All language subtitles for Vargasommar.S01E05.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-EGEN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,319 --> 00:01:17,200 Hej. 2 00:01:18,240 --> 00:01:21,720 Vad fan har du gjort? 3 00:01:26,240 --> 00:01:30,360 Det ser inte bra ut alls, det dĂ€r. 4 00:01:30,920 --> 00:01:33,200 SĂ€tt dig. 5 00:01:57,440 --> 00:01:59,600 Jag tĂ€nker pĂ„ Elin. 6 00:02:02,720 --> 00:02:05,720 Elin? 7 00:02:05,880 --> 00:02:08,160 Jaha? 8 00:02:10,880 --> 00:02:14,280 Vart tog hon vĂ€gen? 9 00:02:15,440 --> 00:02:18,880 Ja, du... 10 00:02:19,040 --> 00:02:22,880 Det Ă€r det ingen som vet, tyvĂ€rr. 11 00:02:30,720 --> 00:02:32,960 Vad heter din fru? 12 00:02:35,800 --> 00:02:38,320 Min fru? 13 00:02:38,480 --> 00:02:40,600 Hon heter Hannah. 14 00:02:44,600 --> 00:02:47,120 Hannah... 15 00:03:06,520 --> 00:03:12,800 Livet förĂ€ndras vart jag Ă€n gĂ„r 16 00:03:12,960 --> 00:03:19,240 och det kommer kanske inte alltid va' vi tvĂ„ 17 00:03:19,400 --> 00:03:25,639 Bara sĂ„ lĂ€nge det finns stjĂ€rnor över oss 18 00:03:25,800 --> 00:03:31,560 och bara sĂ„ lĂ€nge vĂ„ra hjĂ€rtan 19 00:03:31,720 --> 00:03:37,200 klarar av att slĂ„ 20 00:03:39,440 --> 00:03:41,840 VĂ„ra hjĂ€rtan... 21 00:03:42,000 --> 00:03:46,960 Det blir vĂ€l kul, gumman? Att vara hos mormor och morfar en vecka? 22 00:03:47,120 --> 00:03:49,280 -Ja... -Ja. 23 00:03:49,440 --> 00:03:51,840 -DĂ„ kan ju mormor göra pannkaka. -Mm. 24 00:03:52,000 --> 00:03:57,920 -Till dig och Nalle. Eller hur? -Mm. 25 00:04:02,600 --> 00:04:06,440 Jag mĂ„ste stanna och gĂ„ pĂ„ toa hĂ€r borta. Är du kissnödig? 26 00:04:06,600 --> 00:04:08,360 Nej. 27 00:04:17,920 --> 00:04:20,240 Kommer strax. Okej? 28 00:05:08,960 --> 00:05:13,960 SĂ„... Nu Ă€r vi fĂ€rdiga att Ă„ka. 29 00:05:17,400 --> 00:05:20,279 Elin? 30 00:05:24,080 --> 00:05:27,040 Elin! 31 00:05:28,440 --> 00:05:31,640 Elin! 32 00:06:11,720 --> 00:06:15,040 Elin! 33 00:07:57,080 --> 00:08:01,040 Du fĂ„r inte bli mesig nu. 34 00:08:10,320 --> 00:08:13,480 -Vad fan Ă€r det hĂ€r? -Ge mig telefonen, UV! 35 00:08:13,640 --> 00:08:16,480 -Varför det? -Nu! 36 00:08:20,120 --> 00:08:21,840 StĂ€ng av den. 37 00:08:22,600 --> 00:08:25,880 Bind hans hĂ€nder! 38 00:08:27,000 --> 00:08:33,520 -Kenneth, vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? -Sluta tjafsa och gör som vi sĂ€ger! 39 00:08:36,000 --> 00:08:37,960 Kenneth... 40 00:08:38,120 --> 00:08:42,840 -Kenneth, vad hĂ„ller du pĂ„ med? -UV, sluta tjafsa. Okej? 41 00:08:43,000 --> 00:08:44,720 Du ska följa med oss. 42 00:08:48,800 --> 00:08:50,880 SĂ„... 43 00:08:51,040 --> 00:08:52,960 Kom! 44 00:09:00,040 --> 00:09:01,400 SĂ„. 