All language subtitles for Machine.Gun.Preacher.2011.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 11 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:04:37,237 --> 00:04:38,696 Here you go. 3 00:04:39,613 --> 00:04:41,946 Y'all go fuck your selves now, okay? 4 00:06:04,154 --> 00:06:05,404 Give me a smoke. 5 00:06:06,529 --> 00:06:08,029 I don't got any. 6 00:06:09,612 --> 00:06:11,488 What? You quit? 7 00:06:12,987 --> 00:06:15,696 Shit. That ain't gonna last. 8 00:06:34,404 --> 00:06:35,612 Daddy! 9 00:06:36,196 --> 00:06:39,029 Hey, bug. How you doing? 10 00:06:39,112 --> 00:06:41,112 Did you see our sign? Grandma and me made it this morning. 11 00:06:41,196 --> 00:06:43,196 Yeah. It's really nice. 12 00:06:44,820 --> 00:06:46,571 Welcome home, son. 13 00:06:47,696 --> 00:06:51,279 - Excited? Want some juice? - Yup. 14 00:06:51,362 --> 00:06:53,820 All right, then you help me set the table. 15 00:06:53,904 --> 00:06:56,070 I made you all a meat loaf. 16 00:06:56,696 --> 00:06:58,112 Hope you'll stay for supper. 17 00:06:58,196 --> 00:06:59,778 Oh, I don't know. 18 00:07:00,487 --> 00:07:02,571 What time you gotta work? 19 00:07:02,820 --> 00:07:04,404 Want me to warm up the corn for you? 20 00:07:04,488 --> 00:07:06,403 Yeah. That'd be great. 21 00:07:07,445 --> 00:07:08,695 I ain't on tonight. 22 00:07:10,613 --> 00:07:14,112 What? Friday night, you ain't on? 23 00:07:15,154 --> 00:07:16,196 What the hell is that? 24 00:07:16,279 --> 00:07:18,112 Baby, why don't you go bring out the chair, huh? 25 00:07:18,196 --> 00:07:20,488 That cocksucker Mark better be givin' you your time 26 00:07:20,571 --> 00:07:23,070 or I'm gonna go over there and bust in his teeth. 27 00:07:24,029 --> 00:07:26,070 Why ain't there no beer? 28 00:07:27,820 --> 00:07:29,696 I ain't dancing no more, Sam. 29 00:07:29,779 --> 00:07:32,361 Quit a couple of weeks ago. Got a job over at Freemont. 30 00:07:33,361 --> 00:07:36,154 Are you telling me the truth or is this a joke? 31 00:07:36,237 --> 00:07:39,154 Pick up a second shift every now and then, weekends if I want 'em. 32 00:07:39,237 --> 00:07:40,612 It's good money. 33 00:07:40,695 --> 00:07:43,904 Good money? What, are you stupid, woman? 34 00:07:45,945 --> 00:07:47,404 You quit stripping? 35 00:07:47,488 --> 00:07:49,737 To pack fucking mushrooms at Freemont? 36 00:07:49,820 --> 00:07:52,112 - Sam. - Ma, keep your mouth shut! 37 00:07:52,196 --> 00:07:54,738 They're good to me over there, Sam. They got daycare for Paige... 38 00:07:54,820 --> 00:07:56,403 - No. - ...medical at the end of the year. 39 00:07:56,487 --> 00:07:58,403 I'll tell you what you're gonna do. 40 00:07:58,487 --> 00:08:00,112 You're going back to the Bunny Hop, 41 00:08:00,196 --> 00:08:03,154 and you're gonna get that cocksucker to give you your old slot back. 42 00:08:03,237 --> 00:08:05,904 You wanna go outside and ride your bike? 43 00:08:05,987 --> 00:08:07,570 - No, Sam. - The fuck you ain't. 44 00:08:07,653 --> 00:08:09,820 You're gonna get your ass back up there and make your tips. 45 00:08:09,904 --> 00:08:12,446 - It ain't right. - Fuck are you talking about? 46 00:08:12,945 --> 00:08:16,196 I ain't dancing no more because it ain't right in the eyes of God. 47 00:08:16,278 --> 00:08:19,446 - He don't want me doing that no more. - Oh, you've found God now? 48 00:08:19,529 --> 00:08:20,820 - That's what this is? - He found me. 49 00:08:20,904 --> 00:08:24,029 - Don't give me that bullshit! - He's there for you too, baby. 50 00:08:24,112 --> 00:08:27,404 You're a fucking junkie stripper and you know it. 51 00:08:30,028 --> 00:08:32,778 Not no more. God helped me change while you was away. 52 00:08:33,528 --> 00:08:35,653 Get your hands off of me. 53 00:08:39,361 --> 00:08:41,737 You can't keep going the way you've been going! 54 00:09:19,404 --> 00:09:22,028 Hey, Big Dave, how's it going, buddy? 55 00:09:29,195 --> 00:09:31,987 What the fuck? Crazy horse, there he fucking is! 56 00:09:32,029 --> 00:09:33,862 - Donnie. - It's about time, man. 57 00:09:33,945 --> 00:09:37,445 - Holy shit. - Figured you must be rollin' out sometime soon. 58 00:09:37,528 --> 00:09:40,570 - Man. How you doing, boy? - Look at you. 59 00:09:40,653 --> 00:09:43,112 - I'm doing. - Yeah? I get you. 60 00:09:43,820 --> 00:09:46,069 You look no worse for the wear. 61 00:09:46,153 --> 00:09:47,695 - I'm all right. - Yeah? 62 00:09:48,653 --> 00:09:50,778 You make any new friends in there? 63 00:09:50,862 --> 00:09:52,612 Funny fucker. 64 00:09:53,903 --> 00:09:57,570 Hey, your old lady ain't at the Bunny Hop any more. What's going on? 65 00:09:57,653 --> 00:09:59,528 - Bitch found Jesus. - No way. 66 00:09:59,612 --> 00:10:01,653 Better him than the milkman, right? 67 00:10:03,153 --> 00:10:05,820 - Not so sure about that. - Ah, yeah, right? 68 00:10:06,904 --> 00:10:08,737 Glad to have you back. 69 00:10:09,029 --> 00:10:11,069 - That's sweet. - That's Jackie. Let's go. 70 00:10:11,153 --> 00:10:12,819 Hey, here's to you. 71 00:10:12,903 --> 00:10:14,361 Quit fucking around. 72 00:10:16,653 --> 00:10:18,487 What, you want a taste? 73 00:10:20,069 --> 00:10:21,445 Fuck, yeah. 74 00:10:21,737 --> 00:10:23,153 All right. Get moving. 75 00:10:23,236 --> 00:10:25,029 Come on, let's go. 76 00:10:25,487 --> 00:10:26,778 Careful. 77 00:10:30,487 --> 00:10:32,653 - Crazy horse. - Crazy horse! 78 00:10:32,737 --> 00:10:34,737 Crazy horse. 79 00:11:55,819 --> 00:12:00,153 ♪ Down at the cross where my Saviour died 80 00:12:00,236 --> 00:12:04,236 ♪ God's righteous nature was satisfied 81 00:12:04,320 --> 00:12:08,694 ♪ There to my sin was the blood applied 82 00:12:08,777 --> 00:12:12,403 ♪ Glory to his name 83 00:12:12,944 --> 00:12:16,736 ♪ Glory to his name 84 00:12:17,028 --> 00:12:20,361 ♪ Glory to his name 85 00:12:21,278 --> 00:12:25,069 ♪ There to my sin was the blood applied ♪ 86 00:12:37,944 --> 00:12:43,652 Hallelujah! Hallelujah! 87 00:12:53,153 --> 00:12:54,320 Cold. 88 00:12:55,320 --> 00:12:56,487 It's right up here. 89 00:12:58,027 --> 00:13:00,069 Open up, man! You there? 90 00:13:03,777 --> 00:13:05,695 Come on, man, open up. 91 00:13:12,028 --> 00:13:13,737 Fuck are you, man? 92 00:13:13,819 --> 00:13:16,068 It's just me, man. Come on, let me in. It's fucking cold. 93 00:13:16,152 --> 00:13:18,111 - I don't know you. - Yeah, you do. 94 00:13:18,195 --> 00:13:20,320 We were hanging out the other day. I'm Bobby's friend. 95 00:13:20,694 --> 00:13:22,195 Fuck is Bobby? Man, get your crack ass... 96 00:13:22,278 --> 00:13:24,277 Okay, have it your way. 97 00:13:27,694 --> 00:13:28,861 Shit! 98 00:13:34,569 --> 00:13:35,903 Fuck that. 99 00:13:36,278 --> 00:13:37,944 Where you going? 100 00:13:42,069 --> 00:13:45,986 What the fuck are you running from, pussy? Huh? Huh? 101 00:13:46,069 --> 00:13:48,819 Piece of fucking shit! You wanna fuck with me? 102 00:13:48,902 --> 00:13:51,694 - I'll smash your fucking skull in! - I'll give you whatever you want! 103 00:13:51,777 --> 00:13:54,403 - I'll smash your fucking skull in. - I'll give you whatever you want, man. 104 00:13:54,487 --> 00:13:55,944 Tell me where the fucking shit is 105 00:13:56,028 --> 00:13:58,861 or I'll blow your nigger brains all over the fucking floor! 106 00:13:59,194 --> 00:14:00,486 It's in there! It's in there! 107 00:14:00,569 --> 00:14:02,986 Get it! Get a fucking move on! 108 00:14:03,069 --> 00:14:04,694 Piece of shit! 109 00:14:04,776 --> 00:14:07,319 - Get a fucking move on! - All right. Okay. 110 00:14:07,402 --> 00:14:09,903 - Hurry the fuck up! - Be cool. 111 00:14:11,278 --> 00:14:13,402 Fuck, here's... here's the shit, man. Fuck. 112 00:14:13,486 --> 00:14:14,985 Be cool, man. Be cool. 113 00:14:15,068 --> 00:14:16,736 Oh, shit. Oh, that's nice. 114 00:14:16,819 --> 00:14:19,736 Give me the cash. Give me the fucking cash! 115 00:14:21,652 --> 00:14:23,486 You piece of shit. 116 00:14:23,527 --> 00:14:24,569 All right! 117 00:14:24,652 --> 00:14:26,153 Fucking nigger bitch. 118 00:14:26,235 --> 00:14:27,444 All right! 119 00:14:27,527 --> 00:14:30,027 - Be cool, man! - Piece of shit. 120 00:14:31,068 --> 00:14:32,694 Whoo! 121 00:14:32,777 --> 00:14:34,944 Yeah! That was some crazy shit. 122 00:14:35,028 --> 00:14:39,110 - That was pretty fun, I have to admit. - Where'd the fucking ashtray go? 123 00:14:39,194 --> 00:14:42,277 Shit, Donnie. Your car is a mess. You gotta clean this shit up. 124 00:14:42,360 --> 00:14:44,069 Yes, stick me, baby. 125 00:14:44,153 --> 00:14:45,903 I'm ready to take off. 126 00:14:45,986 --> 00:14:47,486 Get a wake up? 127 00:14:47,569 --> 00:14:50,194 I want to hit this. I'm going 100 miles an hour. 128 00:14:50,652 --> 00:14:53,652 - This is some good shit. - Fucking levitate! 129 00:14:53,736 --> 00:14:55,194 Okay. Be still now, baby. 130 00:14:55,277 --> 00:14:58,402 I'm still. I'm still as a cucumber. 131 00:14:58,652 --> 00:15:00,903 Yup. Find it? 132 00:15:02,361 --> 00:15:03,860 We good? Yeah? 133 00:15:03,943 --> 00:15:05,985 - Get the wheel, get the wheel. - Got the wheel. 134 00:15:06,068 --> 00:15:07,110 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 135 00:15:12,735 --> 00:15:14,319 You got it! You got it. 136 00:15:14,402 --> 00:15:16,110 I feel the need. 137 00:15:16,319 --> 00:15:19,611 The need for fucking speed. 138 00:15:21,486 --> 00:15:24,611 Whoa, whoa. Look at this sorry fucker over here. 139 00:15:24,694 --> 00:15:26,111 I see him. 140 00:15:26,444 --> 00:15:28,818 - Should we pick him up? - Yeah. 141 00:15:32,944 --> 00:15:35,444 This is my good deed for the day, right'? 142 00:15:35,527 --> 00:15:37,277 - Come on, bro! - Come on. 143 00:15:38,527 --> 00:15:40,360 Fucking cold as hell. 144 00:15:40,943 --> 00:15:42,235 Shit. 145 00:15:42,319 --> 00:15:44,819 Ah, fuck. Cold enough for you out there, boy? 146 00:15:45,028 --> 00:15:46,235 Yeah. 147 00:15:46,651 --> 00:15:47,735 Where you going, man? 148 00:15:47,818 --> 00:15:48,902 Dushore. 149 00:15:48,985 --> 00:15:50,694 That's up there past Muncy, right? 150 00:15:50,777 --> 00:15:51,944 Yeah. 151 00:15:52,861 --> 00:15:54,776 We can take you as far as McClure. 152 00:15:54,860 --> 00:15:56,694 Take me to Dushore. 153 00:15:58,736 --> 00:16:01,277 We ain't going to Dushore. We said we can take you as far as... 154 00:16:02,943 --> 00:16:04,152 What the fuck! 155 00:16:04,235 --> 00:16:05,611 Keep driving. I'll cut his fucking throat. 156 00:16:05,694 --> 00:16:07,194 Take that fucking blade off him! 157 00:16:07,277 --> 00:16:09,402 Dushore or I cut his fucking throat. 158 00:16:09,486 --> 00:16:11,860 Take that fucking blade off him! 159 00:16:13,611 --> 00:16:15,319 No! Shit! 160 00:16:33,110 --> 00:16:35,235 What are you doing? 161 00:16:35,319 --> 00:16:36,776 Pull over! 162 00:17:30,402 --> 00:17:31,694 Help me. 163 00:17:37,860 --> 00:17:40,110 Good. Wanna try it again? 