Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,540 --> 00:00:10,210
♫ Oh, my God,
please help me ♫
2
00:00:10,280 --> 00:00:13,020
♫ Knee-deep in the river
trying to get clean ♫
3
00:00:13,080 --> 00:00:16,980
♫ He says wash your hands,
get out the stains ♫
4
00:00:17,050 --> 00:00:19,580
♫ But you best believe, boy,
there's hell to pay ♫
5
00:00:19,650 --> 00:00:23,550
♫ Yeah, you best believe, boy,
there's hell to pay, saying ♫
6
00:00:26,330 --> 00:00:29,000
♫ Oh, my God,
please help me ♫
7
00:00:29,060 --> 00:00:31,790
♫ Neck-deep in the river
screaming for relief ♫
8
00:00:31,870 --> 00:00:35,110
♫ He says, it's mine to give
but it's yours to choose ♫
9
00:00:35,170 --> 00:00:38,180
♫ You're gonna sink or swim,
you're gonna learn the truth ♫
10
00:00:38,240 --> 00:00:42,280
♫ No matter what do,
you're gonna learn
the truth, saying ♫
11
00:00:42,340 --> 00:00:45,110
♫ Ate the bread
that once was stones ♫
12
00:00:45,180 --> 00:00:48,720
♫ Fell from a cliff,
never broke a bone ♫
13
00:00:48,780 --> 00:00:51,080
♫ Bowed down to get
the kings overthrown ♫
14
00:00:51,150 --> 00:00:54,550
♫ And I'm all alone
and the fire grows ♫
15
00:00:54,620 --> 00:00:58,420
♫ And I'm all alone
and the fire grows ♫
16
00:00:58,444 --> 00:01:03,444
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
17
00:01:15,340 --> 00:01:16,740
[cigarette hisses]
18
00:01:18,410 --> 00:01:20,880
♫♫ [classical]
19
00:01:23,250 --> 00:01:25,050
Does this hurt? I'd never
want to hurt you.
20
00:01:25,120 --> 00:01:28,130
The first few years,
I couldn't bear to be touched.
21
00:01:28,260 --> 00:01:31,630
Talking was torture
because of the burns.
22
00:01:31,690 --> 00:01:33,920
But I adapted,
learned to communicate
23
00:01:33,990 --> 00:01:35,260
with the tools at hand.
24
00:01:35,260 --> 00:01:37,430
[clicker clicks]
25
00:01:37,500 --> 00:01:38,740
Kept me distracted.
26
00:01:38,800 --> 00:01:41,610
Kept me from
scratching my scars open.
27
00:01:41,670 --> 00:01:44,940
♫♫ [woman singing opera]
28
00:01:46,010 --> 00:01:47,310
Ahem.
29
00:01:50,510 --> 00:01:52,440
That was my father's.
30
00:01:53,450 --> 00:01:56,460
Second War, paratrooper.
31
00:01:56,520 --> 00:01:59,120
Dropped men behind
the lines at night.
32
00:01:59,190 --> 00:02:02,730
Can't talk. Snipers.
33
00:02:02,790 --> 00:02:03,890
So...
34
00:02:06,730 --> 00:02:08,630
[clicking]
35
00:02:08,700 --> 00:02:09,870
Crickets.
36
00:02:11,800 --> 00:02:12,770
Wow.
37
00:02:12,830 --> 00:02:13,760
[chuckle]
38
00:02:19,470 --> 00:02:20,740
I just want you to know
39
00:02:20,810 --> 00:02:24,320
that working on this case
has been a gift.
40
00:02:24,310 --> 00:02:25,740
Yes.
41
00:02:26,780 --> 00:02:28,780
I know that I
stumbled at first,
42
00:02:28,850 --> 00:02:30,690
but I've grown.
43
00:02:30,750 --> 00:02:31,710
I saw the video.
44
00:02:31,790 --> 00:02:34,160
You surpassed
all my expectations.
45
00:02:34,220 --> 00:02:35,950
Thank you.
46
00:02:37,390 --> 00:02:40,020
That' all
I've ever wanted.
47
00:02:40,090 --> 00:02:42,630
To stand in front
of a jury,
48
00:02:42,700 --> 00:02:45,100
wow them
with my eloquence,
49
00:02:45,170 --> 00:02:46,410
and...
50
00:02:47,700 --> 00:02:49,570
it's all thanks to you.
51
00:02:49,640 --> 00:02:50,840
No.
52
00:02:50,900 --> 00:02:52,000
And I want you to know
53
00:02:52,070 --> 00:02:55,370
that, no matter what
happens in this case,
54
00:02:55,440 --> 00:02:58,770
it's not going to affect
our feelings, is it?
55
00:03:00,680 --> 00:03:01,780
No.
56
00:03:15,400 --> 00:03:18,370
W-Why do you keep shoving
these fucking pictures at me?
57
00:03:18,430 --> 00:03:19,800
I mean, they do
get a closer look.
58
00:03:19,870 --> 00:03:22,140
You got to be
really strong to do that.
59
00:03:22,200 --> 00:03:23,570
I don't even know
what that means.
60
00:03:23,640 --> 00:03:25,110
When do I get my car back?
61
00:03:25,170 --> 00:03:26,270
That's it?
62
00:03:26,370 --> 00:03:27,770
That's all you got
to say to me?
63
00:03:27,840 --> 00:03:29,370
He already told you
he doesn't know anything.
64
00:03:29,380 --> 00:03:30,780
No. You're the one
that said that.
65
00:03:30,840 --> 00:03:32,440
He hasn't asked
a damn question.
66
00:03:32,510 --> 00:03:34,410
Look, I know
it doesn't look good,
67
00:03:34,480 --> 00:03:35,840
but there's not a law
68
00:03:35,920 --> 00:03:37,990
against having a dead
snitch in your trunk.
69
00:03:38,050 --> 00:03:40,450
So that's why you killed him?
Because he was a snitch?
70
00:03:40,520 --> 00:03:41,780
Yeah, that's it. Yeah.
71
00:03:41,860 --> 00:03:44,060
Yeah, I killed him,
I threw him in my trunk,
72
00:03:44,120 --> 00:03:45,490
and then I called you guys.
73
00:03:45,560 --> 00:03:47,070
God damn. Be real, man.
74
00:03:47,130 --> 00:03:48,670
Look, he has an alibi.
75
00:03:48,730 --> 00:03:50,470
All right?
All you have to do
76
00:03:50,530 --> 00:03:52,400
is call Donald Cooperman.
That's it.
77
00:03:52,400 --> 00:03:54,060
We called,
and his assistant says
78
00:03:54,130 --> 00:03:55,400
he doesn't want
to get involved.
79
00:03:55,400 --> 00:03:56,870
Great, but you still
have the photos
80
00:03:56,940 --> 00:03:59,010
that show that he was
serving Cooperman a subpoena
81
00:03:59,070 --> 00:04:02,440
at the exact time that
this guy was getting stabbed
82
00:04:02,510 --> 00:04:04,670
and put in my client's trunk.
83
00:04:04,750 --> 00:04:06,820
- This guy.
- That's right.
84
00:04:06,880 --> 00:04:07,840
What time was that?
85
00:04:07,920 --> 00:04:08,820
Uh--
86
00:04:08,880 --> 00:04:10,550
You said you knew
the exact time.
87
00:04:10,620 --> 00:04:12,290
- Did I?
- We don't know
the exact time
88
00:04:12,420 --> 00:04:13,850
that this guy was stabbed.
89
00:04:13,920 --> 00:04:15,080
Cool. Neither do I.
90
00:04:15,160 --> 00:04:16,430
But I would like to know
91
00:04:16,490 --> 00:04:18,050
why are there people
sticking dead bodies
92
00:04:18,130 --> 00:04:19,260
in your client's trunk.
93
00:04:19,330 --> 00:04:20,970
To frame him,
obviously.
94
00:04:21,030 --> 00:04:22,640
We have motive.
95
00:04:22,700 --> 00:04:25,470
Karl Stoltz was investigating
two of your clients
96
00:04:25,530 --> 00:04:26,830
on a drug deal.
97
00:04:26,900 --> 00:04:28,430
You want me to give you
some more motive?
98
00:04:28,440 --> 00:04:30,080
He killed my client
and tried to kill me,
99
00:04:30,140 --> 00:04:32,450
so there you go.
Yeah, there's all kind
of fucking motive.
100
00:04:32,440 --> 00:04:35,440
I get it.
But you got no prints,
101
00:04:35,440 --> 00:04:38,310
no blood, no weapon,
none of that shit.
102
00:04:38,450 --> 00:04:39,650
So unless you're
going to arrest me,
103
00:04:39,710 --> 00:04:40,980
I think we're done here.
104
00:04:50,220 --> 00:04:52,560
Patty: No, so I thought
I had more time this morning.
105
00:04:52,630 --> 00:04:53,770
- Man: Sorry.
- Patty: Excuse me.
106
00:04:53,830 --> 00:04:56,800
So I decided to make
breakfast like an adult,
107
00:04:56,860 --> 00:04:58,930
And everyone saying "Avocado
toast, avocado toast,"
108
00:04:59,000 --> 00:05:01,870
so I'm there with
an avocado in this hand
109
00:05:01,940 --> 00:05:03,610
and trying to get the pit out.
110
00:05:03,670 --> 00:05:06,870
You call. The fucking
knife slips, right?
111
00:05:06,940 --> 00:05:09,570
And it slices me
right fucking there
112
00:05:09,640 --> 00:05:11,610
on my middle finger,
mind you,
113
00:05:11,680 --> 00:05:13,250
which I fucking need.
114
00:05:13,310 --> 00:05:15,840
And it's like four
stitches, they're saying.
115
00:05:15,920 --> 00:05:17,760
And I think there's,
like, seven to ten days,
116
00:05:17,820 --> 00:05:19,490
and then it's
going to be fine.
117
00:05:20,350 --> 00:05:21,880
[cough cough]
118
00:05:21,960 --> 00:05:24,230
But I've never had
to deal with that before.
119
00:05:24,290 --> 00:05:25,350
Talk to me.
120
00:05:25,490 --> 00:05:27,220
Look, I'm--
I'm telling you,
121
00:05:27,290 --> 00:05:28,490
it's-- What's going on?
122
00:05:28,500 --> 00:05:29,700
[muttering]
123
00:05:29,760 --> 00:05:31,560
Oh, my God,
what's going on?
124
00:05:31,630 --> 00:05:33,600
What's going on?
125
00:05:33,670 --> 00:05:35,240
Just talk to me.
126
00:05:35,300 --> 00:05:36,500
Um...
127
00:05:37,870 --> 00:05:39,640
um...okay.
128
00:05:39,710 --> 00:05:42,310
Uh, I don't--
I don't know. Um...
129
00:05:42,380 --> 00:05:43,920
do you--
How about a story?
130
00:05:43,980 --> 00:05:45,780
- Yeah?
- [breathing heavily]
131
00:05:45,850 --> 00:05:46,920
Um, so...
132
00:05:46,980 --> 00:05:49,380
Uh, I fucking
do remember one.
133
00:05:49,520 --> 00:05:51,520
Uh, there one--
there once was an oyster
134
00:05:51,550 --> 00:05:53,080
whose story I tell
135
00:05:53,150 --> 00:05:56,990
that found that some sand
had gotten into his shell.
136
00:05:57,060 --> 00:05:58,560
It was only a grain,
137
00:05:58,630 --> 00:06:00,200
but it gave him
great glee
138
00:06:00,260 --> 00:06:01,520
for oysters
have feelings--
139
00:06:01,600 --> 00:06:02,770
Just tell me
it's going to be okay.
140
00:06:02,830 --> 00:06:04,060
It's going to be okay.
141
00:06:04,130 --> 00:06:06,260
You're fine.
You're okay.
142
00:06:06,330 --> 00:06:08,060
You're okay.
143
00:06:08,140 --> 00:06:09,940
You're okay.
144
00:06:10,000 --> 00:06:10,830
You're okay.
145
00:06:10,900 --> 00:06:14,100
So you admit
that you are a liar.
146
00:06:14,170 --> 00:06:15,900
I lied about Ryan Larson,
147
00:06:15,980 --> 00:06:18,180
but that does not
make me a liar.
148
00:06:18,250 --> 00:06:21,250
To lie is to be a liar
be definition.
149
00:06:22,680 --> 00:06:23,980
Anan: If I may explain--
150
00:06:24,050 --> 00:06:26,310
The question is not
if you're a liar
151
00:06:26,390 --> 00:06:27,560
because you are.
152
00:06:27,620 --> 00:06:28,950
The question is,
were you lying
153
00:06:29,020 --> 00:06:30,420
when you said
he was suicidal
154
00:06:30,560 --> 00:06:31,800
or are you lying now?