45 00:09:01,559 --> 00:09:05,240 -Nu till bilen. -Stanna! 46 00:09:10,920 --> 00:09:13,120 Aj! JĂ€vlar! 47 00:09:13,280 --> 00:09:18,000 -Det var ju hans eget fel! -Aj! 48 00:09:30,480 --> 00:09:34,559 Det Ă€r bara ytligt. Kom nu. 49 00:09:41,920 --> 00:09:44,200 Kenneth, du kör. 50 00:09:50,040 --> 00:09:52,800 Vart ska vi? 51 00:09:59,800 --> 00:10:04,360 Vad fan ska vi till Finland och göra? 52 00:10:04,520 --> 00:10:06,280 Va? 53 00:12:39,320 --> 00:12:42,800 Hej. Ska vi gĂ„ till mötet, dĂ„? 54 00:12:42,960 --> 00:12:47,760 -Vad dĂ„ för möte? -Vi har möte pĂ„ Stadshotellet snart. 55 00:12:47,920 --> 00:12:52,720 Ja... Just det. Ja. 56 00:12:57,520 --> 00:12:59,760 Du, Hannah... 57 00:12:59,920 --> 00:13:03,920 -Jag Ă€r orolig för dig. -Det behöver du inte vara. 58 00:13:04,080 --> 00:13:07,520 Du verkar sĂ„ frĂ„nvarande. 59 00:13:09,320 --> 00:13:14,160 Thomas har fĂ„tt cancer i bukspottkörteln. 60 00:13:15,840 --> 00:13:18,679 Nej, fy fan. 61 00:13:52,240 --> 00:13:56,960 Ja... Vad bra att vi kunde ses hĂ€r istĂ€llet. 62 00:13:57,120 --> 00:14:00,800 Vi blev ju lite mĂ„nga och fick inte plats pĂ„ stationen. 63 00:14:00,960 --> 00:14:04,960 Ni har ju alla fĂ„tt ta del av utredningsmaterialet. 64 00:14:05,120 --> 00:14:10,480 Det som har hĂ€nt hĂ€r i Haparanda Ă€r nĂ„t helt nytt för oss. 65 00:14:10,640 --> 00:14:14,480 Totalt har elva personer dött. Dödsorsaken varierar- 66 00:14:14,640 --> 00:14:18,679 -men vi tror att de Ă€r kopplade till samma hĂ€ndelsekedja. 67 00:14:18,840 --> 00:14:23,560 Det Ă€r viktigt att vi samarbetar sĂ„ gott vi kan pĂ„ det hĂ€r. 68 00:14:23,720 --> 00:14:31,240 Vi lĂ€mnar fĂ€ltet öppet för eventuella frĂ„gor eller funderingar. 69 00:14:31,400 --> 00:14:35,800 -Ja? -Darius SalĂ©n, LuleĂ„polisen. 70 00:14:35,960 --> 00:14:41,640 Det hĂ€r har nog kopplingar till narkotikasmugglingen som har ökat. 71 00:14:41,800 --> 00:14:46,280 Men hur kommer det sig att ingen har sett eller hört nĂ„t? 72 00:14:48,040 --> 00:14:51,720 Ja... Vi Ă€r lika förbluffade som du. 73 00:14:51,880 --> 00:14:55,600 Vi har kollat runt men inte hört nĂ„t. Ingenting. 74 00:14:55,760 --> 00:15:01,760 Hur koordinerar vi det bĂ€st mellan oss, Haparanda och den finska sidan? 75 00:15:05,520 --> 00:15:09,960 Ja... Hannah, vad tĂ€nker du dĂ€r? 76 00:15:10,120 --> 00:15:15,160 Ja, den rent organisatoriska delen Ă€r vĂ€l Ă€ndĂ„ du, Gordon? 77 00:15:15,320 --> 00:15:18,960 Ja... Precis. 78 00:15:22,320 --> 00:15:26,440 SĂ„ vem tar lead pĂ„ det hĂ€r, dĂ„? 79 00:15:30,640 --> 00:15:34,480 Det Ă€r klart. Det finns mĂ„nga olika intressen hĂ€r. 80 00:15:34,640 --> 00:15:40,360 Det viktiga Ă€r ju att vi fokuserar pĂ„ att ge bra förutsĂ€ttningar för alla- 81 00:15:40,520 --> 00:15:46,120 -att kunna fokusera pĂ„ sin del av det helt enkelt. 