Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,905 --> 00:00:06,107
Rent's due first
of the month.
2
00:00:06,207 --> 00:00:07,875
You still want the place?
Yeah.
3
00:00:07,975 --> 00:00:10,278
VERA:
Remember this guy--
Bugs, aka Sandman?
4
00:00:10,378 --> 00:00:12,480
I'm interviewing him
for my new program.
5
00:00:12,580 --> 00:00:15,516
FRANKS: Pedro Hernández.
GIBBS:
The man who killed my family
6
00:00:15,616 --> 00:00:17,085
is still out there.
7
00:00:17,185 --> 00:00:18,486
LALA:
We're gonna get him.
8
00:00:18,586 --> 00:00:19,919
I'm gonna get him for you.
9
00:00:19,920 --> 00:00:22,456
Pedro Hernandez was killed
six months ago.
10
00:00:22,556 --> 00:00:23,891
He was shot by a sniper.
11
00:00:23,991 --> 00:00:26,060
OLDER GIBBS:
No matter how hard you try or,
12
00:00:26,160 --> 00:00:27,528
in my case, how far you go,
13
00:00:27,661 --> 00:00:29,497
you can't ever
leave it all behind.
14
00:00:29,597 --> 00:00:31,399
There is no such thing
15
00:00:31,499 --> 00:00:33,834
as a clean slate.
16
00:00:38,172 --> 00:00:41,008
OLDER GIBBS:
She knew I killed the man
that killed my family.
17
00:00:42,143 --> 00:00:43,744
She would have been right
to tear me up
18
00:00:43,844 --> 00:00:45,846
for going outside the law,
19
00:00:45,946 --> 00:00:48,749
for not telling her the truth.
20
00:00:48,849 --> 00:00:52,353
Hell, she would have been right
to turn me in.
21
00:00:52,486 --> 00:00:54,855
She didn't do any of that.
22
00:00:56,023 --> 00:00:58,926
But she couldn't bring herself
to look at me, either.
23
00:00:59,693 --> 00:01:02,829
Franks saw what was going on.
24
00:01:02,830 --> 00:01:05,433
He told her
to teach me the camera.
25
00:01:05,533 --> 00:01:07,368
She didn't argue.
26
00:01:07,468 --> 00:01:10,138
Solution should be
at 68 degrees.
27
00:01:10,238 --> 00:01:12,906
Photo stays in the developer
for 60 seconds.
28
00:01:13,040 --> 00:01:15,007
Stop bath for 30 seconds.
29
00:01:15,008 --> 00:01:16,976
Fixer for five minutes.
30
00:01:16,977 --> 00:01:18,912
It's all in the notes.
31
00:01:20,748 --> 00:01:22,149
(buzzer sounds)
32
00:01:22,150 --> 00:01:24,552
OLDER GIBBS:
Next ten days were long.
33
00:01:24,652 --> 00:01:26,187
Work was slow.
34
00:01:26,287 --> 00:01:28,889
I learned a lot about film.
35
00:01:28,989 --> 00:01:30,891
But she still
wouldn't look at me.
36
00:01:31,024 --> 00:01:34,026
Before all this,
she told me once that
37
00:01:34,027 --> 00:01:36,164
the vents in that darkroom
were a direct line
38
00:01:36,264 --> 00:01:38,566
into Wheeler's office.
39
00:01:40,734 --> 00:01:42,536
I never knew
if she waited those ten days
40
00:01:42,636 --> 00:01:45,306
for Wheeler to be out
for the holidays
41
00:01:45,406 --> 00:01:47,541
or if it just took her that long
42
00:01:47,641 --> 00:01:50,178
to figure out
what she wanted to say to me.
43
00:01:50,278 --> 00:01:52,446
Whatever the reason,
44
00:01:52,546 --> 00:01:56,116
eventually, she was ready.
45
00:02:06,660 --> 00:02:07,928
I'm sorry.
46
00:02:08,061 --> 00:02:10,231
For which part?
47
00:02:11,199 --> 00:02:14,268
If someone killed my family,
I don't know what I'd do.
48
00:02:15,068 --> 00:02:18,506
Maybe the same thing you did.
I don't know.
49
00:02:22,142 --> 00:02:26,380
I laid awake at night, trying
to figure out how to catch him.
50
00:02:27,415 --> 00:02:29,049
For you.
51
00:02:30,384 --> 00:02:32,186
To make you better.
52
00:02:33,053 --> 00:02:34,855
To make you okay.
53
00:02:37,425 --> 00:02:39,860
You were never gonna tell me?
54
00:02:40,694 --> 00:02:42,330
It was safer that way.
55
00:02:43,130 --> 00:02:44,398
You think I would have
turned you in?
56
00:02:44,498 --> 00:02:46,767
I meant safer for you.
57
00:02:48,636 --> 00:02:50,404
Randy?
58
00:02:51,272 --> 00:02:52,373
Only Franks knows.
59
00:02:52,473 --> 00:02:53,707
(scoffs)
60
00:02:53,807 --> 00:02:54,975
Lala...
61
00:02:55,075 --> 00:02:56,310
I'm meeting with Wheeler Monday.
62
00:02:56,410 --> 00:02:58,011
I'm asking off Franks' team.
63
00:02:58,812 --> 00:03:00,180
You can't do that.
64
00:03:00,281 --> 00:03:02,383
You think you're gonna
tell me what I can do?
65
00:03:02,483 --> 00:03:05,253
No.
You think you have any say
over what I do?
66
00:03:05,353 --> 00:03:06,420
No.
67
00:03:06,520 --> 00:03:08,656
I don't trust you, Gibbs.
68
00:03:10,258 --> 00:03:12,360
I don't trust Franks.
69
00:03:13,160 --> 00:03:15,729
I sure as hell don't trust
the two of you together.
70
00:03:17,431 --> 00:03:19,199
What kind of team is that?
71
00:03:20,801 --> 00:03:22,936
(door opens)
Hey.
72
00:03:23,937 --> 00:03:27,975
You're still just
practicing pictures, right?
73
00:03:28,809 --> 00:03:31,111
Yeah.
Good.
74
00:03:31,211 --> 00:03:33,013
Gibbs, I need your help.
75
00:03:33,113 --> 00:03:34,915
Let's go, sweetie.
It's time-sensitive.
76
00:03:45,025 --> 00:03:47,660
Last year,
Gail helped me dig it out.
77
00:03:47,661 --> 00:03:51,664
But she damn near died
of a asthma attack in here.
78
00:03:51,665 --> 00:03:53,867
Ugh.
79
00:04:02,543 --> 00:04:05,145
It looks better
with the tinsel on it.
80
00:04:05,245 --> 00:04:08,147
There's a box here somewhere...
Here.
81
00:04:08,148 --> 00:04:09,550
Hiding behind the shredder.
82
00:04:09,650 --> 00:04:12,353
I got it.
Someone was shredding
83
00:04:12,453 --> 00:04:16,590
so much, they burnt out
the motor on this thing.
84
00:04:16,724 --> 00:04:18,392
I can't remember
who Gail said it was.
85
00:04:18,492 --> 00:04:20,428
Should have just
tossed the damn thing.
86
00:04:20,561 --> 00:04:22,495
Leave it for Mary Jo.
87
00:04:22,496 --> 00:04:25,832
OLDER GIBBS:
We'd been holed up
in that darkroom for days.
88
00:04:25,833 --> 00:04:27,835
♪ ♪
89
00:04:27,935 --> 00:04:29,803
It wasn't Christmas in there.
90
00:04:29,903 --> 00:04:32,340
But everywhere else, it was.
91
00:04:32,440 --> 00:04:34,975
(phone ringing)
Uh... Hold on.
92
00:04:35,075 --> 00:04:36,677
(sighs)
93
00:04:41,449 --> 00:04:43,350
NIS.
How may I help you?
94
00:04:43,351 --> 00:04:46,320
OLDER GIBBS:
It was my first Christmas
without my family.
95
00:04:47,087 --> 00:04:49,757
And now I was losing her, too.
96
00:04:49,890 --> 00:04:51,692
Gibbs.
97
00:04:57,798 --> 00:04:59,132
This is Gibbs.
98
00:04:59,232 --> 00:05:00,934
OLDER GIBBS:
She wasn't even mine to lose.
99
00:05:01,068 --> 00:05:03,136
Not even close.
100
00:05:03,937 --> 00:05:06,873
But a man can only take so much.