155
00:06:31,860 --> 00:06:33,370
Or when you broke
your oath to the Church
156
00:06:33,430 --> 00:06:35,170
not to reveal the secrets
of the confessional.
157
00:06:35,230 --> 00:06:36,570
I would like to explain.
158
00:06:36,560 --> 00:06:37,690
You have already tried.
159
00:06:37,770 --> 00:06:39,140
You can try again
with the jury.
160
00:06:39,200 --> 00:06:40,870
Let's just hope none
of them are Catholics
161
00:06:40,930 --> 00:06:42,630
or people who care
about the truth.
162
00:06:44,200 --> 00:06:46,970
Clearly Mr. McBride has
bigger legal problems
163
00:06:47,040 --> 00:06:47,900
than our case.
164
00:06:47,980 --> 00:06:50,920
Why hasn't he been
charged yet?
165
00:06:50,980 --> 00:06:53,590
Do you really think
he killed someone? Come on.
166
00:06:53,650 --> 00:06:55,290
I mean, I know
you hate the guy,
167
00:06:55,350 --> 00:06:57,190
but-- but murder?
168
00:06:57,250 --> 00:06:58,580
He's killed others--
169
00:06:58,590 --> 00:06:59,730
not directly,
170
00:06:59,790 --> 00:07:01,630
but by his actions
as a defense lawyer
171
00:07:01,690 --> 00:07:02,760
releasing killers.
172
00:07:02,820 --> 00:07:04,850
This is a huge break
for us,
173
00:07:04,930 --> 00:07:06,770
whether McBride
gets charged or not.
174
00:07:06,830 --> 00:07:08,170
It's a distraction
for him.
175
00:07:08,230 --> 00:07:10,840
Can you imagine
the pressure
that he's under?
176
00:07:10,900 --> 00:07:13,070
Plus, it means
that Patty...
177
00:07:13,130 --> 00:07:14,860
whatever her name is
178
00:07:14,940 --> 00:07:16,810
is going to have to bear
more of the burden,
179
00:07:16,870 --> 00:07:19,200
which is great.
She's never tried a case.
180
00:07:19,270 --> 00:07:20,740
You've never
tried a case.
181
00:07:20,810 --> 00:07:23,650
I didn't go
to Laverne Law School.
182
00:07:23,710 --> 00:07:26,880
Wow. Look at you,
so confident.
183
00:07:26,950 --> 00:07:28,990
- [click]
- Lucy: Thank you.
184
00:07:29,050 --> 00:07:32,120
So McBride is going to file
for a continuance.
185
00:07:32,190 --> 00:07:33,790
It would be
malpractice not to.
186
00:07:33,850 --> 00:07:36,180
And I say that we
oppose it strongly.
187
00:07:36,260 --> 00:07:38,800
- Are you sure about that?
- Absolutely.
188
00:07:38,860 --> 00:07:40,900
Every single day
that this case drags on,
189
00:07:40,960 --> 00:07:44,060
Borns Tech is vulnerable
to a decline in stock value,
190
00:07:44,130 --> 00:07:45,930
and that makes America
vulnerable.
191
00:07:46,000 --> 00:07:49,470
I mean, letting a nobody
like Billy McBride
192
00:07:49,540 --> 00:07:51,440
hold up a great corporation
193
00:07:51,500 --> 00:07:54,640
with a frivolous
and ridiculous lawsuit?
194
00:07:54,680 --> 00:07:56,650
It's not just wrong,
it endangers everything
195
00:07:56,640 --> 00:08:00,080
that matters to our c-c...
196
00:08:00,150 --> 00:08:02,220
c-c-c...
197
00:08:03,350 --> 00:08:04,810
c-c...
198
00:08:07,320 --> 00:08:10,490
[deep inhale]
199
00:08:10,560 --> 00:08:11,530
country.
200
00:08:11,660 --> 00:08:13,000
[exhale]
201
00:08:14,960 --> 00:08:15,890
Ahem.
202
00:08:15,960 --> 00:08:17,230
Lucy,
203
00:08:17,300 --> 00:08:20,140
do you need me to fill
a prescription for you?
204
00:08:20,200 --> 00:08:21,160
F--
205
00:08:21,230 --> 00:08:22,300
[chuckle]
206
00:08:24,470 --> 00:08:25,830
I'm fine.
207
00:08:25,910 --> 00:08:26,710
Yeah.
208
00:08:26,770 --> 00:08:29,670
You seem...fine.
209
00:08:31,410 --> 00:08:33,280
I'm fine.
210
00:08:36,050 --> 00:08:37,260
I'm fine.
211
00:08:43,690 --> 00:08:45,050
I swear.
212
00:08:48,560 --> 00:08:49,830
I'm fine.
213
00:08:51,300 --> 00:08:52,810
Man: So Rothenberg
clearly feels
214
00:08:52,870 --> 00:08:54,810
that greed is ruining
our society,
215
00:08:54,870 --> 00:08:56,810
but is that greed systemic
216
00:08:56,870 --> 00:08:59,230
or a result
of individual choices?
217
00:09:02,110 --> 00:09:03,420
- Hello. Can I help you?
- Hi.
218
00:09:03,480 --> 00:09:04,750
Uh, yeah,
Denise McBride, please.
219
00:09:04,810 --> 00:09:06,040
- Denise?
- Denise McBride.
220
00:09:06,110 --> 00:09:07,740
- And who are you?
- Don't worry about it.
221
00:09:07,820 --> 00:09:08,890
- Come on.
- Denise: Sorry.
222
00:09:08,950 --> 00:09:10,020
It's okay. Go ahead.
223
00:09:10,080 --> 00:09:11,250
- Sorry.
- It's okay.
224
00:09:11,320 --> 00:09:13,160
- Boy, am I.
- What is going on?
225
00:09:13,220 --> 00:09:15,150
What happened to your hand?
Is my dad okay?
226
00:09:15,220 --> 00:09:16,580
- It's avocado--
- Did something happen?
227
00:09:16,720 --> 00:09:18,090
Was there an accident?
Why are you here?
228
00:09:18,160 --> 00:09:20,200
Your dad's fine.
Your dad's fine, okay?
229
00:09:20,260 --> 00:09:21,720
He had a little bit
of a panic attack.
230
00:09:21,760 --> 00:09:23,160
Panic attack?
Like a heart attack?
231
00:09:23,230 --> 00:09:25,430
- Is he in the hospital?
- Like an anxiety attack.
232
00:09:25,500 --> 00:09:27,440
He's fine, though.
He wouldn't go
to the hospital.
233
00:09:27,500 --> 00:09:28,730
Of course he wouldn't.
234
00:09:28,740 --> 00:09:30,510
It's like an anxiety
thing, you know.
235
00:09:30,570 --> 00:09:32,770
- He's okay.
- He's fine, okay?
236
00:09:32,840 --> 00:09:34,740
I'm sorry. I really
didn't mean to scare you.
237
00:09:34,740 --> 00:09:36,000
Jesus, Patty.
238
00:09:37,240 --> 00:09:38,740
I'm sorry. Look.
239
00:09:39,780 --> 00:09:41,780
Uh, the reason--
240
00:09:41,850 --> 00:09:43,760
the reason why I'm--
I'm here
241
00:09:43,780 --> 00:09:45,150
is, um...
242
00:09:47,590 --> 00:09:49,160
you seem to be
the only person
243
00:09:49,220 --> 00:09:50,790
who knows
how to ground him.
244
00:09:50,860 --> 00:09:54,000
And he could really
use that right now.
245
00:09:55,230 --> 00:09:57,000
So if there's anything
that you can do,
246
00:09:57,060 --> 00:09:59,930
I just-- I'd really
appreciate it. Okay?
247
00:10:00,000 --> 00:10:01,460
Why are you doing this?
248
00:10:01,530 --> 00:10:02,800
What do you mean?
249
00:10:02,870 --> 00:10:04,470
This case. Why are
any of you doing it?
250
00:10:04,540 --> 00:10:06,180
It's destroying him.
251
00:10:06,240 --> 00:10:08,010
It looks like it's
destroying you.
252
00:10:08,080 --> 00:10:10,980
My mom is acting like
a complete crazy person.
253
00:10:11,040 --> 00:10:12,610
Okay,
with all due respect,
254
00:10:12,680 --> 00:10:14,150
your mother's not
my fucking problem.
255
00:10:14,210 --> 00:10:16,540
Okay? And, uh,
256
00:10:16,620 --> 00:10:18,160
no one's
getting paid for this.
257
00:10:18,220 --> 00:10:21,390
So I don't know why
the fuck we're doing this.
258
00:10:21,450 --> 00:10:22,720
But...
259
00:10:23,720 --> 00:10:25,390
everyone needs a reason
260
00:10:25,460 --> 00:10:26,800
to wake up
in the morning,
261
00:10:26,860 --> 00:10:31,130
and it's a pretty good
fucking reason.
262
00:10:32,430 --> 00:10:35,660
I'm having a day, okay?
263
00:10:35,740 --> 00:10:36,740
Okay.
264
00:10:36,800 --> 00:10:38,030
So...
265
00:10:39,870 --> 00:10:41,240
are you in?
266
00:10:43,480 --> 00:10:44,480
- Of course.
- Great.
267
00:10:46,850 --> 00:10:48,250
Go learn something.
268
00:11:05,700 --> 00:11:08,540
His tongue and his
dick were cut off.
269
00:11:08,600 --> 00:11:10,470
LAPD didn't mention it?
270
00:11:10,540 --> 00:11:11,510
No.
271
00:11:12,840 --> 00:11:14,170
They didn't
find his tongue,
272
00:11:14,240 --> 00:11:17,170
but his dick was
in his mouth.
273
00:11:17,240 --> 00:11:19,010
Jesus Christ.
274
00:11:19,080 --> 00:11:20,920
What the hell's
happening here, man?
275
00:11:22,080 --> 00:11:24,380
We honestly don't know.
276
00:11:24,450 --> 00:11:26,850
But, obviously,
someone's mad enough
277
00:11:26,850 --> 00:11:28,380
to send you a message,
278
00:11:28,460 --> 00:11:30,930
and he was the message.
279
00:11:32,530 --> 00:11:33,900
But we don't know.
280
00:11:35,730 --> 00:11:37,070
Here you go.
281
00:11:43,570 --> 00:11:45,230
All records of foreign sales
282
00:11:45,310 --> 00:11:47,080
by Borns Tech
of cluster bombs.
283
00:11:47,140 --> 00:11:48,740
Are you kidding me?
284
00:11:48,880 --> 00:11:50,080
I asked Borns Tech.
285
00:11:50,140 --> 00:11:51,610
They just say
they don't make them.
286
00:11:51,680 --> 00:11:53,190
We're asking
for all
287
00:11:53,250 --> 00:11:55,450
of Karl Stoltz'
military records, too.
288
00:11:55,520 --> 00:11:57,060
We need to tie him
289
00:11:57,120 --> 00:11:59,090
to Borns Tech and prove
that they hired him
290
00:11:59,150 --> 00:12:01,280
to kill Rachel Kennedy.
291
00:12:01,350 --> 00:12:03,920
That guy doesn't
have any records.
292
00:12:03,990 --> 00:12:05,490
Go serve
the State Department,
293
00:12:05,560 --> 00:12:07,530
the Pentagon. DOD.
294
00:12:07,590 --> 00:12:09,660
Oh, believe me, I'm
gonna serve all of them.
295
00:12:09,730 --> 00:12:11,100
I'm just starting with you.
296
00:12:12,930 --> 00:12:15,500
I told you what I
told you as a favor.
297
00:12:15,570 --> 00:12:17,110
I understand that.
298
00:12:19,810 --> 00:12:21,980
Sorry to be
such an asshole, man,
299
00:12:22,040 --> 00:12:24,170
but I got to do
what I got to do.
300
00:12:26,910 --> 00:12:31,680
Fucking with the FBI
over one case.
301
00:12:31,750 --> 00:12:32,980
Sure you want to do that?
302
00:12:33,050 --> 00:12:35,020
Yeah, pretty sure.
303
00:12:49,040 --> 00:12:50,740
What's up, bud?
What are you doing?
304
00:12:50,800 --> 00:12:52,530
I'm drawing your picture.
305
00:12:52,610 --> 00:12:54,550
Why would you be doing that?
306
00:12:54,610 --> 00:12:55,710
You got a really good face.
307
00:12:55,780 --> 00:12:57,450
Bullshit.
Don't give me that.
308
00:12:57,510 --> 00:12:59,140
No, no, really. You got
some great character--
309
00:12:59,210 --> 00:13:01,080
Who are you doing this
for? Seriously.
310
00:13:01,150 --> 00:13:03,020
Just for practice,
just for the heck of it.
311
00:13:03,080 --> 00:13:05,250
This is what I do.
I sit here all day,
and I draw--
312
00:13:05,320 --> 00:13:06,790
- You've been here all day?