82 00:15:46,280 --> 00:15:48,400 Och vad betyder det? 83 00:15:48,560 --> 00:15:52,560 Ja, det betyder att... 84 00:15:52,720 --> 00:15:56,120 Att vi fortsĂ€tter att leda utredningen- 85 00:15:56,280 --> 00:15:59,320 -sĂ„ kan ni andra fĂ„ ta del av det materialet. 86 00:15:59,480 --> 00:16:04,840 -Och sĂ„ kan vĂ€l du koordinera det. -Mycket bra. VĂ€ldigt bra. 87 00:16:05,000 --> 00:16:06,960 Eller vad sĂ€ger ni andra? 88 00:16:08,280 --> 00:16:12,680 -LĂ„ter det som en bra idĂ©? -Absolut. 89 00:16:48,280 --> 00:16:49,840 Kliv ut. 90 00:16:55,440 --> 00:16:57,400 Fan... 91 00:17:00,680 --> 00:17:02,680 Fan... 92 00:17:08,920 --> 00:17:13,200 Kan ni ta bort tejpen? De jĂ€vla myggen Ă€ter ju upp mig. 93 00:17:13,359 --> 00:17:18,400 -Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla mycket mygg. -Vi fortsĂ€tter att gĂ„. 94 00:17:19,640 --> 00:17:23,240 Fan! Varför Ă€r alla runt mig för? 95 00:17:23,400 --> 00:17:29,320 -För att du Ă€r frĂ„n Stockholm. -HĂ„ll kĂ€ften! Fuck...! 96 00:17:42,840 --> 00:17:47,040 AlltsĂ„, jag mĂ„ste fĂ„ ringa Stina i alla fall. 97 00:17:47,200 --> 00:17:51,800 -Hon blir sjukt orolig annars. -Du ska inte ringa nĂ„n. 98 00:17:51,960 --> 00:17:56,920 Jag fattar att ni Ă€r förbannade, men vad fan Ă€r problemet? Va? 99 00:17:57,080 --> 00:18:00,560 Ni har hittat mycket pengar men ni kan inte dela med er? 100 00:18:00,720 --> 00:18:04,240 -Jag behöver dem mer Ă€n ni. -Det Ă€r vĂ„ra pengar. 101 00:18:04,400 --> 00:18:09,480 -StĂ„r det ert namn pĂ„ dem? -Nej, det Ă€r klart att det inte gör. 102 00:18:09,640 --> 00:18:12,600 -Men det var vi som hittade dem. -Och? 103 00:18:12,760 --> 00:18:16,760 HĂ„ll kĂ€ften! GĂ„! 104 00:18:36,640 --> 00:18:40,440 Vems stuga Ă€r det hĂ€r? 105 00:18:40,600 --> 00:18:42,920 SĂ€tt dig. 106 00:18:52,040 --> 00:18:53,680 -Kom, Kenneth. -Va? 107 00:18:53,840 --> 00:18:56,200 Kom. 108 00:19:11,720 --> 00:19:14,119 Vad gör vi? 109 00:19:17,040 --> 00:19:19,800 Ta den hĂ€r. GĂ„ in. 110 00:19:19,960 --> 00:19:23,840 -Jag mĂ„ste hĂ€mta vatten. -Vad fan... 111 00:19:25,160 --> 00:19:27,840 Vad fan... 112 00:19:46,160 --> 00:19:48,600 Kenneth... 113 00:19:48,760 --> 00:19:54,920 Vi kan vĂ€l prata om det hĂ€r som vuxna mĂ€nniskor. 114 00:19:55,080 --> 00:20:00,119 Om jag hade hittat en massa pengar hade jag delat med mig till dig. 115 00:20:03,920 --> 00:20:08,320 -Det vet du. -Tyst. 116 00:20:08,480 --> 00:20:12,320 Jag vill inte prata med dig, UV. 117 00:20:20,640 --> 00:20:24,680 -Jaha, vad vill hon nu, dĂ„? -Hej. 118 00:20:24,840 --> 00:20:29,520 -Vad bra att jag hittade er. -Vad kan vi hjĂ€lpa dig med, dĂ„? 