Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,076 --> 00:00:02,765
-I'm Letty.
-Javier.
2
00:00:03,019 --> 00:00:04,653
[ Gun cocks ]
3
00:00:05,039 --> 00:00:07,741
You're not an English teacher.
You're a thief.
4
00:00:07,775 --> 00:00:10,678
Amazing, considering
what you do for a living.
5
00:00:10,711 --> 00:00:11,745
[ Gunshot ]
6
00:00:11,779 --> 00:00:15,015
And if you don't tell the truth,
Silk will!
7
00:00:15,049 --> 00:00:17,585
When I was young watching
movies, I always thought
8
00:00:17,618 --> 00:00:20,354
it was so stupid when
they dump a body in the river.
9
00:00:20,388 --> 00:00:21,889
I thought, why don't
they make a friend
10
00:00:21,922 --> 00:00:24,258
at a funeral home
and cremate the body?
11
00:00:24,292 --> 00:00:27,095
-Your sister lives here?
-She used to.
12
00:00:27,128 --> 00:00:28,329
Thanks for doing this.
13
00:00:28,362 --> 00:00:29,697
I'm driving down to Ava's anyway.
14
00:00:29,730 --> 00:00:30,731
That was a huge help.
15
00:00:30,764 --> 00:00:31,799
Hey, Uncle Jav.
16
00:00:38,806 --> 00:00:40,708
-Jacob.
-Hi, Dad.
17
00:00:40,741 --> 00:00:42,876
Get out! Get out of here!
I will get my son.
18
00:00:42,910 --> 00:00:45,045
Don't worry, custody almost
always goes to the mother.
19
00:00:45,079 --> 00:00:46,114
Unless the mother is me.
20
00:00:46,147 --> 00:00:48,082
Rhonda Lashever, FBI.
21
00:00:48,116 --> 00:00:51,552
Lashever: Your former parole officer
said that you might be willing
22
00:00:51,585 --> 00:00:53,254
to help me locate this man.
23
00:00:53,287 --> 00:00:55,523
They will guarantee
you get custody of Jacob.
24
00:00:55,556 --> 00:00:58,292
All you have to do
is give us his handle.
25
00:00:58,326 --> 00:00:59,793
This is you?
Yeah.
26
00:00:59,827 --> 00:01:01,695
Philanthropist?
27
00:01:08,802 --> 00:01:10,971
I do hereby grant full custody
28
00:01:11,004 --> 00:01:14,142
of Jacob Michael Raines to his mother.
29
00:01:14,175 --> 00:01:16,410
I sold you out to the FBI.
30
00:01:16,444 --> 00:01:17,978
How else do you think I got Jacob?
31
00:01:18,011 --> 00:01:20,581
If you don't want to be with me,
that's fine, but please,
32
00:01:20,614 --> 00:01:23,151
don't walk in there
and throw your life away.
33
00:01:23,184 --> 00:01:27,988
If you're gonna raise a kid,
you have to be totally selfless,
34
00:01:28,021 --> 00:01:31,459
and that will be a good thing
for you to try on.
35
00:01:31,492 --> 00:01:33,093
I was so hoping you'd be here.
36
00:01:33,127 --> 00:01:34,395
I'm here.
37
00:01:34,428 --> 00:01:35,663
We need to go right now.
38
00:01:35,696 --> 00:01:37,631
Oh, shit.
39
00:01:37,665 --> 00:01:39,167
He got away.
40
00:01:39,200 --> 00:01:40,834
We'll find him.
41
00:01:45,005 --> 00:01:47,341
* Ba ba ba ba ba ba ba
42
00:01:47,375 --> 00:01:49,343
* I trust my heart to you
43
00:01:49,377 --> 00:01:51,445
* Every word I say is true
44
00:01:51,479 --> 00:01:52,746
[ Moaning ]
45
00:01:52,780 --> 00:01:54,182
* I've been
on my good behavior *
46
00:01:54,215 --> 00:01:56,184
[ Cellphone rings ]
47
00:01:56,217 --> 00:02:00,188
-Oh, my God.
-* Darling, why you run away
48
00:02:00,221 --> 00:02:02,190
[ Ringing continues ]
49
00:02:02,223 --> 00:02:05,959
[ Panting, moaning ]
50
00:02:05,993 --> 00:02:09,830
[ Ringing continues ]
51
00:02:12,833 --> 00:02:15,869
Why'd you set the alarm so early?
52
00:02:15,903 --> 00:02:18,539
I thought you were
working the lunch shift.
53
00:02:18,572 --> 00:02:19,840
I am.
54
00:02:19,873 --> 00:02:22,276
But you're taking Jacob
to sign up for school.
55
00:02:22,310 --> 00:02:25,112
[ Ringing continues ]
56
00:02:25,145 --> 00:02:26,647
Oh.
57
00:02:26,680 --> 00:02:29,183
Yeah.
58
00:02:29,217 --> 00:02:30,284
Yeah.
59
00:02:30,318 --> 00:02:33,654
Jacob: Are you guys done?
60
00:02:33,687 --> 00:02:35,823
[ Ringing continues ]
61
00:02:35,856 --> 00:02:36,890
[ Sighs ]
62
00:02:36,924 --> 00:02:38,226
[ School bell rings ]
63
00:02:38,259 --> 00:02:39,627
How can I help you?
64
00:02:39,660 --> 00:02:42,129
I'd love for my son
to go to school here.
65
00:02:42,162 --> 00:02:43,397
Okay, where is he?
66
00:02:43,431 --> 00:02:46,367
Right there.
67
00:02:46,400 --> 00:02:48,669
All right, fill this out.
68
00:02:48,702 --> 00:02:51,672
All 17 pages,
plus the birth certificate,
69
00:02:51,705 --> 00:02:54,074
record of immunization,
former school records,
70
00:02:54,107 --> 00:02:55,576
and proof of guardianship.
71
00:02:55,609 --> 00:02:56,910
Of what?
72
00:02:56,944 --> 00:02:58,412
Guardianship, custody.
73
00:02:58,446 --> 00:03:00,481
Why would I pay a ton of money
for him to go to private school
74
00:03:00,514 --> 00:03:02,049
if he wasn't actually my kid?
75
00:03:02,082 --> 00:03:03,317
We need the records.
76
00:03:03,351 --> 00:03:05,886
Look, we just moved here
a few days ago.
77
00:03:05,919 --> 00:03:07,588
We're living only a few blocks away,
78
00:03:07,621 --> 00:03:09,089
and he really needs to be in school.
79
00:03:09,122 --> 00:03:11,259
If you could just start now,
I promise I'll get you
80
00:03:11,292 --> 00:03:12,926
all the forms and records
A.S.A.P.
81
00:03:12,960 --> 00:03:14,262
If he could just start now?
82
00:03:14,295 --> 00:03:15,729
Yeah.
83
00:03:15,763 --> 00:03:17,265
I'm sorry, it's the middle
of the school year.
84
00:03:17,298 --> 00:03:19,767
We have no room for your son.
85
00:03:19,800 --> 00:03:22,102
For anyone, or for
my son specifically?
86
00:03:22,135 --> 00:03:23,704
For anyone.
87
00:03:23,737 --> 00:03:25,706
Okay, you know when they say there are
88
00:03:25,739 --> 00:03:27,741
no more tables available
at a restaurant,
89
00:03:27,775 --> 00:03:29,543
and there's always
one open in the back?
90
00:03:29,577 --> 00:03:32,780
There are no more tables available.
91
00:03:45,225 --> 00:03:46,694
All right.
92
00:03:46,727 --> 00:03:48,862
Fill out the forms,
and if any other student
93
00:03:48,896 --> 00:03:51,632
moves or drops out or flunks,
94
00:03:51,665 --> 00:03:53,701
your son will be third
on the wait list.
95
00:03:53,734 --> 00:03:55,269
Third?
96
00:03:55,303 --> 00:03:57,971
I'm sure he'll be in by April or May.
97
00:03:58,005 --> 00:03:58,972
Seriously?
98
00:03:59,006 --> 00:04:02,643
As long as he nails the interview.
99
00:04:02,676 --> 00:04:06,079
This isn't how a bribe works.
100
00:04:06,113 --> 00:04:07,415
We'll home school you.
101
00:04:07,448 --> 00:04:08,816
What?
It's a thing.
102
00:04:08,849 --> 00:04:11,218
I know what it is.
We're not doing that.
103
00:04:11,251 --> 00:04:13,821
Yes, we are, and you don't
get to talk to me that way.
104
00:04:13,854 --> 00:04:15,956
You never even graduated
from high school,
105
00:04:15,989 --> 00:04:18,058
and Javier doesn't speak English.
106
00:04:18,091 --> 00:04:19,327
Yes, he does.
107
00:04:19,360 --> 00:04:20,728
You know what I mean.
108
00:04:20,761 --> 00:04:21,795
Right.
109
00:04:21,829 --> 00:04:24,432
But home schooling will be
way more fun.
110
00:04:24,465 --> 00:04:26,934
We can learn about whatever
we want whenever we want.
111
00:04:26,967 --> 00:04:29,403
That's the exact opposite
point of school.
112
00:04:29,437 --> 00:04:30,838
Says who?
113
00:04:45,152 --> 00:04:48,356
[ Ammunition clip clicks ]
114
00:04:51,191 --> 00:04:53,026
Can't I just go to
a normal public school?
115
00:04:53,060 --> 00:04:54,362
They would have to let me in.
116
00:04:54,395 --> 00:04:56,029
No, they wouldn't.
117
00:04:56,063 --> 00:04:58,666
We've been here three days,
and we're renting an Airbnb.
118
00:04:58,699 --> 00:04:59,833
You need a permanent address.
119
00:04:59,867 --> 00:05:01,702
So, let's get a permanent address.
120
00:05:01,735 --> 00:05:03,371
We need to be sure we like it here.
121
00:05:03,404 --> 00:05:04,505
I like it here.
122
00:05:04,538 --> 00:05:06,206
And we need enough money.
123
00:05:06,239 --> 00:05:08,442
Can't you just steal some?
124
00:05:08,476 --> 00:05:12,380
Baby, listen to me,
I'm not --
125
00:05:12,413 --> 00:05:14,682
I'm not doing those things anymore.
126
00:05:14,715 --> 00:05:17,451
You are all I want in this
world, and now that I have you,
127
00:05:17,485 --> 00:05:20,454
I'm gonna do everything I can
to make a normal life for us.
128
00:05:20,488 --> 00:05:22,990
So why are we using fake names?
129
00:05:23,023 --> 00:05:25,058
Um...
130
00:05:25,092 --> 00:05:27,828
All the things I used to do are
why they took you away from me.
