All language subtitles for Good.Behavior.S02E01.1080p.WEB.h264-CONVOY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,076 --> 00:00:02,765 -I'm Letty. -Javier. 2 00:00:03,019 --> 00:00:04,653 [ Gun cocks ] 3 00:00:05,039 --> 00:00:07,741 You're not an English teacher. You're a thief. 4 00:00:07,775 --> 00:00:10,678 Amazing, considering what you do for a living. 5 00:00:10,711 --> 00:00:11,745 [ Gunshot ] 6 00:00:11,779 --> 00:00:15,015 And if you don't tell the truth, Silk will! 7 00:00:15,049 --> 00:00:17,585 When I was young watching movies, I always thought 8 00:00:17,618 --> 00:00:20,354 it was so stupid when they dump a body in the river. 9 00:00:20,388 --> 00:00:21,889 I thought, why don't they make a friend 10 00:00:21,922 --> 00:00:24,258 at a funeral home and cremate the body? 11 00:00:24,292 --> 00:00:27,095 -Your sister lives here? -She used to. 12 00:00:27,128 --> 00:00:28,329 Thanks for doing this. 13 00:00:28,362 --> 00:00:29,697 I'm driving down to Ava's anyway. 14 00:00:29,730 --> 00:00:30,731 That was a huge help. 15 00:00:30,764 --> 00:00:31,799 Hey, Uncle Jav. 16 00:00:38,806 --> 00:00:40,708 -Jacob. -Hi, Dad. 17 00:00:40,741 --> 00:00:42,876 Get out! Get out of here! I will get my son. 18 00:00:42,910 --> 00:00:45,045 Don't worry, custody almost always goes to the mother. 19 00:00:45,079 --> 00:00:46,114 Unless the mother is me. 20 00:00:46,147 --> 00:00:48,082 Rhonda Lashever, FBI. 21 00:00:48,116 --> 00:00:51,552 Lashever: Your former parole officer said that you might be willing 22 00:00:51,585 --> 00:00:53,254 to help me locate this man. 23 00:00:53,287 --> 00:00:55,523 They will guarantee you get custody of Jacob. 24 00:00:55,556 --> 00:00:58,292 All you have to do is give us his handle. 25 00:00:58,326 --> 00:00:59,793 This is you? Yeah. 26 00:00:59,827 --> 00:01:01,695 Philanthropist? 27 00:01:08,802 --> 00:01:10,971 I do hereby grant full custody 28 00:01:11,004 --> 00:01:14,142 of Jacob Michael Raines to his mother. 29 00:01:14,175 --> 00:01:16,410 I sold you out to the FBI. 30 00:01:16,444 --> 00:01:17,978 How else do you think I got Jacob? 31 00:01:18,011 --> 00:01:20,581 If you don't want to be with me, that's fine, but please, 32 00:01:20,614 --> 00:01:23,151 don't walk in there and throw your life away. 33 00:01:23,184 --> 00:01:27,988 If you're gonna raise a kid, you have to be totally selfless, 34 00:01:28,021 --> 00:01:31,459 and that will be a good thing for you to try on. 35 00:01:31,492 --> 00:01:33,093 I was so hoping you'd be here. 36 00:01:33,127 --> 00:01:34,395 I'm here. 37 00:01:34,428 --> 00:01:35,663 We need to go right now. 38 00:01:35,696 --> 00:01:37,631 Oh, shit. 39 00:01:37,665 --> 00:01:39,167 He got away. 40 00:01:39,200 --> 00:01:40,834 We'll find him. 41 00:01:45,005 --> 00:01:47,341 * Ba ba ba ba ba ba ba 42 00:01:47,375 --> 00:01:49,343 * I trust my heart to you 43 00:01:49,377 --> 00:01:51,445 * Every word I say is true 44 00:01:51,479 --> 00:01:52,746 [ Moaning ] 45 00:01:52,780 --> 00:01:54,182 * I've been on my good behavior * 46 00:01:54,215 --> 00:01:56,184 [ Cellphone rings ] 47 00:01:56,217 --> 00:02:00,188 -Oh, my God. -* Darling, why you run away 48 00:02:00,221 --> 00:02:02,190 [ Ringing continues ] 49 00:02:02,223 --> 00:02:05,959 [ Panting, moaning ] 50 00:02:05,993 --> 00:02:09,830 [ Ringing continues ] 51 00:02:12,833 --> 00:02:15,869 Why'd you set the alarm so early? 52 00:02:15,903 --> 00:02:18,539 I thought you were working the lunch shift. 53 00:02:18,572 --> 00:02:19,840 I am. 54 00:02:19,873 --> 00:02:22,276 But you're taking Jacob to sign up for school. 55 00:02:22,310 --> 00:02:25,112 [ Ringing continues ] 56 00:02:25,145 --> 00:02:26,647 Oh. 57 00:02:26,680 --> 00:02:29,183 Yeah. 58 00:02:29,217 --> 00:02:30,284 Yeah. 59 00:02:30,318 --> 00:02:33,654 Jacob: Are you guys done? 60 00:02:33,687 --> 00:02:35,823 [ Ringing continues ] 61 00:02:35,856 --> 00:02:36,890 [ Sighs ] 62 00:02:36,924 --> 00:02:38,226 [ School bell rings ] 63 00:02:38,259 --> 00:02:39,627 How can I help you? 64 00:02:39,660 --> 00:02:42,129 I'd love for my son to go to school here. 65 00:02:42,162 --> 00:02:43,397 Okay, where is he? 66 00:02:43,431 --> 00:02:46,367 Right there. 67 00:02:46,400 --> 00:02:48,669 All right, fill this out. 68 00:02:48,702 --> 00:02:51,672 All 17 pages, plus the birth certificate, 69 00:02:51,705 --> 00:02:54,074 record of immunization, former school records, 70 00:02:54,107 --> 00:02:55,576 and proof of guardianship. 71 00:02:55,609 --> 00:02:56,910 Of what? 72 00:02:56,944 --> 00:02:58,412 Guardianship, custody. 73 00:02:58,446 --> 00:03:00,481 Why would I pay a ton of money for him to go to private school 74 00:03:00,514 --> 00:03:02,049 if he wasn't actually my kid? 75 00:03:02,082 --> 00:03:03,317 We need the records. 76 00:03:03,351 --> 00:03:05,886 Look, we just moved here a few days ago. 77 00:03:05,919 --> 00:03:07,588 We're living only a few blocks away, 78 00:03:07,621 --> 00:03:09,089 and he really needs to be in school. 79 00:03:09,122 --> 00:03:11,259 If you could just start now, I promise I'll get you 80 00:03:11,292 --> 00:03:12,926 all the forms and records A.S.A.P. 81 00:03:12,960 --> 00:03:14,262 If he could just start now? 82 00:03:14,295 --> 00:03:15,729 Yeah. 83 00:03:15,763 --> 00:03:17,265 I'm sorry, it's the middle of the school year. 84 00:03:17,298 --> 00:03:19,767 We have no room for your son. 85 00:03:19,800 --> 00:03:22,102 For anyone, or for my son specifically? 86 00:03:22,135 --> 00:03:23,704 For anyone. 87 00:03:23,737 --> 00:03:25,706 Okay, you know when they say there are 88 00:03:25,739 --> 00:03:27,741 no more tables available at a restaurant, 89 00:03:27,775 --> 00:03:29,543 and there's always one open in the back? 90 00:03:29,577 --> 00:03:32,780 There are no more tables available. 91 00:03:45,225 --> 00:03:46,694 All right. 92 00:03:46,727 --> 00:03:48,862 Fill out the forms, and if any other student 93 00:03:48,896 --> 00:03:51,632 moves or drops out or flunks, 94 00:03:51,665 --> 00:03:53,701 your son will be third on the wait list. 95 00:03:53,734 --> 00:03:55,269 Third? 96 00:03:55,303 --> 00:03:57,971 I'm sure he'll be in by April or May. 97 00:03:58,005 --> 00:03:58,972 Seriously? 98 00:03:59,006 --> 00:04:02,643 As long as he nails the interview. 99 00:04:02,676 --> 00:04:06,079 This isn't how a bribe works. 100 00:04:06,113 --> 00:04:07,415 We'll home school you. 101 00:04:07,448 --> 00:04:08,816 What? It's a thing. 102 00:04:08,849 --> 00:04:11,218 I know what it is. We're not doing that. 103 00:04:11,251 --> 00:04:13,821 Yes, we are, and you don't get to talk to me that way. 104 00:04:13,854 --> 00:04:15,956 You never even graduated from high school, 105 00:04:15,989 --> 00:04:18,058 and Javier doesn't speak English. 106 00:04:18,091 --> 00:04:19,327 Yes, he does. 107 00:04:19,360 --> 00:04:20,728 You know what I mean. 108 00:04:20,761 --> 00:04:21,795 Right. 109 00:04:21,829 --> 00:04:24,432 But home schooling will be way more fun. 110 00:04:24,465 --> 00:04:26,934 We can learn about whatever we want whenever we want. 111 00:04:26,967 --> 00:04:29,403 That's the exact opposite point of school. 112 00:04:29,437 --> 00:04:30,838 Says who? 113 00:04:45,152 --> 00:04:48,356 [ Ammunition clip clicks ] 114 00:04:51,191 --> 00:04:53,026 Can't I just go to a normal public school? 115 00:04:53,060 --> 00:04:54,362 They would have to let me in. 116 00:04:54,395 --> 00:04:56,029 No, they wouldn't. 117 00:04:56,063 --> 00:04:58,666 We've been here three days, and we're renting an Airbnb. 118 00:04:58,699 --> 00:04:59,833 You need a permanent address. 119 00:04:59,867 --> 00:05:01,702 So, let's get a permanent address. 120 00:05:01,735 --> 00:05:03,371 We need to be sure we like it here. 121 00:05:03,404 --> 00:05:04,505 I like it here. 122 00:05:04,538 --> 00:05:06,206 And we need enough money. 123 00:05:06,239 --> 00:05:08,442 Can't you just steal some? 124 00:05:08,476 --> 00:05:12,380 Baby, listen to me, I'm not -- 125 00:05:12,413 --> 00:05:14,682 I'm not doing those things anymore. 126 00:05:14,715 --> 00:05:17,451 You are all I want in this world, and now that I have you, 127 00:05:17,485 --> 00:05:20,454 I'm gonna do everything I can to make a normal life for us. 128 00:05:20,488 --> 00:05:22,990 So why are we using fake names? 