All language subtitles for Who.is.She.E07.250108.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:05,440 (Who Is She!) 2 00:00:06,125 --> 00:00:09,346 (Production supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Korea Creative Content Agency) 3 00:00:09,972 --> 00:00:11,773 (This drama series is fictional, and the places, persons, organizations,) 4 00:00:11,773 --> 00:00:13,575 (settings, and events depicted have been fictionally created.) 5 00:00:57,141 --> 00:00:59,910 With that look, 6 00:01:00,411 --> 00:01:04,147 you should head to an idol agency, not ssireum. 7 00:01:05,749 --> 00:01:09,386 Is there a reason you joined this show? 8 00:01:11,355 --> 00:01:13,123 I have feelings for someone. 9 00:01:14,892 --> 00:01:16,660 It's been a while, 10 00:01:17,428 --> 00:01:19,229 but I never got to tell her I like her. 11 00:01:21,799 --> 00:01:24,268 So I want to win and ask her out with pride. 12 00:01:25,736 --> 00:01:27,671 I don't want to wait any longer. 13 00:01:31,375 --> 00:01:34,178 - Tae Jin Ah. - Tae Jin Ah. 14 00:01:34,178 --> 00:01:35,913 Your clothes look pretty. 15 00:01:36,180 --> 00:01:37,347 Are you... 16 00:01:38,315 --> 00:01:39,483 Park? 17 00:01:43,120 --> 00:01:46,190 - Tae Jin Ah. - Tae Jin Ah. 18 00:01:49,760 --> 00:01:55,098 - Tae Jin Ah. - Tae Jin Ah. 19 00:02:03,707 --> 00:02:06,243 (Episode 7, Does Anyone Love) 20 00:02:07,578 --> 00:02:10,013 So lucky. 21 00:02:13,017 --> 00:02:14,218 Tae Jin Ah. 22 00:02:15,719 --> 00:02:17,221 My goodness. 23 00:02:19,857 --> 00:02:23,527 Is that man waiting for you? 24 00:02:23,894 --> 00:02:25,262 Probably. 25 00:02:26,463 --> 00:02:28,265 I will get going first. 26 00:02:31,835 --> 00:02:34,071 She isn't only good at cursing, 27 00:02:34,505 --> 00:02:37,074 but singing and dating as well. 28 00:02:37,074 --> 00:02:40,077 There's so much to learn from her. 29 00:02:44,582 --> 00:02:45,749 Now, 30 00:02:46,850 --> 00:02:49,987 why don't you prove yourself? 31 00:02:54,491 --> 00:02:56,226 Where do I start? 32 00:02:56,660 --> 00:02:57,861 Yes. 33 00:02:58,062 --> 00:03:01,665 Selling pots and all stainless bowls at home... 34 00:03:01,665 --> 00:03:04,434 just to go to Tae Jin Ah's concert? 35 00:03:05,035 --> 00:03:06,270 What else? 36 00:03:06,270 --> 00:03:08,572 Right. That Kyung Tae or Dong Tae guy from church. 37 00:03:08,572 --> 00:03:11,141 You went to ask him out. 38 00:03:11,308 --> 00:03:13,777 Then you farted in front of him... 39 00:03:13,777 --> 00:03:16,980 and cried for the next couple of days. 40 00:03:17,915 --> 00:03:19,083 There's more. 41 00:03:19,083 --> 00:03:20,417 Stop. That's enough. 42 00:03:31,629 --> 00:03:33,931 Gosh, you jerk. 43 00:03:33,931 --> 00:03:37,334 Do you know how much I was worried? I thought you dropped dead on the street. 44 00:03:37,801 --> 00:03:39,803 You look well. 45 00:03:40,538 --> 00:03:42,539 Did you meet that taxi driver too? 46 00:03:49,046 --> 00:03:50,781 I'll tell you about it later. 47 00:03:55,719 --> 00:03:57,888 Good to meet you again. 48 00:03:57,922 --> 00:03:59,356 Ms. O Du Ri. 49 00:04:14,672 --> 00:04:15,906 Right. 50 00:04:16,640 --> 00:04:19,076 My name is Park Jun. 51 00:04:19,777 --> 00:04:22,379 What? Jun? 52 00:04:22,379 --> 00:04:23,981 My goodness. 53 00:04:23,981 --> 00:04:26,450 How ugly. 54 00:04:26,450 --> 00:04:29,720 Jun? Seriously. 55 00:04:30,754 --> 00:04:32,789 I can't believe you. Jun? 56 00:04:35,292 --> 00:04:37,461 Anyway, see you later. 57 00:04:39,096 --> 00:04:40,430 My goodness. 58 00:04:50,040 --> 00:04:53,076 Was Park Gap Yong that attractive? 59 00:04:54,645 --> 00:04:56,947 ("Strange Sisters who rushed the stage and showed a legendary performance") 60 00:04:56,947 --> 00:04:59,300 (The advent of true retro deities) 61 00:05:09,426 --> 00:05:11,028 What's your plan? 62 00:05:12,029 --> 00:05:14,732 An unexpected reaction at an unexpected timing. 63 00:05:14,732 --> 00:05:16,600 I didn't see this coming. 64 00:05:16,634 --> 00:05:19,269 It's not like we can reveal they're from our agency just for that reaction. 65 00:05:20,404 --> 00:05:22,706 In terms of marketing strategy, 66 00:05:22,940 --> 00:05:25,809 this is better than clumsy mysticism. 67 00:05:26,544 --> 00:05:29,079 - What? - Regardless of our will, people are... 68 00:05:29,079 --> 00:05:31,982 paying attention to them, and it's our job to take advantage of it. 69 00:05:34,485 --> 00:05:36,753 Let's prepare a press release first. 70 00:05:39,123 --> 00:05:41,692 Mother is back, but she's a bit... 71 00:05:41,692 --> 00:05:43,794 No, she's very weird. You have to come home now. 72 00:05:46,902 --> 00:05:49,584 (Managing Director Office) 73 00:05:50,634 --> 00:05:53,337 That's all I can tell you. 74 00:05:53,771 --> 00:05:56,039 I'm not hurt, 75 00:05:57,641 --> 00:05:59,743 but I'm being forgetful. 76 00:06:00,010 --> 00:06:03,313 If I act weird, don't be startled. 77 00:06:05,049 --> 00:06:07,684 Of course. Don't worry. 78 00:06:07,851 --> 00:06:11,154 I like your new sophisticated look. 79 00:06:12,323 --> 00:06:14,058 But the way you speak... 80 00:06:14,058 --> 00:06:15,259 What about it? 81 00:06:15,292 --> 00:06:16,593 Pardon? 82 00:06:17,094 --> 00:06:19,263 Well, you used to speak in a dialect. 83 00:06:19,263 --> 00:06:21,765 I'm surprised that you suddenly got rid of it. 84 00:06:22,499 --> 00:06:24,101 She always knew how to talk without it. 85 00:06:24,435 --> 00:06:26,670 Are you sure you're not hurt? 86 00:06:27,071 --> 00:06:29,606 Why? Are you even worried? 87 00:06:30,274 --> 00:06:34,278 Aside from the way you speak, you look like a totally different person. 88 00:06:34,445 --> 00:06:36,346 Isn't that what you wanted? 89 00:06:42,052 --> 00:06:45,355 After the near-death experience, the world seemed different. 90 00:06:45,723 --> 00:06:47,457 It kind of cleared my mind. 91 00:06:48,726 --> 00:06:50,727 Clear your mind. 92 00:06:51,328 --> 00:06:53,030 That's a good thing. 93 00:06:53,030 --> 00:06:54,364 Right, honey? 94 00:06:54,832 --> 00:06:59,336 I dedicated my life to you long enough. 95 00:07:00,204 --> 00:07:02,039 There is a limit to a mother's love. 96 00:07:03,574 --> 00:07:05,409 And I've exceeded the limit. 97 00:07:08,212 --> 00:07:11,448 From now on, it's give and take. 98 00:07:11,916 --> 00:07:15,519 No meddling and no replying. Let's live our lives now. 99 00:07:17,888 --> 00:07:20,757 What? You got a problem? 100 00:07:32,570 --> 00:07:35,673 We need to take Mother to the hospital. 101 00:07:35,673 --> 00:07:37,751 She said she wasn't ill. 102 00:07:37,775 --> 00:07:40,811 She knew how to speak without a dialect? 103 00:07:41,111 --> 00:07:44,381 If a young woman speaks in a dialect while running a restaurant, 104 00:07:44,381 --> 00:07:46,683 people would ignore her, so she avoided using it. 105 00:07:47,284 --> 00:07:50,821 That's how meticulous your mother-in-law is. 106 00:07:52,690 --> 00:07:55,392 Yet, "give and take"? 