119 00:20:29,680 --> 00:20:32,560 Jag Ă€r sĂ„ hemskt ledsen. 120 00:20:32,720 --> 00:20:35,960 -Jaha? -Jag vet inte vad som har hĂ€nt. 121 00:20:36,119 --> 00:20:41,480 Det hĂ€r var för mycket för mig och det har varit stressigt pĂ„ jobbet. 122 00:20:41,640 --> 00:20:45,280 Vad Ă€r det som har hĂ€nt, dĂ„? 123 00:20:46,400 --> 00:20:49,880 Den blĂ„ bilen, som vi hittade i sjön... 124 00:20:50,040 --> 00:20:54,400 -Ja? -Jag har sett den förut. 125 00:20:54,560 --> 00:20:58,280 -NĂ€r dĂ„? -NĂ€r jag letade efter guckuskon. 126 00:20:58,440 --> 00:21:00,760 Vad Ă€r det för nĂ„nting? 127 00:21:00,920 --> 00:21:05,000 Det Ă€r landets vackraste och mest mystiska blomma. 128 00:21:05,160 --> 00:21:11,840 Den Ă€r fridlyst. En slags orkidĂ©. Den vĂ€xer faktiskt hĂ€r utanför stan. 129 00:21:12,000 --> 00:21:15,280 Och den blĂ„ Golfen, dĂ„? 130 00:21:15,440 --> 00:21:19,840 Ja... Jag mötte den en natt nĂ€r jag letade efter guckuskon. 131 00:21:20,000 --> 00:21:23,640 Jag kopplade inte ihop de tvĂ„ sakerna förrĂ€n lĂ„ngt senare. 132 00:21:23,800 --> 00:21:26,560 Det lĂ„ter jĂ€ttemĂ€rkligt, men det bara blev sĂ„ 133 00:21:26,720 --> 00:21:30,359 -Men sĂ„g du vem som körde? -Ja. 134 00:21:30,520 --> 00:21:33,840 Han heter Kenneth. Jag kĂ€nde igen honom. 135 00:21:34,000 --> 00:21:38,200 Hans tjej Sandra trĂ€nar pĂ„ samma gym som jag, men hon har nog slutat nu. 136 00:21:38,359 --> 00:21:41,880 -Vad bra. Tack. -Ja... 137 00:21:42,040 --> 00:21:46,160 JĂ€ttebra. - Kom nu. 138 00:22:39,800 --> 00:22:44,280 Vi har pratat med fĂ€ngelset. Sandra hade sjukanmĂ€lt sig i dag. 139 00:22:56,800 --> 00:22:59,960 HallĂ„? 140 00:23:05,040 --> 00:23:07,520 Bilen Ă€r borta. 141 00:23:13,320 --> 00:23:16,560 Kenneths mobil. State your name and rank. 142 00:23:16,720 --> 00:23:19,320 Telefonen Ă€r avstĂ€ngd. 143 00:23:33,000 --> 00:23:36,080 Ser du nĂ„t? 144 00:23:36,920 --> 00:23:40,280 Det ligger hagelpatroner pĂ„ bordet. 145 00:23:43,160 --> 00:23:48,040 -Har vi hundpatrull redo? -Mm. De kom frĂ„n LuleĂ„ i morse. 146 00:23:48,200 --> 00:23:53,080 DĂ„ borde vi söka av inomhus och i nĂ€romrĂ„det. 147 00:23:54,400 --> 00:23:57,080 Jag kontaktar Ă„klagaren. 148 00:24:08,440 --> 00:24:12,280 Jag mĂ„ste fĂ„ bort haglet innan sĂ„ret torkar igen. 149 00:24:12,440 --> 00:24:16,560 Ta bort tejpen och ge mig en gaffel i alla fall. 150 00:24:16,720 --> 00:24:22,160 -En gaffel? -SĂ„ att jag kan pilla bort haglet. 151 00:24:23,880 --> 00:24:26,160 Kom igen. 152 00:24:42,280 --> 00:24:44,280 Tack. 153 00:25:05,960 --> 00:25:09,200 Har ni kvar allt knark? 