129 00:05:23,023 --> 00:05:25,058 Um... 130 00:05:25,092 --> 00:05:27,828 All the things I used to do are why they took you away from me. 131 00:05:27,861 --> 00:05:30,063 You know that, right? Yeah. 132 00:05:30,097 --> 00:05:33,033 Well, so, there are people from my past 133 00:05:33,066 --> 00:05:37,371 who might try and find me, and I don't want that to happen. 134 00:05:37,405 --> 00:05:38,639 I want a clean start. 135 00:05:38,672 --> 00:05:41,475 If we use new names, we can easily do that. 136 00:05:41,509 --> 00:05:44,812 Does that make sense? 137 00:05:44,845 --> 00:05:48,582 We will have a real house, you will go to a real school, 138 00:05:48,616 --> 00:05:53,020 we will have a normal life, do you hear me? 139 00:05:53,053 --> 00:05:57,858 [ Horn blows ] 140 00:05:57,891 --> 00:06:03,096 [ Fishing reel clicking ] 141 00:06:03,130 --> 00:06:07,635 [ Seagulls crying ] 142 00:06:12,973 --> 00:06:15,543 Beautiful day. 143 00:06:15,576 --> 00:06:18,278 It's supposed to be like this tomorrow, too. 144 00:06:18,311 --> 00:06:20,781 Good. 145 00:06:20,814 --> 00:06:23,884 But I don't think you will be here tomorrow. 146 00:06:23,917 --> 00:06:25,919 Why not? 147 00:06:25,953 --> 00:06:29,857 I know what you did to your brother a few years ago. 148 00:06:29,890 --> 00:06:32,860 He wants you to pay for that. 149 00:06:32,893 --> 00:06:38,231 He asked me if I could help him, and I said that I would. 150 00:06:38,265 --> 00:06:40,434 Funny. 151 00:06:40,468 --> 00:06:43,103 I got the same story about you. 152 00:06:43,136 --> 00:06:45,238 Only I was told to shoot you. 153 00:06:45,272 --> 00:06:46,740 [ Gunshot ] 154 00:06:46,774 --> 00:06:50,210 [ Grunting ] 155 00:06:50,243 --> 00:06:52,145 [ Grunts ] 156 00:06:52,179 --> 00:06:56,149 [ Grunting ] 157 00:06:57,651 --> 00:06:59,987 Aah! 158 00:07:00,020 --> 00:07:03,223 [ Grunting ] 159 00:07:08,529 --> 00:07:14,468 [ Groans ] 160 00:07:23,176 --> 00:07:26,013 [ Gunshot ] 161 00:07:29,216 --> 00:07:31,519 Does my name have to be Michael, though? 162 00:07:31,552 --> 00:07:33,020 Your middle name is Michael. 163 00:07:33,053 --> 00:07:34,922 But if I get to have a whole, new name, 164 00:07:34,955 --> 00:07:37,357 why can't it be more interesting, like Tristan? 165 00:07:37,390 --> 00:07:39,827 Tristan? No. 166 00:07:39,860 --> 00:07:41,929 People named Tristan are fictional characters 167 00:07:41,962 --> 00:07:43,764 who have to turn into animals so that women will 168 00:07:43,797 --> 00:07:45,198 have sex with them. 169 00:07:45,232 --> 00:07:47,167 Fine. Then Lachlan. 170 00:07:47,200 --> 00:07:48,702 It's Scottish. 171 00:07:48,736 --> 00:07:50,671 Exactly. You can't be Scottish. 172 00:07:50,704 --> 00:07:52,439 I could be half-Scottish. 173 00:07:52,472 --> 00:07:54,141 No, it's -- it's a thinker. 174 00:07:54,174 --> 00:07:55,208 A what? 175 00:07:55,242 --> 00:07:56,677 People will think too much about it. 176 00:07:56,710 --> 00:07:58,045 You never want people to think too much. 177 00:07:58,078 --> 00:08:00,814 Just be Michael. Trust me. This is what I'm good at. 178 00:08:00,848 --> 00:08:02,115 Can we just tell the public school 179 00:08:02,149 --> 00:08:03,617 this is our permanent address? 180 00:08:03,651 --> 00:08:05,953 They'll know it's not true in two seconds. 181 00:08:05,986 --> 00:08:07,788 Don't worry, I'm gonna get everything we need 182 00:08:07,821 --> 00:08:09,823 for home school. 183 00:08:09,857 --> 00:08:11,458 How will you know what to get? 184 00:08:11,491 --> 00:08:12,560 What do you mean? 185 00:08:12,593 --> 00:08:13,894 You're not a teacher. 186 00:08:13,927 --> 00:08:15,563 I remember sixth grade. 187 00:08:15,596 --> 00:08:17,130 I'll be back soon. Just hang here. 188 00:08:17,164 --> 00:08:19,800 -And do what? -I don't know. 189 00:08:19,833 --> 00:08:22,603 It's recess. Play. 190 00:08:24,738 --> 00:08:28,576 [ Horn blows ] 191 00:08:28,609 --> 00:08:31,712 [ Birds cawing ] 192 00:08:31,745 --> 00:08:38,085 [ Cellphone vibrates ] 193 00:08:38,118 --> 00:08:40,153 Hi. 194 00:08:40,187 --> 00:08:42,422 Where are you? 195 00:08:42,455 --> 00:08:43,757 Working. 196 00:08:43,791 --> 00:08:46,193 They called me in early. 197 00:08:46,226 --> 00:08:48,495 Oh. Okay. 198 00:08:48,528 --> 00:08:49,763 Bye. 199 00:08:49,797 --> 00:08:52,432 * Hard time forgiving 200 00:08:52,465 --> 00:08:55,035 * Even harder forgetting 201 00:08:55,068 --> 00:08:57,204 * Before you do something 202 00:08:57,237 --> 00:08:59,773 * You might regret, friend 203 00:08:59,807 --> 00:09:02,610 * Bricks are caving in 204 00:09:02,643 --> 00:09:04,778 * Oh, how sweet this sin 205 00:09:04,812 --> 00:09:07,615 * I left you the keys 206 00:09:07,648 --> 00:09:09,783 * You won't let me in 207 00:09:09,817 --> 00:09:12,219 * Hard time forgiving 208 00:09:12,252 --> 00:09:14,955 * Even harder forgetting 209 00:09:14,988 --> 00:09:17,257 * Before you do something 210 00:09:17,290 --> 00:09:20,794 * You might regret, friend 211 00:09:20,828 --> 00:09:24,264 [ Plastic rustling ] 212 00:09:34,307 --> 00:09:36,744 Oh. 213 00:09:36,777 --> 00:09:39,880 * If I'm a good lover after the rush * 214 00:09:39,913 --> 00:09:42,049 * If I'm still around to love 215 00:09:42,082 --> 00:09:44,117 * What if I'm still looking for that love * 216 00:09:44,151 --> 00:09:45,886 Female voice: Your call has been forwarded 217 00:09:45,919 --> 00:09:47,154 to an automated voice message system. 218 00:09:47,187 --> 00:09:48,588 * I can see right through you 219 00:09:48,622 --> 00:09:50,290 * And there's nothing on the other side * 220 00:09:50,323 --> 00:09:52,092 * I fight with these thoughts every night * 221 00:09:52,125 --> 00:09:56,764 * If I'm still a good lover after the rush * 222 00:09:56,797 --> 00:09:59,332 * Laws, trouble, can't get home * 223 00:09:59,366 --> 00:10:01,769 * I'm just a girl with a microphone * 224 00:10:01,802 --> 00:10:04,304 * Moon chasing, satellite racing * 225 00:10:04,337 --> 00:10:06,807 * Show me those electric bones 226 00:10:06,840 --> 00:10:09,276 * Moon chasing, satellite racing * 227 00:10:09,309 --> 00:10:11,611 * Show me those electric bones 228 00:10:11,645 --> 00:10:13,246 * And I can't swim, but I'm not sinking * 229 00:10:13,280 --> 00:10:14,915 Can I help you find anything? 230 00:10:14,948 --> 00:10:17,150 Do you have these in a 10? I don't see any in the pile. 231 00:10:17,184 --> 00:10:19,186 I'm sure we do, let me check in the back. 232 00:10:19,219 --> 00:10:20,120 Thanks, Meg. 233 00:10:20,153 --> 00:10:22,455 * Show me those electric bones 234 00:10:26,994 --> 00:10:29,496 * Laws, trouble, can't get home * 235 00:10:29,529 --> 00:10:32,165 * I'm just a girl with a microphone * 236 00:10:32,199 --> 00:10:34,434 * Laws, trouble, can't get home * 237 00:10:34,467 --> 00:10:37,437 * I'm just a girl with a microphone * 238 00:10:37,470 --> 00:10:39,639 -You're late. -I know, I'm sorry. 239 00:10:39,673 --> 00:10:42,275 My kid was sick. 240 00:10:46,013 --> 00:10:50,283 [ Garage door opens ] 241 00:11:00,093 --> 00:11:03,864 [ Garage door closes ] 242 00:11:21,014 --> 00:11:24,952 [ Garage door opens ] 243 00:11:37,898 --> 00:11:40,267 -Hey. -Hi. 244 00:11:40,300 --> 00:11:42,602 -What are you doing in here? -What are you doing in here? 245 00:11:42,635 --> 00:11:44,504 [ Chuckles ] I asked you first. 246 00:11:44,537 --> 00:11:46,439 You never park in here. 247 00:11:46,473 --> 00:11:47,674 It's supposed to rain. 248 00:11:47,707 --> 00:11:48,942 No, it's not. 249 00:11:48,976 --> 00:11:50,343 What are you doing here? 250 00:11:50,377 --> 00:11:52,746 I was looking for a glue gun. 251 00:11:52,780 --> 00:11:54,681 A what? 252 00:11:54,714 --> 00:11:58,618 Excuse me. 253 00:11:58,651 --> 00:12:01,621 Is this your son? 254 00:12:01,654 --> 00:12:03,056 Are you okay, baby? 255 00:12:03,090 --> 00:12:04,792 Jacob: Yeah, I was just playing at the beach. 256 00:12:04,825 --> 00:12:07,027 Is there a problem, Officer? 257 00:12:07,060 --> 00:12:08,461 Are you his father? 258 00:12:08,495 --> 00:12:11,799 No, but I'm his mother. 259 00:12:11,832 --> 00:12:13,300 Where's his father? 260 00:12:13,333 --> 00:12:14,701 Myrtle Beach. 261 00:12:14,734 --> 00:12:15,969 Why? Who cares? 262 00:12:16,003 --> 00:12:17,404 I found him alone at the beach. 