101
00:05:06,874 --> 00:05:09,109
Thank you.
102
00:05:09,242 --> 00:05:10,844
You okay, honey?
103
00:05:12,112 --> 00:05:15,182
OLDER GIBBS:
I could only take so much.
104
00:05:24,091 --> 00:05:26,293
♪
105
00:05:35,903 --> 00:05:39,407
So, yeah, my mom and her husband
are flying in for Christmas Eve,
106
00:05:39,507 --> 00:05:41,809
which, uh, you know...
107
00:05:41,909 --> 00:05:43,343
He's a real jackass.
108
00:05:43,444 --> 00:05:44,945
The hell's Gibbs at?
109
00:05:45,045 --> 00:05:46,847
Oh, I heard he got a phone call
earlier and he walked out.
110
00:05:46,947 --> 00:05:48,816
Tell you what,
I'm gonna have to go out
111
00:05:48,916 --> 00:05:51,283
and get wasted three,
four times just to survive.
112
00:05:51,284 --> 00:05:52,285
Tonight?
113
00:05:52,386 --> 00:05:53,753
No, Christmas. My ma's husband.
114
00:05:53,754 --> 00:05:55,087
Oh. Well,
115
00:05:55,088 --> 00:05:57,525
if you need a designated driver,
116
00:05:57,658 --> 00:05:59,393
I-I could pick you up.
117
00:05:59,493 --> 00:06:02,261
Hey. You guys give me a hand?
118
00:06:02,262 --> 00:06:04,263
OLDER GIBBS: After that call
I got, I needed a distraction.
119
00:06:04,264 --> 00:06:06,033
The hell's all this?
120
00:06:06,133 --> 00:06:07,968
OLDER GIBBS:
I needed to keep myself busy.
121
00:06:08,068 --> 00:06:09,837
Thank you.
Where should I put it?
122
00:06:09,970 --> 00:06:11,572
Oh, wherever.
I got to haul it downstairs.
123
00:06:11,672 --> 00:06:13,607
This your first time
on night duty?
124
00:06:13,707 --> 00:06:16,009
Putting in some shelves
down in the storage room,
125
00:06:16,109 --> 00:06:17,645
get it organized.
126
00:06:17,745 --> 00:06:19,079
Got some more wood in the truck.
127
00:06:19,179 --> 00:06:21,248
This your first overnight?
128
00:06:21,348 --> 00:06:23,283
Third.
Oh, so, then you know.
129
00:06:23,383 --> 00:06:25,786
The guy you're relieving can't
go until you're in the building.
130
00:06:25,886 --> 00:06:27,787
You show up late and
screw around in the doorway,
131
00:06:27,788 --> 00:06:29,322
it really sucks, dude.
132
00:06:29,423 --> 00:06:32,526
Well, you give me a hand,
it'll go faster.
133
00:06:34,662 --> 00:06:37,197
OLDER GIBBS:
After my dad taught me to fish,
134
00:06:37,297 --> 00:06:39,667
he showed me
how to swing a hammer.
135
00:06:40,534 --> 00:06:43,904
He said, "There's a lot in
this world you can't make right.
136
00:06:44,004 --> 00:06:46,974
"But the wood
you can always make right,
137
00:06:47,074 --> 00:06:49,477
and that's a start."
138
00:06:49,577 --> 00:06:53,113
That night, all I wanted
was to make things right.
139
00:06:53,213 --> 00:06:55,682
But after I got that phone call,
140
00:06:55,683 --> 00:06:57,384
that was impossible.
141
00:06:58,185 --> 00:07:01,955
Making things right was
impossible from the start.
142
00:07:02,055 --> 00:07:04,057
And it started back then.
143
00:07:08,328 --> 00:07:11,765
When you get back from killing
the man that killed your family,
144
00:07:11,865 --> 00:07:14,502
the uniform doesn't
fit the same anymore.
145
00:07:15,368 --> 00:07:18,639
You wish it did, but it doesn't.
146
00:07:18,739 --> 00:07:20,206
You said Gunnery Sergeant Gibbs?
147
00:07:20,207 --> 00:07:21,508
Got you here.
148
00:07:21,509 --> 00:07:22,910
You turn in your ID, Gunny?
149
00:07:23,043 --> 00:07:25,145
Yeah.
Go ahead and set it down.
150
00:07:25,245 --> 00:07:27,247
Just need a couple minutes
of your time,
151
00:07:27,347 --> 00:07:29,983
you'll be out the door,
100% civilian.
152
00:07:32,820 --> 00:07:33,921
One Kevlar.
153
00:07:34,021 --> 00:07:35,589
Two canteens.
154
00:07:35,723 --> 00:07:37,257
One canteen cup.
155
00:07:37,357 --> 00:07:38,492
Damn.
156
00:07:38,592 --> 00:07:40,560
You really
gave these hell, Gunny.
157
00:07:40,561 --> 00:07:44,598
One LBV, one Alice pack.
158
00:07:51,271 --> 00:07:53,807
(line ringing)
159
00:07:53,907 --> 00:07:56,176
JACKSON:
You've reached
Stillwater General Store.
160
00:07:56,276 --> 00:07:58,679
Leave a message,
we'll get back to you.
161
00:07:58,779 --> 00:08:00,046
(beep)
162
00:08:00,047 --> 00:08:02,850
Hey, Dad. Uh...
163
00:08:02,950 --> 00:08:04,751
I got to tell you,
164
00:08:04,752 --> 00:08:07,621
I, uh, I went down
to the base today, and, uh...
165
00:08:07,721 --> 00:08:09,890
JACKSON:
Leroy?
166
00:08:11,659 --> 00:08:13,126
Hey.
167
00:08:13,226 --> 00:08:14,862
You know we're closed
Tuesday mornings.
168
00:08:14,962 --> 00:08:16,596
You should have
called the house.
169
00:08:16,597 --> 00:08:18,765
I just stopped by here
to get my glasses.
170
00:08:18,766 --> 00:08:20,267
Lucky.
171
00:08:20,367 --> 00:08:22,101
What were you saying?
You were back on base today?
172
00:08:22,102 --> 00:08:24,270
They cleared you for duty?
That's great.
173
00:08:24,271 --> 00:08:26,540
Yeah. I, uh...
174
00:08:27,307 --> 00:08:28,742
Look, somebody's...
175
00:08:28,842 --> 00:08:30,210
Huh?
176
00:08:30,310 --> 00:08:32,546
Somebody's on the other line.
I got to call you back.
177
00:08:57,771 --> 00:08:59,973
♪ ♪
178
00:09:04,477 --> 00:09:05,879
(banging on door)
179
00:09:06,013 --> 00:09:08,248
RUTH:
Open up, you moron!
180
00:09:08,348 --> 00:09:10,684
Open the damn door!
181
00:09:10,818 --> 00:09:12,686
(lock clicks)
182
00:09:12,820 --> 00:09:14,788
The hell, man?!
183
00:09:14,888 --> 00:09:16,023
You can't just walk in here!
184
00:09:16,123 --> 00:09:17,557
I can walk wherever
the hell I want!
185
00:09:17,691 --> 00:09:20,027
You're in here disturbing
the peace for the 15th time,
186
00:09:20,127 --> 00:09:21,729
destroying my building.
I'm not doing
187
00:09:21,829 --> 00:09:23,864
those things.
Oh, well, that's new.
188
00:09:23,997 --> 00:09:25,232
I'll fix it.
No.
189
00:09:25,332 --> 00:09:26,533
Last warning
was your last warning.
190
00:09:26,667 --> 00:09:27,834
I want you out.
Ruth,
191
00:09:27,835 --> 00:09:29,469
come on. I'm having a day.
Yeah,
192
00:09:29,569 --> 00:09:32,239
well, I'm having a life. Clean
all this up and I want you out.
193
00:09:32,372 --> 00:09:34,441
Start packing your crap.
194
00:09:35,208 --> 00:09:37,544
Get the hell out
or I'm calling the cops!
195
00:09:37,645 --> 00:09:39,346
(scoffs)
Oh. Okay.
196
00:09:39,446 --> 00:09:41,782
Hey, all right!
Hey, I'll go.
197
00:09:42,916 --> 00:09:45,485
I'll go.
198
00:09:56,596 --> 00:09:58,666
OLDER GIBBS:
The Camp Pendleton Rodeo.
Hey, what? All I'm saying...