107 00:07:55,392 --> 00:07:57,761 Why is she using English like someone else? 108 00:07:57,995 --> 00:08:00,231 How could you be so apathetic? 109 00:08:00,231 --> 00:08:03,133 She's been attending senior university and English academy for a while... 110 00:08:03,133 --> 00:08:05,202 to avoid being a shame to her smart daughter and granddaughter... 111 00:08:05,202 --> 00:08:08,639 for not knowing English. 112 00:08:08,939 --> 00:08:10,107 But... 113 00:08:10,674 --> 00:08:13,477 I've never seen her using it with pride before. 114 00:08:13,811 --> 00:08:16,346 She seemed determined. 115 00:08:16,513 --> 00:08:17,748 Right? 116 00:08:17,848 --> 00:08:20,150 She's cutting us off, right? 117 00:08:20,150 --> 00:08:22,553 She's definitely not acting like herself. 118 00:08:22,853 --> 00:08:25,022 But it doesn't mean it's not her. 119 00:08:25,222 --> 00:08:27,124 Something clearly happened... 120 00:08:27,124 --> 00:08:30,060 Dedicated her life to me? 121 00:08:30,461 --> 00:08:33,030 She saw that right through. 122 00:08:34,031 --> 00:08:36,099 Actually this is better. 123 00:08:36,800 --> 00:08:39,102 Now we can talk. 124 00:08:39,370 --> 00:08:43,107 I don't know about that. She said it's give and take. 125 00:08:43,107 --> 00:08:45,409 I'm worried she might want... 126 00:08:45,409 --> 00:08:46,744 the late rent... 127 00:08:46,744 --> 00:08:49,213 - The late rent? - Shoot. 128 00:08:52,049 --> 00:08:53,884 Dang it. 129 00:09:16,240 --> 00:09:18,208 Is she really a mother of a daughter? 130 00:09:41,065 --> 00:09:42,533 What are you doing here? 131 00:09:47,371 --> 00:09:48,505 Mal Soon. 132 00:10:00,384 --> 00:10:04,254 Okay. I get that you came to me because I'm your family. 133 00:10:05,089 --> 00:10:06,356 But... 134 00:10:07,925 --> 00:10:10,093 what the heck are you doing in my house... 135 00:10:10,561 --> 00:10:12,563 pretending to be me? 136 00:10:12,563 --> 00:10:15,132 And I made it clear... 137 00:10:15,266 --> 00:10:17,935 that our relationship was over a long ago. 138 00:10:17,935 --> 00:10:20,270 There's no end to family. 139 00:10:20,437 --> 00:10:21,972 Just because you don't want to see me, 140 00:10:21,972 --> 00:10:24,141 you think you can end the family like that? 141 00:10:24,141 --> 00:10:26,743 It came this far because I thought it was over. 142 00:10:27,711 --> 00:10:28,846 Every time... 143 00:10:29,513 --> 00:10:33,183 I think about a family, it makes me furious. 144 00:10:36,220 --> 00:10:40,157 I don't know what you're thinking, but let's end it here. 145 00:10:40,824 --> 00:10:42,793 - Leave. - No. 146 00:10:43,961 --> 00:10:45,696 I can't do that. 147 00:10:45,896 --> 00:10:46,830 What? 148 00:10:46,830 --> 00:10:48,665 Now I know the life you had... 149 00:10:49,066 --> 00:10:50,734 and the life you have now. 150 00:10:50,734 --> 00:10:53,203 How can I possibly leave you after that? 151 00:10:53,938 --> 00:10:55,606 What are you saying? 152 00:10:57,041 --> 00:10:58,942 You'll need my help. 153 00:11:00,611 --> 00:11:01,912 What if I refuse? 154 00:11:04,715 --> 00:11:06,850 How are you going to kick me out? 155 00:11:07,985 --> 00:11:10,420 Tell them that you're O Mal Soon. 156 00:11:15,392 --> 00:11:17,294 Two heads are better than one. 157 00:11:18,629 --> 00:11:19,396 What? 158 00:11:19,396 --> 00:11:22,933 Two people working together is better than one person. 159 00:11:23,267 --> 00:11:25,769 Leave hopeless O Mal Soon to me. 160 00:11:25,769 --> 00:11:27,337 Cherish your time. 161 00:11:27,771 --> 00:11:30,974 And enjoy it. 162 00:11:32,810 --> 00:11:35,679 What are you blabbering about in English? 163 00:11:35,946 --> 00:11:38,749 Do you think this riddle is funny? 164 00:11:42,253 --> 00:11:45,656 Are you being rude to my mother-in-law again? 165 00:11:45,656 --> 00:11:46,857 No. 166 00:11:47,324 --> 00:11:48,859 I can... 167 00:11:49,260 --> 00:11:50,494 explain. 168 00:11:51,362 --> 00:11:53,998 My mother-in-law is under my protection now. 169 00:11:53,998 --> 00:11:57,034 If you startle or bug my mother-in-law one more time, 170 00:11:57,034 --> 00:12:00,237 I will be really furious. 171 00:12:00,538 --> 00:12:03,440 It's not that I don't know how to get mad. I just don't get mad often. 172 00:12:03,807 --> 00:12:05,709 I don't care that you're a lady. 173 00:12:07,545 --> 00:12:09,112 This is frustrating. 174 00:12:11,749 --> 00:12:13,183 Anyway, 175 00:12:14,952 --> 00:12:16,753 I'll take care of it. 176 00:12:17,254 --> 00:12:21,992 How can you avoid my help under my roof? 177 00:12:34,605 --> 00:12:35,906 Okay. 178 00:12:36,340 --> 00:12:37,641 I will be... 179 00:12:38,909 --> 00:12:40,410 careful from now on. 180 00:12:46,417 --> 00:12:48,418 How dare you? 181 00:12:48,586 --> 00:12:50,621 Glaring those big eyes... 182 00:12:50,621 --> 00:12:52,856 at my mother-in-law? 183 00:12:55,226 --> 00:12:56,793 Mother, are you okay? 184 00:12:57,161 --> 00:13:00,097 We have an unfinished conversation. 185 00:13:00,664 --> 00:13:02,366 You better explain yourself well. 186 00:13:10,274 --> 00:13:11,675 Dang it. 187 00:13:11,709 --> 00:13:15,913 The man in the yellow shirt 188 00:13:17,214 --> 00:13:21,618 That quiet man 189 00:13:22,753 --> 00:13:27,191 For some reason 190 00:13:38,869 --> 00:13:40,404 Ae Sim. 191 00:13:41,572 --> 00:13:43,574 How many schedules today? 192 00:13:43,574 --> 00:13:46,076 Do I have to work all night long like yesterday? 193 00:13:47,711 --> 00:13:48,879 I almost passed out. 194 00:13:48,879 --> 00:13:52,516 So why did you become a hit? 195 00:13:52,516 --> 00:13:54,952 From broadcasting stations to army camps. 196 00:13:54,952 --> 00:13:57,454 Everyone wants Kim Ae Sim. 197 00:13:57,454 --> 00:13:59,456 Even yellow fabric is sold out... 198 00:13:59,456 --> 00:14:02,226 in Dongdaemun Market. 199 00:14:03,027 --> 00:14:05,395 Come on. Let's go. 200 00:14:09,166 --> 00:14:10,434 You... 201 00:14:11,302 --> 00:14:12,269 What are you doing here? 202 00:14:12,269 --> 00:14:14,404 Did you just see the Grim Reaper? 203 00:14:15,339 --> 00:14:17,407 What's that look on your face? 204 00:14:17,541 --> 00:14:19,710 Excuse me, but who are you? 205 00:14:20,578 --> 00:14:21,912 A friend? 206 00:14:21,912 --> 00:14:23,146 A friend? 207 00:14:23,547 --> 00:14:24,882 Right. 208 00:14:25,149 --> 00:14:27,584 Even a thief is still a friend. 209 00:14:29,286 --> 00:14:31,755 She's a waitress at the bar I used to go to. 210 00:14:32,389 --> 00:14:35,759 I don't know what it's about, but I'm busy. I'll talk to you later. 211 00:14:37,895 --> 00:14:39,830 Let's talk. 212 00:14:45,436 --> 00:14:47,070 Why now? 213 00:14:49,473 --> 00:14:51,074 We have to leave in five. 214 00:14:59,884 --> 00:15:01,752 What are you pulling here? 215 00:15:01,819 --> 00:15:04,087 And what was that? A thief? 216 00:15:04,788 --> 00:15:07,958 If you're not a thief, should I call you a robber? 