164 00:17:40,235 --> 00:17:42,735 Okay. Let's try it one more time. 165 00:17:43,276 --> 00:17:46,194 - I pledge allegiance to the flag... - To the flag... 166 00:17:46,277 --> 00:17:48,735 - of the United States of America. - Of the United States of America, 167 00:17:48,818 --> 00:17:51,443 and to the republic for which it stands. 168 00:17:53,235 --> 00:17:54,401 One nation... 169 00:17:54,485 --> 00:17:55,902 One nation... 170 00:17:56,486 --> 00:17:57,611 ...under God... 171 00:17:57,694 --> 00:17:59,067 ...under God, 172 00:17:59,318 --> 00:18:03,360 indivisible, with liberty and justice for all. 173 00:18:09,776 --> 00:18:11,693 He coming or ain't he? 174 00:18:12,526 --> 00:18:14,068 I don't know. 175 00:18:22,402 --> 00:18:24,110 Honey, you ready? 176 00:18:27,110 --> 00:18:29,526 I don't got no good shoes, Lynn. 177 00:18:31,027 --> 00:18:33,776 Oh, baby, He don't care what kind of shoes you wearing. 178 00:18:36,194 --> 00:18:38,985 He breathes his spirit into the darkness, 179 00:18:39,068 --> 00:18:40,984 and He makes something good. 180 00:18:41,067 --> 00:18:44,318 He sees our shadow and He says, "Let there be light." 181 00:18:45,359 --> 00:18:48,152 The point of receiving God's word is life. 182 00:18:48,693 --> 00:18:52,067 Life upon life and to accept the blood of Jesus 183 00:18:52,109 --> 00:18:55,027 that is life upon life upon life. 184 00:18:55,110 --> 00:18:58,109 Praise be to God. Praise be to God. 185 00:19:00,693 --> 00:19:05,110 In Mark it talks about John the Baptist, how he went about baptizing the water. 186 00:19:08,651 --> 00:19:11,776 I'm unworthy even to unlace the thong of his sandal. 187 00:19:12,360 --> 00:19:14,194 I baptize the water. 188 00:19:14,319 --> 00:19:16,693 But he will baptize you with the Holy Spirit. 189 00:19:18,610 --> 00:19:21,319 Let us now proclaim His saving Grace. 190 00:19:21,402 --> 00:19:24,193 If there are sinners here today, looking for God, 191 00:19:24,735 --> 00:19:28,776 I want you to raise your hands. Come on, raise them up high to heaven. 192 00:19:29,860 --> 00:19:32,984 Raise your hands and stand up. 193 00:19:33,234 --> 00:19:34,359 Come on, now. Stand up. 194 00:19:34,443 --> 00:19:36,735 Receive Jesus Christ as your light and your Saviour. 195 00:19:43,067 --> 00:19:47,194 Brother, I see it. I see that look of doubt in your eye. 196 00:19:47,277 --> 00:19:49,568 I know you're thinking, "I'm just too dirty a sinner. 197 00:19:49,651 --> 00:19:51,610 "He can't forgive me." Yes, He can. 198 00:19:51,693 --> 00:19:55,027 Yes, He can. You just knock and be received. Come on now, stand up. 199 00:19:55,319 --> 00:19:57,568 Come on home to Jesus. Yes. 200 00:19:57,651 --> 00:20:00,193 Stand up. All right. All right. 201 00:20:00,276 --> 00:20:02,943 Hallelujah. We're gonna wash away our sins 202 00:20:03,027 --> 00:20:05,401 in the blood of the lamb. We're gonna baptize right now. 203 00:20:05,485 --> 00:20:08,943 Come on down. Come on down right now. Come on down. 204 00:20:10,234 --> 00:20:12,277 Everybody. Come on down. 205 00:20:12,443 --> 00:20:14,942 Come on down, brother and son. 206 00:20:15,693 --> 00:20:19,193 Praise be to God. We're gonna save some folks tonight. 207 00:20:19,276 --> 00:20:22,151 Yes, come on down now. Come on, Brother. 208 00:20:22,984 --> 00:20:24,984 We're gonna save you now. 209 00:20:25,067 --> 00:20:27,985 Come on in. Yes, I want you to cross your arms now. 210 00:20:28,485 --> 00:20:30,359 Cross your arms. Yes. 211 00:20:31,276 --> 00:20:33,276 Stand right here. Okay. 212 00:20:34,067 --> 00:20:37,860 Upon your confession of faith and your obedience to the word of God, 213 00:20:37,943 --> 00:20:39,984 regarding His death, burial and resurrection. 214 00:20:40,443 --> 00:20:43,651 I do indeed baptize you in the name of our Lord Jesus Christ 215 00:20:43,735 --> 00:20:46,110 for the remission of your sins. 216 00:20:50,818 --> 00:20:53,568 Hallelujah! Hallelujah! 217 00:20:55,942 --> 00:20:58,610 Welcome home, Brother. Welcome home. You're saved. 218 00:20:59,193 --> 00:21:02,110 Hallelujah! Praise God. 219 00:21:06,901 --> 00:21:11,318 ♪ When we've 220 00:21:11,401 --> 00:21:14,526 ♪ Been there 10,000 years 221 00:21:22,443 --> 00:21:29,193 ♪ Bright shining as 222 00:21:29,650 --> 00:21:36,027 ♪ The sun 223 00:21:37,484 --> 00:21:43,651 ♪ We've no less days 224 00:21:44,359 --> 00:21:51,526 ♪ To sing God's praise 225 00:21:53,525 --> 00:21:56,942 ♪ Than when 226 00:21:57,026 --> 00:22:01,109 ♪ We first begun ♪ 227 00:22:01,193 --> 00:22:02,317 Sam. 228 00:22:04,984 --> 00:22:06,193 Hey. 229 00:22:06,276 --> 00:22:08,776 Here you go. Thanks for the work. 230 00:22:09,651 --> 00:22:11,859 Hey, you need me to stay on, I can. 231 00:22:11,942 --> 00:22:13,901 We're gonna be moving inside next week. 232 00:22:13,942 --> 00:22:16,901 I'll give you a call if something breaks. You do good work. 233 00:22:18,859 --> 00:22:20,109 Thanks. 234 00:22:20,317 --> 00:22:22,984 And out of the houses the rats came tumbling. 235 00:22:23,318 --> 00:22:25,318 Brother rats, sister rats. 236 00:22:25,401 --> 00:22:28,358 And husband rats followed their little rat wives. 237 00:22:29,276 --> 00:22:31,234 Till they came to the ragin' water, 238 00:22:31,318 --> 00:22:34,193 where they drowned and lost their lives. 239 00:22:36,400 --> 00:22:40,193 I don't deal bikes. You might have a better shot if you take it over to Pitt, 240 00:22:40,234 --> 00:22:41,901 or maybe down to Philly. 241 00:22:41,984 --> 00:22:43,817 I gotta sell it today. 242 00:22:48,609 --> 00:22:50,735 I got something in Pitt. 243 00:22:50,817 --> 00:22:52,817 But you gotta have some college for that. 244 00:23:30,650 --> 00:23:31,942 Well, well, well. 245 00:23:33,234 --> 00:23:35,317 I was wondering when I'd see you again, man. 246 00:23:35,775 --> 00:23:37,901 How you doing, my brother? 247 00:23:40,443 --> 00:23:41,817 I'm doing. 248 00:23:42,983 --> 00:23:44,150 Yeah. 249 00:23:44,442 --> 00:23:45,692 I've missed you. 250 00:23:50,858 --> 00:23:53,817 I heard you found Jesus. 251 00:23:55,193 --> 00:23:56,984 Yeah, a little bit. 252 00:24:00,525 --> 00:24:01,942 Hallelujah. 253 00:24:03,859 --> 00:24:07,483 Hey, Jackie. Give me a mash and a bud. 254 00:24:08,650 --> 00:24:10,192 - Hey, Sam. - Hey, Jackie. 255 00:24:10,275 --> 00:24:11,609 You want something? 256 00:24:11,692 --> 00:24:13,193 No. I'm good. 257 00:24:13,984 --> 00:24:15,276 Uh-huh. 258 00:24:16,317 --> 00:24:20,525 Hey, you know... that old Indian didn't die that night. 259 00:24:20,901 --> 00:24:21,984 What? 260 00:24:22,067 --> 00:24:23,942 Yeah, saw it on the TV. 261 00:24:24,442 --> 00:24:27,609 Somebody picked the poor bastard up. Took him to the emergency room. 262 00:24:30,942 --> 00:24:33,066 Can you believe that shit? 263 00:24:33,442 --> 00:24:36,317 God was looking out for both of us, I suppose, then. 264 00:24:41,066 --> 00:24:42,609 Here's to Him. 265 00:24:44,233 --> 00:24:45,400 Yeah. 266 00:24:48,609 --> 00:24:50,733 I didn't hear you pull up. 267 00:24:51,400 --> 00:24:52,483 No. 268 00:24:53,609 --> 00:24:55,317 I got Lynn's car. 269 00:24:56,234 --> 00:24:58,150 She broke down on you? 270 00:25:00,525 --> 00:25:01,942 I sold her. 271 00:25:03,192 --> 00:25:05,483 No fucking way, man. 272 00:25:07,400 --> 00:25:09,358 Should have come and seen your old buddy first. 273 00:25:09,442 --> 00:25:11,026 I know. I know. 274 00:25:13,026 --> 00:25:14,733 You want a taste? 275 00:25:35,942 --> 00:25:37,734 I'm sorry I'm late. 276 00:25:51,400 --> 00:25:53,442 Gave blood over in Pitt. 277 00:26:00,275 --> 00:26:01,859 It's all I got. 278 00:26:12,109 --> 00:26:14,317 We're tracking what now looks like a tornado outbreak. 279 00:26:15,941 --> 00:26:17,483 We've now confirmed two tornadoes 280 00:26:17,567 --> 00:26:19,692 that have touched down in the Harrisburg area. 281 00:26:19,775 --> 00:26:21,816 Two touched down near Harrisburg. 282 00:26:21,900 --> 00:26:25,275 Moving northeast towards Allentown, Reading and Lancaster. 283 00:26:34,233 --> 00:26:35,317 Paige. 284 00:26:35,400 --> 00:26:38,566 Come on, Paige, you gotta get up. 285 00:26:41,150 --> 00:26:42,317 Wake up. 286 00:26:42,400 --> 00:26:44,275 Come on, come on, come on. 287 00:26:50,609 --> 00:26:51,900 Baby? 288 00:26:52,233 --> 00:26:53,901 Baby, what are you doing? 289 00:26:55,983 --> 00:26:57,233 I know. 290 00:26:59,525 --> 00:27:00,650 Hey. 291 00:27:00,734 --> 00:27:02,150 Stand back. 292 00:27:16,358 --> 00:27:17,774 Get in. 293 00:27:34,525 --> 00:27:36,066 Bug. 294 00:27:36,150 --> 00:27:38,608 You hear me? You hear me, bug? 295 00:27:38,691 --> 00:27:40,441 We're going to play the game, bug. 296 00:27:40,524 --> 00:27:41,566 Whale! 297 00:27:41,649 --> 00:27:44,066 I'm thinking of a snail, bug. 298 00:27:44,983 --> 00:27:47,066 I'm thinking of a whale. 299 00:27:47,858 --> 00:27:50,649 Good job, bug. Good job. 300 00:27:51,650 --> 00:27:55,983 You said whale. I'm thinking of a pail. 301 00:27:57,399 --> 00:28:00,317 You said pail. I'm thinking of a tail. 302 00:28:03,941 --> 00:28:08,442 Good job, bug. Good job. 303 00:28:33,566 --> 00:28:34,609 Sam! 304 00:28:37,107 --> 00:28:38,482 Hey, Billy. 305 00:28:38,566 --> 00:28:41,317 Tried ringing you, but your phone's down. 306 00:28:41,733 --> 00:28:45,232 That damn twister touched down eight places between here and Noblesville. 307 00:28:45,608 --> 00:28:47,649 Chewed up 600 homes in Fulton County alone. 308 00:28:47,733 --> 00:28:50,525 Got all the work you can handle, if you're interested. 309 00:28:50,608 --> 00:28:52,191 I'm interested. 310 00:28:52,691 --> 00:28:54,733 But I'm putting my own crew together. 311 00:28:55,524 --> 00:28:57,357 We go 50-50 on the jobs. 312 00:28:57,441 --> 00:28:59,858 You cover me and any heavy machines I need. 313 00:28:59,941 --> 00:29:02,566 60-40 till you pay me back on the tools. 314 00:29:02,649 --> 00:29:04,608 Then we go half and you got a deal. 315 00:29:15,566 --> 00:29:17,274 I can still see. 316 00:29:17,357 --> 00:29:20,316 - Keep them closed. - What are you doing, Sam Childers? 317 00:29:20,399 --> 00:29:21,816 - Ready? - Yes. 318 00:29:21,900 --> 00:29:23,025 Yes. 319 00:29:23,983 --> 00:29:25,483 Open them up. 320 00:29:26,899 --> 00:29:28,566 Where are we? 321 00:29:29,274 --> 00:29:31,233 We're home, Paige. 322 00:29:31,316 --> 00:29:32,566 That's ours? 323 00:29:32,649 --> 00:29:34,649 Go on, check it out. 324 00:29:36,816 --> 00:29:40,192 Your room's upstairs. It's the small one. 325 00:29:44,357 --> 00:29:45,774 That's everything. 326 00:29:45,858 --> 00:29:47,691 You get what's in the trunk? 327 00:29:47,774 --> 00:29:48,900 Yup. 328 00:29:50,358 --> 00:29:53,149 Lord, you are filthy, Sam Childers. 329 00:29:55,858 --> 00:29:57,357 Who you calling filthy, woman? 330 00:29:57,441 --> 00:29:58,566 You. 331 00:29:58,649 --> 00:30:01,441 Now you're filthier than I am. 332 00:30:08,815 --> 00:30:10,149 Come on, give me a little shake. 