131
00:05:27,861 --> 00:05:30,063
You know that, right?
Yeah.
132
00:05:30,097 --> 00:05:33,033
Well, so, there are
people from my past
133
00:05:33,066 --> 00:05:37,371
who might try and find me,
and I don't want that to happen.
134
00:05:37,405 --> 00:05:38,639
I want a clean start.
135
00:05:38,672 --> 00:05:41,475
If we use new names,
we can easily do that.
136
00:05:41,509 --> 00:05:44,812
Does that make sense?
137
00:05:44,845 --> 00:05:48,582
We will have a real house,
you will go to a real school,
138
00:05:48,616 --> 00:05:53,020
we will have a normal life,
do you hear me?
139
00:05:53,053 --> 00:05:57,858
[ Horn blows ]
140
00:05:57,891 --> 00:06:03,096
[ Fishing reel clicking ]
141
00:06:03,130 --> 00:06:07,635
[ Seagulls crying ]
142
00:06:12,973 --> 00:06:15,543
Beautiful day.
143
00:06:15,576 --> 00:06:18,278
It's supposed to be
like this tomorrow, too.
144
00:06:18,311 --> 00:06:20,781
Good.
145
00:06:20,814 --> 00:06:23,884
But I don't think you
will be here tomorrow.
146
00:06:23,917 --> 00:06:25,919
Why not?
147
00:06:25,953 --> 00:06:29,857
I know what you did to your
brother a few years ago.
148
00:06:29,890 --> 00:06:32,860
He wants you to pay for that.
149
00:06:32,893 --> 00:06:38,231
He asked me if I could help him,
and I said that I would.
150
00:06:38,265 --> 00:06:40,434
Funny.
151
00:06:40,468 --> 00:06:43,103
I got the same story about you.
152
00:06:43,136 --> 00:06:45,238
Only I was told to shoot you.
153
00:06:45,272 --> 00:06:46,740
[ Gunshot ]
154
00:06:46,774 --> 00:06:50,210
[ Grunting ]
155
00:06:50,243 --> 00:06:52,145
[ Grunts ]
156
00:06:52,179 --> 00:06:56,149
[ Grunting ]
157
00:06:57,651 --> 00:06:59,987
Aah!
158
00:07:00,020 --> 00:07:03,223
[ Grunting ]
159
00:07:08,529 --> 00:07:14,468
[ Groans ]
160
00:07:23,176 --> 00:07:26,013
[ Gunshot ]
161
00:07:29,216 --> 00:07:31,519
Does my name
have to be Michael, though?
162
00:07:31,552 --> 00:07:33,020
Your middle name is Michael.
163
00:07:33,053 --> 00:07:34,922
But if I get to have
a whole, new name,
164
00:07:34,955 --> 00:07:37,357
why can't it be more
interesting, like Tristan?
165
00:07:37,390 --> 00:07:39,827
Tristan? No.
166
00:07:39,860 --> 00:07:41,929
People named Tristan
are fictional characters
167
00:07:41,962 --> 00:07:43,764
who have to turn into animals
so that women will
168
00:07:43,797 --> 00:07:45,198
have sex with them.
169
00:07:45,232 --> 00:07:47,167
Fine. Then Lachlan.
170
00:07:47,200 --> 00:07:48,702
It's Scottish.
171
00:07:48,736 --> 00:07:50,671
Exactly.
You can't be Scottish.
172
00:07:50,704 --> 00:07:52,439
I could be half-Scottish.
173
00:07:52,472 --> 00:07:54,141
No, it's -- it's a thinker.
174
00:07:54,174 --> 00:07:55,208
A what?
175
00:07:55,242 --> 00:07:56,677
People will think too much about it.
176
00:07:56,710 --> 00:07:58,045
You never want people
to think too much.
177
00:07:58,078 --> 00:08:00,814
Just be Michael. Trust me.
This is what I'm good at.
178
00:08:00,848 --> 00:08:02,115
Can we just tell the public school
179
00:08:02,149 --> 00:08:03,617
this is our permanent address?
180
00:08:03,651 --> 00:08:05,953
They'll know it's not true
in two seconds.
181
00:08:05,986 --> 00:08:07,788
Don't worry,
I'm gonna get everything we need
182
00:08:07,821 --> 00:08:09,823
for home school.
183
00:08:09,857 --> 00:08:11,458
How will you know what to get?
184
00:08:11,491 --> 00:08:12,560
What do you mean?
185
00:08:12,593 --> 00:08:13,894
You're not a teacher.
186
00:08:13,927 --> 00:08:15,563
I remember sixth grade.
187
00:08:15,596 --> 00:08:17,130
I'll be back soon.
Just hang here.
188
00:08:17,164 --> 00:08:19,800
-And do what?
-I don't know.
189
00:08:19,833 --> 00:08:22,603
It's recess.
Play.
190
00:08:24,738 --> 00:08:28,576
[ Horn blows ]
191
00:08:28,609 --> 00:08:31,712
[ Birds cawing ]
192
00:08:31,745 --> 00:08:38,085
[ Cellphone vibrates ]
193
00:08:38,118 --> 00:08:40,153
Hi.
194
00:08:40,187 --> 00:08:42,422
Where are you?
195
00:08:42,455 --> 00:08:43,757
Working.
196
00:08:43,791 --> 00:08:46,193
They called me in early.
197
00:08:46,226 --> 00:08:48,495
Oh. Okay.
198
00:08:48,528 --> 00:08:49,763
Bye.
199
00:08:49,797 --> 00:08:52,432
* Hard time forgiving
200
00:08:52,465 --> 00:08:55,035
* Even harder forgetting
201
00:08:55,068 --> 00:08:57,204
* Before you do something
202
00:08:57,237 --> 00:08:59,773
* You might regret, friend
203
00:08:59,807 --> 00:09:02,610
* Bricks are caving in
204
00:09:02,643 --> 00:09:04,778
* Oh, how sweet this sin
205
00:09:04,812 --> 00:09:07,615
* I left you the keys
206
00:09:07,648 --> 00:09:09,783
* You won't let me in
207
00:09:09,817 --> 00:09:12,219
* Hard time forgiving
208
00:09:12,252 --> 00:09:14,955
* Even harder forgetting
209
00:09:14,988 --> 00:09:17,257
* Before you do something
210
00:09:17,290 --> 00:09:20,794
* You might regret, friend
211
00:09:20,828 --> 00:09:24,264
[ Plastic rustling ]
212
00:09:34,307 --> 00:09:36,744
Oh.
213
00:09:36,777 --> 00:09:39,880
* If I'm a good lover
after the rush *
214
00:09:39,913 --> 00:09:42,049
* If I'm still around to love
215
00:09:42,082 --> 00:09:44,117
* What if I'm still
looking for that love *
216
00:09:44,151 --> 00:09:45,886
Female voice:
Your call has been forwarded
217
00:09:45,919 --> 00:09:47,154
to an automated voice message system.
218
00:09:47,187 --> 00:09:48,588
* I can see right through you
219
00:09:48,622 --> 00:09:50,290
* And there's nothing
on the other side *
220
00:09:50,323 --> 00:09:52,092
* I fight with these
thoughts every night *
221
00:09:52,125 --> 00:09:56,764
* If I'm still a good lover
after the rush *
222
00:09:56,797 --> 00:09:59,332
* Laws, trouble,
can't get home *
223
00:09:59,366 --> 00:10:01,769
* I'm just a girl
with a microphone *
224
00:10:01,802 --> 00:10:04,304
* Moon chasing,
satellite racing *
225
00:10:04,337 --> 00:10:06,807
* Show me those electric bones
226
00:10:06,840 --> 00:10:09,276
* Moon chasing,
satellite racing *
227
00:10:09,309 --> 00:10:11,611
* Show me those electric bones
228
00:10:11,645 --> 00:10:13,246
* And I can't swim,
but I'm not sinking *
229
00:10:13,280 --> 00:10:14,915
Can I help you find anything?
230
00:10:14,948 --> 00:10:17,150
Do you have these in a 10?
I don't see any in the pile.
231
00:10:17,184 --> 00:10:19,186
I'm sure we do,
let me check in the back.
232
00:10:19,219 --> 00:10:20,120
Thanks, Meg.
233
00:10:20,153 --> 00:10:22,455
* Show me those electric bones
234
00:10:26,994 --> 00:10:29,496
* Laws, trouble,
can't get home *
235
00:10:29,529 --> 00:10:32,165
* I'm just a girl
with a microphone *
236
00:10:32,199 --> 00:10:34,434
* Laws, trouble,
can't get home *
237
00:10:34,467 --> 00:10:37,437
* I'm just a girl
with a microphone *
238
00:10:37,470 --> 00:10:39,639
-You're late.
-I know, I'm sorry.
239
00:10:39,673 --> 00:10:42,275
My kid was sick.
240
00:10:46,013 --> 00:10:50,283
[ Garage door opens ]
241
00:11:00,093 --> 00:11:03,864
[ Garage door closes ]
242
00:11:21,014 --> 00:11:24,952
[ Garage door opens ]
243
00:11:37,898 --> 00:11:40,267
-Hey.
-Hi.
244
00:11:40,300 --> 00:11:42,602
-What are you doing in here?
-What are you doing in here?
245
00:11:42,635 --> 00:11:44,504
[ Chuckles ]
I asked you first.
246
00:11:44,537 --> 00:11:46,439
You never park in here.
247
00:11:46,473 --> 00:11:47,674
It's supposed to rain.
248
00:11:47,707 --> 00:11:48,942
No, it's not.
249
00:11:48,976 --> 00:11:50,343
What are you doing here?
250
00:11:50,377 --> 00:11:52,746
I was looking for a glue gun.
251
00:11:52,780 --> 00:11:54,681
A what?
252
00:11:54,714 --> 00:11:58,618
Excuse me.
253
00:11:58,651 --> 00:12:01,621
Is this your son?
254
00:12:01,654 --> 00:12:03,056
Are you okay, baby?
255
00:12:03,090 --> 00:12:04,792
Jacob: Yeah, I was just playing
at the beach.
256
00:12:04,825 --> 00:12:07,027
Is there a problem, Officer?
257
00:12:07,060 --> 00:12:08,461
Are you his father?
258
00:12:08,495 --> 00:12:11,799
No, but I'm his mother.
259
00:12:11,832 --> 00:12:13,300
Where's his father?
260
00:12:13,333 --> 00:12:14,701
Myrtle Beach.
261
00:12:14,734 --> 00:12:15,969
Why? Who cares?
262
00:12:16,003 --> 00:12:17,404
I found him alone at the beach.
263
00:12:17,437 --> 00:12:19,807
I played outside all the time
when I was a kid.