- ...people as they come by.
313
00:13:06,850 --> 00:13:08,050
All day, yeah.
314
00:13:08,120 --> 00:13:09,780
And you draw
other people, too.
315
00:13:09,860 --> 00:13:11,330
- Yeah, plenty of them.
- Let me see.
316
00:13:11,390 --> 00:13:14,020
I can't because actually
I gave them the pictures.
317
00:13:14,090 --> 00:13:15,360
Would you like your picture?
318
00:13:15,430 --> 00:13:17,400
- You'll give it to me?
- Absolutely.
319
00:13:17,460 --> 00:13:18,460
Here we go.
320
00:13:22,000 --> 00:13:23,530
All yours.
321
00:13:23,600 --> 00:13:24,700
Enjoy.
322
00:13:24,770 --> 00:13:26,070
Okay.
323
00:13:26,140 --> 00:13:27,980
Sorry about that, man.
You just never know.
324
00:13:28,040 --> 00:13:29,140
- You know what I mean?
- It's not a problem.
325
00:13:29,210 --> 00:13:31,120
- Enjoy it.
- Okay, buddy.
326
00:13:37,250 --> 00:13:43,050
I haven't stuttered once
in over six weeks.
327
00:13:43,120 --> 00:13:45,020
But you stuttered yesterday
328
00:13:45,090 --> 00:13:46,720
and the day before.
329
00:13:46,790 --> 00:13:47,990
It was on one word.
330
00:13:48,060 --> 00:13:50,130
It was on one stupid
little word.
331
00:13:50,200 --> 00:13:52,000
And you know
what the word was?
332
00:13:52,000 --> 00:13:53,410
Country.
333
00:13:53,470 --> 00:13:57,410
Country. And you know why
I probably hit that word?
334
00:13:57,470 --> 00:14:00,170
It was because I was
in the presence of Callie,
335
00:14:00,240 --> 00:14:02,870
who's a card-carrying
c-c-cunt.
336
00:14:03,010 --> 00:14:04,010
[chuckle]
337
00:14:04,080 --> 00:14:05,450
Good for you.
338
00:14:06,610 --> 00:14:10,150
You no longer have
a speaking part
339
00:14:10,220 --> 00:14:11,520
in the trial.
340
00:14:13,150 --> 00:14:14,650
Okay, first of all,
341
00:14:14,720 --> 00:14:16,750
if I were to stutter
in court, which I won't,
342
00:14:16,820 --> 00:14:18,020
but if I were,
343
00:14:18,030 --> 00:14:20,870
that would only serve
to humanize me
344
00:14:20,930 --> 00:14:22,030
in front of the jury,
345
00:14:22,100 --> 00:14:23,500
which could run to the benefit
346
00:14:23,560 --> 00:14:26,560
of our very inhuman-
and monstrous-seeming client.
347
00:14:27,770 --> 00:14:29,040
You put me on this case
348
00:14:29,100 --> 00:14:30,470
because I'm smart
and I'm talented,
349
00:14:30,540 --> 00:14:35,450
and I have done great work,
thanks to you.
350
00:14:35,510 --> 00:14:37,620
I've done it--
351
00:14:37,680 --> 00:14:39,050
behind the scenes, maybe,
352
00:14:39,050 --> 00:14:42,690
but I-- I deserve
to be seen doing it.
353
00:14:42,750 --> 00:14:45,690
Shaken confidence
does not serve the client
354
00:14:45,750 --> 00:14:47,280
or the firm.
355
00:14:47,350 --> 00:14:50,290
My confidence is not shaken.
356
00:14:51,560 --> 00:14:52,530
Mine is.
357
00:15:00,700 --> 00:15:02,100
Come on.
358
00:15:04,570 --> 00:15:06,300
I'm ready for this.
359
00:15:08,540 --> 00:15:10,070
Let me do it.
360
00:15:10,080 --> 00:15:11,550
Please.
361
00:15:13,850 --> 00:15:17,090
You'll still be a valuable
member of the team.
362
00:15:19,590 --> 00:15:21,390
And a dear friend.
363
00:15:29,100 --> 00:15:30,740
Are you breaking up with me?
364
00:15:32,800 --> 00:15:35,240
[click]
365
00:15:35,300 --> 00:15:36,600
- Good night.
- Good night.
366
00:15:41,110 --> 00:15:42,510
Callie.
367
00:15:42,580 --> 00:15:44,920
I hear you're back on top
with Borns Tech.
368
00:15:44,980 --> 00:15:46,550
Not surprising.
You always seem
369
00:15:46,610 --> 00:15:48,710
to get what you want
in the end.
370
00:15:48,780 --> 00:15:51,480
The only thing I want
in the world is you.
371
00:15:51,550 --> 00:15:53,480
That's why--
why I texted Denise:
372
00:15:53,550 --> 00:15:55,120
because I want to be
a part of your life,
373
00:15:55,190 --> 00:15:57,600
- all parts of your life.
- Uh-huh.
374
00:15:57,660 --> 00:16:00,570
Well, your methodology
is disqualifying.
375
00:16:00,630 --> 00:16:02,530
I'm so-- I'm s--
376
00:16:02,600 --> 00:16:03,340
I'm sorry--
377
00:16:03,400 --> 00:16:06,300
You traumatized my daughter.
378
00:16:06,370 --> 00:16:08,140
You traumatized me
in the process.
379
00:16:08,140 --> 00:16:09,470
We have no future together.
380
00:16:09,540 --> 00:16:13,610
If you never believe
anything I say again,
381
00:16:13,670 --> 00:16:14,670
believe that.
382
00:16:15,840 --> 00:16:16,770
Hey.
383
00:16:18,280 --> 00:16:19,720
If you care anything
384
00:16:19,780 --> 00:16:21,620
about what's left of your
little family unit,
385
00:16:21,680 --> 00:16:23,510
you might want to tell your
ex-husband to cry uncle
386
00:16:23,580 --> 00:16:26,280
because when I get done
with him...
387
00:16:26,350 --> 00:16:28,550
It's just difficult
to destroy dads
388
00:16:28,620 --> 00:16:31,190
without daughters becoming
collateral damage.
389
00:16:31,260 --> 00:16:34,170
Sometimes ex-wives, too.
390
00:16:36,800 --> 00:16:38,470
Fuck you.
391
00:16:51,510 --> 00:16:53,640
Finally. You get stuck
in the stairwell?
392
00:16:53,710 --> 00:16:55,080
Move.
393
00:16:55,180 --> 00:16:57,040
Let's look at
the arrest report.
394
00:16:57,180 --> 00:16:59,280
[chatter]
395
00:17:01,190 --> 00:17:02,790
Man: Yeah. I'm on it.
396
00:17:14,000 --> 00:17:15,700
You did all this?
397
00:17:19,210 --> 00:17:20,750
It's impressive.
398
00:17:22,210 --> 00:17:24,880
I hope my daughters grow up
to be this capable.
399
00:17:29,820 --> 00:17:33,460
You're a great lawyer,
Lucy, with a great future.
400
00:17:35,890 --> 00:17:39,260
But not everybody is
cut out for trial work.
401
00:17:43,400 --> 00:17:44,870
Woman: Are you done with that?
402
00:18:00,410 --> 00:18:02,010
He did not!
403
00:18:02,080 --> 00:18:03,410
Hey.
404
00:18:03,480 --> 00:18:04,680
What do you want from me?
405
00:18:04,750 --> 00:18:05,910
Dad, it's me.
406
00:18:05,990 --> 00:18:07,060
I stuck out my neck for you.
407
00:18:07,120 --> 00:18:08,490
Now you live up--
408
00:18:09,920 --> 00:18:11,490
[sigh] All right.
409
00:18:18,400 --> 00:18:19,940
What took you so long?
410
00:18:20,000 --> 00:18:21,670
They had to make the shit.
411
00:18:30,140 --> 00:18:35,110
Okay, so I got yours
with no onions.
412
00:18:35,180 --> 00:18:36,680
How you like it.
413
00:18:39,290 --> 00:18:41,660
Dad, you at least have
to take a bite of it.
414
00:18:41,720 --> 00:18:42,950
I will.
415
00:18:44,860 --> 00:18:46,530
You should call a doctor.
416
00:18:46,590 --> 00:18:48,620
I told you,
it's just a panic attack.
417
00:18:52,970 --> 00:18:54,940
You sure your mom's okay
with you staying here?
418
00:18:55,000 --> 00:18:57,160
Yeah, she seemed fine.
419
00:18:57,300 --> 00:18:58,600
Did you ask her?
420
00:19:00,070 --> 00:19:02,300
- No.
- That's what I thought.
421
00:19:02,310 --> 00:19:04,120
Well, she's been
really busy lately.
422
00:19:04,180 --> 00:19:05,720
She's on the phone
more than usual.
423
00:19:05,780 --> 00:19:08,850
How's your mom and, uh,
and your aunt Callie?
424
00:19:08,920 --> 00:19:09,990
How are they doing?
425
00:19:10,050 --> 00:19:12,720
Gross. I don't know. Okay?
426
00:19:12,790 --> 00:19:15,330
- I don't ask.
- I don't blame you.
427
00:19:17,660 --> 00:19:19,500
Can you watch
anything else?
428
00:19:19,560 --> 00:19:22,500
Yeah. Rudy or High Noon.
429
00:19:22,560 --> 00:19:23,930
[sigh]
430
00:19:30,600 --> 00:19:32,530
You sure you're okay?
431
00:19:32,610 --> 00:19:34,780
Yeah. Yeah, I'm fine.
432
00:19:37,240 --> 00:19:39,370
Well, you look good.
So--
433
00:19:39,450 --> 00:19:42,690
Yeah, okay. Thanks.
434
00:19:47,590 --> 00:19:49,830
And for what it's worth,
I'm proud of you.
435
00:20:06,310 --> 00:20:07,650
[siren blares]
436
00:20:07,710 --> 00:20:09,510
♫ I don't like
staying at home ♫
437
00:20:09,580 --> 00:20:12,080
♫ When the moon
is bleeding red ♫
438
00:20:12,140 --> 00:20:14,010
♫ Woke up stoned
in a back seat ♫
439
00:20:14,080 --> 00:20:17,010
♫ From a dream where my
teeth fell out of my head ♫
440
00:20:17,080 --> 00:20:19,510
♫ Cut it up,
cut it up, yeah ♫
441
00:20:19,590 --> 00:20:21,790
♫ Everybody's
on something here ♫
442
00:20:21,850 --> 00:20:23,790
♫ My God, same chemical ♫
443
00:20:23,860 --> 00:20:26,800
♫ Best friend's skeleton
whispering in my ear ♫
444
00:20:26,860 --> 00:20:31,640
♫ Walk with me to the end ♫
445
00:20:31,700 --> 00:20:34,110
♫ Stare with me
into the aby-- ♫
446
00:20:34,170 --> 00:20:35,110
[radio off]
447
00:20:36,670 --> 00:20:40,980
[police radio chatter]
448
00:20:41,040 --> 00:20:42,570
Fuck.
449
00:20:43,880 --> 00:20:47,250
Hey. I thought it was you.
How are you? How's it--
450
00:20:47,310 --> 00:20:48,380
Let me see your license.
451
00:20:48,450 --> 00:20:50,320
Oh, come on.
You know who I am.
452
00:20:50,380 --> 00:20:52,450
Give me your license.
453
00:20:54,050 --> 00:20:59,420
Okay.
454
00:20:59,490 --> 00:21:00,820
Here you go.
455
00:21:04,000 --> 00:21:05,570
Brittany Gold.
456
00:21:06,570 --> 00:21:08,070
Get out of the car.
457
00:21:18,240 --> 00:21:19,810
I'm sorry about the tape.
458
00:21:19,880 --> 00:21:23,490
Don't worry. Billy won't
show it to anyone,
459
00:21:23,550 --> 00:21:25,450
especially not your wife.
460
00:21:25,520 --> 00:21:26,820
Karl Stoltz is dead.
461
00:21:26,890 --> 00:21:28,860
You know who that is,
right?
462
00:21:28,920 --> 00:21:30,080
Did you really think
463
00:21:30,160 --> 00:21:32,160
I was going to let a bitch
like you set me up?
464
00:21:33,960 --> 00:21:34,960
I'm really sorry--
465
00:21:35,030 --> 00:21:36,070
You know what?
466
00:21:36,130 --> 00:21:37,570
I could run you in right now
467
00:21:37,630 --> 00:21:38,690
for the vials of shit
468
00:21:38,770 --> 00:21:40,070
that I know you have
on your person.
469
00:21:40,130 --> 00:21:41,460
- Fucking bitch!
- Aah!
470
00:21:48,680 --> 00:21:50,250
Chain in or out?
471
00:21:50,310 --> 00:21:52,150
In, please.
