All language subtitles for Flight.of.Fury.2007.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,814 --> 00:01:05,441 Please restrain the patient. 2 00:01:05,649 --> 00:01:07,693 Prepare for memory wipe. 3 00:01:24,835 --> 00:01:26,837 Transport coming in. 4 00:01:54,782 --> 00:01:56,826 Clear. Move along. 5 00:02:27,690 --> 00:02:31,235 Call in the doctor. Patient now prepared for procedure. 6 00:02:39,535 --> 00:02:42,037 -He's all yours, doc. -Thank you. 7 00:02:46,083 --> 00:02:48,043 This won't hurt a bit. 8 00:02:48,252 --> 00:02:50,921 In fact, you won't remember a goddamn thing. 9 00:02:51,755 --> 00:02:53,841 Yes. Now, then. 10 00:03:03,142 --> 00:03:04,393 Do you mind, boss? 11 00:03:20,200 --> 00:03:22,786 Good job. You know what to do. 12 00:03:32,129 --> 00:03:33,881 You owe me, cabrรณn. 13 00:03:42,848 --> 00:03:45,142 All clear, move it out. 14 00:04:39,863 --> 00:04:42,032 You're clean, move out. 15 00:05:09,393 --> 00:05:12,521 Code four, code four, security breach. 16 00:05:12,730 --> 00:05:14,189 We have a prisoner escape. 17 00:05:14,398 --> 00:05:15,482 Open up. 18 00:05:15,691 --> 00:05:18,444 Copy that. We're in pursuit of the prisoner. We're in pursuit. 19 00:06:09,036 --> 00:06:10,621 Nothing in here. 20 00:06:10,829 --> 00:06:14,374 -All right, secure this area. -Yeah, the truck is secured. 21 00:06:15,167 --> 00:06:17,294 -That's clean. -Okay. 22 00:06:17,503 --> 00:06:19,838 -Just the one vehicle? -It's all clear. 23 00:06:43,821 --> 00:06:47,825 So, Ratcher, looks like I'm you're wingman today. 24 00:06:48,826 --> 00:06:50,786 You better be sharp up there, Jannick. 25 00:06:50,828 --> 00:06:53,789 The old man wants me to go full-bore, I hope you can keep up. 26 00:06:53,831 --> 00:06:56,375 -Hey, I'll be right on your ass. -Yeah? 27 00:06:56,583 --> 00:06:57,668 We'll see about that. 28 00:06:57,835 --> 00:07:02,131 You know, you're a fortunate man, getting to fly the new X-77. 29 00:07:02,673 --> 00:07:06,260 I wish it was me up in that cockpit, instead of flying the chase plane. 30 00:07:08,470 --> 00:07:09,805 Luck of the draw. 31 00:07:09,847 --> 00:07:11,723 Yeah, well, someday I'll get my shot. 32 00:07:11,849 --> 00:07:12,850 You good to go? 33 00:07:13,851 --> 00:07:15,853 See you at 20,000 feet. 34 00:07:28,866 --> 00:07:32,744 Colonel Ratcher? General Barnes would like to see you. 35 00:07:38,125 --> 00:07:40,627 -The X-77 is ready to fly, general. -Good. 36 00:07:40,836 --> 00:07:43,547 I wanna be sure the active stealth system is fully functional. 37 00:07:43,755 --> 00:07:45,841 The shakedown isn't until next week. Why are we--? 38 00:07:46,049 --> 00:07:47,718 Insurance. 39 00:07:47,843 --> 00:07:52,389 This little rehearsal will see me retire with a third star on my shoulder. 40 00:07:52,598 --> 00:07:54,141 Now, listen... 41 00:07:54,349 --> 00:07:56,852 ...this flight is off the record. 42 00:07:56,894 --> 00:07:59,688 I want you to put that plane through its paces, Ratcher. 43 00:07:59,855 --> 00:08:02,024 We'll be tracking your progress from Command Ops. 44 00:08:02,191 --> 00:08:04,860 Mission countdown in 20 minutes, sir. 45 00:08:05,235 --> 00:08:07,404 Oh, and don't let me down, Ratcher. 