217 00:15:07,958 --> 00:15:08,792 What? 218 00:15:08,792 --> 00:15:11,595 Your face is on every channel in this land. 219 00:15:11,729 --> 00:15:14,064 I hear your voice even if I shut my eyes. 220 00:15:14,798 --> 00:15:19,336 Because of that, someone can barely have a sip of water. 221 00:15:19,703 --> 00:15:21,839 Yet you have the guts to go to work? 222 00:15:22,840 --> 00:15:24,909 How can you be wearing this? 223 00:15:24,909 --> 00:15:26,910 This wasn't going to be yours anyway. 224 00:15:27,378 --> 00:15:29,713 - Face it. - It was mine. 225 00:15:29,713 --> 00:15:31,548 Choon Ho gave it to me. 226 00:15:31,849 --> 00:15:33,817 When he saw me running around... 227 00:15:33,817 --> 00:15:36,587 with heavy beer mugs, 228 00:15:36,587 --> 00:15:39,556 I reminded him of a yellow chick and bloomed forsythia. 229 00:15:39,790 --> 00:15:41,458 I reminded him of exciting... 230 00:15:41,458 --> 00:15:43,827 and throbbing lyrics. 231 00:15:45,296 --> 00:15:46,563 So what? 232 00:15:46,797 --> 00:15:50,467 You can't even tell if that's music or bean sprouts. 233 00:15:53,237 --> 00:15:57,140 I met Choon Ho way before you did. 234 00:15:57,441 --> 00:16:01,578 Until you appeared, I was his muse. 235 00:16:03,214 --> 00:16:05,849 What? Muse? 236 00:16:07,084 --> 00:16:09,353 Everything's back to its place. 237 00:16:09,353 --> 00:16:11,855 Don't be so sad about a mere song. 238 00:16:11,855 --> 00:16:13,357 Live your life. 239 00:16:13,624 --> 00:16:15,125 And don't come back to me again. 240 00:16:15,125 --> 00:16:18,028 You think you only stole a song? 241 00:16:19,396 --> 00:16:21,298 You stole my dream and my life. 242 00:16:22,633 --> 00:16:26,236 That was the only thing... 243 00:16:26,737 --> 00:16:28,606 this uneducated and poor loner... 244 00:16:28,606 --> 00:16:30,474 liked, was good at, 245 00:16:30,474 --> 00:16:32,910 and the only reason to carry on. 246 00:16:32,910 --> 00:16:35,078 And that's what you stole from me! 247 00:16:37,248 --> 00:16:40,350 You gross me out. 248 00:16:43,053 --> 00:16:46,156 And that's not how you sing "The Man in the Yellow Shirt." 249 00:16:47,358 --> 00:16:51,128 You're not supposed to stand firmly and act all pretty when you sing it. 250 00:16:53,063 --> 00:16:54,798 Open your eyes softly, 251 00:16:54,965 --> 00:16:57,067 leave your body to the rhythm, 252 00:16:57,067 --> 00:16:59,236 and enjoy singing, 253 00:16:59,236 --> 00:17:02,773 so all listeners would dance. 254 00:17:02,773 --> 00:17:05,475 That's how you're supposed to sing it, you wench. 255 00:17:11,849 --> 00:17:13,784 We're late. Let's go, Ae Sim. 256 00:17:41,212 --> 00:17:43,881 There's this suspicious girl. 257 00:17:44,248 --> 00:17:45,649 Will you look into her? 258 00:17:50,487 --> 00:17:51,889 What are you watching? 259 00:17:51,889 --> 00:17:54,525 It's Ha Na. We haven't seen her... 260 00:17:54,525 --> 00:17:56,994 smiling like this for years. 261 00:17:59,196 --> 00:18:01,098 My goodness. 262 00:18:05,069 --> 00:18:06,870 I don't see or hear... 263 00:18:08,405 --> 00:18:09,973 anything else. 264 00:18:11,141 --> 00:18:13,710 All I see is the big smile on her face. 265 00:18:56,987 --> 00:18:58,388 Father. 266 00:20:21,005 --> 00:20:22,306 (Missed Call, Chairwoman Kim) 267 00:20:40,591 --> 00:20:42,159 You're up early. 268 00:20:42,259 --> 00:20:43,660 Do you want some? 269 00:20:47,593 --> 00:20:49,729 Mother has... 270 00:20:49,729 --> 00:20:53,098 not only changed her style, but her taste as well. 271 00:20:53,399 --> 00:20:55,768 It's coffee. Americano. 272 00:20:57,470 --> 00:21:00,339 I know that you've changed. 273 00:21:00,339 --> 00:21:02,775 So stop forcing yourself. Or you'll get sick. 274 00:21:02,775 --> 00:21:05,177 She wants something light for breakfast from now on. 275 00:21:07,580 --> 00:21:10,516 Your taste changes when you grow old. 276 00:21:21,594 --> 00:21:24,797 Good to meet you again. Ms. O Du Ri. 277 00:21:25,431 --> 00:21:27,500 My name is Park Jun. 278 00:21:27,500 --> 00:21:29,302 How are you going to kick me out? 279 00:21:29,302 --> 00:21:31,404 Tell them that you're O Mal Soon. 280 00:21:31,404 --> 00:21:32,238 What? 281 00:21:32,238 --> 00:21:35,474 How can you avoid my help under my roof? 282 00:21:35,474 --> 00:21:38,444 And my mom doesn't like it when other people touch her things. 283 00:21:38,444 --> 00:21:39,812 Go upstairs. 284 00:21:40,880 --> 00:21:42,848 Leave hopeless O Mal Soon to me. 285 00:21:42,848 --> 00:21:46,051 Cherish your time. And enjoy it. 286 00:21:46,853 --> 00:21:48,020 Shoot. 287 00:21:52,391 --> 00:21:54,693 You almost scared me to death. 288 00:22:11,844 --> 00:22:13,245 Hey. 289 00:22:15,081 --> 00:22:19,218 What's going to happen to Ha Na and me? 290 00:22:20,753 --> 00:22:23,589 You're not going to kick us out or something... 291 00:22:23,589 --> 00:22:26,559 just for some small mistakes, are you? 292 00:22:27,493 --> 00:22:28,727 Who knows? 293 00:22:31,063 --> 00:22:33,933 You even let people play rock-paper-scissors three times. 294 00:22:34,333 --> 00:22:36,469 If we show you how hard we try, 295 00:22:36,469 --> 00:22:39,004 would that change your mind? 296 00:22:39,405 --> 00:22:42,942 Yes. The video at the park. It's going viral. 297 00:22:42,942 --> 00:22:46,312 Would that extenuate the situation? 298 00:22:46,312 --> 00:22:47,980 Extenuate, my butt. 299 00:22:48,548 --> 00:22:50,316 It's not like you committed a crime. 300 00:22:51,450 --> 00:22:53,095 All it takes to be a sinner... 301 00:22:53,119 --> 00:22:55,754 is desperation and weakness. 302 00:22:57,623 --> 00:22:58,824 Don't worry. 303 00:22:59,759 --> 00:23:02,628 I'll make you a savior, not a sinner. 304 00:23:02,995 --> 00:23:03,896 What? 305 00:23:03,896 --> 00:23:07,466 Remember what I said after the audition in LA? 306 00:23:10,836 --> 00:23:13,038 I said I would take care of you no matter what. 307 00:23:29,589 --> 00:23:30,923 Were we... 308 00:23:32,992 --> 00:23:35,928 really in such a serious... 309 00:23:37,964 --> 00:23:40,032 relationship? 310 00:23:42,301 --> 00:23:43,502 What? 311 00:23:45,538 --> 00:23:46,839 You don't want that? 312 00:23:50,643 --> 00:23:52,778 No food in the restroom. 313 00:23:55,114 --> 00:23:57,349 No dating at work. 314 00:24:04,857 --> 00:24:08,794 If anyone says you're tacky, I'll make it retro. 315 00:24:08,928 --> 00:24:12,865 If anyone says you have an old sentiment, I'll make it a rich sentiment. 316 00:24:14,467 --> 00:24:16,535 If you cause trouble sometimes, 317 00:24:17,069 --> 00:24:18,938 I'll cover it up as marketing. 318 00:24:21,207 --> 00:24:23,442 Don't be scared, Emily. 319 00:24:33,252 --> 00:24:34,520 What... 320 00:24:35,821 --> 00:24:39,158 How can he say he'll take care of me that easily? 321 00:24:44,063 --> 00:24:46,031 What am I thinking? 322 00:24:54,273 --> 00:24:57,076 I haven't been able to sleep lately. Coffee is my medicine. 323 00:24:57,310 --> 00:25:00,246 Sorry to make you come early in the morning. 