154 00:25:13,280 --> 00:25:17,680 Okej. Hur mycket? 155 00:25:21,160 --> 00:25:24,240 En hel vĂ€ska. 156 00:25:24,400 --> 00:25:26,960 Okej. 157 00:25:27,119 --> 00:25:30,280 Det kan vara vĂ€rt jĂ€vligt mycket pengar. 158 00:25:31,640 --> 00:25:34,960 Lite svĂ„rt att göra sig av med dock. 159 00:25:35,119 --> 00:25:38,119 Ja, det Ă€r sant. 160 00:25:41,880 --> 00:25:48,000 Om du vill kan jag hjĂ€lpa dig att bli av med knarket- 161 00:25:48,160 --> 00:25:51,760 -om du ger mig en del av pengarna. 162 00:25:53,480 --> 00:25:55,040 Hur dĂ„? 163 00:25:55,200 --> 00:25:59,800 Det kommer jag inte att sĂ€ga förrĂ€n jag vet att vi har en deal. 164 00:26:03,960 --> 00:26:09,880 -Nej, Sandra vill nog inte det. -Kom igen nu, Kenneth, för fan. 165 00:26:10,040 --> 00:26:14,000 Skit i henne. Vad vill du? 166 00:26:14,160 --> 00:26:17,320 Va? 167 00:26:33,680 --> 00:26:35,960 Vi har en markering hĂ€r direkt. 168 00:26:36,119 --> 00:26:38,440 -HĂ€r? -Ja. 169 00:27:06,920 --> 00:27:10,119 Försiktigt sĂ„ att du inte förstör bevismaterial. 170 00:27:10,280 --> 00:27:14,040 Jag Ă€r försiktig men vi mĂ„ste ju kolla vad som finns dĂ€r, eller? 171 00:27:14,200 --> 00:27:17,160 Ja, ja. Kör. 172 00:27:34,680 --> 00:27:38,160 Åh, fy fan! 173 00:27:44,520 --> 00:27:49,119 Gordon, vi mĂ„ste göra en efterlysning pĂ„ Kenneth och Sandra. PĂ„ en gĂ„ng. 174 00:27:52,040 --> 00:27:58,280 Och kalla in all personal. De lediga ocksĂ„. Varenda en mĂ„ste komma ut. 175 00:28:19,440 --> 00:28:25,560 UV har en sak han vill snacka om, som kan vara jĂ€vligt bra för oss. 176 00:28:43,840 --> 00:28:48,200 -Varför har du tagit av tejpen? -Han skulle göra rent sĂ„ret. 177 00:28:48,360 --> 00:28:51,320 BerĂ€tta nu vad du sa till mig, UV. 178 00:28:51,480 --> 00:28:55,560 Jag kan hjĂ€lpa er att bli av med knarket, och fĂ„ betalt för det. 179 00:28:55,720 --> 00:29:00,120 -Men dĂ„ vill jag ha en del av det. -Hur mycket dĂ„? 180 00:29:00,280 --> 00:29:03,480 -En tredjedel. -Av allt? Nej. 181 00:29:03,640 --> 00:29:07,320 Det Ă€r alldeles för mycket. 182 00:29:08,400 --> 00:29:11,720 Okej. Hur mycket, dĂ„? 183 00:29:16,040 --> 00:29:20,960 Jamen... Om du lyckas sĂ€lja knarket sĂ„ kan du ta de pengarna. 184 00:29:21,120 --> 00:29:24,280 SĂ„ tar vi resten. 185 00:29:29,000 --> 00:29:30,440 Okej. 186 00:29:33,160 --> 00:29:37,080 Ja. SĂ„ vad Ă€r din geniala plan, dĂ„? 187 00:29:37,240 --> 00:29:42,840 Jag kĂ€nner en kille som vet vad man ska göra med större partier. 188 00:29:43,000 --> 00:29:45,400 Vem dĂ„? 189 00:29:48,040 --> 00:29:50,800 Greger. 190 00:29:52,240 --> 00:29:54,840 Vad kan han göra, dĂ„? 191 00:29:55,000 --> 00:29:59,640 Han kan hjĂ€lpa mig att sĂ€lja det och sĂ„ fĂ„r jag en del av pengarna. 