46 00:08:07,613 --> 00:08:10,407 I wanna see that plane disappear as promised. 47 00:08:10,741 --> 00:08:12,910 You got my word on that, sir. 48 00:09:01,833 --> 00:09:04,836 One minute to countdown. One minute to countdown. 49 00:09:25,065 --> 00:09:27,442 You're clear for a runway. 50 00:09:28,610 --> 00:09:29,820 This is Jannick. 51 00:09:31,989 --> 00:09:34,616 F-16 ready for takeoff. 52 00:10:04,855 --> 00:10:06,273 Ready for takeoff. 53 00:10:42,851 --> 00:10:46,438 X-77 to Control, reaching cruising altitude. 54 00:10:47,856 --> 00:10:52,110 F-16 confirming position of X-77. I have visual contact. 55 00:10:55,405 --> 00:10:58,408 Request permission to engage active stealth. 56 00:10:59,826 --> 00:11:03,288 Okay, what are we waiting for? Let's go. 57 00:11:09,461 --> 00:11:13,006 Control, confirming active stealth, operational. 58 00:11:15,133 --> 00:11:17,552 It's amazing, she's just gone. 59 00:11:18,970 --> 00:11:21,306 Great. Good job, guys. 60 00:11:21,515 --> 00:11:24,267 Okay, Ratcher, disengage active stealth. 61 00:11:24,476 --> 00:11:26,061 Disengaging. 62 00:11:28,855 --> 00:11:31,733 All right, let's move to the next phase. 63 00:11:31,817 --> 00:11:35,237 Ratcher, take her to the second floor and reengage. 64 00:11:35,445 --> 00:11:36,822 Roger. 65 00:11:51,002 --> 00:11:53,422 Ratcher, you're just having too much fun out there. 66 00:11:53,630 --> 00:11:55,340 You better believe it, baby. 67 00:11:59,803 --> 00:12:04,015 All right, Jannick, war games commencing. Try and catch me now. 68 00:12:06,852 --> 00:12:09,438 Ratcher, I'm right on your tail. 69 00:12:24,161 --> 00:12:25,745 Tracking target. 70 00:12:33,462 --> 00:12:34,463 Got a lock. 71 00:12:34,671 --> 00:12:36,047 Engaging active stealth. 72 00:12:47,851 --> 00:12:49,853 Disengaging. 73 00:13:06,453 --> 00:13:07,829 Coming around. 74 00:13:13,418 --> 00:13:14,920 Target locked. 75 00:13:18,965 --> 00:13:21,092 This is Jannick. I've been tagged. 76 00:13:21,301 --> 00:13:23,845 He just came out of nowhere, I couldn't even see him. 77 00:13:25,096 --> 00:13:28,850 Good, shut her down and bring her home. 78 00:13:33,063 --> 00:13:34,856 Ratcher? 79 00:13:45,575 --> 00:13:47,827 Jannick, do you have a visual? 80 00:13:48,870 --> 00:13:50,997 Negative, sir, still no contact. 81 00:13:51,206 --> 00:13:53,250 X-77, come in. 82 00:13:53,458 --> 00:13:55,835 Come in, X-77. 83 00:13:57,045 --> 00:14:00,507 X-77, report to Mission Control. 84 00:14:00,715 --> 00:14:03,218 X-77, come in. 85 00:14:03,969 --> 00:14:07,389 Jannick, abort your mission and return to base. 86 00:15:06,823 --> 00:15:09,909 What the hell happened up there? We just lost a $75-million plane. 87 00:15:10,118 --> 00:15:13,663 Nothing happened up there, sir. She just disappeared. 88 00:15:13,830 --> 00:15:15,915 I was just following orders. 89 00:15:17,834 --> 00:15:20,086 At least we know she works right. 90 00:15:22,213 --> 00:15:23,882 We've gotta get it back. 91 00:15:24,090 --> 00:15:26,676 And there's only one man I know who can do that. 92 00:15:27,636 --> 00:15:31,306 -That'll be $2.10. -There you go. 93 00:15:32,474 --> 00:15:33,725 -Here you go. -Thanks. 