264
00:12:19,840 --> 00:12:21,308
Things are different now.
265
00:12:21,341 --> 00:12:24,711
Children can't be alone
in public places.
266
00:12:24,744 --> 00:12:27,080
We're very sorry, Officer.
267
00:12:27,114 --> 00:12:29,416
Thank you for bringing him home.
268
00:12:29,449 --> 00:12:31,785
What is the law,
so we know for next time?
269
00:12:31,819 --> 00:12:34,254
-Who are you?
-There's no law.
270
00:12:34,287 --> 00:12:36,489
The only thing in
the state of Georgia is that
271
00:12:36,523 --> 00:12:39,726
children under 8 years old
shouldn't be left alone at home.
272
00:12:39,759 --> 00:12:42,395
Keep reading that thing.
273
00:12:42,429 --> 00:12:45,665
Children between the ages of 9 and 12,
274
00:12:45,698 --> 00:12:48,836
based on level of maturity,
can be left home alone
275
00:12:48,869 --> 00:12:53,340
for brief periods of time.
276
00:12:53,373 --> 00:12:54,942
He's very mature.
277
00:12:58,879 --> 00:13:00,447
If you say so.
278
00:13:00,480 --> 00:13:02,682
I do.
279
00:13:02,715 --> 00:13:04,251
Thank you, Officer.
280
00:13:04,284 --> 00:13:05,819
Let's go
281
00:13:05,853 --> 00:13:09,189
[ Birds chirping ]
282
00:13:09,222 --> 00:13:11,524
I told you to stay here.
283
00:13:11,558 --> 00:13:13,861
You can't go out and do
whatever you want by yourself.
284
00:13:13,894 --> 00:13:15,762
You just told the cop that I could.
285
00:13:15,795 --> 00:13:17,330
Yes, to get him to go away,
286
00:13:17,364 --> 00:13:19,266
but you can't wander off
without telling me.
287
00:13:19,299 --> 00:13:21,334
I'm supposed to stay
inside all the time?
288
00:13:21,368 --> 00:13:23,770
Yes, that's
what Wi-Fi is for.
289
00:13:23,803 --> 00:13:26,373
Why were you at the beach?
Oh, wait, let me guess.
290
00:13:26,406 --> 00:13:27,875
You were staring at the water,
291
00:13:27,908 --> 00:13:29,376
thinking about how much you hate me.
292
00:13:29,409 --> 00:13:30,310
At first.
293
00:13:30,343 --> 00:13:31,845
Because of the school thing.
294
00:13:31,879 --> 00:13:33,213
W-what happened?
295
00:13:33,246 --> 00:13:35,315
The private school thing,
it's not gonna work.
296
00:13:35,348 --> 00:13:37,117
We'll have to home school him for now.
297
00:13:37,150 --> 00:13:38,218
What's a home school?
298
00:13:38,251 --> 00:13:39,819
Exactly what it sounds like.
299
00:13:39,853 --> 00:13:41,288
It doesn't sound good.
300
00:13:41,321 --> 00:13:44,624
-Apple wants to help.
-Apple?
301
00:13:44,657 --> 00:13:45,893
Is that a person?
302
00:13:45,926 --> 00:13:47,895
I think he means the computers.
303
00:13:47,928 --> 00:13:50,130
She's a person.
She's my age.
304
00:13:50,163 --> 00:13:51,464
I met her just now at the beach.
305
00:13:51,498 --> 00:13:53,833
She lives right on the water
in a huge house.
306
00:13:53,867 --> 00:13:57,204
She likes me because I'm black.
307
00:13:57,237 --> 00:13:59,006
She wants me to go to her school.
308
00:13:59,039 --> 00:14:00,473
A different school from this morning.
309
00:14:00,507 --> 00:14:03,010
What does that have to do
with you being black?
310
00:14:03,043 --> 00:14:04,644
She's running for class president,
311
00:14:04,677 --> 00:14:07,414
and diversity is part of her
campaign platform or something.
312
00:14:07,447 --> 00:14:09,349
Anyway, then her mom
came out of their house
313
00:14:09,382 --> 00:14:11,418
and asked who I was
and who my parents are.
314
00:14:11,451 --> 00:14:13,420
Because you're black.
Probably.
315
00:14:13,453 --> 00:14:15,088
I told her that you
weren't black, though,
316
00:14:15,122 --> 00:14:16,523
and I think she felt better.
317
00:14:16,556 --> 00:14:18,391
You don't need to tell
people anything.
318
00:14:18,425 --> 00:14:21,361
I know. I didn't.
But I told her that you would.
319
00:14:21,394 --> 00:14:23,096
They're coming over at 5:00.
320
00:14:23,130 --> 00:14:24,497
I'm sorry, what?
321
00:14:24,531 --> 00:14:27,267
I invited them because
Apple thinks maybe her mom
322
00:14:27,300 --> 00:14:28,936
can help me get into that school.
323
00:14:28,969 --> 00:14:30,337
-Jacob!
-What?
324
00:14:30,370 --> 00:14:31,604
It's just her and her mom.
325
00:14:31,638 --> 00:14:33,040
Her dad's working late.
326
00:14:33,073 --> 00:14:35,408
You can't just invite
strangers into our house.
327
00:14:35,442 --> 00:14:38,078
They're not strangers.
They're neighbors.
328
00:14:38,111 --> 00:14:40,113
Javier can make food.
329
00:14:40,147 --> 00:14:42,282
Tonight is not the best for me.
330
00:14:42,315 --> 00:14:43,951
Me neither.
We'll do it another night.
331
00:14:43,984 --> 00:14:46,619
No, we won't. I want to go to
a real school with other kids.
332
00:14:46,653 --> 00:14:50,190
You said we would have a normal life.
333
00:14:50,223 --> 00:14:53,526
I know.
I know I did. I'm sorry.
334
00:14:53,560 --> 00:14:55,028
I'm trying.
335
00:14:55,062 --> 00:14:58,665
I -- I got you some
new clothes today.
336
00:15:00,467 --> 00:15:02,135
Okay, you know what?
It's fine.
337
00:15:02,169 --> 00:15:05,105
We'll --
we'll have them over.
338
00:15:05,138 --> 00:15:07,740
We have a chicken I can cook.
339
00:15:07,774 --> 00:15:09,109
You can help.
340
00:15:09,142 --> 00:15:13,113
Go try your new clothes first.
341
00:15:13,146 --> 00:15:14,414
We are not ready for this.
342
00:15:14,447 --> 00:15:15,815
This is what you're good at.
343
00:15:15,848 --> 00:15:18,318
Being a mother?
No, not a good one, not yet.
344
00:15:18,351 --> 00:15:20,820
Especially not one who
talks to other mothers.
345
00:15:20,853 --> 00:15:22,822
You can pretend.
No, I can't.
346
00:15:22,855 --> 00:15:24,457
If I could pretend
at being a good mother,
347
00:15:24,491 --> 00:15:26,059
they would never have taken
Jacob away from me
348
00:15:26,093 --> 00:15:27,227
in the first place.
349
00:15:27,260 --> 00:15:28,828
[ Sighs ]
350
00:15:28,861 --> 00:15:31,831
Letty.
351
00:15:31,864 --> 00:15:34,634
This is what you wanted.
352
00:15:56,523 --> 00:15:58,425
[ Sighs ]
353
00:15:58,458 --> 00:16:00,727
[ Door opens ]
354
00:16:04,331 --> 00:16:06,599
You look so great.
355
00:16:06,633 --> 00:16:08,635
I do?
356
00:16:08,668 --> 00:16:12,139
I think you should wear that
tonight, don't you think?
357
00:16:12,172 --> 00:16:14,041
Maybe.
358
00:16:14,074 --> 00:16:16,209
I mean, only if you want
to make a good impression.
359
00:16:16,243 --> 00:16:20,380
I do. Are you sure
it looks good?
360
00:16:20,413 --> 00:16:23,683
I think you always look good.
361
00:16:23,716 --> 00:16:26,553
And this is totally up to you,
362
00:16:26,586 --> 00:16:30,223
but I think everything
might be just a little small.
363
00:16:30,257 --> 00:16:32,559
Yeah, I didn't want to say anything.
364
00:16:32,592 --> 00:16:33,960
Baby, I'm so sorry.
365
00:16:33,993 --> 00:16:36,363
I should know your size.
366
00:16:36,396 --> 00:16:39,566
I'll go get the right sizes right now.
367
00:16:39,599 --> 00:16:41,034
You don't have to go now.
368
00:16:41,068 --> 00:16:43,303
No, I want to.
Got to make a good impression.
369
00:16:43,336 --> 00:16:45,638
Thanks.
Plus, we need wine.
370
00:16:45,672 --> 00:16:49,809
Don't you need these clothes,
to exchange them?
371
00:16:49,842 --> 00:16:52,579
Oh, right, right.
Right.
372
00:16:52,612 --> 00:16:53,646
[ Door closes ]
373
00:17:08,027 --> 00:17:10,597
* It got a mind of its own
and it say *
374
00:17:10,630 --> 00:17:12,765
* Woke up
375
00:17:12,799 --> 00:17:16,869
[ Cellphone vibrates ]
* Don't recognize the bed
376
00:17:16,903 --> 00:17:17,937
Hi.
377
00:17:17,970 --> 00:17:19,272
Why do you say "hi"
378
00:17:19,306 --> 00:17:22,041
like you have no idea
I've called you 11 times?
379
00:17:22,075 --> 00:17:23,410
How do you want me to say it?
380
00:17:23,443 --> 00:17:24,877
Like, "Christian, oh, my God,
381
00:17:24,911 --> 00:17:26,346
I'm so sorry I've been ignoring you.
382
00:17:26,379 --> 00:17:28,115
You helped me so much
with stealing and breaking into
383
00:17:28,148 --> 00:17:30,350
Lashever's phone
so I could find Javier.
384
00:17:30,383 --> 00:17:33,086
But I never even called you
to let you know it worked.
385
00:17:33,120 --> 00:17:36,756
Thank you so much, Christian,
and I miss you."
386
00:17:36,789 --> 00:17:37,790
Hi.
387
00:17:37,824 --> 00:17:39,025
How do you know it worked?
388
00:17:39,058 --> 00:17:40,793
Because Lashever
came back to my place.
389
00:17:40,827 --> 00:17:42,962
So you did get laid.
Congrats.
390
00:17:42,995 --> 00:17:45,265
Yeah, and she was still
at my place the next morning
391
00:17:45,298 --> 00:17:47,467
when she got a text about
Javier getting away,
392
00:17:47,500 --> 00:17:48,935
that he escaped the whole thing.