192 00:30:02,320 --> 00:30:05,200 Det lĂ„ter som en plan. 193 00:30:07,560 --> 00:30:10,080 Kan man lita pĂ„ den dĂ€r Greger? 194 00:30:10,240 --> 00:30:13,840 Du kan lita pĂ„ vem som helst som kan tjĂ€na en massa pengar. 195 00:30:14,000 --> 00:30:17,720 -SĂ„ du talar av egen erfarenhet? -Jag försöker hjĂ€lpa er. 196 00:30:17,880 --> 00:30:21,360 Nej. Du försöker bara pressa oss pĂ„ mer pengar. 197 00:30:21,520 --> 00:30:25,680 Kan vi inte prata ihop oss som vuxna? Vi vill ju samma sak. 198 00:30:25,840 --> 00:30:29,320 JasĂ„? Det vill vi? 199 00:30:29,480 --> 00:30:35,640 Ja, det Ă€r ju mycket droger. Vad ska vi annars göra med det? 200 00:30:40,680 --> 00:30:44,560 Men ring den dĂ€r Greger, dĂ„. 201 00:30:45,840 --> 00:30:48,880 -HallĂ„? -Tjena. Det Ă€r UV. 202 00:30:49,040 --> 00:30:51,480 Vad vill du? 203 00:30:51,640 --> 00:30:55,000 Jag har en grej som jag tror att du vill ha. 204 00:30:55,160 --> 00:30:58,440 Vad dĂ„? 205 00:30:58,600 --> 00:31:03,040 En vĂ€ska full med bra varor. 206 00:31:05,080 --> 00:31:08,080 -Och det Ă€r nĂ„t som du har? -Mm. 207 00:31:08,240 --> 00:31:11,960 Okej. Ja, vad tĂ€nker du, dĂ„? 208 00:31:12,120 --> 00:31:14,880 Jag tĂ€nkte att vi kunde göra en deal. 209 00:31:15,040 --> 00:31:20,600 Du fĂ„r det av mig men dĂ„ vill jag ha en del av vinsten. 210 00:31:22,000 --> 00:31:25,760 Vi kan sĂ€kert hitta pĂ„ nĂ„t, men inte över telefon. 211 00:31:25,920 --> 00:31:30,120 Bra. Kom till verkstaden i morgon vid elva. 212 00:31:30,280 --> 00:31:33,000 Okej, hej. 213 00:31:33,720 --> 00:31:36,680 Bra. 214 00:31:39,040 --> 00:31:44,160 Mm. Jamen, det Ă€r jĂ€ttebra, Greger. 215 00:31:44,320 --> 00:31:46,720 Ja... 216 00:31:46,880 --> 00:31:50,520 Dennis, var Ă€r du? Har det hĂ€nt nĂ„t? Varför har du inte svarat? 217 00:31:50,680 --> 00:31:52,880 Ta det lugnt. Det Ă€r okej. 218 00:31:53,040 --> 00:31:57,360 Jag har varit sjukt jĂ€vla orolig. Och du kan inte Ă„ka in igen. 219 00:31:57,520 --> 00:32:00,400 Och Lovis. TĂ€nk pĂ„ Lovis. 220 00:32:00,560 --> 00:32:04,720 -Vi klarar oss inte utan dig. -Ta det lugnt. Det Ă€r ingen fara. 221 00:32:04,880 --> 00:32:08,360 Jag Ă€r med Sandra och Kenneth. De Ă€r i trubbel. 222 00:32:08,520 --> 00:32:10,960 Skoja inte. 223 00:32:12,000 --> 00:32:13,760 Vad dĂ„? 224 00:32:13,920 --> 00:32:16,600 Det kryllar av poliser vid deras hus. 225 00:32:16,760 --> 00:32:21,880 De har grĂ€vt upp en jĂ€vla kropp. Polisen letar efter dem. 226 00:32:22,040 --> 00:32:26,200 -De Ă€r efterlysta. -Okej. 227 00:32:26,360 --> 00:32:29,840 SĂ„ nĂ€r polisen tar dem kan inte du vara dĂ€r. 228 00:32:30,000 --> 00:32:33,400 Ja. Fan, jag kommer i morgon. 