94 00:15:33,850 --> 00:15:35,602 See you later. 95 00:15:58,583 --> 00:16:01,503 Hand over the fucking money. 96 00:16:10,512 --> 00:16:11,596 Give me the money! 97 00:16:47,465 --> 00:16:48,842 Freeze, put your hands up. 98 00:16:54,806 --> 00:16:56,933 He's the only one alive. 99 00:16:57,851 --> 00:17:00,311 Okay, play back the security tape. 100 00:17:03,148 --> 00:17:05,275 You'll see it was self-defense. 101 00:17:08,153 --> 00:17:09,821 Let's go. 102 00:17:32,802 --> 00:17:34,554 -What is that stuff? -Look at that guy. 103 00:17:34,763 --> 00:17:37,390 -That's awesome. -He's kicking ass. 104 00:17:40,226 --> 00:17:42,854 -Sorry, guys. -Fine, you guys, let's take a break. 105 00:17:43,855 --> 00:17:45,857 All right, let's get out of here, guys. 106 00:17:46,024 --> 00:17:47,150 You get me some coffee. 107 00:17:47,942 --> 00:17:49,944 Saunders, get your fat ass into a cruiser. 108 00:17:50,153 --> 00:17:52,238 -Yes, sir. -Why don't you get out of the car... 109 00:17:52,447 --> 00:17:54,073 ...once in a while? Walk the streets... 110 00:17:54,282 --> 00:17:57,160 ...and maybe assholes like this won't get all the press, we will. 111 00:17:58,828 --> 00:18:00,330 What do we got? 112 00:18:00,580 --> 00:18:04,292 Can't get no prints off this guy. He's not in any of our data banks. 113 00:18:04,501 --> 00:18:08,129 And to make things worse, he ain't exactly talking. 114 00:18:12,592 --> 00:18:13,885 Then we have nothing. 115 00:18:14,844 --> 00:18:16,721 Well, we could book him for stealing a car. 116 00:18:16,888 --> 00:18:19,849 Come on, man, it's not about stealing a car. 117 00:18:21,935 --> 00:18:24,062 He was not involved in that robbery. 118 00:18:24,562 --> 00:18:26,815 It was just self-defense. 119 00:18:26,856 --> 00:18:28,316 So that's it, he walks? 120 00:18:28,525 --> 00:18:30,902 We can hold him for 24 hours. 121 00:18:34,405 --> 00:18:35,824 Here. 122 00:18:36,866 --> 00:18:38,785 Get this over to the feds. 123 00:18:38,827 --> 00:18:42,121 This guy is extraordinary. He's unlike anything I've ever seen. 124 00:18:42,622 --> 00:18:45,416 We may not know who he is, but I bet they do. 125 00:18:48,586 --> 00:18:49,879 Your coffee, sir. 126 00:18:50,088 --> 00:18:51,840 I don't drink coffee. 127 00:18:55,844 --> 00:18:58,221 Colonel Ratcher requesting permission to enter airspace. 128 00:18:59,055 --> 00:19:00,598 Sir. 129 00:19:07,313 --> 00:19:08,606 Well? 130 00:19:08,940 --> 00:19:10,191 What do you think? 131 00:19:10,400 --> 00:19:12,402 Bring it to the barn. 132 00:19:52,817 --> 00:19:54,819 So who are you? 133 00:19:55,820 --> 00:19:57,155 You're not gonna talk to us? 134 00:19:57,572 --> 00:20:00,575 -No, no, you know, I'm happy to talk. -Then tell us. 135 00:20:02,827 --> 00:20:04,829 Just a country boy. 136 00:20:04,913 --> 00:20:06,414 Who's your employer? 137 00:20:06,623 --> 00:20:08,833 I'm self-employed right now. 138 00:20:08,875 --> 00:20:10,919 So, what is it you do? 139 00:20:11,628 --> 00:20:14,797 Well, I-- 140 00:20:14,839 --> 00:20:18,551 -I travel a lot. -I've seen you fighting, John. 141 00:20:18,760 --> 00:20:20,136 That's no ordinary fighting. 