472
00:21:52,210 --> 00:21:53,740
All right, listen,
I don't know
473
00:21:53,810 --> 00:21:55,510
who's going to be
there today, okay?
474
00:21:55,580 --> 00:21:57,240
- Yes.
- I need you on your A game.
475
00:21:57,320 --> 00:21:58,390
- All right?
- Okay.
476
00:21:58,490 --> 00:22:00,390
Laser focused. Okay?
477
00:22:00,490 --> 00:22:01,630
- Pee less.
- Right.
478
00:22:01,690 --> 00:22:03,190
Also, please learn
how to tie your own tie
479
00:22:03,260 --> 00:22:04,500
because you're
a grown-ass man.
480
00:22:04,560 --> 00:22:05,660
- Oh, well.
- [sigh]
481
00:22:05,730 --> 00:22:07,100
I'm so proud of you,
sis.
482
00:22:07,160 --> 00:22:08,200
What are you--
483
00:22:08,260 --> 00:22:10,960
What the fuck
is wrong with you?
484
00:22:11,030 --> 00:22:13,330
God damn it!
485
00:22:13,400 --> 00:22:15,570
Shit!
486
00:22:18,510 --> 00:22:20,610
Sorry I'm late. Traffic.
487
00:22:22,270 --> 00:22:23,510
Ready to go?
488
00:22:39,030 --> 00:22:40,930
♫ The city street is hot ♫
489
00:22:41,990 --> 00:22:45,860
♫ The heat has escalated ♫
490
00:22:45,930 --> 00:22:48,360
♫ Every corner in the town ♫
491
00:22:48,430 --> 00:22:51,530
♫ There's a paycheck ♫
492
00:22:51,600 --> 00:22:53,030
Patty: God damn it.
493
00:22:53,110 --> 00:22:56,250
♫ Well, they pretend
they like you ♫
494
00:22:56,310 --> 00:22:59,780
♫ But man's best friend
will bite you ♫
495
00:22:59,850 --> 00:23:02,690
♫ Just for fun ♫
496
00:23:04,150 --> 00:23:06,380
♫ If they're gunning
for you, boy ♫
497
00:23:06,450 --> 00:23:09,650
♫ You've already won ♫
498
00:23:13,260 --> 00:23:16,370
All right. This matter
is now in session.
499
00:23:16,430 --> 00:23:18,600
The Honorable
Rosten Keller presiding.
500
00:23:18,670 --> 00:23:19,840
Oh, here we go.
501
00:23:19,900 --> 00:23:22,410
The Estate of
Ryan Larson, et al,
502
00:23:22,470 --> 00:23:24,710
versus Borns Technology.
503
00:23:24,770 --> 00:23:26,570
Parties are present,
Your Honor.
504
00:23:26,570 --> 00:23:29,170
Be seated. Ahem.
505
00:23:30,380 --> 00:23:31,620
This matter is here
506
00:23:31,680 --> 00:23:33,350
for a status hearing.
507
00:23:33,410 --> 00:23:34,580
I'm looking at the file,
508
00:23:34,610 --> 00:23:38,210
but I see
very little progress.
509
00:23:38,280 --> 00:23:39,310
I don't like that.
510
00:23:39,390 --> 00:23:40,630
Well, Your Honor,
511
00:23:40,690 --> 00:23:41,990
we've been conducting
depositions
512
00:23:42,050 --> 00:23:43,790
- and taking testimony--
- No.
513
00:23:43,860 --> 00:23:45,660
They've been
doing depositions.
514
00:23:45,730 --> 00:23:47,360
In fact, from where I sit,
515
00:23:47,430 --> 00:23:49,830
you've done next to nothing
since we last convened
516
00:23:49,900 --> 00:23:51,940
other than show up
at my house uninvited.
517
00:23:52,000 --> 00:23:53,840
Your Honor,
it would take two years
518
00:23:53,900 --> 00:23:55,760
to go through all the
discovery they dumped on us,
519
00:23:55,840 --> 00:23:58,280
Plus, I'm dealing with
this police matter right now.
520
00:23:58,340 --> 00:23:59,640
It is not my concern.
521
00:23:59,710 --> 00:24:01,750
My concern is this case.
522
00:24:01,810 --> 00:24:04,450
You're not getting two years
to try this case.
523
00:24:04,510 --> 00:24:05,810
I'm not asking for that,
Your Honor.
524
00:24:05,880 --> 00:24:08,250
Listen, this case
either moves forward,
525
00:24:08,310 --> 00:24:10,310
or it stops.
526
00:24:10,380 --> 00:24:13,750
It's time to either put up
or shut up, counsel.
527
00:24:13,820 --> 00:24:15,750
What's it going to be?
528
00:24:21,760 --> 00:24:23,630
Did you hear me, sir?
529
00:24:23,660 --> 00:24:26,960
Yes, sir, I heard you.
Put up or shut up.
530
00:24:32,040 --> 00:24:34,050
The plaintiff chooses put up.
531
00:24:34,110 --> 00:24:36,210
- I beg your pardon?
- [click]
532
00:24:36,280 --> 00:24:38,320
We call ready for trial.
533
00:24:38,380 --> 00:24:39,520
[whisper]
What are you doing?
534
00:24:39,650 --> 00:24:41,990
[whispering]
535
00:24:42,050 --> 00:24:44,990
We're not ready
for trial, Your Honor.
536
00:24:45,050 --> 00:24:47,250
Why not? You've got
about a million lawyers
537
00:24:47,320 --> 00:24:48,530
working on this.
538
00:24:48,660 --> 00:24:50,330
- [scoff]
- I call ready for trial.
539
00:24:50,390 --> 00:24:53,870
This is a dangerous game
you're playing, Mr. McBride.
540
00:24:53,930 --> 00:24:55,930
You haven't gone
through the discoveries.
541
00:24:56,000 --> 00:24:57,840
You haven't deposed
their witnesses.
542
00:24:57,900 --> 00:24:59,340
Well, I have
a pretty good idea
543
00:24:59,400 --> 00:25:00,670
what they're gonna
all say.
544
00:25:00,700 --> 00:25:02,100
Judge: Do I understand
this correctly?
545
00:25:02,170 --> 00:25:04,940
You're ready to proceed
to trial now, today.
546
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Yes, sir, that's correct.
547
00:25:08,980 --> 00:25:10,950
- Miss Senate?
- This is ridiculous.
548
00:25:11,010 --> 00:25:12,670
If he says
he's ready for trial,
549
00:25:12,680 --> 00:25:13,950
the court takes him
at his word.
550
00:25:14,010 --> 00:25:15,280
Callie: This is a stunt.
551
00:25:15,350 --> 00:25:16,320
Leonard: Your Honor,
552
00:25:16,380 --> 00:25:17,750
he is alleging negligence,
553
00:25:17,820 --> 00:25:19,690
which necessitates
more discovery
554
00:25:19,690 --> 00:25:21,260
with respect
to duty of care.
555
00:25:21,320 --> 00:25:22,480
This will take time.
556
00:25:22,550 --> 00:25:23,920
Okay, let's forget negligence.
557
00:25:23,990 --> 00:25:26,250
We'll just go with
wrongful act and fraud.
558
00:25:26,330 --> 00:25:27,900
Excuse me? You're willing
559
00:25:27,960 --> 00:25:30,220
to waive the claims of
negligence against Borns Tech?
560
00:25:30,300 --> 00:25:31,470
That's correct.
561
00:25:31,530 --> 00:25:32,760
That's your strongest
cause of action.
562
00:25:32,830 --> 00:25:35,160
You open yourself up
to malpractice.
563
00:25:35,230 --> 00:25:37,770
Well, instead of going
with an innocent mistake,
564
00:25:37,840 --> 00:25:39,280
we're going to go
with a conspiracy.
565
00:25:39,340 --> 00:25:42,510
You're willing to waive
the negligence claim?
566
00:25:42,570 --> 00:25:44,040
I just did waive it.
567
00:25:44,110 --> 00:25:47,310
They say he killed himself.
We say he didn't.
568
00:25:47,380 --> 00:25:48,720
We say Borns Tech
569
00:25:48,780 --> 00:25:50,710
had him working
on an illegal weapon
570
00:25:50,720 --> 00:25:51,960
that blew him up.
571
00:25:52,020 --> 00:25:54,860
It's very simple.
572
00:25:54,920 --> 00:25:58,550
Your Honor, could I
have a moment to, uh--
573
00:25:58,620 --> 00:26:01,220
- Please.
- ...speak with my...
574
00:26:01,290 --> 00:26:02,290
people?
575
00:26:04,460 --> 00:26:05,860
Okay, thoughts?
576
00:26:05,930 --> 00:26:07,290
Nope, I don't like it.
577
00:26:07,370 --> 00:26:08,740
What are you
talking about?
578
00:26:08,800 --> 00:26:10,130
There is no evidence
579
00:26:10,200 --> 00:26:13,130
of any intentional acts
or of a cover-up.
580
00:26:13,210 --> 00:26:16,950
If he's willing to go
with wrongful acts
and fraud, we win.
581
00:26:19,010 --> 00:26:19,940
Mm-mm.
582
00:26:20,010 --> 00:26:22,180
- Ahem.
- Counsel?
583
00:26:27,750 --> 00:26:28,950
Your Honor,
584
00:26:29,020 --> 00:26:31,190
we call ready for trial.
585
00:26:31,260 --> 00:26:32,230
[ click]
586
00:26:32,290 --> 00:26:33,290
Well,
587
00:26:33,360 --> 00:26:35,300
isn't this interesting?
588
00:26:36,930 --> 00:26:39,270
Call down the voir dire panel.
589
00:26:40,470 --> 00:26:42,770
We're gonna pick us a jury.
590
00:26:44,300 --> 00:26:45,770
What I don't understand
591
00:26:45,840 --> 00:26:47,440
is how you don't warn me.
592
00:26:47,510 --> 00:26:49,810
Well, you haven't been
listening to me.
593
00:26:49,880 --> 00:26:51,550
I wasn't sure
I was going to do it
594
00:26:51,610 --> 00:26:53,810
when we went in.
I had to see
if they were ready.
595
00:26:53,880 --> 00:26:55,140
We're not ready!
596
00:26:55,210 --> 00:26:56,840
- We're not ready.
- They're not, either.
597
00:26:56,920 --> 00:26:58,260
If they were ready,
598
00:26:58,320 --> 00:26:59,820
they would have
brought a whole crew
599
00:26:59,890 --> 00:27:01,160
and a bunch
of video equipment,
600
00:27:01,220 --> 00:27:02,920
a bunch more files,
all kind of shit.
601
00:27:02,990 --> 00:27:04,930
So you in no way feel
that this is rushed.
602
00:27:04,990 --> 00:27:06,650
We have no choice.
603
00:27:06,790 --> 00:27:08,190
I mean, I could get
arrested any time.
604
00:27:08,260 --> 00:27:10,160
- Oh, stop.
- Or maybe killed.
605
00:27:10,230 --> 00:27:13,400
Jesus Christ.
Time's not exactly
on our side here.
606
00:27:15,370 --> 00:27:17,710
Tomorrow? Hmm.
607
00:27:17,800 --> 00:27:21,000
The partners
aren't happy, Donald.
608
00:27:21,070 --> 00:27:22,870
I wouldn't call it
exactly a revolt,
609
00:27:22,940 --> 00:27:24,470
but there's
definite rumbling--
610
00:27:24,540 --> 00:27:26,840
mostly about
the Borns Tech case
611
00:27:26,910 --> 00:27:28,810
and your relationship
with Lucy.
612
00:27:28,880 --> 00:27:30,810
That's over,
613
00:27:30,820 --> 00:27:34,060
and the partners'
doubts will pass.
614
00:27:35,350 --> 00:27:36,280
Well--
615
00:27:37,820 --> 00:27:39,590
if...
616
00:27:39,660 --> 00:27:42,270
we win the Borns case,
maybe.
617
00:27:42,330 --> 00:27:43,400
Or what?
618
00:27:45,030 --> 00:27:47,260
They'll replace me?
619
00:27:47,330 --> 00:27:50,200
I'd like to meet the man
they have in mind.
620
00:27:51,470 --> 00:27:52,870
Or the woman.
621
00:27:55,270 --> 00:27:57,840
Listen. Please
listen to me, Donald.
622
00:27:57,910 --> 00:27:59,410
People are concerned.
623
00:27:59,480 --> 00:28:03,250
You have been a rock--
stable, rational.
624
00:28:03,320 --> 00:28:06,220
This case has tripped
a wire somewhere.
625
00:28:08,320 --> 00:28:09,650
Ahem.
626
00:28:09,720 --> 00:28:10,890
Oh, my God.
627
00:28:10,960 --> 00:28:13,460
You are more like Billy
than you realize.