393
00:17:48,968 --> 00:17:50,970
Wow, that's good to know.
394
00:17:51,003 --> 00:17:52,305
Wait, you didn't know?
395
00:17:52,339 --> 00:17:53,606
Nope, they never found him.
396
00:17:53,640 --> 00:17:55,308
Then how did he get away?
397
00:17:55,342 --> 00:17:58,578
Excuse me, miss? Would you mind
taking your phone call outside?
398
00:17:58,611 --> 00:17:59,712
Store policy.
399
00:17:59,746 --> 00:18:01,481
Of course.
I'm so sorry.
400
00:18:01,514 --> 00:18:03,316
I have no idea how he got away.
401
00:18:03,350 --> 00:18:06,653
I haven't talked to him,
and I have no idea where he is.
402
00:18:06,686 --> 00:18:07,954
So where are you?
403
00:18:07,987 --> 00:18:09,922
With Jacob.
We're fine.
404
00:18:09,956 --> 00:18:12,325
And thank you
for helping me that night.
405
00:18:12,359 --> 00:18:14,827
Even though I didn't
even up finding Javier,
406
00:18:14,861 --> 00:18:16,496
thank you for helping me try.
407
00:18:16,529 --> 00:18:18,631
Of course. Anytime.
408
00:18:18,665 --> 00:18:20,967
Great.
409
00:18:21,000 --> 00:18:23,136
So if you find out
that Lashever is setting
410
00:18:23,170 --> 00:18:25,838
another trap for Javier,
you'll let me know.
411
00:18:25,872 --> 00:18:27,140
You are with him.
412
00:18:27,174 --> 00:18:30,177
No, I'm not, but if you
stay close to her
413
00:18:30,210 --> 00:18:33,946
and find anything out,
I'd just really appreciate it
414
00:18:33,980 --> 00:18:35,615
if you keep me in the loop.
415
00:18:35,648 --> 00:18:37,850
I won't be seeing much of her anymore.
416
00:18:37,884 --> 00:18:40,753
She's not interested
in a relationship.
417
00:18:40,787 --> 00:18:42,689
So?
Be fuck buddies.
418
00:18:42,722 --> 00:18:45,325
[ Phone clicks ]
419
00:18:45,358 --> 00:18:46,993
Jacob: It's cool
that this house comes with
420
00:18:47,026 --> 00:18:48,528
silverware and plates.
421
00:18:48,561 --> 00:18:51,531
Yeah, that's how it works
with vacation houses.
422
00:18:51,564 --> 00:18:53,866
So you don't have to buy
everything for just a few days.
423
00:18:53,900 --> 00:18:55,134
Can we stay forever?
424
00:18:55,168 --> 00:18:56,869
No. If you stay too long,
425
00:18:56,903 --> 00:18:59,939
vacation houses are much more
expensive than regular houses.
426
00:18:59,972 --> 00:19:01,274
Because of the plates.
427
00:19:01,308 --> 00:19:03,710
Because of the plates and the towels
428
00:19:03,743 --> 00:19:06,346
and the silverware
and the coffee machine.
429
00:19:06,379 --> 00:19:08,548
Mom hates that coffee machine.
430
00:19:08,581 --> 00:19:12,185
So do I.
431
00:19:12,219 --> 00:19:14,020
What if people want coffee tonight?
432
00:19:14,053 --> 00:19:15,722
Should I call mom and tell her to get
433
00:19:15,755 --> 00:19:19,859
a new machine while she's out?
434
00:19:19,892 --> 00:19:22,395
She's not here?
435
00:19:22,429 --> 00:19:23,996
No.
436
00:19:26,266 --> 00:19:28,067
[ Garage door opens ]
437
00:19:31,938 --> 00:19:35,242
Thank you.
438
00:19:35,275 --> 00:19:36,676
Big party tonight?
439
00:19:36,709 --> 00:19:38,845
Nope, it's all for me.
440
00:19:38,878 --> 00:19:41,914
Wow. Nice.
[ Cellphone buzzes ]
441
00:20:01,968 --> 00:20:05,838
[ Car door beeping ]
442
00:20:22,489 --> 00:20:26,125
I forgot this was in here.
443
00:20:28,328 --> 00:20:31,431
My husband went hunting this morning.
444
00:20:34,133 --> 00:20:36,436
And fishing.
445
00:20:40,440 --> 00:20:42,975
Put the wine in the back seat.
446
00:20:43,009 --> 00:20:46,279
[ Beeping ]
447
00:21:05,865 --> 00:21:07,334
Hey, baby.
448
00:21:07,367 --> 00:21:09,802
I got everything we need
in a bigger size.
449
00:21:09,836 --> 00:21:11,170
Want to go change?
450
00:21:11,203 --> 00:21:13,072
Apple and her mom
are coming in five minutes.
451
00:21:13,105 --> 00:21:14,574
Well, then, you have five minutes.
452
00:21:14,607 --> 00:21:17,510
Plus, I need to talk
to Javier about something.
453
00:21:23,650 --> 00:21:25,518
I thought I was hallucinating.
454
00:21:25,552 --> 00:21:27,119
I didn't know you left with the car.
455
00:21:27,153 --> 00:21:28,688
As soon as I knew, I called you.
456
00:21:28,721 --> 00:21:31,023
You brought a dead body
into this house?
457
00:21:31,057 --> 00:21:32,492
It's a long story.
458
00:21:32,525 --> 00:21:34,661
I don't want to hear
your stupid long story.
459
00:21:34,694 --> 00:21:37,163
Woman: Hello?!
460
00:21:37,196 --> 00:21:38,698
Hi.
461
00:21:38,731 --> 00:21:41,468
The door was open, so sorry
we're a few minutes early,
462
00:21:41,501 --> 00:21:43,803
but Apple and I just couldn't
wait another minute to meet you.
463
00:21:43,836 --> 00:21:46,639
And we couldn't wait
another minute to meet you.
464
00:21:46,673 --> 00:21:48,675
Oh, and thank you.
465
00:21:48,708 --> 00:21:50,142
You must be Apple.
466
00:21:50,176 --> 00:21:52,178
Michael will be down in just a second.
467
00:21:52,211 --> 00:21:53,713
-Okay.
-Your son was so adorable
468
00:21:53,746 --> 00:21:55,615
to invite us over, but then,
I didn't know if it was
469
00:21:55,648 --> 00:21:57,049
really okay, but I didn't
have your number,
470
00:21:57,083 --> 00:21:58,317
and neither did Apple.
471
00:21:58,351 --> 00:22:00,820
And anyway,
I'm Carin with a "C."
472
00:22:00,853 --> 00:22:02,021
A what?
473
00:22:02,054 --> 00:22:03,690
It's Carin with a "C,"
not a "K."
474
00:22:03,723 --> 00:22:04,857
Oh.
475
00:22:04,891 --> 00:22:06,526
C-A-R-I-N.
476
00:22:06,559 --> 00:22:09,362
Well, I'm Lindsey, and this is Emile.
477
00:22:09,396 --> 00:22:10,563
Hey.
478
00:22:10,597 --> 00:22:12,331
Look at Emile in the kitchen.
479
00:22:12,365 --> 00:22:13,700
Look at me.
480
00:22:13,733 --> 00:22:15,735
Could you get the rest
of the wine, honey?
481
00:22:15,768 --> 00:22:17,336
Is there more wine?
482
00:22:17,370 --> 00:22:20,573
Three more cases in the garage.
483
00:22:20,607 --> 00:22:23,543
In the car.
484
00:22:23,576 --> 00:22:24,711
Oh.
485
00:22:24,744 --> 00:22:27,246
[ Insects chirping ]
486
00:22:29,949 --> 00:22:33,185
What's your favorite movie?
487
00:22:33,219 --> 00:22:35,722
If, uh...
If I'm being honest,
488
00:22:35,755 --> 00:22:37,690
or if I'm just trying to impress you?
489
00:22:37,724 --> 00:22:41,093
Both. You're talking
to an FBI agent.
490
00:22:41,127 --> 00:22:43,362
Okay, fine. Uh...
491
00:22:43,396 --> 00:22:45,097
"The Bodyguard."
492
00:22:45,131 --> 00:22:47,166
Ah, me too.
493
00:22:47,199 --> 00:22:48,601
No shit?
494
00:22:48,635 --> 00:22:50,870
People don't give
Whitney Houston enough credit
495
00:22:50,903 --> 00:22:52,772
for her chops in that film.
496
00:22:52,805 --> 00:22:55,942
I took knife-throwing classes
'cause of "The Bodyguard."
497
00:22:55,975 --> 00:22:57,276
[ Game beeps ]
498
00:22:57,309 --> 00:23:00,246
Where's my sandwich?
499
00:23:00,279 --> 00:23:03,816
[ Insects chirping ]
500
00:23:11,958 --> 00:23:16,262
[ Crunching ]
501
00:23:16,295 --> 00:23:20,066
Mm-hmm, mm-hmm,
mm, mm, mm.
502
00:23:20,099 --> 00:23:21,601
You like that?
Oh, ho!
503
00:23:21,634 --> 00:23:24,537
I'll take a Rob sandwich any day.
504
00:23:24,571 --> 00:23:27,073
[ Laughs ]
All right.
505
00:23:27,106 --> 00:23:28,908
Where's your mom?
506
00:23:28,941 --> 00:23:30,242
My mom?
507
00:23:30,276 --> 00:23:31,410
Estelle.
508
00:23:31,444 --> 00:23:33,145
Estelle's my wife.
509
00:23:33,179 --> 00:23:36,916
[ Laughs ]
510
00:23:36,949 --> 00:23:38,718
[ Door opens, shuts ]
511
00:23:38,751 --> 00:23:41,153
[ Laughs ]
512
00:23:41,187 --> 00:23:43,255
What the hell's happening?
513
00:23:43,289 --> 00:23:44,423
She's FBI.
514
00:23:44,457 --> 00:23:46,425
I know who she is.
You do?
515
00:23:46,459 --> 00:23:48,327
Why did you let her in this house?
516
00:23:48,360 --> 00:23:50,062
I don't know.
517
00:23:50,096 --> 00:23:54,734
I don't know what this is about.
Why wouldn't I let her in?
518
00:23:54,767 --> 00:23:57,604
Winner.
519
00:23:57,637 --> 00:24:00,507
Rob, go do something else.
520
00:24:00,540 --> 00:24:01,941
We're feeling things out,
521
00:24:01,974 --> 00:24:04,611
seeing if we like Tybee
enough to stay for good.
522
00:24:04,644 --> 00:24:06,846
One of the big things
is finding a school.