142 00:20:20,345 --> 00:20:23,348 -I grew up in a bad neighborhood. -Sure. 143 00:20:23,556 --> 00:20:26,392 There used to be something called self-defense... 144 00:20:26,601 --> 00:20:28,603 ...but seems like when you defend yourself... 145 00:20:28,811 --> 00:20:31,105 ...if you do it too good, you get into trouble. 146 00:20:31,314 --> 00:20:34,108 Tell me why we have no proof that you're an active military. 147 00:20:35,401 --> 00:20:37,862 Let's just see what the feds have to say about that. 148 00:20:38,071 --> 00:20:41,574 I'm in a talkative mood, so I'd love to meet the feds and talk to them. 149 00:20:41,783 --> 00:20:44,410 Let's just see what General Barnes has to say about that. 150 00:20:44,619 --> 00:20:46,913 General Barnes, Lord have mercy, he's coming here? 151 00:20:47,121 --> 00:20:48,998 Is he a friend of yours, John? 152 00:20:49,207 --> 00:20:53,294 Well, I wouldn't say he was a friend of mine, but I met him once. 153 00:20:53,503 --> 00:20:54,963 Yeah, it was a long time ago. 154 00:20:55,964 --> 00:20:57,799 You know? 155 00:21:02,095 --> 00:21:04,681 Get the SEAL team in the air. I want ground support... 156 00:21:04,847 --> 00:21:08,059 -...for the Stealth retrieval mission. -This is Ranger team, Baker One. 157 00:21:08,267 --> 00:21:11,896 C-130 prepped and ready for takeoff. 158 00:21:20,822 --> 00:21:26,703 C-130 airborne, on course to target. ETA, three hours. 159 00:21:46,097 --> 00:21:48,850 General, I wasn't expecting this kind of response. 160 00:21:48,975 --> 00:21:51,644 You don't know who you're dealing with. 161 00:22:03,823 --> 00:22:07,285 -John. -Long time no see. 162 00:22:07,827 --> 00:22:08,828 Thank you, detective. 163 00:22:10,830 --> 00:22:13,374 We still have no proof that he's active military. 164 00:22:13,750 --> 00:22:16,002 Oh, I don't think you need to worry about that. 165 00:22:16,210 --> 00:22:17,754 I'll give you plenty of proof. 166 00:22:18,254 --> 00:22:20,339 Another day, another fucking surprise. 167 00:22:24,761 --> 00:22:28,056 John, I had no part in what they tried to do. 168 00:22:28,264 --> 00:22:31,851 It was stupid. You were right to do what you did. 169 00:22:32,018 --> 00:22:34,687 I don't take kindly to having my memory wiped. 170 00:22:34,854 --> 00:22:36,856 I don't know if it was right or not... 171 00:22:36,981 --> 00:22:38,691 ...but all I did was follow orders. 172 00:22:38,858 --> 00:22:41,486 It's bizarre to get punished for shit like that, ain't it? 173 00:22:41,694 --> 00:22:45,156 Yeah, but you know a lot of things that make a lot of people nervous. 174 00:22:47,075 --> 00:22:48,826 I'm not the only one. 175 00:22:50,995 --> 00:22:52,121 What do you wanna do? 176 00:22:52,789 --> 00:22:55,416 One of our test pilots stole a plane... 177 00:22:55,625 --> 00:22:58,836 ...and it's got technology that scares even the shit out of us. 178 00:22:58,878 --> 00:23:00,797 You get it back for us... 179 00:23:00,838 --> 00:23:03,049 ...and I guarantee you'll be a free man. 180 00:23:04,509 --> 00:23:06,260 And I'm supposed to believe that? 181 00:23:06,469 --> 00:23:09,972 -John, it's me. -It's not really you I'm worried about... 