199
00:09:58,766 --> 00:10:01,934
OLDER GIBBS:
Thousands of tourists
were bussed into town.
200
00:10:01,935 --> 00:10:03,804
It just so happened
to be going on
201
00:10:03,904 --> 00:10:05,973
when I got
kicked out of my place.
202
00:10:06,106 --> 00:10:08,642
No vacancy for 100 miles.
203
00:10:10,243 --> 00:10:11,945
So I made do.
204
00:10:12,045 --> 00:10:15,182
GAIL:
I'm sorry. Agent Franks
is unavailable.
205
00:10:15,315 --> 00:10:17,583
Can I take a message?
206
00:10:17,584 --> 00:10:19,887
I'll call back.
207
00:10:23,957 --> 00:10:27,127
OLDER GIBBS:
I wasn't calling Franks
for a place to stay.
208
00:10:27,227 --> 00:10:30,597
I had that figured out
for the time being.
209
00:10:47,314 --> 00:10:49,782
I was calling because he was
the one guy in the world
210
00:10:49,783 --> 00:10:52,886
I could talk to
about what I did in Mexico.
211
00:10:52,986 --> 00:10:54,654
He was the only one.
212
00:10:54,755 --> 00:10:57,624
I'd been living
in my truck for days,
213
00:10:57,725 --> 00:11:01,261
and Mexico
was a lot to think about.
214
00:11:01,361 --> 00:11:04,064
It was a lot to think about
on my own.
215
00:11:04,164 --> 00:11:05,465
(thunder rumbling)
216
00:11:20,848 --> 00:11:22,415
(clanging)
217
00:11:23,150 --> 00:11:25,452
See you landed on your feet.
218
00:11:29,122 --> 00:11:31,491
What a drama queen.
219
00:11:35,062 --> 00:11:37,464
It's enough.
Come on home.
220
00:11:45,372 --> 00:11:47,875
I made a list
of your damages.
221
00:11:49,209 --> 00:11:51,677
You're gonna need
to get 'em fixed.
222
00:11:51,678 --> 00:11:54,081
I want to approve 'em once
they're done. And I'm keeping
223
00:11:54,181 --> 00:11:57,017
your security deposit.
It's mine now.
224
00:11:57,117 --> 00:11:58,986
Yes, ma'am.
225
00:12:06,159 --> 00:12:07,527
I know who you are.
226
00:12:07,627 --> 00:12:09,963
I read the paper,
stay up on things.
227
00:12:10,063 --> 00:12:12,499
It ain't every day a white
Marine with a Black name
228
00:12:12,599 --> 00:12:14,802
loses his family to murder.
229
00:12:21,074 --> 00:12:24,344
Your kitchen table's
the only good thing in here.
230
00:12:25,278 --> 00:12:27,579
I don't got a good flat surface.
231
00:12:27,580 --> 00:12:29,983
("Blue Bayou"
by Linda Ronstadt playing)
232
00:12:37,290 --> 00:12:39,259
♪ I feel so bad ♪
233
00:12:39,359 --> 00:12:43,063
♪ I got a worried mind ♪
234
00:12:43,163 --> 00:12:45,165
♪ I'm so lonesome ♪
235
00:12:45,265 --> 00:12:47,099
♪ All the time
(knocking on door)
236
00:12:47,100 --> 00:12:51,805
(TV plays indistinctly)
♪ Since I left my baby behind ♪
237
00:12:51,939 --> 00:12:54,875
♪ On Blue Bayou ♪
238
00:12:55,742 --> 00:12:57,610
(door closes)
239
00:12:58,445 --> 00:13:00,147
♪ Saving nickels ♪
240
00:13:00,247 --> 00:13:02,983
♪ Saving dimes ♪
241
00:13:03,083 --> 00:13:08,021
♪ Working till
the sun don't shine ♪
242
00:13:08,155 --> 00:13:10,590
♪ Looking forward ♪
243
00:13:10,690 --> 00:13:13,460
♪ To happier times on Blue... ♪
244
00:13:13,560 --> 00:13:14,862
You got-you have
my brown piece over there.
245
00:13:14,995 --> 00:13:16,295
There are
a million dark brown pieces...
246
00:13:16,296 --> 00:13:17,831
You can see it.
It's staring right at me.
247
00:13:17,965 --> 00:13:20,267
Dark brown, dark brown. This
is dark brown. There you go.
248
00:13:20,367 --> 00:13:21,668
There are no rules
to puzzles.
249
00:13:21,801 --> 00:13:23,170
RUTH:
There are rules.
250
00:13:23,270 --> 00:13:26,373
♪ To Blue Bayou ♪
251
00:13:27,174 --> 00:13:30,177
♪ Where the folks are fun
252
00:13:30,277 --> 00:13:32,111
♪ And the world is mine ♪
253
00:13:32,112 --> 00:13:36,116
♪ On Blue Bayou ♪
254
00:13:36,850 --> 00:13:40,387
♪ Where those fishing boats
255
00:13:40,487 --> 00:13:42,522
♪ With their sails afloat ♪
256
00:13:42,655 --> 00:13:44,791
♪ If I could ♪
257
00:13:44,892 --> 00:13:47,194
♪ Only see ♪
258
00:13:47,294 --> 00:13:50,030
♪ That familiar sunrise ♪
259
00:13:50,130 --> 00:13:52,331
♪ Through sleepy eyes ♪
260
00:13:52,332 --> 00:13:55,802
♪ How happy I'd be ♪
261
00:13:58,872 --> 00:14:03,743
♪ Gonna see my baby again ♪
262
00:14:03,843 --> 00:14:05,312
♪ Gonna be with ♪
263
00:14:05,412 --> 00:14:08,548
♪ Some of my friends ♪
264
00:14:09,349 --> 00:14:12,318
♪ Maybe I'll feel better again
265
00:14:12,319 --> 00:14:15,655
♪ On Blue Bayou ♪
266
00:14:19,292 --> 00:14:21,761
♪ Saving nickels, saving... ♪
267
00:14:21,861 --> 00:14:24,597
We don't always have to do
two corners each, you know.
268
00:14:24,731 --> 00:14:28,801
♪ Working till
the sun don't shine ♪
269
00:14:28,902 --> 00:14:32,339
♪ Looking forward
to happier times ♪
270
00:14:32,439 --> 00:14:33,505
What?
271
00:14:33,506 --> 00:14:35,075
♪ On Blue Bayou ♪
272
00:14:35,208 --> 00:14:36,910
I'm out.
273
00:14:37,777 --> 00:14:38,979
What?
274
00:14:39,079 --> 00:14:40,680
You can keep that one,
do it yourself.
275
00:14:40,780 --> 00:14:41,915
What are you...?
276
00:14:42,015 --> 00:14:43,783
What'd I do?
I say something wrong?
277
00:14:43,883 --> 00:14:45,118
We weren't even talking.
278
00:14:45,252 --> 00:14:47,554
Why would you talk?
We never talk when we puzzle.
279
00:14:47,654 --> 00:14:48,956
What, you want to talk?
280
00:14:49,756 --> 00:14:51,891
Look at you.
You're a damn loser.
281
00:14:51,992 --> 00:14:54,227
(scoffs)
I don't associate
with losers.
282
00:14:54,327 --> 00:14:56,362
(scoffs)
I don't have time for this crap.
283
00:14:56,363 --> 00:14:58,564
You need help.
I need help?
284
00:14:58,565 --> 00:15:00,167
Yeah.
Look in the mirror, man.
285
00:15:00,267 --> 00:15:02,002
Wash your hair, get a job.
286
00:15:02,102 --> 00:15:03,803
You're no better
than the homeless guys
287
00:15:03,937 --> 00:15:05,237
going through my garage
288
00:15:05,238 --> 00:15:06,606
all the time.
Hey!
289
00:15:06,706 --> 00:15:08,141
If I want a job,
I'll go get one,
290
00:15:08,275 --> 00:15:09,442
and it's got nothing to do with
291
00:15:09,542 --> 00:15:10,978
what you think, all right?
Whatever.
292
00:15:11,111 --> 00:15:13,113
(door opens)
293
00:15:13,213 --> 00:15:15,015
(scoffs)
(door closes)
294
00:15:17,117 --> 00:15:19,152
OLDER GIBBS:
Couple of days later...
295
00:15:19,953 --> 00:15:22,322
...I started
at the grocery store.
296
00:15:23,123 --> 00:15:26,526
Got a lot of compliments
from the customers.