324 00:25:00,246 --> 00:25:02,314 No, I don't mind. 325 00:25:02,949 --> 00:25:06,886 I've known you since you were 20 as Jun Hyuk's friend. 326 00:25:07,486 --> 00:25:09,388 So I can say we're close, right? 327 00:25:11,691 --> 00:25:14,894 To be honest, I was disappointed in you. 328 00:25:15,695 --> 00:25:18,631 I know Han Jun Hyuk is stubborn, 329 00:25:18,631 --> 00:25:21,867 but I expected you to understand me. 330 00:25:22,368 --> 00:25:24,537 I understand you're displeased. 331 00:25:26,272 --> 00:25:28,007 Emily, that girl. 332 00:25:28,608 --> 00:25:31,710 She's not just getting on my nerves. She's too much to handle. 333 00:25:32,511 --> 00:25:35,915 It's embarrassing and painful... 334 00:25:35,915 --> 00:25:39,218 to feel this way about a young girl especially when she's my artist. 335 00:25:40,753 --> 00:25:42,888 But I guess I'm getting old. 336 00:25:43,189 --> 00:25:46,659 I don't want to deal with any situation or people... 337 00:25:47,627 --> 00:25:51,063 that gives me a hard time. What should I do? 338 00:25:51,998 --> 00:25:53,199 Chairwoman Kim. 339 00:25:54,066 --> 00:25:57,536 Don't worry. I'm not trying to put you in a spot. 340 00:25:58,004 --> 00:26:01,607 It's common for a trainee to quit. 341 00:26:01,607 --> 00:26:04,977 I'll get rid of her in my own way as soon as possible. 342 00:26:04,977 --> 00:26:07,913 And you just need to come up with a backup plan. 343 00:26:09,549 --> 00:26:11,650 Have you seen the video of her performance? 344 00:26:12,385 --> 00:26:16,655 She doesn't sing with her head, but with her body. 345 00:26:17,356 --> 00:26:21,327 Her vibe is different from those who learned it. 346 00:26:22,795 --> 00:26:25,965 It makes sense why Daniel favors her. 347 00:26:27,767 --> 00:26:29,235 When I was young, 348 00:26:30,937 --> 00:26:32,805 there was someone like her. 349 00:26:33,306 --> 00:26:35,741 Some people called her a genius. 350 00:26:36,242 --> 00:26:39,778 She was my competitor for a short period of time. 351 00:26:42,215 --> 00:26:44,850 Then I recently found out that she's running a rice soup place. 352 00:26:45,384 --> 00:26:48,654 That was all she had. 353 00:26:52,625 --> 00:26:54,493 Genius talent and popularity. 354 00:26:55,862 --> 00:26:58,597 The public's brief attention. 355 00:27:00,967 --> 00:27:02,768 I'm not interested in that. 356 00:27:05,404 --> 00:27:08,307 Based on the fair evaluation, 357 00:27:09,709 --> 00:27:13,812 aren't Elements' members already determined? 358 00:27:41,040 --> 00:27:42,274 Stop. 359 00:27:43,342 --> 00:27:44,743 Don't you move. 360 00:27:49,549 --> 00:27:52,084 I'm doing my best... 361 00:27:52,084 --> 00:27:54,387 to fulfill my duty as a breadwinner. 362 00:27:54,387 --> 00:27:56,422 But you know what Ji Sook said? 363 00:27:57,223 --> 00:27:59,592 If I'd ever stop my pity job. 364 00:28:00,059 --> 00:28:02,528 She's so tired that she doesn't even want to talk to me. 365 00:28:04,630 --> 00:28:06,632 Even when I was in the army, 366 00:28:08,401 --> 00:28:11,804 not even my senior insulted me like this. 367 00:28:16,108 --> 00:28:19,879 Who did your daughter take after? 368 00:28:21,380 --> 00:28:23,215 Are you belittling me? 369 00:28:27,253 --> 00:28:29,088 Well, it's not my business. 370 00:28:29,088 --> 00:28:31,357 I can't meddle with your relationship. 371 00:28:32,692 --> 00:28:37,363 By the way, aren't you going to help me improve my relationship with her? 372 00:28:37,864 --> 00:28:40,032 What can a koala do... 373 00:28:40,032 --> 00:28:42,735 in a lion and a tiger's fight? Gosh, I'm out. 374 00:28:42,969 --> 00:28:46,339 I heard that cute koala... 375 00:28:46,339 --> 00:28:48,641 has an overdue rent. 376 00:28:51,878 --> 00:28:55,948 Help or die. 377 00:28:56,983 --> 00:28:57,983 What? 378 00:28:58,517 --> 00:28:59,718 Well, 379 00:29:00,253 --> 00:29:02,688 I might sound cheap, 380 00:29:02,688 --> 00:29:04,824 but that's how desperate I am. 381 00:29:05,324 --> 00:29:07,526 You should be desperate too. 382 00:29:08,261 --> 00:29:10,730 To put the rent and my life on the scale, 383 00:29:10,730 --> 00:29:13,065 something occurs to me. 384 00:29:15,101 --> 00:29:18,337 I was a signalman, so I'm quite good at wiretapping. 385 00:29:18,337 --> 00:29:20,039 - Cut to the chase. - Yes. 386 00:29:20,039 --> 00:29:23,075 It seems this incident occurred... 387 00:29:23,075 --> 00:29:24,977 after she communicated with a woman in her 60s. 388 00:29:27,446 --> 00:29:28,681 Come on. 389 00:29:28,681 --> 00:29:32,484 I'm talking about Ji Sook starting to act like an adolescent girl. 390 00:29:33,319 --> 00:29:35,388 "Yes. I'll see you at the hospital." 391 00:29:35,388 --> 00:29:37,089 Then she returned... 392 00:29:37,089 --> 00:29:39,592 with red eyes. 393 00:29:39,592 --> 00:29:42,795 And she was depressed and refused to eat all day. 394 00:29:43,329 --> 00:29:46,766 Anyway, the smoking gun of this mystery... 395 00:29:46,766 --> 00:29:50,703 is definitely that woman who called Ji Sook to the hospital. 396 00:29:58,077 --> 00:29:59,478 (Confirmation Request) 397 00:29:59,478 --> 00:30:01,262 (Husband - I can never get tired of it.) 398 00:30:01,447 --> 00:30:02,915 (Honey, I'm watching Ha Na's video...) 399 00:30:02,915 --> 00:30:04,273 (again and again nonstop.) 400 00:30:04,717 --> 00:30:06,519 (Isn't Ha Na awesome?) 401 00:30:07,186 --> 00:30:09,021 I'm darn busy. 402 00:30:09,021 --> 00:30:10,323 ("Strange Sisters who rushed the stage and showed a legendary performance") 403 00:30:10,323 --> 00:30:14,727 The man in the yellow shirt 404 00:30:15,728 --> 00:30:20,199 That quiet man 405 00:30:21,300 --> 00:30:25,804 For some reason I like him 406 00:30:26,405 --> 00:30:31,877 The man in the yellow shirt 407 00:30:32,345 --> 00:30:37,883 That quiet man 408 00:30:38,551 --> 00:30:43,222 For some reason I like him 409 00:30:44,657 --> 00:30:46,325 For some reason... 410 00:30:52,565 --> 00:30:54,633 What am I thinking? 411 00:31:00,873 --> 00:31:04,243 You know our talk... 412 00:31:04,243 --> 00:31:05,811 is a secret, right? 413 00:31:07,813 --> 00:31:10,883 Try to dig in as much as you can. 414 00:31:10,883 --> 00:31:12,985 That's your only way to survive. Okay? 415 00:31:13,085 --> 00:31:14,487 Do you get it? 416 00:31:15,788 --> 00:31:17,423 Of course. 417 00:31:17,557 --> 00:31:19,025 I do. 418 00:31:19,025 --> 00:31:20,493 Right, Mother. 419 00:31:21,727 --> 00:31:23,129 One more thing. 420 00:31:23,129 --> 00:31:27,366 You must not tell anyone about our trade. Not even in your dream. 421 00:31:27,733 --> 00:31:31,237 My wife and my daughter are living their lives to the full. 422 00:31:31,938 --> 00:31:33,672 I'm ashamed. 423 00:31:35,308 --> 00:31:36,876 Gosh. 424 00:31:38,044 --> 00:31:40,546 This is Ha Na's favorite. 425 00:31:41,581 --> 00:31:42,615 Okay. 426 00:31:42,615 --> 00:31:45,885 What we're doing is... 427 00:31:45,952 --> 00:31:48,754 for the peace and economy of our family. 