333 00:30:10,232 --> 00:30:12,524 Mmm-mmm. I don't do that no more. 334 00:30:12,608 --> 00:30:14,066 - Uh-huh? - Mmm-mmm. 335 00:30:14,482 --> 00:30:15,940 Not even for your old man? 336 00:30:18,274 --> 00:30:19,982 Maybe just a little bit. 337 00:30:20,065 --> 00:30:21,482 There you go. 338 00:30:23,482 --> 00:30:25,065 You're naughty. 339 00:30:25,648 --> 00:30:27,024 Come here. 340 00:30:46,691 --> 00:30:51,024 ♪ There is power, power wonder-working power 341 00:30:51,107 --> 00:30:55,441 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 342 00:30:58,357 --> 00:30:59,773 Hallelujah. 343 00:31:00,815 --> 00:31:03,816 Today we have a special guest. 344 00:31:03,941 --> 00:31:06,398 It is my pleasure to present to you Pastor Relling 345 00:31:06,481 --> 00:31:10,065 from the Kilangire Christian Mission in Uganda, Africa. 346 00:31:10,399 --> 00:31:11,816 Pastor Relling. 347 00:31:17,065 --> 00:31:19,274 Thank you, Pastor Krause, and thank you, 348 00:31:19,357 --> 00:31:22,857 brothers and sisters, for inviting me into this house of the Lord. 349 00:31:23,107 --> 00:31:27,232 I'm here today to talk to you about your Christian brothers and sisters, 350 00:31:27,316 --> 00:31:32,191 families just like yours, half a world away, that desperately need your help. 351 00:31:33,149 --> 00:31:35,232 Though they might appear to be strangers, 352 00:31:35,773 --> 00:31:38,774 living a life very different from our own, 353 00:31:38,858 --> 00:31:42,024 in God's eyes, every man is a brother, 354 00:31:42,648 --> 00:31:47,566 and every soul is deserving of your Christian charity. 355 00:31:53,357 --> 00:31:54,774 Don't move. 356 00:31:58,191 --> 00:31:59,481 Be cool. 357 00:32:05,481 --> 00:32:08,899 What the fuck, man. What are you doing here? 358 00:32:11,482 --> 00:32:14,024 I'm here for that boy right there. 359 00:32:15,274 --> 00:32:17,773 You gonna get in the way of that? 360 00:32:32,273 --> 00:32:36,191 Oh, Sammy, I can't do it. I can't. I can't. 361 00:32:36,649 --> 00:32:38,690 God don't make trash, boy. 362 00:32:39,231 --> 00:32:43,107 He ain't giving up on you so don't you give up on Him, you hear me? 363 00:32:48,356 --> 00:32:49,815 What was wrong with her anyway? 364 00:32:49,899 --> 00:32:51,940 I don't know. They called it thrombosis. 365 00:32:52,024 --> 00:32:53,940 And she couldn't walk, she couldn't drive any more. 366 00:32:54,399 --> 00:32:57,481 But you know, I think that prayer circle made all the difference in the world. 367 00:32:57,565 --> 00:32:59,815 - And now she can get her hair done. - That's right. 368 00:32:59,899 --> 00:33:02,149 Babe, why don't you go grab some more beans, will you? 369 00:33:03,690 --> 00:33:06,024 You know, I was thinking about that fella, Sunday. 370 00:33:06,398 --> 00:33:07,440 What fella? 371 00:33:07,523 --> 00:33:10,691 That Pastor Relling. 372 00:33:11,815 --> 00:33:14,107 - The missionary fella. A nice-looking man. 373 00:33:14,190 --> 00:33:15,899 Oh, yeah, he talked funny. 374 00:33:15,982 --> 00:33:18,399 He's just from a difference place than us, baby, that's all. 375 00:33:18,482 --> 00:33:20,398 I like what they're doing down there. 376 00:33:20,481 --> 00:33:22,857 - It's a good cause. - Sure is. 377 00:33:24,315 --> 00:33:27,065 I was thinking maybe I could go over there. You know? 378 00:33:27,399 --> 00:33:29,565 See what they got going on. 379 00:33:29,648 --> 00:33:31,815 - Africa? - Yeah. 380 00:33:31,899 --> 00:33:34,940 - You mean like to help them? - Yeah, why not? 381 00:33:35,024 --> 00:33:37,231 Reckon they can do with all the help they can get. 382 00:33:37,315 --> 00:33:38,773 Especially in construction. 383 00:33:38,857 --> 00:33:40,231 Oh, yeah. Mmm-hmm. 384 00:33:40,315 --> 00:33:42,149 - Well, that's a good idea. - Thought I'd go and do that. 385 00:33:42,232 --> 00:33:44,149 What about the business? 386 00:33:44,232 --> 00:33:46,857 What about that job you've got going over in Boswell? 387 00:33:46,940 --> 00:33:49,149 Job's gonna be finished in five days. 388 00:33:50,149 --> 00:33:51,732 I'll only be gone for a few weeks though. 389 00:33:51,815 --> 00:33:53,814 I'll be back before you know it. 390 00:33:54,815 --> 00:33:57,190 It's not so long, we'll be fine. 391 00:33:57,273 --> 00:33:58,356 Mmm-hmm. 392 00:33:58,440 --> 00:33:59,857 It's not so long. 393 00:33:59,940 --> 00:34:01,690 - Yeah? Yeah? - It's a nice idea, Sam. 394 00:34:36,981 --> 00:34:38,481 What are you? 395 00:34:39,106 --> 00:34:40,940 Ugandan Army or something? 396 00:34:41,523 --> 00:34:44,689 SPLA. Sudanese People's Liberation Army. 397 00:34:45,148 --> 00:34:47,106 Yeah, I don't know that. What's that? 398 00:34:48,315 --> 00:34:49,690 We are freedom fighters. 399 00:34:52,398 --> 00:34:56,064 Well, hello, freedom fighters. I'm Sam. 400 00:34:56,148 --> 00:34:57,607 My name is Deng. 401 00:34:57,690 --> 00:35:02,106 Deng? Nice to meet you, Deng. Sam. 402 00:35:03,939 --> 00:35:06,481 - Marco. - Hey, Marco. 403 00:35:07,232 --> 00:35:09,231 So, you boys busy or... 404 00:35:10,607 --> 00:35:12,773 Maybe you can give me a hand with the rubble. 405 00:35:15,149 --> 00:35:19,064 No. I didn't think so. All right. Good. 406 00:35:20,023 --> 00:35:23,065 Well, I'll let you guys get back to what you were doing. 407 00:35:23,523 --> 00:35:25,981 But I'll be seeing you around. 408 00:35:34,731 --> 00:35:35,981 Childers. 409 00:35:36,315 --> 00:35:38,356 Some of us are going into Kampala tomorrow night. 410 00:35:38,440 --> 00:35:41,191 Try to find a little fun this weekend. You wanna come along? 411 00:35:42,149 --> 00:35:45,106 Actually, I was thinking of going up north. 412 00:35:46,732 --> 00:35:48,857 You crazy? There's a civil war going on up there. 413 00:35:49,398 --> 00:35:50,647 I know. 414 00:35:53,023 --> 00:35:54,565 Suit yourself. 415 00:36:03,981 --> 00:36:05,899 Hey, Deng, want a Coke? 416 00:36:06,273 --> 00:36:07,397 Yes. 417 00:36:09,856 --> 00:36:12,023 - Here you go. - Thank you. 418 00:36:12,106 --> 00:36:13,273 Ooh. 419 00:36:13,356 --> 00:36:15,981 You got a cool breeze blowing through the shade here. 420 00:36:17,356 --> 00:36:18,564 It's very hot today. 421 00:36:18,606 --> 00:36:19,814 Yeah. 422 00:36:21,690 --> 00:36:22,982 I got a question for you. 423 00:36:24,439 --> 00:36:26,939 I wanna go into Sudan this weekend. 424 00:36:27,356 --> 00:36:29,732 I need someone to show me around. 425 00:36:30,023 --> 00:36:31,648 You interested? 426 00:36:33,023 --> 00:36:35,273 The others are going to Kampala. 427 00:36:35,356 --> 00:36:36,565 I know. 428 00:36:36,647 --> 00:36:40,024 That ain't my speed no more. I wanna see some country. 429 00:36:44,647 --> 00:36:45,939 You want to see? 430 00:36:53,607 --> 00:36:55,898 This thing go any faster? 431 00:36:56,190 --> 00:36:57,523 I wish it could. 432 00:36:57,939 --> 00:37:00,606 Travelling is the most dangerous time in Sudan. 433 00:37:00,689 --> 00:37:04,857 If the rebels find us on open road, it will be very bad. 434 00:37:08,522 --> 00:37:10,440 So where you from? 435 00:37:11,023 --> 00:37:13,315 A little village called Aweil. 436 00:37:13,773 --> 00:37:15,731 Many hours from here. And you? 437 00:37:16,397 --> 00:37:17,731 Are you from New York City? 438 00:37:17,814 --> 00:37:18,939 No. 439 00:37:18,981 --> 00:37:20,939 I ain't no city boy. 440 00:37:21,190 --> 00:37:23,731 I'm a hillbilly from Pennsylvania. 441 00:37:24,939 --> 00:37:26,439 Pennsylvania. 442 00:37:27,315 --> 00:37:29,356 That's it. Pennsylvania. 443 00:37:30,190 --> 00:37:31,856 Pennsylvania. 444 00:37:32,314 --> 00:37:35,064 Is Aweil where your family is? 445 00:37:36,898 --> 00:37:40,022 Not any more. My family was killed by the IRA. 446 00:38:03,607 --> 00:38:05,147 The Muslim north has been killing 447 00:38:05,230 --> 00:38:07,898 the Christians in the south for over 30 years. 448 00:38:10,148 --> 00:38:12,732 Two million of my people lost their lives. 449 00:38:13,980 --> 00:38:16,397 These people have been driven from their villages. 450 00:38:16,480 --> 00:38:19,440 But as you can see, these camps are not much better. 451 00:38:23,522 --> 00:38:25,814 Cholera and malaria are everywhere. 452 00:38:27,064 --> 00:38:30,189 Even here, they are afraid the IRA will attack at night. 453 00:38:35,356 --> 00:38:37,023 Sorry, I will be right back. 454 00:38:37,106 --> 00:38:38,272 Course. 455 00:38:38,355 --> 00:38:39,814 Do what you gotta do. 456 00:38:44,647 --> 00:38:45,898 Excuse me, you. 457 00:38:45,939 --> 00:38:48,564 Black shirt. Come over here. Please help me. 458 00:38:48,606 --> 00:38:51,772 I need to transfer this woman to the bed. Grab her by her shoulders. 459 00:38:52,647 --> 00:38:56,272 One, two, three. 460 00:38:57,772 --> 00:39:00,231 - What do we have here? - Trauma to the lips. 461 00:39:00,315 --> 00:39:02,606 Can I have some gauze, please, for direct pressure? 462 00:39:04,814 --> 00:39:06,856 - What happened? - Trauma to her lips. 463 00:39:06,939 --> 00:39:08,606 What happened to her face? 464 00:39:08,898 --> 00:39:11,440 She argued with the rebels so they cut off her lips. 465 00:39:11,481 --> 00:39:13,189 These are Kony's orders. 466 00:39:13,272 --> 00:39:14,689 Who's Kony? 467 00:39:15,397 --> 00:39:16,856 Who are you with? 468 00:39:19,481 --> 00:39:21,063 I'm with Deng over there. 469 00:39:21,606 --> 00:39:23,230 Which organization? 470 00:39:23,314 --> 00:39:25,814 I'm with the Christian group down in the south. 471 00:39:26,315 --> 00:39:28,980 Just up here taking a look around. 472 00:39:31,439 --> 00:39:34,272 This isn't a tourist destination; This is a war zone. 473 00:39:34,355 --> 00:39:37,272 If you stay here, you're going to get killed. 474 00:39:39,355 --> 00:39:40,397 Thank you for your help. 475 00:39:42,189 --> 00:39:45,605 Some people say Kony's a wizard. A shape-shifter. 476 00:39:46,564 --> 00:39:49,397 He calls himself a Christian, but I say he's Satan, 477 00:39:49,480 --> 00:39:51,647 who devours his own people. 478 00:39:52,439 --> 00:39:55,397 So, Kony is the... He's the leader of the IRA? 479 00:39:55,731 --> 00:39:58,397 Yes, he's the one we've been fighting for years. 480 00:39:58,480 --> 00:40:01,023 But there's very little we can do. 481 00:40:01,480 --> 00:40:04,855 Our weapons are old, our boots full of holes. 482 00:40:05,606 --> 00:40:07,230 We've been forgotten by the whole world. 483 00:40:10,646 --> 00:40:12,105 What are you doing here? 484 00:40:13,439 --> 00:40:14,689 Excuse me? 485 00:40:15,022 --> 00:40:17,064 What are you looking for in this place? 486 00:40:18,897 --> 00:40:21,063 I ain't looking for nothing. 487 00:40:21,564 --> 00:40:24,397 So, you get your picture taken? 488 00:40:25,439 --> 00:40:29,480 Go back to your life and all this will be stories you will tell your friends. 489 00:40:31,189 --> 00:40:32,689 Yeah, maybe. 490 00:40:37,397 --> 00:40:39,731 Hey, can I take a look at that gun? 491 00:40:44,688 --> 00:40:46,730 You say she's jamming on you? 492 00:40:47,272 --> 00:40:48,814 Mmm-hmm. 493 00:40:50,355 --> 00:40:54,189 Yeah. Yeah, that's cause she's full of dirt. 494 00:40:54,605 --> 00:40:56,189 Dirt and grit. 495 00:40:56,855 --> 00:40:59,689 You gotta strip her down once a day. Keep her well-oiled. 