263 00:12:17,437 --> 00:12:19,807 I played outside all the time when I was a kid. 264 00:12:19,840 --> 00:12:21,308 Things are different now. 265 00:12:21,341 --> 00:12:24,711 Children can't be alone in public places. 266 00:12:24,744 --> 00:12:27,080 We're very sorry, Officer. 267 00:12:27,114 --> 00:12:29,416 Thank you for bringing him home. 268 00:12:29,449 --> 00:12:31,785 What is the law, so we know for next time? 269 00:12:31,819 --> 00:12:34,254 -Who are you? -There's no law. 270 00:12:34,287 --> 00:12:36,489 The only thing in the state of Georgia is that 271 00:12:36,523 --> 00:12:39,726 children under 8 years old shouldn't be left alone at home. 272 00:12:39,759 --> 00:12:42,395 Keep reading that thing. 273 00:12:42,429 --> 00:12:45,665 Children between the ages of 9 and 12, 274 00:12:45,698 --> 00:12:48,836 based on level of maturity, can be left home alone 275 00:12:48,869 --> 00:12:53,340 for brief periods of time. 276 00:12:53,373 --> 00:12:54,942 He's very mature. 277 00:12:58,879 --> 00:13:00,447 If you say so. 278 00:13:00,480 --> 00:13:02,682 I do. 279 00:13:02,715 --> 00:13:04,251 Thank you, Officer. 280 00:13:04,284 --> 00:13:05,819 Let's go 281 00:13:05,853 --> 00:13:09,189 [ Birds chirping ] 282 00:13:09,222 --> 00:13:11,524 I told you to stay here. 283 00:13:11,558 --> 00:13:13,861 You can't go out and do whatever you want by yourself. 284 00:13:13,894 --> 00:13:15,762 You just told the cop that I could. 285 00:13:15,795 --> 00:13:17,330 Yes, to get him to go away, 286 00:13:17,364 --> 00:13:19,266 but you can't wander off without telling me. 287 00:13:19,299 --> 00:13:21,334 I'm supposed to stay inside all the time? 288 00:13:21,368 --> 00:13:23,770 Yes, that's what Wi-Fi is for. 289 00:13:23,803 --> 00:13:26,373 Why were you at the beach? Oh, wait, let me guess. 290 00:13:26,406 --> 00:13:27,875 You were staring at the water, 291 00:13:27,908 --> 00:13:29,376 thinking about how much you hate me. 292 00:13:29,409 --> 00:13:30,310 At first. 293 00:13:30,343 --> 00:13:31,845 Because of the school thing. 294 00:13:31,879 --> 00:13:33,213 W-what happened? 295 00:13:33,246 --> 00:13:35,315 The private school thing, it's not gonna work. 296 00:13:35,348 --> 00:13:37,117 We'll have to home school him for now. 297 00:13:37,150 --> 00:13:38,218 What's a home school? 298 00:13:38,251 --> 00:13:39,819 Exactly what it sounds like. 299 00:13:39,853 --> 00:13:41,288 It doesn't sound good. 300 00:13:41,321 --> 00:13:44,624 -Apple wants to help. -Apple? 301 00:13:44,657 --> 00:13:45,893 Is that a person? 302 00:13:45,926 --> 00:13:47,895 I think he means the computers. 303 00:13:47,928 --> 00:13:50,130 She's a person. She's my age. 304 00:13:50,163 --> 00:13:51,464 I met her just now at the beach. 305 00:13:51,498 --> 00:13:53,833 She lives right on the water in a huge house. 306 00:13:53,867 --> 00:13:57,204 She likes me because I'm black. 307 00:13:57,237 --> 00:13:59,006 She wants me to go to her school. 308 00:13:59,039 --> 00:14:00,473 A different school from this morning. 309 00:14:00,507 --> 00:14:03,010 What does that have to do with you being black? 310 00:14:03,043 --> 00:14:04,644 She's running for class president, 311 00:14:04,677 --> 00:14:07,414 and diversity is part of her campaign platform or something. 312 00:14:07,447 --> 00:14:09,349 Anyway, then her mom came out of their house 313 00:14:09,382 --> 00:14:11,418 and asked who I was and who my parents are. 314 00:14:11,451 --> 00:14:13,420 Because you're black. Probably. 315 00:14:13,453 --> 00:14:15,088 I told her that you weren't black, though, 316 00:14:15,122 --> 00:14:16,523 and I think she felt better. 317 00:14:16,556 --> 00:14:18,391 You don't need to tell people anything. 318 00:14:18,425 --> 00:14:21,361 I know. I didn't. But I told her that you would. 319 00:14:21,394 --> 00:14:23,096 They're coming over at 5:00. 320 00:14:23,130 --> 00:14:24,497 I'm sorry, what? 321 00:14:24,531 --> 00:14:27,267 I invited them because Apple thinks maybe her mom 322 00:14:27,300 --> 00:14:28,936 can help me get into that school. 323 00:14:28,969 --> 00:14:30,337 -Jacob! -What? 324 00:14:30,370 --> 00:14:31,604 It's just her and her mom. 325 00:14:31,638 --> 00:14:33,040 Her dad's working late. 326 00:14:33,073 --> 00:14:35,408 You can't just invite strangers into our house. 327 00:14:35,442 --> 00:14:38,078 They're not strangers. They're neighbors. 328 00:14:38,111 --> 00:14:40,113 Javier can make food. 329 00:14:40,147 --> 00:14:42,282 Tonight is not the best for me. 330 00:14:42,315 --> 00:14:43,951 Me neither. We'll do it another night. 331 00:14:43,984 --> 00:14:46,619 No, we won't. I want to go to a real school with other kids. 332 00:14:46,653 --> 00:14:50,190 You said we would have a normal life. 333 00:14:50,223 --> 00:14:53,526 I know. I know I did. I'm sorry. 334 00:14:53,560 --> 00:14:55,028 I'm trying. 335 00:14:55,062 --> 00:14:58,665 I -- I got you some new clothes today. 336 00:15:00,467 --> 00:15:02,135 Okay, you know what? It's fine. 337 00:15:02,169 --> 00:15:05,105 We'll -- we'll have them over. 338 00:15:05,138 --> 00:15:07,740 We have a chicken I can cook. 339 00:15:07,774 --> 00:15:09,109 You can help. 340 00:15:09,142 --> 00:15:13,113 Go try your new clothes first. 341 00:15:13,146 --> 00:15:14,414 We are not ready for this. 342 00:15:14,447 --> 00:15:15,815 This is what you're good at. 343 00:15:15,848 --> 00:15:18,318 Being a mother? No, not a good one, not yet. 344 00:15:18,351 --> 00:15:20,820 Especially not one who talks to other mothers. 345 00:15:20,853 --> 00:15:22,822 You can pretend. No, I can't. 346 00:15:22,855 --> 00:15:24,457 If I could pretend at being a good mother, 347 00:15:24,491 --> 00:15:26,059 they would never have taken Jacob away from me 348 00:15:26,093 --> 00:15:27,227 in the first place. 349 00:15:27,260 --> 00:15:28,828 [ Sighs ] 350 00:15:28,861 --> 00:15:31,831 Letty. 351 00:15:31,864 --> 00:15:34,634 This is what you wanted. 352 00:15:56,523 --> 00:15:58,425 [ Sighs ] 353 00:15:58,458 --> 00:16:00,727 [ Door opens ] 354 00:16:04,331 --> 00:16:06,599 You look so great. 355 00:16:06,633 --> 00:16:08,635 I do? 356 00:16:08,668 --> 00:16:12,139 I think you should wear that tonight, don't you think? 357 00:16:12,172 --> 00:16:14,041 Maybe. 358 00:16:14,074 --> 00:16:16,209 I mean, only if you want to make a good impression. 359 00:16:16,243 --> 00:16:20,380 I do. Are you sure it looks good? 360 00:16:20,413 --> 00:16:23,683 I think you always look good. 361 00:16:23,716 --> 00:16:26,553 And this is totally up to you, 362 00:16:26,586 --> 00:16:30,223 but I think everything might be just a little small. 363 00:16:30,257 --> 00:16:32,559 Yeah, I didn't want to say anything. 364 00:16:32,592 --> 00:16:33,960 Baby, I'm so sorry. 365 00:16:33,993 --> 00:16:36,363 I should know your size. 366 00:16:36,396 --> 00:16:39,566 I'll go get the right sizes right now. 367 00:16:39,599 --> 00:16:41,034 You don't have to go now. 368 00:16:41,068 --> 00:16:43,303 No, I want to. Got to make a good impression. 369 00:16:43,336 --> 00:16:45,638 Thanks. Plus, we need wine. 370 00:16:45,672 --> 00:16:49,809 Don't you need these clothes, to exchange them? 371 00:16:49,842 --> 00:16:52,579 Oh, right, right. Right. 372 00:16:52,612 --> 00:16:53,646 [ Door closes ] 373 00:17:08,027 --> 00:17:10,597 * It got a mind of its own and it say * 374 00:17:10,630 --> 00:17:12,765 * Woke up 375 00:17:12,799 --> 00:17:16,869 [ Cellphone vibrates ] * Don't recognize the bed 376 00:17:16,903 --> 00:17:17,937 Hi. 377 00:17:17,970 --> 00:17:19,272 Why do you say "hi" 378 00:17:19,306 --> 00:17:22,041 like you have no idea I've called you 11 times? 379 00:17:22,075 --> 00:17:23,410 How do you want me to say it? 380 00:17:23,443 --> 00:17:24,877 Like, "Christian, oh, my God, 381 00:17:24,911 --> 00:17:26,346 I'm so sorry I've been ignoring you. 382 00:17:26,379 --> 00:17:28,115 You helped me so much with stealing and breaking into 383 00:17:28,148 --> 00:17:30,350 Lashever's phone so I could find Javier. 384 00:17:30,383 --> 00:17:33,086 But I never even called you to let you know it worked. 385 00:17:33,120 --> 00:17:36,756 Thank you so much, Christian, and I miss you." 386 00:17:36,789 --> 00:17:37,790 Hi. 387 00:17:37,824 --> 00:17:39,025 How do you know it worked? 388 00:17:39,058 --> 00:17:40,793 Because Lashever came back to my place. 