182 00:23:10,181 --> 00:23:13,267 -...it's kind of the people you work for. -Don't worry about that. 183 00:23:13,476 --> 00:23:15,937 -I'll take care of them. -I will be worried about it... 184 00:23:16,145 --> 00:23:18,606 ...but I suppose I don't have much of a choice, so... 185 00:23:21,192 --> 00:23:22,860 ...let's give it a shot. 186 00:23:28,658 --> 00:23:31,786 Navy SEAL team on course. We have a lock on Stealth position. 187 00:23:31,828 --> 00:23:33,621 ETA, two hours. 188 00:23:33,913 --> 00:23:37,208 Ground support for air mission will be in place. 189 00:23:37,416 --> 00:23:39,043 We've got your backs. 190 00:23:39,502 --> 00:23:41,796 Okay, John, here's the deal. 191 00:23:41,838 --> 00:23:45,675 The X-77 is a top-secret experimental aircraft... 192 00:23:45,842 --> 00:23:49,470 ...based on the F-117 Stealth Fighter. 193 00:23:49,679 --> 00:23:51,222 Stealth was achieved by shrinking... 194 00:23:51,430 --> 00:23:53,432 ...the geometric cross section of the plane... 195 00:23:53,641 --> 00:23:57,436 ...and adding radar-absorbing materials to cut down reflectivity. 196 00:23:57,645 --> 00:24:00,439 The X-77 adds something new. 197 00:24:00,648 --> 00:24:02,859 An active stealth system. 198 00:24:03,067 --> 00:24:05,486 It's done with an electromagnetic pulse... 199 00:24:05,653 --> 00:24:07,530 ...that effectively blankets the plane. 200 00:24:07,947 --> 00:24:11,409 -It's a completely invisible aircraft. -That's amazing. 201 00:24:11,617 --> 00:24:13,828 What's even more amazing is who took it. 202 00:24:13,870 --> 00:24:15,079 We lost it to Ratcher. 203 00:24:16,038 --> 00:24:17,665 He stole the plane. 204 00:24:17,832 --> 00:24:19,667 I don't know who paid him... 205 00:24:19,834 --> 00:24:23,129 ...but whatever they paid him, it will be a dump truck full of cash. 206 00:24:23,838 --> 00:24:25,006 I don't know what to say, sir. 207 00:24:25,214 --> 00:24:29,343 I know you two go back a long way together, and next to you... 208 00:24:29,552 --> 00:24:32,847 ...Ratcher is probably the best Stealth pilot in the world. 209 00:24:32,930 --> 00:24:35,516 Well, as you know, him and I go way back, I trained him. 210 00:24:35,850 --> 00:24:37,476 -Yes. -We've both flown Stealth... 211 00:24:37,685 --> 00:24:39,896 -...extensively, so-- -He's in Afghanistan. 212 00:24:41,314 --> 00:24:44,942 We'll have a six-man team on the ground to back you up. 213 00:24:45,443 --> 00:24:48,946 But you've got to get in there and you've got to get me that plane back. 214 00:24:49,155 --> 00:24:52,283 -Hell, yeah. -Once you get it up in the sky... 215 00:24:52,491 --> 00:24:54,243 ...you know they'll be shooting at you... 216 00:24:54,452 --> 00:24:57,163 ...and you're gonna have to do some fancy dancing. 217 00:24:57,371 --> 00:24:59,373 Get me briefed and I'll get up and get going. 218 00:24:59,582 --> 00:25:00,958 Okay. 219 00:25:01,375 --> 00:25:05,379 The X-77 can fly into enemy airspace at supersonic speeds... 220 00:25:05,588 --> 00:25:08,341 ...drop missiles and smart bombs with pinpoint accuracy... 221 00:25:08,549 --> 00:25:10,843 ...and come out completely undetected. 222 00:25:11,010 --> 00:25:12,345 It's the ultimate weapon. 