All language subtitles for Goliath.S01E07.Beauty.and.the.Beast.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA_track3_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,540 --> 00:00:10,210 ♫ Oh, my God, please help me ♫ 2 00:00:10,280 --> 00:00:13,020 ♫ Knee-deep in the river trying to get clean ♫ 3 00:00:13,080 --> 00:00:16,980 ♫ He says wash your hands, get out the stains ♫ 4 00:00:17,050 --> 00:00:19,580 ♫ But you best believe, boy, there's hell to pay ♫ 5 00:00:19,650 --> 00:00:23,550 ♫ Yeah, you best believe, boy, there's hell to pay, saying ♫ 6 00:00:26,330 --> 00:00:29,000 ♫ Oh, my God, please help me ♫ 7 00:00:29,060 --> 00:00:31,790 ♫ Neck-deep in the river screaming for relief ♫ 8 00:00:31,870 --> 00:00:35,110 ♫ He says, it's mine to give but it's yours to choose ♫ 9 00:00:35,170 --> 00:00:38,180 ♫ You're gonna sink or swim, you're gonna learn the truth ♫ 10 00:00:38,240 --> 00:00:42,280 ♫ No matter what do, you're gonna learn the truth, saying ♫ 11 00:00:42,340 --> 00:00:45,110 ♫ Ate the bread that once was stones ♫ 12 00:00:45,180 --> 00:00:48,720 ♫ Fell from a cliff, never broke a bone ♫ 13 00:00:48,780 --> 00:00:51,080 ♫ Bowed down to get the kings overthrown ♫ 14 00:00:51,150 --> 00:00:54,550 ♫ And I'm all alone and the fire grows ♫ 15 00:00:54,620 --> 00:00:58,420 ♫ And I'm all alone and the fire grows ♫ 16 00:00:58,444 --> 00:01:03,444 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 17 00:01:15,340 --> 00:01:16,740 [cigarette hisses] 18 00:01:18,410 --> 00:01:20,880 ♫♫ [classical] 19 00:01:23,250 --> 00:01:25,050 Does this hurt? I'd never want to hurt you. 20 00:01:25,120 --> 00:01:28,130 The first few years, I couldn't bear to be touched. 21 00:01:28,260 --> 00:01:31,630 Talking was torture because of the burns. 22 00:01:31,690 --> 00:01:33,920 But I adapted, learned to communicate 23 00:01:33,990 --> 00:01:35,260 with the tools at hand. 24 00:01:35,260 --> 00:01:37,430 [clicker clicks] 25 00:01:37,500 --> 00:01:38,740 Kept me distracted. 26 00:01:38,800 --> 00:01:41,610 Kept me from scratching my scars open. 27 00:01:41,670 --> 00:01:44,940 ♫♫ [woman singing opera] 28 00:01:46,010 --> 00:01:47,310 Ahem. 29 00:01:50,510 --> 00:01:52,440 That was my father's. 30 00:01:53,450 --> 00:01:56,460 Second War, paratrooper. 31 00:01:56,520 --> 00:01:59,120 Dropped men behind the lines at night. 32 00:01:59,190 --> 00:02:02,730 Can't talk. Snipers. 33 00:02:02,790 --> 00:02:03,890 So... 34 00:02:06,730 --> 00:02:08,630 [clicking] 35 00:02:08,700 --> 00:02:09,870 Crickets. 36 00:02:11,800 --> 00:02:12,770 Wow. 37 00:02:12,830 --> 00:02:13,760 [chuckle] 38 00:02:19,470 --> 00:02:20,740 I just want you to know 39 00:02:20,810 --> 00:02:24,320 that working on this case has been a gift. 40 00:02:24,310 --> 00:02:25,740 Yes. 41 00:02:26,780 --> 00:02:28,780 I know that I stumbled at first, 42 00:02:28,850 --> 00:02:30,690 but I've grown. 43 00:02:30,750 --> 00:02:31,710 I saw the video. 44 00:02:31,790 --> 00:02:34,160 You surpassed all my expectations. 45 00:02:34,220 --> 00:02:35,950 Thank you. 46 00:02:37,390 --> 00:02:40,020 That' all I've ever wanted. 47 00:02:40,090 --> 00:02:42,630 To stand in front of a jury, 48 00:02:42,700 --> 00:02:45,100 wow them with my eloquence, 49 00:02:45,170 --> 00:02:46,410 and... 50 00:02:47,700 --> 00:02:49,570 it's all thanks to you. 51 00:02:49,640 --> 00:02:50,840 No. 52 00:02:50,900 --> 00:02:52,000 And I want you to know 53 00:02:52,070 --> 00:02:55,370 that, no matter what happens in this case, 54 00:02:55,440 --> 00:02:58,770 it's not going to affect our feelings, is it? 55 00:03:00,680 --> 00:03:01,780 No. 56 00:03:15,400 --> 00:03:18,370 W-Why do you keep shoving these fucking pictures at me? 57 00:03:18,430 --> 00:03:19,800 I mean, they do get a closer look. 58 00:03:19,870 --> 00:03:22,140 You got to be really strong to do that. 59 00:03:22,200 --> 00:03:23,570 I don't even know what that means. 60 00:03:23,640 --> 00:03:25,110 When do I get my car back? 61 00:03:25,170 --> 00:03:26,270 That's it? 62 00:03:26,370 --> 00:03:27,770 That's all you got to say to me? 63 00:03:27,840 --> 00:03:29,370 He already told you he doesn't know anything. 64 00:03:29,380 --> 00:03:30,780 No. You're the one that said that. 65 00:03:30,840 --> 00:03:32,440 He hasn't asked a damn question. 66 00:03:32,510 --> 00:03:34,410 Look, I know it doesn't look good, 67 00:03:34,480 --> 00:03:35,840 but there's not a law 68 00:03:35,920 --> 00:03:37,990 against having a dead snitch in your trunk. 69 00:03:38,050 --> 00:03:40,450 So that's why you killed him? Because he was a snitch? 70 00:03:40,520 --> 00:03:41,780 Yeah, that's it. Yeah. 71 00:03:41,860 --> 00:03:44,060 Yeah, I killed him, I threw him in my trunk, 72 00:03:44,120 --> 00:03:45,490 and then I called you guys. 73 00:03:45,560 --> 00:03:47,070 God damn. Be real, man. 74 00:03:47,130 --> 00:03:48,670 Look, he has an alibi. 75 00:03:48,730 --> 00:03:50,470 All right? All you have to do 76 00:03:50,530 --> 00:03:52,400 is call Donald Cooperman. That's it. 77 00:03:52,400 --> 00:03:54,060 We called, and his assistant says 78 00:03:54,130 --> 00:03:55,400 he doesn't want to get involved. 79 00:03:55,400 --> 00:03:56,870 Great, but you still have the photos 80 00:03:56,940 --> 00:03:59,010 that show that he was serving Cooperman a subpoena 81 00:03:59,070 --> 00:04:02,440 at the exact time that this guy was getting stabbed 82 00:04:02,510 --> 00:04:04,670 and put in my client's trunk. 83 00:04:04,750 --> 00:04:06,820 - This guy. - That's right. 84 00:04:06,880 --> 00:04:07,840 What time was that? 85 00:04:07,920 --> 00:04:08,820 Uh-- 86 00:04:08,880 --> 00:04:10,550 You said you knew the exact time. 87 00:04:10,620 --> 00:04:12,290 - Did I? - We don't know the exact time 88 00:04:12,420 --> 00:04:13,850 that this guy was stabbed. 89 00:04:13,920 --> 00:04:15,080 Cool. Neither do I. 90 00:04:15,160 --> 00:04:16,430 But I would like to know 91 00:04:16,490 --> 00:04:18,050 why are there people sticking dead bodies 92 00:04:18,130 --> 00:04:19,260 in your client's trunk. 93 00:04:19,330 --> 00:04:20,970 To frame him, obviously. 94 00:04:21,030 --> 00:04:22,640 We have motive. 95 00:04:22,700 --> 00:04:25,470 Karl Stoltz was investigating two of your clients 96 00:04:25,530 --> 00:04:26,830 on a drug deal. 97 00:04:26,900 --> 00:04:28,430 You want me to give you some more motive? 98 00:04:28,440 --> 00:04:30,080 He killed my client and tried to kill me, 99 00:04:30,140 --> 00:04:32,450 so there you go. Yeah, there's all kind of fucking motive. 100 00:04:32,440 --> 00:04:35,440 I get it. But you got no prints, 101 00:04:35,440 --> 00:04:38,310 no blood, no weapon, none of that shit. 102 00:04:38,450 --> 00:04:39,650 So unless you're going to arrest me, 103 00:04:39,710 --> 00:04:40,980 I think we're done here. 104 00:04:50,220 --> 00:04:52,560 Patty: No, so I thought I had more time this morning. 105 00:04:52,630 --> 00:04:53,770 - Man: Sorry. - Patty: Excuse me. 106 00:04:53,830 --> 00:04:56,800 So I decided to make breakfast like an adult, 107 00:04:56,860 --> 00:04:58,930 And everyone saying "Avocado toast, avocado toast," 108 00:04:59,000 --> 00:05:01,870 so I'm there with an avocado in this hand 109 00:05:01,940 --> 00:05:03,610 and trying to get the pit out. 110 00:05:03,670 --> 00:05:06,870 You call. The fucking knife slips, right? 111 00:05:06,940 --> 00:05:09,570 And it slices me right fucking there 112 00:05:09,640 --> 00:05:11,610 on my middle finger, mind you, 113 00:05:11,680 --> 00:05:13,250 which I fucking need. 114 00:05:13,310 --> 00:05:15,840 And it's like four stitches, they're saying. 115 00:05:15,920 --> 00:05:17,760 And I think there's, like, seven to ten days, 116 00:05:17,820 --> 00:05:19,490 and then it's going to be fine. 117 00:05:20,350 --> 00:05:21,880 [cough cough] 118 00:05:21,960 --> 00:05:24,230 But I've never had to deal with that before. 119 00:05:24,290 --> 00:05:25,350 Talk to me. 120 00:05:25,490 --> 00:05:27,220 Look, I'm-- I'm telling you, 121 00:05:27,290 --> 00:05:28,490 it's-- What's going on? 122 00:05:28,500 --> 00:05:29,700 [muttering] 123 00:05:29,760 --> 00:05:31,560 Oh, my God, what's going on? 124 00:05:31,630 --> 00:05:33,600 What's going on? 125 00:05:33,670 --> 00:05:35,240 Just talk to me. 126 00:05:35,300 --> 00:05:36,500 Um... 127 00:05:37,870 --> 00:05:39,640 um...okay. 128 00:05:39,710 --> 00:05:42,310 Uh, I don't-- I don't know. Um... 129 00:05:42,380 --> 00:05:43,920 do you-- How about a story? 130 00:05:43,980 --> 00:05:45,780 - Yeah? - [breathing heavily] 131 00:05:45,850 --> 00:05:46,920 Um, so... 132 00:05:46,980 --> 00:05:49,380 Uh, I fucking do remember one. 133 00:05:49,520 --> 00:05:51,520 Uh, there one-- there once was an oyster 134 00:05:51,550 --> 00:05:53,080 whose story I tell 135 00:05:53,150 --> 00:05:56,990 that found that some sand had gotten into his shell. 136 00:05:57,060 --> 00:05:58,560 It was only a grain, 137 00:05:58,630 --> 00:06:00,200 but it gave him great glee 138 00:06:00,260 --> 00:06:01,520 for oysters have feelings-- 139 00:06:01,600 --> 00:06:02,770 Just tell me it's going to be okay. 140 00:06:02,830 --> 00:06:04,060 It's going to be okay. 141 00:06:04,130 --> 00:06:06,260 You're fine. You're okay. 142 00:06:06,330 --> 00:06:08,060 You're okay. 143 00:06:08,140 --> 00:06:09,940 You're okay. 144 00:06:10,000 --> 00:06:10,830 You're okay. 145 00:06:10,900 --> 00:06:14,100 So you admit that you are a liar. 146 00:06:14,170 --> 00:06:15,900 I lied about Ryan Larson, 147 00:06:15,980 --> 00:06:18,180 but that does not make me a liar. 148 00:06:18,250 --> 00:06:21,250 To lie is to be a liar be definition. 149 00:06:22,680 --> 00:06:23,980 Anan: If I may explain-- 150 00:06:24,050 --> 00:06:26,310 The question is not if you're a liar 151 00:06:26,390 --> 00:06:27,560 because you are. 152 00:06:27,620 --> 00:06:28,950 The question is, were you lying 153 00:06:29,020 --> 00:06:30,420 when you said he was suicidal 154 00:06:30,560 --> 00:06:31,800 or are you lying now? 155 00:06:31,860 --> 00:06:33,370 Or when you broke your oath to the Church 156 00:06:33,430 --> 00:06:35,170 not to reveal the secrets of the confessional. 