628
00:28:13,530 --> 00:28:16,270
You both need someone
to fight and to hate
629
00:28:16,330 --> 00:28:18,940
and to destroy.
You can't just be.
630
00:28:19,000 --> 00:28:20,770
I loved Billy.
631
00:28:20,870 --> 00:28:25,410
I truly did. Once.
632
00:28:27,540 --> 00:28:29,410
We were quite a team.
633
00:28:31,140 --> 00:28:33,340
You couldn't stand him,
Donald.
634
00:28:33,410 --> 00:28:36,280
Eventually no, but in the
beginning I loved him.
635
00:28:36,350 --> 00:28:38,420
- Until you didn't.
- Until I didn't
636
00:28:38,480 --> 00:28:40,280
because he was weak,
because he drank,
637
00:28:40,350 --> 00:28:43,280
because he never really
stood for anything.
638
00:28:43,360 --> 00:28:45,060
That's what you do.
639
00:28:46,490 --> 00:28:48,060
People fall,
640
00:28:48,130 --> 00:28:50,170
and you just
let them keep falling.
641
00:28:50,230 --> 00:28:52,140
Oh, come on.
642
00:28:52,200 --> 00:28:54,310
Are you going
to help Lucy?
643
00:28:54,370 --> 00:28:56,210
I know that you
care about her.
644
00:28:56,270 --> 00:29:00,280
She just might be the one
thing to make you happy.
645
00:29:00,340 --> 00:29:01,610
She made me happy.
646
00:29:05,510 --> 00:29:07,170
But she was weak.
647
00:29:09,550 --> 00:29:10,620
Ahem.
648
00:29:16,920 --> 00:29:18,390
Lawyers are reminded--
649
00:29:18,460 --> 00:29:21,400
opening statements
are not arguments.
650
00:29:21,460 --> 00:29:23,590
They're road maps
to let the juries know
651
00:29:23,660 --> 00:29:26,090
what evidence they can
expect to hear.
652
00:29:26,170 --> 00:29:28,110
Plaintiff has
the burden of proof
653
00:29:28,170 --> 00:29:29,640
and delivers the first
opening statement.
654
00:29:29,700 --> 00:29:30,630
Billy: Cool.
655
00:29:30,700 --> 00:29:32,830
Um...
656
00:29:32,940 --> 00:29:34,280
okay, let's do this.
657
00:29:36,510 --> 00:29:38,020
How are you guys doing?
658
00:29:40,210 --> 00:29:43,140
Sorry. I had a little bit
of a kitchen accident.
659
00:29:43,220 --> 00:29:46,160
I was trying to get
an avocado pit out,
660
00:29:46,220 --> 00:29:48,990
and I did the stab method
instead of the chop.
661
00:29:49,060 --> 00:29:51,330
- Took off like half my--
- Ahem!
662
00:29:51,390 --> 00:29:52,990
...but I'm good to go.
I know. I'm here.
663
00:29:53,060 --> 00:29:54,870
I'm here, you're here.
Let's do this, right?
664
00:29:54,930 --> 00:29:56,830
So I am Patty Solis-Papagian.
665
00:29:56,900 --> 00:29:59,670
I represent Jason Larson.
666
00:29:59,730 --> 00:30:01,360
So two years ago,
667
00:30:01,430 --> 00:30:04,470
Ryan Larson, father of Jason,
668
00:30:04,540 --> 00:30:06,810
employee of Borns Tech,
669
00:30:06,870 --> 00:30:09,870
blew up on a boat
owned by the defendant.
670
00:30:09,940 --> 00:30:11,440
What was he doing
on the boat?
671
00:30:11,510 --> 00:30:15,180
Well, he was dumping
explosives into the ocean.
672
00:30:15,250 --> 00:30:16,820
Completely illegal.
673
00:30:16,880 --> 00:30:18,650
Now, what were
these explosives
674
00:30:18,720 --> 00:30:19,920
that he was dumping? Well,
675
00:30:19,990 --> 00:30:22,360
they were parts
of an illegal weapon
676
00:30:22,420 --> 00:30:24,850
that was being made
by Borns Tech.
677
00:30:24,920 --> 00:30:29,560
Get this: we have video
of the explosion.
678
00:30:29,630 --> 00:30:31,140
Not only do we have video,
679
00:30:31,200 --> 00:30:32,940
we have the blueprints
680
00:30:33,000 --> 00:30:35,110
and the model of the weapon.
681
00:30:35,170 --> 00:30:39,210
We found them buried
in his backyard.
682
00:30:39,270 --> 00:30:41,940
Guy had them buried
in his backyard.
683
00:30:42,010 --> 00:30:43,950
At the end of the day,
684
00:30:44,010 --> 00:30:46,110
Borns Tech is no good.
685
00:30:46,180 --> 00:30:48,250
- [clicking]
- They're just no good
686
00:30:48,310 --> 00:30:50,810
because they do
dangerous things
687
00:30:50,880 --> 00:30:52,280
with hazardous materials,
688
00:30:52,350 --> 00:30:54,020
and they don't care
who it affects.
689
00:30:54,050 --> 00:30:55,020
They could care less.
690
00:30:55,020 --> 00:30:56,180
And this is a trend
691
00:30:56,260 --> 00:30:58,360
that happens
with big corporations
692
00:30:58,420 --> 00:30:59,390
all the time.
693
00:30:59,460 --> 00:31:00,860
Your Honor?
694
00:31:00,930 --> 00:31:02,270
Ford with the Pinto,
695
00:31:02,330 --> 00:31:04,670
Big Tobacco,
NFL with the--
696
00:31:04,730 --> 00:31:07,860
Those cases have nothing
to do with this case.
697
00:31:07,930 --> 00:31:10,630
The jury will disregard.
698
00:31:10,700 --> 00:31:11,830
Please disregard it.
699
00:31:11,900 --> 00:31:13,500
Please disregard it
700
00:31:13,570 --> 00:31:16,040
because that's
exactly what they do
701
00:31:16,110 --> 00:31:18,320
to people like you and me.
We are disregarded
702
00:31:18,380 --> 00:31:21,220
because, unless
we make them money,
703
00:31:21,280 --> 00:31:23,440
- unless you're putting
cash in their pocket--
- Objection.
704
00:31:23,520 --> 00:31:25,420
- Ms. Papagian--
- ...no value to them at all.
705
00:31:25,480 --> 00:31:26,610
Sustained.
706
00:31:27,690 --> 00:31:28,860
Uh, really,
707
00:31:28,920 --> 00:31:30,150
one more time,
and you're done.
708
00:31:30,220 --> 00:31:31,650
All right. Well, I am done.
709
00:31:31,720 --> 00:31:32,720
Here's the thing.
710
00:31:32,790 --> 00:31:34,060
They're going to tell you
711
00:31:34,130 --> 00:31:36,100
that Ryan Larson
was suicidal.
712
00:31:37,860 --> 00:31:40,330
Absolutely a lie.
713
00:31:41,470 --> 00:31:45,610
In no way was
Ryan Larson suicidal.
714
00:31:48,640 --> 00:31:50,070
Thank you for your time.
715
00:32:02,650 --> 00:32:03,680
Hi.
716
00:32:05,090 --> 00:32:06,590
That was interesting.
717
00:32:06,660 --> 00:32:08,270
It's very impassioned.
718
00:32:08,330 --> 00:32:10,700
The evidence will show
719
00:32:10,760 --> 00:32:14,360
that Ryan Larson
left a suicide note.
720
00:32:15,330 --> 00:32:18,100
Look, Borns Tech
is in the business
721
00:32:18,140 --> 00:32:21,580
of protecting America
from terrorism.
722
00:32:21,640 --> 00:32:23,240
That's what we do.
723
00:32:24,110 --> 00:32:25,270
Let me take this opportunity
724
00:32:25,340 --> 00:32:27,210
to introduce you
to Leonard Letts,
725
00:32:27,280 --> 00:32:28,720
my co-counsel,
726
00:32:28,780 --> 00:32:30,280
and Lucy Kittridge.
727
00:32:31,450 --> 00:32:34,880
Lucy's brother died
in the war effort.
728
00:32:34,950 --> 00:32:37,120
He went overseas,
729
00:32:37,120 --> 00:32:40,120
and he lost his life
to enemy fire protecting
730
00:32:40,190 --> 00:32:41,460
this country
731
00:32:41,530 --> 00:32:44,170
and all the principles
that we hold dear.
732
00:32:44,230 --> 00:32:45,560
Lucy's brother--
733
00:32:45,630 --> 00:32:47,930
- Objection.
- ...wasn't a war profiteer.
734
00:32:48,000 --> 00:32:49,170
[whispering]
735
00:32:49,240 --> 00:32:50,340
He was a patriot.
736
00:32:50,400 --> 00:32:53,030
And so is Borns Tech.
737
00:32:53,140 --> 00:32:56,380
Look, we know that
having a deep pocket
738
00:32:56,440 --> 00:32:58,440
means that sometimes
739
00:32:58,510 --> 00:33:01,010
you get subjected
to extortion.
740
00:33:01,150 --> 00:33:03,190
It happens.
741
00:33:03,250 --> 00:33:08,390
But for them
to saddle up a child--
742
00:33:08,450 --> 00:33:11,290
the child of
a suicide victim--
743
00:33:11,360 --> 00:33:13,560
Where does it stop?
744
00:33:15,430 --> 00:33:18,270
Well, at the end of this case,
745
00:33:18,330 --> 00:33:20,430
I hope it stops there.
746
00:33:33,810 --> 00:33:35,180
You can go...
747
00:33:36,180 --> 00:33:37,340
prop.
748
00:33:41,490 --> 00:33:45,260
Ryan never talked about
what he was working on,
749
00:33:45,320 --> 00:33:48,890
but I knew it made him
very unhappy.
750
00:33:48,960 --> 00:33:50,290
He was very stressed.
751
00:33:50,360 --> 00:33:52,560
Now, did he ever talk
about killing himself?
752
00:33:52,630 --> 00:33:55,460
No. Never.
753
00:33:55,530 --> 00:33:58,730
After he died, that's what
Borns Tech told me happened,
754
00:33:58,800 --> 00:33:59,800
and I believed them.
755
00:33:59,870 --> 00:34:01,800
Why did you
believe them?
756
00:34:01,870 --> 00:34:04,370
Shock, anger.
757
00:34:04,440 --> 00:34:06,670
I wasn't thinking clearly.
758
00:34:08,210 --> 00:34:11,550
It was easier
to blame Ryan somehow,
759
00:34:11,620 --> 00:34:13,360
- and I regret that.
- Right.
760
00:34:13,420 --> 00:34:14,830
You weren't thinking clearly.
761
00:34:14,890 --> 00:34:16,790
Hmm. But clearly well enough
762
00:34:16,860 --> 00:34:19,500
to take an enormous
settlement from Borns Tech.
763
00:34:19,560 --> 00:34:21,530
I had my son to consider.
764
00:34:22,760 --> 00:34:23,760
You told us
765
00:34:23,830 --> 00:34:27,640
that Ryan was unhappy
and stressed.
766
00:34:27,700 --> 00:34:28,770
At work.
767
00:34:28,830 --> 00:34:29,930
Not at home.
768
00:34:30,000 --> 00:34:31,970
I mean, everything okay
769
00:34:32,040 --> 00:34:33,240
with you two at home.
770
00:34:33,270 --> 00:34:35,640
Yes. Pretty much.
771
00:34:37,410 --> 00:34:39,720
Was he unhappy
or stressed
772
00:34:39,780 --> 00:34:42,090
about anything
between the two of you?
773
00:34:42,150 --> 00:34:43,490
No.
774
00:34:58,530 --> 00:35:00,630
It's your last chance
to come clean.
775
00:35:00,700 --> 00:35:01,970
I had an affair.
776
00:35:03,270 --> 00:35:05,780
And how did that
make him feel?
777
00:35:05,840 --> 00:35:07,940
Sad, maybe?
778
00:35:08,010 --> 00:35:09,680
The reason
they're so powerful
779
00:35:09,740 --> 00:35:11,970
is because they got
the resources, you know?
780
00:35:13,780 --> 00:35:18,290
They got investigators
and a shit load of money,
781
00:35:18,350 --> 00:35:20,980
200 or 300 little creeps
running around there
782
00:35:21,050 --> 00:35:22,280
that can search
the internet
783
00:35:22,350 --> 00:35:25,050
or research whatever
they need, you know.
784
00:35:25,120 --> 00:35:27,090
Big operation.
785
00:35:27,160 --> 00:35:29,330
They got everything
on everybody.
786
00:35:29,400 --> 00:35:31,470
- Well--
- Sorry I'm late.
787
00:35:32,630 --> 00:35:34,860
Didn't you even know
I was late?
788
00:35:34,930 --> 00:35:36,160
We started the trial.
789
00:35:36,300 --> 00:35:37,200
- I'm sorry--
- I know.