496 00:41:00,563 --> 00:41:02,771 No wonder she's jamming on you. 497 00:41:03,355 --> 00:41:04,731 Are you military? 498 00:41:04,813 --> 00:41:06,063 Hell, no. 499 00:41:06,981 --> 00:41:08,480 I just like my guns. 500 00:41:38,022 --> 00:41:39,855 The night commuters. 501 00:41:40,439 --> 00:41:42,730 They come from deep in the bush. 502 00:41:43,438 --> 00:41:46,063 Their parents send them out because it's safer to sleep here 503 00:41:46,147 --> 00:41:48,189 than in their own homes. 504 00:41:49,647 --> 00:41:50,897 Why? 505 00:41:52,438 --> 00:41:55,022 Because death comes at night in the villages. 506 00:41:56,314 --> 00:41:58,105 These are the lucky ones so far. 507 00:41:58,564 --> 00:42:00,438 The ones the rebels haven't found yet. 508 00:42:07,563 --> 00:42:08,730 Sam. 509 00:42:15,063 --> 00:42:17,229 Come on! Get up, let's go. 510 00:42:17,813 --> 00:42:20,397 Come on, get up. Let's go. Get up. 511 00:42:21,439 --> 00:42:23,355 Hey, get up. Let's go. 512 00:42:24,521 --> 00:42:26,354 Get a move on. Get up. 513 00:42:26,438 --> 00:42:28,397 - Hey, come on. Get up. - What are you doing? 514 00:42:28,480 --> 00:42:30,731 Let's go. Get up. They ain't sleeping out here. 515 00:42:31,314 --> 00:42:34,188 Tell them they're coming inside. Come on, you all get up. 516 00:42:34,438 --> 00:42:36,397 - Sam. - Let's go. 517 00:42:36,563 --> 00:42:38,730 Sam. There are too many. 518 00:42:39,272 --> 00:42:40,771 You can't help them all. 519 00:42:43,563 --> 00:42:46,063 Well, I can take these ones here. 520 00:42:46,980 --> 00:42:48,980 Yeah. Come on inside. 521 00:42:49,354 --> 00:42:51,105 Come on. Hurry up. 522 00:42:54,855 --> 00:42:56,272 Keep 'em coming. 523 00:42:56,980 --> 00:42:58,855 Go on. Take a bed. 524 00:43:41,938 --> 00:43:43,063 Sam. 525 00:43:45,771 --> 00:43:46,813 Sam. 526 00:43:48,563 --> 00:43:50,187 The IRA attacked a village last night. 527 00:43:51,146 --> 00:43:52,855 You said you wanted to see. 528 00:46:36,312 --> 00:46:38,146 You see any tigers over there? 529 00:46:39,313 --> 00:46:41,479 No, I didn't see no tigers. 530 00:46:42,563 --> 00:46:44,520 Do they even have tigers over there? 531 00:46:45,437 --> 00:46:47,146 I don't think so. 532 00:46:49,313 --> 00:46:50,813 You go on a safari? 533 00:46:52,062 --> 00:46:56,146 No. I didn't go on no safari. Come on. Let's go to bed. 534 00:46:58,688 --> 00:47:01,021 - There we go. - I'm thinking of a plane. 535 00:47:01,104 --> 00:47:05,104 - No, no, come on. You gotta get to sleep. - Come on, Dad, plane. I'm thinking of a plane. 536 00:47:08,770 --> 00:47:11,645 You said plane, I'm thinking of a train. 537 00:47:12,229 --> 00:47:15,104 You said train, I'm thinking of a brain. 538 00:47:16,271 --> 00:47:18,812 You said brain, I'm thinking of a... 539 00:47:19,478 --> 00:47:21,229 - Gotcha. Okay. - Okay, you got me. 540 00:47:21,687 --> 00:47:24,605 You could have said drain or mane, like a horse's mane. 541 00:47:24,688 --> 00:47:26,312 Sweet dreams, bug. 542 00:47:26,395 --> 00:47:27,604 Good night, Dad. 543 00:47:27,687 --> 00:47:29,104 Good night. 544 00:47:30,271 --> 00:47:32,146 I'm glad you're home. 545 00:47:37,562 --> 00:47:39,104 Coming to bed? 546 00:47:41,979 --> 00:47:43,562 Yeah, in a bit. 547 00:48:43,729 --> 00:48:44,896 Baby... 548 00:48:47,770 --> 00:48:48,937 Baby... 549 00:48:51,520 --> 00:48:53,021 What you doing? 550 00:48:55,021 --> 00:48:56,521 Making plans. 551 00:48:58,020 --> 00:48:59,478 You been to bed yet? 552 00:48:59,562 --> 00:49:00,645 No. 553 00:49:02,520 --> 00:49:04,937 I had a vision last night, Lynn. 554 00:49:05,729 --> 00:49:09,270 I know it sounds crazy, but God spoke to me. 555 00:49:10,021 --> 00:49:12,146 Here. Take a look at this. 556 00:49:12,979 --> 00:49:15,020 You want to take a look? 557 00:49:16,520 --> 00:49:18,770 I'm going to build a church. 558 00:49:18,854 --> 00:49:19,896 A church? 559 00:49:19,979 --> 00:49:22,313 Yeah. Right across the street. 560 00:49:22,769 --> 00:49:26,520 But not a church like Faith United or Calvary Fellowship, you know. 561 00:49:26,604 --> 00:49:28,187 A place that ain't gonna turn you away 562 00:49:28,270 --> 00:49:30,896 if you're a prostitute or drug addict or something. 563 00:49:30,978 --> 00:49:35,228 A place for sinners just like me, but who want to hear the word of God. 564 00:49:36,145 --> 00:49:38,520 How you gonna pay for a church? 565 00:49:38,812 --> 00:49:41,978 Well, we got money in the bank, business is good. 566 00:49:42,061 --> 00:49:44,478 Besides, I own a construction company, 567 00:49:44,562 --> 00:49:46,854 so I'm gonna give us one heck of a good deal on the build. 568 00:49:47,687 --> 00:49:48,769 You're crazy. 569 00:49:48,853 --> 00:49:49,936 A little bit. 570 00:49:52,395 --> 00:49:54,770 Now here, take a look at this. 571 00:49:59,729 --> 00:50:01,645 What is that? 572 00:50:03,271 --> 00:50:06,145 That's the orphanage that I'm going to build. 573 00:50:06,978 --> 00:50:08,312 In Sudan. 574 00:50:11,520 --> 00:50:13,853 Frank, make sure that siding's long. 575 00:50:13,936 --> 00:50:15,437 All right, Sam. 576 00:50:25,687 --> 00:50:27,645 ♪ I witness 577 00:50:27,729 --> 00:50:32,520 ♪ I see the cross up on the Calvary 578 00:50:32,604 --> 00:50:35,645 ♪ His light still shines in you 579 00:50:36,021 --> 00:50:39,103 ♪ His light still shines in me 580 00:50:39,395 --> 00:50:40,686 ♪ I witness... ♪ 581 00:50:43,604 --> 00:50:45,228 - Sam. - Yup. 582 00:50:45,312 --> 00:50:47,186 It's five till and he still ain't here. 583 00:50:47,270 --> 00:50:48,312 Call him? 584 00:50:48,395 --> 00:50:50,186 Yeah, I called him. 585 00:50:50,811 --> 00:50:52,604 Well, then, call him again. 586 00:50:52,937 --> 00:50:57,312 ♪ Found me in darkness and gave me sight 587 00:50:57,478 --> 00:51:02,896 ♪ Your love and your glory are endless 588 00:51:02,979 --> 00:51:07,103 ♪ Oh, yes, you're here with me 589 00:51:07,186 --> 00:51:10,854 ♪ Guiding me with your eternal light 590 00:51:11,603 --> 00:51:16,312 ♪ You built my heart and you made it right 591 00:51:16,687 --> 00:51:21,145 ♪ Your love and your glory are endless 592 00:51:21,228 --> 00:51:26,645 ♪ Your love and your glory are endless 593 00:51:26,937 --> 00:51:32,145 ♪ Oh, Lord, you're here with me ♪ 594 00:51:41,061 --> 00:51:44,895 Thank you, Tory. Now you folks are sounding pretty good up here. 595 00:51:45,519 --> 00:51:46,895 Gotta say. 596 00:51:49,478 --> 00:51:50,604 Sam. 597 00:51:52,896 --> 00:51:54,686 Sorry. There we go. 598 00:51:54,769 --> 00:51:57,103 How's that? Good? 599 00:51:57,186 --> 00:51:59,020 Good. Yeah. 600 00:51:59,103 --> 00:52:02,311 Well, I'd like to thank you all for coming out today, 601 00:52:02,394 --> 00:52:05,603 for the first day of worship here at Shekinah Fellowship Church. 602 00:52:13,436 --> 00:52:14,811 Thank you. 603 00:52:15,312 --> 00:52:18,603 Never really been too keen on talking in front of people. 604 00:52:19,185 --> 00:52:22,436 But the guest speaker we had today, well, he didn't show up, 605 00:52:22,519 --> 00:52:24,769 so I thought I would get up and say a few words. 606 00:52:26,228 --> 00:52:28,686 Okay, well, lot of youse knows me pretty good. 607 00:52:28,769 --> 00:52:32,270 Knows I ain't exactly the best seed in the bunch. 608 00:52:32,353 --> 00:52:36,603 Maybe you was wondering what made me want to build this here church. 609 00:52:37,561 --> 00:52:41,061 I gotta tell you that standing up here right now, I ain't so sure myself. 610 00:52:44,686 --> 00:52:46,769 But God don't only call the good. 611 00:52:47,477 --> 00:52:49,853 I reckon every now and again he calls us sinners too, 612 00:52:49,936 --> 00:52:51,977 and I was about as bad as they come. 613 00:52:54,644 --> 00:52:57,103 Bunch of years ago I was in the woods. 614 00:52:57,186 --> 00:53:01,519 I was running from some pretty bad fellas in the woods over there by Cleary. 615 00:53:04,020 --> 00:53:07,061 And those old boys, they was coming after me pretty hard. 616 00:53:07,145 --> 00:53:10,185 Well, I reached in my bag. I was looking for my old shotgun. 617 00:53:11,311 --> 00:53:12,895 Well, it was gone. 618 00:53:13,519 --> 00:53:17,686 And my momma had took it out when I wasn't looking... 619 00:53:18,311 --> 00:53:21,936 and shoved this here Bible in there instead. Yes, she did. 620 00:53:22,020 --> 00:53:23,061 All right, Momma. 621 00:53:27,019 --> 00:53:30,394 Well, I figured I was pretty much done for, 622 00:53:30,477 --> 00:53:34,477 so I sat down under an oak tree with this useless book in my hand 623 00:53:34,561 --> 00:53:35,603 and I just waited. 624 00:53:37,728 --> 00:53:39,644 And then the strangest thing happened. 625 00:53:40,811 --> 00:53:43,977 Those boys, they just, they ran right on past me. 626 00:53:45,144 --> 00:53:47,103 They didn't even see me sitting there. 627 00:53:48,811 --> 00:53:52,811 Nowthe way I figure it, things would have turned out pretty different 628 00:53:52,895 --> 00:53:56,644 if I'd pulled out that shotgun instead of this here Bible. 629 00:53:58,811 --> 00:54:00,811 But you know, it got me thinking. 630 00:54:02,477 --> 00:54:06,561 God is looking out for each and every one of you, too. 631 00:54:08,436 --> 00:54:11,060 And all you gotta do is just open the door, 632 00:54:11,394 --> 00:54:12,853 and let Him right on in. 633 00:54:13,394 --> 00:54:15,020 Amen! Amen! 634 00:54:24,352 --> 00:54:27,394 It's okay, sweetie. I'll be back before you know it. 635 00:54:28,060 --> 00:54:29,811 You're gonna miss my play. 636 00:54:29,895 --> 00:54:32,436 Well, Momma can videotape it for me. 637 00:54:33,019 --> 00:54:34,477 I gotta get. 638 00:54:35,519 --> 00:54:37,686 You watch out for them while I'm gone, buddy, okay? 639 00:54:37,769 --> 00:54:39,477 That's done, man. 640 00:54:58,436 --> 00:55:01,436 You came all the way here to bring us some new boots? 641 00:55:07,810 --> 00:55:09,603 Okay, okay, Okay... 642 00:55:13,436 --> 00:55:16,144 Right here. Stop the car. Stop the car. 643 00:55:25,644 --> 00:55:26,769 Sam. 644 00:55:32,394 --> 00:55:33,768 Sam, wait. 645 00:55:34,477 --> 00:55:36,019 It's not safe here. 646 00:55:42,352 --> 00:55:43,769 This is it. 647 00:55:45,477 --> 00:55:48,102 This is not a good idea. 648 00:55:49,269 --> 00:55:51,519 I think it's a heck of a good idea. 649 00:55:52,644 --> 00:55:55,352 It would be better a little further south, towards Kampala. 650 00:55:56,144 --> 00:56:00,185 Oh. If I wanted to be closer to Kampala I'd be closer to Kampala. 651 00:56:00,269 --> 00:56:02,060 But I want to be right here. 652 00:56:04,727 --> 00:56:06,394 What are you saying? What's he saying? 653 00:56:06,476 --> 00:56:08,019 Said the north is very dangerous. 654 00:56:08,102 --> 00:56:11,561 Villages in this area are very remote, Mr Childers. 655 00:56:11,895 --> 00:56:13,102 There's nothing there. 