389 00:17:40,827 --> 00:17:42,962 So you did get laid. Congrats. 390 00:17:42,995 --> 00:17:45,265 Yeah, and she was still at my place the next morning 391 00:17:45,298 --> 00:17:47,467 when she got a text about Javier getting away, 392 00:17:47,500 --> 00:17:48,935 that he escaped the whole thing. 393 00:17:48,968 --> 00:17:50,970 Wow, that's good to know. 394 00:17:51,003 --> 00:17:52,305 Wait, you didn't know? 395 00:17:52,339 --> 00:17:53,606 Nope, they never found him. 396 00:17:53,640 --> 00:17:55,308 Then how did he get away? 397 00:17:55,342 --> 00:17:58,578 Excuse me, miss? Would you mind taking your phone call outside? 398 00:17:58,611 --> 00:17:59,712 Store policy. 399 00:17:59,746 --> 00:18:01,481 Of course. I'm so sorry. 400 00:18:01,514 --> 00:18:03,316 I have no idea how he got away. 401 00:18:03,350 --> 00:18:06,653 I haven't talked to him, and I have no idea where he is. 402 00:18:06,686 --> 00:18:07,954 So where are you? 403 00:18:07,987 --> 00:18:09,922 With Jacob. We're fine. 404 00:18:09,956 --> 00:18:12,325 And thank you for helping me that night. 405 00:18:12,359 --> 00:18:14,827 Even though I didn't even up finding Javier, 406 00:18:14,861 --> 00:18:16,496 thank you for helping me try. 407 00:18:16,529 --> 00:18:18,631 Of course. Anytime. 408 00:18:18,665 --> 00:18:20,967 Great. 409 00:18:21,000 --> 00:18:23,136 So if you find out that Lashever is setting 410 00:18:23,170 --> 00:18:25,838 another trap for Javier, you'll let me know. 411 00:18:25,872 --> 00:18:27,140 You are with him. 412 00:18:27,174 --> 00:18:30,177 No, I'm not, but if you stay close to her 413 00:18:30,210 --> 00:18:33,946 and find anything out, I'd just really appreciate it 414 00:18:33,980 --> 00:18:35,615 if you keep me in the loop. 415 00:18:35,648 --> 00:18:37,850 I won't be seeing much of her anymore. 416 00:18:37,884 --> 00:18:40,753 She's not interested in a relationship. 417 00:18:40,787 --> 00:18:42,689 So? Be fuck buddies. 418 00:18:42,722 --> 00:18:45,325 [ Phone clicks ] 419 00:18:45,358 --> 00:18:46,993 Jacob: It's cool that this house comes with 420 00:18:47,026 --> 00:18:48,528 silverware and plates. 421 00:18:48,561 --> 00:18:51,531 Yeah, that's how it works with vacation houses. 422 00:18:51,564 --> 00:18:53,866 So you don't have to buy everything for just a few days. 423 00:18:53,900 --> 00:18:55,134 Can we stay forever? 424 00:18:55,168 --> 00:18:56,869 No. If you stay too long, 425 00:18:56,903 --> 00:18:59,939 vacation houses are much more expensive than regular houses. 426 00:18:59,972 --> 00:19:01,274 Because of the plates. 427 00:19:01,308 --> 00:19:03,710 Because of the plates and the towels 428 00:19:03,743 --> 00:19:06,346 and the silverware and the coffee machine. 429 00:19:06,379 --> 00:19:08,548 Mom hates that coffee machine. 430 00:19:08,581 --> 00:19:12,185 So do I. 431 00:19:12,219 --> 00:19:14,020 What if people want coffee tonight? 432 00:19:14,053 --> 00:19:15,722 Should I call mom and tell her to get 433 00:19:15,755 --> 00:19:19,859 a new machine while she's out? 434 00:19:19,892 --> 00:19:22,395 She's not here? 435 00:19:22,429 --> 00:19:23,996 No. 436 00:19:26,266 --> 00:19:28,067 [ Garage door opens ] 437 00:19:31,938 --> 00:19:35,242 Thank you. 438 00:19:35,275 --> 00:19:36,676 Big party tonight? 439 00:19:36,709 --> 00:19:38,845 Nope, it's all for me. 440 00:19:38,878 --> 00:19:41,914 Wow. Nice. [ Cellphone buzzes ] 441 00:20:01,968 --> 00:20:05,838 [ Car door beeping ] 442 00:20:22,489 --> 00:20:26,125 I forgot this was in here. 443 00:20:28,328 --> 00:20:31,431 My husband went hunting this morning. 444 00:20:34,133 --> 00:20:36,436 And fishing. 445 00:20:40,440 --> 00:20:42,975 Put the wine in the back seat. 446 00:20:43,009 --> 00:20:46,279 [ Beeping ] 447 00:21:05,865 --> 00:21:07,334 Hey, baby. 448 00:21:07,367 --> 00:21:09,802 I got everything we need in a bigger size. 449 00:21:09,836 --> 00:21:11,170 Want to go change? 450 00:21:11,203 --> 00:21:13,072 Apple and her mom are coming in five minutes. 451 00:21:13,105 --> 00:21:14,574 Well, then, you have five minutes. 452 00:21:14,607 --> 00:21:17,510 Plus, I need to talk to Javier about something. 453 00:21:23,650 --> 00:21:25,518 I thought I was hallucinating. 454 00:21:25,552 --> 00:21:27,119 I didn't know you left with the car. 455 00:21:27,153 --> 00:21:28,688 As soon as I knew, I called you. 456 00:21:28,721 --> 00:21:31,023 You brought a dead body into this house? 457 00:21:31,057 --> 00:21:32,492 It's a long story. 458 00:21:32,525 --> 00:21:34,661 I don't want to hear your stupid long story. 459 00:21:34,694 --> 00:21:37,163 Woman: Hello?! 460 00:21:37,196 --> 00:21:38,698 Hi. 461 00:21:38,731 --> 00:21:41,468 The door was open, so sorry we're a few minutes early, 462 00:21:41,501 --> 00:21:43,803 but Apple and I just couldn't wait another minute to meet you. 463 00:21:43,836 --> 00:21:46,639 And we couldn't wait another minute to meet you. 464 00:21:46,673 --> 00:21:48,675 Oh, and thank you. 465 00:21:48,708 --> 00:21:50,142 You must be Apple. 466 00:21:50,176 --> 00:21:52,178 Michael will be down in just a second. 467 00:21:52,211 --> 00:21:53,713 -Okay. -Your son was so adorable 468 00:21:53,746 --> 00:21:55,615 to invite us over, but then, I didn't know if it was 469 00:21:55,648 --> 00:21:57,049 really okay, but I didn't have your number, 470 00:21:57,083 --> 00:21:58,317 and neither did Apple. 471 00:21:58,351 --> 00:22:00,820 And anyway, I'm Carin with a "C." 472 00:22:00,853 --> 00:22:02,021 A what? 473 00:22:02,054 --> 00:22:03,690 It's Carin with a "C," not a "K." 474 00:22:03,723 --> 00:22:04,857 Oh. 475 00:22:04,891 --> 00:22:06,526 C-A-R-I-N. 476 00:22:06,559 --> 00:22:09,362 Well, I'm Lindsey, and this is Emile. 477 00:22:09,396 --> 00:22:10,563 Hey. 478 00:22:10,597 --> 00:22:12,331 Look at Emile in the kitchen. 479 00:22:12,365 --> 00:22:13,700 Look at me. 480 00:22:13,733 --> 00:22:15,735 Could you get the rest of the wine, honey? 481 00:22:15,768 --> 00:22:17,336 Is there more wine? 482 00:22:17,370 --> 00:22:20,573 Three more cases in the garage. 483 00:22:20,607 --> 00:22:23,543 In the car. 484 00:22:23,576 --> 00:22:24,711 Oh. 485 00:22:24,744 --> 00:22:27,246 [ Insects chirping ] 486 00:22:29,949 --> 00:22:33,185 What's your favorite movie? 487 00:22:33,219 --> 00:22:35,722 If, uh... If I'm being honest, 488 00:22:35,755 --> 00:22:37,690 or if I'm just trying to impress you? 489 00:22:37,724 --> 00:22:41,093 Both. You're talking to an FBI agent. 490 00:22:41,127 --> 00:22:43,362 Okay, fine. Uh... 491 00:22:43,396 --> 00:22:45,097 "The Bodyguard." 492 00:22:45,131 --> 00:22:47,166 Ah, me too. 493 00:22:47,199 --> 00:22:48,601 No shit? 494 00:22:48,635 --> 00:22:50,870 People don't give Whitney Houston enough credit 495 00:22:50,903 --> 00:22:52,772 for her chops in that film. 496 00:22:52,805 --> 00:22:55,942 I took knife-throwing classes 'cause of "The Bodyguard." 497 00:22:55,975 --> 00:22:57,276 [ Game beeps ] 498 00:22:57,309 --> 00:23:00,246 Where's my sandwich? 499 00:23:00,279 --> 00:23:03,816 [ Insects chirping ] 500 00:23:11,958 --> 00:23:16,262 [ Crunching ] 501 00:23:16,295 --> 00:23:20,066 Mm-hmm, mm-hmm, mm, mm, mm. 502 00:23:20,099 --> 00:23:21,601 You like that? Oh, ho! 503 00:23:21,634 --> 00:23:24,537 I'll take a Rob sandwich any day. 504 00:23:24,571 --> 00:23:27,073 [ Laughs ] All right. 505 00:23:27,106 --> 00:23:28,908 Where's your mom? 506 00:23:28,941 --> 00:23:30,242 My mom? 507 00:23:30,276 --> 00:23:31,410 Estelle. 508 00:23:31,444 --> 00:23:33,145 Estelle's my wife. 509 00:23:33,179 --> 00:23:36,916 [ Laughs ] 510 00:23:36,949 --> 00:23:38,718 [ Door opens, shuts ] 511 00:23:38,751 --> 00:23:41,153 [ Laughs ] 512 00:23:41,187 --> 00:23:43,255 What the hell's happening? 513 00:23:43,289 --> 00:23:44,423 She's FBI. 514 00:23:44,457 --> 00:23:46,425 I know who she is. You do? 515 00:23:46,459 --> 00:23:48,327 Why did you let her in this house? 516 00:23:48,360 --> 00:23:50,062 I don't know. 517 00:23:50,096 --> 00:23:54,734 I don't know what this is about. Why wouldn't I let her in? 518 00:23:54,767 --> 00:23:57,604 Winner. 519 00:23:57,637 --> 00:24:00,507 Rob, go do something else. 520 00:24:00,540 --> 00:24:01,941 We're feeling things out, 521 00:24:01,974 --> 00:24:04,611 seeing if we like Tybee enough to stay for good. 522 00:24:04,644 --> 00:24:06,846 One of the big things is finding a school. 