790
00:35:37,300 --> 00:35:38,670
I was there
for some of it.
791
00:35:38,740 --> 00:35:40,840
It's not going so good
for your team.
792
00:35:43,140 --> 00:35:44,470
I don't know
where this came from
793
00:35:44,540 --> 00:35:46,770
or what it means,
so don't ask.
794
00:35:47,950 --> 00:35:49,020
That right there
795
00:35:49,080 --> 00:35:50,710
is the last favor
I do for you.
796
00:35:56,690 --> 00:35:57,790
Hi.
797
00:35:57,860 --> 00:35:59,160
How's it going?
798
00:35:59,220 --> 00:36:01,320
Oh, no.
799
00:36:01,330 --> 00:36:02,730
What happened
to your hand?
800
00:36:02,790 --> 00:36:03,890
Please go away.
801
00:36:03,960 --> 00:36:05,830
- No?
- Mm-mm.
802
00:36:05,900 --> 00:36:07,540
- Okay.
- Okay.
803
00:36:11,100 --> 00:36:12,370
Um...
804
00:36:13,970 --> 00:36:15,200
what?
805
00:36:15,340 --> 00:36:18,040
Oh. We got a couple
of creeps, too.
806
00:36:19,140 --> 00:36:20,210
Right.
807
00:36:20,350 --> 00:36:22,690
Okay. So...
808
00:36:22,750 --> 00:36:25,760
these are Stoltz'
military records
809
00:36:25,820 --> 00:36:27,190
from the Marines.
810
00:36:27,250 --> 00:36:29,820
Defense contractors
hire ex-military.
811
00:36:29,890 --> 00:36:32,500
We may be able to connect
him to Borns Tech that way.
812
00:36:32,560 --> 00:36:34,370
Yeah, but Stoltz
was never mentioned
813
00:36:34,430 --> 00:36:36,500
in any of
the Borns Tech files.
814
00:36:36,560 --> 00:36:38,760
Oh. We haven't gone
through all of them yet.
815
00:36:38,830 --> 00:36:40,790
Besides, that's not
going to be there.
816
00:36:40,870 --> 00:36:43,710
[cough] They'd never
admit that he's theirs.
817
00:36:46,910 --> 00:36:48,380
What is this?
818
00:37:05,860 --> 00:37:08,400
That's part of a Borns Tech
cluster bomb
819
00:37:08,460 --> 00:37:10,220
that just wiped out
all those people
820
00:37:10,300 --> 00:37:11,470
you saw
in the other images,
821
00:37:11,530 --> 00:37:13,190
all those women,
children, civilians.
822
00:37:13,260 --> 00:37:14,660
Okay, we move
to suppress this.
823
00:37:14,730 --> 00:37:16,100
Yeah, no shit.
I'm sure you do.
824
00:37:16,170 --> 00:37:19,580
Our witness, who happens
to be their ex-employee,
825
00:37:19,640 --> 00:37:21,810
will testify that this
is the finished product
826
00:37:21,870 --> 00:37:24,740
of the model that we found
buried in Ryan's backyard.
827
00:37:24,810 --> 00:37:27,770
Now, they're saying
that they don't make
cluster bombs,
828
00:37:27,850 --> 00:37:29,990
and this proves
that they're lying.
829
00:37:30,050 --> 00:37:32,060
Ms. Senate?
830
00:37:32,120 --> 00:37:34,660
Obviously, these
images are irrelevant.
831
00:37:34,720 --> 00:37:36,050
There are no markings
832
00:37:36,120 --> 00:37:38,220
that identify it as
a Borns Tech product.
833
00:37:38,290 --> 00:37:39,460
There's no reason
to think
834
00:37:39,530 --> 00:37:41,060
that our client
had anything to do
835
00:37:41,130 --> 00:37:42,300
with making
or selling that.
836
00:37:42,430 --> 00:37:43,800
Our witness will testify
837
00:37:43,860 --> 00:37:46,190
that this was built
to Borns Tech blueprints
838
00:37:46,260 --> 00:37:47,460
and of the Borns Tech
model.
839
00:37:47,530 --> 00:37:49,100
Okay, this is
trial by surprise
840
00:37:49,170 --> 00:37:50,470
bullshit, Your Honor.
841
00:37:50,540 --> 00:37:52,140
We don't know
what that is
842
00:37:52,200 --> 00:37:54,030
- or where it came from--
- Your Honor.
843
00:37:54,110 --> 00:37:55,480
...even if it's real.
844
00:37:55,540 --> 00:37:57,440
You sure it didn't look
familiar to you, Leonard?
845
00:37:57,480 --> 00:38:00,280
Its probative value is
substantially outweighed
846
00:38:00,350 --> 00:38:01,990
by their prejudicial
impact on the jury,
847
00:38:02,050 --> 00:38:04,760
and we've had no time
to review them.
848
00:38:15,190 --> 00:38:16,460
The images are disallowed.
849
00:38:16,460 --> 00:38:18,360
- Oh, come on.
- Why?
850
00:38:18,460 --> 00:38:19,960
Are you kidding me?
851
00:38:20,030 --> 00:38:21,130
It lacks foundation
852
00:38:21,200 --> 00:38:23,740
and is unduly prejudicial.
853
00:38:23,800 --> 00:38:25,830
The images are disallowed.
854
00:38:25,900 --> 00:38:29,000
Judge, are you going
to let me put on
a case here or not?
855
00:38:29,070 --> 00:38:30,470
Mr. McBride--
856
00:38:32,540 --> 00:38:34,940
Mr. McBride,
call your next witness
857
00:38:35,010 --> 00:38:36,480
or rest.
858
00:38:39,750 --> 00:38:43,480
Based on your professional
knowledge and experience,
859
00:38:43,520 --> 00:38:45,520
what do you think
happened to Ryan Larson?
860
00:38:45,590 --> 00:38:47,150
Based on the size
of the explosion
861
00:38:47,230 --> 00:38:49,100
taken from the video
by the fishermen,
862
00:38:49,160 --> 00:38:53,590
it was caused
by a large amount of
the napalm-based fuel
863
00:38:53,670 --> 00:38:55,270
and something else, too:
864
00:38:55,330 --> 00:38:56,600
munitions.
865
00:38:56,670 --> 00:38:58,610
What do you mean?
Do you mean bombs?
866
00:38:58,670 --> 00:39:03,540
We don't like to use
the term "bombs,"
867
00:39:03,610 --> 00:39:04,880
but yes, bombs.
868
00:39:04,940 --> 00:39:07,510
Did Ryan Larson ever
work on cluster bombs?
869
00:39:07,580 --> 00:39:08,850
- Officially?
- Mm-hmm.
870
00:39:08,910 --> 00:39:11,510
Nobody worked on cluster
bombs at Borns Tech.
871
00:39:11,520 --> 00:39:12,820
Officially,
we didn't make them.
872
00:39:12,880 --> 00:39:15,980
They're banned,
indiscriminate devices
873
00:39:16,050 --> 00:39:18,320
that killed way too many
civilian women and kids.
874
00:39:18,390 --> 00:39:21,100
So earlier,
Gina Larson testified
875
00:39:21,160 --> 00:39:25,370
that this was found
buried in her backyard.
876
00:39:25,430 --> 00:39:26,890
Can you tell us
what this is?
877
00:39:26,970 --> 00:39:29,610
Well, that right there is
a model of a banned weapon
878
00:39:29,670 --> 00:39:31,880
using illegal fuel
and cluster bombs
879
00:39:31,940 --> 00:39:34,140
which Borns Tech developed.
880
00:39:34,210 --> 00:39:38,180
Okay. And with this model
881
00:39:38,240 --> 00:39:39,540
we found these guys.
882
00:39:39,550 --> 00:39:40,650
Can you tell us
what these are?
883
00:39:40,710 --> 00:39:42,880
Those are blueprints
884
00:39:42,950 --> 00:39:45,890
for what appears to be
a cluster bomb system.
885
00:39:47,450 --> 00:39:48,820
Thank you. Nothing further.
886
00:39:48,890 --> 00:39:50,830
- Thank you.
- Mr. Berring,
887
00:39:50,890 --> 00:39:52,930
you were
fired from Borns Tech
888
00:39:52,990 --> 00:39:55,420
because of
mental health issues
889
00:39:55,490 --> 00:39:56,860
relating to fantasy
890
00:39:56,930 --> 00:39:59,300
and occasionally
hearing voices.
891
00:39:59,360 --> 00:40:00,930
Okay, but that--
that's-- it's--
892
00:40:01,000 --> 00:40:03,270
Yes,
amongst other things.
893
00:40:03,330 --> 00:40:04,700
Including anger.
894
00:40:04,770 --> 00:40:07,400
Anger's a big one
for you, isn't it?
895
00:40:07,470 --> 00:40:09,470
You sought revenge
against an ex-girlfriend
896
00:40:09,540 --> 00:40:10,900
for breaking up with you
897
00:40:10,980 --> 00:40:12,750
by posting a video
of the two of you having sex
898
00:40:12,810 --> 00:40:14,840
on the internet
without her consent.
899
00:40:14,910 --> 00:40:16,740
- Isn't that true?
- Yes, it's-- it's correct,
900
00:40:16,820 --> 00:40:20,190
but I-- I'm deeply...ashamed.
901
00:40:20,250 --> 00:40:21,780
So you get angry,
902
00:40:21,850 --> 00:40:23,780
and you take revenge.
That's what you do.
903
00:40:23,860 --> 00:40:25,430
You did it to a woman
that you loved,
904
00:40:25,490 --> 00:40:27,420
and now you're doing it
to the company that fired you.
905
00:40:27,490 --> 00:40:29,820
- That's not a question.
- No. Here's the question.
906
00:40:29,900 --> 00:40:31,870
Yes or no, the model
on the blueprints
907
00:40:31,930 --> 00:40:33,530
that you were just
talking about,
908
00:40:33,600 --> 00:40:35,870
did any of them have
the Borns Tech name
909
00:40:35,930 --> 00:40:38,460
or any identifying
markings on them?
910
00:40:38,540 --> 00:40:39,910
Not that I know of, no.
911
00:40:39,970 --> 00:40:41,170
They could have been
made by anybody.
912
00:40:41,240 --> 00:40:43,210
I mean, for all we know,
913
00:40:43,270 --> 00:40:45,140
they could be
Ryan Larson's design.
914
00:40:45,210 --> 00:40:46,270
I mean, yes,
915
00:40:46,340 --> 00:40:47,940
but that--
916
00:40:48,010 --> 00:40:50,610
that wouldn't be feasible.
917
00:40:52,380 --> 00:40:55,120
Yes. I suppose so.
918
00:40:59,420 --> 00:41:00,820
Nothing further.
919
00:41:09,640 --> 00:41:12,040
[street noises]
920
00:41:16,640 --> 00:41:18,640
[footsteps]
921
00:41:19,650 --> 00:41:20,920
Hi.
922
00:41:22,180 --> 00:41:23,340
I went by your office.
923
00:41:23,410 --> 00:41:24,950
I saw your stuff
was still there,
924
00:41:25,020 --> 00:41:27,160
so I figured you might
have come up here.
925
00:41:29,050 --> 00:41:30,350
Clever of me.
926
00:41:34,490 --> 00:41:35,720
Here.
927
00:41:38,400 --> 00:41:41,810
It's liberating to do
the wrong thing sometimes.
928
00:41:43,770 --> 00:41:45,680
Most of the time.
929
00:41:49,880 --> 00:41:52,780
What generation of feminism
are we up to now?
930
00:41:52,840 --> 00:41:56,310
Fifth wave? Or sixth?
I don't-- I've lost count.
931
00:41:57,850 --> 00:42:00,290
I do know that it is still...
932
00:42:02,250 --> 00:42:03,750
really hard.
933
00:42:03,820 --> 00:42:06,050
It takes grit,
934
00:42:06,120 --> 00:42:07,920
resolve.
935
00:42:15,170 --> 00:42:18,780
When I look at you, Lucy,
I see how smart you are
936
00:42:18,840 --> 00:42:21,340
and how hard you work.
937
00:42:23,370 --> 00:42:26,010
I see
how much you want it.
938
00:42:27,350 --> 00:42:29,290
But you don't have it.
939
00:42:29,350 --> 00:42:31,620
You don't even
begin to have it,
940
00:42:31,720 --> 00:42:34,730
and you never,
ever will.
941
00:42:40,130 --> 00:42:41,930
[feet shuffling]
942
00:42:41,990 --> 00:42:44,760
He sent me to tell you
you're fired.
943
00:42:44,830 --> 00:42:47,060
Well, not fired.
944
00:42:47,130 --> 00:42:51,330
If anyone asks, we'll say
you left of your own accord.
945
00:42:51,400 --> 00:42:52,530
We wish you well.
