:40,837 --> 00:45:42,964 grieve and whatever, but... 938 00:45:45,492 --> 00:45:48,704 not do anything that restricts our future freedom of movement. 939 00:45:52,041 --> 00:45:53,251 What do you think? 940 00:45:54,196 --> 00:45:55,573 Let's cancel, yeah? 941 00:45:56,719 --> 00:45:58,221 I think it is cancelled. 942 00:46:00,539 --> 00:46:01,791 What do we tell 'em? 943 00:46:03,842 --> 00:46:05,761 I mean, everyone will assume that... 944 00:46:06,856 --> 00:46:09,028 it's you backing out and that's fine. 945 00:46:10,578 --> 00:46:11,579 Or... 946 00:46:12,936 --> 00:46:15,898 could something good come out of something bad? 947 00:46:17,817 --> 00:46:18,818 Mm-hmm. 948 00:46:19,743 --> 00:46:20,952 Too weird, right? 949 00:46:21,875 --> 00:46:23,909 - Or is it? - Oh, Con. 950 00:46:24,206 --> 00:46:26,236 Con, it feels like you kind of want to do it. 951 00:46:26,866 --> 00:46:28,696 I don't know. I don't... 952 00:46:28,885 --> 00:46:30,429 I guess the truth is... 953 00:46:31,914 --> 00:46:33,957 I'm scared if we don't, that... 954 00:46:36,015 --> 00:46:37,183 that you'll walk away. 955 00:46:39,158 --> 00:46:41,317 I'm always scared you're gonna walk away. 956 00:46:41,507 --> 00:46:43,676 I'm so much older than you, Willa. 957 00:46:44,411 --> 00:46:46,728 You're young and you're full of life, 958 00:46:46,738 --> 00:46:48,699 and I'm... 959 00:46:50,557 --> 00:46:51,873 I don't know. 960 00:46:53,311 --> 00:46:55,188 My father's dead and I feel old. 961 00:46:56,993 --> 00:46:58,109 It's okay. 962 00:46:58,213 --> 00:46:59,955 And I'm sorry, 963 00:47:00,154 --> 00:47:02,654 I don't know, that I stole you away 964 00:47:02,664 --> 00:47:05,358 - from the world. - Oh, Con. Come on, no. 965 00:47:06,870 --> 00:47:08,956 Are you just with me for money, Willa? 966 00:47:11,380 --> 00:47:12,381 Basically? 967 00:47:16,039 --> 00:47:17,880 Well, uh... 968 00:47:18,210 --> 00:47:20,494 I mean, there is something about money 969 00:47:20,504 --> 00:47:22,095 and safety here, yeah. 970 00:47:22,105 --> 00:47:23,941 Yeah, yeah, there is. 971 00:47:25,346 --> 00:47:26,431 But... 972 00:47:27,396 --> 00:47:28,522 I'm happy. 973 00:47:30,028 --> 00:47:31,853 - I am. - You okay? 974 00:47:32,008 --> 00:47:33,500 - Mm-hmm. - It's okay. 975 00:47:33,510 --> 00:47:35,054 I'm not gonna walk. 976 00:47:37,827 --> 00:47:39,559 Not today anyway. 977 00:47:40,447 --> 00:47:42,196 I'm sorry. 978 00:47:44,056 --> 00:47:45,459 What was that like? 979 00:47:45,469 --> 00:47:48,119 - When he told you? - Uh... 980 00:47:48,272 --> 00:47:51,664 I... I... I thought I knew. 981 00:47:51,895 --> 00:47:53,791 And actually, I thought it was Dad. 982 00:47:53,922 --> 00:47:56,133 But I said, "Mom," right? 983 00:47:56,143 --> 00:47:57,803 Yeah, you asked if it was Mom. 984 00:47:57,813 --> 00:48:01,192 Yeah, I was thinking Dad. But I sorta... 985 00:48:01,710 --> 00:48:02,919 think I... 986 00:48:04,510 --> 00:48:06,902 Think I was hoping it was Mom. 987 00:48:07,286 --> 00:48:10,517 - Jesus. - Oh, shit. 988 00:48:10,676 --> 00:48:14,187 The fucking lists, the everything. 989 00:48:14,413 --> 00:48:17,240 - I don't know if I can do it. - You don't have to. 990 00:48:17,250 --> 00:48:19,702 You don't have to do anything, our dad just died. 991 00:48:22,241 --> 00:48:23,493 We'll be okay. 992 00:48:24,211 --> 00:48:25,981 We'll get people. 993 00:48:25,991 --> 00:48:28,868 We'll get a funeral off the rack. 994 00:48:29,216 --> 00:48:31,484 We can do Reagan's with tweaks. 995 00:48:32,985 --> 00:48:34,361 I have Karolina. 