157 00:06:35,230 --> 00:06:36,570 I would like to explain. 158 00:06:36,560 --> 00:06:37,690 You have already tried. 159 00:06:37,770 --> 00:06:39,140 You can try again with the jury. 160 00:06:39,200 --> 00:06:40,870 Let's just hope none of them are Catholics 161 00:06:40,930 --> 00:06:42,630 or people who care about the truth. 162 00:06:44,200 --> 00:06:46,970 Clearly Mr. McBride has bigger legal problems 163 00:06:47,040 --> 00:06:47,900 than our case. 164 00:06:47,980 --> 00:06:50,920 Why hasn't he been charged yet? 165 00:06:50,980 --> 00:06:53,590 Do you really think he killed someone? Come on. 166 00:06:53,650 --> 00:06:55,290 I mean, I know you hate the guy, 167 00:06:55,350 --> 00:06:57,190 but-- but murder? 168 00:06:57,250 --> 00:06:58,580 He's killed others-- 169 00:06:58,590 --> 00:06:59,730 not directly, 170 00:06:59,790 --> 00:07:01,630 but by his actions as a defense lawyer 171 00:07:01,690 --> 00:07:02,760 releasing killers. 172 00:07:02,820 --> 00:07:04,850 This is a huge break for us, 173 00:07:04,930 --> 00:07:06,770 whether McBride gets charged or not. 174 00:07:06,830 --> 00:07:08,170 It's a distraction for him. 175 00:07:08,230 --> 00:07:10,840 Can you imagine the pressure that he's under? 176 00:07:10,900 --> 00:07:13,070 Plus, it means that Patty... 177 00:07:13,130 --> 00:07:14,860 whatever her name is 178 00:07:14,940 --> 00:07:16,810 is going to have to bear more of the burden, 179 00:07:16,870 --> 00:07:19,200 which is great. She's never tried a case. 180 00:07:19,270 --> 00:07:20,740 You've never tried a case. 181 00:07:20,810 --> 00:07:23,650 I didn't go to Laverne Law School. 182 00:07:23,710 --> 00:07:26,880 Wow. Look at you, so confident. 183 00:07:26,950 --> 00:07:28,990 - [click] - Lucy: Thank you. 184 00:07:29,050 --> 00:07:32,120 So McBride is going to file for a continuance. 185 00:07:32,190 --> 00:07:33,790 It would be malpractice not to. 186 00:07:33,850 --> 00:07:36,180 And I say that we oppose it strongly. 187 00:07:36,260 --> 00:07:38,800 - Are you sure about that? - Absolutely. 188 00:07:38,860 --> 00:07:40,900 Every single day that this case drags on, 189 00:07:40,960 --> 00:07:44,060 Borns Tech is vulnerable to a decline in stock value, 190 00:07:44,130 --> 00:07:45,930 and that makes America vulnerable. 191 00:07:46,000 --> 00:07:49,470 I mean, letting a nobody like Billy McBride 192 00:07:49,540 --> 00:07:51,440 hold up a great corporation 193 00:07:51,500 --> 00:07:54,640 with a frivolous and ridiculous lawsuit? 194 00:07:54,680 --> 00:07:56,650 It's not just wrong, it endangers everything 195 00:07:56,640 --> 00:08:00,080 that matters to our c-c... 196 00:08:00,150 --> 00:08:02,220 c-c-c... 197 00:08:03,350 --> 00:08:04,810 c-c... 198 00:08:07,320 --> 00:08:10,490 [deep inhale] 199 00:08:10,560 --> 00:08:11,530 country. 200 00:08:11,660 --> 00:08:13,000 [exhale] 201 00:08:14,960 --> 00:08:15,890 Ahem. 202 00:08:15,960 --> 00:08:17,230 Lucy, 203 00:08:17,300 --> 00:08:20,140 do you need me to fill a prescription for you? 204 00:08:20,200 --> 00:08:21,160 F-- 205 00:08:21,230 --> 00:08:22,300 [chuckle] 206 00:08:24,470 --> 00:08:25,830 I'm fine. 207 00:08:25,910 --> 00:08:26,710 Yeah. 208 00:08:26,770 --> 00:08:29,670 You seem...fine. 209 00:08:31,410 --> 00:08:33,280 I'm fine. 210 00:08:36,050 --> 00:08:37,260 I'm fine. 211 00:08:43,690 --> 00:08:45,050 I swear. 212 00:08:48,560 --> 00:08:49,830 I'm fine. 213 00:08:51,300 --> 00:08:52,810 Man: So Rothenberg clearly feels 214 00:08:52,870 --> 00:08:54,810 that greed is ruining our society, 215 00:08:54,870 --> 00:08:56,810 but is that greed systemic 216 00:08:56,870 --> 00:08:59,230 or a result of individual choices? 217 00:09:02,110 --> 00:09:03,420 - Hello. Can I help you? - Hi. 218 00:09:03,480 --> 00:09:04,750 Uh, yeah, Denise McBride, please. 219 00:09:04,810 --> 00:09:06,040 - Denise? - Denise McBride. 220 00:09:06,110 --> 00:09:07,740 - And who are you? - Don't worry about it. 221 00:09:07,820 --> 00:09:08,890 - Come on. - Denise: Sorry. 222 00:09:08,950 --> 00:09:10,020 It's okay. Go ahead. 223 00:09:10,080 --> 00:09:11,250 - Sorry. - It's okay. 224 00:09:11,320 --> 00:09:13,160 - Boy, am I. - What is going on? 225 00:09:13,220 --> 00:09:15,150 What happened to your hand? Is my dad okay? 226 00:09:15,220 --> 00:09:16,580 - It's avocado-- - Did something happen? 227 00:09:16,720 --> 00:09:18,090 Was there an accident? Why are you here? 228 00:09:18,160 --> 00:09:20,200 Your dad's fine. Your dad's fine, okay? 229 00:09:20,260 --> 00:09:21,720 He had a little bit of a panic attack. 230 00:09:21,760 --> 00:09:23,160 Panic attack? Like a heart attack? 231 00:09:23,230 --> 00:09:25,430 - Is he in the hospital? - Like an anxiety attack. 232 00:09:25,500 --> 00:09:27,440 He's fine, though. He wouldn't go to the hospital. 233 00:09:27,500 --> 00:09:28,730 Of course he wouldn't. 234 00:09:28,740 --> 00:09:30,510 It's like an anxiety thing, you know. 235 00:09:30,570 --> 00:09:32,770 - He's okay. - He's fine, okay? 236 00:09:32,840 --> 00:09:34,740 I'm sorry. I really didn't mean to scare you. 237 00:09:34,740 --> 00:09:36,000 Jesus, Patty. 238 00:09:37,240 --> 00:09:38,740 I'm sorry. Look. 239 00:09:39,780 --> 00:09:41,780 Uh, the reason-- 240 00:09:41,850 --> 00:09:43,760 the reason why I'm-- I'm here 241 00:09:43,780 --> 00:09:45,150 is, um... 242 00:09:47,590 --> 00:09:49,160 you seem to be the only person 243 00:09:49,220 --> 00:09:50,790 who knows how to ground him. 244 00:09:50,860 --> 00:09:54,000 And he could really use that right now. 245 00:09:55,230 --> 00:09:57,000 So if there's anything that you can do, 246 00:09:57,060 --> 00:09:59,930 I just-- I'd really appreciate it. Okay? 247 00:10:00,000 --> 00:10:01,460 Why are you doing this? 248 00:10:01,530 --> 00:10:02,800 What do you mean? 249 00:10:02,870 --> 00:10:04,470 This case. Why are any of you doing it? 250 00:10:04,540 --> 00:10:06,180 It's destroying him. 251 00:10:06,240 --> 00:10:08,010 It looks like it's destroying you. 252 00:10:08,080 --> 00:10:10,980 My mom is acting like a complete crazy person. 253 00:10:11,040 --> 00:10:12,610 Okay, with all due respect, 254 00:10:12,680 --> 00:10:14,150 your mother's not my fucking problem. 255 00:10:14,210 --> 00:10:16,540 Okay? And, uh, 256 00:10:16,620 --> 00:10:18,160 no one's getting paid for this. 257 00:10:18,220 --> 00:10:21,390 So I don't know why the fuck we're doing this. 258 00:10:21,450 --> 00:10:22,720 But... 259 00:10:23,720 --> 00:10:25,390 everyone needs a reason 260 00:10:25,460 --> 00:10:26,800 to wake up in the morning, 261 00:10:26,860 --> 00:10:31,130 and it's a pretty good fucking reason. 262 00:10:32,430 --> 00:10:35,660 I'm having a day, okay? 263 00:10:35,740 --> 00:10:36,740 Okay. 264 00:10:36,800 --> 00:10:38,030 So... 265 00:10:39,870 --> 00:10:41,240 are you in? 266 00:10:43,480 --> 00:10:44,480 - Of course. - Great. 267 00:10:46,850 --> 00:10:48,250 Go learn something. 268 00:11:05,700 --> 00:11:08,540 His tongue and his dick were cut off. 269 00:11:08,600 --> 00:11:10,470 LAPD didn't mention it? 270 00:11:10,540 --> 00:11:11,510 No. 271 00:11:12,840 --> 00:11:14,170 They didn't find his tongue, 272 00:11:14,240 --> 00:11:17,170 but his dick was in his mouth. 273 00:11:17,240 --> 00:11:19,010 Jesus Christ. 274 00:11:19,080 --> 00:11:20,920 What the hell's happening here, man? 275 00:11:22,080 --> 00:11:24,380 We honestly don't know. 276 00:11:24,450 --> 00:11:26,850 But, obviously, someone's mad enough 277 00:11:26,850 --> 00:11:28,380 to send you a message, 278 00:11:28,460 --> 00:11:30,930 and he was the message. 279 00:11:32,530 --> 00:11:33,900 But we don't know. 280 00:11:35,730 --> 00:11:37,070 Here you go. 281 00:11:43,570 --> 00:11:45,230 All records of foreign sales 282 00:11:45,310 --> 00:11:47,080 by Borns Tech of cluster bombs. 283 00:11:47,140 --> 00:11:48,740 Are you kidding me? 284 00:11:48,880 --> 00:11:50,080 I asked Borns Tech. 285 00:11:50,140 --> 00:11:51,610 They just say they don't make them. 286 00:11:51,680 --> 00:11:53,190 We're asking for all 287 00:11:53,250 --> 00:11:55,450 of Karl Stoltz' military records, too. 288 00:11:55,520 --> 00:11:57,060 We need to tie him 289 00:11:57,120 --> 00:11:59,090 to Borns Tech and prove that they hired him 290 00:11:59,150 --> 00:12:01,280 to kill Rachel Kennedy. 291 00:12:01,350 --> 00:12:03,920 That guy doesn't have any records. 292 00:12:03,990 --> 00:12:05,490 Go serve the State Department, 293 00:12:05,560 --> 00:12:07,530 the Pentagon. DOD. 294 00:12:07,590 --> 00:12:09,660 Oh, believe me, I'm gonna serve all of them. 295 00:12:09,730 --> 00:12:11,100 I'm just starting with you. 296 00:12:12,930 --> 00:12:15,500 I told you what I told you as a favor. 297 00:12:15,570 --> 00:12:17,110 I understand that. 298 00:12:19,810 --> 00:12:21,980 Sorry to be such an asshole, man, 299 00:12:22,040 --> 00:12:24,170 but I got to do what I got to do. 300 00:12:26,910 --> 00:12:31,680 Fucking with the FBI over one case. 301 00:12:31,750 --> 00:12:32,980 Sure you want to do that? 302 00:12:33,050 --> 00:12:35,020 Yeah, pretty sure. 303 00:12:49,040 --> 00:12:50,740 What's up, bud? What are you doing? 304 00:12:50,800 --> 00:12:52,530 I'm drawing your picture. 305 00:12:52,610 --> 00:12:54,550 Why would you be doing that? 306 00:12:54,610 --> 00:12:55,710 You got a really good face. 307 00:12:55,780 --> 00:12:57,450 Bullshit. Don't give me that. 308 00:12:57,510 --> 00:12:59,140 No, no, really. You got some great character-- 309 00:12:59,210 --> 00:13:01,080 Who are you doing this for? Seriously. 