946
00:42:52,600 --> 00:42:55,440
Why do you hate me
so much?
947
00:42:55,510 --> 00:42:57,310
I don't hate you,
Lucy.
948
00:42:57,380 --> 00:43:00,750
After tonight,
I won't even remember
you were here.
949
00:43:11,420 --> 00:43:13,120
[sobbing]
950
00:43:24,340 --> 00:43:26,810
Uh, there were two
big booms.
951
00:43:26,870 --> 00:43:30,500
Um, that's
the second one.
952
00:43:30,580 --> 00:43:32,780
- You can see the fire.
- Mm-hmm.
953
00:43:32,810 --> 00:43:34,980
All the burning plastic
coming down.
954
00:43:36,850 --> 00:43:39,190
Uh, then came the wave.
955
00:43:42,650 --> 00:43:45,220
The wave that sank
your boat.
956
00:43:45,290 --> 00:43:46,190
Yeah.
957
00:43:46,260 --> 00:43:48,600
Now, after the first
time we spoke,
958
00:43:48,660 --> 00:43:49,630
what happened?
959
00:43:49,690 --> 00:43:52,160
This guy came to us--
960
00:43:52,230 --> 00:43:53,830
uh, Karl Stoltz--
961
00:43:53,900 --> 00:43:56,640
and he said that there
was a shipment--
962
00:43:56,700 --> 00:43:58,830
- Objection. Hearsay.
- Sustained.
963
00:43:58,900 --> 00:44:00,430
The jury will disregard.
964
00:44:00,510 --> 00:44:03,450
Why are you dressed
like that, Gabriel?
965
00:44:03,510 --> 00:44:06,820
Uh, after we first talked
to you about the boat,
966
00:44:06,810 --> 00:44:09,480
this guy Stoltz showed up
967
00:44:09,550 --> 00:44:10,820
to set us up on a drug deal.
968
00:44:10,850 --> 00:44:12,020
- Your Honor.
- He framed us.
969
00:44:12,080 --> 00:44:13,280
Why would he do that?
970
00:44:13,350 --> 00:44:15,880
- Objection. Speculation.
- Sustained.
971
00:44:15,950 --> 00:44:17,880
Mr. McBride, do you
have any other questions
972
00:44:17,960 --> 00:44:18,960
for the witness?
973
00:44:19,020 --> 00:44:20,490
Yes, sir.
I have plenty more--
974
00:44:20,560 --> 00:44:22,330
about Karl Stoltz, but you
won't let me ask them.
975
00:44:22,390 --> 00:44:24,720
That line of questioning
has been shut down.
976
00:44:24,830 --> 00:44:26,130
Please move on, sir.
977
00:44:31,340 --> 00:44:32,540
Gabriel...
978
00:44:35,710 --> 00:44:37,010
um...
979
00:44:38,240 --> 00:44:41,410
Well, Your Honor,
I'm a little stuck here.
980
00:44:41,480 --> 00:44:43,150
Ms. Senate.
981
00:44:45,450 --> 00:44:47,510
You have no idea
982
00:44:47,590 --> 00:44:49,460
what made that boat
blow up,
983
00:44:49,520 --> 00:44:51,150
do you, Mr. Marquez?
984
00:44:54,530 --> 00:44:55,870
Not really.
985
00:44:57,260 --> 00:44:58,660
Thank you.
986
00:44:58,730 --> 00:45:00,670
Officer,
Mr. Marquez is done.
987
00:45:00,730 --> 00:45:03,860
Mr. McBride,
call your next witness.
988
00:45:05,470 --> 00:45:06,870
Mr. McBride.
989
00:45:08,770 --> 00:45:10,100
Mr. McBride!
990
00:45:11,910 --> 00:45:15,110
I-- Do you have
another witness?
991
00:45:19,450 --> 00:45:20,950
Yes, your Honor.
992
00:45:22,120 --> 00:45:24,250
The plaintiff would like
to call Wendell Corey
993
00:45:24,320 --> 00:45:25,290
to the stand.
994
00:45:30,700 --> 00:45:33,740
He's not on the witness
list. He's not even here.
995
00:45:33,800 --> 00:45:35,040
He doesn't have to be
on the list.
996
00:45:35,100 --> 00:45:36,600
He's a party
to the action.
997
00:45:36,670 --> 00:45:39,310
Mr. Corey
has no information
998
00:45:39,370 --> 00:45:40,900
about what transpired
on that boat.
999
00:45:40,970 --> 00:45:42,900
Oh, that's great.
Let him testify to that.
1000
00:45:42,940 --> 00:45:44,940
Your Honor,
this is unfair surprise.
1001
00:45:45,010 --> 00:45:46,570
We have the right
to call him.
1002
00:45:46,640 --> 00:45:49,340
If you disagree,
I'll file
an emergency appeal.
1003
00:45:49,410 --> 00:45:50,910
We'll drag this thing
out forever.
1004
00:45:50,920 --> 00:45:52,390
We can talk about it
all day if you want.
1005
00:45:52,450 --> 00:45:54,920
Okay, okay. Okay. Okay.
1006
00:45:56,920 --> 00:45:58,450
Get Mr. Corey in here.
1007
00:45:58,520 --> 00:45:59,790
Your Honor...
1008
00:45:59,930 --> 00:46:02,400
we respectfully ask for time
1009
00:46:02,460 --> 00:46:05,660
to consider filing a motion
to preclude this testimony.
1010
00:46:05,730 --> 00:46:08,130
I respectfully
deny your request.
1011
00:46:08,200 --> 00:46:11,670
Get Mr. Corey in here.
Now!
1012
00:46:11,740 --> 00:46:14,280
So I got to put my ass
in the hot seat now?
1013
00:46:14,340 --> 00:46:15,850
- He has nothing.
- [click]
1014
00:46:15,940 --> 00:46:16,940
Really? You sure
of that, huh, Donald?
1015
00:46:16,980 --> 00:46:17,980
I am.
1016
00:46:18,040 --> 00:46:19,810
What if he does
have something?
1017
00:46:19,950 --> 00:46:20,850
- [click]
- Huh?
1018
00:46:20,950 --> 00:46:22,020
You know what I suggest?
1019
00:46:22,080 --> 00:46:23,380
I'd suggest
we give these fuckers
1020
00:46:23,450 --> 00:46:25,290
$10 million and get
this over with now.
1021
00:46:25,350 --> 00:46:27,150
Try not to be stupid,
Wendell.
1022
00:46:27,220 --> 00:46:28,660
Lord knows
you're capable of it.
1023
00:46:28,720 --> 00:46:31,160
And don't go weak on me
1024
00:46:31,220 --> 00:46:32,790
after all I've done
for you.
1025
00:46:32,860 --> 00:46:34,630
[scoff] Donald--
1026
00:46:34,690 --> 00:46:35,990
After all you've done for me.
1027
00:46:36,060 --> 00:46:38,290
- [clicking]
- You condescending asshole.
1028
00:46:38,360 --> 00:46:40,690
How about the nearly
billion dollars in fees
1029
00:46:40,770 --> 00:46:42,240
we've paid you
over the years?
1030
00:46:42,300 --> 00:46:46,100
When you illegally
tested and developed items
1031
00:46:46,170 --> 00:46:48,500
to get a jump on the market,
1032
00:46:48,570 --> 00:46:53,870
I protected you from clear
and massive violations
1033
00:46:53,980 --> 00:46:56,690
of Federal rules
and regulations!
1034
00:46:58,450 --> 00:47:00,360
You know what?
Whatever you did,
1035
00:47:00,420 --> 00:47:02,060
you got paid for it,
didn't you?
1036
00:47:02,120 --> 00:47:04,320
- [click]
- We made mistakes.
1037
00:47:04,390 --> 00:47:05,430
Okay?
1038
00:47:05,490 --> 00:47:07,490
But I'll tell you
what we didn't do.
1039
00:47:07,560 --> 00:47:10,100
We didn't kill anyone.
How about you, Donald?
1040
00:47:10,160 --> 00:47:12,260
Did you kill anyone?
1041
00:47:12,330 --> 00:47:13,430
No.
1042
00:47:14,770 --> 00:47:16,810
- Don't tell me--
- Hey.
1043
00:47:16,870 --> 00:47:18,610
- You fucking asshole.
- Wendell.
1044
00:47:18,670 --> 00:47:22,350
You know what? You're out
of your fucking mind, Donald.
1045
00:47:22,410 --> 00:47:24,580
I'm going to shove that
riding crop up your ass.
1046
00:47:24,640 --> 00:47:25,870
How about that?
1047
00:47:26,010 --> 00:47:28,610
Fuck you, Donald!
I know who you are.
1048
00:47:28,680 --> 00:47:30,090
Remember that.
1049
00:47:31,020 --> 00:47:33,060
I know who you are.
1050
00:47:41,760 --> 00:47:43,170
- Hey.
- Hey.
1051
00:47:43,230 --> 00:47:44,870
I forgot my charger
in there.
1052
00:47:44,930 --> 00:47:46,100
Oh, okay.
1053
00:47:46,160 --> 00:47:48,160
Yeah, and I
brought you something.
1054
00:47:48,230 --> 00:47:50,230
- Really?
- Yeah.
1055
00:47:50,300 --> 00:47:53,070
- For me, huh?
- Uh-huh. For you.
1056
00:47:53,140 --> 00:47:54,740
Drum roll...
1057
00:47:54,810 --> 00:47:57,080
♫ Da da da ♫
1058
00:47:57,140 --> 00:47:59,040
- Nice.
- [chuckle]
1059
00:47:59,080 --> 00:48:01,650
With real cane sugar.
It's your favorite.
1060
00:48:01,710 --> 00:48:03,110
Yeah, it's the real thing.
1061
00:48:03,180 --> 00:48:04,780
It's warm,
but it's still good.
1062
00:48:04,850 --> 00:48:06,890
That's all right.
I'll put it in the fridge
in a little bit.
1063
00:48:06,950 --> 00:48:08,750
- Thank you.
- Yeah.
1064
00:48:11,460 --> 00:48:13,630
I thought today
went pretty good.
1065
00:48:13,690 --> 00:48:14,690
Right?
1066
00:48:20,230 --> 00:48:22,160
Anything I can do to help?
1067
00:48:25,970 --> 00:48:27,330
Uh...
1068
00:48:28,710 --> 00:48:30,380
shoot me.
1069
00:48:30,440 --> 00:48:31,470
Come on.
1070
00:48:33,940 --> 00:48:35,480
You're okay, right?
1071
00:48:36,680 --> 00:48:37,710
Uh...
1072
00:48:42,220 --> 00:48:44,220
I don't even know anymore.
1073
00:48:47,530 --> 00:48:49,500
You're really good
at this, Billy.
1074
00:48:51,130 --> 00:48:52,700
You're going to be great.
1075
00:48:57,700 --> 00:48:59,270
Okay. well,
if you don't need me,
1076
00:48:59,340 --> 00:49:00,540
then I got a date.
1077
00:49:02,470 --> 00:49:04,700
So see you tomorrow.
Okay?
1078
00:49:05,810 --> 00:49:06,740
Yeah.
1079
00:49:09,810 --> 00:49:11,680
Good luck, baby.
1080
00:49:14,490 --> 00:49:16,790
I thought you forgot
your charger.
1081
00:49:16,850 --> 00:49:19,650
Oh. Yeah. [chuckle]
1082
00:49:19,720 --> 00:49:21,720
I'm such an idiot,
right?
1083
00:49:21,790 --> 00:49:23,160
It's been
a really long day.
1084
00:49:23,230 --> 00:49:24,530
- Yeah.
- God.
1085
00:49:25,600 --> 00:49:26,700
I hear you.
1086
00:49:41,010 --> 00:49:41,940
Good morning.
1087
00:49:42,010 --> 00:49:44,040
Good morning,
Mr. Corey.
1088
00:49:44,150 --> 00:49:46,260
Wendell's fine.
1089
00:49:47,220 --> 00:49:48,390
As I understand it,
1090
00:49:48,450 --> 00:49:50,420
you make a lot of money
by killing people.
1091
00:49:50,490 --> 00:49:52,760
We're defense contractors.
1092
00:49:54,160 --> 00:49:55,330
We employ Americans
1093
00:49:55,390 --> 00:49:58,090
that build the tools
to defend the country.
1094
00:49:58,160 --> 00:50:00,430
Hmm. And you also
sell these tools
1095
00:50:00,500 --> 00:50:02,470
to Russia and China
and Saudi Arabia
1096
00:50:02,530 --> 00:50:04,160
and Yemen,
places like that.
1097
00:50:04,240 --> 00:50:05,940
If the price is right.
1098
00:50:06,000 --> 00:50:07,700
The United States government
authorized those sales.
1099
00:50:07,770 --> 00:50:10,240
A couple of those countries
are partners of ours
1100
00:50:10,310 --> 00:50:11,650
in the war on terror.