996 00:48:35,617 --> 00:48:37,575 Uh, so, Karolina, I'm with the kids now 997 00:48:37,585 --> 00:48:40,014 and I'm going to put you on speakerphone, okay? 998 00:48:40,800 --> 00:48:43,637 Karolina, you're on... You're on speakerphone. 999 00:48:43,817 --> 00:48:46,052 Hey, hi. So, um, I just got a call 1000 00:48:46,062 --> 00:48:48,054 from a reporter who's already heard a rumor 1001 00:48:48,064 --> 00:48:51,396 about Logan's... health. 1002 00:48:51,406 --> 00:48:53,936 - From where? - I don't know what the source was. 1003 00:48:53,946 --> 00:48:57,647 I just said there was nothing on that. 1004 00:48:57,904 --> 00:48:59,910 Which isn't great, but... 1005 00:49:00,730 --> 00:49:03,270 - Oh, man. How? How? - I don't know. 1006 00:49:03,280 --> 00:49:06,652 Plane to ground comms, um, our tail number, uh, 1007 00:49:06,662 --> 00:49:08,456 we're turning, they're tracking. I don't know 1008 00:49:08,466 --> 00:49:11,215 what goes on down there. Eavesdrop, Kerry. 1009 00:49:11,225 --> 00:49:13,308 Well, we... We probably do just need 1010 00:49:13,318 --> 00:49:14,869 to figure out the choreography... 1011 00:49:14,879 --> 00:49:15,929 - Oh, yeah? - ... here. 1012 00:49:15,939 --> 00:49:16,958 You want to choreograph some steps 1013 00:49:16,968 --> 00:49:19,846 with my dead father, Tom? That the dance you like? 1014 00:49:22,846 --> 00:49:23,889 Sorry. 1015 00:49:24,916 --> 00:49:27,302 That's okay. It's... It's a difficult day. 1016 00:49:27,611 --> 00:49:29,784 So, yeah, we're gonna need the statement. 1017 00:49:29,794 --> 00:49:32,838 Do guys want to do it? Do you want us to do it? 1018 00:49:32,848 --> 00:49:36,586 Yeah, I know that this is tough for you guys, I understand that. 1019 00:49:36,596 --> 00:49:39,802 So, if you like, we can give the word. 1020 00:49:39,812 --> 00:49:42,714 Frank, Karl, myself, Karolina, we could handle 1021 00:49:42,724 --> 00:49:45,419 the immediate chowder. And if you like, 1022 00:49:45,586 --> 00:49:48,904 you could be excused from the board meeting on compassionate grounds. 1023 00:49:48,914 --> 00:49:51,743 Mm-hmm. Thanks, Gerri. I need some air. 1024 00:49:52,066 --> 00:49:55,882 Can you give us five before we do anything, yeah? 1025 00:49:55,892 --> 00:49:57,810 - Yeah, sure. - Thanks! 1026 00:50:11,080 --> 00:50:12,165 I don't know. 1027 00:50:13,675 --> 00:50:15,257 I mean, I... I... 1028 00:50:15,383 --> 00:50:18,941 I don't really want to be the one to have to say things. I feel like 1029 00:50:18,951 --> 00:50:21,935 you're looking at me and, yeah, but... 1030 00:50:21,945 --> 00:50:23,029 It's okay. 1031 00:50:24,096 --> 00:50:25,097 Ken. 1032 00:50:26,278 --> 00:50:27,610 It's okay. We... 1033 00:50:27,620 --> 00:50:31,366 You can say, "I don't think anything of it." 1034 00:50:31,376 --> 00:50:33,350 - It's... You can say. - Okay. I mean, just... 1035 00:50:33,360 --> 00:50:35,090 I mean, who knows? Maybe we... 1036 00:50:35,100 --> 00:50:37,143 Tomorrow, hand in the crown, 1037 00:50:37,153 --> 00:50:40,672 probably a good idea, finish the sale, great, 1038 00:50:40,682 --> 00:50:41,766 but just... 1039 00:50:42,787 --> 00:50:45,081 Should we keep our options open? 1040 00:50:47,031 --> 00:50:48,463 One second, Hugo. 1041 00:50:50,790 --> 00:50:54,555 Um, yeah, I just don't know that I can... 1042 00:50:54,732 --> 00:50:57,485 literally do anything or talk to anyone. 