297
00:15:26,626 --> 00:15:28,996
Fine job there,
young man.
298
00:15:29,129 --> 00:15:33,033
Everything I learned at
my dad's store was paying off.
299
00:15:33,900 --> 00:15:35,901
A week went by, Ruth started
300
00:15:35,902 --> 00:15:38,270
coming back over
with the puzzles.
301
00:15:38,271 --> 00:15:42,209
We'd do a few hours at night
when I got home from work.
302
00:15:42,309 --> 00:15:44,978
She said I looked like crap
in my apron.
303
00:15:45,078 --> 00:15:46,479
I'm pretty sure she said that
304
00:15:46,579 --> 00:15:48,747
'cause she knew
that apron wasn't me.
305
00:15:48,748 --> 00:15:50,083
(Franks laughing)
306
00:15:50,183 --> 00:15:52,319
Oh, and a carton of
them smokes, too.
307
00:15:52,419 --> 00:15:54,054
What do you want to do
for dinner tonight, baby?
308
00:15:54,154 --> 00:15:56,156
TISH:
I'm going out with
Angie, remember?
309
00:15:56,256 --> 00:15:57,457
FRANKS:
No.
310
00:15:57,557 --> 00:15:59,291
Don't leave me.
I'm dead without you.
311
00:15:59,292 --> 00:16:00,527
Agent Franks.
312
00:16:02,929 --> 00:16:03,997
Gibbs.
313
00:16:04,097 --> 00:16:04,998
How are you?
314
00:16:05,098 --> 00:16:07,267
Tried calling you.
315
00:16:08,335 --> 00:16:10,537
Tish, this is Leroy Gibbs.
316
00:16:11,571 --> 00:16:12,772
I've, uh...
317
00:16:13,573 --> 00:16:14,674
It's nice to meet you.
318
00:16:14,807 --> 00:16:16,476
Ma'am.
319
00:16:16,576 --> 00:16:18,211
I tried calling.
320
00:16:18,311 --> 00:16:20,080
I-I need to talk to you
about something.
321
00:16:20,180 --> 00:16:21,881
Some other time.
Kind of in a rush.
322
00:16:21,981 --> 00:16:24,051
I get off at 4:00.
You want to grab a beer?
323
00:16:24,184 --> 00:16:26,519
Today doesn't work.
We got a thing.
324
00:16:26,619 --> 00:16:28,855
She said she's having dinner
with a friend.
325
00:16:28,955 --> 00:16:29,989
(coins jangling)
326
00:16:30,090 --> 00:16:31,991
Keep the change.
327
00:16:32,792 --> 00:16:34,361
It ain't gonna work
out tonight, Gunny.
328
00:16:34,461 --> 00:16:35,628
How 'bout tomorrow?
329
00:16:37,564 --> 00:16:39,732
Double bag that, will you?
330
00:16:40,567 --> 00:16:42,269
Appreciate it.
331
00:16:54,147 --> 00:16:55,282
Tomorrow?
332
00:16:56,416 --> 00:16:58,618
It ain't gonna work out.
333
00:17:14,467 --> 00:17:17,104
Poor guy's been through hell.
Least you can do is talk to him.
334
00:17:17,204 --> 00:17:19,739
OLDER GIBBS:
He tried to walk away from me.
335
00:17:19,839 --> 00:17:22,841
But no way in hell was I gonna
let him off that easy.
336
00:17:22,842 --> 00:17:25,745
Mexico was too big
to carry on my own.
337
00:17:25,878 --> 00:17:27,447
Hey.
338
00:17:28,548 --> 00:17:30,883
What about the day after next?
339
00:17:31,751 --> 00:17:33,753
This damn kid.
340
00:17:35,922 --> 00:17:37,357
Now's good.
341
00:17:44,731 --> 00:17:45,965
What, Gunny?
342
00:17:46,065 --> 00:17:47,667
I'm not a gunny anymore.
343
00:17:48,435 --> 00:17:50,402
Yeah, I just put
that together.
344
00:17:50,403 --> 00:17:51,704
How'd your pops take it,
345
00:17:51,804 --> 00:17:52,939
you leaving the Corps?
346
00:17:53,039 --> 00:17:54,974
Haven't told him yet.
347
00:17:56,576 --> 00:17:57,777
It's your life.
348
00:17:57,910 --> 00:17:59,746
It ain't his.
349
00:18:00,947 --> 00:18:02,381
I been needing to talk to you.
350
00:18:02,382 --> 00:18:03,883
I been...
351
00:18:05,418 --> 00:18:06,453
Pedro Hernandez...
352
00:18:06,553 --> 00:18:07,487
No.
353
00:18:07,620 --> 00:18:08,920
Listen to me.
I just need
354
00:18:08,921 --> 00:18:11,424
a minute of your time...
I said no, damn it.
355
00:18:14,294 --> 00:18:15,761
That ain't how this works.
356
00:18:15,762 --> 00:18:18,264
Now, I'm gonna talk and
you're gonna listen, okay?
357
00:18:18,265 --> 00:18:20,467
I never wanted to
show you that file.
358
00:18:20,600 --> 00:18:22,469
But I did it anyways. I did.
359
00:18:22,602 --> 00:18:24,671
But that don't put me on
the hook for what comes next.
360
00:18:24,771 --> 00:18:27,174
You go off the grid for
weeks. Now you're calling me,
361
00:18:27,274 --> 00:18:29,576
ambushing me while I'm trying
to buy milk with my lady.
362
00:18:29,676 --> 00:18:31,711
(scoffs)
You got one of
two things going.
363
00:18:31,811 --> 00:18:33,279
Either you're
spinning your wheels,
364
00:18:33,280 --> 00:18:35,815
looking at me like I got
intel that I ain't got...
365
00:18:36,749 --> 00:18:38,318
...or you want to get
something off your chest
366
00:18:38,418 --> 00:18:39,986
that ain't my business.
367
00:18:42,322 --> 00:18:45,425
I never want it
to be my business.
368
00:18:45,525 --> 00:18:47,994
You understand, Gunny?
369
00:18:48,127 --> 00:18:49,862
Now you can answer--
370
00:18:49,996 --> 00:18:51,631
yes or no--
371
00:18:51,731 --> 00:18:54,467
do you get how this
could be a problem?
372
00:18:55,535 --> 00:18:56,503
Yes.
373
00:18:56,636 --> 00:18:58,505
Do you want to make
problems for me?
374
00:18:58,605 --> 00:19:00,006
No.
375
00:19:01,708 --> 00:19:04,544
I'm real sorry for everything
you've been through.
376
00:19:04,644 --> 00:19:06,379
I mean that.
377
00:19:06,513 --> 00:19:07,847
You want my advice?
378
00:19:07,947 --> 00:19:10,717
Put it all behind you
as best you can.
379
00:19:10,850 --> 00:19:12,385
Hit the reset button.
380
00:19:12,485 --> 00:19:14,354
Find a new purpose.
381
00:19:16,856 --> 00:19:19,058
You're a bright guy, Gibbs.
382
00:19:19,192 --> 00:19:21,761
Too bright to be
bagging my beer.
383
00:19:25,198 --> 00:19:27,966
OLDER GIBBS:
I went back in
and finished my shift.
384
00:19:27,967 --> 00:19:30,537
Grabbed a sixer on the way out.
385
00:19:30,670 --> 00:19:33,473
It turned into the kind of day
where you just want to go home
386
00:19:33,573 --> 00:19:34,640
and drink alone.
387
00:19:34,641 --> 00:19:36,308
Pick it up.
Come on, pick it up.
388
00:19:36,309 --> 00:19:37,744
Move it over there.
389
00:19:38,545 --> 00:19:39,845
Where?
390
00:19:39,846 --> 00:19:41,813
OLDER GIBBS:
Getting numb sounded good.
391
00:19:41,814 --> 00:19:43,383
But I couldn't picture
anything worthwhile
392
00:19:43,483 --> 00:19:46,419
on the other side
of that six-pack.
393
00:19:47,354 --> 00:19:48,655
(door opens)
RUTH: Hey!
394
00:19:48,755 --> 00:19:49,521
Hey!
395
00:19:49,522 --> 00:19:51,023
Stop, you little bitch!
396
00:19:51,123 --> 00:19:52,225
Hey!
397
00:19:52,325 --> 00:19:54,160
They robbed me!
They're taking my stuff!