223 00:25:13,679 --> 00:25:17,808 But active stealth is a huge drain on the 77's power supply. 224 00:25:17,850 --> 00:25:18,893 So, Ratcher would have... 225 00:25:19,101 --> 00:25:22,563 ...had to turn off the active stealth and return to passive stealth. 226 00:25:22,772 --> 00:25:23,981 That's how we spotted him. 227 00:25:26,609 --> 00:25:29,904 Satellite picked him up here, over the Bonin Islands... 228 00:25:30,071 --> 00:25:32,823 ...heading due west at 28 degrees north latitude. 229 00:25:33,032 --> 00:25:37,286 He maintained that heading until the satellite orbited out of range. 230 00:25:37,495 --> 00:25:42,083 -Where exactly is the bird now? -Satellite picked him up right here... 231 00:25:42,291 --> 00:25:43,292 ...this morning. 232 00:25:43,501 --> 00:25:45,795 That's not gonna be fun to get in and out of there. 233 00:25:45,836 --> 00:25:48,756 -You got 72 hours. -Seventy-two hours? 234 00:25:48,839 --> 00:25:52,843 I couldn't pick my men, plan the op-- I couldn't even get in there. 235 00:25:53,302 --> 00:25:56,555 You can in a Blackbird. Now, I got a wizo... 236 00:25:56,764 --> 00:25:58,849 ...who knows the Blackbird inside and out. 237 00:25:58,933 --> 00:26:01,811 This kid is one of the hottest pilots I've ever seen. 238 00:26:01,852 --> 00:26:04,855 -Who's that, sir? -Name's Rick Jannick. 239 00:26:05,147 --> 00:26:06,399 He's your backup. 240 00:26:06,607 --> 00:26:09,527 If it's okay with you, sir, I'd rather not fly with him. 241 00:26:09,694 --> 00:26:12,071 He's a little bit of an acrobat and a showman... 242 00:26:12,822 --> 00:26:14,156 ...but no combat experience. 243 00:26:14,365 --> 00:26:17,952 John, I got you out of jail because I thought you were the best shot... 244 00:26:18,160 --> 00:26:19,829 ...we had at getting this plane back. 245 00:26:19,954 --> 00:26:22,790 -Yeah, but-- -I don't give a damn what you think. 246 00:26:23,708 --> 00:26:25,668 Jannick's my choice for backup. 247 00:26:25,835 --> 00:26:27,336 He's on the mission. 248 00:26:27,545 --> 00:26:28,838 Understood? 249 00:26:29,547 --> 00:26:31,048 Yes, sir. 250 00:26:33,342 --> 00:26:35,803 C-130 on course and on schedule. 251 00:26:35,845 --> 00:26:38,014 -Position, 38 degrees west... -There you go. 252 00:26:38,222 --> 00:26:40,516 -...twenty-seven degrees north. -Thank you, sir. 253 00:26:40,725 --> 00:26:44,562 Navy SEALs are locked and loaded, and ready to jump. 254 00:26:45,062 --> 00:26:47,898 So when are wheels up? 255 00:26:48,649 --> 00:26:51,861 I don't know. I gotta get up in the sky with this guy? 256 00:26:51,944 --> 00:26:53,821 You've gotta be kidding. 257 00:26:55,948 --> 00:26:58,409 -How old are you now? -Oh, I'm drinking age, sir. 258 00:27:00,703 --> 00:27:02,538 Drinking age, sir. 259 00:27:02,747 --> 00:27:04,165 Okay, guys, let's go. 260 00:27:07,960 --> 00:27:10,254 You'll fly into a friendly base 100 miles south... 261 00:27:10,463 --> 00:27:12,548 ...of where they stashed the 77. 262 00:27:12,757 --> 00:27:15,801 There, you'll be met by a couple of SF folks, who will provide you... 263 00:27:15,843 --> 00:27:18,804 -...with a ride, weapons and intel. -Any assets on the ground? 