1043 00:50:58,570 --> 00:51:01,000 We need to be on the statement though, Rome. 1044 00:51:01,010 --> 00:51:02,105 - I know. - Otherwise, 1045 00:51:02,115 --> 00:51:07,068 it could be all Frank and Karl and... and Gerri and... 1046 00:51:07,466 --> 00:51:09,804 You know, even just overnight, whatever the text is, 1047 00:51:09,814 --> 00:51:12,074 the subtext has to be... 1048 00:51:12,867 --> 00:51:16,866 Logan Roy, you know. But Roman Roy and Kendall Roy 1049 00:51:16,876 --> 00:51:20,164 and Shiv Roy. We're all here, yeah? 1050 00:51:20,355 --> 00:51:22,255 Okay, and... 1051 00:51:22,462 --> 00:51:26,371 I just don't want Karolina to just handle it... 1052 00:51:26,381 --> 00:51:27,790 - It's just for this statement. - Okay. 1053 00:51:27,800 --> 00:51:29,639 You know, it'll be for the board to decide. 1054 00:51:29,649 --> 00:51:32,009 But... but I think until then, 1055 00:51:32,118 --> 00:51:34,223 you know, just for the markets... 1056 00:51:35,679 --> 00:51:37,180 we need to be in control. 1057 00:51:37,743 --> 00:51:39,943 - Us. - Yeah. 1058 00:51:40,123 --> 00:51:42,316 Until the board can meet. 1059 00:51:42,326 --> 00:51:44,610 Yeah, uh-huh, I mean, I would. 1060 00:51:44,829 --> 00:51:49,125 I don't want anything happening that we don't, like, approve, so. 1061 00:51:49,939 --> 00:51:51,024 Yeah. 1062 00:51:52,571 --> 00:51:53,572 Yeah. 1063 00:51:56,583 --> 00:51:57,626 Hugo? 1064 00:51:59,579 --> 00:52:01,298 We'll draft the statement, okay? 1065 00:52:01,308 --> 00:52:02,986 Great. Great. Great. 1066 00:52:02,996 --> 00:52:05,748 Um, we'll need them to sign off. 1067 00:52:05,758 --> 00:52:08,791 It'll need to come from Frank, or Simon, or the board... 1068 00:52:08,801 --> 00:52:11,597 Yeah, but we'll draft, okay? 1069 00:52:13,315 --> 00:52:14,917 And who will call Matsson? 1070 00:52:16,009 --> 00:52:17,017 Uh. 1071 00:52:18,160 --> 00:52:19,720 I know but... 1072 00:52:20,943 --> 00:52:22,676 Oh, I gotta get off the phone, sorry. 1073 00:52:22,686 --> 00:52:24,679 - Fuck me. Oh. - Okay. Okay. 1074 00:52:24,689 --> 00:52:26,350 - Hey. - Hey. 1075 00:52:26,743 --> 00:52:30,280 Uh, yeah. I kind of need the room. 1076 00:52:30,290 --> 00:52:32,501 Oh, sure, of course. 1077 00:52:35,790 --> 00:52:36,999 I'm, uh... 1078 00:52:37,752 --> 00:52:39,295 I'm pretty sad. 1079 00:52:40,092 --> 00:52:41,176 Uh-huh. 1080 00:52:43,401 --> 00:52:47,471 I mean, I'm actually, right now, totally numb, 1081 00:52:47,481 --> 00:52:50,775 but theoretically, you would say that I'm... 1082 00:52:51,322 --> 00:52:54,186 - Yeah, that I'm sad. - Yeah. 1083 00:52:54,569 --> 00:52:56,052 Well. The room's all yours. 1084 00:52:56,062 --> 00:52:57,230 It's a fucking mess. 1085 00:52:58,213 --> 00:52:59,260 Okay. 1086 00:54:24,868 --> 00:54:26,935 - Hey. - I don't know what to say. 1087 00:54:26,945 --> 00:54:28,876 Sorry. I'm so sorry, I... I... 1088 00:54:28,886 --> 00:54:30,837 - Hey. - I'm so sorry. 1089 00:54:30,847 --> 00:54:32,057 Yeah. 1090 00:54:33,951 --> 00:54:37,129 Hey. Uh, how are we getting him off? 1091 00:54:37,139 --> 00:54:40,267 Uh, I don't know, Jesus. Uh, I'll handle it. 1092 00:54:41,107 --> 00:54:43,782 You... you got the edits on the statement? 1093 00:54:43,792 --> 00:54:47,171 We do feel that for market competence, it's important for Karl, 1094 00:54:47,181 --> 00:54:49,191 myself and Gerri to be mentioned by name. 1095 00:54:49,201 --> 00:54:51,167 Great, I'll get that out right away. 1096 00:54:51,177 --> 00:54:52,805 Uh, and, look, we got 1097 00:54:52,815 --> 00:54:54,858 shutterbugs all over the perimeter, 1098 00:54:54,868 --> 00:54:57,757 and we're looking at a feeding frenzy 1099 00:54:57,767 --> 00:54:59,926 if we don't talk. So, we're gonna 1100 00:54:59,936 --> 00:55:01,594 get some comments from the family, 1101 00:55:01,604 --> 00:55:04,583 - and I primed our friendlies. - Duty calls. 