656 00:56:13,185 --> 00:56:16,227 Then I would think that them people need help the most. 657 00:56:20,269 --> 00:56:22,185 This is a war zone, Mr Childers. 658 00:56:22,643 --> 00:56:24,436 The IRA will kill you. 659 00:56:26,436 --> 00:56:28,978 Look, I don't think you understand what I'm saying, 660 00:56:29,060 --> 00:56:31,435 so let me make it real clear to you. 661 00:56:33,019 --> 00:56:34,894 I'm buying this land. 662 00:56:35,185 --> 00:56:37,352 This is what can unite us. 663 00:56:37,769 --> 00:56:39,894 Arabism cannot unite us. 664 00:56:39,977 --> 00:56:43,728 Africanism that is opposed to Orba cannot unite us. 665 00:56:44,436 --> 00:56:46,351 Islam cannot unite us. 666 00:56:46,643 --> 00:56:50,477 But Sudanism, Sudanism can unite us 667 00:56:50,560 --> 00:56:52,894 because it is a common factor. 668 00:57:30,102 --> 00:57:32,643 I told you. Stay out of there. 669 00:57:33,685 --> 00:57:35,561 You'll get all dirty. 670 00:57:36,518 --> 00:57:39,435 - Sure you don't want to play someplace else? - No. 671 00:57:40,144 --> 00:57:41,227 No. 672 00:57:44,728 --> 00:57:46,852 - Sam. - Yeah. 673 00:57:46,935 --> 00:57:49,518 This is Betty. She's from Kotido. 674 00:57:49,768 --> 00:57:51,185 Hey, Betty. How are ya? 675 00:57:51,269 --> 00:57:52,935 I'm fine, how are you? 676 00:57:53,019 --> 00:57:54,310 I'm okay. 677 00:57:54,393 --> 00:57:56,977 She knows you need someone to run the orphanage. 678 00:57:57,060 --> 00:57:58,227 Yeah. 679 00:57:58,518 --> 00:57:59,768 I said stay out of there. 680 00:57:59,852 --> 00:58:03,018 I'm looking for somebody, help me keep the place in order, 681 00:58:03,768 --> 00:58:05,727 look after things while I'm away. 682 00:58:05,810 --> 00:58:07,311 She can do this. 683 00:58:07,394 --> 00:58:09,436 And now, what about the children? 684 00:58:09,519 --> 00:58:12,977 Can she feed the children? Fix them up when they're sick? 685 00:58:13,226 --> 00:58:14,268 Can she do that? 686 00:58:20,560 --> 00:58:22,019 She's hired. 687 00:58:22,935 --> 00:58:24,311 Thank you. 688 00:58:38,727 --> 00:58:40,435 You say your prayers or something? 689 00:58:40,518 --> 00:58:42,060 I already did. 690 00:58:45,018 --> 00:58:47,101 All right. Sweet dreams. 691 00:58:47,184 --> 00:58:48,727 Ain't you gonna read me a book? 692 00:58:49,977 --> 00:58:51,477 No. 693 00:58:54,476 --> 00:58:56,019 Then let's play a game. 694 00:58:56,102 --> 00:58:57,268 Yeah. 695 00:58:59,144 --> 00:59:01,476 I'm thinking of a dog. 696 00:59:02,727 --> 00:59:04,268 What about it? 697 00:59:06,102 --> 00:59:07,852 Never mind, Donnie. 698 00:59:08,726 --> 00:59:10,101 All right. 699 00:59:11,143 --> 00:59:14,393 My dad usually gives me a kiss on the forehead before he leaves. 700 00:59:15,727 --> 00:59:17,393 You can do that. 701 00:59:18,934 --> 00:59:21,226 Yeah. Sure. 702 00:59:26,767 --> 00:59:28,310 Night, Donnie. 703 00:59:29,351 --> 00:59:30,852 Sweet dreams 704 00:59:36,059 --> 00:59:38,268 ♪ Busy, busy everybody's busy 705 00:59:38,351 --> 00:59:39,852 ♪ Playing the game of life 706 00:59:57,476 --> 00:59:59,601 ♪ But now it's time to say a rhyme 707 00:59:59,684 --> 01:00:00,851 ♪ Let's all have some fun ♪ 708 01:00:17,268 --> 01:00:20,059 - How many are there? - Around 20. 709 01:00:26,560 --> 01:00:27,767 Where are your men? 710 01:00:27,851 --> 01:00:29,101 Down there. 711 01:00:33,184 --> 01:00:34,684 Get me a gun. 712 01:00:49,684 --> 01:00:52,767 We've got to get everyone back to the church. That's our best shot. 713 01:00:53,018 --> 01:00:54,810 I'm going to get the kids. Cover me. 714 01:01:05,602 --> 01:01:08,268 Betty, Betty, bring them to the church! Come on. 715 01:01:26,642 --> 01:01:28,602 Come on. Tell them to stay together. 716 01:01:29,476 --> 01:01:30,602 Stay close. 717 01:01:31,809 --> 01:01:33,101 Come on. 718 01:01:33,601 --> 01:01:34,934 Get down! 719 01:01:37,226 --> 01:01:38,518 Go on. 720 01:01:50,434 --> 01:01:51,642 Get them in. 721 01:02:05,350 --> 01:02:07,392 Okay, get in the corner. Get in the corner. 722 01:02:11,893 --> 01:02:14,434 Get in the corner! Get in the corner! 723 01:02:14,517 --> 01:02:15,559 All right, you'll be fine. 724 01:02:17,268 --> 01:02:18,809 Come on, come on. 725 01:03:36,393 --> 01:03:37,684 Hello? 726 01:03:37,767 --> 01:03:39,350 Hey, it's me. 727 01:03:40,100 --> 01:03:41,350 You okay? 728 01:03:41,434 --> 01:03:43,517 It's all gone. All of it. 729 01:03:45,559 --> 01:03:47,517 They burnt it down. 730 01:03:47,601 --> 01:03:49,101 Nothing left. 731 01:03:52,018 --> 01:03:53,350 Where are you? 732 01:03:53,808 --> 01:03:55,058 Nimule. 733 01:03:55,642 --> 01:03:57,350 It's a test, Sam. 734 01:03:58,475 --> 01:04:01,850 I can't do it no more, Lynn. It's over. 735 01:04:03,601 --> 01:04:04,726 Sam. 736 01:04:05,475 --> 01:04:06,642 Yeah. 737 01:04:07,143 --> 01:04:08,601 Can you hear me? 738 01:04:09,767 --> 01:04:11,225 Yeah, I can hear you. 739 01:04:11,766 --> 01:04:15,143 Them kids have had their whole lives burnt to the ground and worse. 740 01:04:15,225 --> 01:04:17,268 How many of them you see giving up? 741 01:04:18,808 --> 01:04:21,017 God gave you purpose, Sam Childers. 742 01:04:21,809 --> 01:04:25,559 Now get off your butt, stop your crying and build it again. 743 01:04:26,642 --> 01:04:28,100 You hear me? 744 01:04:54,975 --> 01:04:56,684 Cut it all down. 745 01:04:58,475 --> 01:05:00,892 Till they got nowhere to hide. 746 01:05:04,017 --> 01:05:07,767 Up. Down. 747 01:05:53,975 --> 01:05:57,100 All right, outfielders. Stand nice and spread out. 748 01:05:57,183 --> 01:05:58,891 Hey, what's this? 749 01:05:59,391 --> 01:06:01,683 No patty cakes. None of that. 750 01:06:02,225 --> 01:06:05,142 You're the short stop. You're here. Don't move. 751 01:06:06,018 --> 01:06:08,267 Poppy, you ready? 752 01:06:08,808 --> 01:06:10,683 Remember what I said? 753 01:06:12,475 --> 01:06:15,059 Put your right hand there, left hand there. 754 01:06:15,725 --> 01:06:17,516 Now you swing through. 755 01:06:17,600 --> 01:06:19,100 There you go. 756 01:06:20,684 --> 01:06:21,851 Yeah? 757 01:06:22,100 --> 01:06:23,434 - You look great, Poppy. - Yeah. 758 01:06:23,517 --> 01:06:25,683 You look great. Matak, pay attention. 759 01:06:25,766 --> 01:06:28,601 - Ready to pitch? ls everybody ready? - Yes. 760 01:06:29,058 --> 01:06:31,851 Everybody ready, outfield? All right. 761 01:06:33,100 --> 01:06:35,558 Let's play baseball. All right, Matak. 762 01:06:35,641 --> 01:06:37,183 Nice and easy. 763 01:06:38,309 --> 01:06:39,975 Give me a pitch. 764 01:06:40,933 --> 01:06:42,017 What are you doing? 765 01:06:42,100 --> 01:06:45,017 Don't kick the ball. What are you doing? 766 01:06:45,850 --> 01:06:47,726 It's supposed to be baseball. 767 01:07:06,224 --> 01:07:07,766 What happened? 768 01:07:07,850 --> 01:07:09,975 There was an attack outside Adjumani. 769 01:07:28,517 --> 01:07:29,850 What's she saying? 770 01:07:29,933 --> 01:07:32,349 She's asking what she did wrong. 771 01:07:34,766 --> 01:07:36,350 You didn't do nothing wrong. 772 01:07:40,224 --> 01:07:42,558 She wants to know if you are the preacher. 773 01:07:45,183 --> 01:07:46,891 I'm the preacher. 774 01:07:48,725 --> 01:07:51,266 You tell her she's going to be okay. 775 01:08:21,308 --> 01:08:23,474 - Where you going? - Adjumani. 776 01:08:24,057 --> 01:08:26,891 Sam. Sam, please wait. 777 01:08:27,309 --> 01:08:29,890 No, I ain't waiting around no more for this to happen. 778 01:08:30,016 --> 01:08:31,558 See what waiting gets you? 779 01:09:01,433 --> 01:09:02,475 Shit. 780 01:09:47,433 --> 01:09:49,474 Marco, no! Marco! 781 01:09:50,224 --> 01:09:51,850 Don't fire that thing! 782 01:09:51,933 --> 01:09:54,266 There's kids behind the truck! 783 01:10:12,516 --> 01:10:13,600 RPG! 784 01:10:43,932 --> 01:10:45,266 You okay? 785 01:11:24,349 --> 01:11:25,724 It's okay. 786 01:13:44,057 --> 01:13:45,308 Hey, buddy. 787 01:13:49,390 --> 01:13:51,640 Ain't you gonna say nothing? 788 01:13:54,432 --> 01:13:55,931 I'll see you later. 789 01:14:00,599 --> 01:14:02,308 I see you have a bodyguard. 790 01:14:02,348 --> 01:14:03,557 Guess I do. 791 01:14:08,265 --> 01:14:10,515 Take care of things while I'm gone, okay? 792 01:14:10,599 --> 01:14:12,349 - I will, Preacher. - All right. 793 01:14:19,599 --> 01:14:21,098 You can't come with me, buddy. 794 01:14:25,181 --> 01:14:26,307 Come on. 795 01:14:41,181 --> 01:14:44,932 In your actions, you give service to the Lord. 796 01:14:45,473 --> 01:14:49,889 He's not interested in your good intentions. Your good thoughts. 797 01:14:51,223 --> 01:14:55,556 No, He wants your backs. Your hands. Your sweat. 798 01:14:56,806 --> 01:15:01,141 Your blood to pour into the foundation that will build up His kingdom! 799 01:15:01,640 --> 01:15:02,889 - Amen! - Amen! 800 01:15:05,599 --> 01:15:08,724 - What do you think? - I think it's great. 801 01:15:09,807 --> 01:15:11,389 Started day care last month. 802 01:15:11,514 --> 01:15:13,265 Monday through Friday from 8:00 to 2:00. 803 01:15:13,348 --> 01:15:16,849 Sundays after first worship for a few hours if anybody needs it. 804 01:15:18,682 --> 01:15:22,806 I'm thinking maybe we could set up a playground... 805 01:15:23,181 --> 01:15:26,223 some swings, some things that kids can climb on. 806 01:15:26,307 --> 01:15:28,389 No, we can't build any more. Not for a while. 807 01:15:28,472 --> 01:15:30,140 You said Sundays has been full. 808 01:15:30,223 --> 01:15:34,390 Yeah, it's been full, but that doesn't mean people are giving money like today. 809 01:15:34,849 --> 01:15:39,181 You know, economy's slow, construction business is slow. Times is tight. 810 01:15:41,223 --> 01:15:43,974 - Be good for them kids, Lynn. - Yeah, well, they got the playground 811 01:15:44,057 --> 01:15:45,098 over at Cairnbrook, 812 01:15:45,181 --> 01:15:47,098 and they can play at the school on the weekends if they want. 813 01:15:47,181 --> 01:15:50,140 No, no. No, I'm talking about Africa. 814 01:15:51,056 --> 01:15:54,889 I heard you built yourself one hell of a church over there in Central City. 815 01:15:54,973 --> 01:15:58,056 Yeah, we set it up pretty good, but we still got a ways to go. 816 01:15:58,640 --> 01:16:01,390 Anyways, Bill. The reason I called you... 817 01:16:01,473 --> 01:16:03,098 the reason I'm here is because 818 01:16:03,140 --> 01:16:07,056 I wanted to talk to you... a little bit more about our Outreach Programme. 819 01:16:07,140 --> 01:16:09,181 You know, the thing we're doing over there in Africa. 820 01:16:09,265 --> 01:16:11,306 Of course, I know about what you're doing over there. 821 01:16:11,389 --> 01:16:15,599 I mean, hell of a thing, Sam, helping out those kids. God bless you. 822 01:16:15,931 --> 01:16:18,639 Thank you, Bill. I appreciate that. I do. 823 01:16:19,015 --> 01:16:22,348 But I gotta be straight with you. We are hurting for money. 824 01:16:23,223 --> 01:16:25,932 Now if we had the support of good people like yourselves, 825 01:16:26,015 --> 01:16:28,056 sure would help things go a lot smoother over there. 