310 00:13:01,150 --> 00:13:03,020 Just for practice, just for the heck of it. 311 00:13:03,080 --> 00:13:05,250 This is what I do. I sit here all day, and I draw-- 312 00:13:05,320 --> 00:13:06,790 - You've been here all day? - ...people as they come by. 313 00:13:06,850 --> 00:13:08,050 All day, yeah. 314 00:13:08,120 --> 00:13:09,780 And you draw other people, too. 315 00:13:09,860 --> 00:13:11,330 - Yeah, plenty of them. - Let me see. 316 00:13:11,390 --> 00:13:14,020 I can't because actually I gave them the pictures. 317 00:13:14,090 --> 00:13:15,360 Would you like your picture? 318 00:13:15,430 --> 00:13:17,400 - You'll give it to me? - Absolutely. 319 00:13:17,460 --> 00:13:18,460 Here we go. 320 00:13:22,000 --> 00:13:23,530 All yours. 321 00:13:23,600 --> 00:13:24,700 Enjoy. 322 00:13:24,770 --> 00:13:26,070 Okay. 323 00:13:26,140 --> 00:13:27,980 Sorry about that, man. You just never know. 324 00:13:28,040 --> 00:13:29,140 - You know what I mean? - It's not a problem. 325 00:13:29,210 --> 00:13:31,120 - Enjoy it. - Okay, buddy. 326 00:13:37,250 --> 00:13:43,050 I haven't stuttered once in over six weeks. 327 00:13:43,120 --> 00:13:45,020 But you stuttered yesterday 328 00:13:45,090 --> 00:13:46,720 and the day before. 329 00:13:46,790 --> 00:13:47,990 It was on one word. 330 00:13:48,060 --> 00:13:50,130 It was on one stupid little word. 331 00:13:50,200 --> 00:13:52,000 And you know what the word was? 332 00:13:52,000 --> 00:13:53,410 Country. 333 00:13:53,470 --> 00:13:57,410 Country. And you know why I probably hit that word? 334 00:13:57,470 --> 00:14:00,170 It was because I was in the presence of Callie, 335 00:14:00,240 --> 00:14:02,870 who's a card-carrying c-c-cunt. 336 00:14:03,010 --> 00:14:04,010 [chuckle] 337 00:14:04,080 --> 00:14:05,450 Good for you. 338 00:14:06,610 --> 00:14:10,150 You no longer have a speaking part 339 00:14:10,220 --> 00:14:11,520 in the trial. 340 00:14:13,150 --> 00:14:14,650 Okay, first of all, 341 00:14:14,720 --> 00:14:16,750 if I were to stutter in court, which I won't, 342 00:14:16,820 --> 00:14:18,020 but if I were, 343 00:14:18,030 --> 00:14:20,870 that would only serve to humanize me 344 00:14:20,930 --> 00:14:22,030 in front of the jury, 345 00:14:22,100 --> 00:14:23,500 which could run to the benefit 346 00:14:23,560 --> 00:14:26,560 of our very inhuman- and monstrous-seeming client. 347 00:14:27,770 --> 00:14:29,040 You put me on this case 348 00:14:29,100 --> 00:14:30,470 because I'm smart and I'm talented, 349 00:14:30,540 --> 00:14:35,450 and I have done great work, thanks to you. 350 00:14:35,510 --> 00:14:37,620 I've done it-- 351 00:14:37,680 --> 00:14:39,050 behind the scenes, maybe, 352 00:14:39,050 --> 00:14:42,690 but I-- I deserve to be seen doing it. 353 00:14:42,750 --> 00:14:45,690 Shaken confidence does not serve the client 354 00:14:45,750 --> 00:14:47,280 or the firm. 355 00:14:47,350 --> 00:14:50,290 My confidence is not shaken. 356 00:14:51,560 --> 00:14:52,530 Mine is. 357 00:15:00,700 --> 00:15:02,100 Come on. 358 00:15:04,570 --> 00:15:06,300 I'm ready for this. 359 00:15:08,540 --> 00:15:10,070 Let me do it. 360 00:15:10,080 --> 00:15:11,550 Please. 361 00:15:13,850 --> 00:15:17,090 You'll still be a valuable member of the team. 362 00:15:19,590 --> 00:15:21,390 And a dear friend. 363 00:15:29,100 --> 00:15:30,740 Are you breaking up with me? 364 00:15:32,800 --> 00:15:35,240 [click] 365 00:15:35,300 --> 00:15:36,600 - Good night. - Good night. 366 00:15:41,110 --> 00:15:42,510 Callie. 367 00:15:42,580 --> 00:15:44,920 I hear you're back on top with Borns Tech. 368 00:15:44,980 --> 00:15:46,550 Not surprising. You always seem 369 00:15:46,610 --> 00:15:48,710 to get what you want in the end. 370 00:15:48,780 --> 00:15:51,480 The only thing I want in the world is you. 371 00:15:51,550 --> 00:15:53,480 That's why-- why I texted Denise: 372 00:15:53,550 --> 00:15:55,120 because I want to be a part of your life, 373 00:15:55,190 --> 00:15:57,600 - all parts of your life. - Uh-huh. 374 00:15:57,660 --> 00:16:00,570 Well, your methodology is disqualifying. 375 00:16:00,630 --> 00:16:02,530 I'm so-- I'm s-- 376 00:16:02,600 --> 00:16:03,340 I'm sorry-- 377 00:16:03,400 --> 00:16:06,300 You traumatized my daughter. 378 00:16:06,370 --> 00:16:08,140 You traumatized me in the process. 379 00:16:08,140 --> 00:16:09,470 We have no future together. 380 00:16:09,540 --> 00:16:13,610 If you never believe anything I say again, 381 00:16:13,670 --> 00:16:14,670 believe that. 382 00:16:15,840 --> 00:16:16,770 Hey. 383 00:16:18,280 --> 00:16:19,720 If you care anything 384 00:16:19,780 --> 00:16:21,620 about what's left of your little family unit, 385 00:16:21,680 --> 00:16:23,510 you might want to tell your ex-husband to cry uncle 386 00:16:23,580 --> 00:16:26,280 because when I get done with him... 387 00:16:26,350 --> 00:16:28,550 It's just difficult to destroy dads 388 00:16:28,620 --> 00:16:31,190 without daughters becoming collateral damage. 389 00:16:31,260 --> 00:16:34,170 Sometimes ex-wives, too. 390 00:16:36,800 --> 00:16:38,470 Fuck you. 391 00:16:51,510 --> 00:16:53,640 Finally. You get stuck in the stairwell? 392 00:16:53,710 --> 00:16:55,080 Move. 393 00:16:55,180 --> 00:16:57,040 Let's look at the arrest report. 394 00:16:57,180 --> 00:16:59,280 [chatter] 395 00:17:01,190 --> 00:17:02,790 Man: Yeah. I'm on it. 396 00:17:14,000 --> 00:17:15,700 You did all this? 397 00:17:19,210 --> 00:17:20,750 It's impressive. 398 00:17:22,210 --> 00:17:24,880 I hope my daughters grow up to be this capable. 399 00:17:29,820 --> 00:17:33,460 You're a great lawyer, Lucy, with a great future. 400 00:17:35,890 --> 00:17:39,260 But not everybody is cut out for trial work. 401 00:17:43,400 --> 00:17:44,870 Woman: Are you done with that? 402 00:18:00,410 --> 00:18:02,010 He did not! 403 00:18:02,080 --> 00:18:03,410 Hey. 404 00:18:03,480 --> 00:18:04,680 What do you want from me? 405 00:18:04,750 --> 00:18:05,910 Dad, it's me. 406 00:18:05,990 --> 00:18:07,060 I stuck out my neck for you. 407 00:18:07,120 --> 00:18:08,490 Now you live up-- 408 00:18:09,920 --> 00:18:11,490 [sigh] All right. 409 00:18:18,400 --> 00:18:19,940 What took you so long? 410 00:18:20,000 --> 00:18:21,670 They had to make the shit. 411 00:18:30,140 --> 00:18:35,110 Okay, so I got yours with no onions. 412 00:18:35,180 --> 00:18:36,680 How you like it. 413 00:18:39,290 --> 00:18:41,660 Dad, you at least have to take a bite of it. 414 00:18:41,720 --> 00:18:42,950 I will. 415 00:18:44,860 --> 00:18:46,530 You should call a doctor. 416 00:18:46,590 --> 00:18:48,620 I told you, it's just a panic attack. 417 00:18:52,970 --> 00:18:54,940 You sure your mom's okay with you staying here? 418 00:18:55,000 --> 00:18:57,160 Yeah, she seemed fine. 419 00:18:57,300 --> 00:18:58,600 Did you ask her? 420 00:19:00,070 --> 00:19:02,300 - No. - That's what I thought. 421 00:19:02,310 --> 00:19:04,120 Well, she's been really busy lately. 422 00:19:04,180 --> 00:19:05,720 She's on the phone more than usual. 423 00:19:05,780 --> 00:19:08,850 How's your mom and, uh, and your aunt Callie? 424 00:19:08,920 --> 00:19:09,990 How are they doing? 425 00:19:10,050 --> 00:19:12,720 Gross. I don't know. Okay? 426 00:19:12,790 --> 00:19:15,330 - I don't ask. - I don't blame you. 427 00:19:17,660 --> 00:19:19,500 Can you watch anything else? 428 00:19:19,560 --> 00:19:22,500 Yeah. Rudy or High Noon. 429 00:19:22,560 --> 00:19:23,930 [sigh] 430 00:19:30,600 --> 00:19:32,530 You sure you're okay? 431 00:19:32,610 --> 00:19:34,780 Yeah. Yeah, I'm fine. 432 00:19:37,240 --> 00:19:39,370 Well, you look good. So-- 433 00:19:39,450 --> 00:19:42,690 Yeah, okay. Thanks. 434 00:19:47,590 --> 00:19:49,830 And for what it's worth, I'm proud of you. 435 00:20:06,310 --> 00:20:07,650 [siren blares] 436 00:20:07,710 --> 00:20:09,510 ♫ I don't like staying at home ♫ 437 00:20:09,580 --> 00:20:12,080 ♫ When the moon is bleeding red ♫ 438 00:20:12,140 --> 00:20:14,010 ♫ Woke up stoned in a back seat ♫ 439 00:20:14,080 --> 00:20:17,010 ♫ From a dream where my teeth fell out of my head ♫ 440 00:20:17,080 --> 00:20:19,510 ♫ Cut it up, cut it up, yeah ♫ 441 00:20:19,590 --> 00:20:21,790 ♫ Everybody's on something here ♫ 442 00:20:21,850 --> 00:20:23,790 ♫ My God, same chemical ♫ 443 00:20:23,860 --> 00:20:26,800 ♫ Best friend's skeleton whispering in my ear ♫ 444 00:20:26,860 --> 00:20:31,640 ♫ Walk with me to the end ♫ 445 00:20:31,700 --> 00:20:34,110 ♫ Stare with me into the aby-- ♫ 446 00:20:34,170 --> 00:20:35,110 [radio off] 447 00:20:36,670 --> 00:20:40,980 [police radio chatter] 448 00:20:41,040 --> 00:20:42,570 Fuck. 449 00:20:43,880 --> 00:20:47,250 Hey. I thought it was you. How are you? How's it-- 450 00:20:47,310 --> 00:20:48,380 Let me see your license. 451 00:20:48,450 --> 00:20:50,320 Oh, come on. You know who I am. 452 00:20:50,380 --> 00:20:52,450 Give me your license. 453 00:20:54,050 --> 00:20:59,420 Okay. 454 00:20:59,490 --> 00:21:00,820 Here you go. 455 00:21:04,000 --> 00:21:05,570 Brittany Gold. 456 00:21:06,570 --> 00:21:08,070 Get out of the car. 457 00:21:18,240 --> 00:21:19,810 I'm sorry about the tape. 458 00:21:19,880 --> 00:21:23,490 Don't worry. Billy won't show it to anyone, 459 00:21:23,550 --> 00:21:25,450 especially not your wife. 460 00:21:25,520 --> 00:21:26,820 Karl Stoltz is dead. 461 00:21:26,890 --> 00:21:28,860 You know who that is, right? 462 00:21:28,920 --> 00:21:30,080 Did you really think 463 00:21:30,160 --> 00:21:32,160 I was going to let a bitch like you set me up? 464 00:21:33,960 --> 00:21:34,960 I'm really sorry-- 465 00:21:35,030 --> 00:21:36,070 You know what? 466 00:21:36,130 --> 00:21:37,570 I could run you in right now 467 00:21:37,630 --> 00:21:38,690 for the vials of shit 468 00:21:38,770 --> 00:21:40,070 that I know you have on your person. 469 00:21:40,130 --> 00:21:41,460 - Fucking bitch! - Aah! 470 00:21:48,680 --> 00:21:50,250 Chain in or out? 471 00:21:50,310 --> 00:21:52,150 In, please. 