428 00:31:48,754 --> 00:31:49,922 Okay? 429 00:31:51,023 --> 00:31:53,860 By the way, how's the rice soup place doing? 430 00:31:53,860 --> 00:31:55,394 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup) 431 00:31:55,394 --> 00:31:58,397 They're not doing as well as before. 432 00:31:58,397 --> 00:31:59,765 Still... 433 00:32:00,733 --> 00:32:02,435 The rice soup... 434 00:32:02,435 --> 00:32:04,203 But you just had a burger combo. 435 00:32:04,203 --> 00:32:05,471 Mother. 436 00:32:07,206 --> 00:32:08,507 Wait for me, Mother. 437 00:32:08,507 --> 00:32:09,842 How's your business going? 438 00:32:10,309 --> 00:32:12,978 - Do you recognize me? - Hello. 439 00:32:13,112 --> 00:32:14,880 Your rice soup is here. 440 00:32:15,081 --> 00:32:18,217 - It's hot. - I got it. 441 00:32:18,451 --> 00:32:20,553 - Enjoy. - Thank you. 442 00:32:21,087 --> 00:32:23,756 Hey, it doesn't taste... 443 00:32:29,262 --> 00:32:34,066 The silver class isn't as fun as before. 444 00:32:34,433 --> 00:32:37,203 How can it be so different just because two people are missing? 445 00:32:37,904 --> 00:32:39,672 I like it. 446 00:32:40,306 --> 00:32:45,344 Don't you think something's strange? 447 00:32:45,344 --> 00:32:46,779 What do you mean? 448 00:32:46,779 --> 00:32:50,683 O suddenly disappeared without a trace. 449 00:32:50,683 --> 00:32:52,384 This time, Mr. Park is gone. 450 00:32:52,618 --> 00:32:57,189 It's obvious that they fled together... 451 00:32:57,657 --> 00:32:59,759 to shack up. 452 00:32:59,759 --> 00:33:02,395 Watch your mouth. 453 00:33:02,395 --> 00:33:04,730 What? Mr. Park is good-looking. 454 00:33:04,730 --> 00:33:06,499 He's handsome and has good manners. 455 00:33:06,499 --> 00:33:08,734 - Anyone would fall for him. - Yes. 456 00:33:08,734 --> 00:33:11,137 If you're going to talk about something ugly and stupid, 457 00:33:11,137 --> 00:33:14,940 don't call me again. 458 00:33:15,741 --> 00:33:18,344 I'll take out the remaining rice soup. 459 00:33:18,344 --> 00:33:19,612 What? 460 00:33:19,979 --> 00:33:21,547 Don't be like that. 461 00:33:21,948 --> 00:33:24,717 My wife isn't completely wrong. 462 00:33:24,717 --> 00:33:27,887 Let's admit it. The two were very close. 463 00:33:27,887 --> 00:33:32,225 No matter how much I think about it, 464 00:33:32,225 --> 00:33:34,727 the two fled to shack up. 465 00:33:34,727 --> 00:33:36,162 I can guarantee you. 466 00:33:36,162 --> 00:33:37,830 Seriously. 467 00:33:39,265 --> 00:33:42,134 So? How much are you going to bet? 468 00:33:43,236 --> 00:33:44,503 Mal Soon. 469 00:33:45,872 --> 00:33:47,306 Long time no see, everyone. 470 00:33:49,642 --> 00:33:52,778 Was your life away from home better? 471 00:33:52,778 --> 00:33:54,380 You look good. 472 00:33:55,147 --> 00:33:56,982 You look worse than before. 473 00:33:57,583 --> 00:33:59,752 People would think you're a mother and a son, 474 00:33:59,752 --> 00:34:01,487 not a couple. 475 00:34:03,155 --> 00:34:05,925 The shadier your life is, 476 00:34:05,925 --> 00:34:07,626 the more you gossip. 477 00:34:08,261 --> 00:34:09,728 What? 478 00:34:11,264 --> 00:34:14,934 Gosh, I can't stand your greedy wrinkly face. 479 00:34:16,369 --> 00:34:18,204 What's the point of making money? 480 00:34:18,204 --> 00:34:21,006 Are you saving it for your new wife when your old one dies? 481 00:34:25,011 --> 00:34:26,245 Hey. 482 00:34:26,712 --> 00:34:31,016 I'm sorry, but Mr. Park isn't my type. 483 00:34:31,484 --> 00:34:33,719 If I were to reveal my type, 484 00:34:33,719 --> 00:34:36,589 I'd prefer wild Robert De Niro... 485 00:34:36,589 --> 00:34:39,625 over sharp Tom Cruise. 486 00:34:40,793 --> 00:34:42,895 Anyway, if you know what I mean, 487 00:34:42,895 --> 00:34:45,831 shut the mouth, please. 488 00:34:51,537 --> 00:34:52,671 Nice one. 489 00:35:01,747 --> 00:35:04,784 Ma'am. Too bad. 490 00:35:04,784 --> 00:35:07,320 We suddenly got a massive order. 491 00:35:07,320 --> 00:35:09,155 How many servings do we have left? 492 00:35:09,155 --> 00:35:11,233 - We're all out. - We're all out. 493 00:35:11,257 --> 00:35:12,859 You should come back next time. 494 00:35:12,859 --> 00:35:14,994 I promise to serve you then. 495 00:35:15,428 --> 00:35:17,897 We've been thriving lately. 496 00:35:18,464 --> 00:35:19,899 We're out of rice too. 497 00:35:21,267 --> 00:35:23,836 (2024 Ssireum Idol Championship) 498 00:35:23,836 --> 00:35:25,304 (Park Jun) 499 00:35:34,580 --> 00:35:35,781 Up. 500 00:35:36,582 --> 00:35:37,783 Stand. 501 00:35:41,888 --> 00:35:43,122 Ready. 502 00:36:20,519 --> 00:36:22,313 (Fall Ssireum Champion of the Year) 503 00:36:22,795 --> 00:36:26,032 (54 years ago) 504 00:36:29,702 --> 00:36:30,903 Keep it up. 505 00:36:47,420 --> 00:36:50,122 (2024 1st Ssireum Idol Championship) 506 00:36:50,122 --> 00:36:51,724 He's so handsome. 507 00:36:52,725 --> 00:36:53,993 He's hot. 508 00:36:54,794 --> 00:36:57,062 - So hot. - I thought he was an idol. 509 00:36:57,830 --> 00:36:59,498 (The advent of true retro deities) 510 00:36:59,498 --> 00:37:01,086 (They're legendary.) 511 00:37:03,369 --> 00:37:05,704 Why is everyone making a fuss over nothing? 512 00:37:06,439 --> 00:37:08,707 Why am I getting a sad feeling... 513 00:37:09,108 --> 00:37:11,510 that they'd do better than us when we did better in the evaluation? 514 00:37:12,245 --> 00:37:14,380 A lucky one's bread... 515 00:37:14,380 --> 00:37:16,515 even fall on butter. 516 00:37:19,585 --> 00:37:20,786 Did you see this? 517 00:37:20,953 --> 00:37:22,505 ("Strange Sisters who rushed the stage and showed a legendary performance") 518 00:37:24,257 --> 00:37:26,859 What's so good about entertaining grannies? 519 00:37:26,859 --> 00:37:28,260 So you saw it? 520 00:37:39,438 --> 00:37:42,007 The evaluation result will be released soon. 521 00:37:44,677 --> 00:37:46,478 The result will be obvious though. 522 00:37:56,756 --> 00:37:58,624 (1.02 million views, 2nd in trending) 523 00:38:01,894 --> 00:38:04,763 What's the point of the evaluation then? 524 00:38:05,198 --> 00:38:06,299 Let's admit it. 525 00:38:06,299 --> 00:38:09,001 They did it without discussing with us to get attention. 526 00:38:09,502 --> 00:38:11,737 It's a rule violation. 527 00:38:12,271 --> 00:38:15,074 Come on. It was filmed by chance. 528 00:38:15,074 --> 00:38:16,609 They were lucky. 529 00:38:16,976 --> 00:38:20,145 This will let down talented trainees who aren't lucky. 530 00:38:20,446 --> 00:38:22,348 Now that everyone knows they're members of Elements, 531 00:38:22,348 --> 00:38:24,250 they're guaranteed to be fixed. 532 00:38:25,117 --> 00:38:28,454 The public's response is their luck as well as their talent, and the answer. 533 00:38:28,454 --> 00:38:29,955 You already know that. 534 00:38:31,190 --> 00:38:33,792 If you now know what people like, 535 00:38:34,026 --> 00:38:35,628 you must start moving. 