398
00:19:54,261 --> 00:19:55,161
Hey!
399
00:19:55,262 --> 00:19:56,528
Go, go, go!
400
00:19:56,529 --> 00:19:58,097
(engine starts)
Hey!
401
00:19:58,231 --> 00:20:00,433
Let's go, let's go!
402
00:20:05,772 --> 00:20:06,906
(grunts)
403
00:20:07,039 --> 00:20:08,840
No, no, no. You stay here.
404
00:20:08,841 --> 00:20:10,208
Screw you. I'm coming.
Ruth!
405
00:20:10,209 --> 00:20:11,544
Drive, damn it.
They're getting away!
406
00:20:18,918 --> 00:20:19,919
Seat belt.
407
00:20:20,019 --> 00:20:21,120
Huh?
Seat belt!
408
00:20:21,254 --> 00:20:23,823
Oh, for the love of God.
409
00:20:26,293 --> 00:20:27,627
There they are.
410
00:20:27,760 --> 00:20:29,296
That's them.
They hurt you?
411
00:20:29,396 --> 00:20:30,563
Get closer.
I'll write down the plate.
412
00:20:30,663 --> 00:20:31,631
They grabbed your arm?
413
00:20:31,731 --> 00:20:32,632
Three, six,
414
00:20:32,732 --> 00:20:34,301
something...
415
00:20:49,215 --> 00:20:50,450
Three, six,
416
00:20:50,583 --> 00:20:52,419
seven, P,
417
00:20:52,519 --> 00:20:54,386
C, E.
Okay, got it.
418
00:20:54,387 --> 00:20:56,423
Let's find a phone
and call the cops.
419
00:20:57,290 --> 00:20:58,625
Slow down.
I got it.
420
00:20:58,725 --> 00:21:01,093
I said slow down.
421
00:21:03,630 --> 00:21:05,732
(echoing): Come on,
you're gonna get us killed!
422
00:21:09,936 --> 00:21:11,671
Leroy!
423
00:21:13,473 --> 00:21:14,307
(regular volume): Leroy!
424
00:21:14,441 --> 00:21:16,309
(brakes squeaking)
425
00:21:24,250 --> 00:21:25,718
(engine shuts off)
426
00:21:27,987 --> 00:21:29,021
Is it just your arm?
427
00:21:29,155 --> 00:21:29,989
What?
428
00:21:30,089 --> 00:21:31,691
Did they hurt you anywhere else?
429
00:21:31,824 --> 00:21:33,125
What, this?
430
00:21:33,225 --> 00:21:34,961
They didn't do this.
431
00:21:35,061 --> 00:21:38,598
I ran into a door yesterday,
you lunatic.
432
00:21:38,698 --> 00:21:40,867
(door opens)
433
00:21:41,000 --> 00:21:42,602
(door closes)
434
00:21:42,702 --> 00:21:45,972
Dude's out of
his damn mind.
435
00:21:48,375 --> 00:21:49,809
Get your ass
out here.
436
00:21:49,909 --> 00:21:51,711
You literally drove me to drink.
437
00:21:51,811 --> 00:21:53,380
Literally.
438
00:22:00,319 --> 00:22:03,022
Why would they want
to steal your vacuum?
439
00:22:03,155 --> 00:22:04,724
Thing was top of the line.
440
00:22:04,857 --> 00:22:06,426
It was a Hoover.
441
00:22:08,828 --> 00:22:11,631
I'm guessing
they're gonna hawk it.
442
00:22:11,731 --> 00:22:14,000
They're living
in their car.
443
00:22:14,100 --> 00:22:17,370
Nothing to vacuum,
nowhere to plug it in.
444
00:22:19,305 --> 00:22:20,707
(scoffs)
445
00:22:20,807 --> 00:22:23,710
Little bitches. Got my
Simple Dreams record, too.
446
00:22:24,644 --> 00:22:26,978
Linda Ronstadt.
447
00:22:26,979 --> 00:22:28,581
Yeah.
448
00:22:29,416 --> 00:22:32,183
Want to go call in
the plate now?
449
00:22:32,184 --> 00:22:33,686
Nah.
450
00:22:33,786 --> 00:22:35,822
No use even chasing 'em.
451
00:22:35,922 --> 00:22:39,426
Cops won't do nothing.
It is what it is.
452
00:22:46,799 --> 00:22:48,568
Here.
453
00:22:48,701 --> 00:22:50,670
Thanks.
Mm-hmm.
454
00:22:51,538 --> 00:22:53,339
You loved that record.
455
00:22:54,106 --> 00:22:56,643
You get sad
when "Blue Bayou" comes on.
456
00:22:56,743 --> 00:22:57,977
No, I don't.
457
00:22:58,077 --> 00:23:00,613
(scoffs)
Okay.
458
00:23:07,687 --> 00:23:09,856
♪ ♪
459
00:23:15,361 --> 00:23:16,963
Reminds me of my son,
460
00:23:17,063 --> 00:23:18,498
that song.
461
00:23:18,598 --> 00:23:20,432
He's not dead or anything.
462
00:23:20,433 --> 00:23:22,502
He lives in New Orleans.
463
00:23:22,602 --> 00:23:24,804
He's an architect.
464
00:23:27,306 --> 00:23:31,544
I messed up his life for a
whole lot of years, so...
465
00:23:34,113 --> 00:23:37,550
...makes sense why he don't
want to talk to me no more.
466
00:23:41,220 --> 00:23:44,557
I'm like a wrecking ball
that never misses.
467
00:23:48,027 --> 00:23:50,029
But you know...
468
00:23:50,162 --> 00:23:53,098
I guess sometimes
it's better to feel sad
469
00:23:53,099 --> 00:23:56,068
than to feel nothing at all.
470
00:24:14,954 --> 00:24:17,857
The man who killed my family...
471
00:24:22,361 --> 00:24:26,098
...I hunted him down
and I killed him.
472
00:24:29,502 --> 00:24:31,704
(laughs softly)
473
00:24:35,341 --> 00:24:39,679
Wow. Feels good to have
somebody else know that.
474
00:24:41,914 --> 00:24:43,616
Sorry to dump that on you.
475
00:24:44,884 --> 00:24:47,787
I understand if you don't
want to come over anymore.
476
00:24:49,589 --> 00:24:52,224
What the hell?!
477
00:24:53,593 --> 00:24:55,762
(laughs)
478
00:25:02,569 --> 00:25:06,038
What is happening right now?
479
00:25:06,138 --> 00:25:09,909
I tell you I'm a crap mother,
you tell me you killed a guy?
480
00:25:11,243 --> 00:25:12,945
(laughs)
481
00:25:13,079 --> 00:25:15,114
(chuckles)
482
00:25:19,451 --> 00:25:22,288
This can't be normal.
483
00:25:22,421 --> 00:25:24,657
Do people really
talk like this?
484
00:25:25,692 --> 00:25:27,894
I don't think so.
485
00:25:31,230 --> 00:25:32,799
(exhales)
486
00:25:37,103 --> 00:25:39,639
So, you killed the guy, huh?
487
00:25:43,610 --> 00:25:46,012
That explains a lot.
488
00:25:50,182 --> 00:25:51,450
Hey.
489
00:25:51,550 --> 00:25:53,352
Let me tell you something.
490
00:25:54,320 --> 00:25:56,288
OLDER GIBBS:
She told me what she saw in me.
491
00:25:56,422 --> 00:25:59,125
That I was a guy who managed
to hunt down a killer
492
00:25:59,225 --> 00:26:01,193
that no one else could find.
493
00:26:01,293 --> 00:26:03,261
That I was ready
to chase down her robbers
494
00:26:03,262 --> 00:26:05,564
without thinking twice.
495
00:26:05,665 --> 00:26:07,333
That I paid attention,
496
00:26:07,433 --> 00:26:09,669
that I noticed
what music she liked
497
00:26:09,769 --> 00:26:12,104
and cared about
a bruise on her arm.
498
00:26:12,972 --> 00:26:15,174
She said out loud what my gut
499
00:26:15,307 --> 00:26:17,243
had been telling me for weeks:
500
00:26:17,343 --> 00:26:19,077
that if I went all in,
501
00:26:19,078 --> 00:26:22,280
if I got myself together,
502
00:26:22,281 --> 00:26:25,317
I could make
a pretty damn good cop.