472 00:21:52,210 --> 00:21:53,740 All right, listen, I don't know 473 00:21:53,810 --> 00:21:55,510 who's going to be there today, okay? 474 00:21:55,580 --> 00:21:57,240 - Yes. - I need you on your A game. 475 00:21:57,320 --> 00:21:58,390 - All right? - Okay. 476 00:21:58,490 --> 00:22:00,390 Laser focused. Okay? 477 00:22:00,490 --> 00:22:01,630 - Pee less. - Right. 478 00:22:01,690 --> 00:22:03,190 Also, please learn how to tie your own tie 479 00:22:03,260 --> 00:22:04,500 because you're a grown-ass man. 480 00:22:04,560 --> 00:22:05,660 - Oh, well. - [sigh] 481 00:22:05,730 --> 00:22:07,100 I'm so proud of you, sis. 482 00:22:07,160 --> 00:22:08,200 What are you-- 483 00:22:08,260 --> 00:22:10,960 What the fuck is wrong with you? 484 00:22:11,030 --> 00:22:13,330 God damn it! 485 00:22:13,400 --> 00:22:15,570 Shit! 486 00:22:18,510 --> 00:22:20,610 Sorry I'm late. Traffic. 487 00:22:22,270 --> 00:22:23,510 Ready to go? 488 00:22:39,030 --> 00:22:40,930 ♫ The city street is hot ♫ 489 00:22:41,990 --> 00:22:45,860 ♫ The heat has escalated ♫ 490 00:22:45,930 --> 00:22:48,360 ♫ Every corner in the town ♫ 491 00:22:48,430 --> 00:22:51,530 ♫ There's a paycheck ♫ 492 00:22:51,600 --> 00:22:53,030 Patty: God damn it. 493 00:22:53,110 --> 00:22:56,250 ♫ Well, they pretend they like you ♫ 494 00:22:56,310 --> 00:22:59,780 ♫ But man's best friend will bite you ♫ 495 00:22:59,850 --> 00:23:02,690 ♫ Just for fun ♫ 496 00:23:04,150 --> 00:23:06,380 ♫ If they're gunning for you, boy ♫ 497 00:23:06,450 --> 00:23:09,650 ♫ You've already won ♫ 498 00:23:13,260 --> 00:23:16,370 All right. This matter is now in session. 499 00:23:16,430 --> 00:23:18,600 The Honorable Rosten Keller presiding. 500 00:23:18,670 --> 00:23:19,840 Oh, here we go. 501 00:23:19,900 --> 00:23:22,410 The Estate of Ryan Larson, et al, 502 00:23:22,470 --> 00:23:24,710 versus Borns Technology. 503 00:23:24,770 --> 00:23:26,570 Parties are present, Your Honor. 504 00:23:26,570 --> 00:23:29,170 Be seated. Ahem. 505 00:23:30,380 --> 00:23:31,620 This matter is here 506 00:23:31,680 --> 00:23:33,350 for a status hearing. 507 00:23:33,410 --> 00:23:34,580 I'm looking at the file, 508 00:23:34,610 --> 00:23:38,210 but I see very little progress. 509 00:23:38,280 --> 00:23:39,310 I don't like that. 510 00:23:39,390 --> 00:23:40,630 Well, Your Honor, 511 00:23:40,690 --> 00:23:41,990 we've been conducting depositions 512 00:23:42,050 --> 00:23:43,790 - and taking testimony-- - No. 513 00:23:43,860 --> 00:23:45,660 They've been doing depositions. 514 00:23:45,730 --> 00:23:47,360 In fact, from where I sit, 515 00:23:47,430 --> 00:23:49,830 you've done next to nothing since we last convened 516 00:23:49,900 --> 00:23:51,940 other than show up at my house uninvited. 517 00:23:52,000 --> 00:23:53,840 Your Honor, it would take two years 518 00:23:53,900 --> 00:23:55,760 to go through all the discovery they dumped on us, 519 00:23:55,840 --> 00:23:58,280 Plus, I'm dealing with this police matter right now. 520 00:23:58,340 --> 00:23:59,640 It is not my concern. 521 00:23:59,710 --> 00:24:01,750 My concern is this case. 522 00:24:01,810 --> 00:24:04,450 You're not getting two years to try this case. 523 00:24:04,510 --> 00:24:05,810 I'm not asking for that, Your Honor. 524 00:24:05,880 --> 00:24:08,250 Listen, this case either moves forward, 525 00:24:08,310 --> 00:24:10,310 or it stops. 526 00:24:10,380 --> 00:24:13,750 It's time to either put up or shut up, counsel. 527 00:24:13,820 --> 00:24:15,750 What's it going to be? 528 00:24:21,760 --> 00:24:23,630 Did you hear me, sir? 529 00:24:23,660 --> 00:24:26,960 Yes, sir, I heard you. Put up or shut up. 530 00:24:32,040 --> 00:24:34,050 The plaintiff chooses put up. 531 00:24:34,110 --> 00:24:36,210 - I beg your pardon? - [click] 532 00:24:36,280 --> 00:24:38,320 We call ready for trial. 533 00:24:38,380 --> 00:24:39,520 [whisper] What are you doing? 534 00:24:39,650 --> 00:24:41,990 [whispering] 535 00:24:42,050 --> 00:24:44,990 We're not ready for trial, Your Honor. 536 00:24:45,050 --> 00:24:47,250 Why not? You've got about a million lawyers 537 00:24:47,320 --> 00:24:48,530 working on this. 538 00:24:48,660 --> 00:24:50,330 - [scoff] - I call ready for trial. 539 00:24:50,390 --> 00:24:53,870 This is a dangerous game you're playing, Mr. McBride. 540 00:24:53,930 --> 00:24:55,930 You haven't gone through the discoveries. 541 00:24:56,000 --> 00:24:57,840 You haven't deposed their witnesses. 542 00:24:57,900 --> 00:24:59,340 Well, I have a pretty good idea 543 00:24:59,400 --> 00:25:00,670 what they're gonna all say. 544 00:25:00,700 --> 00:25:02,100 Judge: Do I understand this correctly? 545 00:25:02,170 --> 00:25:04,940 You're ready to proceed to trial now, today. 546 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 Yes, sir, that's correct. 547 00:25:08,980 --> 00:25:10,950 - Miss Senate? - This is ridiculous. 548 00:25:11,010 --> 00:25:12,670 If he says he's ready for trial, 549 00:25:12,680 --> 00:25:13,950 the court takes him at his word. 550 00:25:14,010 --> 00:25:15,280 Callie: This is a stunt. 551 00:25:15,350 --> 00:25:16,320 Leonard: Your Honor, 552 00:25:16,380 --> 00:25:17,750 he is alleging negligence, 553 00:25:17,820 --> 00:25:19,690 which necessitates more discovery 554 00:25:19,690 --> 00:25:21,260 with respect to duty of care. 555 00:25:21,320 --> 00:25:22,480 This will take time. 556 00:25:22,550 --> 00:25:23,920 Okay, let's forget negligence. 557 00:25:23,990 --> 00:25:26,250 We'll just go with wrongful act and fraud. 558 00:25:26,330 --> 00:25:27,900 Excuse me? You're willing 559 00:25:27,960 --> 00:25:30,220 to waive the claims of negligence against Borns Tech? 560 00:25:30,300 --> 00:25:31,470 That's correct. 561 00:25:31,530 --> 00:25:32,760 That's your strongest cause of action. 562 00:25:32,830 --> 00:25:35,160 You open yourself up to malpractice. 563 00:25:35,230 --> 00:25:37,770 Well, instead of going with an innocent mistake, 564 00:25:37,840 --> 00:25:39,280 we're going to go with a conspiracy. 565 00:25:39,340 --> 00:25:42,510 You're willing to waive the negligence claim? 566 00:25:42,570 --> 00:25:44,040 I just did waive it. 567 00:25:44,110 --> 00:25:47,310 They say he killed himself. We say he didn't. 568 00:25:47,380 --> 00:25:48,720 We say Borns Tech 569 00:25:48,780 --> 00:25:50,710 had him working on an illegal weapon 570 00:25:50,720 --> 00:25:51,960 that blew him up. 571 00:25:52,020 --> 00:25:54,860 It's very simple. 572 00:25:54,920 --> 00:25:58,550 Your Honor, could I have a moment to, uh-- 573 00:25:58,620 --> 00:26:01,220 - Please. - ...speak with my... 574 00:26:01,290 --> 00:26:02,290 people? 575 00:26:04,460 --> 00:26:05,860 Okay, thoughts? 576 00:26:05,930 --> 00:26:07,290 Nope, I don't like it. 577 00:26:07,370 --> 00:26:08,740 What are you talking about? 578 00:26:08,800 --> 00:26:10,130 There is no evidence 579 00:26:10,200 --> 00:26:13,130 of any intentional acts or of a cover-up. 580 00:26:13,210 --> 00:26:16,950 If he's willing to go with wrongful acts and fraud, we win. 581 00:26:19,010 --> 00:26:19,940 Mm-mm. 582 00:26:20,010 --> 00:26:22,180 - Ahem. - Counsel? 583 00:26:27,750 --> 00:26:28,950 Your Honor, 584 00:26:29,020 --> 00:26:31,190 we call ready for trial. 585 00:26:31,260 --> 00:26:32,230 [ click] 586 00:26:32,290 --> 00:26:33,290 Well, 587 00:26:33,360 --> 00:26:35,300 isn't this interesting? 588 00:26:36,930 --> 00:26:39,270 Call down the voir dire panel. 589 00:26:40,470 --> 00:26:42,770 We're gonna pick us a jury. 590 00:26:44,300 --> 00:26:45,770 What I don't understand 591 00:26:45,840 --> 00:26:47,440 is how you don't warn me. 592 00:26:47,510 --> 00:26:49,810 Well, you haven't been listening to me. 593 00:26:49,880 --> 00:26:51,550 I wasn't sure I was going to do it 594 00:26:51,610 --> 00:26:53,810 when we went in. I had to see if they were ready. 595 00:26:53,880 --> 00:26:55,140 We're not ready! 596 00:26:55,210 --> 00:26:56,840 - We're not ready. - They're not, either. 597 00:26:56,920 --> 00:26:58,260 If they were ready, 598 00:26:58,320 --> 00:26:59,820 they would have brought a whole crew 599 00:26:59,890 --> 00:27:01,160 and a bunch of video equipment, 600 00:27:01,220 --> 00:27:02,920 a bunch more files, all kind of shit. 601 00:27:02,990 --> 00:27:04,930 So you in no way feel that this is rushed. 602 00:27:04,990 --> 00:27:06,650 We have no choice. 603 00:27:06,790 --> 00:27:08,190 I mean, I could get arrested any time. 604 00:27:08,260 --> 00:27:10,160 - Oh, stop. - Or maybe killed. 605 00:27:10,230 --> 00:27:13,400 Jesus Christ. Time's not exactly on our side here. 606 00:27:15,370 --> 00:27:17,710 Tomorrow? Hmm. 607 00:27:17,800 --> 00:27:21,000 The partners aren't happy, Donald. 608 00:27:21,070 --> 00:27:22,870 I wouldn't call it exactly a revolt, 609 00:27:22,940 --> 00:27:24,470 but there's definite rumbling-- 610 00:27:24,540 --> 00:27:26,840 mostly about the Borns Tech case 611 00:27:26,910 --> 00:27:28,810 and your relationship with Lucy. 612 00:27:28,880 --> 00:27:30,810 That's over, 613 00:27:30,820 --> 00:27:34,060 and the partners' doubts will pass. 614 00:27:35,350 --> 00:27:36,280 Well-- 615 00:27:37,820 --> 00:27:39,590 if... 616 00:27:39,660 --> 00:27:42,270 we win the Borns case, maybe. 617 00:27:42,330 --> 00:27:43,400 Or what? 618 00:27:45,030 --> 00:27:47,260 They'll replace me? 619 00:27:47,330 --> 00:27:50,200 I'd like to meet the man they have in mind. 620 00:27:51,470 --> 00:27:52,870 Or the woman. 621 00:27:55,270 --> 00:27:57,840 Listen. Please listen to me, Donald. 622 00:27:57,910 --> 00:27:59,410 People are concerned. 623 00:27:59,480 --> 00:28:03,250 You have been a rock-- stable, rational. 624 00:28:03,320 --> 00:28:06,220 This case has tripped a wire somewhere. 625 00:28:08,320 --> 00:28:09,650 Ahem. 626 00:28:09,720 --> 00:28:10,890 Oh, my God. 627 00:28:10,960 --> 00:28:13,460 You are more like Billy than you realize. 