1101
00:50:11,710 --> 00:50:13,180
Now, part of this
money you made
1102
00:50:13,240 --> 00:50:14,870
came from the sale
of napalm, am I right?
1103
00:50:14,950 --> 00:50:16,490
Napalm's not
a banned weapon.
1104
00:50:16,550 --> 00:50:18,520
If you use it
against civilians it is.
1105
00:50:18,580 --> 00:50:20,250
We don't use it
against civilians.
1106
00:50:20,320 --> 00:50:21,790
So you sell it
to a bunch of countries
1107
00:50:21,850 --> 00:50:23,550
who do use it
against civilians.
1108
00:50:23,620 --> 00:50:25,250
- Callie: Objection.
- May I?
1109
00:50:25,320 --> 00:50:26,690
Billy: This is all
on public record.
1110
00:50:26,760 --> 00:50:27,730
My aunt could find it.
1111
00:50:27,790 --> 00:50:29,120
There's been another
partners meeting.
1112
00:50:29,190 --> 00:50:30,320
- Sustained.
- Sustained?
1113
00:50:30,400 --> 00:50:32,540
W-We were just talking
about this
1114
00:50:32,600 --> 00:50:34,200
- two minutes ago.
- Those countries are not
1115
00:50:34,270 --> 00:50:35,970
relevant to this case,
Mr. McBride.
1116
00:50:36,030 --> 00:50:37,130
I was getting to something.
1117
00:50:37,200 --> 00:50:39,130
Objection sustained.
1118
00:50:39,200 --> 00:50:42,970
So, banned or not,
would you agree
1119
00:50:43,040 --> 00:50:45,410
that it's illegal
1120
00:50:45,480 --> 00:50:47,850
to test napalm off
the coast of Santa Monica?
1121
00:50:47,910 --> 00:50:48,970
We don't do that.
1122
00:50:49,050 --> 00:50:51,190
But you've done it
in the past.
1123
00:50:51,250 --> 00:50:54,020
You know what? A lot
of defense contractors
1124
00:50:54,080 --> 00:50:55,950
tested various toxic materials
1125
00:50:56,020 --> 00:50:57,480
in the past.
We don't do it now.
1126
00:50:57,560 --> 00:50:59,800
Do you make cluster bombs?
1127
00:50:59,860 --> 00:51:01,300
We're not
licensed to, no.
1128
00:51:01,360 --> 00:51:03,230
Okay. So in other words,
if you got caught
1129
00:51:03,260 --> 00:51:04,690
making them or testing them,
1130
00:51:04,760 --> 00:51:07,060
then you'd be fined
or go to prison or both.
1131
00:51:07,130 --> 00:51:08,560
Objection.
Argumentative.
1132
00:51:08,630 --> 00:51:10,730
You know what?
I already told you this.
1133
00:51:10,800 --> 00:51:13,500
We never tested
or made them. Okay?
1134
00:51:13,570 --> 00:51:17,040
Then why did Ryan Larson have
a model of a cluster bomb
1135
00:51:17,110 --> 00:51:19,380
- buried in his backyard?
- Objection, Your Honor.
1136
00:51:19,440 --> 00:51:21,840
- Lacks foundation.
- Sustained.
1137
00:51:27,450 --> 00:51:29,010
Mr. Corey, all the rules
1138
00:51:29,090 --> 00:51:33,630
about what fuel and weapons
can be made or tested
1139
00:51:33,690 --> 00:51:35,490
are waived
during wartime, right?
1140
00:51:35,560 --> 00:51:37,790
So our troops get all
the weapons they need
1141
00:51:37,860 --> 00:51:38,990
to fight the bad guys.
1142
00:51:39,060 --> 00:51:41,390
No. No. I mean,
a lot of them.
1143
00:51:41,470 --> 00:51:45,140
Congress can pass what's
called a Wartime Suspension Act
1144
00:51:45,270 --> 00:51:48,330
and give us room
to make what we need,
1145
00:51:48,410 --> 00:51:51,280
regardless of the legal
ramifications, yeah.
1146
00:51:51,280 --> 00:51:53,880
So hypothetically,
you could get a waiver
1147
00:51:53,940 --> 00:51:55,880
to test napalm in the ocean
1148
00:51:55,950 --> 00:51:57,420
or to build cluster bombs,
1149
00:51:57,480 --> 00:51:58,710
even though that's
against the law.
1150
00:51:58,780 --> 00:52:01,650
Hypothetically,
I suppose we could, yes.
1151
00:52:01,720 --> 00:52:03,130
Who would apply
for those waivers?
1152
00:52:03,190 --> 00:52:05,330
You and who else?
1153
00:52:05,390 --> 00:52:06,850
Our lawyers.
1154
00:52:06,920 --> 00:52:09,050
Hmm. So Mr. Letts
right here,
1155
00:52:09,130 --> 00:52:10,430
Mr. Leonard Letts?
1156
00:52:10,500 --> 00:52:12,800
Actually, no, not Mr. Letts.
1157
00:52:12,860 --> 00:52:14,590
Well, he's your
general counsel,
1158
00:52:14,670 --> 00:52:16,470
so if it's not him,
who is it?
1159
00:52:18,040 --> 00:52:19,480
Donald Cooperman.
1160
00:52:20,740 --> 00:52:23,310
- Donald Cooperman?
- Yeah.
1161
00:52:23,370 --> 00:52:26,570
So if you wanted to get
one of these waivers
1162
00:52:26,640 --> 00:52:30,140
to test napalm
or build a cluster bomb,
1163
00:52:30,210 --> 00:52:32,140
who would you ask?
1164
00:52:32,220 --> 00:52:33,860
Donald Cooperman.
1165
00:52:33,920 --> 00:52:36,090
Did he ever allow
Ryan Larson
1166
00:52:36,150 --> 00:52:37,680
or anyone else
at Borns Tech
1167
00:52:37,760 --> 00:52:41,060
to design or make
cluster bombs?
1168
00:52:41,130 --> 00:52:42,330
I have no idea.
1169
00:52:42,390 --> 00:52:44,890
Who would know?
1170
00:52:44,960 --> 00:52:46,330
Donald Cooperman.
1171
00:52:47,530 --> 00:52:49,060
Did a man named Karl Stoltz
1172
00:52:49,130 --> 00:52:52,060
ever work for Borns Tech
or any of its subsidiaries?
1173
00:52:52,140 --> 00:52:54,780
No. I mean,
not that I recall.
1174
00:52:54,840 --> 00:52:56,750
Which one is it,
no or you don't recall?
1175
00:52:56,810 --> 00:52:58,780
You know what? A lot of people
work for Borns Tech.
1176
00:52:58,840 --> 00:53:01,340
Thousands. I can't
keep track of all of them,
1177
00:53:01,380 --> 00:53:02,950
and I don't
recognize that name.
1178
00:53:03,010 --> 00:53:04,340
Hmm.
1179
00:53:04,420 --> 00:53:06,190
Recognize that guy?
1180
00:53:06,250 --> 00:53:08,880
No. Huh-uh.
1181
00:53:11,360 --> 00:53:12,460
You're not looking
at it, sir.
1182
00:53:12,520 --> 00:53:14,150
- How would you know?
- Sure I am.
1183
00:53:14,220 --> 00:53:17,720
Do you think it's possible
that he was a former Marine
1184
00:53:17,800 --> 00:53:20,640
who worked for your
subsidiary in Dubai?
1185
00:53:20,700 --> 00:53:23,970
Employee ID number 32823?
1186
00:53:24,030 --> 00:53:25,370
Handled security over there,
1187
00:53:25,440 --> 00:53:26,780
and then he came
back to the States
1188
00:53:26,840 --> 00:53:29,240
- to work for you here?
- I don't have any idea.
1189
00:53:29,370 --> 00:53:31,070
Who would know for sure?
1190
00:53:31,140 --> 00:53:33,540
Main counsel
for personnel matters.
1191
00:53:34,550 --> 00:53:36,120
Donald Cooperman.
1192
00:53:36,180 --> 00:53:38,380
Once again, Donald Cooperman.
1193
00:53:38,380 --> 00:53:41,580
Mr. McBride, do you
have any more questions
for this witness?
1194
00:53:41,650 --> 00:53:43,620
Oh, no, Your Honor,
I don't. I'm sorry.
1195
00:53:43,690 --> 00:53:46,400
I-- I think he's said
all he's going to say.
1196
00:53:46,390 --> 00:53:47,850
We just have one more
witness to call.
1197
00:53:47,930 --> 00:53:50,070
We'd like to call Donald
Cooperman to the stand.
1198
00:53:50,130 --> 00:53:52,970
[laughing]
1199
00:53:53,030 --> 00:53:54,390
Fuck.
1200
00:53:56,670 --> 00:53:57,840
[beep]
1201
00:53:57,900 --> 00:53:59,430
Jesus.
1202
00:53:59,500 --> 00:54:01,100
[snickering]
1203
00:54:01,170 --> 00:54:03,840
Billy can't make you testify.
1204
00:54:03,910 --> 00:54:07,550
The attorney-client privilege
absolutely prevents it.
1205
00:54:07,610 --> 00:54:13,010
Well, Callie must have
showed him how,
1206
00:54:13,080 --> 00:54:14,980
but Wendell opened the door.
1207
00:54:15,050 --> 00:54:16,280
To what?
1208
00:54:16,420 --> 00:54:18,420
He claims that I advised them
1209
00:54:18,490 --> 00:54:20,030
that they could break the law.
1210
00:54:20,090 --> 00:54:21,220
Did you?
1211
00:54:21,290 --> 00:54:22,490
No.
1212
00:54:23,860 --> 00:54:25,120
[laughing]
1213
00:54:25,200 --> 00:54:27,040
[scoff] Doesn't matter.
1214
00:54:27,100 --> 00:54:28,770
Does not matter.
1215
00:54:28,830 --> 00:54:32,030
They cannot make you
get on that stand.
1216
00:54:32,100 --> 00:54:33,430
[laughing]
1217
00:54:33,500 --> 00:54:36,800
Make me? Try to stop me.
1218
00:54:43,450 --> 00:54:45,190
Me versus Billy.
1219
00:54:45,250 --> 00:54:47,520
Once and for all.
1220
00:54:50,460 --> 00:54:53,800
♫ Oh, where have you been ♫
1221
00:54:53,860 --> 00:54:56,900
♫Billy boy, Billy boy? ♫
1222
00:54:57,960 --> 00:55:01,160
♫ Oh, where have you been-- ♫
1223
00:55:03,870 --> 00:55:05,610
♫ Charming Billy? ♫
1224
00:55:06,940 --> 00:55:09,680
♫I have been to seek a wife ♫
1225
00:55:09,740 --> 00:55:14,070
♫ She's the joy of my life ♫
1226
00:55:14,140 --> 00:55:19,010
♫ She's a young thing
and cannot leave her mother ♫
1227
00:55:36,030 --> 00:55:37,100
[knock on door]
1228
00:55:44,140 --> 00:55:45,370
Who is it?
1229
00:55:45,510 --> 00:55:47,110
It's Callie.
1230
00:55:56,890 --> 00:55:58,630
Hi, Billy.
1231
00:55:58,690 --> 00:56:01,000
Hey. What's up?
1232
00:56:03,360 --> 00:56:04,620
Am I interrupting?
1233
00:56:04,700 --> 00:56:08,540
No. I was just playing
cards by myself here.
1234
00:56:08,530 --> 00:56:10,530
Nothing too exciting.
1235
00:56:11,870 --> 00:56:14,140
What, you're not going
to invite me in?
1236
00:56:16,810 --> 00:56:18,550
Yeah, sure. Come on in.
1237
00:56:24,750 --> 00:56:27,660
So this is the infamous
Ocean Lodge.
1238
00:56:28,550 --> 00:56:29,780
Yeah, infamous
1239
00:56:29,850 --> 00:56:32,380
is a pretty good way
to put it, I'll say.
1240
00:56:32,460 --> 00:56:34,660
- Have a seat.
- No, I'm all right.
1241
00:56:34,730 --> 00:56:36,230
I'm not staying.
1242
00:56:36,290 --> 00:56:39,260
I just came
to drop this off.
1243
00:56:39,330 --> 00:56:41,240
Thought I would
do it in person.
1244
00:56:41,300 --> 00:56:43,240
Professional courtesy.
1245
00:56:46,300 --> 00:56:47,770
Not anthrax, is it?
1246
00:56:49,140 --> 00:56:50,650
It's our witness list.
1247
00:56:53,340 --> 00:56:54,910
Good luck, Billy.
1248
00:56:56,350 --> 00:56:57,590
Yeah, you, too.
1249
00:57:18,270 --> 00:57:19,710
[exhale]
1250
00:58:57,370 --> 00:58:58,870
You stinker!
86333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.