503
00:26:31,924 --> 00:26:33,592
OLDER GIBBS:
The Federal Law Enforcement
Training Center
504
00:26:33,726 --> 00:26:35,461
in Georgia became my home
for the next two months.
505
00:26:35,561 --> 00:26:38,197
After Scout Sniper School
and Desert Storm,
506
00:26:38,297 --> 00:26:40,398
FLETC's physical training
was easy.
507
00:26:40,399 --> 00:26:41,700
Clear!
508
00:26:41,701 --> 00:26:42,869
OLDER GIBBS:
Franks still didn't want
509
00:26:42,969 --> 00:26:44,303
anything to do with me,
510
00:26:44,436 --> 00:26:47,640
so I went over
to the Twentynine Palms office.
511
00:26:47,740 --> 00:26:50,075
Being a Marine
helped me get approved quick.
512
00:26:50,076 --> 00:26:53,545
They said I'd be a probationary
agent when I got done here.
513
00:26:54,647 --> 00:26:57,449
Problem was
my head still wasn't right.
514
00:26:57,549 --> 00:26:59,751
I thought maybe I bit off
515
00:26:59,752 --> 00:27:01,821
more than I could chew.
516
00:27:01,954 --> 00:27:04,356
But Ruth said otherwise.
517
00:27:04,456 --> 00:27:08,059
She wrote,
"The comeback's always stronger
518
00:27:08,060 --> 00:27:10,229
than the setback."
And sometimes,
519
00:27:10,329 --> 00:27:13,700
she'd add a few other words
of encouragement.
520
00:27:15,735 --> 00:27:18,537
Ruth's letters meant everything.
521
00:27:23,142 --> 00:27:24,643
And after graduation...
522
00:27:24,744 --> 00:27:26,312
(indistinct conversation)
523
00:27:26,412 --> 00:27:28,981
...I couldn't wait to get home
and prove her right.
524
00:27:47,433 --> 00:27:49,736
(chuckles)
(door opens)
525
00:27:50,669 --> 00:27:51,971
Hey.
526
00:27:52,071 --> 00:27:54,907
I was gonna wait till
you came down to say hi, but
527
00:27:55,007 --> 00:27:57,877
I saw you
drive up, so...
528
00:27:58,945 --> 00:28:01,347
♪ ♪
529
00:28:05,017 --> 00:28:06,819
Thank you.
530
00:28:09,355 --> 00:28:11,824
I'm real proud of you, Leroy.
531
00:28:11,924 --> 00:28:13,392
Real proud.
532
00:28:13,492 --> 00:28:15,361
Well, it's not official yet.
533
00:28:15,461 --> 00:28:18,297
I got an appointment
over at NIS.
534
00:28:18,397 --> 00:28:19,832
My psych eval.
535
00:28:19,932 --> 00:28:21,200
With jet lag?
536
00:28:21,300 --> 00:28:23,535
No, I slept on the plane.
537
00:28:23,669 --> 00:28:25,905
Well, I need to
get going, though.
538
00:28:26,038 --> 00:28:27,840
Don't want to be late.
539
00:28:31,343 --> 00:28:33,345
For you.
540
00:28:34,881 --> 00:28:37,917
You know, you're always saying
you're a crap mom, but...
541
00:28:38,050 --> 00:28:40,787
you're a damn good big sister.
542
00:28:45,124 --> 00:28:47,393
You got another bruise?
Uh, it's nothing.
543
00:28:47,493 --> 00:28:49,395
Get out of here. You're gonna
be late to your thing.
544
00:28:49,495 --> 00:28:51,730
Ruth. What's...
I'll see you when you get back.
545
00:28:51,831 --> 00:28:53,632
Ruth.
546
00:28:59,238 --> 00:29:00,371
Sit down.
547
00:29:00,372 --> 00:29:01,908
No, I don't want to sit.
548
00:29:05,377 --> 00:29:07,146
Sit down.
549
00:29:13,853 --> 00:29:15,621
This test will be
a comprehensive analysis
550
00:29:15,754 --> 00:29:17,556
of your mental health
and functioning.
551
00:29:17,656 --> 00:29:19,191
It's designed to tell us
552
00:29:19,291 --> 00:29:20,692
if you're in
an appropriate state
553
00:29:20,793 --> 00:29:22,895
to handle the stressors
of the job.
554
00:29:24,363 --> 00:29:28,167
I said it to you
a bunch of times in my head.
555
00:29:28,267 --> 00:29:30,602
I knew I should say it out loud.
556
00:29:31,570 --> 00:29:33,372
But I...
557
00:29:36,608 --> 00:29:39,445
Turns out I'm dying.
558
00:29:43,682 --> 00:29:45,716
Some of my questions
may be difficult,
559
00:29:45,717 --> 00:29:47,987
as we delve into
your family history.
560
00:29:48,087 --> 00:29:50,990
All I ask is that
you answer honestly.
561
00:29:51,090 --> 00:29:52,925
Does that make sense?
562
00:29:55,594 --> 00:29:57,830
I been to all the doctors.
563
00:29:59,631 --> 00:30:00,799
They drew my blood
so many times,
564
00:30:00,900 --> 00:30:03,335
my veins run the other way now.
565
00:30:04,303 --> 00:30:07,006
It's blood cancer.
566
00:30:07,106 --> 00:30:09,608
I can't pronounce the name.
567
00:30:10,977 --> 00:30:13,812
PSYCHOLOGIST:
A man can only take so much.
568
00:30:13,913 --> 00:30:16,182
Isn't that right, Mr. Gibbs?
569
00:30:16,983 --> 00:30:18,317
You are not okay.
570
00:30:19,318 --> 00:30:21,453
(echoing): You're not okay.
You're not okay.
571
00:30:21,553 --> 00:30:22,889
You are not okay.
572
00:30:22,989 --> 00:30:24,590
(regular volume): Mr. Gibbs?
573
00:30:24,690 --> 00:30:27,159
Are you okay to begin?
574
00:30:27,293 --> 00:30:29,495
♪
575
00:30:30,997 --> 00:30:33,199
(indistinct chatter)
576
00:30:45,677 --> 00:30:47,079
You friends with Mike Franks?
577
00:30:47,179 --> 00:30:49,281
Yeah. You know him?
578
00:30:49,381 --> 00:30:50,849
Yeah.
He's a prick.
579
00:30:50,983 --> 00:30:53,085
(laughs)
580
00:30:56,055 --> 00:30:58,958
Can I get some change
for the pay phone?
581
00:31:04,496 --> 00:31:05,898
Thanks.
582
00:31:20,646 --> 00:31:22,381
(line ringing)
583
00:31:22,481 --> 00:31:24,350
RUTH:
Hello?
584
00:31:24,450 --> 00:31:26,518
Leroy? That you?
585
00:31:27,386 --> 00:31:29,187
Yeah.
586
00:31:29,188 --> 00:31:30,889
You mad at me?
587
00:31:30,990 --> 00:31:32,458
For what?
588
00:31:33,625 --> 00:31:36,628
Thought you were coming back
after your thing today.
589
00:31:38,364 --> 00:31:42,401
Why didn't you tell me you were
sick before I left for Georgia?
590
00:31:43,369 --> 00:31:44,470
So you are mad.
591
00:31:44,570 --> 00:31:45,771
I wasted two months.
592
00:31:45,871 --> 00:31:47,339
That's time we could have had.
593
00:31:47,439 --> 00:31:50,076
Wasted? Leroy.
594
00:31:51,177 --> 00:31:54,080
Helping you become the man
you were meant to be...
595
00:31:55,447 --> 00:31:57,950
...is the only good thing
I've ever done.
596
00:32:02,921 --> 00:32:05,190
Well, I'm not gonna be an agent.
597
00:32:05,191 --> 00:32:06,458
What are you talking about?
598
00:32:06,558 --> 00:32:08,094
My psych eval.
I failed it.
599
00:32:08,227 --> 00:32:09,428
Says who?
600
00:32:09,561 --> 00:32:12,564
The psychologist.
(scoffs)
601
00:32:12,664 --> 00:32:15,567
He didn't have to say it.
I was...
602
00:32:18,304 --> 00:32:20,506
It was all over his face.
603
00:32:20,606 --> 00:32:21,473
Leroy...
604
00:32:21,573 --> 00:32:22,774
Sorry I let you down.