628 00:28:13,530 --> 00:28:16,270 You both need someone to fight and to hate 629 00:28:16,330 --> 00:28:18,940 and to destroy. You can't just be. 630 00:28:19,000 --> 00:28:20,770 I loved Billy. 631 00:28:20,870 --> 00:28:25,410 I truly did. Once. 632 00:28:27,540 --> 00:28:29,410 We were quite a team. 633 00:28:31,140 --> 00:28:33,340 You couldn't stand him, Donald. 634 00:28:33,410 --> 00:28:36,280 Eventually no, but in the beginning I loved him. 635 00:28:36,350 --> 00:28:38,420 - Until you didn't. - Until I didn't 636 00:28:38,480 --> 00:28:40,280 because he was weak, because he drank, 637 00:28:40,350 --> 00:28:43,280 because he never really stood for anything. 638 00:28:43,360 --> 00:28:45,060 That's what you do. 639 00:28:46,490 --> 00:28:48,060 People fall, 640 00:28:48,130 --> 00:28:50,170 and you just let them keep falling. 641 00:28:50,230 --> 00:28:52,140 Oh, come on. 642 00:28:52,200 --> 00:28:54,310 Are you going to help Lucy? 643 00:28:54,370 --> 00:28:56,210 I know that you care about her. 644 00:28:56,270 --> 00:29:00,280 She just might be the one thing to make you happy. 645 00:29:00,340 --> 00:29:01,610 She made me happy. 646 00:29:05,510 --> 00:29:07,170 But she was weak. 647 00:29:09,550 --> 00:29:10,620 Ahem. 648 00:29:16,920 --> 00:29:18,390 Lawyers are reminded-- 649 00:29:18,460 --> 00:29:21,400 opening statements are not arguments. 650 00:29:21,460 --> 00:29:23,590 They're road maps to let the juries know 651 00:29:23,660 --> 00:29:26,090 what evidence they can expect to hear. 652 00:29:26,170 --> 00:29:28,110 Plaintiff has the burden of proof 653 00:29:28,170 --> 00:29:29,640 and delivers the first opening statement. 654 00:29:29,700 --> 00:29:30,630 Billy: Cool. 655 00:29:30,700 --> 00:29:32,830 Um... 656 00:29:32,940 --> 00:29:34,280 okay, let's do this. 657 00:29:36,510 --> 00:29:38,020 How are you guys doing? 658 00:29:40,210 --> 00:29:43,140 Sorry. I had a little bit of a kitchen accident. 659 00:29:43,220 --> 00:29:46,160 I was trying to get an avocado pit out, 660 00:29:46,220 --> 00:29:48,990 and I did the stab method instead of the chop. 661 00:29:49,060 --> 00:29:51,330 - Took off like half my-- - Ahem! 662 00:29:51,390 --> 00:29:52,990 ...but I'm good to go. I know. I'm here. 663 00:29:53,060 --> 00:29:54,870 I'm here, you're here. Let's do this, right? 664 00:29:54,930 --> 00:29:56,830 So I am Patty Solis-Papagian. 665 00:29:56,900 --> 00:29:59,670 I represent Jason Larson. 666 00:29:59,730 --> 00:30:01,360 So two years ago, 667 00:30:01,430 --> 00:30:04,470 Ryan Larson, father of Jason, 668 00:30:04,540 --> 00:30:06,810 employee of Borns Tech, 669 00:30:06,870 --> 00:30:09,870 blew up on a boat owned by the defendant. 670 00:30:09,940 --> 00:30:11,440 What was he doing on the boat? 671 00:30:11,510 --> 00:30:15,180 Well, he was dumping explosives into the ocean. 672 00:30:15,250 --> 00:30:16,820 Completely illegal. 673 00:30:16,880 --> 00:30:18,650 Now, what were these explosives 674 00:30:18,720 --> 00:30:19,920 that he was dumping? Well, 675 00:30:19,990 --> 00:30:22,360 they were parts of an illegal weapon 676 00:30:22,420 --> 00:30:24,850 that was being made by Borns Tech. 677 00:30:24,920 --> 00:30:29,560 Get this: we have video of the explosion. 678 00:30:29,630 --> 00:30:31,140 Not only do we have video, 679 00:30:31,200 --> 00:30:32,940 we have the blueprints 680 00:30:33,000 --> 00:30:35,110 and the model of the weapon. 681 00:30:35,170 --> 00:30:39,210 We found them buried in his backyard. 682 00:30:39,270 --> 00:30:41,940 Guy had them buried in his backyard. 683 00:30:42,010 --> 00:30:43,950 At the end of the day, 684 00:30:44,010 --> 00:30:46,110 Borns Tech is no good. 685 00:30:46,180 --> 00:30:48,250 - [clicking] - They're just no good 686 00:30:48,310 --> 00:30:50,810 because they do dangerous things 687 00:30:50,880 --> 00:30:52,280 with hazardous materials, 688 00:30:52,350 --> 00:30:54,020 and they don't care who it affects. 689 00:30:54,050 --> 00:30:55,020 They could care less. 690 00:30:55,020 --> 00:30:56,180 And this is a trend 691 00:30:56,260 --> 00:30:58,360 that happens with big corporations 692 00:30:58,420 --> 00:30:59,390 all the time. 693 00:30:59,460 --> 00:31:00,860 Your Honor? 694 00:31:00,930 --> 00:31:02,270 Ford with the Pinto, 695 00:31:02,330 --> 00:31:04,670 Big Tobacco, NFL with the-- 696 00:31:04,730 --> 00:31:07,860 Those cases have nothing to do with this case. 697 00:31:07,930 --> 00:31:10,630 The jury will disregard. 698 00:31:10,700 --> 00:31:11,830 Please disregard it. 699 00:31:11,900 --> 00:31:13,500 Please disregard it 700 00:31:13,570 --> 00:31:16,040 because that's exactly what they do 701 00:31:16,110 --> 00:31:18,320 to people like you and me. We are disregarded 702 00:31:18,380 --> 00:31:21,220 because, unless we make them money, 703 00:31:21,280 --> 00:31:23,440 - unless you're putting cash in their pocket-- - Objection. 704 00:31:23,520 --> 00:31:25,420 - Ms. Papagian-- - ...no value to them at all. 705 00:31:25,480 --> 00:31:26,610 Sustained. 706 00:31:27,690 --> 00:31:28,860 Uh, really, 707 00:31:28,920 --> 00:31:30,150 one more time, and you're done. 708 00:31:30,220 --> 00:31:31,650 All right. Well, I am done. 709 00:31:31,720 --> 00:31:32,720 Here's the thing. 710 00:31:32,790 --> 00:31:34,060 They're going to tell you 711 00:31:34,130 --> 00:31:36,100 that Ryan Larson was suicidal. 712 00:31:37,860 --> 00:31:40,330 Absolutely a lie. 713 00:31:41,470 --> 00:31:45,610 In no way was Ryan Larson suicidal. 714 00:31:48,640 --> 00:31:50,070 Thank you for your time. 715 00:32:02,650 --> 00:32:03,680 Hi. 716 00:32:05,090 --> 00:32:06,590 That was interesting. 717 00:32:06,660 --> 00:32:08,270 It's very impassioned. 718 00:32:08,330 --> 00:32:10,700 The evidence will show 719 00:32:10,760 --> 00:32:14,360 that Ryan Larson left a suicide note. 720 00:32:15,330 --> 00:32:18,100 Look, Borns Tech is in the business 721 00:32:18,140 --> 00:32:21,580 of protecting America from terrorism. 722 00:32:21,640 --> 00:32:23,240 That's what we do. 723 00:32:24,110 --> 00:32:25,270 Let me take this opportunity 724 00:32:25,340 --> 00:32:27,210 to introduce you to Leonard Letts, 725 00:32:27,280 --> 00:32:28,720 my co-counsel, 726 00:32:28,780 --> 00:32:30,280 and Lucy Kittridge. 727 00:32:31,450 --> 00:32:34,880 Lucy's brother died in the war effort. 728 00:32:34,950 --> 00:32:37,120 He went overseas, 729 00:32:37,120 --> 00:32:40,120 and he lost his life to enemy fire protecting 730 00:32:40,190 --> 00:32:41,460 this country 731 00:32:41,530 --> 00:32:44,170 and all the principles that we hold dear. 732 00:32:44,230 --> 00:32:45,560 Lucy's brother-- 733 00:32:45,630 --> 00:32:47,930 - Objection. - ...wasn't a war profiteer. 734 00:32:48,000 --> 00:32:49,170 [whispering] 735 00:32:49,240 --> 00:32:50,340 He was a patriot. 736 00:32:50,400 --> 00:32:53,030 And so is Borns Tech. 737 00:32:53,140 --> 00:32:56,380 Look, we know that having a deep pocket 738 00:32:56,440 --> 00:32:58,440 means that sometimes 739 00:32:58,510 --> 00:33:01,010 you get subjected to extortion. 740 00:33:01,150 --> 00:33:03,190 It happens. 741 00:33:03,250 --> 00:33:08,390 But for them to saddle up a child-- 742 00:33:08,450 --> 00:33:11,290 the child of a suicide victim-- 743 00:33:11,360 --> 00:33:13,560 Where does it stop? 744 00:33:15,430 --> 00:33:18,270 Well, at the end of this case, 745 00:33:18,330 --> 00:33:20,430 I hope it stops there. 746 00:33:33,810 --> 00:33:35,180 You can go... 747 00:33:36,180 --> 00:33:37,340 prop. 748 00:33:41,490 --> 00:33:45,260 Ryan never talked about what he was working on, 749 00:33:45,320 --> 00:33:48,890 but I knew it made him very unhappy. 750 00:33:48,960 --> 00:33:50,290 He was very stressed. 751 00:33:50,360 --> 00:33:52,560 Now, did he ever talk about killing himself? 752 00:33:52,630 --> 00:33:55,460 No. Never. 753 00:33:55,530 --> 00:33:58,730 After he died, that's what Borns Tech told me happened, 754 00:33:58,800 --> 00:33:59,800 and I believed them. 755 00:33:59,870 --> 00:34:01,800 Why did you believe them? 756 00:34:01,870 --> 00:34:04,370 Shock, anger. 757 00:34:04,440 --> 00:34:06,670 I wasn't thinking clearly. 758 00:34:08,210 --> 00:34:11,550 It was easier to blame Ryan somehow, 759 00:34:11,620 --> 00:34:13,360 - and I regret that. - Right. 760 00:34:13,420 --> 00:34:14,830 You weren't thinking clearly. 761 00:34:14,890 --> 00:34:16,790 Hmm. But clearly well enough 762 00:34:16,860 --> 00:34:19,500 to take an enormous settlement from Borns Tech. 763 00:34:19,560 --> 00:34:21,530 I had my son to consider. 764 00:34:22,760 --> 00:34:23,760 You told us 765 00:34:23,830 --> 00:34:27,640 that Ryan was unhappy and stressed. 766 00:34:27,700 --> 00:34:28,770 At work. 767 00:34:28,830 --> 00:34:29,930 Not at home. 768 00:34:30,000 --> 00:34:31,970 I mean, everything okay 769 00:34:32,040 --> 00:34:33,240 with you two at home. 770 00:34:33,270 --> 00:34:35,640 Yes. Pretty much. 771 00:34:37,410 --> 00:34:39,720 Was he unhappy or stressed 772 00:34:39,780 --> 00:34:42,090 about anything between the two of you? 773 00:34:42,150 --> 00:34:43,490 No. 774 00:34:58,530 --> 00:35:00,630 It's your last chance to come clean. 775 00:35:00,700 --> 00:35:01,970 I had an affair. 776 00:35:03,270 --> 00:35:05,780 And how did that make him feel? 777 00:35:05,840 --> 00:35:07,940 Sad, maybe? 778 00:35:08,010 --> 00:35:09,680 The reason they're so powerful 779 00:35:09,740 --> 00:35:11,970 is because they got the resources, you know? 780 00:35:13,780 --> 00:35:18,290 They got investigators and a shit load of money, 781 00:35:18,350 --> 00:35:20,980 200 or 300 little creeps running around there 782 00:35:21,050 --> 00:35:22,280 that can search the internet 783 00:35:22,350 --> 00:35:25,050 or research whatever they need, you know. 784 00:35:25,120 --> 00:35:27,090 Big operation. 785 00:35:27,160 --> 00:35:29,330 They got everything on everybody. 