264 00:27:18,846 --> 00:27:20,848 We've got the colonel's asset, Jessica. 265 00:27:21,015 --> 00:27:24,518 She'll join you for the push into the terrorist compound. 266 00:27:24,727 --> 00:27:26,729 There, you'll grab the 77 and jump up. 267 00:27:26,854 --> 00:27:30,566 If you can't jump up, you blow it up and everybody who's seen it. 268 00:27:30,775 --> 00:27:32,568 You have my word on that, sir. 269 00:27:33,069 --> 00:27:34,779 Okay, guys. 270 00:27:35,071 --> 00:27:36,822 Let's suit up. 271 00:28:04,266 --> 00:28:06,936 SR-71, you're clear for a runway. 272 00:28:07,186 --> 00:28:08,938 Let's find this thing and blast it, John. 273 00:28:12,817 --> 00:28:15,194 Just remember one thing, my life is in your hands, son. 274 00:28:15,611 --> 00:28:18,114 Yeah, and mine's in yours. 275 00:29:39,695 --> 00:29:42,239 Take her up to 80,000 feet. 276 00:29:42,448 --> 00:29:45,117 And stay off everybody's radar. 277 00:29:45,659 --> 00:29:46,660 Roger that, sir. 278 00:30:23,697 --> 00:30:26,825 Are you picking up any activity on the radar? Big Bird, come in. 279 00:30:29,995 --> 00:30:31,830 Any activity on the radar? 280 00:30:32,039 --> 00:30:35,834 No radar signal, we're clearing this bird. 281 00:30:37,962 --> 00:30:40,214 Entering Chinese airspace. 282 00:30:40,422 --> 00:30:42,841 We will keep in contact and update progress. 283 00:30:52,851 --> 00:30:56,564 We got radar tracking us over China. Bearing needs to change. 284 00:31:05,614 --> 00:31:07,825 Big Bird, watch out for radar activity. 285 00:31:07,866 --> 00:31:10,786 Radar activity, watch out, Big Bird. 286 00:31:10,828 --> 00:31:13,831 Roger that, Control. John, take us up 10 angles. 287 00:31:13,956 --> 00:31:15,791 Taking us up 10 angles. 288 00:31:41,191 --> 00:31:43,402 You brought my plane. 289 00:31:43,861 --> 00:31:45,112 You bring my money? 290 00:31:46,196 --> 00:31:48,824 A man with priorities. I like that. 291 00:31:49,617 --> 00:31:50,993 A little spending cash. 292 00:31:51,201 --> 00:31:53,829 A hundred million will be sent to your numbered account. 293 00:31:57,875 --> 00:31:59,918 -Well-- -You wanna double that? 294 00:32:01,295 --> 00:32:02,838 What you got in mind? 295 00:32:19,313 --> 00:32:22,316 This is Navy SEAL team, Baker One, target in sight. 296 00:32:22,524 --> 00:32:24,943 It's now or never. Ready to deploy. 297 00:32:25,152 --> 00:32:27,529 Okay, SEALs, you're go for insertion. 298 00:32:44,838 --> 00:32:45,964 Over target zone now. 299 00:32:46,173 --> 00:32:47,174 Go, go, go. 300 00:33:32,344 --> 00:33:33,762 Target approaching. 301 00:33:34,054 --> 00:33:36,765 I can see hostiles on the ground. 302 00:33:37,057 --> 00:33:39,059 Better watch your step. 303 00:33:40,477 --> 00:33:43,063 This is Ranger team Baker One. Secure on the ground... 304 00:33:43,272 --> 00:33:47,401 -...and waiting for SR-71. -SR-71, this is Control. 305 00:33:47,609 --> 00:33:49,486 Refuel at heading 0.02. 306 00:33:50,821 --> 00:33:53,699 SR-71 going in for refueling. 