605
00:32:38,390 --> 00:32:40,559
♪ ♪
606
00:32:48,534 --> 00:32:51,037
("Blue Bayou"
by Linda Ronstadt playing)
607
00:32:52,338 --> 00:32:55,907
♪ I feel so bad,
I got a worried... ♪
608
00:32:56,008 --> 00:32:58,776
Dude. You got to
be kidding me.
609
00:32:58,777 --> 00:33:00,111
♪ I'm so lonesome... ♪
610
00:33:00,112 --> 00:33:02,581
Hey.
611
00:33:02,681 --> 00:33:04,415
Yo.
612
00:33:04,416 --> 00:33:06,251
We're shooting pool here.
613
00:33:06,252 --> 00:33:08,820
Why you playing
Olivia Newton-John?
614
00:33:08,920 --> 00:33:10,022
It's Linda Ronstadt.
615
00:33:10,156 --> 00:33:11,423
(chuckles)
616
00:33:11,523 --> 00:33:13,625
Like that's supposed
to make it any better.
617
00:33:13,725 --> 00:33:16,794
♪ Looking forward
to happier times ♪
618
00:33:16,795 --> 00:33:19,498
♪ On Blue Bayou... ♪
619
00:33:19,631 --> 00:33:21,266
Don't.
620
00:33:21,267 --> 00:33:22,734
(grunting)
621
00:33:22,834 --> 00:33:24,870
♪ I'm going back someday ♪
622
00:33:24,970 --> 00:33:26,771
♪ Come what may ♪
623
00:33:26,772 --> 00:33:29,041
♪ To Blue Bayou ♪
624
00:33:32,010 --> 00:33:34,513
♪ Where the folks are fun ♪
625
00:33:34,613 --> 00:33:37,183
♪ And the world is mine ♪
626
00:33:37,283 --> 00:33:39,685
♪ On Blue Bayou ♪
627
00:33:42,288 --> 00:33:44,856
♪ Well, I'll never be blue ♪
628
00:33:44,956 --> 00:33:48,694
♪ My dreams come true ♪
629
00:33:49,828 --> 00:33:52,798
♪ On Blue ♪
630
00:33:52,898 --> 00:33:57,736
♪ Bayou. ♪
631
00:34:06,378 --> 00:34:07,779
OLDER GIBBS:
Everything's backwards.
632
00:34:07,879 --> 00:34:09,347
Your wife and daughter are gone.
633
00:34:09,348 --> 00:34:11,016
Your one friend in the world
is dying.
634
00:34:11,117 --> 00:34:13,484
Your career is tanked.
635
00:34:13,485 --> 00:34:15,421
Last thing you need
is someone hell-bent
636
00:34:15,521 --> 00:34:17,823
on making you feel worse.
637
00:34:19,758 --> 00:34:21,526
Can I help you?
Special Agent Franks.
638
00:34:21,527 --> 00:34:23,595
Got a call from Smitty
over at Daly's.
639
00:34:23,695 --> 00:34:25,297
You got a Leroy Gibbs
back there?
640
00:34:25,397 --> 00:34:27,031
Being processed out as we speak.
641
00:34:27,032 --> 00:34:28,934
Processed out?
To who?
642
00:34:29,067 --> 00:34:30,836
Her.
643
00:34:33,139 --> 00:34:34,839
Hello, Mike.
644
00:34:34,840 --> 00:34:36,375
Should I know you?
645
00:34:36,475 --> 00:34:37,476
Ruth Orozco,
646
00:34:37,576 --> 00:34:38,510
building manager.
647
00:34:38,610 --> 00:34:40,246
We met once in passing.
648
00:34:40,379 --> 00:34:42,981
The day I showed Leroy
his apartment.
649
00:34:44,049 --> 00:34:46,318
Yeah. Right.
650
00:34:47,486 --> 00:34:48,820
What are you doing here?
651
00:34:48,920 --> 00:34:50,555
Taking Leroy home.
652
00:34:50,556 --> 00:34:52,358
Why?
653
00:34:55,060 --> 00:34:57,296
'Cause I'm his best friend.
654
00:34:59,265 --> 00:35:00,532
When'd that happen?
655
00:35:00,632 --> 00:35:02,568
Around the time
you walked out on him.
656
00:35:03,535 --> 00:35:05,304
You hear he graduated
from FLETC?
657
00:35:05,437 --> 00:35:07,139
Yeah, I heard.
Valedictorian.
658
00:35:07,273 --> 00:35:09,040
That's not a thing.
Top of his class,
659
00:35:09,141 --> 00:35:10,642
whatever, he was the best.
660
00:35:10,776 --> 00:35:13,379
And everything was on track
until that dumb psych eval.
661
00:35:13,479 --> 00:35:15,581
He thinks he
failed it.
662
00:35:16,582 --> 00:35:17,949
Did he?
663
00:35:18,784 --> 00:35:20,652
(exhales)
Damn it.
664
00:35:20,752 --> 00:35:23,053
He only failed that test
'cause of me.
665
00:35:23,054 --> 00:35:24,755
The hell'd you do?
666
00:35:24,756 --> 00:35:27,293
I'm dying, that's what.
667
00:35:27,393 --> 00:35:29,127
He found out right
before he took the test
668
00:35:29,261 --> 00:35:31,163
and that's why
he failed.
669
00:35:32,231 --> 00:35:33,465
(exhales)
670
00:35:33,565 --> 00:35:35,734
Sorry about your situation.
671
00:35:35,834 --> 00:35:37,603
The why don't matter.
672
00:35:37,703 --> 00:35:38,737
Rules are rules.
673
00:35:38,837 --> 00:35:40,639
Rules ain't exactly your forte,
674
00:35:40,739 --> 00:35:42,674
are they?
Oh, yeah.
675
00:35:42,808 --> 00:35:44,843
He told me everything.
676
00:35:45,844 --> 00:35:48,180
Don't worry. Your
secret's safe with me.
677
00:35:48,314 --> 00:35:49,981
Hell, I must be
as screwed up as you,
678
00:35:50,115 --> 00:35:51,550
'cause I think
you did right by him
679
00:35:51,650 --> 00:35:53,685
when you showed him that file.
680
00:35:54,453 --> 00:35:56,522
But then you
abandoned him.
681
00:35:57,323 --> 00:35:58,589
The hell you talking about?
682
00:35:58,590 --> 00:35:59,991
Poor kid can't bring himself
683
00:36:00,091 --> 00:36:01,693
to tell his own father
he left the Marines,
684
00:36:01,827 --> 00:36:03,929
he's having a full-on
identity crisis,
685
00:36:04,029 --> 00:36:05,596
he reaches out
to you to listen
686
00:36:05,597 --> 00:36:08,033
and you leave him standing
there alone in his apron.
687
00:36:08,133 --> 00:36:09,535
(sighs)
688
00:36:09,635 --> 00:36:12,704
And I'll tell you what,
he blames himself for all of it,
689
00:36:12,804 --> 00:36:14,873
'cause he thinks you're great.
690
00:36:14,973 --> 00:36:17,609
You're the whole
reason he picked NIS.
691
00:36:18,644 --> 00:36:22,013
What he does, what he thinks--
692
00:36:22,113 --> 00:36:24,383
that ain't my business.
693
00:36:25,150 --> 00:36:27,118
Then what are you doing here?
694
00:36:27,919 --> 00:36:31,557
It is your business,
you just wish it wasn't.
695
00:36:31,690 --> 00:36:35,561
Two totally different things,
you selfish prick.
696
00:36:38,364 --> 00:36:39,898
Leroy Gibbs is coming out now.
697
00:36:39,998 --> 00:36:42,234
Uh, which one of you wants him?
698
00:36:44,370 --> 00:36:46,171
She does.
699
00:36:49,375 --> 00:36:51,877
(door opens, closes)
700
00:36:53,812 --> 00:36:55,947
♪ ♪
701
00:36:56,882 --> 00:36:59,418
Your signature there.
702
00:36:59,551 --> 00:37:00,886
You look like crap.
703
00:37:00,986 --> 00:37:02,588
Yeah, I know.
704
00:37:04,022 --> 00:37:06,258
Come on,
let's go home.
705
00:37:21,407 --> 00:37:23,642
MAN:
Paper or plastic?
706
00:37:25,544 --> 00:37:27,078
Sir?
707
00:37:32,918 --> 00:37:34,486
Paper.
708
00:37:38,290 --> 00:37:40,759
Here, let me
double-bag that for you.
709
00:37:41,660 --> 00:37:43,629
(indistinct chatter)
710
00:37:43,729 --> 00:37:44,963
Listen up.