786 00:35:29,400 --> 00:35:31,470 - Well-- - Sorry I'm late. 787 00:35:32,630 --> 00:35:34,860 Didn't you even know I was late? 788 00:35:34,930 --> 00:35:36,160 We started the trial. 789 00:35:36,300 --> 00:35:37,200 - I'm sorry-- - I know. 790 00:35:37,300 --> 00:35:38,670 I was there for some of it. 791 00:35:38,740 --> 00:35:40,840 It's not going so good for your team. 792 00:35:43,140 --> 00:35:44,470 I don't know where this came from 793 00:35:44,540 --> 00:35:46,770 or what it means, so don't ask. 794 00:35:47,950 --> 00:35:49,020 That right there 795 00:35:49,080 --> 00:35:50,710 is the last favor I do for you. 796 00:35:56,690 --> 00:35:57,790 Hi. 797 00:35:57,860 --> 00:35:59,160 How's it going? 798 00:35:59,220 --> 00:36:01,320 Oh, no. 799 00:36:01,330 --> 00:36:02,730 What happened to your hand? 800 00:36:02,790 --> 00:36:03,890 Please go away. 801 00:36:03,960 --> 00:36:05,830 - No? - Mm-mm. 802 00:36:05,900 --> 00:36:07,540 - Okay. - Okay. 803 00:36:11,100 --> 00:36:12,370 Um... 804 00:36:13,970 --> 00:36:15,200 what? 805 00:36:15,340 --> 00:36:18,040 Oh. We got a couple of creeps, too. 806 00:36:19,140 --> 00:36:20,210 Right. 807 00:36:20,350 --> 00:36:22,690 Okay. So... 808 00:36:22,750 --> 00:36:25,760 these are Stoltz' military records 809 00:36:25,820 --> 00:36:27,190 from the Marines. 810 00:36:27,250 --> 00:36:29,820 Defense contractors hire ex-military. 811 00:36:29,890 --> 00:36:32,500 We may be able to connect him to Borns Tech that way. 812 00:36:32,560 --> 00:36:34,370 Yeah, but Stoltz was never mentioned 813 00:36:34,430 --> 00:36:36,500 in any of the Borns Tech files. 814 00:36:36,560 --> 00:36:38,760 Oh. We haven't gone through all of them yet. 815 00:36:38,830 --> 00:36:40,790 Besides, that's not going to be there. 816 00:36:40,870 --> 00:36:43,710 [cough] They'd never admit that he's theirs. 817 00:36:46,910 --> 00:36:48,380 What is this? 818 00:37:05,860 --> 00:37:08,400 That's part of a Borns Tech cluster bomb 819 00:37:08,460 --> 00:37:10,220 that just wiped out all those people 820 00:37:10,300 --> 00:37:11,470 you saw in the other images, 821 00:37:11,530 --> 00:37:13,190 all those women, children, civilians. 822 00:37:13,260 --> 00:37:14,660 Okay, we move to suppress this. 823 00:37:14,730 --> 00:37:16,100 Yeah, no shit. I'm sure you do. 824 00:37:16,170 --> 00:37:19,580 Our witness, who happens to be their ex-employee, 825 00:37:19,640 --> 00:37:21,810 will testify that this is the finished product 826 00:37:21,870 --> 00:37:24,740 of the model that we found buried in Ryan's backyard. 827 00:37:24,810 --> 00:37:27,770 Now, they're saying that they don't make cluster bombs, 828 00:37:27,850 --> 00:37:29,990 and this proves that they're lying. 829 00:37:30,050 --> 00:37:32,060 Ms. Senate? 830 00:37:32,120 --> 00:37:34,660 Obviously, these images are irrelevant. 831 00:37:34,720 --> 00:37:36,050 There are no markings 832 00:37:36,120 --> 00:37:38,220 that identify it as a Borns Tech product. 833 00:37:38,290 --> 00:37:39,460 There's no reason to think 834 00:37:39,530 --> 00:37:41,060 that our client had anything to do 835 00:37:41,130 --> 00:37:42,300 with making or selling that. 836 00:37:42,430 --> 00:37:43,800 Our witness will testify 837 00:37:43,860 --> 00:37:46,190 that this was built to Borns Tech blueprints 838 00:37:46,260 --> 00:37:47,460 and of the Borns Tech model. 839 00:37:47,530 --> 00:37:49,100 Okay, this is trial by surprise 840 00:37:49,170 --> 00:37:50,470 bullshit, Your Honor. 841 00:37:50,540 --> 00:37:52,140 We don't know what that is 842 00:37:52,200 --> 00:37:54,030 - or where it came from-- - Your Honor. 843 00:37:54,110 --> 00:37:55,480 ...even if it's real. 844 00:37:55,540 --> 00:37:57,440 You sure it didn't look familiar to you, Leonard? 845 00:37:57,480 --> 00:38:00,280 Its probative value is substantially outweighed 846 00:38:00,350 --> 00:38:01,990 by their prejudicial impact on the jury, 847 00:38:02,050 --> 00:38:04,760 and we've had no time to review them. 848 00:38:15,190 --> 00:38:16,460 The images are disallowed. 849 00:38:16,460 --> 00:38:18,360 - Oh, come on. - Why? 850 00:38:18,460 --> 00:38:19,960 Are you kidding me? 851 00:38:20,030 --> 00:38:21,130 It lacks foundation 852 00:38:21,200 --> 00:38:23,740 and is unduly prejudicial. 853 00:38:23,800 --> 00:38:25,830 The images are disallowed. 854 00:38:25,900 --> 00:38:29,000 Judge, are you going to let me put on a case here or not? 855 00:38:29,070 --> 00:38:30,470 Mr. McBride-- 856 00:38:32,540 --> 00:38:34,940 Mr. McBride, call your next witness 857 00:38:35,010 --> 00:38:36,480 or rest. 858 00:38:39,750 --> 00:38:43,480 Based on your professional knowledge and experience, 859 00:38:43,520 --> 00:38:45,520 what do you think happened to Ryan Larson? 860 00:38:45,590 --> 00:38:47,150 Based on the size of the explosion 861 00:38:47,230 --> 00:38:49,100 taken from the video by the fishermen, 862 00:38:49,160 --> 00:38:53,590 it was caused by a large amount of the napalm-based fuel 863 00:38:53,670 --> 00:38:55,270 and something else, too: 864 00:38:55,330 --> 00:38:56,600 munitions. 865 00:38:56,670 --> 00:38:58,610 What do you mean? Do you mean bombs? 866 00:38:58,670 --> 00:39:03,540 We don't like to use the term "bombs," 867 00:39:03,610 --> 00:39:04,880 but yes, bombs. 868 00:39:04,940 --> 00:39:07,510 Did Ryan Larson ever work on cluster bombs? 869 00:39:07,580 --> 00:39:08,850 - Officially? - Mm-hmm. 870 00:39:08,910 --> 00:39:11,510 Nobody worked on cluster bombs at Borns Tech. 871 00:39:11,520 --> 00:39:12,820 Officially, we didn't make them. 872 00:39:12,880 --> 00:39:15,980 They're banned, indiscriminate devices 873 00:39:16,050 --> 00:39:18,320 that killed way too many civilian women and kids. 874 00:39:18,390 --> 00:39:21,100 So earlier, Gina Larson testified 875 00:39:21,160 --> 00:39:25,370 that this was found buried in her backyard. 876 00:39:25,430 --> 00:39:26,890 Can you tell us what this is? 877 00:39:26,970 --> 00:39:29,610 Well, that right there is a model of a banned weapon 878 00:39:29,670 --> 00:39:31,880 using illegal fuel and cluster bombs 879 00:39:31,940 --> 00:39:34,140 which Borns Tech developed. 880 00:39:34,210 --> 00:39:38,180 Okay. And with this model 881 00:39:38,240 --> 00:39:39,540 we found these guys. 882 00:39:39,550 --> 00:39:40,650 Can you tell us what these are? 883 00:39:40,710 --> 00:39:42,880 Those are blueprints 884 00:39:42,950 --> 00:39:45,890 for what appears to be a cluster bomb system. 885 00:39:47,450 --> 00:39:48,820 Thank you. Nothing further. 886 00:39:48,890 --> 00:39:50,830 - Thank you. - Mr. Berring, 887 00:39:50,890 --> 00:39:52,930 you were fired from Borns Tech 888 00:39:52,990 --> 00:39:55,420 because of mental health issues 889 00:39:55,490 --> 00:39:56,860 relating to fantasy 890 00:39:56,930 --> 00:39:59,300 and occasionally hearing voices. 891 00:39:59,360 --> 00:40:00,930 Okay, but that-- that's-- it's-- 892 00:40:01,000 --> 00:40:03,270 Yes, amongst other things. 893 00:40:03,330 --> 00:40:04,700 Including anger. 894 00:40:04,770 --> 00:40:07,400 Anger's a big one for you, isn't it? 895 00:40:07,470 --> 00:40:09,470 You sought revenge against an ex-girlfriend 896 00:40:09,540 --> 00:40:10,900 for breaking up with you 897 00:40:10,980 --> 00:40:12,750 by posting a video of the two of you having sex 898 00:40:12,810 --> 00:40:14,840 on the internet without her consent. 899 00:40:14,910 --> 00:40:16,740 - Isn't that true? - Yes, it's-- it's correct, 900 00:40:16,820 --> 00:40:20,190 but I-- I'm deeply...ashamed. 901 00:40:20,250 --> 00:40:21,780 So you get angry, 902 00:40:21,850 --> 00:40:23,780 and you take revenge. That's what you do. 903 00:40:23,860 --> 00:40:25,430 You did it to a woman that you loved, 904 00:40:25,490 --> 00:40:27,420 and now you're doing it to the company that fired you. 905 00:40:27,490 --> 00:40:29,820 - That's not a question. - No. Here's the question. 906 00:40:29,900 --> 00:40:31,870 Yes or no, the model on the blueprints 907 00:40:31,930 --> 00:40:33,530 that you were just talking about, 908 00:40:33,600 --> 00:40:35,870 did any of them have the Borns Tech name 909 00:40:35,930 --> 00:40:38,460 or any identifying markings on them? 910 00:40:38,540 --> 00:40:39,910 Not that I know of, no. 911 00:40:39,970 --> 00:40:41,170 They could have been made by anybody. 912 00:40:41,240 --> 00:40:43,210 I mean, for all we know, 913 00:40:43,270 --> 00:40:45,140 they could be Ryan Larson's design. 914 00:40:45,210 --> 00:40:46,270 I mean, yes, 915 00:40:46,340 --> 00:40:47,940 but that-- 916 00:40:48,010 --> 00:40:50,610 that wouldn't be feasible. 917 00:40:52,380 --> 00:40:55,120 Yes. I suppose so. 918 00:40:59,420 --> 00:41:00,820 Nothing further. 919 00:41:09,640 --> 00:41:12,040 [street noises] 920 00:41:16,640 --> 00:41:18,640 [footsteps] 921 00:41:19,650 --> 00:41:20,920 Hi. 922 00:41:22,180 --> 00:41:23,340 I went by your office. 923 00:41:23,410 --> 00:41:24,950 I saw your stuff was still there, 924 00:41:25,020 --> 00:41:27,160 so I figured you might have come up here. 925 00:41:29,050 --> 00:41:30,350 Clever of me. 926 00:41:34,490 --> 00:41:35,720 Here. 927 00:41:38,400 --> 00:41:41,810 It's liberating to do the wrong thing sometimes. 928 00:41:43,770 --> 00:41:45,680 Most of the time. 929 00:41:49,880 --> 00:41:52,780 What generation of feminism are we up to now? 930 00:41:52,840 --> 00:41:56,310 Fifth wave? Or sixth? I don't-- I've lost count. 931 00:41:57,850 --> 00:42:00,290 I do know that it is still... 932 00:42:02,250 --> 00:42:03,750 really hard. 933 00:42:03,820 --> 00:42:06,050 It takes grit, 934 00:42:06,120 --> 00:42:07,920 resolve. 935 00:42:15,170 --> 00:42:18,780 When I look at you, Lucy, I see how smart you are 936 00:42:18,840 --> 00:42:21,340 and how hard you work. 937 00:42:23,370 --> 00:42:26,010 I see how much you want it. 938 00:42:27,350 --> 00:42:29,290 But you don't have it. 939 00:42:29,350 --> 00:42:31,620 You don't even begin to have it, 940 00:42:31,720 --> 00:42:34,730 and you never, ever will. 941 00:42:40,130 --> 00:42:41,930 [feet shuffling] 942 00:42:41,990 --> 00:42:44,760 He sent me to tell you you're fired. 