523
00:24:06,879 --> 00:24:09,782
Oh, of course. You get to play
hooky for a little while, huh?
524
00:24:09,816 --> 00:24:11,851
Nope, he hasn't missed a single day.
525
00:24:11,884 --> 00:24:14,253
We've been home schooling him.
526
00:24:14,286 --> 00:24:17,289
Oh, wow.
527
00:24:17,323 --> 00:24:18,925
Until we find the right school,
528
00:24:18,958 --> 00:24:20,960
it's better than putting him
in the wrong one.
529
00:24:20,993 --> 00:24:23,262
Well, it's the middle of
the year is the hard part.
530
00:24:23,295 --> 00:24:25,264
Did you try the public school?
531
00:24:25,297 --> 00:24:27,033
We don't have a permanent address yet,
532
00:24:27,066 --> 00:24:29,468
but we want him to go
private regardless, you know.
533
00:24:29,502 --> 00:24:32,772
Of course.
Did you try Ravinia Academy?
534
00:24:32,805 --> 00:24:36,208
Yeah. Don't quote me on this,
but they were...
535
00:24:36,242 --> 00:24:37,610
Racist?
536
00:24:37,644 --> 00:24:39,045
I didn't want to say it.
537
00:24:39,078 --> 00:24:40,613
I've heard the rumors.
538
00:24:40,647 --> 00:24:43,616
At Cedarwood Country Day,
we have a very strict policy
539
00:24:43,650 --> 00:24:45,451
against any sort of discrimination.
540
00:24:45,484 --> 00:24:47,453
Yeah, including against gay kids.
541
00:24:47,486 --> 00:24:49,221
-Even though there aren't any.
-Huh.
542
00:24:49,255 --> 00:24:50,456
Brooke Nelson's a lesbian.
543
00:24:50,489 --> 00:24:51,724
Since when?
544
00:24:51,758 --> 00:24:52,859
Tuesday.
545
00:24:52,892 --> 00:24:55,127
Well, okay.
546
00:24:55,161 --> 00:24:56,696
[ Laughs ]
547
00:24:56,729 --> 00:25:01,534
Do you think Cedarwood would be
a good place for Michael?
548
00:25:01,568 --> 00:25:04,403
Oh, I assumed that you had
already applied there.
549
00:25:04,436 --> 00:25:07,740
Not yet. We hear
it's pretty exclusive.
550
00:25:07,774 --> 00:25:11,243
Well, it is.
I mean, it's number one.
551
00:25:11,277 --> 00:25:14,213
I know the wait list
is kind of long, but --
552
00:25:14,246 --> 00:25:15,347
But he's black.
553
00:25:15,381 --> 00:25:16,849
Why would you say that, honey?
554
00:25:16,883 --> 00:25:18,217
Because he is.
555
00:25:18,250 --> 00:25:19,886
Diversity is my campaign platform.
556
00:25:19,919 --> 00:25:22,021
And we only have two black kids.
557
00:25:22,054 --> 00:25:23,823
Which is a real shame.
558
00:25:23,856 --> 00:25:29,261
Well, I bet you get
very good grades, Michael.
559
00:25:29,295 --> 00:25:31,998
We don't do grades in home schooling,
560
00:25:32,031 --> 00:25:35,434
which is a problem because all
of the schools want his records.
561
00:25:35,467 --> 00:25:37,704
Oh, so you've always
home schooled him?
562
00:25:37,737 --> 00:25:39,906
For the last few years, yeah.
563
00:25:39,939 --> 00:25:44,777
Because of Emile's career.
He was a philanthropist.
564
00:25:44,811 --> 00:25:48,414
Fundraising, really,
mostly for celebrities
565
00:25:48,447 --> 00:25:49,882
and their various causes.
566
00:25:49,916 --> 00:25:51,951
You've raised money
for a couple of private schools,
567
00:25:51,984 --> 00:25:52,952
right, honey?
568
00:25:52,985 --> 00:25:55,054
Yeah.
Yeah.
569
00:25:55,087 --> 00:25:56,455
How great is that?
570
00:25:56,488 --> 00:25:59,859
Well, kind of.
It was a whole whirlwind life.
571
00:25:59,892 --> 00:26:02,629
Emile was all over the world 24/7,
572
00:26:02,662 --> 00:26:05,064
and we did our best
to keep up, but it just got
573
00:26:05,097 --> 00:26:09,602
harder and harder, and then
after Gwyneth Paltrow, ugh.
574
00:26:09,636 --> 00:26:11,804
Oh, my God, Gwyneth Paltrow?
575
00:26:11,838 --> 00:26:13,640
I'm named after her daughter.
576
00:26:13,673 --> 00:26:15,908
No, you're not.
577
00:26:15,942 --> 00:26:18,277
So you can tell Emile is
a pretty good cook, right?
578
00:26:18,310 --> 00:26:21,147
Mm, yeah. I can't get
my chicken to taste like this.
579
00:26:21,180 --> 00:26:24,150
Well, so, he was working on
Gwyneth's charities
580
00:26:24,183 --> 00:26:26,418
for over a year
when she started having him
581
00:26:26,452 --> 00:26:27,954
cook for her dinner parties, too.
582
00:26:27,987 --> 00:26:29,121
No way.
583
00:26:29,155 --> 00:26:30,957
But wait, you know her website, Goop?
584
00:26:30,990 --> 00:26:32,258
Yeah.
585
00:26:32,291 --> 00:26:35,427
Pretty soon, Emile started
seeing his recipes on there.
586
00:26:35,461 --> 00:26:38,297
She didn't ask.
She didn't pay for them.
587
00:26:38,330 --> 00:26:42,669
She just stole them,
put 'em in her cookbook, too.
588
00:26:42,702 --> 00:26:45,972
I have that cookbook.
589
00:26:46,005 --> 00:26:48,174
Then you have stolen recipes.
590
00:26:48,207 --> 00:26:50,076
Unbelievable.
591
00:26:50,109 --> 00:26:52,645
Who does that?
592
00:26:52,679 --> 00:26:55,614
Gwyneth Paltrow.
593
00:26:55,648 --> 00:26:57,950
So we just decided, you know what?
594
00:26:57,984 --> 00:27:02,588
Let's try to live a simple,
more normal life,
595
00:27:02,621 --> 00:27:04,857
and that's what we're trying to do.
596
00:27:08,294 --> 00:27:09,962
That is so cool.
597
00:27:09,996 --> 00:27:13,099
Cheers to that.
598
00:27:13,132 --> 00:27:14,533
Cheers to that.
599
00:27:14,566 --> 00:27:17,336
[ Glasses clink ]
600
00:27:29,315 --> 00:27:30,382
Are we done?
601
00:27:30,416 --> 00:27:33,485
Mm, yes, thank you.
602
00:27:33,519 --> 00:27:35,788
I mean, are we done?
603
00:27:35,822 --> 00:27:38,057
I have no information for you.
604
00:27:38,090 --> 00:27:39,992
Can you leave?
605
00:27:40,026 --> 00:27:41,660
Without dessert?
606
00:27:41,694 --> 00:27:45,531
J.K.
I'm off sugar.
607
00:27:45,564 --> 00:27:49,535
But I really do need
to find your daughter.
608
00:27:49,568 --> 00:27:51,537
But I can't help you with that.
609
00:27:51,570 --> 00:27:54,306
I've told you,
I don't know where she is.
610
00:27:54,340 --> 00:27:55,975
I find that hard to believe.
611
00:27:56,008 --> 00:27:59,045
Really? Does your mother
know where you are all the time?
612
00:27:59,078 --> 00:28:00,546
Of course she does.
613
00:28:00,579 --> 00:28:02,648
Your daughter? Letty?
614
00:28:02,681 --> 00:28:04,050
Yeah, I'm aware of her name.
615
00:28:04,083 --> 00:28:06,719
Your daughter Letty
got her son back because
616
00:28:06,753 --> 00:28:09,055
she agreed to help me with a thing.
617
00:28:09,088 --> 00:28:12,691
Only that thing didn't go so well.
618
00:28:12,725 --> 00:28:15,862
Did she do whatever you
asked her to do?
619
00:28:15,895 --> 00:28:17,063
She did.
620
00:28:17,096 --> 00:28:19,999
Oh, well, then she doesn't
owe you anything.
621
00:28:20,032 --> 00:28:22,869
The last thing Letty needs
is to get pulled back
622
00:28:22,902 --> 00:28:25,872
into any more shit with drug dealers.
623
00:28:25,905 --> 00:28:28,707
Thank you for clearing her record.
624
00:28:28,741 --> 00:28:32,444
Thank you for helping her
get custody of Jacob.
625
00:28:32,478 --> 00:28:34,847
And I'll thank you
for leaving my house.
626
00:28:34,881 --> 00:28:36,515
Okay.
627
00:28:36,548 --> 00:28:38,885
Okay.
628
00:28:38,918 --> 00:28:44,723
Well, if you do find out where she is,
629
00:28:44,757 --> 00:28:49,595
and you feel like
letting me know, here is my...
630
00:28:49,628 --> 00:28:51,197
[ Rustling ]
631
00:28:51,230 --> 00:28:53,800
...card.
632
00:28:53,833 --> 00:28:57,069
[ Clunking ]
Somewhere.
633
00:29:00,840 --> 00:29:02,809
I wouldn't know the first thing about
634
00:29:02,842 --> 00:29:04,143
how to home school Apple.
635
00:29:04,176 --> 00:29:05,444
I'd be the worst.
636
00:29:05,477 --> 00:29:06,779
She'd be home schooling me.
637
00:29:06,813 --> 00:29:08,280
Letty: Well, that's
kind of how it is.
638
00:29:08,314 --> 00:29:11,450
I mean, how am I supposed
to remember hypotenuses
639
00:29:11,483 --> 00:29:12,618
or whatever?
640
00:29:12,651 --> 00:29:14,453
I can't even balance my checkbook.
641
00:29:14,486 --> 00:29:16,422
You still have a checkbook?
642
00:29:16,455 --> 00:29:19,158
Mm.
643
00:29:19,191 --> 00:29:21,060
[ Sighs ]
644
00:29:21,093 --> 00:29:24,096
Jacob really is brilliant, though.
645
00:29:24,130 --> 00:29:26,132
He's much smarter than me.
646
00:29:26,165 --> 00:29:31,437
He's perceptive and kind and curious.
647
00:29:31,470 --> 00:29:33,940
He could be anything.
648
00:29:33,973 --> 00:29:37,944
I just want the best for him.
649
00:29:37,977 --> 00:29:41,113
Who's Jacob?
650
00:29:41,147 --> 00:29:42,748
Michael, Michael.
651
00:29:42,781 --> 00:29:44,450
Jacob is his middle name.