826 01:16:28,098 --> 01:16:30,889 Sam, everybody around here is feeling the pinch. 827 01:16:30,973 --> 01:16:32,931 I hear that, Bill. I do. 828 01:16:33,015 --> 01:16:36,098 But if you once could just see what it is we're doing down there. 829 01:16:36,180 --> 01:16:40,307 I mean, it's about more than the money. And I ain't asking for a lot. 830 01:16:40,515 --> 01:16:43,973 - How much you looking for? - $5,000 or something. 831 01:16:44,056 --> 01:16:45,931 Jesus Christ, Sam. $5,000? 832 01:16:46,015 --> 01:16:48,181 Come on, Bill. That ain't hardly gonna put you out there 833 01:16:48,265 --> 01:16:50,432 - on the street now, is it? - Well, that's not the point. 834 01:16:50,515 --> 01:16:53,764 And that's gonna keep them doors open for another six months. 835 01:16:54,973 --> 01:16:56,056 Look around here. 836 01:16:56,140 --> 01:16:58,473 People are losing their jobs left and right. 837 01:16:58,557 --> 01:17:00,848 It's tough to go asking for $5,000 for a bunch 838 01:17:00,848 --> 01:17:03,098 of African children halfway around the world. 839 01:17:03,181 --> 01:17:05,265 Bill, I understand that - we got problems right here, 840 01:17:05,348 --> 01:17:07,849 - but this is a different kind of problem. - Different, how? 841 01:17:07,931 --> 01:17:10,347 That orphanage is the last hope these kids got. 842 01:17:11,223 --> 01:17:14,181 Now with that kind of money, we can feed them kids, house them kids. 843 01:17:14,265 --> 01:17:16,640 Buy me a new generator which is sorely needed. 844 01:17:16,724 --> 01:17:19,848 I gotta tell you, Bill, you would be saving a hell of a lot of lives. 845 01:17:23,015 --> 01:17:26,180 All right. Here's what I'll do. I'll see what I can come up with. 846 01:17:27,472 --> 01:17:28,723 - Okay. - All right. 847 01:17:29,472 --> 01:17:31,599 - Okay, Bill. - Okay. 848 01:17:32,307 --> 01:17:35,180 Hey, why don't you bring the family over next Sunday. 849 01:17:35,264 --> 01:17:36,806 We're having a little bit of a barbeque. 850 01:17:38,973 --> 01:17:42,972 Well, come on in. You all must be the Childers, welcome. 851 01:17:43,055 --> 01:17:45,889 I am Shannon, Bill's ball and chain. 852 01:17:46,723 --> 01:17:50,015 - I'm Lynn. This here is Paige. - Good to meet you. 853 01:17:51,848 --> 01:17:55,681 There he is. Hey, Sam, glad you all could make it. 854 01:17:55,973 --> 01:17:58,640 - Oh, who's this lovely young lady? - Paige. 855 01:17:59,097 --> 01:18:01,472 I'll tell you what. You come on in here and you meet some people. 856 01:18:01,556 --> 01:18:04,348 This is the gentleman I was telling you about. 857 01:18:25,222 --> 01:18:28,389 Sam. There you are. 858 01:18:29,889 --> 01:18:33,097 A little something for the kids out there. What we were talking about earlier. 859 01:18:33,764 --> 01:18:35,472 - Thank you. - Yeah, don't mention it. 860 01:18:51,347 --> 01:18:53,598 - Why are we leaving so soon? - Get in the car. 861 01:18:54,140 --> 01:18:56,639 - Is everything all right? - Thank you. 862 01:18:57,056 --> 01:18:58,139 What is wrong? 863 01:18:59,472 --> 01:19:02,098 Son of a bitch is crying poor-mouth to me, 864 01:19:02,180 --> 01:19:04,889 and he's living in a damn Taj Mahal. 865 01:19:08,180 --> 01:19:11,764 I asked him for $5,000 to feed a bunch of motherless babies. 866 01:19:11,848 --> 01:19:15,681 And you know what he gave me? 150 bucks. 867 01:19:16,514 --> 01:19:19,389 He spent more than that on salsa for his party. 868 01:19:22,098 --> 01:19:25,014 We are locked in a fight with the devil. 869 01:19:26,556 --> 01:19:31,097 Now I can't do this on my own. I can't take the pressure 870 01:19:32,014 --> 01:19:34,431 and the pain and the loneliness. 871 01:19:34,514 --> 01:19:37,306 I need each one of you to back me up. 872 01:19:38,056 --> 01:19:41,722 And I need you all to bring your game. And the Lord will raise you up! 873 01:19:41,847 --> 01:19:43,097 - Hallelujah! - Hallelujah! 874 01:19:43,180 --> 01:19:44,639 Hallelujah! 875 01:19:46,015 --> 01:19:49,347 If we have to cut back, then the devil has won. 876 01:19:50,972 --> 01:19:52,973 And we don'! Want the devil to win, do we? 877 01:19:53,055 --> 01:19:54,306 No! 878 01:20:02,764 --> 01:20:05,597 I'm sorry, but 2,500 is the best I can do for those guns. 879 01:20:05,680 --> 01:20:08,472 Tell you what. Throw in the car for five. 880 01:20:12,347 --> 01:20:13,388 Almost there. 881 01:20:16,014 --> 01:20:21,972 Hands over eyes. Micrah, no cheating. No cheating. 882 01:20:23,306 --> 01:20:26,556 Just a little bit more. Okay, stop. 883 01:20:28,056 --> 01:20:29,223 Open your eyes. 884 01:20:29,306 --> 01:20:31,264 Yeah! 885 01:20:37,972 --> 01:20:39,055 Come on. 886 01:20:44,306 --> 01:20:45,598 Thank you. 887 01:20:45,681 --> 01:20:46,888 It's all right. 888 01:21:04,180 --> 01:21:06,306 It's good to see the kids laugh. 889 01:21:07,598 --> 01:21:09,097 Amen to that. 890 01:21:11,555 --> 01:21:15,556 Listen, I would like to add a few more guards to you during the day. 891 01:21:15,598 --> 01:21:16,805 Why? 892 01:21:16,888 --> 01:21:19,638 Because Kony's offering money for your head. 893 01:21:21,638 --> 01:21:23,888 - Offering money for my head? - Yes. 894 01:21:29,930 --> 01:21:32,347 I must be doing something right. 895 01:21:39,555 --> 01:21:42,847 Don't worry about it. I can take care of myself. 896 01:21:48,471 --> 01:21:50,097 He said anything yet? 897 01:21:51,014 --> 01:21:55,430 All we know is that him and his brother were taken by the rebels. 898 01:21:55,680 --> 01:21:57,888 - Where's his brother? - We don't know. 899 01:22:07,222 --> 01:22:10,096 You don't want to go play with the other kids? 900 01:22:13,972 --> 01:22:16,805 You know, sometimes it helps to tell somebody 901 01:22:16,888 --> 01:22:19,221 what you got locked up inside. 902 01:22:36,179 --> 01:22:39,680 I've done a lot of things that I ain't proud of. 903 01:22:41,306 --> 01:22:43,097 Hurt a lot of people. 904 01:22:46,221 --> 01:22:50,680 Truth is, helping you kids is about the only good thing I've ever done in this life. 905 01:22:55,513 --> 01:22:59,055 But I'm scared that... one day I'll... 906 01:23:00,597 --> 01:23:05,347 close my eyes to all this and make it somebody else's problem. 907 01:23:12,722 --> 01:23:15,597 You got no idea what I'm saying, do you? 908 01:23:33,097 --> 01:23:34,305 Who's that? 909 01:23:44,138 --> 01:23:45,555 It's our leader. 910 01:23:47,097 --> 01:23:48,680 John Garang? 911 01:23:57,847 --> 01:24:01,888 So, they call you the White Preacher. Is this what I should call you? 912 01:24:03,638 --> 01:24:05,471 You can call me Sam. 913 01:24:06,680 --> 01:24:09,722 I hear what you are doing for the children of Sudan and I'm grateful. 914 01:24:09,805 --> 01:24:11,555 I just wanted to see it myself. 915 01:24:13,014 --> 01:24:16,263 Well, this is it. We've got a couple hundred with us here. 916 01:24:17,221 --> 01:24:20,597 Feed another thousand a day, nearby villages. 917 01:24:21,305 --> 01:24:24,221 And you do this. And yet these are not your people. 918 01:24:24,263 --> 01:24:26,179 The struggle is not your own. 919 01:24:27,221 --> 01:24:29,722 Yeah, well, I've kinda made it my struggle. 920 01:24:29,972 --> 01:24:32,263 Till someone else starts fighting the fight for these children, 921 01:24:32,346 --> 01:24:34,221 then I'm the one that's gonna do it. 922 01:24:34,305 --> 01:24:36,388 - You're just stubborn, aren't you? - As a mule. 923 01:24:38,638 --> 01:24:41,013 I wish I had more men like you. 924 01:24:42,263 --> 01:24:45,972 There are peace talks scheduled for the end of August in Russia. 925 01:24:47,097 --> 01:24:49,512 I would like you to come as my guest. 926 01:24:51,263 --> 01:24:55,972 You know, talking about peace in a room somewhere is a waste of time, if you ask me. 927 01:24:56,055 --> 01:24:58,263 You gotta go out and make it. 928 01:24:58,346 --> 01:25:01,221 You speak what is on your mind. I heard this about you. 929 01:25:01,305 --> 01:25:03,597 Really? What else did you hear? 930 01:25:03,680 --> 01:25:06,305 Well, I heard that you don't suffer fools. 931 01:25:07,554 --> 01:25:09,597 And that you like a good fight. 932 01:25:10,805 --> 01:25:11,972 I heard you were taller. 933 01:25:13,471 --> 01:25:16,263 So you see, we're not so dissimilar, Sam. 934 01:25:16,305 --> 01:25:19,471 You made the fight for these children your struggle. 935 01:25:19,555 --> 01:25:23,138 And I made the freedom of Southern Sudan my struggle. 936 01:25:23,221 --> 01:25:25,762 But part of my struggle happens in these rooms. 937 01:25:26,138 --> 01:25:27,471 I hear you. 938 01:25:29,054 --> 01:25:32,971 So you think maybe we could convince you to come to peace talks one day? 939 01:25:34,346 --> 01:25:35,555 Maybe. 940 01:25:44,346 --> 01:25:45,847 Should be coming out soon. 941 01:25:47,512 --> 01:25:50,388 Anybody see anything? 942 01:25:50,471 --> 01:25:52,929 Marco! See something? 943 01:25:53,346 --> 01:25:54,638 Nothing. Nothing. 944 01:25:56,554 --> 01:25:57,804 I don't know. 945 01:26:06,054 --> 01:26:08,721 Should be around here. You should pull over. 946 01:26:15,388 --> 01:26:18,680 - The intel was very clear. - I don't see nothing. 947 01:26:19,638 --> 01:26:21,054 This is it. 948 01:26:23,345 --> 01:26:25,305 No, wait, wait. There. I got two. 949 01:26:26,513 --> 01:26:28,013 Right there. 950 01:26:36,096 --> 01:26:41,221 Come on. Come on, it's okay. Come on. 951 01:26:45,513 --> 01:26:46,762 Okay, they ain't moving. 952 01:26:46,804 --> 01:26:49,138 AJ, Nineteen. Go get those kids. 953 01:26:49,179 --> 01:26:53,096 Deng, call camp, tell them we're coming back with two, possibly injured. 954 01:27:06,929 --> 01:27:08,221 Be careful. 955 01:27:24,346 --> 01:27:25,762 What'd he say? 956 01:27:27,471 --> 01:27:28,679 What's he saying? 957 01:27:28,762 --> 01:27:29,846 AJ is dead! 958 01:27:38,095 --> 01:27:39,929 Tell him don't move. Okay? 959 01:27:40,179 --> 01:27:41,221 Don't move! 960 01:27:43,596 --> 01:27:44,721 Stay down! 961 01:27:44,803 --> 01:27:46,679 Ask him if he saw the shooter. 962 01:27:51,430 --> 01:27:53,137 Did not see him. 963 01:28:00,305 --> 01:28:03,220 - You see him? - He's on the ridge. Within the rocks. 964 01:28:03,929 --> 01:28:05,721 Can you reach the Mauser? 965 01:28:15,305 --> 01:28:18,554 When I say go, I want you to put all you got into those rocks up there. 966 01:28:19,137 --> 01:28:20,345 Ready? 967 01:28:21,304 --> 01:28:22,470 Go! 968 01:29:23,595 --> 01:29:25,928 - Hello? - Sam, it's me, man. 969 01:29:30,595 --> 01:29:32,179 Donnie. 970 01:29:35,637 --> 01:29:37,387 Is everybody okay? 971 01:29:38,470 --> 01:29:43,012 Yeah, everybody's great, man. I'm just calling to say hey, that's all. 972 01:29:45,053 --> 01:29:46,137 Hey. 973 01:29:48,137 --> 01:29:49,679 How are the girls? 974 01:29:49,762 --> 01:29:51,220 Oh, they're doing great, man. 975 01:29:51,928 --> 01:29:53,845 Yeah, Paige made us dinner the other night. 976 01:29:53,928 --> 01:29:55,470 Chocolate chip pancakes. 