536 00:38:39,232 --> 00:38:41,667 Let's change the title song. I already started working on it. 537 00:38:41,667 --> 00:38:42,902 What? 538 00:38:46,472 --> 00:38:49,775 ("2. Jersey Club Instrumental Version 1") 539 00:38:59,318 --> 00:39:00,586 "Jersey Club?" 540 00:39:00,586 --> 00:39:04,223 It's going viral online. 541 00:39:04,223 --> 00:39:05,858 Any thoughts? 542 00:39:05,858 --> 00:39:07,727 It's cheerful, 543 00:39:07,727 --> 00:39:10,363 yet it's sad and sentimental. 544 00:39:10,363 --> 00:39:11,931 It has a retro vibe. 545 00:39:13,466 --> 00:39:16,669 I plan to go retro for the general theme. 546 00:39:16,669 --> 00:39:20,506 I'll have to talk to the A&R Team for details. 547 00:39:20,506 --> 00:39:22,241 But we got the theme clear. 548 00:39:22,241 --> 00:39:23,442 Awesome. 549 00:39:24,810 --> 00:39:26,445 It's new, 550 00:39:26,445 --> 00:39:30,349 but don't you think it's too dangerous to change the title song now? 551 00:39:30,349 --> 00:39:32,084 I think we have a chance. 552 00:39:33,452 --> 00:39:34,620 What do you say? 553 00:39:48,034 --> 00:39:50,736 Gosh. Stop it. That's bad luck. 554 00:39:50,736 --> 00:39:53,272 Why won't they tell us the result? 555 00:39:53,739 --> 00:39:56,242 They're making me nervous to death. 556 00:39:56,676 --> 00:39:59,779 If you have time to bite your nails, practice. 557 00:39:59,779 --> 00:40:01,514 Look at this. 558 00:40:02,248 --> 00:40:03,749 Is it just me? 559 00:40:03,749 --> 00:40:05,150 Aren't you worried? 560 00:40:17,597 --> 00:40:21,534 As you know, there was a big issue. 561 00:40:21,734 --> 00:40:25,104 And as a result, there will be a big change. 562 00:40:27,206 --> 00:40:29,375 It's ironic that the two who recorded the lowest in the evaluation... 563 00:40:29,375 --> 00:40:32,478 got approved by the public first. 564 00:40:32,478 --> 00:40:34,513 But take that as your new motivation. 565 00:40:42,455 --> 00:40:44,423 I'll let it slide this time... 566 00:40:44,423 --> 00:40:46,492 because it was just a coincidence. 567 00:40:46,492 --> 00:40:48,394 No more acting on your own. 568 00:40:49,695 --> 00:40:52,731 Even if you record ten million views, 569 00:40:53,332 --> 00:40:55,167 you'll be out. Keep that in mind. 570 00:40:55,401 --> 00:40:56,269 Yes. 571 00:40:56,269 --> 00:40:57,369 Yes. 572 00:41:01,807 --> 00:41:03,576 I'm safe. 573 00:41:03,576 --> 00:41:04,977 Let's practice. 574 00:41:05,177 --> 00:41:06,245 Hey. 575 00:41:10,950 --> 00:41:12,251 Fair play? 576 00:41:13,119 --> 00:41:15,488 Acting on your own behind our backs and manipulate the comments? 577 00:41:15,488 --> 00:41:17,023 So much for playing fair. 578 00:41:17,023 --> 00:41:19,225 How can you backstab us like this? 579 00:41:19,992 --> 00:41:23,929 Beating someone fairly with my own skills... 580 00:41:23,996 --> 00:41:26,665 isn't called backstabbing but teaching you a lesson. 581 00:41:26,999 --> 00:41:30,069 If it hurts, you should try harder. 582 00:41:30,069 --> 00:41:32,705 Don't vent your anger on me. That's pathetic. 583 00:41:33,873 --> 00:41:35,007 What? Pathetic? 584 00:41:35,007 --> 00:41:37,309 Yes, that's pathetic. 585 00:41:37,543 --> 00:41:40,980 What do you lack so much that you're always restless... 586 00:41:40,980 --> 00:41:43,082 and dying to come at me? 587 00:41:43,282 --> 00:41:45,951 Why can't you just focus on yourself? 588 00:41:47,787 --> 00:41:50,523 You think you know everything and you're always right? 589 00:41:50,723 --> 00:41:52,158 You have no idea how annoying that was... 590 00:41:52,158 --> 00:41:54,827 since the day I first saw you? 591 00:41:54,827 --> 00:41:57,229 You think you're the grown-up and you're so smart? 592 00:41:58,965 --> 00:42:01,267 I get that you're smart, 593 00:42:01,267 --> 00:42:02,835 but stop acting like you're the leader. 594 00:42:02,835 --> 00:42:04,604 Stop showing off... 595 00:42:04,604 --> 00:42:07,439 when you have no sense of teamwork. 596 00:42:08,241 --> 00:42:09,408 Let's go. 597 00:42:16,482 --> 00:42:17,716 Are you okay? 598 00:42:18,618 --> 00:42:21,153 I said that out of concern. 599 00:42:21,621 --> 00:42:23,889 I didn't realize how it'd sound. 600 00:42:25,157 --> 00:42:26,893 I lived my life in vain. 601 00:42:26,893 --> 00:42:28,828 Don't say that. 602 00:42:28,828 --> 00:42:31,497 You've held back a lot too. 603 00:42:33,165 --> 00:42:35,835 It's not easy. 604 00:42:37,770 --> 00:42:41,173 (Sung Moon, Mal Soon, Ji Sook) 605 00:42:41,173 --> 00:42:42,542 (Mal Soon versus Ji Sook) 606 00:42:42,542 --> 00:42:43,709 (Where, hospital?) 607 00:42:43,709 --> 00:42:46,045 A woman in her 60s. 608 00:42:48,080 --> 00:42:51,417 Is she not her birth mother? 609 00:42:58,958 --> 00:43:00,259 No. 610 00:43:10,469 --> 00:43:13,973 Her husband died when Ji Sook was three years old. 611 00:43:15,708 --> 00:43:18,344 But why aren't there any pictures before that? 612 00:43:19,212 --> 00:43:20,646 There should be... 613 00:43:21,547 --> 00:43:24,216 a picture of their wedding at least. 614 00:43:32,458 --> 00:43:34,393 She got rid of all her husband's pictures... 615 00:43:34,727 --> 00:43:38,063 just like pictures of me and Mom... 616 00:43:40,266 --> 00:43:42,501 I wish Mr. Park was here to ask. 617 00:43:56,315 --> 00:43:57,716 Daddy. 618 00:44:00,620 --> 00:44:02,021 Dad. 619 00:44:15,401 --> 00:44:16,635 Here. 620 00:44:19,672 --> 00:44:22,141 It's been days. 621 00:44:22,141 --> 00:44:25,845 My dad wouldn't leave home for this long... 622 00:44:25,978 --> 00:44:29,014 because he can't trust me. 623 00:44:29,749 --> 00:44:33,452 Daddy, you must come back home. 624 00:44:34,820 --> 00:44:37,256 What if he's kidnapped? 625 00:44:40,726 --> 00:44:43,929 You think your dad is that easy to deal with? 626 00:44:44,664 --> 00:44:47,066 Your dad is doing just fine... 627 00:44:48,334 --> 00:44:49,735 I think. 628 00:44:50,136 --> 00:44:52,505 Don't worry. 629 00:45:22,974 --> 00:45:24,475 This is perfect. 630 00:45:29,414 --> 00:45:30,815 We met again. 631 00:45:31,316 --> 00:45:32,550 Good to see you again. 632 00:45:33,018 --> 00:45:34,152 "Again?" 633 00:45:35,587 --> 00:45:36,721 Who's he? 634 00:45:37,422 --> 00:45:38,422 What? 635 00:45:46,831 --> 00:45:48,132 Well... 636 00:45:48,767 --> 00:45:53,104 I ran into him by chance before. 637 00:45:55,807 --> 00:45:57,408 I'm a new tenant here. 638 00:46:01,479 --> 00:46:03,381 Nice to meet you. 639 00:46:06,251 --> 00:46:07,585 I'm heading in first. 640 00:46:14,926 --> 00:46:18,296 That young boy needs to learn his manners. 641 00:46:23,869 --> 00:46:25,336 What's your plan? 642 00:46:29,441 --> 00:46:30,675 I'll just... 643 00:46:31,810 --> 00:46:33,044 do my best. 644 00:46:40,952 --> 00:46:42,330 Excuse me. 645 00:46:42,354 --> 00:46:44,155 Are you a celeb? 646 00:46:44,155 --> 00:46:45,924 Or a model? 647 00:46:57,035 --> 00:46:58,870 Not bad. 648 00:46:59,170 --> 00:47:00,505 Of course. 