652
00:29:44,483 --> 00:29:48,354
Oh, okay.
[ Chuckles ]
653
00:29:48,387 --> 00:29:50,122
[ Line ringing ]
654
00:29:50,156 --> 00:29:52,524
Cheers.
655
00:29:57,864 --> 00:30:02,969
[ Ringing continues ]
656
00:30:03,002 --> 00:30:04,670
Female voice:
Your call has been forwarded
657
00:30:04,703 --> 00:30:06,839
to an automated
voice messaging system.
658
00:30:06,873 --> 00:30:10,009
Silk: Silk...
Female voice: ...is not --
659
00:30:10,042 --> 00:30:12,644
I don't think you can play
this game with just two people.
660
00:30:12,678 --> 00:30:17,283
Who cares about the rules?
661
00:30:17,316 --> 00:30:21,020
Maybe she's born with it.
Maybe it's blank.
662
00:30:22,821 --> 00:30:24,823
A lifetime of sadness?
663
00:30:24,857 --> 00:30:26,092
Yeah.
664
00:30:29,228 --> 00:30:32,331
With enough time and pressure,
blank will turn into blank.
665
00:30:32,364 --> 00:30:34,033
Home schooling sounds weird.
666
00:30:34,066 --> 00:30:36,168
You need to get out of it, I mean,
667
00:30:36,202 --> 00:30:38,170
if you ever want to have sex.
668
00:30:38,204 --> 00:30:39,171
I'm trying.
669
00:30:39,205 --> 00:30:41,373
I know.
I think it's working.
670
00:30:41,407 --> 00:30:44,010
It was smart of your mom
to talk about Gwyneth Paltrow.
671
00:30:44,043 --> 00:30:46,578
She's smart about stuff like that.
672
00:30:46,612 --> 00:30:48,580
Who are your real mom and dad?
673
00:30:48,614 --> 00:30:51,017
You mean, who are the black people?
674
00:30:51,050 --> 00:30:52,684
Yeah.
675
00:30:52,718 --> 00:30:54,853
My dad is black.
He lives in Myrtle Beach.
676
00:30:54,887 --> 00:30:57,856
My mom is downstairs.
She's my real mom.
677
00:30:57,890 --> 00:30:59,191
With enough time
and pressure --
678
00:30:59,225 --> 00:31:00,692
Why are hair products for black people
679
00:31:00,726 --> 00:31:02,194
always in a separate section?
680
00:31:02,228 --> 00:31:04,530
I think it just makes it
easier for black people.
681
00:31:04,563 --> 00:31:07,699
Oh. Also then white people
would accidentally use
682
00:31:07,733 --> 00:31:09,368
black people stuff
and keep returning it
683
00:31:09,401 --> 00:31:10,869
and complaining.
684
00:31:10,903 --> 00:31:12,104
Yeah.
685
00:31:12,138 --> 00:31:14,373
With enough time and pressure,
blank turns into blank.
686
00:31:14,406 --> 00:31:17,543
[ Cellphone vibrates ]
Carin: No, Eric, I'm having fun.
687
00:31:17,576 --> 00:31:18,844
Letty: [ Chuckles ]
688
00:31:18,877 --> 00:31:19,711
Bye.
689
00:31:19,745 --> 00:31:23,382
[ Both laugh ]
690
00:31:23,415 --> 00:31:24,550
[ Sighs ]
691
00:31:24,583 --> 00:31:26,552
Eric would never do the dishes.
692
00:31:26,585 --> 00:31:28,020
Oh, just make him do them.
693
00:31:28,054 --> 00:31:33,125
It's too late now.
He won't change.
694
00:31:33,159 --> 00:31:36,929
Do you know how happy I am
to have you and Emile here?
695
00:31:36,963 --> 00:31:40,566
To have people living
across the street who are real,
696
00:31:40,599 --> 00:31:42,234
who don't judge?
697
00:31:42,268 --> 00:31:44,971
Most of my friends here,
if they saw me smoking,
698
00:31:45,004 --> 00:31:46,973
they would not know what to do.
699
00:31:47,006 --> 00:31:48,807
They're doing other things.
700
00:31:48,840 --> 00:31:50,742
They most definitely are.
701
00:31:50,776 --> 00:31:53,212
Oh, my God.
702
00:31:53,245 --> 00:31:54,480
You can't move somewhere else.
703
00:31:54,513 --> 00:31:55,914
I know.
704
00:31:55,948 --> 00:31:58,217
I feel like you and me
would have so much fun.
705
00:31:58,250 --> 00:31:59,551
I know, I know.
706
00:31:59,585 --> 00:32:01,988
I mean, I'd love that,
707
00:32:02,021 --> 00:32:04,223
but we have to find
the right school for Michael.
708
00:32:04,256 --> 00:32:07,093
Well, I am gonna make it happen, then.
709
00:32:07,126 --> 00:32:08,760
That's that.
710
00:32:08,794 --> 00:32:11,097
Y--
It won't be easy,
711
00:32:11,130 --> 00:32:13,799
but Emile's experience with
fundraising will be a big plus.
712
00:32:13,832 --> 00:32:15,167
I know all the people.
713
00:32:15,201 --> 00:32:17,103
I'll make all the right phone calls.
714
00:32:17,136 --> 00:32:18,004
Really?
715
00:32:18,037 --> 00:32:19,305
I'm gonna
send e-mails, too.
716
00:32:19,338 --> 00:32:23,109
Wow, that's --
that's amazing. Thank you.
717
00:32:23,142 --> 00:32:26,612
We are gonna get him into that school
718
00:32:26,645 --> 00:32:28,614
because we need to be friends.
719
00:32:28,647 --> 00:32:30,016
[ Glasses clink ]
720
00:32:30,049 --> 00:32:32,151
Cheers.
Cheers.
721
00:32:32,184 --> 00:32:33,986
Eric: Apple!
722
00:32:34,020 --> 00:32:35,287
Apple!
723
00:32:35,321 --> 00:32:36,688
-Eric?
-I tracked the location
724
00:32:36,722 --> 00:32:37,956
of my daughter's phone.
725
00:32:37,990 --> 00:32:39,358
She is in this house.
Where is she?
726
00:32:39,391 --> 00:32:40,926
-Sir, please calm down.
-Is he your husband?
727
00:32:40,959 --> 00:32:42,661
Don't tell me to calm down.
Apple!
728
00:32:42,694 --> 00:32:44,463
What in God's name --
729
00:32:44,496 --> 00:32:46,165
Eric, calm down.
730
00:32:46,198 --> 00:32:48,434
Apple and I just came over
here for dinner.
731
00:32:48,467 --> 00:32:50,836
I thought you weren't gonna
be home until later.
732
00:32:50,869 --> 00:32:55,007
[ Footsteps approaching ]
733
00:32:55,041 --> 00:32:57,309
-Is this a joke?
-We're being friendly.
734
00:32:57,343 --> 00:32:59,278
Carin: Apple wants her new friend
to go to Cedarwood.
735
00:32:59,311 --> 00:33:02,281
Oh, let me guess.
You told them you could help.
736
00:33:02,314 --> 00:33:06,818
Let's go, honey.
737
00:33:06,852 --> 00:33:08,887
Uh...
738
00:33:12,491 --> 00:33:13,792
Sorry.
739
00:33:13,825 --> 00:33:17,863
He is --
740
00:33:17,896 --> 00:33:20,799
I'm sorry.
741
00:33:28,374 --> 00:33:30,142
You tried.
742
00:33:30,176 --> 00:33:31,843
No shit.
743
00:33:31,877 --> 00:33:34,846
And you're trying to ruin my life.
744
00:33:34,880 --> 00:33:37,116
Get out here!
745
00:33:41,287 --> 00:33:43,055
Who the hell do you think you are?
746
00:33:43,089 --> 00:33:46,592
It was self-defense.
You're the worst liar.
747
00:33:46,625 --> 00:33:49,395
Fine, but I'm not lying,
and you are drunk.
748
00:33:49,428 --> 00:33:51,730
So what?
I could drink all four cases
749
00:33:51,763 --> 00:33:53,565
of that wine,
and it wouldn't come close
750
00:33:53,599 --> 00:33:56,435
to you killing someone and
putting the body in the garage.
751
00:33:56,468 --> 00:33:58,036
Do you realize
what would have happened
752
00:33:58,070 --> 00:33:59,271
if that cop had seen?
753
00:33:59,305 --> 00:34:01,006
If Jacob and his friend had decided
754
00:34:01,039 --> 00:34:02,241
to come in here and play?
755
00:34:02,274 --> 00:34:04,110
I understand.
No, you don't.
756
00:34:04,143 --> 00:34:05,277
You don't!
757
00:34:05,311 --> 00:34:06,612
I finally have Jacob.
758
00:34:06,645 --> 00:34:08,447
I have a totally clean record,
759
00:34:08,480 --> 00:34:11,250
and all of that would have
been gone in about one second.
760
00:34:11,283 --> 00:34:13,185
Do you really think
that my plan would be
761
00:34:13,219 --> 00:34:14,553
to kill someone
and drive the body here?
762
00:34:14,586 --> 00:34:16,955
That's exactly what you did.
763
00:34:16,988 --> 00:34:18,524
I thought it was just a normal job.
764
00:34:18,557 --> 00:34:20,692
So you were going to kill someone?
765
00:34:20,726 --> 00:34:21,960
I --
766
00:34:21,993 --> 00:34:23,295
Yes.
767
00:34:23,329 --> 00:34:24,963
You realize how stupid that is, right?
768
00:34:24,996 --> 00:34:28,134
Any job you take could be
the FBI setting you up again.
769
00:34:28,167 --> 00:34:29,568
I took this job before that,
770
00:34:29,601 --> 00:34:31,303
before you sold me out to the FBI.
771
00:34:31,337 --> 00:34:32,638
And it was a trap.
772
00:34:32,671 --> 00:34:34,640
He was another hit man
there to kill me.
773
00:34:34,673 --> 00:34:37,909
Why? Who wants you dead?
Besides me?
774
00:34:37,943 --> 00:34:40,412
I don't know.
Well, who hired you?
775
00:34:40,446 --> 00:34:43,115
I don't know. A guy.
I met him at a bar.
776
00:34:43,149 --> 00:34:44,950
He gave me an envelope.
Told me a story.
777
00:34:44,983 --> 00:34:47,319
I'm not gonna call him just
to let him know how alive I am.
778
00:34:47,353 --> 00:34:49,655
You're not supposed
to be doing this anymore.
779
00:34:49,688 --> 00:34:50,989
Oh, really?
780
00:34:51,022 --> 00:34:57,463
Just like you're not supposed
to be stealing anymore, huh?