977 01:29:56,637 --> 01:29:57,846 By herself, huh? 978 01:29:57,929 --> 01:30:01,512 Yeah. All by herself. I mean, I helped her with the stove. 979 01:30:01,595 --> 01:30:04,345 But, you know, she mixed it all up. 980 01:30:04,762 --> 01:30:06,846 They were real good, too. 981 01:30:10,637 --> 01:30:12,971 So, how's it going over there? 982 01:30:14,679 --> 01:30:16,928 It's going fine, buddy. 983 01:30:17,012 --> 01:30:18,886 Yeah? 984 01:30:18,970 --> 01:30:22,470 Man, that must be wild. I'd like to come over there sometime, check it out, you know? 985 01:30:22,470 --> 01:30:25,053 Get the hell out of here for a while. 986 01:30:25,095 --> 01:30:27,679 That'd be nice. See what that's like. 987 01:30:29,637 --> 01:30:30,887 Sounds good. 988 01:30:32,303 --> 01:30:35,220 - Hey, Sam, can I ask you a question? - Yeah. 989 01:30:36,387 --> 01:30:41,178 You really think... God's gonna forgive us for everything we done? 990 01:30:59,262 --> 01:31:01,761 Is that all the soy milks we got? 991 01:31:09,720 --> 01:31:13,721 They talk about you in the camps. The children. 992 01:31:14,886 --> 01:31:17,970 They say there is a white preacher who hunts the IRA. 993 01:31:19,053 --> 01:31:21,470 This place does not need more guns, Mr Childers. 994 01:31:21,554 --> 01:31:24,095 Just trying to help these people. Same as you. 995 01:31:25,428 --> 01:31:30,137 Don't delude yourself. You're a mercenary... not a humanitarian. 996 01:31:30,220 --> 01:31:32,886 I got 200 kids that are gonna sleep safe tonight. 997 01:31:32,928 --> 01:31:36,720 Right or wrong, that's all the reason I need. 998 01:31:37,304 --> 01:31:38,762 That's how it always starts. 999 01:31:39,177 --> 01:31:42,012 With people thinking that they're killing for the right reasons. 1000 01:31:43,095 --> 01:31:45,512 Why don't you fight the evil in this place your way, 1001 01:31:45,595 --> 01:31:47,262 and let me fight it mine. 1002 01:31:47,345 --> 01:31:51,137 They say you're doing good, that you have special powers. 1003 01:31:51,220 --> 01:31:54,637 You're protected by angels and can't be killed by bullets. 1004 01:31:55,803 --> 01:31:58,636 They said the same thing about Kony in the beginning, too. 1005 01:32:50,303 --> 01:32:53,178 Hold your fire! Hold your fire! 1006 01:33:07,303 --> 01:33:08,636 Preacher. 1007 01:33:36,053 --> 01:33:37,885 Let's get them out of here. 1008 01:33:39,678 --> 01:33:41,803 Deng, tell them that we're not going to hurt them. 1009 01:33:43,095 --> 01:33:45,885 Okay, in the light. That's good. That's good. 1010 01:33:49,469 --> 01:33:51,428 We don't have room for all of them. 1011 01:33:51,720 --> 01:33:55,594 - How many can we fit in the truck? - Twenty, 25 maximum. 1012 01:33:57,219 --> 01:33:59,344 What have we got? Like 40? 1013 01:34:04,094 --> 01:34:06,303 Okay. All right. You, you go. 1014 01:34:06,845 --> 01:34:09,178 You. You go. You, go. 1015 01:34:09,429 --> 01:34:10,635 What are you doing? 1016 01:34:10,719 --> 01:34:14,886 You. You go. You. You. We gotta take as many as we can. 1017 01:34:14,970 --> 01:34:17,345 We gotta take the little ones, and the ones that are sick, 1018 01:34:17,428 --> 01:34:18,802 we'll come back for the other ones later. 1019 01:34:18,885 --> 01:34:22,052 Marco, Adeem. Take these ones here on the truck. 1020 01:34:22,469 --> 01:34:26,095 - We should call for backup. - No, we got no time. We take the ones we can. 1021 01:34:26,635 --> 01:34:32,344 You, you go. Yeah, you go. Go, go. All right. You, stay, stay. 1022 01:34:33,886 --> 01:34:36,094 Okay, tell the other ones we'll come back later. 1023 01:34:37,719 --> 01:34:39,094 Tell them. 1024 01:34:51,012 --> 01:34:53,428 Don't come back until you see my face. 1025 01:34:53,511 --> 01:34:55,011 Wait! 1026 01:34:56,845 --> 01:34:59,344 - Hey, hey! - Get in here. 1027 01:34:59,428 --> 01:35:02,760 Tell them to hide. Don't move till they see my face. 1028 01:35:03,802 --> 01:35:07,511 Deng! Get in. I don't have no more space. 1029 01:35:09,802 --> 01:35:12,052 I'll be back in two hours. Two hours. 1030 01:35:12,136 --> 01:35:13,845 Two hours we'll be back. 1031 01:35:30,803 --> 01:35:33,137 Marley, gas it up, we're leaving in five. 1032 01:37:03,802 --> 01:37:06,510 Sudan? What are you doing over there? 1033 01:37:31,885 --> 01:37:33,969 Hey, sorry, man. Sorry. 1034 01:37:35,510 --> 01:37:37,052 Route 16 was all backed up. 1035 01:37:42,302 --> 01:37:44,261 Welcome home, buddy. Yeah. 1036 01:37:45,219 --> 01:37:49,510 You must be wiped out, man. Yeah, I'm sorry, 16 was a fucking mess. 1037 01:37:49,593 --> 01:37:51,427 All these assholes out driving at night... 1038 01:37:51,635 --> 01:37:54,635 Shut up. Shut up. Open your eyes, wake up. 1039 01:37:55,052 --> 01:37:56,843 Wake up! Shut up! 1040 01:37:58,093 --> 01:38:01,552 You call yourselves the children of God? Well, you ain't. 1041 01:38:02,136 --> 01:38:06,593 No, y'all just sheep following Him. Deaf, dumb and blind. 1042 01:38:07,302 --> 01:38:09,219 But God don't want sheep! 1043 01:38:09,969 --> 01:38:11,593 Praise the Lord. 1044 01:38:11,677 --> 01:38:14,302 He wants wolves to fight his fight! 1045 01:38:14,802 --> 01:38:16,302 Amen! Amen! 1046 01:38:17,136 --> 01:38:22,302 Men and women with teeth to tear at the evil that is out there! 1047 01:38:24,302 --> 01:38:28,593 The Lord's prophets are not men in fancy clothes. 1048 01:38:30,093 --> 01:38:31,885 They're warrior prophets! 1049 01:38:32,260 --> 01:38:39,218 They're men of conviction, who ain't afraid to pick up a sword and use it! Why not? 1050 01:38:39,968 --> 01:38:45,177 Soldiers willing to fight against His enemies, wherever they may be! 1051 01:38:47,260 --> 01:38:51,468 Soldiers willing to fight till their last breath. 1052 01:38:53,677 --> 01:38:56,884 - Hallelujah! Wake up! - Hallelujah! 1053 01:38:57,677 --> 01:38:59,302 I want you to look at this. 1054 01:38:59,385 --> 01:39:01,510 - It's a 10-year-old boy. - Sam... 1055 01:39:01,593 --> 01:39:06,051 - He had his arms cut off. Just hacked off. - This is not necessary. It's not necessary. 1056 01:39:06,135 --> 01:39:07,885 Could you come back in a minute, please? 1057 01:39:07,969 --> 01:39:11,135 - Please. - Look, I only got one truck over there. 1058 01:39:11,218 --> 01:39:16,552 I need the money to get another vehicle. Now I found this one in Kampala that I can get. 1059 01:39:16,635 --> 01:39:17,802 We already took out a second on your home. 1060 01:39:17,802 --> 01:39:19,303 I got a real good deal, I just need you to get... 1061 01:39:19,386 --> 01:39:22,051 Sam, we know what you're doing over there in Africa, and we support it. 1062 01:39:22,135 --> 01:39:25,011 But I'm telling you, we cannot give you any more money. 1063 01:39:25,093 --> 01:39:28,926 - You hear what I'm saying? Look at this. - Sam, you're completely leveraged. 1064 01:39:29,010 --> 01:39:30,510 - See this? - Yes. 1065 01:39:30,593 --> 01:39:33,760 This girl watched her family being killed and then they set her on fire. 1066 01:39:33,844 --> 01:39:35,011 This is not necessary. 1067 01:39:35,094 --> 01:39:37,592 No, no, no. John, just look at... John. John, look at the picture. 1068 01:39:37,676 --> 01:39:39,552 - I do see it. I'm looking, Sam. - Look at the picture. 1069 01:39:39,635 --> 01:39:43,094 Now, I ain't asking for money for a hot tub or a vacation 1070 01:39:43,176 --> 01:39:44,676 - or something like that. - Company policy says... 1071 01:39:44,759 --> 01:39:49,093 I'm asking for an extra vehicle so that I can save some children, John, okay? 1072 01:39:49,176 --> 01:39:51,385 - Do you understand that? - I do, but I'm telling you... 1073 01:39:51,468 --> 01:39:52,927 But nothing! 1074 01:39:53,718 --> 01:39:57,510 But nothing! Now, I need you to get in your little book there 1075 01:39:57,593 --> 01:39:59,260 and do whatever it is you gotta do to get me that car! 1076 01:39:59,343 --> 01:40:01,509 - Sam, you need to calm down. - Don't tell me to calm down! 1077 01:40:01,968 --> 01:40:04,385 Mary Strauss and them's having dinner at the Chimney. 1078 01:40:04,468 --> 01:40:07,218 - Who's her date? - Tony Wilkes. 1079 01:40:07,302 --> 01:40:10,551 I thought Tony Wilkes was going with Patty Hobbes' daughter? 1080 01:40:10,634 --> 01:40:12,385 They broke up last month. 1081 01:40:14,635 --> 01:40:16,010 Sudanese opposition leader. 1082 01:40:16,093 --> 01:40:19,218 John Garang has been killed in a helicopter crash. 1083 01:40:19,302 --> 01:40:23,176 That's according to a statement released by the Sudanese government in Khartoum. 1084 01:40:23,260 --> 01:40:25,844 Garang was hailed as a peacemaker in Sudan 1085 01:40:25,927 --> 01:40:28,551 and was instrumental in ending the 21-year civil war 1086 01:40:28,634 --> 01:40:29,968 that has ravaged that country. 1087 01:40:30,051 --> 01:40:31,093 Dad. 1088 01:40:31,176 --> 01:40:34,510 Six of Garang's associates and seven others also died in the crash 1089 01:40:34,593 --> 01:40:36,759 which is being blamed on bad weather. 1090 01:40:36,843 --> 01:40:39,719 What do you think about us getting a limo for next weekend? 1091 01:40:39,801 --> 01:40:42,302 Wouldn't be too expensive since there'd be six of us. 1092 01:40:42,385 --> 01:40:43,509 What do you think? 1093 01:40:47,884 --> 01:40:49,926 Hello? Earth to Dad. 1094 01:40:50,552 --> 01:40:51,801 Honey. You okay? 1095 01:40:52,843 --> 01:40:54,135 Oh, heck, I'll just take you all. 1096 01:40:55,135 --> 01:40:57,802 We ain't cramming in the back of your Caprice. 1097 01:40:57,884 --> 01:40:59,427 Fit in there easy. You're little. 1098 01:40:59,968 --> 01:41:02,467 We got dresses, Donnie. We'll get all wrinkled. 1099 01:41:02,551 --> 01:41:04,593 Plus it smells in there. 1100 01:41:05,218 --> 01:41:07,552 Yeah, I'll squirt some perfume You'll be all right. 1101 01:41:08,968 --> 01:41:11,759 Dad, what do you think? Can we get a limo? 1102 01:41:15,552 --> 01:41:17,592 Dad, please, Patty and them's getting one. 1103 01:41:20,509 --> 01:41:23,260 We could probably get a deal through one of Tom Hickey's boys. 1104 01:41:23,343 --> 01:41:25,676 Wouldn't cost too much between six of them. 1105 01:41:25,759 --> 01:41:28,343 You ain't spending money on no freaking limousine. 1106 01:41:29,926 --> 01:41:32,010 - But, Dad... - What the hell did I just say? 1107 01:41:32,510 --> 01:41:34,384 Honey, we're just talking about it. 1108 01:41:34,467 --> 01:41:37,302 Yeah, well there's too much talk in this house. 1109 01:41:37,385 --> 01:41:39,135 I got mouths to feed. 1110 01:41:39,218 --> 01:41:41,926 You're talking about pissing money away on a limo. 1111 01:41:44,634 --> 01:41:46,093 But it's my formal, Dad. 1112 01:41:47,093 --> 01:41:51,259 I don't give a shit what it is! Okay? You ain't getting no limo. 1113 01:41:53,718 --> 01:41:55,759 You love them black babies more than you love me! 1114 01:41:56,093 --> 01:41:58,967 - Watch your mouth, little girl! Before I slap it... - Hey, hey, hey. 1115 01:41:59,009 --> 01:42:01,426 - What the fuck are you doing? - Take it easy, bro. 1116 01:42:01,467 --> 01:42:04,427 Don't tell me to take it easy in my own fucking house! 