523 00:24:06,879 --> 00:24:09,782 Oh, of course. You get to play hooky for a little while, huh? 524 00:24:09,816 --> 00:24:11,851 Nope, he hasn't missed a single day. 525 00:24:11,884 --> 00:24:14,253 We've been home schooling him. 526 00:24:14,286 --> 00:24:17,289 Oh, wow. 527 00:24:17,323 --> 00:24:18,925 Until we find the right school, 528 00:24:18,958 --> 00:24:20,960 it's better than putting him in the wrong one. 529 00:24:20,993 --> 00:24:23,262 Well, it's the middle of the year is the hard part. 530 00:24:23,295 --> 00:24:25,264 Did you try the public school? 531 00:24:25,297 --> 00:24:27,033 We don't have a permanent address yet, 532 00:24:27,066 --> 00:24:29,468 but we want him to go private regardless, you know. 533 00:24:29,502 --> 00:24:32,772 Of course. Did you try Ravinia Academy? 534 00:24:32,805 --> 00:24:36,208 Yeah. Don't quote me on this, but they were... 535 00:24:36,242 --> 00:24:37,610 Racist? 536 00:24:37,644 --> 00:24:39,045 I didn't want to say it. 537 00:24:39,078 --> 00:24:40,613 I've heard the rumors. 538 00:24:40,647 --> 00:24:43,616 At Cedarwood Country Day, we have a very strict policy 539 00:24:43,650 --> 00:24:45,451 against any sort of discrimination. 540 00:24:45,484 --> 00:24:47,453 Yeah, including against gay kids. 541 00:24:47,486 --> 00:24:49,221 -Even though there aren't any. -Huh. 542 00:24:49,255 --> 00:24:50,456 Brooke Nelson's a lesbian. 543 00:24:50,489 --> 00:24:51,724 Since when? 544 00:24:51,758 --> 00:24:52,859 Tuesday. 545 00:24:52,892 --> 00:24:55,127 Well, okay. 546 00:24:55,161 --> 00:24:56,696 [ Laughs ] 547 00:24:56,729 --> 00:25:01,534 Do you think Cedarwood would be a good place for Michael? 548 00:25:01,568 --> 00:25:04,403 Oh, I assumed that you had already applied there. 549 00:25:04,436 --> 00:25:07,740 Not yet. We hear it's pretty exclusive. 550 00:25:07,774 --> 00:25:11,243 Well, it is. I mean, it's number one. 551 00:25:11,277 --> 00:25:14,213 I know the wait list is kind of long, but -- 552 00:25:14,246 --> 00:25:15,347 But he's black. 553 00:25:15,381 --> 00:25:16,849 Why would you say that, honey? 554 00:25:16,883 --> 00:25:18,217 Because he is. 555 00:25:18,250 --> 00:25:19,886 Diversity is my campaign platform. 556 00:25:19,919 --> 00:25:22,021 And we only have two black kids. 557 00:25:22,054 --> 00:25:23,823 Which is a real shame. 558 00:25:23,856 --> 00:25:29,261 Well, I bet you get very good grades, Michael. 559 00:25:29,295 --> 00:25:31,998 We don't do grades in home schooling, 560 00:25:32,031 --> 00:25:35,434 which is a problem because all of the schools want his records. 561 00:25:35,467 --> 00:25:37,704 Oh, so you've always home schooled him? 562 00:25:37,737 --> 00:25:39,906 For the last few years, yeah. 563 00:25:39,939 --> 00:25:44,777 Because of Emile's career. He was a philanthropist. 564 00:25:44,811 --> 00:25:48,414 Fundraising, really, mostly for celebrities 565 00:25:48,447 --> 00:25:49,882 and their various causes. 566 00:25:49,916 --> 00:25:51,951 You've raised money for a couple of private schools, 567 00:25:51,984 --> 00:25:52,952 right, honey? 568 00:25:52,985 --> 00:25:55,054 Yeah. Yeah. 569 00:25:55,087 --> 00:25:56,455 How great is that? 570 00:25:56,488 --> 00:25:59,859 Well, kind of. It was a whole whirlwind life. 571 00:25:59,892 --> 00:26:02,629 Emile was all over the world 24/7, 572 00:26:02,662 --> 00:26:05,064 and we did our best to keep up, but it just got 573 00:26:05,097 --> 00:26:09,602 harder and harder, and then after Gwyneth Paltrow, ugh. 574 00:26:09,636 --> 00:26:11,804 Oh, my God, Gwyneth Paltrow? 575 00:26:11,838 --> 00:26:13,640 I'm named after her daughter. 576 00:26:13,673 --> 00:26:15,908 No, you're not. 577 00:26:15,942 --> 00:26:18,277 So you can tell Emile is a pretty good cook, right? 578 00:26:18,310 --> 00:26:21,147 Mm, yeah. I can't get my chicken to taste like this. 579 00:26:21,180 --> 00:26:24,150 Well, so, he was working on Gwyneth's charities 580 00:26:24,183 --> 00:26:26,418 for over a year when she started having him 581 00:26:26,452 --> 00:26:27,954 cook for her dinner parties, too. 582 00:26:27,987 --> 00:26:29,121 No way. 583 00:26:29,155 --> 00:26:30,957 But wait, you know her website, Goop? 584 00:26:30,990 --> 00:26:32,258 Yeah. 585 00:26:32,291 --> 00:26:35,427 Pretty soon, Emile started seeing his recipes on there. 586 00:26:35,461 --> 00:26:38,297 She didn't ask. She didn't pay for them. 587 00:26:38,330 --> 00:26:42,669 She just stole them, put 'em in her cookbook, too. 588 00:26:42,702 --> 00:26:45,972 I have that cookbook. 589 00:26:46,005 --> 00:26:48,174 Then you have stolen recipes. 590 00:26:48,207 --> 00:26:50,076 Unbelievable. 591 00:26:50,109 --> 00:26:52,645 Who does that? 592 00:26:52,679 --> 00:26:55,614 Gwyneth Paltrow. 593 00:26:55,648 --> 00:26:57,950 So we just decided, you know what? 594 00:26:57,984 --> 00:27:02,588 Let's try to live a simple, more normal life, 595 00:27:02,621 --> 00:27:04,857 and that's what we're trying to do. 596 00:27:08,294 --> 00:27:09,962 That is so cool. 597 00:27:09,996 --> 00:27:13,099 Cheers to that. 598 00:27:13,132 --> 00:27:14,533 Cheers to that. 599 00:27:14,566 --> 00:27:17,336 [ Glasses clink ] 600 00:27:29,315 --> 00:27:30,382 Are we done? 601 00:27:30,416 --> 00:27:33,485 Mm, yes, thank you. 602 00:27:33,519 --> 00:27:35,788 I mean, are we done? 603 00:27:35,822 --> 00:27:38,057 I have no information for you. 604 00:27:38,090 --> 00:27:39,992 Can you leave? 605 00:27:40,026 --> 00:27:41,660 Without dessert? 606 00:27:41,694 --> 00:27:45,531 J.K. I'm off sugar. 607 00:27:45,564 --> 00:27:49,535 But I really do need to find your daughter. 608 00:27:49,568 --> 00:27:51,537 But I can't help you with that. 609 00:27:51,570 --> 00:27:54,306 I've told you, I don't know where she is. 610 00:27:54,340 --> 00:27:55,975 I find that hard to believe. 611 00:27:56,008 --> 00:27:59,045 Really? Does your mother know where you are all the time? 612 00:27:59,078 --> 00:28:00,546 Of course she does. 613 00:28:00,579 --> 00:28:02,648 Your daughter? Letty? 614 00:28:02,681 --> 00:28:04,050 Yeah, I'm aware of her name. 615 00:28:04,083 --> 00:28:06,719 Your daughter Letty got her son back because 616 00:28:06,753 --> 00:28:09,055 she agreed to help me with a thing. 617 00:28:09,088 --> 00:28:12,691 Only that thing didn't go so well. 618 00:28:12,725 --> 00:28:15,862 Did she do whatever you asked her to do? 619 00:28:15,895 --> 00:28:17,063 She did. 620 00:28:17,096 --> 00:28:19,999 Oh, well, then she doesn't owe you anything. 621 00:28:20,032 --> 00:28:22,869 The last thing Letty needs is to get pulled back 622 00:28:22,902 --> 00:28:25,872 into any more shit with drug dealers. 623 00:28:25,905 --> 00:28:28,707 Thank you for clearing her record. 624 00:28:28,741 --> 00:28:32,444 Thank you for helping her get custody of Jacob. 625 00:28:32,478 --> 00:28:34,847 And I'll thank you for leaving my house. 626 00:28:34,881 --> 00:28:36,515 Okay. 627 00:28:36,548 --> 00:28:38,885 Okay. 628 00:28:38,918 --> 00:28:44,723 Well, if you do find out where she is, 629 00:28:44,757 --> 00:28:49,595 and you feel like letting me know, here is my... 630 00:28:49,628 --> 00:28:51,197 [ Rustling ] 631 00:28:51,230 --> 00:28:53,800 ...card. 632 00:28:53,833 --> 00:28:57,069 [ Clunking ] Somewhere. 633 00:29:00,840 --> 00:29:02,809 I wouldn't know the first thing about 634 00:29:02,842 --> 00:29:04,143 how to home school Apple. 635 00:29:04,176 --> 00:29:05,444 I'd be the worst. 636 00:29:05,477 --> 00:29:06,779 She'd be home schooling me. 637 00:29:06,813 --> 00:29:08,280 Letty: Well, that's kind of how it is. 638 00:29:08,314 --> 00:29:11,450 I mean, how am I supposed to remember hypotenuses 639 00:29:11,483 --> 00:29:12,618 or whatever? 640 00:29:12,651 --> 00:29:14,453 I can't even balance my checkbook. 641 00:29:14,486 --> 00:29:16,422 You still have a checkbook? 642 00:29:16,455 --> 00:29:19,158 Mm. 643 00:29:19,191 --> 00:29:21,060 [ Sighs ] 644 00:29:21,093 --> 00:29:24,096 Jacob really is brilliant, though. 645 00:29:24,130 --> 00:29:26,132 He's much smarter than me. 646 00:29:26,165 --> 00:29:31,437 He's perceptive and kind and curious. 647 00:29:31,470 --> 00:29:33,940 He could be anything. 648 00:29:33,973 --> 00:29:37,944 I just want the best for him. 649 00:29:37,977 --> 00:29:41,113 Who's Jacob? 