711
00:37:45,063 --> 00:37:47,132
We got a new agent
joining the team.
712
00:37:47,265 --> 00:37:48,534
A name you know.
713
00:37:51,269 --> 00:37:52,570
Really?
714
00:37:52,571 --> 00:37:53,939
I heard he was starting
over at Twentynine Palms.
715
00:37:54,072 --> 00:37:55,541
I figured
that was off.
716
00:37:55,641 --> 00:37:57,609
I heard an MP talking about
how he just got hauled in
717
00:37:57,709 --> 00:37:59,043
for mutual combat.
718
00:37:59,044 --> 00:38:00,479
That was one beer too many.
719
00:38:00,612 --> 00:38:02,013
He's done with all that.
720
00:38:02,113 --> 00:38:04,082
(grunting)
721
00:38:04,883 --> 00:38:06,551
And this is official?
Yep.
722
00:38:06,552 --> 00:38:08,252
Just got the word.
723
00:38:08,253 --> 00:38:10,721
Ain't that right, Cliff?
Sure.
724
00:38:10,722 --> 00:38:13,659
You really think
he's ready for all this, boss?
725
00:38:14,526 --> 00:38:16,328
He'll fit in great.
726
00:38:16,462 --> 00:38:18,964
Hey! Hey, hey,
that's enough.
727
00:38:19,064 --> 00:38:20,231
Get... That's enough!
728
00:38:20,332 --> 00:38:21,500
Guy's crazy.
729
00:38:21,633 --> 00:38:23,101
I bumped into him,
he started swinging.
730
00:38:23,201 --> 00:38:24,336
Hey, you didn't
say excuse me.
731
00:38:24,436 --> 00:38:25,504
Guy was just in here last week
732
00:38:25,637 --> 00:38:26,838
fighting with a couple Marines.
733
00:38:26,972 --> 00:38:28,340
Why are you still talking, huh?
Come on!
734
00:38:28,474 --> 00:38:29,841
Come on!
What are you gonna do?
735
00:38:29,975 --> 00:38:31,477
You want to meet me outside?
Why don't we do that?
736
00:38:31,610 --> 00:38:32,943
Easy! It's okay.
737
00:38:32,944 --> 00:38:34,279
NIS.
I got him. Sit.
738
00:38:34,380 --> 00:38:36,280
Sir, procedure says we
got to write him up.
739
00:38:36,281 --> 00:38:38,750
Then write him up.
I got him.
740
00:38:38,850 --> 00:38:40,185
Sit.
741
00:38:43,989 --> 00:38:45,056
What?
742
00:38:45,156 --> 00:38:46,658
You passed
your psych eval, Gibbs,
743
00:38:46,758 --> 00:38:48,026
so stop acting like you didn't.
744
00:38:48,126 --> 00:38:49,760
The SAC called
from Twentynine Palms,
745
00:38:49,761 --> 00:38:51,329
said they're pulling
their job offer.
746
00:38:51,430 --> 00:38:53,231
'Cause I told 'em to.
747
00:38:54,165 --> 00:38:56,402
You're coming to work for me.
748
00:38:59,371 --> 00:39:02,207
Report tomorrow
morning, 0800.
749
00:39:03,442 --> 00:39:05,176
Got an agent
named Randolf.
750
00:39:05,310 --> 00:39:07,546
He'll show you the ropes,
give you the tour.
751
00:39:08,380 --> 00:39:11,149
Tell your pops you left the
Corps 'cause I recruited you.
752
00:39:12,183 --> 00:39:14,520
Welcome to the
team, probie.
753
00:39:14,620 --> 00:39:17,689
Go home.
Get some rest.
754
00:39:17,823 --> 00:39:20,025
♪
755
00:39:25,531 --> 00:39:27,164
Yes, sir.
756
00:39:27,165 --> 00:39:28,867
OLDER GIBBS:
For years, I couldn't understand
757
00:39:28,967 --> 00:39:30,201
why he hired me.
758
00:39:30,335 --> 00:39:33,171
Then, one day, over beers,
759
00:39:33,271 --> 00:39:36,775
he told me about
his talk with Ruth.
760
00:39:36,875 --> 00:39:39,977
I wasn't surprised
she got in his head.
761
00:39:39,978 --> 00:39:43,815
Morning of my first day
of work...
762
00:39:43,915 --> 00:39:46,384
I heard Kelly laughing.
763
00:39:46,518 --> 00:39:49,187
I saw Shannon's face.
764
00:39:49,287 --> 00:39:53,291
It was enough to make me want
to crawl back in bed.
765
00:39:54,993 --> 00:39:58,564
But then I heard a voice
in my head say,
766
00:39:58,664 --> 00:40:01,467
"Leroy, quit being
a little bitch
767
00:40:01,567 --> 00:40:03,602
and get up and go to work."
768
00:40:05,604 --> 00:40:07,606
I wish I could have saved her
769
00:40:07,739 --> 00:40:09,540
like she saved me.
770
00:40:09,541 --> 00:40:12,377
But the best I could do
was track down her son.
771
00:40:13,178 --> 00:40:16,214
She spent her last months
with him in New Orleans.
772
00:40:16,314 --> 00:40:19,050
Exactly where she wanted to be.
773
00:40:19,751 --> 00:40:22,521
The call I got earlier that day
774
00:40:22,621 --> 00:40:24,355
was from him,
775
00:40:24,456 --> 00:40:25,791
telling me she was gone.
776
00:40:26,692 --> 00:40:28,059
(grunts)
777
00:40:31,362 --> 00:40:32,931
Oh...
(grunts)
778
00:40:33,064 --> 00:40:34,633
Aw...
779
00:40:41,406 --> 00:40:43,408
♪
780
00:40:50,115 --> 00:40:51,449
Hey, Gail.
781
00:40:51,550 --> 00:40:53,451
We got a call?
782
00:40:53,552 --> 00:40:55,521
Hey.
783
00:40:56,822 --> 00:40:58,657
Hey.
You, uh,
784
00:40:58,757 --> 00:41:00,792
making some shelves?
785
00:41:01,660 --> 00:41:02,694
Yeah.
786
00:41:02,794 --> 00:41:04,596
How come?
787
00:41:05,430 --> 00:41:07,265
It's a mess in here.
788
00:41:08,867 --> 00:41:11,036
You got a phone call earlier.
789
00:41:11,136 --> 00:41:13,672
I saw you walk out.
790
00:41:16,241 --> 00:41:18,309
I just...
791
00:41:20,045 --> 00:41:23,715
I wanted to see if you're okay.
792
00:41:28,419 --> 00:41:30,321
What happened?
793
00:41:36,427 --> 00:41:38,630
It's a long story.
794
00:41:40,331 --> 00:41:42,333
I got time.
795
00:41:44,435 --> 00:41:47,505
My meeting with Wheeler
isn't until Monday.
796
00:41:47,606 --> 00:41:49,174
So...
797
00:41:49,307 --> 00:41:51,342
(chuckles softly)
798
00:41:52,277 --> 00:41:53,444
Tell me.
799
00:41:54,179 --> 00:41:56,548
(instrumental version
of "Blue Bayou" playing)
800
00:42:02,921 --> 00:42:05,757
OLDER GIBBS:
I told her all about Ruth.
801
00:42:05,857 --> 00:42:07,658
And she told me
802
00:42:07,659 --> 00:42:10,995
she was canceling
her meeting with Wheeler.
803
00:42:10,996 --> 00:42:13,297
She said she couldn't
stomach the idea
804
00:42:13,298 --> 00:42:16,067
of having to answer
to a wannabe Franks
805
00:42:16,167 --> 00:42:18,069
on some other team.
806
00:42:20,205 --> 00:42:23,474
She was still a long way
from trusting me.
807
00:42:25,376 --> 00:42:28,213
But she said
she wanted to try.
808
00:42:29,948 --> 00:42:32,183
And I was grateful.
809
00:42:34,853 --> 00:42:38,256
Because it was like Ruth
always said about puzzling.
810
00:42:39,057 --> 00:42:41,226
"When you got a partner,
811
00:42:41,359 --> 00:42:44,395
you only got to do
two corners each."
812
00:42:51,937 --> 00:42:54,873
Captioning sponsored by
CBS
813
00:42:54,973 --> 00:42:57,676
and TOYOTA.
814
00:42:57,776 --> 00:43:01,212
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.