943 00:42:44,830 --> 00:42:47,060 Well, not fired. 944 00:42:47,130 --> 00:42:51,330 If anyone asks, we'll say you left of your own accord. 945 00:42:51,400 --> 00:42:52,530 We wish you well. 946 00:42:52,600 --> 00:42:55,440 Why do you hate me so much? 947 00:42:55,510 --> 00:42:57,310 I don't hate you, Lucy. 948 00:42:57,380 --> 00:43:00,750 After tonight, I won't even remember you were here. 949 00:43:11,420 --> 00:43:13,120 [sobbing] 950 00:43:24,340 --> 00:43:26,810 Uh, there were two big booms. 951 00:43:26,870 --> 00:43:30,500 Um, that's the second one. 952 00:43:30,580 --> 00:43:32,780 - You can see the fire. - Mm-hmm. 953 00:43:32,810 --> 00:43:34,980 All the burning plastic coming down. 954 00:43:36,850 --> 00:43:39,190 Uh, then came the wave. 955 00:43:42,650 --> 00:43:45,220 The wave that sank your boat. 956 00:43:45,290 --> 00:43:46,190 Yeah. 957 00:43:46,260 --> 00:43:48,600 Now, after the first time we spoke, 958 00:43:48,660 --> 00:43:49,630 what happened? 959 00:43:49,690 --> 00:43:52,160 This guy came to us-- 960 00:43:52,230 --> 00:43:53,830 uh, Karl Stoltz-- 961 00:43:53,900 --> 00:43:56,640 and he said that there was a shipment-- 962 00:43:56,700 --> 00:43:58,830 - Objection. Hearsay. - Sustained. 963 00:43:58,900 --> 00:44:00,430 The jury will disregard. 964 00:44:00,510 --> 00:44:03,450 Why are you dressed like that, Gabriel? 965 00:44:03,510 --> 00:44:06,820 Uh, after we first talked to you about the boat, 966 00:44:06,810 --> 00:44:09,480 this guy Stoltz showed up 967 00:44:09,550 --> 00:44:10,820 to set us up on a drug deal. 968 00:44:10,850 --> 00:44:12,020 - Your Honor. - He framed us. 969 00:44:12,080 --> 00:44:13,280 Why would he do that? 970 00:44:13,350 --> 00:44:15,880 - Objection. Speculation. - Sustained. 971 00:44:15,950 --> 00:44:17,880 Mr. McBride, do you have any other questions 972 00:44:17,960 --> 00:44:18,960 for the witness? 973 00:44:19,020 --> 00:44:20,490 Yes, sir. I have plenty more-- 974 00:44:20,560 --> 00:44:22,330 about Karl Stoltz, but you won't let me ask them. 975 00:44:22,390 --> 00:44:24,720 That line of questioning has been shut down. 976 00:44:24,830 --> 00:44:26,130 Please move on, sir. 977 00:44:31,340 --> 00:44:32,540 Gabriel... 978 00:44:35,710 --> 00:44:37,010 um... 979 00:44:38,240 --> 00:44:41,410 Well, Your Honor, I'm a little stuck here. 980 00:44:41,480 --> 00:44:43,150 Ms. Senate. 981 00:44:45,450 --> 00:44:47,510 You have no idea 982 00:44:47,590 --> 00:44:49,460 what made that boat blow up, 983 00:44:49,520 --> 00:44:51,150 do you, Mr. Marquez? 984 00:44:54,530 --> 00:44:55,870 Not really. 985 00:44:57,260 --> 00:44:58,660 Thank you. 986 00:44:58,730 --> 00:45:00,670 Officer, Mr. Marquez is done. 987 00:45:00,730 --> 00:45:03,860 Mr. McBride, call your next witness. 988 00:45:05,470 --> 00:45:06,870 Mr. McBride. 989 00:45:08,770 --> 00:45:10,100 Mr. McBride! 990 00:45:11,910 --> 00:45:15,110 I-- Do you have another witness? 991 00:45:19,450 --> 00:45:20,950 Yes, your Honor. 992 00:45:22,120 --> 00:45:24,250 The plaintiff would like to call Wendell Corey 993 00:45:24,320 --> 00:45:25,290 to the stand. 994 00:45:30,700 --> 00:45:33,740 He's not on the witness list. He's not even here. 995 00:45:33,800 --> 00:45:35,040 He doesn't have to be on the list. 996 00:45:35,100 --> 00:45:36,600 He's a party to the action. 997 00:45:36,670 --> 00:45:39,310 Mr. Corey has no information 998 00:45:39,370 --> 00:45:40,900 about what transpired on that boat. 999 00:45:40,970 --> 00:45:42,900 Oh, that's great. Let him testify to that. 1000 00:45:42,940 --> 00:45:44,940 Your Honor, this is unfair surprise. 1001 00:45:45,010 --> 00:45:46,570 We have the right to call him. 1002 00:45:46,640 --> 00:45:49,340 If you disagree, I'll file an emergency appeal. 1003 00:45:49,410 --> 00:45:50,910 We'll drag this thing out forever. 1004 00:45:50,920 --> 00:45:52,390 We can talk about it all day if you want. 1005 00:45:52,450 --> 00:45:54,920 Okay, okay. Okay. Okay. 1006 00:45:56,920 --> 00:45:58,450 Get Mr. Corey in here. 1007 00:45:58,520 --> 00:45:59,790 Your Honor... 1008 00:45:59,930 --> 00:46:02,400 we respectfully ask for time 1009 00:46:02,460 --> 00:46:05,660 to consider filing a motion to preclude this testimony. 1010 00:46:05,730 --> 00:46:08,130 I respectfully deny your request. 1011 00:46:08,200 --> 00:46:11,670 Get Mr. Corey in here. Now! 1012 00:46:11,740 --> 00:46:14,280 So I got to put my ass in the hot seat now? 1013 00:46:14,340 --> 00:46:15,850 - He has nothing. - [click] 1014 00:46:15,940 --> 00:46:16,940 Really? You sure of that, huh, Donald? 1015 00:46:16,980 --> 00:46:17,980 I am. 1016 00:46:18,040 --> 00:46:19,810 What if he does have something? 1017 00:46:19,950 --> 00:46:20,850 - [click] - Huh? 1018 00:46:20,950 --> 00:46:22,020 You know what I suggest? 1019 00:46:22,080 --> 00:46:23,380 I'd suggest we give these fuckers 1020 00:46:23,450 --> 00:46:25,290 $10 million and get this over with now. 1021 00:46:25,350 --> 00:46:27,150 Try not to be stupid, Wendell. 1022 00:46:27,220 --> 00:46:28,660 Lord knows you're capable of it. 1023 00:46:28,720 --> 00:46:31,160 And don't go weak on me 1024 00:46:31,220 --> 00:46:32,790 after all I've done for you. 1025 00:46:32,860 --> 00:46:34,630 [scoff] Donald-- 1026 00:46:34,690 --> 00:46:35,990 After all you've done for me. 1027 00:46:36,060 --> 00:46:38,290 - [clicking] - You condescending asshole. 1028 00:46:38,360 --> 00:46:40,690 How about the nearly billion dollars in fees 1029 00:46:40,770 --> 00:46:42,240 we've paid you over the years? 1030 00:46:42,300 --> 00:46:46,100 When you illegally tested and developed items 1031 00:46:46,170 --> 00:46:48,500 to get a jump on the market, 1032 00:46:48,570 --> 00:46:53,870 I protected you from clear and massive violations 1033 00:46:53,980 --> 00:46:56,690 of Federal rules and regulations! 1034 00:46:58,450 --> 00:47:00,360 You know what? Whatever you did, 1035 00:47:00,420 --> 00:47:02,060 you got paid for it, didn't you? 1036 00:47:02,120 --> 00:47:04,320 - [click] - We made mistakes. 1037 00:47:04,390 --> 00:47:05,430 Okay? 1038 00:47:05,490 --> 00:47:07,490 But I'll tell you what we didn't do. 1039 00:47:07,560 --> 00:47:10,100 We didn't kill anyone. How about you, Donald? 1040 00:47:10,160 --> 00:47:12,260 Did you kill anyone? 1041 00:47:12,330 --> 00:47:13,430 No. 1042 00:47:14,770 --> 00:47:16,810 - Don't tell me-- - Hey. 1043 00:47:16,870 --> 00:47:18,610 - You fucking asshole. - Wendell. 1044 00:47:18,670 --> 00:47:22,350 You know what? You're out of your fucking mind, Donald. 1045 00:47:22,410 --> 00:47:24,580 I'm going to shove that riding crop up your ass. 1046 00:47:24,640 --> 00:47:25,870 How about that? 1047 00:47:26,010 --> 00:47:28,610 Fuck you, Donald! I know who you are. 1048 00:47:28,680 --> 00:47:30,090 Remember that. 1049 00:47:31,020 --> 00:47:33,060 I know who you are. 1050 00:47:41,760 --> 00:47:43,170 - Hey. - Hey. 1051 00:47:43,230 --> 00:47:44,870 I forgot my charger in there. 1052 00:47:44,930 --> 00:47:46,100 Oh, okay. 1053 00:47:46,160 --> 00:47:48,160 Yeah, and I brought you something. 1054 00:47:48,230 --> 00:47:50,230 - Really? - Yeah. 1055 00:47:50,300 --> 00:47:53,070 - For me, huh? - Uh-huh. For you. 1056 00:47:53,140 --> 00:47:54,740 Drum roll... 1057 00:47:54,810 --> 00:47:57,080 ♫ Da da da ♫ 1058 00:47:57,140 --> 00:47:59,040 - Nice. - [chuckle] 1059 00:47:59,080 --> 00:48:01,650 With real cane sugar. It's your favorite. 1060 00:48:01,710 --> 00:48:03,110 Yeah, it's the real thing. 1061 00:48:03,180 --> 00:48:04,780 It's warm, but it's still good. 1062 00:48:04,850 --> 00:48:06,890 That's all right. I'll put it in the fridge in a little bit. 1063 00:48:06,950 --> 00:48:08,750 - Thank you. - Yeah. 1064 00:48:11,460 --> 00:48:13,630 I thought today went pretty good. 1065 00:48:13,690 --> 00:48:14,690 Right? 1066 00:48:20,230 --> 00:48:22,160 Anything I can do to help? 1067 00:48:25,970 --> 00:48:27,330 Uh... 1068 00:48:28,710 --> 00:48:30,380 shoot me. 1069 00:48:30,440 --> 00:48:31,470 Come on. 1070 00:48:33,940 --> 00:48:35,480 You're okay, right? 1071 00:48:36,680 --> 00:48:37,710 Uh... 1072 00:48:42,220 --> 00:48:44,220 I don't even know anymore. 1073 00:48:47,530 --> 00:48:49,500 You're really good at this, Billy. 1074 00:48:51,130 --> 00:48:52,700 You're going to be great. 1075 00:48:57,700 --> 00:48:59,270 Okay. well, if you don't need me, 1076 00:48:59,340 --> 00:49:00,540 then I got a date. 1077 00:49:02,470 --> 00:49:04,700 So see you tomorrow. Okay? 1078 00:49:05,810 --> 00:49:06,740 Yeah. 1079 00:49:09,810 --> 00:49:11,680 Good luck, baby. 1080 00:49:14,490 --> 00:49:16,790 I thought you forgot your charger. 1081 00:49:16,850 --> 00:49:19,650 Oh. Yeah. [chuckle] 1082 00:49:19,720 --> 00:49:21,720 I'm such an idiot, right? 1083 00:49:21,790 --> 00:49:23,160 It's been a really long day. 1084 00:49:23,230 --> 00:49:24,530 - Yeah. - God. 1085 00:49:25,600 --> 00:49:26,700 I hear you. 1086 00:49:41,010 --> 00:49:41,940 Good morning. 1087 00:49:42,010 --> 00:49:44,040 Good morning, Mr. Corey. 1088 00:49:44,150 --> 00:49:46,260 Wendell's fine. 1089 00:49:47,220 --> 00:49:48,390 As I understand it, 1090 00:49:48,450 --> 00:49:50,420 you make a lot of money by killing people. 1091 00:49:50,490 --> 00:49:52,760 We're defense contractors. 1092 00:49:54,160 --> 00:49:55,330 We employ Americans 1093 00:49:55,390 --> 00:49:58,090 that build the tools to defend the country. 1094 00:49:58,160 --> 00:50:00,430 Hmm. And you also sell these tools 1095 00:50:00,500 --> 00:50:02,470 to Russia and China and Saudi Arabia 1096 00:50:02,530 --> 00:50:04,160 and Yemen, places like that. 1097 00:50:04,240 --> 00:50:05,940 If the price is right. 1098 00:50:06,000 --> 00:50:07,700 The United States government authorized those sales. 