781
00:34:57,496 --> 00:35:00,799
That is all the stuff
I'm hiding for Christmas.
782
00:35:00,832 --> 00:35:02,901
[ Laughs ]
783
00:35:02,934 --> 00:35:04,069
Right, all presents for you.
784
00:35:04,102 --> 00:35:05,737
At least I'm trying.
785
00:35:05,771 --> 00:35:06,772
What?
786
00:35:06,805 --> 00:35:08,307
I'm making an effort.
787
00:35:08,340 --> 00:35:09,908
Yeah, but you're
still stealing things.
788
00:35:09,941 --> 00:35:11,343
In dark moments.
789
00:35:11,377 --> 00:35:14,313
But you -- you never
even tried not to kill.
790
00:35:14,346 --> 00:35:15,681
I tried not to steal.
791
00:35:15,714 --> 00:35:17,683
Well, then, that's
what happened to me.
792
00:35:17,716 --> 00:35:18,684
What?
793
00:35:18,717 --> 00:35:20,686
The dark moments thing.
794
00:35:20,719 --> 00:35:22,020
Oh, my God.
795
00:35:22,053 --> 00:35:23,355
You got a job.
796
00:35:23,389 --> 00:35:25,757
Yes, for you, for Jacob,
for looking normal.
797
00:35:25,791 --> 00:35:28,026
But do you realize
how much money we need
798
00:35:28,059 --> 00:35:29,428
just to pay for this house?
799
00:35:29,461 --> 00:35:30,829
Huh?
For private school?
800
00:35:30,862 --> 00:35:32,798
Where do you think
this money will come from?
801
00:35:32,831 --> 00:35:34,300
Not from killing people.
802
00:35:34,333 --> 00:35:36,702
Well, it pays well.
A lot better than a line cook,
803
00:35:36,735 --> 00:35:38,704
and I had already accepted the money.
804
00:35:38,737 --> 00:35:40,206
Do you know what happens
if I take the money,
805
00:35:40,239 --> 00:35:41,840
but then don't do the job?
806
00:35:41,873 --> 00:35:43,041
[ Ring tone playing ]
807
00:35:43,074 --> 00:35:45,777
What was that?
808
00:35:45,811 --> 00:35:47,613
I don't know.
809
00:35:47,646 --> 00:35:50,549
That was a phone.
Whose phone was that?
810
00:35:50,582 --> 00:35:53,652
-It's probably mine.
-That's not your phone.
811
00:35:53,685 --> 00:35:55,554
That ring tone is super annoying.
812
00:35:55,587 --> 00:35:57,122
I would never be with you
in the first place
813
00:35:57,155 --> 00:35:58,957
if that was the sound your phone made.
814
00:35:58,990 --> 00:36:00,559
That's his phone.
815
00:36:00,592 --> 00:36:01,660
Pull it out.
816
00:36:01,693 --> 00:36:02,894
You pull it out.
817
00:36:02,928 --> 00:36:04,129
I'm not touching that body.
818
00:36:04,162 --> 00:36:05,897
You are the one who wants the phone.
819
00:36:05,931 --> 00:36:08,066
If he tried to kill you, don't
you want to know who he is?
820
00:36:08,099 --> 00:36:09,235
So now you believe me?
821
00:36:09,268 --> 00:36:11,069
I am trying to help you.
822
00:36:11,102 --> 00:36:12,638
I don't care who he is.
823
00:36:12,671 --> 00:36:15,006
He's a hit man. And it
won't be his real phone.
824
00:36:15,040 --> 00:36:16,041
It'll be a burner.
825
00:36:16,074 --> 00:36:18,244
Pull it out.
826
00:36:18,277 --> 00:36:21,247
[ Sighs ]
827
00:36:26,252 --> 00:36:29,087
[ Beeping ]
828
00:36:41,199 --> 00:36:43,702
Use his thumb.
829
00:36:53,111 --> 00:36:56,315
JP. That's me.
830
00:36:59,084 --> 00:37:01,687
Text back "It's done,"
831
00:37:01,720 --> 00:37:06,124
so they definitely think you're dead.
832
00:37:06,157 --> 00:37:08,627
[ Cellphone keys clicking ]
833
00:37:12,598 --> 00:37:15,401
Look how sad you would be.
834
00:37:15,434 --> 00:37:17,603
That's not what I was thinking.
835
00:37:17,636 --> 00:37:18,637
Okay.
836
00:37:18,670 --> 00:37:21,139
What are you going to do
with this body?
837
00:37:21,172 --> 00:37:23,809
I don't know yet.
838
00:37:23,842 --> 00:37:26,278
Well, what was your original plan?
839
00:37:26,312 --> 00:37:27,546
I was going to give him
a heart attack.
840
00:37:27,579 --> 00:37:28,880
I was going to leave him there.
841
00:37:28,914 --> 00:37:30,649
Ugh, always with
the heart attack thing.
842
00:37:30,682 --> 00:37:32,984
You need to get more creative.
843
00:37:33,018 --> 00:37:34,486
I used to be creative.
844
00:37:34,520 --> 00:37:36,555
The heart attack is
the best way every time.
845
00:37:36,588 --> 00:37:38,657
Not every time, obviously.
846
00:37:38,690 --> 00:37:41,560
And why is it always a boring
sport like fishing or golf?
847
00:37:41,593 --> 00:37:43,995
It is not always that.
I'm just doing what they do.
848
00:37:44,029 --> 00:37:48,334
I kill a lot of white men.
849
00:37:48,367 --> 00:37:50,168
I'll figure something out.
850
00:37:50,201 --> 00:37:51,337
Take it to what's his name.
851
00:37:51,370 --> 00:37:53,305
Silk. The funeral home.
Burn it.
852
00:37:53,339 --> 00:37:54,473
I can't.
853
00:37:54,506 --> 00:37:55,974
Why?
That's your whole thing.
854
00:37:56,007 --> 00:37:58,310
Silk doesn't want anything
to do with me after my father --
855
00:37:58,344 --> 00:38:01,012
after the dinner with my family,
856
00:38:01,046 --> 00:38:04,683
which I understand.
857
00:38:04,716 --> 00:38:06,852
Maybe I will find a new funeral home.
858
00:38:06,885 --> 00:38:09,988
What? Finding a new crematorium
and a person to trust?
859
00:38:10,021 --> 00:38:11,156
How long does that take?
860
00:38:11,189 --> 00:38:12,691
A long time.
861
00:38:12,724 --> 00:38:15,494
Well, it only takes two hours
to drive to Charleston.
862
00:38:15,527 --> 00:38:17,429
Silk can't so no if you just show up.
863
00:38:17,463 --> 00:38:19,030
It's obviously an emergency.
864
00:38:19,064 --> 00:38:20,699
It's always an emergency.
865
00:38:20,732 --> 00:38:24,970
Get in the car, drive away,
and get rid of this body.
866
00:38:25,003 --> 00:38:27,506
Now.
867
00:38:32,478 --> 00:38:33,812
[ Knock on door ]
868
00:38:33,845 --> 00:38:35,213
Coming.
869
00:38:35,246 --> 00:38:36,448
[ Knocking continues ]
I'm coming.
870
00:38:36,482 --> 00:38:39,050
Jesus. I'm coming.
871
00:38:42,921 --> 00:38:44,390
Uhh...
872
00:38:44,423 --> 00:38:46,124
You have a warrant?
873
00:38:46,157 --> 00:38:48,293
Always.
874
00:38:48,326 --> 00:38:50,562
But we're working
and sleeping together.
875
00:38:50,596 --> 00:38:51,997
Well, I thought you --
876
00:38:52,030 --> 00:38:55,000
Did you just say that
we're working together?
877
00:38:55,033 --> 00:38:56,402
You didn't realize that?
878
00:38:56,435 --> 00:38:58,370
It's called servitude.
879
00:38:58,404 --> 00:39:00,406
It's called you're a henchman.
880
00:39:00,439 --> 00:39:02,140
And you're already failing miserably.
881
00:39:02,173 --> 00:39:03,575
How could I --
882
00:39:03,609 --> 00:39:05,677
Letty is with Javier.
No, she's not.
883
00:39:05,711 --> 00:39:07,178
Oh, so you've talked to her?
884
00:39:07,212 --> 00:39:09,415
No, no.
Did you?
885
00:39:09,448 --> 00:39:10,816
I talked to her mother.
Estelle.
886
00:39:10,849 --> 00:39:11,983
When?
887
00:39:12,017 --> 00:39:13,819
She thinks her daughter
ratted out a drug dealer,
888
00:39:13,852 --> 00:39:17,188
which means Letty never
told her who Javier really is.
889
00:39:17,222 --> 00:39:18,323
Why would she?
890
00:39:18,356 --> 00:39:19,758
Why would she lie?
891
00:39:19,791 --> 00:39:22,428
I can think of several reasons.
892
00:39:22,461 --> 00:39:24,696
She's still sleeping with him,
that's the reason.
893
00:39:24,730 --> 00:39:26,665
I'm not sure that's the reason.
894
00:39:26,698 --> 00:39:29,034
This is why you're not the FBI agent.
895
00:39:29,067 --> 00:39:31,603
This is why I'm the FBI agent
you work for.
896
00:39:31,637 --> 00:39:34,272
This is why you will
do whatever I say because
897
00:39:34,305 --> 00:39:35,774
we're gonna find this guy,
898
00:39:35,807 --> 00:39:38,009
and he's not gonna get away this time.
899
00:39:38,043 --> 00:39:41,747
This is important to me,
so it's important to you.
900
00:39:41,780 --> 00:39:43,114
Comprende?
901
00:39:43,148 --> 00:39:44,416
Yes.
902
00:39:44,450 --> 00:39:46,885
That's Spanish for
"Do you understand?"
903
00:39:46,918 --> 00:39:49,120
I know.
904
00:39:49,154 --> 00:39:51,757
Because he's Spanish.
905
00:39:51,790 --> 00:39:55,060
I think he's Argentinian, but...
906
00:39:55,093 --> 00:39:56,662
Get help.
907
00:39:58,930 --> 00:40:03,469
-Did you call Letty?
-Nope.
908
00:40:03,502 --> 00:40:06,204
Don't you want to know
where she is, at least?
909
00:40:06,237 --> 00:40:10,108
Yeah, I do.
910
00:40:10,141 --> 00:40:12,110
But then I'd know.
911
00:40:12,143 --> 00:40:14,412
And...
912
00:40:14,446 --> 00:40:18,249
then I'd have to tell.
913
00:40:18,283 --> 00:40:20,852
And nothing good will happen.