1102 00:55:05,138 --> 00:55:07,229 Oh, uh, the press conference is happening in there 1103 00:55:07,239 --> 00:55:08,523 and the kids are already in, so... 1104 00:55:08,533 --> 00:55:10,578 - I'm gonna... - Yeah. Go, go, go. Yeah, I know. 1105 00:55:10,588 --> 00:55:13,314 Um... Hey. Hi. So... 1106 00:55:46,315 --> 00:55:48,859 Hello. Hello, everyone. 1107 00:55:49,296 --> 00:55:50,840 Are we gonna be okay? 1108 00:55:52,907 --> 00:55:55,326 Yeah. Yeah. 1109 00:55:56,954 --> 00:55:58,414 We'll be okay. 1110 00:55:59,661 --> 00:56:01,040 You're not gonna be okay. 1111 00:56:01,050 --> 00:56:03,486 - Well, you're not gonna be okay either. - You're not gonna be okay. 1112 00:56:03,496 --> 00:56:05,213 - You're fucked. - You are fucked. 1113 00:56:05,223 --> 00:56:07,351 - You're totally fucked. - You're very fucked. 1114 00:56:08,438 --> 00:56:10,746 - Okay. Hi. Everybody ready? - Yeah. 1115 00:56:10,756 --> 00:56:12,257 - Shiv? - Ready? 1116 00:56:14,680 --> 00:56:16,050 - Sure? - Mm-hmm. 1117 00:56:23,306 --> 00:56:24,846 All right. 1118 00:56:30,774 --> 00:56:33,687 I... Thank you. 1119 00:56:34,107 --> 00:56:37,452 As you know, my father, Logan Roy, was pronounced dead 1120 00:56:37,462 --> 00:56:41,234 on arrival at Teterboro Airport this afternoon. 1121 00:56:41,495 --> 00:56:44,418 I'd like to thank the press for their respect at this time. 1122 00:56:45,193 --> 00:56:48,466 You'll understand that I won't be taking any questions. 1123 00:56:49,003 --> 00:56:51,146 But my brothers and I just want to say 1124 00:56:51,156 --> 00:56:55,541 that Logan Roy built a great American family company. 1125 00:56:55,834 --> 00:56:58,866 And as you know, the board will be convening 1126 00:56:58,876 --> 00:57:01,007 in the next hours to decide on the leadership 1127 00:57:01,017 --> 00:57:02,935 of the company going forward. 1128 00:57:04,327 --> 00:57:07,094 This nation has lost a passionate champion 1129 00:57:07,402 --> 00:57:10,973 and an American Titan, and we lost a beloved father. 1130 00:57:11,106 --> 00:57:12,767 - Thank you. - And in terms 1131 00:57:12,777 --> 00:57:14,852 of your roles at the company? 1132 00:57:14,995 --> 00:57:16,541 We intend to... 1133 00:57:16,551 --> 00:57:18,814 We intend to shepherd it through it's... 1134 00:57:19,010 --> 00:57:21,297 Whatever its future may be, but we'll be there. 1135 00:57:21,307 --> 00:57:22,987 We intend to be there. 1136 00:57:22,997 --> 00:57:26,001 Guys, guys, thank you! No more questions! 1137 00:57:26,011 --> 00:57:30,058 Guys, no more questions. No more questions, please. 1138 00:57:30,295 --> 00:57:32,536 Respect the privacy of the family. 1139 00:57:32,546 --> 00:57:34,113 Thank you very much. 1140 00:57:59,299 --> 00:58:00,300 Hey. 1141 00:58:01,166 --> 00:58:02,336 There he is. 1142 00:58:03,256 --> 00:58:05,011 That is Dad. 1143 00:58:07,910 --> 00:58:09,992 Okay, so, we gonna go see him? 1144 00:58:12,226 --> 00:58:13,393 Do you want to? 1145 00:58:14,133 --> 00:58:16,000 Shouldn't we? 1146 00:58:16,301 --> 00:58:18,217 I mean, he's not gonna get angry if we don't. 1147 00:58:18,227 --> 00:58:20,187 Yeah, right. 1148 00:58:52,084 --> 00:58:55,594 Hey, Tom! Can you... 1149 00:58:56,325 --> 00:58:58,333 go through it again? What happened? 1150 00:58:58,343 --> 00:59:02,055 I'm gonna go... I'm gonna go see him. 1151 00:59:02,582 --> 00:59:03,709 Do you wanna? 1152 00:59:06,138 --> 00:59:08,307 Uh, I'm gonna... I'm gonna... 1153 00:59:10,190 --> 00:59:12,507 - watch him down from here. - Okay. 1154 00:59:14,023 --> 00:59:15,441 Okay, so... 1155 00:59:21,728 --> 00:59:24,023 Yeah. Okay. 1156 01:00:55,267 --> 01:01:00,267 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 86702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.