1099 00:50:07,770 --> 00:50:10,240 A couple of those countries are partners of ours 1100 00:50:10,310 --> 00:50:11,650 in the war on terror. 1101 00:50:11,710 --> 00:50:13,180 Now, part of this money you made 1102 00:50:13,240 --> 00:50:14,870 came from the sale of napalm, am I right? 1103 00:50:14,950 --> 00:50:16,490 Napalm's not a banned weapon. 1104 00:50:16,550 --> 00:50:18,520 If you use it against civilians it is. 1105 00:50:18,580 --> 00:50:20,250 We don't use it against civilians. 1106 00:50:20,320 --> 00:50:21,790 So you sell it to a bunch of countries 1107 00:50:21,850 --> 00:50:23,550 who do use it against civilians. 1108 00:50:23,620 --> 00:50:25,250 - Callie: Objection. - May I? 1109 00:50:25,320 --> 00:50:26,690 Billy: This is all on public record. 1110 00:50:26,760 --> 00:50:27,730 My aunt could find it. 1111 00:50:27,790 --> 00:50:29,120 There's been another partners meeting. 1112 00:50:29,190 --> 00:50:30,320 - Sustained. - Sustained? 1113 00:50:30,400 --> 00:50:32,540 W-We were just talking about this 1114 00:50:32,600 --> 00:50:34,200 - two minutes ago. - Those countries are not 1115 00:50:34,270 --> 00:50:35,970 relevant to this case, Mr. McBride. 1116 00:50:36,030 --> 00:50:37,130 I was getting to something. 1117 00:50:37,200 --> 00:50:39,130 Objection sustained. 1118 00:50:39,200 --> 00:50:42,970 So, banned or not, would you agree 1119 00:50:43,040 --> 00:50:45,410 that it's illegal 1120 00:50:45,480 --> 00:50:47,850 to test napalm off the coast of Santa Monica? 1121 00:50:47,910 --> 00:50:48,970 We don't do that. 1122 00:50:49,050 --> 00:50:51,190 But you've done it in the past. 1123 00:50:51,250 --> 00:50:54,020 You know what? A lot of defense contractors 1124 00:50:54,080 --> 00:50:55,950 tested various toxic materials 1125 00:50:56,020 --> 00:50:57,480 in the past. We don't do it now. 1126 00:50:57,560 --> 00:50:59,800 Do you make cluster bombs? 1127 00:50:59,860 --> 00:51:01,300 We're not licensed to, no. 1128 00:51:01,360 --> 00:51:03,230 Okay. So in other words, if you got caught 1129 00:51:03,260 --> 00:51:04,690 making them or testing them, 1130 00:51:04,760 --> 00:51:07,060 then you'd be fined or go to prison or both. 1131 00:51:07,130 --> 00:51:08,560 Objection. Argumentative. 1132 00:51:08,630 --> 00:51:10,730 You know what? I already told you this. 1133 00:51:10,800 --> 00:51:13,500 We never tested or made them. Okay? 1134 00:51:13,570 --> 00:51:17,040 Then why did Ryan Larson have a model of a cluster bomb 1135 00:51:17,110 --> 00:51:19,380 - buried in his backyard? - Objection, Your Honor. 1136 00:51:19,440 --> 00:51:21,840 - Lacks foundation. - Sustained. 1137 00:51:27,450 --> 00:51:29,010 Mr. Corey, all the rules 1138 00:51:29,090 --> 00:51:33,630 about what fuel and weapons can be made or tested 1139 00:51:33,690 --> 00:51:35,490 are waived during wartime, right? 1140 00:51:35,560 --> 00:51:37,790 So our troops get all the weapons they need 1141 00:51:37,860 --> 00:51:38,990 to fight the bad guys. 1142 00:51:39,060 --> 00:51:41,390 No. No. I mean, a lot of them. 1143 00:51:41,470 --> 00:51:45,140 Congress can pass what's called a Wartime Suspension Act 1144 00:51:45,270 --> 00:51:48,330 and give us room to make what we need, 1145 00:51:48,410 --> 00:51:51,280 regardless of the legal ramifications, yeah. 1146 00:51:51,280 --> 00:51:53,880 So hypothetically, you could get a waiver 1147 00:51:53,940 --> 00:51:55,880 to test napalm in the ocean 1148 00:51:55,950 --> 00:51:57,420 or to build cluster bombs, 1149 00:51:57,480 --> 00:51:58,710 even though that's against the law. 1150 00:51:58,780 --> 00:52:01,650 Hypothetically, I suppose we could, yes. 1151 00:52:01,720 --> 00:52:03,130 Who would apply for those waivers? 1152 00:52:03,190 --> 00:52:05,330 You and who else? 1153 00:52:05,390 --> 00:52:06,850 Our lawyers. 1154 00:52:06,920 --> 00:52:09,050 Hmm. So Mr. Letts right here, 1155 00:52:09,130 --> 00:52:10,430 Mr. Leonard Letts? 1156 00:52:10,500 --> 00:52:12,800 Actually, no, not Mr. Letts. 1157 00:52:12,860 --> 00:52:14,590 Well, he's your general counsel, 1158 00:52:14,670 --> 00:52:16,470 so if it's not him, who is it? 1159 00:52:18,040 --> 00:52:19,480 Donald Cooperman. 1160 00:52:20,740 --> 00:52:23,310 - Donald Cooperman? - Yeah. 1161 00:52:23,370 --> 00:52:26,570 So if you wanted to get one of these waivers 1162 00:52:26,640 --> 00:52:30,140 to test napalm or build a cluster bomb, 1163 00:52:30,210 --> 00:52:32,140 who would you ask? 1164 00:52:32,220 --> 00:52:33,860 Donald Cooperman. 1165 00:52:33,920 --> 00:52:36,090 Did he ever allow Ryan Larson 1166 00:52:36,150 --> 00:52:37,680 or anyone else at Borns Tech 1167 00:52:37,760 --> 00:52:41,060 to design or make cluster bombs? 1168 00:52:41,130 --> 00:52:42,330 I have no idea. 1169 00:52:42,390 --> 00:52:44,890 Who would know? 1170 00:52:44,960 --> 00:52:46,330 Donald Cooperman. 1171 00:52:47,530 --> 00:52:49,060 Did a man named Karl Stoltz 1172 00:52:49,130 --> 00:52:52,060 ever work for Borns Tech or any of its subsidiaries? 1173 00:52:52,140 --> 00:52:54,780 No. I mean, not that I recall. 1174 00:52:54,840 --> 00:52:56,750 Which one is it, no or you don't recall? 1175 00:52:56,810 --> 00:52:58,780 You know what? A lot of people work for Borns Tech. 1176 00:52:58,840 --> 00:53:01,340 Thousands. I can't keep track of all of them, 1177 00:53:01,380 --> 00:53:02,950 and I don't recognize that name. 1178 00:53:03,010 --> 00:53:04,340 Hmm. 1179 00:53:04,420 --> 00:53:06,190 Recognize that guy? 1180 00:53:06,250 --> 00:53:08,880 No. Huh-uh. 1181 00:53:11,360 --> 00:53:12,460 You're not looking at it, sir. 1182 00:53:12,520 --> 00:53:14,150 - How would you know? - Sure I am. 1183 00:53:14,220 --> 00:53:17,720 Do you think it's possible that he was a former Marine 1184 00:53:17,800 --> 00:53:20,640 who worked for your subsidiary in Dubai? 1185 00:53:20,700 --> 00:53:23,970 Employee ID number 32823? 1186 00:53:24,030 --> 00:53:25,370 Handled security over there, 1187 00:53:25,440 --> 00:53:26,780 and then he came back to the States 1188 00:53:26,840 --> 00:53:29,240 - to work for you here? - I don't have any idea. 1189 00:53:29,370 --> 00:53:31,070 Who would know for sure? 1190 00:53:31,140 --> 00:53:33,540 Main counsel for personnel matters. 1191 00:53:34,550 --> 00:53:36,120 Donald Cooperman. 1192 00:53:36,180 --> 00:53:38,380 Once again, Donald Cooperman. 1193 00:53:38,380 --> 00:53:41,580 Mr. McBride, do you have any more questions for this witness? 1194 00:53:41,650 --> 00:53:43,620 Oh, no, Your Honor, I don't. I'm sorry. 1195 00:53:43,690 --> 00:53:46,400 I-- I think he's said all he's going to say. 1196 00:53:46,390 --> 00:53:47,850 We just have one more witness to call. 1197 00:53:47,930 --> 00:53:50,070 We'd like to call Donald Cooperman to the stand. 1198 00:53:50,130 --> 00:53:52,970 [laughing] 1199 00:53:53,030 --> 00:53:54,390 Fuck. 1200 00:53:56,670 --> 00:53:57,840 [beep] 1201 00:53:57,900 --> 00:53:59,430 Jesus. 1202 00:53:59,500 --> 00:54:01,100 [snickering] 1203 00:54:01,170 --> 00:54:03,840 Billy can't make you testify. 1204 00:54:03,910 --> 00:54:07,550 The attorney-client privilege absolutely prevents it. 1205 00:54:07,610 --> 00:54:13,010 Well, Callie must have showed him how, 1206 00:54:13,080 --> 00:54:14,980 but Wendell opened the door. 1207 00:54:15,050 --> 00:54:16,280 To what? 1208 00:54:16,420 --> 00:54:18,420 He claims that I advised them 1209 00:54:18,490 --> 00:54:20,030 that they could break the law. 1210 00:54:20,090 --> 00:54:21,220 Did you? 1211 00:54:21,290 --> 00:54:22,490 No. 1212 00:54:23,860 --> 00:54:25,120 [laughing] 1213 00:54:25,200 --> 00:54:27,040 [scoff] Doesn't matter. 1214 00:54:27,100 --> 00:54:28,770 Does not matter. 1215 00:54:28,830 --> 00:54:32,030 They cannot make you get on that stand. 1216 00:54:32,100 --> 00:54:33,430 [laughing] 1217 00:54:33,500 --> 00:54:36,800 Make me? Try to stop me. 1218 00:54:43,450 --> 00:54:45,190 Me versus Billy. 1219 00:54:45,250 --> 00:54:47,520 Once and for all. 1220 00:54:50,460 --> 00:54:53,800 ♫ Oh, where have you been ♫ 1221 00:54:53,860 --> 00:54:56,900 ♫Billy boy, Billy boy? ♫ 1222 00:54:57,960 --> 00:55:01,160 ♫ Oh, where have you been-- ♫ 1223 00:55:03,870 --> 00:55:05,610 ♫ Charming Billy? ♫ 1224 00:55:06,940 --> 00:55:09,680 ♫I have been to seek a wife ♫ 1225 00:55:09,740 --> 00:55:14,070 ♫ She's the joy of my life ♫ 1226 00:55:14,140 --> 00:55:19,010 ♫ She's a young thing and cannot leave her mother ♫ 1227 00:55:36,030 --> 00:55:37,100 [knock on door] 1228 00:55:44,140 --> 00:55:45,370 Who is it? 1229 00:55:45,510 --> 00:55:47,110 It's Callie. 1230 00:55:56,890 --> 00:55:58,630 Hi, Billy. 1231 00:55:58,690 --> 00:56:01,000 Hey. What's up? 1232 00:56:03,360 --> 00:56:04,620 Am I interrupting? 1233 00:56:04,700 --> 00:56:08,540 No. I was just playing cards by myself here. 1234 00:56:08,530 --> 00:56:10,530 Nothing too exciting. 1235 00:56:11,870 --> 00:56:14,140 What, you're not going to invite me in? 1236 00:56:16,810 --> 00:56:18,550 Yeah, sure. Come on in. 1237 00:56:24,750 --> 00:56:27,660 So this is the infamous Ocean Lodge. 1238 00:56:28,550 --> 00:56:29,780 Yeah, infamous 1239 00:56:29,850 --> 00:56:32,380 is a pretty good way to put it, I'll say. 1240 00:56:32,460 --> 00:56:34,660 - Have a seat. - No, I'm all right. 1241 00:56:34,730 --> 00:56:36,230 I'm not staying. 1242 00:56:36,290 --> 00:56:39,260 I just came to drop this off. 1243 00:56:39,330 --> 00:56:41,240 Thought I would do it in person. 1244 00:56:41,300 --> 00:56:43,240 Professional courtesy. 1245 00:56:46,300 --> 00:56:47,770 Not anthrax, is it? 1246 00:56:49,140 --> 00:56:50,650 It's our witness list. 1247 00:56:53,340 --> 00:56:54,910 Good luck, Billy. 1248 00:56:56,350 --> 00:56:57,590 Yeah, you, too. 1249 00:57:18,270 --> 00:57:19,710 [exhale] 1250 00:58:57,370 --> 00:58:58,870 You stinker! 86333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.