649 00:47:00,805 --> 00:47:02,340 I may not be as good as my dad... 650 00:47:02,340 --> 00:47:03,808 Dad. 651 00:47:04,543 --> 00:47:05,510 Dad. 652 00:47:05,510 --> 00:47:07,645 Stop crying and be a man. 653 00:47:08,513 --> 00:47:09,681 Show me an empty room. 654 00:47:09,681 --> 00:47:11,983 This way. Follow me. 655 00:47:13,785 --> 00:47:16,254 Wait. 656 00:47:26,264 --> 00:47:28,766 Has anyone told you that you look like Jung Bo Seog? 657 00:47:30,502 --> 00:47:32,637 You look just like him. 658 00:47:32,771 --> 00:47:35,073 If I look like a celeb, do I get a discount? 659 00:47:35,073 --> 00:47:36,408 Of course. 660 00:47:36,408 --> 00:47:37,809 How many followers on your social media? 661 00:47:37,809 --> 00:47:40,912 Ten percent off for over 10,000 followers. Fifty percent off for over 100,000. 662 00:47:40,912 --> 00:47:43,048 Free if you have over 200,000. 663 00:47:43,048 --> 00:47:44,649 Free, my butt. 664 00:47:45,417 --> 00:47:46,251 Gosh. 665 00:47:46,251 --> 00:47:48,853 - Where are you going? - Room Three. 666 00:47:48,853 --> 00:47:50,622 How did he know Room Three was empty? 667 00:47:52,557 --> 00:47:54,859 I'll skip the check-in. 668 00:47:57,128 --> 00:47:59,898 Dad will be happy that it's full. Dad. 669 00:48:01,333 --> 00:48:03,201 Dad. 670 00:48:18,450 --> 00:48:20,985 So merciless. 671 00:48:29,027 --> 00:48:31,663 You met him only once in the broadcasting station. 672 00:48:31,763 --> 00:48:33,507 And you were already so close... 673 00:48:33,531 --> 00:48:36,134 when you met him again by chance. 674 00:48:38,270 --> 00:48:39,871 Are you expecting me to buy that? 675 00:48:40,505 --> 00:48:42,407 Did you ever buy anything from me before? 676 00:48:42,407 --> 00:48:44,042 Hey, brat. 677 00:48:44,543 --> 00:48:46,945 You're not planning to get into a relationship, are you? 678 00:48:47,212 --> 00:48:48,379 What? 679 00:48:50,382 --> 00:48:51,816 I'll take that as a no. 680 00:48:53,351 --> 00:48:57,022 Why bother asking me if you're not going to hear my answer? 681 00:48:57,022 --> 00:48:59,290 I can tell from your face now. 682 00:49:01,059 --> 00:49:02,661 Will you stay low until the debut? 683 00:49:02,661 --> 00:49:04,295 Please? 684 00:49:06,698 --> 00:49:07,799 Gosh. 685 00:49:14,039 --> 00:49:16,208 I knew he was being too nice. 686 00:49:16,208 --> 00:49:18,643 That little... 687 00:49:19,844 --> 00:49:21,580 - Isn't it tiring? - Tell me about it. 688 00:49:21,580 --> 00:49:23,248 I just can't... 689 00:49:28,887 --> 00:49:30,488 What's wrong? What are you doing? 690 00:49:31,523 --> 00:49:32,790 What are you looking at? 691 00:49:40,098 --> 00:49:41,933 Stop showing off... 692 00:49:41,933 --> 00:49:44,536 when you have no sense of teamwork. 693 00:49:48,139 --> 00:49:49,607 Hey, glutton. 694 00:49:56,081 --> 00:49:58,449 Follow me if you're curious. 695 00:50:03,989 --> 00:50:07,626 This is from years of experience, so listen carefully. 696 00:50:07,626 --> 00:50:09,194 I won't say this twice. 697 00:50:10,161 --> 00:50:13,131 First of all, the men you must avoid. 698 00:50:15,133 --> 00:50:18,203 A man who likes to hang out and has many friends. 699 00:50:18,203 --> 00:50:19,504 He's an X. 700 00:50:19,905 --> 00:50:20,772 - Why? - Why? 701 00:50:20,772 --> 00:50:23,275 He'll drink six days a week, 702 00:50:23,275 --> 00:50:26,912 so he has no time to see you or money. 703 00:50:26,912 --> 00:50:28,513 I see. 704 00:50:28,613 --> 00:50:29,648 What's she doing? 705 00:50:29,648 --> 00:50:31,016 Next. 706 00:50:31,016 --> 00:50:34,519 And a man who spends a lot on you. 707 00:50:35,453 --> 00:50:36,688 He's also an X. 708 00:50:37,022 --> 00:50:39,024 - What? - Isn't that a good thing? 709 00:50:39,024 --> 00:50:41,526 He has a zero balance in his account. 710 00:50:42,160 --> 00:50:45,330 A man like that will soon rip you off. 711 00:50:45,330 --> 00:50:46,631 I guarantee you. 712 00:50:47,365 --> 00:50:50,702 Also, avoid a kind and good-natured one. 713 00:50:50,702 --> 00:50:52,971 - Why? - Why? 714 00:50:52,971 --> 00:50:53,672 But why? 715 00:50:53,672 --> 00:50:55,483 A man like that... 716 00:50:55,507 --> 00:50:58,476 will buy insurance for all his friends, colleagues, relatives, 717 00:50:58,476 --> 00:51:01,255 and everyone he knows with the money he makes. 718 00:51:01,279 --> 00:51:03,248 I see. 719 00:51:03,481 --> 00:51:07,018 A man who's friendly and constantly expressing love. 720 00:51:08,486 --> 00:51:09,687 Another X. 721 00:51:09,854 --> 00:51:12,400 - Why? - Isn't that nice? 722 00:51:12,424 --> 00:51:15,994 They'll give you a hard time for the rest of your lives with a woman problem. 723 00:51:16,194 --> 00:51:17,996 Seriously, that girl... 724 00:51:18,430 --> 00:51:20,298 It's so hard. 725 00:51:20,465 --> 00:51:23,735 But if we filter them for this and that reason, 726 00:51:23,735 --> 00:51:25,737 who are we supposed to meet? 727 00:51:25,737 --> 00:51:27,372 You're supposed to live alone. 728 00:51:31,076 --> 00:51:32,677 Yes. 729 00:51:34,112 --> 00:51:37,682 You must avoid a man who can't read the room. 730 00:51:38,350 --> 00:51:41,219 Especially when he's full of himself. 731 00:51:43,889 --> 00:51:47,659 How come your eyes are shining brighter than when you were practicing? 732 00:51:48,226 --> 00:51:49,827 Practice with that enthusiasm. 733 00:51:55,300 --> 00:51:56,634 Yes, producer. 734 00:51:57,869 --> 00:51:59,270 Strange Sisters? 735 00:51:59,671 --> 00:52:01,940 They're from my agency. Yes. 736 00:52:02,674 --> 00:52:04,275 Yes. Let's do that. 737 00:52:04,442 --> 00:52:06,110 I'll meet you soon. 738 00:52:06,511 --> 00:52:07,745 Bye. 739 00:52:10,282 --> 00:52:12,550 That's enough. Break off. 740 00:52:14,352 --> 00:52:16,421 - Bye. - Bye. 741 00:52:20,525 --> 00:52:21,659 Keep going. 742 00:52:23,428 --> 00:52:26,030 That's all for the day. Until next time. 743 00:52:28,433 --> 00:52:30,702 It might be awkward because it's a new singing style, 744 00:52:30,702 --> 00:52:33,004 but you must practice. Okay? 745 00:52:33,004 --> 00:52:34,138 - Yes. - Yes. 746 00:52:34,406 --> 00:52:35,940 Bye. 747 00:52:37,075 --> 00:52:39,143 - Bye. - Bye. 748 00:52:45,951 --> 00:52:49,487 You looked like Anni and Agnetha. 749 00:52:50,956 --> 00:52:53,992 I've been listening to ABBA lately. 750 00:52:53,992 --> 00:52:57,295 Anni's attractive low voice and hollow tone. 751 00:52:57,295 --> 00:53:00,332 And Agnetha's high voice and powerful technique. 752 00:53:00,332 --> 00:53:02,567 I thought we could apply that... 753 00:53:02,567 --> 00:53:04,903 to our parts as if we were talking. 754 00:53:05,470 --> 00:53:06,971 Not bad. 755 00:53:08,773 --> 00:53:10,008 Don't bother. 756 00:53:10,041 --> 00:53:11,476 I should. 757 00:53:11,877 --> 00:53:14,179 I'm a free rider and a troublemaker. 758 00:53:14,446 --> 00:53:16,781 This is the least I could do for my team. 759 00:53:22,988 --> 00:53:24,355 Well done. 760 00:53:40,572 --> 00:53:42,740 If you're done, let's talk. 761 00:53:47,946 --> 00:53:49,714 Thanks to you, I'm busy now. 762 00:53:49,714 --> 00:53:51,950 I'm already getting offers. 