229 00:32:33,560 --> 00:32:38,280 -Ja, kom. Skynda dig tillbaka. -Mm. Puss. 230 00:32:38,440 --> 00:32:42,720 Okej. Hej dĂ„. 231 00:32:53,240 --> 00:32:56,000 Är det klart? 232 00:33:24,040 --> 00:33:27,120 Hörni, de kör en röd Volvo 940. 233 00:33:27,280 --> 00:33:33,480 -Alla patruller mĂ„ste leta efter den. -Okej, jag fixar det. 234 00:34:33,880 --> 00:34:36,440 Hannah Wester. 235 00:34:36,600 --> 00:34:39,840 Ja, hej. Det Ă€r jag. 236 00:34:40,000 --> 00:34:43,480 Jag har tĂ€nkt lite. 237 00:34:43,640 --> 00:34:50,000 Jag kĂ€nner att det var fel av mig att gömma mig hĂ€r uppe i stugan. 238 00:34:50,160 --> 00:34:53,640 Även om chansen Ă€r liten- 239 00:34:53,800 --> 00:34:58,000 -sĂ„ vill jag nog försöka med den dĂ€r behandlingen Ă€ndĂ„. 240 00:34:58,160 --> 00:35:05,080 Du har sĂ€kert fullt upp. Jag ville bara sĂ€ga det. Hej. 241 00:35:08,520 --> 00:35:14,280 Kenneth har ju suttit inne, men det var vĂ€l för rĂ„n, om jag minns rĂ€tt. 242 00:35:14,440 --> 00:35:20,440 -Kan han ha vĂ€xlat upp? -Han verkar inte vara den typen. 243 00:35:20,600 --> 00:35:26,280 Jag har trĂ€ffat honom. Han Ă€r kanske inte den vassaste kniven i lĂ„dan. 244 00:35:26,440 --> 00:35:33,440 -Lite mer dumsnĂ€ll kanske. -Ja... 245 00:35:33,600 --> 00:35:37,719 NĂ€men du... Jag Ă„ker hem. 246 00:37:34,800 --> 00:37:37,280 -Kat... -Mm. 247 00:37:37,440 --> 00:37:41,840 -Har du vĂ€skorna? -Nej. 248 00:37:42,000 --> 00:37:44,840 Men jag hittar dem snart. 249 00:37:45,000 --> 00:37:47,560 Varför tar det sĂ„ lĂ„ng tid? 250 00:37:49,160 --> 00:37:51,320 Kat? 251 00:40:46,200 --> 00:40:48,120 Vad gör du? 252 00:41:30,239 --> 00:41:32,560 VĂ€nta! 253 00:42:01,560 --> 00:42:04,600 Vad har hĂ€nt? 254 00:42:04,760 --> 00:42:08,000 Hon var hĂ€r. 255 00:42:08,160 --> 00:42:11,320 I kĂ€llaren. 256 00:42:13,040 --> 00:42:18,000 -Hon höll pĂ„ med Elins saker. -Va? 257 00:42:19,160 --> 00:42:22,239 Vem dĂ„? 258 00:42:23,600 --> 00:42:27,520 Jag vet inte. NĂ„n kvinna, tror jag. 259 00:42:27,680 --> 00:42:31,920 25, 20... NĂ„t sĂ„nt. 260 00:42:32,080 --> 00:42:37,200 Mörkt, lĂ„ngt hĂ„r och nĂ„n blĂ„ jacka. 261 00:42:39,320 --> 00:42:44,640 Det lĂ„ter ju som hon som jag har trĂ€ffat uppe vid stugan. 262 00:42:44,800 --> 00:42:48,680 En utlĂ€ndska som jag berĂ€ttade om. 263 00:42:48,840 --> 00:42:52,920 -Vem Ă€r hon? -Jag vet inte. 264 00:42:55,280 --> 00:42:58,320 Vi har ju bara trĂ€ffats dĂ€r uppe. 265 00:43:01,239 --> 00:43:04,840 Jag mĂ„ste fĂ„ trĂ€ffa henne. 266 00:43:11,160 --> 00:43:15,120 Jag mĂ„ste ju fĂ„ veta vem hon Ă€r. 267 00:43:31,320 --> 00:43:34,719 Text: Pontus Janhunen Iyuno 18659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.