650 00:29:41,147 --> 00:29:42,748 Michael, Michael. 651 00:29:42,781 --> 00:29:44,450 Jacob is his middle name. 652 00:29:44,483 --> 00:29:48,354 Oh, okay. [ Chuckles ] 653 00:29:48,387 --> 00:29:50,122 [ Line ringing ] 654 00:29:50,156 --> 00:29:52,524 Cheers. 655 00:29:57,864 --> 00:30:02,969 [ Ringing continues ] 656 00:30:03,002 --> 00:30:04,670 Female voice: Your call has been forwarded 657 00:30:04,703 --> 00:30:06,839 to an automated voice messaging system. 658 00:30:06,873 --> 00:30:10,009 Silk: Silk... Female voice: ...is not -- 659 00:30:10,042 --> 00:30:12,644 I don't think you can play this game with just two people. 660 00:30:12,678 --> 00:30:17,283 Who cares about the rules? 661 00:30:17,316 --> 00:30:21,020 Maybe she's born with it. Maybe it's blank. 662 00:30:22,821 --> 00:30:24,823 A lifetime of sadness? 663 00:30:24,857 --> 00:30:26,092 Yeah. 664 00:30:29,228 --> 00:30:32,331 With enough time and pressure, blank will turn into blank. 665 00:30:32,364 --> 00:30:34,033 Home schooling sounds weird. 666 00:30:34,066 --> 00:30:36,168 You need to get out of it, I mean, 667 00:30:36,202 --> 00:30:38,170 if you ever want to have sex. 668 00:30:38,204 --> 00:30:39,171 I'm trying. 669 00:30:39,205 --> 00:30:41,373 I know. I think it's working. 670 00:30:41,407 --> 00:30:44,010 It was smart of your mom to talk about Gwyneth Paltrow. 671 00:30:44,043 --> 00:30:46,578 She's smart about stuff like that. 672 00:30:46,612 --> 00:30:48,580 Who are your real mom and dad? 673 00:30:48,614 --> 00:30:51,017 You mean, who are the black people? 674 00:30:51,050 --> 00:30:52,684 Yeah. 675 00:30:52,718 --> 00:30:54,853 My dad is black. He lives in Myrtle Beach. 676 00:30:54,887 --> 00:30:57,856 My mom is downstairs. She's my real mom. 677 00:30:57,890 --> 00:30:59,191 With enough time and pressure -- 678 00:30:59,225 --> 00:31:00,692 Why are hair products for black people 679 00:31:00,726 --> 00:31:02,194 always in a separate section? 680 00:31:02,228 --> 00:31:04,530 I think it just makes it easier for black people. 681 00:31:04,563 --> 00:31:07,699 Oh. Also then white people would accidentally use 682 00:31:07,733 --> 00:31:09,368 black people stuff and keep returning it 683 00:31:09,401 --> 00:31:10,869 and complaining. 684 00:31:10,903 --> 00:31:12,104 Yeah. 685 00:31:12,138 --> 00:31:14,373 With enough time and pressure, blank turns into blank. 686 00:31:14,406 --> 00:31:17,543 [ Cellphone vibrates ] Carin: No, Eric, I'm having fun. 687 00:31:17,576 --> 00:31:18,844 Letty: [ Chuckles ] 688 00:31:18,877 --> 00:31:19,711 Bye. 689 00:31:19,745 --> 00:31:23,382 [ Both laugh ] 690 00:31:23,415 --> 00:31:24,550 [ Sighs ] 691 00:31:24,583 --> 00:31:26,552 Eric would never do the dishes. 692 00:31:26,585 --> 00:31:28,020 Oh, just make him do them. 693 00:31:28,054 --> 00:31:33,125 It's too late now. He won't change. 694 00:31:33,159 --> 00:31:36,929 Do you know how happy I am to have you and Emile here? 695 00:31:36,963 --> 00:31:40,566 To have people living across the street who are real, 696 00:31:40,599 --> 00:31:42,234 who don't judge? 697 00:31:42,268 --> 00:31:44,971 Most of my friends here, if they saw me smoking, 698 00:31:45,004 --> 00:31:46,973 they would not know what to do. 699 00:31:47,006 --> 00:31:48,807 They're doing other things. 700 00:31:48,840 --> 00:31:50,742 They most definitely are. 701 00:31:50,776 --> 00:31:53,212 Oh, my God. 702 00:31:53,245 --> 00:31:54,480 You can't move somewhere else. 703 00:31:54,513 --> 00:31:55,914 I know. 704 00:31:55,948 --> 00:31:58,217 I feel like you and me would have so much fun. 705 00:31:58,250 --> 00:31:59,551 I know, I know. 706 00:31:59,585 --> 00:32:01,988 I mean, I'd love that, 707 00:32:02,021 --> 00:32:04,223 but we have to find the right school for Michael. 708 00:32:04,256 --> 00:32:07,093 Well, I am gonna make it happen, then. 709 00:32:07,126 --> 00:32:08,760 That's that. 710 00:32:08,794 --> 00:32:11,097 Y-- It won't be easy, 711 00:32:11,130 --> 00:32:13,799 but Emile's experience with fundraising will be a big plus. 712 00:32:13,832 --> 00:32:15,167 I know all the people. 713 00:32:15,201 --> 00:32:17,103 I'll make all the right phone calls. 714 00:32:17,136 --> 00:32:18,004 Really? 715 00:32:18,037 --> 00:32:19,305 I'm gonna send e-mails, too. 716 00:32:19,338 --> 00:32:23,109 Wow, that's -- that's amazing. Thank you. 717 00:32:23,142 --> 00:32:26,612 We are gonna get him into that school 718 00:32:26,645 --> 00:32:28,614 because we need to be friends. 719 00:32:28,647 --> 00:32:30,016 [ Glasses clink ] 720 00:32:30,049 --> 00:32:32,151 Cheers. Cheers. 721 00:32:32,184 --> 00:32:33,986 Eric: Apple! 722 00:32:34,020 --> 00:32:35,287 Apple! 723 00:32:35,321 --> 00:32:36,688 -Eric? -I tracked the location 724 00:32:36,722 --> 00:32:37,956 of my daughter's phone. 725 00:32:37,990 --> 00:32:39,358 She is in this house. Where is she? 726 00:32:39,391 --> 00:32:40,926 -Sir, please calm down. -Is he your husband? 727 00:32:40,959 --> 00:32:42,661 Don't tell me to calm down. Apple! 728 00:32:42,694 --> 00:32:44,463 What in God's name -- 729 00:32:44,496 --> 00:32:46,165 Eric, calm down. 730 00:32:46,198 --> 00:32:48,434 Apple and I just came over here for dinner. 731 00:32:48,467 --> 00:32:50,836 I thought you weren't gonna be home until later. 732 00:32:50,869 --> 00:32:55,007 [ Footsteps approaching ] 733 00:32:55,041 --> 00:32:57,309 -Is this a joke? -We're being friendly. 734 00:32:57,343 --> 00:32:59,278 Carin: Apple wants her new friend to go to Cedarwood. 735 00:32:59,311 --> 00:33:02,281 Oh, let me guess. You told them you could help. 736 00:33:02,314 --> 00:33:06,818 Let's go, honey. 737 00:33:06,852 --> 00:33:08,887 Uh... 738 00:33:12,491 --> 00:33:13,792 Sorry. 739 00:33:13,825 --> 00:33:17,863 He is -- 740 00:33:17,896 --> 00:33:20,799 I'm sorry. 741 00:33:28,374 --> 00:33:30,142 You tried. 742 00:33:30,176 --> 00:33:31,843 No shit. 743 00:33:31,877 --> 00:33:34,846 And you're trying to ruin my life. 744 00:33:34,880 --> 00:33:37,116 Get out here! 745 00:33:41,287 --> 00:33:43,055 Who the hell do you think you are? 746 00:33:43,089 --> 00:33:46,592 It was self-defense. You're the worst liar. 747 00:33:46,625 --> 00:33:49,395 Fine, but I'm not lying, and you are drunk. 748 00:33:49,428 --> 00:33:51,730 So what? I could drink all four cases 749 00:33:51,763 --> 00:33:53,565 of that wine, and it wouldn't come close 750 00:33:53,599 --> 00:33:56,435 to you killing someone and putting the body in the garage. 751 00:33:56,468 --> 00:33:58,036 Do you realize what would have happened 752 00:33:58,070 --> 00:33:59,271 if that cop had seen? 753 00:33:59,305 --> 00:34:01,006 If Jacob and his friend had decided 754 00:34:01,039 --> 00:34:02,241 to come in here and play? 755 00:34:02,274 --> 00:34:04,110 I understand. No, you don't. 756 00:34:04,143 --> 00:34:05,277 You don't! 757 00:34:05,311 --> 00:34:06,612 I finally have Jacob. 758 00:34:06,645 --> 00:34:08,447 I have a totally clean record, 759 00:34:08,480 --> 00:34:11,250 and all of that would have been gone in about one second. 760 00:34:11,283 --> 00:34:13,185 Do you really think that my plan would be 761 00:34:13,219 --> 00:34:14,553 to kill someone and drive the body here? 762 00:34:14,586 --> 00:34:16,955 That's exactly what you did. 763 00:34:16,988 --> 00:34:18,524 I thought it was just a normal job. 764 00:34:18,557 --> 00:34:20,692 So you were going to kill someone? 765 00:34:20,726 --> 00:34:21,960 I -- 766 00:34:21,993 --> 00:34:23,295 Yes. 767 00:34:23,329 --> 00:34:24,963 You realize how stupid that is, right? 768 00:34:24,996 --> 00:34:28,134 Any job you take could be the FBI setting you up again. 769 00:34:28,167 --> 00:34:29,568 I took this job before that, 770 00:34:29,601 --> 00:34:31,303 before you sold me out to the FBI. 771 00:34:31,337 --> 00:34:32,638 And it was a trap. 772 00:34:32,671 --> 00:34:34,640 He was another hit man there to kill me. 773 00:34:34,673 --> 00:34:37,909 Why? Who wants you dead? Besides me? 774 00:34:37,943 --> 00:34:40,412 I don't know. Well, who hired you? 775 00:34:40,446 --> 00:34:43,115 I don't know. A guy. I met him at a bar. 776 00:34:43,149 --> 00:34:44,950 He gave me an envelope. Told me a story. 