914
00:40:23,354 --> 00:40:29,160
Yeah, well, if nothing good
will happen, then screw it.
915
00:40:42,941 --> 00:40:46,812
[ Lock clicking ]
916
00:40:46,845 --> 00:40:49,648
[ Knocks on door ]
Jacob?
917
00:40:49,681 --> 00:40:53,485
-Yeah?
-Can I come in?
918
00:40:55,386 --> 00:40:58,657
[ Door opens ]
919
00:40:58,690 --> 00:41:00,492
Why did you have the door locked?
920
00:41:00,526 --> 00:41:03,194
For privacy.
921
00:41:07,799 --> 00:41:12,370
Look, I know you're upset,
and I totally get that.
922
00:41:12,403 --> 00:41:14,606
Apple's dad was kind of crazy.
923
00:41:14,640 --> 00:41:16,174
It sucks about her school.
924
00:41:16,207 --> 00:41:19,210
But if there's an emergency,
I might have to come get you,
925
00:41:19,244 --> 00:41:20,979
so you can't lock the door.
926
00:41:21,012 --> 00:41:22,648
An emergency?
927
00:41:22,681 --> 00:41:25,851
Yeah, like, you know,
you might be sleeping,
928
00:41:25,884 --> 00:41:28,353
and there's a fire
in the kitchen or something.
929
00:41:28,386 --> 00:41:30,556
Because you got drunk.
What?
930
00:41:30,589 --> 00:41:32,190
I'm just saying, maybe one day you'll
931
00:41:32,223 --> 00:41:33,892
start a fire in the kitchen
because you drank too much.
932
00:41:33,925 --> 00:41:35,393
That's not what this is about.
933
00:41:35,426 --> 00:41:37,663
This is about not locking the door.
934
00:41:37,696 --> 00:41:39,798
Can you knock next time?
I did knock.
935
00:41:39,831 --> 00:41:41,132
After you tried to come in.
936
00:41:41,166 --> 00:41:44,502
I -- If that's what
I did, I'm sorry.
937
00:41:44,536 --> 00:41:46,004
I just don't want people barging in.
938
00:41:46,037 --> 00:41:47,072
People?
939
00:41:47,105 --> 00:41:49,474
Who else would it be
besides me or Javier?
940
00:41:49,507 --> 00:41:50,909
I don't know.
I don't want anyone to come
941
00:41:50,942 --> 00:41:54,079
take me away from you
like they did last time.
942
00:41:54,112 --> 00:41:56,915
No -- nobody is
taking you anywhere.
943
00:41:56,948 --> 00:41:59,350
You're safe, do you hear me?
944
00:41:59,384 --> 00:42:03,088
You're safe.
945
00:42:03,121 --> 00:42:05,423
[ Sobs ]
946
00:42:05,456 --> 00:42:07,893
We will get you a new school.
947
00:42:07,926 --> 00:42:09,160
Somewhere.
948
00:42:09,194 --> 00:42:12,330
How do you know?
949
00:42:12,363 --> 00:42:14,099
I don't know,
950
00:42:14,132 --> 00:42:17,035
but we will.
951
00:42:17,068 --> 00:42:19,605
But only if you leave
the door unlocked.
952
00:42:19,638 --> 00:42:22,574
Only if you knock first.
953
00:42:22,608 --> 00:42:25,043
I will.
954
00:42:29,815 --> 00:42:31,683
[ Knocking on door ]
955
00:42:31,717 --> 00:42:35,353
[ Door handle rattles ]
956
00:42:35,386 --> 00:42:38,624
[ Door hinges creak ]
957
00:42:40,425 --> 00:42:42,594
Silk?
958
00:42:53,238 --> 00:42:55,473
Silk?
959
00:43:11,522 --> 00:43:16,494
* I went looking for blood
960
00:43:16,527 --> 00:43:18,163
* And they're giving me bone
961
00:43:18,196 --> 00:43:20,331
[ Sighs ]
962
00:43:20,365 --> 00:43:25,003
* And I wanted a map
963
00:43:25,036 --> 00:43:29,007
* And I got directions
back home *
964
00:43:29,040 --> 00:43:33,679
* I went looking for knives
965
00:43:33,712 --> 00:43:36,081
* And they're giving me blooms
966
00:43:36,114 --> 00:43:37,482
[ Buzzer sounds ]
967
00:43:37,515 --> 00:43:42,187
* I went looking for knives
968
00:43:42,220 --> 00:43:46,758
* And I was looking for you
969
00:43:46,792 --> 00:43:51,296
* And I wanted a race
970
00:43:51,329 --> 00:43:54,332
* And I got a parade
971
00:43:54,365 --> 00:43:55,500
[ Grunts ]
972
00:43:55,533 --> 00:43:58,603
* Then they gave me a picture
973
00:43:58,636 --> 00:44:04,475
* Of the mess I'd make
974
00:44:04,509 --> 00:44:08,479
* I went looking for knives
975
00:44:08,513 --> 00:44:12,117
* And they're giving me blooms
976
00:44:12,150 --> 00:44:14,820
* I went looking for knives
977
00:44:14,853 --> 00:44:16,988
[ Buzzer sounds ]
978
00:44:17,022 --> 00:44:23,028
* And I was looking for you
979
00:44:23,061 --> 00:44:25,463
* Ah, ah, ah, ah
980
00:44:25,496 --> 00:44:27,498
* Ah, ah, ah
981
00:44:27,532 --> 00:44:29,701
* Ah, ah, ah, ah
982
00:44:29,735 --> 00:44:31,803
* Ah, ah, ah
983
00:44:31,837 --> 00:44:33,905
* Ah, ah, ah, ah
984
00:44:33,939 --> 00:44:36,041
* Ah, ah, ah
985
00:44:36,074 --> 00:44:38,409
* Ah, ah, ah, ah
986
00:44:38,443 --> 00:44:40,378
* Ah, ah, ah
987
00:44:40,411 --> 00:44:42,647
* Ah, ah, ah, ah
988
00:44:42,680 --> 00:44:44,750
* Ah, ah, ah
989
00:44:44,783 --> 00:44:47,252
* Ah, ah, ah, ah
990
00:44:47,285 --> 00:44:48,987
* Ah, ah, ah
991
00:44:49,020 --> 00:44:51,389
* Ah, ah, ah, ah
992
00:44:51,422 --> 00:44:53,658
* Ah, ah, ah
993
00:44:53,691 --> 00:44:56,161
* Ah, ah, ah, ah
994
00:44:56,194 --> 00:45:01,032
* I was working for dollars
995
00:45:01,066 --> 00:45:05,436
* But they're giving me dimes
996
00:45:05,470 --> 00:45:09,607
* And I wanted a rush
997
00:45:09,640 --> 00:45:14,045
* But they're giving me time
998
00:45:14,079 --> 00:45:18,216
* I went looking for knives
999
00:45:18,249 --> 00:45:21,586
* And they're giving me blooms
1000
00:45:21,619 --> 00:45:27,058
* I went looking for knives
1001
00:45:27,092 --> 00:45:31,462
* And I was looking for you
1002
00:45:31,496 --> 00:45:35,934
* I went looking for body
1003
00:45:35,967 --> 00:45:39,805
[ Pot clatters ]
* But they're giving me thin
1004
00:45:39,838 --> 00:45:44,709
* I was hoping to sail through
1005
00:45:44,742 --> 00:45:48,780
* But they're making me swim
1006
00:45:48,814 --> 00:45:53,218
* I went looking for knives
1007
00:45:53,251 --> 00:45:56,822
* And they're giving me blooms
1008
00:45:56,855 --> 00:46:01,292
* I went looking for knives
1009
00:46:01,326 --> 00:46:03,128
* And I was looking for you
1010
00:46:41,066 --> 00:46:45,703
* I went looking for waking
1011
00:46:45,736 --> 00:46:50,041
* And they're giving me dream
1012
00:46:50,075 --> 00:46:54,212
* And I wanted the night
1013
00:46:54,245 --> 00:46:58,816
* But they're making me sleep
1014
00:46:58,850 --> 00:47:03,054
* I went looking for knives
1015
00:47:03,088 --> 00:47:06,324
* And they're giving me blooms
1016
00:47:06,357 --> 00:47:11,897
* I went looking for knives
1017
00:47:11,930 --> 00:47:13,899
* And I was looking for you
1018
00:47:13,932 --> 00:47:17,735
[ Cellphone vibrates ]
1019
00:47:17,768 --> 00:47:21,907
[ Waves crashing ]
1020
00:47:25,676 --> 00:47:27,913
Hi.
1021
00:47:27,946 --> 00:47:30,581
You can't sleep?
1022
00:47:30,615 --> 00:47:32,083
No.
1023
00:47:32,117 --> 00:47:33,919
Why are you calling me this late?
1024
00:47:33,952 --> 00:47:36,087
Lashever kept me awake
with this sex game
1025
00:47:36,121 --> 00:47:38,723
she made up called
"Help Me, Rhonda."
1026
00:47:38,756 --> 00:47:41,259
Now there are flowers everywhere.
1027
00:47:41,292 --> 00:47:43,929
Is she going after Javier?
1028
00:47:43,962 --> 00:47:46,531
Just tell me.
1029
00:47:46,564 --> 00:47:50,268
Yes, she is.
1030
00:47:50,301 --> 00:47:52,770
When?
1031
00:47:52,803 --> 00:47:54,372
I don't know.
1032
00:47:54,405 --> 00:47:57,508
She can't find him, but I think
she's getting closer.
1033
00:47:57,542 --> 00:47:58,944
She's not letting it go.
1034
00:47:58,977 --> 00:48:00,912
He humiliated her.
1035
00:48:00,946 --> 00:48:02,948
He's just a stupid hit man.
1036
00:48:02,981 --> 00:48:09,254
Why does she care about him so much?
1037
00:48:09,287 --> 00:48:12,958
She's hard to figure out.
1038
00:48:12,991 --> 00:48:16,094
Is that the ocean?
1039
00:48:18,763 --> 00:48:20,698
Are you with him, Letty?
1040
00:48:20,731 --> 00:48:23,634
No.
1041
00:48:23,668 --> 00:48:26,437
But I wish I was.
1042
00:48:29,074 --> 00:48:31,977
Do you love him?
1043
00:48:32,010 --> 00:48:35,280
[ Footsteps approaching ]
1044
00:48:40,785 --> 00:48:43,821
Are you okay?
1045
00:48:43,854 --> 00:48:45,991
Yeah.
1046
00:48:46,024 --> 00:48:50,161
Are you?
1047
00:48:50,195 --> 00:48:52,330
No.
1048
00:48:56,101 --> 00:48:58,469
Me neither.
72032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.