763 00:53:52,117 --> 00:53:53,418 Daniel. 764 00:53:53,418 --> 00:53:56,087 No, CEO Han is visiting the broadcasting station. 765 00:53:56,087 --> 00:53:58,523 You're welcome. 766 00:53:59,624 --> 00:54:00,959 By the way, 767 00:54:01,526 --> 00:54:03,628 when are you going to return to the dorm? 768 00:54:05,897 --> 00:54:08,934 I made sure it didn't affect the practice. 769 00:54:08,934 --> 00:54:10,235 But I guess not? 770 00:54:10,235 --> 00:54:11,536 No, you're doing great. 771 00:54:11,536 --> 00:54:13,404 But I can't say it doesn't bother me. 772 00:54:14,973 --> 00:54:17,943 You and CEO Han... 773 00:54:17,943 --> 00:54:20,278 living in the same neighborhood. 774 00:54:20,478 --> 00:54:22,680 You know it's a perfect bait for gossip. 775 00:54:29,888 --> 00:54:31,122 My goodness. 776 00:54:32,424 --> 00:54:34,392 Come on. 777 00:54:34,392 --> 00:54:38,597 Even if he and I are the two last people on earth, 778 00:54:38,597 --> 00:54:41,332 you don't need to worry. 779 00:54:41,933 --> 00:54:43,735 I agree with you. 780 00:54:44,002 --> 00:54:46,571 Daniel doesn't just date anyone. 781 00:54:50,508 --> 00:54:51,809 Daniel... 782 00:54:52,544 --> 00:54:54,479 is having a hard time covering you up. 783 00:54:55,780 --> 00:54:57,983 You've crossed the line with Chairwoman Kim already. 784 00:54:57,983 --> 00:54:59,684 It's going beyond his limit. 785 00:55:01,086 --> 00:55:02,587 Calling me a daughter... 786 00:55:02,587 --> 00:55:05,056 and pretending to be all cool. 787 00:55:05,423 --> 00:55:07,225 What did she say behind my back? 788 00:55:07,525 --> 00:55:09,260 Did she say she doesn't like me? 789 00:55:09,427 --> 00:55:10,662 Emily. 790 00:55:12,063 --> 00:55:13,598 I'll keep it simple. 791 00:55:14,466 --> 00:55:17,569 Before I'm an employee here, I'm Daniel's friend, 792 00:55:17,569 --> 00:55:19,938 and before I'm his friend, I work for this company. 793 00:55:20,705 --> 00:55:23,875 Take this as my last warning and behave. 794 00:55:24,910 --> 00:55:28,546 Return to the dorm as soon as possible. 795 00:55:45,630 --> 00:55:48,233 Thank you so much for coming here when you're so busy. 796 00:55:48,233 --> 00:55:49,801 I really appreciate it. 797 00:55:49,801 --> 00:55:52,370 It was important. I should've come in person. 798 00:55:53,004 --> 00:55:56,141 These days, YouTube is popular, 799 00:55:56,141 --> 00:55:57,842 but once we broadcast it, 800 00:55:57,842 --> 00:56:00,812 more people will be aware of them. 801 00:56:00,812 --> 00:56:03,181 I'll look forward to good content. 802 00:56:04,249 --> 00:56:06,151 I'll reach you as soon as I talk to my employees. 803 00:56:06,151 --> 00:56:07,219 Yes. I'll see you again. 804 00:56:07,219 --> 00:56:08,753 - Bye. - Bye. 805 00:57:10,015 --> 00:57:11,683 I missed you so much, 806 00:57:11,850 --> 00:57:12,884 Jun Hyuk. 807 00:57:53,024 --> 00:57:54,592 Hello. 808 00:57:58,530 --> 00:58:00,231 A gift for your girlfriend? 809 00:58:01,399 --> 00:58:03,235 Yes, it's for my girlfriend. 810 00:58:03,235 --> 00:58:05,103 Anything you're looking for? 811 00:58:07,973 --> 00:58:09,908 Maybe something like that. 812 00:58:16,047 --> 00:58:18,216 Is that for your granddaughter? 813 00:58:18,917 --> 00:58:20,718 Granddaughter? 814 00:58:22,254 --> 00:58:25,490 Yes. My granddaughter. 815 00:58:26,591 --> 00:58:30,128 I'm looking for something for my granddaughter. 816 00:58:32,330 --> 00:58:34,465 What's her size? 817 00:58:40,639 --> 00:58:43,942 Take this as my last warning and behave. 818 00:58:45,310 --> 00:58:49,047 Return to the dorm as soon as possible. 819 00:58:49,047 --> 00:58:50,782 There isn't much time left. 820 00:58:55,353 --> 00:58:56,754 My goodness. 821 00:58:58,557 --> 00:59:01,159 Stop it. What if someone sees us? 822 00:59:01,159 --> 00:59:02,794 I already told you many times! 823 00:59:02,794 --> 00:59:05,130 It's not like we're an old man and a young lady anymore. 824 00:59:05,130 --> 00:59:06,665 So what if someone sees us? 825 00:59:06,665 --> 00:59:08,633 Don't try to ruin my future. 826 00:59:08,633 --> 00:59:11,002 My agency told me to behave. 827 00:59:11,002 --> 00:59:13,805 If I act rashly again, I might get fired. 828 00:59:17,375 --> 00:59:18,710 Go now. 829 00:59:23,081 --> 00:59:24,449 It's you again. 830 00:59:26,084 --> 00:59:28,086 - What are you doing? - What? 831 00:59:29,321 --> 00:59:31,723 No, I was just... 832 00:59:31,723 --> 00:59:33,391 We were talking as you can see. 833 00:59:37,262 --> 00:59:38,630 Talking? 834 00:59:44,836 --> 00:59:46,771 Why did you lose so much weight? 835 00:59:48,707 --> 00:59:50,575 Are you sure they're not exploiting you? 836 00:59:51,610 --> 00:59:52,810 Go home. 837 00:59:54,012 --> 00:59:55,713 - What? - Go. 838 00:59:56,114 --> 00:59:58,349 That's up to her. 839 00:59:59,017 --> 01:00:01,119 A trainee isn't your employee. 840 01:00:02,754 --> 01:00:04,456 You've only met her once. 841 01:00:04,456 --> 01:00:06,925 Who are you to cross the line? 842 01:00:07,259 --> 01:00:09,194 I can always get to know her. 843 01:00:09,895 --> 01:00:12,364 We turned out to be neighbors. Maybe we're meant to be. 844 01:00:12,364 --> 01:00:14,766 Stop the lame jokes. 845 01:00:15,433 --> 01:00:16,734 Stay away from her. 846 01:00:16,868 --> 01:00:18,370 - What? - What's wrong? 847 01:00:18,370 --> 01:00:20,772 He's obviously a stalker. 848 01:00:20,772 --> 01:00:22,207 It's best... 849 01:00:22,941 --> 01:00:24,476 to eradicate stalkers early. 850 01:00:24,476 --> 01:00:27,045 What? Stalkers? Eradicate? 851 01:00:27,245 --> 01:00:29,047 Are you done? 852 01:00:29,047 --> 01:00:31,115 If I keep going, it won't be in words anymore. 853 01:00:32,484 --> 01:00:33,818 Seriously... 854 01:00:58,878 --> 01:01:01,379 (Who Is She!) 855 01:01:01,379 --> 01:01:02,714 Do you really want to do this? 856 01:01:02,714 --> 01:01:03,949 You started it. 857 01:01:03,949 --> 01:01:04,816 That's so cold. 858 01:01:04,816 --> 01:01:05,951 Do you want to take this to the end? 859 01:01:05,951 --> 01:01:06,952 I'll tell you the truth. 860 01:01:06,952 --> 01:01:08,396 Stop it. 861 01:01:08,420 --> 01:01:09,688 He is... 862 01:01:09,688 --> 01:01:12,357 The menu and the presentation. It's Mother's food. 863 01:01:12,357 --> 01:01:14,326 Since when were you left-handed? 864 01:01:14,326 --> 01:01:16,728 O Mal Soon? 865 01:01:16,728 --> 01:01:19,464 Did you have fun playing with us until now? 866 01:01:19,464 --> 01:01:22,667 You don't stop people from going on dates, do you? 867 01:01:22,901 --> 01:01:25,713 Is he flirting with me? 868 01:01:25,737 --> 01:01:28,540 I didn't realize it when everyone else could see it. 869 01:01:28,540 --> 01:01:30,408 Anyway, I'm not going to break it anymore. 870 01:01:31,288 --> 01:01:32,808 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 59734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.