777 00:34:44,983 --> 00:34:47,319 I'm not gonna call him just to let him know how alive I am. 778 00:34:47,353 --> 00:34:49,655 You're not supposed to be doing this anymore. 779 00:34:49,688 --> 00:34:50,989 Oh, really? 780 00:34:51,022 --> 00:34:57,463 Just like you're not supposed to be stealing anymore, huh? 781 00:34:57,496 --> 00:35:00,799 That is all the stuff I'm hiding for Christmas. 782 00:35:00,832 --> 00:35:02,901 [ Laughs ] 783 00:35:02,934 --> 00:35:04,069 Right, all presents for you. 784 00:35:04,102 --> 00:35:05,737 At least I'm trying. 785 00:35:05,771 --> 00:35:06,772 What? 786 00:35:06,805 --> 00:35:08,307 I'm making an effort. 787 00:35:08,340 --> 00:35:09,908 Yeah, but you're still stealing things. 788 00:35:09,941 --> 00:35:11,343 In dark moments. 789 00:35:11,377 --> 00:35:14,313 But you -- you never even tried not to kill. 790 00:35:14,346 --> 00:35:15,681 I tried not to steal. 791 00:35:15,714 --> 00:35:17,683 Well, then, that's what happened to me. 792 00:35:17,716 --> 00:35:18,684 What? 793 00:35:18,717 --> 00:35:20,686 The dark moments thing. 794 00:35:20,719 --> 00:35:22,020 Oh, my God. 795 00:35:22,053 --> 00:35:23,355 You got a job. 796 00:35:23,389 --> 00:35:25,757 Yes, for you, for Jacob, for looking normal. 797 00:35:25,791 --> 00:35:28,026 But do you realize how much money we need 798 00:35:28,059 --> 00:35:29,428 just to pay for this house? 799 00:35:29,461 --> 00:35:30,829 Huh? For private school? 800 00:35:30,862 --> 00:35:32,798 Where do you think this money will come from? 801 00:35:32,831 --> 00:35:34,300 Not from killing people. 802 00:35:34,333 --> 00:35:36,702 Well, it pays well. A lot better than a line cook, 803 00:35:36,735 --> 00:35:38,704 and I had already accepted the money. 804 00:35:38,737 --> 00:35:40,206 Do you know what happens if I take the money, 805 00:35:40,239 --> 00:35:41,840 but then don't do the job? 806 00:35:41,873 --> 00:35:43,041 [ Ring tone playing ] 807 00:35:43,074 --> 00:35:45,777 What was that? 808 00:35:45,811 --> 00:35:47,613 I don't know. 809 00:35:47,646 --> 00:35:50,549 That was a phone. Whose phone was that? 810 00:35:50,582 --> 00:35:53,652 -It's probably mine. -That's not your phone. 811 00:35:53,685 --> 00:35:55,554 That ring tone is super annoying. 812 00:35:55,587 --> 00:35:57,122 I would never be with you in the first place 813 00:35:57,155 --> 00:35:58,957 if that was the sound your phone made. 814 00:35:58,990 --> 00:36:00,559 That's his phone. 815 00:36:00,592 --> 00:36:01,660 Pull it out. 816 00:36:01,693 --> 00:36:02,894 You pull it out. 817 00:36:02,928 --> 00:36:04,129 I'm not touching that body. 818 00:36:04,162 --> 00:36:05,897 You are the one who wants the phone. 819 00:36:05,931 --> 00:36:08,066 If he tried to kill you, don't you want to know who he is? 820 00:36:08,099 --> 00:36:09,235 So now you believe me? 821 00:36:09,268 --> 00:36:11,069 I am trying to help you. 822 00:36:11,102 --> 00:36:12,638 I don't care who he is. 823 00:36:12,671 --> 00:36:15,006 He's a hit man. And it won't be his real phone. 824 00:36:15,040 --> 00:36:16,041 It'll be a burner. 825 00:36:16,074 --> 00:36:18,244 Pull it out. 826 00:36:18,277 --> 00:36:21,247 [ Sighs ] 827 00:36:26,252 --> 00:36:29,087 [ Beeping ] 828 00:36:41,199 --> 00:36:43,702 Use his thumb. 829 00:36:53,111 --> 00:36:56,315 JP. That's me. 830 00:36:59,084 --> 00:37:01,687 Text back "It's done," 831 00:37:01,720 --> 00:37:06,124 so they definitely think you're dead. 832 00:37:06,157 --> 00:37:08,627 [ Cellphone keys clicking ] 833 00:37:12,598 --> 00:37:15,401 Look how sad you would be. 834 00:37:15,434 --> 00:37:17,603 That's not what I was thinking. 835 00:37:17,636 --> 00:37:18,637 Okay. 836 00:37:18,670 --> 00:37:21,139 What are you going to do with this body? 837 00:37:21,172 --> 00:37:23,809 I don't know yet. 838 00:37:23,842 --> 00:37:26,278 Well, what was your original plan? 839 00:37:26,312 --> 00:37:27,546 I was going to give him a heart attack. 840 00:37:27,579 --> 00:37:28,880 I was going to leave him there. 841 00:37:28,914 --> 00:37:30,649 Ugh, always with the heart attack thing. 842 00:37:30,682 --> 00:37:32,984 You need to get more creative. 843 00:37:33,018 --> 00:37:34,486 I used to be creative. 844 00:37:34,520 --> 00:37:36,555 The heart attack is the best way every time. 845 00:37:36,588 --> 00:37:38,657 Not every time, obviously. 846 00:37:38,690 --> 00:37:41,560 And why is it always a boring sport like fishing or golf? 847 00:37:41,593 --> 00:37:43,995 It is not always that. I'm just doing what they do. 848 00:37:44,029 --> 00:37:48,334 I kill a lot of white men. 849 00:37:48,367 --> 00:37:50,168 I'll figure something out. 850 00:37:50,201 --> 00:37:51,337 Take it to what's his name. 851 00:37:51,370 --> 00:37:53,305 Silk. The funeral home. Burn it. 852 00:37:53,339 --> 00:37:54,473 I can't. 853 00:37:54,506 --> 00:37:55,974 Why? That's your whole thing. 854 00:37:56,007 --> 00:37:58,310 Silk doesn't want anything to do with me after my father -- 855 00:37:58,344 --> 00:38:01,012 after the dinner with my family, 856 00:38:01,046 --> 00:38:04,683 which I understand. 857 00:38:04,716 --> 00:38:06,852 Maybe I will find a new funeral home. 858 00:38:06,885 --> 00:38:09,988 What? Finding a new crematorium and a person to trust? 859 00:38:10,021 --> 00:38:11,156 How long does that take? 860 00:38:11,189 --> 00:38:12,691 A long time. 861 00:38:12,724 --> 00:38:15,494 Well, it only takes two hours to drive to Charleston. 862 00:38:15,527 --> 00:38:17,429 Silk can't so no if you just show up. 863 00:38:17,463 --> 00:38:19,030 It's obviously an emergency. 864 00:38:19,064 --> 00:38:20,699 It's always an emergency. 865 00:38:20,732 --> 00:38:24,970 Get in the car, drive away, and get rid of this body. 866 00:38:25,003 --> 00:38:27,506 Now. 867 00:38:32,478 --> 00:38:33,812 [ Knock on door ] 868 00:38:33,845 --> 00:38:35,213 Coming. 869 00:38:35,246 --> 00:38:36,448 [ Knocking continues ] I'm coming. 870 00:38:36,482 --> 00:38:39,050 Jesus. I'm coming. 871 00:38:42,921 --> 00:38:44,390 Uhh... 872 00:38:44,423 --> 00:38:46,124 You have a warrant? 873 00:38:46,157 --> 00:38:48,293 Always. 874 00:38:48,326 --> 00:38:50,562 But we're working and sleeping together. 875 00:38:50,596 --> 00:38:51,997 Well, I thought you -- 876 00:38:52,030 --> 00:38:55,000 Did you just say that we're working together? 877 00:38:55,033 --> 00:38:56,402 You didn't realize that? 878 00:38:56,435 --> 00:38:58,370 It's called servitude. 879 00:38:58,404 --> 00:39:00,406 It's called you're a henchman. 880 00:39:00,439 --> 00:39:02,140 And you're already failing miserably. 881 00:39:02,173 --> 00:39:03,575 How could I -- 882 00:39:03,609 --> 00:39:05,677 Letty is with Javier. No, she's not. 883 00:39:05,711 --> 00:39:07,178 Oh, so you've talked to her? 884 00:39:07,212 --> 00:39:09,415 No, no. Did you? 885 00:39:09,448 --> 00:39:10,816 I talked to her mother. Estelle. 886 00:39:10,849 --> 00:39:11,983 When? 887 00:39:12,017 --> 00:39:13,819 She thinks her daughter ratted out a drug dealer, 888 00:39:13,852 --> 00:39:17,188 which means Letty never told her who Javier really is. 889 00:39:17,222 --> 00:39:18,323 Why would she? 890 00:39:18,356 --> 00:39:19,758 Why would she lie? 891 00:39:19,791 --> 00:39:22,428 I can think of several reasons. 892 00:39:22,461 --> 00:39:24,696 She's still sleeping with him, that's the reason. 893 00:39:24,730 --> 00:39:26,665 I'm not sure that's the reason. 894 00:39:26,698 --> 00:39:29,034 This is why you're not the FBI agent. 895 00:39:29,067 --> 00:39:31,603 This is why I'm the FBI agent you work for. 896 00:39:31,637 --> 00:39:34,272 This is why you will do whatever I say because 897 00:39:34,305 --> 00:39:35,774 we're gonna find this guy, 898 00:39:35,807 --> 00:39:38,009 and he's not gonna get away this time. 899 00:39:38,043 --> 00:39:41,747 This is important to me, so it's important to you. 900 00:39:41,780 --> 00:39:43,114 Comprende? 901 00:39:43,148 --> 00:39:44,416 Yes. 902 00:39:44,450 --> 00:39:46,885 That's Spanish for "Do you understand?" 903 00:39:46,918 --> 00:39:49,120 I know. 904 00:39:49,154 --> 00:39:51,757 Because he's Spanish. 905 00:39:51,790 --> 00:39:55,060 I think he's Argentinian, but... 906 00:39:55,093 --> 00:39:56,662 Get help. 907 00:39:58,930 --> 00:40:03,469 -Did you call Letty? -Nope. 908 00:40:03,502 --> 00:40:06,204 Don't you want to know where she is, at least? 