1117 01:42:04,510 --> 01:42:06,593 All right? Now that ain't your wife. 1118 01:42:06,677 --> 01:42:08,259 And this ain't your family. 1119 01:42:08,968 --> 01:42:12,010 You ain't nothing but a stray fucking dog around here. 1120 01:42:13,427 --> 01:42:14,677 You don't mean that. 1121 01:42:14,760 --> 01:42:18,051 Like hell I don't. Now get the fuck out of here. 1122 01:42:18,801 --> 01:42:21,302 Before I put your face through that fucking wall. 1123 01:42:54,384 --> 01:42:56,676 You that preacher, ain't ya? 1124 01:42:57,051 --> 01:42:58,592 Yeah, you him. 1125 01:42:59,342 --> 01:43:01,551 I seen your face in the papers a few years ago. 1126 01:43:06,009 --> 01:43:08,092 - Yeah. - Told you this is the guy. 1127 01:43:11,342 --> 01:43:13,218 God damn, I knew it. 1128 01:43:14,259 --> 01:43:19,218 The papers were talking about you as some kind of African Rambo or something, right? 1129 01:43:19,634 --> 01:43:22,467 If you don't mind, I'd just like to sit here right now. 1130 01:43:22,551 --> 01:43:25,426 You still helping them niggers over there'? 1131 01:43:27,592 --> 01:43:29,676 See, the way I figure it, 1132 01:43:30,592 --> 01:43:34,551 the reason you're so interested in helping them porch monkeys 1133 01:43:34,634 --> 01:43:37,759 is probably 'cause you throwing it in them nigger bitches, ain't ya? 1134 01:44:06,342 --> 01:44:09,175 You're gonna sit there and you're gonna let me talk. 1135 01:44:11,801 --> 01:44:14,050 I've always believed in you. 1136 01:44:15,134 --> 01:44:17,467 Trusted you, trusted the Lord. 1137 01:44:18,259 --> 01:44:21,217 And do what I could so you could follow your dream. 1138 01:44:22,509 --> 01:44:25,592 But I ain't willing to lose you to what you're doing over there. 1139 01:44:29,466 --> 01:44:33,175 Ain't just gonna sit back and watch you get swallowed up by it. 1140 01:44:35,010 --> 01:44:39,717 Now I know that you're all them kids got over there, but you're all we got, too. 1141 01:44:40,925 --> 01:44:42,926 Paige needs her father. 1142 01:44:44,384 --> 01:44:46,758 Damn it, Sam, I need my husband. 1143 01:45:01,592 --> 01:45:04,758 Shit, man, where the hell are you? 1144 01:45:11,591 --> 01:45:13,925 This is Sam. Leave a message. 1145 01:45:15,426 --> 01:45:17,134 It's Donnie, man. 1146 01:45:19,051 --> 01:45:21,591 Shit, I was hoping you'd be there. 1147 01:45:25,467 --> 01:45:27,634 I wanna talk to you. 1148 01:45:32,883 --> 01:45:34,884 It's no big deal. 1149 01:45:34,968 --> 01:45:40,050 I was just thinking about... when we were kids. 1150 01:45:42,134 --> 01:45:46,675 And in the summertime we'd go over to that quarry near Montrose. 1151 01:45:47,925 --> 01:45:49,467 Remember that? 1152 01:45:50,883 --> 01:45:54,675 Yeah, we'd bring our ropes. 1153 01:45:57,426 --> 01:45:59,134 Or go swimming. 1154 01:46:02,050 --> 01:46:04,758 Climb around on the walls all day. 1155 01:46:13,301 --> 01:46:15,925 I wish you was here to pray with me. 1156 01:46:31,800 --> 01:46:36,300 A lot of youse want me to stand up here and make some sense out of this. 1157 01:46:40,967 --> 01:46:43,300 Tell you there's some meaning. 1158 01:46:45,842 --> 01:46:50,217 You know, maybe there's a purpose for what happened to Donnie. 1159 01:46:52,925 --> 01:46:54,842 That's why you came here today. 1160 01:46:55,717 --> 01:47:00,883 You want me to tell you that God has His plan for all of us and... 1161 01:47:00,925 --> 01:47:03,259 when it's time to call us on home... 1162 01:47:03,341 --> 01:47:05,050 He's just gonna do it. 1163 01:47:09,049 --> 01:47:10,925 That's what you want me to say. 1164 01:47:13,259 --> 01:47:15,676 But that's not what I'm gonna tell you. 1165 01:47:23,633 --> 01:47:26,216 Mom, who are those men? 1166 01:47:28,883 --> 01:47:30,384 I don't know. 1167 01:47:30,550 --> 01:47:33,217 - Hey, does this go? - No, I don't think that goes. 1168 01:47:33,301 --> 01:47:35,925 - Excuse me. What are you doing? - Loading up. 1169 01:47:37,800 --> 01:47:39,550 Sam! What is going on? What is... 1170 01:47:39,633 --> 01:47:41,799 - This is the last of the tools. - Where they taking our stuff? 1171 01:47:41,882 --> 01:47:43,133 Ain't ours no more. 1172 01:47:43,174 --> 01:47:45,967 You best go through it and make sure they ain't taking anything that belongs... 1173 01:47:46,050 --> 01:47:47,717 Hey, don't you touch that. 1174 01:47:49,426 --> 01:47:51,924 Baby, I know you're hurting. 1175 01:47:52,008 --> 01:47:54,425 I know you're angry, but we need to talk about this. 1176 01:47:54,508 --> 01:47:57,092 It's all done. So save your breath. 1177 01:48:01,049 --> 01:48:02,591 You sold the business? 1178 01:48:05,342 --> 01:48:06,426 You sold the business? 1179 01:48:06,509 --> 01:48:09,341 - I need a new truck for the orphanage. - A new truck? 1180 01:48:09,425 --> 01:48:14,758 You sold the business for a new truck? That was our future, Paige's future, Sam. 1181 01:48:15,258 --> 01:48:17,425 Everything that we have has gone to those children. 1182 01:48:17,508 --> 01:48:20,925 There's a point, baby, where there ain't no more to give. 1183 01:48:21,967 --> 01:48:23,632 What's the combination? 1184 01:48:25,717 --> 01:48:27,258 What's the combination? 1185 01:48:28,425 --> 01:48:29,842 Paige's birthday. 1186 01:48:34,258 --> 01:48:35,550 You don't know it, do you? 1187 01:48:35,633 --> 01:48:38,217 You don't remember your own daughter's birthday. 1188 01:48:40,716 --> 01:48:43,091 You fight for everyone, but us. 1189 01:48:43,675 --> 01:48:45,425 That's all we got. 1190 01:48:51,882 --> 01:48:54,466 You can make it up with the ministry. 1191 01:48:55,383 --> 01:48:57,549 What ministry, Sam? 1192 01:48:57,632 --> 01:49:00,258 They see how far gone you are, they see what you've become. 1193 01:49:01,883 --> 01:49:06,550 - You need to get quiet with the Lord. - No, you know what? I'm done with the Lord. 1194 01:49:06,632 --> 01:49:09,550 No, don't you say that. Don't you turn your back on Him. 1195 01:49:09,633 --> 01:49:11,717 He turned His back on me. 1196 01:49:13,050 --> 01:49:16,633 Where is He, Lynn? Where is the Lord now? 1197 01:49:17,341 --> 01:49:20,092 'Cause I don't see Him around here. Did He save Donnie? 1198 01:49:20,425 --> 01:49:23,757 Did He save those kids? I gotta save those kids. 1199 01:49:26,383 --> 01:49:28,550 Please don't leave. 1200 01:49:41,757 --> 01:49:43,091 Welcome back. 1201 01:50:45,800 --> 01:50:47,549 Don't reverse. Don't reverse. 1202 01:50:47,674 --> 01:50:49,258 - They are going to kill us. - No, they won't. 1203 01:50:53,174 --> 01:50:55,298 If you move, they're gonna shoot. 1204 01:50:55,382 --> 01:50:57,507 Calm down, I'm going to go talk to them. 1205 01:51:00,508 --> 01:51:04,008 It's okay, we're a relief convoy. Relief convoy. 1206 01:51:04,882 --> 01:51:07,341 We've only got medical supplies, we're non-military. 1207 01:52:02,465 --> 01:52:06,341 The men no longer trust you to lead them into battle. 1208 01:52:07,841 --> 01:52:09,923 They say you have a wish to die. 1209 01:52:11,882 --> 01:52:13,549 I'm worried about my friend. 1210 01:52:23,341 --> 01:52:25,091 I don't need your help. 1211 01:53:03,966 --> 01:53:05,008 Yeah? 1212 01:53:56,133 --> 01:53:58,715 I remember my parents when I sleep. 1213 01:54:02,716 --> 01:54:04,674 My father was big like you. 1214 01:54:08,173 --> 01:54:09,716 They shot him. 1215 01:54:15,008 --> 01:54:17,340 The rebels gave me a club. 1216 01:54:18,340 --> 01:54:19,590 And told me... 1217 01:54:23,216 --> 01:54:25,465 if I did not kill my mother, 1218 01:54:28,924 --> 01:54:31,258 they'll shoot my brother and me. 1219 01:54:39,882 --> 01:54:42,007 And so I killed my mother. 1220 01:54:51,715 --> 01:54:54,298 If we allow ourselves to be full of hate... 1221 01:54:57,132 --> 01:54:58,464 then they've won. 1222 01:55:01,298 --> 01:55:03,465 We must not let them take our hearts. 1223 01:57:01,132 --> 01:57:02,507 Baby, can you get that? 1224 01:57:09,173 --> 01:57:12,631 - Hello? - Bug? You there? 1225 01:57:14,923 --> 01:57:16,215 Dad? 1226 01:57:16,923 --> 01:57:18,298 Yeah, it's me. 1227 01:57:19,631 --> 01:57:21,131 Are you okay? 1228 01:57:24,090 --> 01:57:25,673 I'm thinking of a tree. 1229 01:57:30,256 --> 01:57:33,007 You said tree, I'm thinking of a knee. 1230 01:57:33,090 --> 01:57:34,132 You said knee. .. 1231 01:57:35,715 --> 01:57:37,631 I'm thinking of a bee. 1232 01:57:41,048 --> 01:57:42,173 I love you, bug. 1233 01:57:45,089 --> 01:57:46,923 I love you too, Dad. 1234 01:57:51,881 --> 01:57:54,840 ♪ And I want Britney Spears bringing me these 1235 01:57:58,090 --> 01:58:01,048 ♪ And I want Christmas that lasts, lasts, lasts 1236 01:58:02,214 --> 01:58:03,423 You like that? 1237 01:58:03,506 --> 01:58:05,673 ♪ Every night we pray to Jesus 1238 01:58:05,756 --> 01:58:08,257 ♪ For all the things we want 1239 01:58:09,298 --> 01:58:11,089 That's my daughter. 1240 01:58:11,964 --> 01:58:15,007 ♪ To make our wishes come true ♪ 1241 01:58:16,007 --> 01:58:17,048 Sam. 1242 01:58:17,631 --> 01:58:21,006 - What's going on? - An IRA unit has been spotted. 1243 01:58:21,589 --> 01:58:23,464 They are moving north across the border. 1244 01:58:27,006 --> 01:58:30,256 What are we waiting for then? Gotta go. 1245 01:58:43,547 --> 01:58:47,172 The village outside of Akot says an IRA caravan came through an hour ago. 1246 02:00:01,922 --> 02:00:02,964 Come on. 1247 02:00:07,422 --> 02:00:08,463 Come on. 1248 02:00:48,714 --> 02:00:51,381 - Come on. Come on. - Push in, everybody. 1249 02:00:51,463 --> 02:00:53,006 There you go. 1250 02:00:53,089 --> 02:00:56,172 Sam. We cannot make them work. 1251 02:00:57,714 --> 02:01:00,006 This is the only one we have. 1252 02:01:08,922 --> 02:01:10,755 Okay, watch your hand. 1253 02:01:13,131 --> 02:01:16,964 Keep your eyes peeled. That road back there might still be hot. 1254 02:01:17,630 --> 02:01:19,131 So, be ready. 1255 02:01:19,631 --> 02:01:21,089 What about you, Preacher? 1256 02:01:22,463 --> 02:01:23,755 We're staying. 1257 02:01:27,381 --> 02:01:28,715 Go on, get out of here. 1258 02:06:32,129 --> 02:06:35,671 For me to sit here and give all kinds of excuses to make it right, 1259 02:06:35,754 --> 02:06:36,838 I can't do. 1260 02:06:36,921 --> 02:06:39,838 But what I wanna ask everyone out there, 1261 02:06:40,213 --> 02:06:44,671 everyone that has a child, everyone that has a brother or a sister, 1262 02:06:45,255 --> 02:06:49,629 if your child or your family member was abducted today, 1263 02:06:49,713 --> 02:06:53,546 if a madman came in, a terrorist came in, 1264 02:06:53,629 --> 02:06:57,295 abducted your family member, or your child, 1265 02:06:57,379 --> 02:07:00,754 and if I said to you, "I can bring your child home," 1266 02:07:01,713 --> 02:07:04,296 does it matter howl bring him home? 1266 02:07:05,305 --> 02:07:11,549 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 95426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.