909 00:40:06,237 --> 00:40:10,108 Yeah, I do. 910 00:40:10,141 --> 00:40:12,110 But then I'd know. 911 00:40:12,143 --> 00:40:14,412 And... 912 00:40:14,446 --> 00:40:18,249 then I'd have to tell. 913 00:40:18,283 --> 00:40:20,852 And nothing good will happen. 914 00:40:23,354 --> 00:40:29,160 Yeah, well, if nothing good will happen, then screw it. 915 00:40:42,941 --> 00:40:46,812 [ Lock clicking ] 916 00:40:46,845 --> 00:40:49,648 [ Knocks on door ] Jacob? 917 00:40:49,681 --> 00:40:53,485 -Yeah? -Can I come in? 918 00:40:55,386 --> 00:40:58,657 [ Door opens ] 919 00:40:58,690 --> 00:41:00,492 Why did you have the door locked? 920 00:41:00,526 --> 00:41:03,194 For privacy. 921 00:41:07,799 --> 00:41:12,370 Look, I know you're upset, and I totally get that. 922 00:41:12,403 --> 00:41:14,606 Apple's dad was kind of crazy. 923 00:41:14,640 --> 00:41:16,174 It sucks about her school. 924 00:41:16,207 --> 00:41:19,210 But if there's an emergency, I might have to come get you, 925 00:41:19,244 --> 00:41:20,979 so you can't lock the door. 926 00:41:21,012 --> 00:41:22,648 An emergency? 927 00:41:22,681 --> 00:41:25,851 Yeah, like, you know, you might be sleeping, 928 00:41:25,884 --> 00:41:28,353 and there's a fire in the kitchen or something. 929 00:41:28,386 --> 00:41:30,556 Because you got drunk. What? 930 00:41:30,589 --> 00:41:32,190 I'm just saying, maybe one day you'll 931 00:41:32,223 --> 00:41:33,892 start a fire in the kitchen because you drank too much. 932 00:41:33,925 --> 00:41:35,393 That's not what this is about. 933 00:41:35,426 --> 00:41:37,663 This is about not locking the door. 934 00:41:37,696 --> 00:41:39,798 Can you knock next time? I did knock. 935 00:41:39,831 --> 00:41:41,132 After you tried to come in. 936 00:41:41,166 --> 00:41:44,502 I -- If that's what I did, I'm sorry. 937 00:41:44,536 --> 00:41:46,004 I just don't want people barging in. 938 00:41:46,037 --> 00:41:47,072 People? 939 00:41:47,105 --> 00:41:49,474 Who else would it be besides me or Javier? 940 00:41:49,507 --> 00:41:50,909 I don't know. I don't want anyone to come 941 00:41:50,942 --> 00:41:54,079 take me away from you like they did last time. 942 00:41:54,112 --> 00:41:56,915 No -- nobody is taking you anywhere. 943 00:41:56,948 --> 00:41:59,350 You're safe, do you hear me? 944 00:41:59,384 --> 00:42:03,088 You're safe. 945 00:42:03,121 --> 00:42:05,423 [ Sobs ] 946 00:42:05,456 --> 00:42:07,893 We will get you a new school. 947 00:42:07,926 --> 00:42:09,160 Somewhere. 948 00:42:09,194 --> 00:42:12,330 How do you know? 949 00:42:12,363 --> 00:42:14,099 I don't know, 950 00:42:14,132 --> 00:42:17,035 but we will. 951 00:42:17,068 --> 00:42:19,605 But only if you leave the door unlocked. 952 00:42:19,638 --> 00:42:22,574 Only if you knock first. 953 00:42:22,608 --> 00:42:25,043 I will. 954 00:42:29,815 --> 00:42:31,683 [ Knocking on door ] 955 00:42:31,717 --> 00:42:35,353 [ Door handle rattles ] 956 00:42:35,386 --> 00:42:38,624 [ Door hinges creak ] 957 00:42:40,425 --> 00:42:42,594 Silk? 958 00:42:53,238 --> 00:42:55,473 Silk? 959 00:43:11,522 --> 00:43:16,494 * I went looking for blood 960 00:43:16,527 --> 00:43:18,163 * And they're giving me bone 961 00:43:18,196 --> 00:43:20,331 [ Sighs ] 962 00:43:20,365 --> 00:43:25,003 * And I wanted a map 963 00:43:25,036 --> 00:43:29,007 * And I got directions back home * 964 00:43:29,040 --> 00:43:33,679 * I went looking for knives 965 00:43:33,712 --> 00:43:36,081 * And they're giving me blooms 966 00:43:36,114 --> 00:43:37,482 [ Buzzer sounds ] 967 00:43:37,515 --> 00:43:42,187 * I went looking for knives 968 00:43:42,220 --> 00:43:46,758 * And I was looking for you 969 00:43:46,792 --> 00:43:51,296 * And I wanted a race 970 00:43:51,329 --> 00:43:54,332 * And I got a parade 971 00:43:54,365 --> 00:43:55,500 [ Grunts ] 972 00:43:55,533 --> 00:43:58,603 * Then they gave me a picture 973 00:43:58,636 --> 00:44:04,475 * Of the mess I'd make 974 00:44:04,509 --> 00:44:08,479 * I went looking for knives 975 00:44:08,513 --> 00:44:12,117 * And they're giving me blooms 976 00:44:12,150 --> 00:44:14,820 * I went looking for knives 977 00:44:14,853 --> 00:44:16,988 [ Buzzer sounds ] 978 00:44:17,022 --> 00:44:23,028 * And I was looking for you 979 00:44:23,061 --> 00:44:25,463 * Ah, ah, ah, ah 980 00:44:25,496 --> 00:44:27,498 * Ah, ah, ah 981 00:44:27,532 --> 00:44:29,701 * Ah, ah, ah, ah 982 00:44:29,735 --> 00:44:31,803 * Ah, ah, ah 983 00:44:31,837 --> 00:44:33,905 * Ah, ah, ah, ah 984 00:44:33,939 --> 00:44:36,041 * Ah, ah, ah 985 00:44:36,074 --> 00:44:38,409 * Ah, ah, ah, ah 986 00:44:38,443 --> 00:44:40,378 * Ah, ah, ah 987 00:44:40,411 --> 00:44:42,647 * Ah, ah, ah, ah 988 00:44:42,680 --> 00:44:44,750 * Ah, ah, ah 989 00:44:44,783 --> 00:44:47,252 * Ah, ah, ah, ah 990 00:44:47,285 --> 00:44:48,987 * Ah, ah, ah 991 00:44:49,020 --> 00:44:51,389 * Ah, ah, ah, ah 992 00:44:51,422 --> 00:44:53,658 * Ah, ah, ah 993 00:44:53,691 --> 00:44:56,161 * Ah, ah, ah, ah 994 00:44:56,194 --> 00:45:01,032 * I was working for dollars 995 00:45:01,066 --> 00:45:05,436 * But they're giving me dimes 996 00:45:05,470 --> 00:45:09,607 * And I wanted a rush 997 00:45:09,640 --> 00:45:14,045 * But they're giving me time 998 00:45:14,079 --> 00:45:18,216 * I went looking for knives 999 00:45:18,249 --> 00:45:21,586 * And they're giving me blooms 1000 00:45:21,619 --> 00:45:27,058 * I went looking for knives 1001 00:45:27,092 --> 00:45:31,462 * And I was looking for you 1002 00:45:31,496 --> 00:45:35,934 * I went looking for body 1003 00:45:35,967 --> 00:45:39,805 [ Pot clatters ] * But they're giving me thin 1004 00:45:39,838 --> 00:45:44,709 * I was hoping to sail through 1005 00:45:44,742 --> 00:45:48,780 * But they're making me swim 1006 00:45:48,814 --> 00:45:53,218 * I went looking for knives 1007 00:45:53,251 --> 00:45:56,822 * And they're giving me blooms 1008 00:45:56,855 --> 00:46:01,292 * I went looking for knives 1009 00:46:01,326 --> 00:46:03,128 * And I was looking for you 1010 00:46:41,066 --> 00:46:45,703 * I went looking for waking 1011 00:46:45,736 --> 00:46:50,041 * And they're giving me dream 1012 00:46:50,075 --> 00:46:54,212 * And I wanted the night 1013 00:46:54,245 --> 00:46:58,816 * But they're making me sleep 1014 00:46:58,850 --> 00:47:03,054 * I went looking for knives 1015 00:47:03,088 --> 00:47:06,324 * And they're giving me blooms 1016 00:47:06,357 --> 00:47:11,897 * I went looking for knives 1017 00:47:11,930 --> 00:47:13,899 * And I was looking for you 1018 00:47:13,932 --> 00:47:17,735 [ Cellphone vibrates ] 1019 00:47:17,768 --> 00:47:21,907 [ Waves crashing ] 1020 00:47:25,676 --> 00:47:27,913 Hi. 1021 00:47:27,946 --> 00:47:30,581 You can't sleep? 1022 00:47:30,615 --> 00:47:32,083 No. 1023 00:47:32,117 --> 00:47:33,919 Why are you calling me this late? 1024 00:47:33,952 --> 00:47:36,087 Lashever kept me awake with this sex game 1025 00:47:36,121 --> 00:47:38,723 she made up called "Help Me, Rhonda." 1026 00:47:38,756 --> 00:47:41,259 Now there are flowers everywhere. 1027 00:47:41,292 --> 00:47:43,929 Is she going after Javier? 1028 00:47:43,962 --> 00:47:46,531 Just tell me. 1029 00:47:46,564 --> 00:47:50,268 Yes, she is. 1030 00:47:50,301 --> 00:47:52,770 When? 1031 00:47:52,803 --> 00:47:54,372 I don't know. 1032 00:47:54,405 --> 00:47:57,508 She can't find him, but I think she's getting closer. 1033 00:47:57,542 --> 00:47:58,944 She's not letting it go. 1034 00:47:58,977 --> 00:48:00,912 He humiliated her. 1035 00:48:00,946 --> 00:48:02,948 He's just a stupid hit man. 1036 00:48:02,981 --> 00:48:09,254 Why does she care about him so much? 1037 00:48:09,287 --> 00:48:12,958 She's hard to figure out. 1038 00:48:12,991 --> 00:48:16,094 Is that the ocean? 1039 00:48:18,763 --> 00:48:20,698 Are you with him, Letty? 1040 00:48:20,731 --> 00:48:23,634 No. 1041 00:48:23,668 --> 00:48:26,437 But I wish I was. 1042 00:48:29,074 --> 00:48:31,977 Do you love him? 1043 00:48:32,010 --> 00:48:35,280 [ Footsteps approaching ] 1044 00:48:40,785 --> 00:48:43,821 Are you okay? 1045 00:48:43,854 --> 00:48:45,991 Yeah. 1046 00:48:46,024 --> 00:48:50,161 Are you? 1047 00:48:50,195 --> 00:48:52,330 No. 1048 00:48:56,101 --> 00:48:58,469 Me neither. 72032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.