307 00:34:26,857 --> 00:34:29,443 Sir, Alpers, Fielding and Patterson didn't make it. 308 00:34:29,651 --> 00:34:30,944 I saw the militia take them out. 309 00:34:31,153 --> 00:34:34,490 There's too much activity outside, we'll hole up here. 310 00:34:52,299 --> 00:34:54,343 Any activity on the radar? 311 00:34:54,843 --> 00:34:57,262 Negative, we're not on anyone's radar for now. 312 00:34:57,721 --> 00:34:59,973 Take us directly over North Korea and Vietnam. 313 00:35:01,433 --> 00:35:04,853 Taking us over North Korean airspace. 314 00:35:17,282 --> 00:35:19,827 -Here they come. -Coming in, coming in. 315 00:35:54,152 --> 00:35:56,864 Okay, I got the landing strip. Take us 270 degrees... 316 00:35:56,989 --> 00:35:58,699 ...and drop to 30 angles. 317 00:36:00,826 --> 00:36:03,620 Taking to 270 and drop to 30. 318 00:36:12,838 --> 00:36:14,131 And we're clear. 319 00:36:14,339 --> 00:36:15,841 Nothing moving on the infrared. 320 00:36:16,508 --> 00:36:17,509 Copy that. 321 00:36:17,718 --> 00:36:20,971 Sir, intel reports heavy troop activity in that region. 322 00:37:08,727 --> 00:37:13,065 John, you'll have to set down and abandon the plane. 323 00:37:14,483 --> 00:37:16,860 We've got a jeep waiting for you in a hangar. 324 00:37:16,902 --> 00:37:18,904 It's all fueled up and ready to go. 325 00:37:19,821 --> 00:37:21,198 Roger that. 326 00:37:22,950 --> 00:37:25,577 Jannick's your partner on this one, John. 327 00:37:25,786 --> 00:37:27,245 He drives in with you... 328 00:37:27,454 --> 00:37:29,331 ...heโ€™s your backup... 329 00:37:29,539 --> 00:37:32,459 ...and if needed, he's your replacement. 330 00:37:32,668 --> 00:37:36,838 If you fail, I want another pilot standing by. 331 00:37:36,964 --> 00:37:38,840 Roger that. 332 00:37:58,902 --> 00:38:03,865 Flanders, get me Admiral Pendelton on the Crateon Davies. 333 00:38:12,833 --> 00:38:16,837 Sir, we have a secure call coming in from a General Barnes. 334 00:38:17,170 --> 00:38:18,922 Patch him through. 335 00:38:19,131 --> 00:38:20,882 What's the occasion, Tom? 336 00:38:21,550 --> 00:38:23,969 I'm sending a couple of guys into bandit country. 337 00:38:24,177 --> 00:38:27,597 You owe me a bottle of Scotch from the last game of golf we played. 338 00:38:27,806 --> 00:38:29,891 Can I get an assist from the fourth fleet? 339 00:38:30,100 --> 00:38:33,270 I've received no intel about an operation. 340 00:38:33,687 --> 00:38:36,023 One of my planes is missing. 341 00:38:36,773 --> 00:38:40,402 -Where? -Northern Afghanistan. 342 00:38:40,986 --> 00:38:43,697 Jesus Christ, Tom. 343 00:38:43,822 --> 00:38:45,490 That's a shooting gallery up there. 344 00:38:45,699 --> 00:38:48,493 I mean, we'd-- We'd have to skirt the no-fly zone. 345 00:38:49,828 --> 00:38:53,165 That's worth at least two bottles of Scotch, and make it single malt. 346 00:38:53,373 --> 00:38:57,669 Help me get my plane back and I'll buy you a whole goddamn case. 347 00:38:58,086 --> 00:38:59,838 Copy that. 348 00:39:01,381 --> 00:39:03,842 Have Commander Jackson air group report to me. 349 00:39:03,925 --> 00:39:05,343 Yes, sir. 350 00:39:13,226 --> 00:39:14,811 Where's my SEAL team? 351 00:39:14,853 --> 00:39:17,064 I got no communication, I'm starting to get hinky. 352 00:39:17,481 --> 00:39:21,693 John, Admiral Pendelton is assembling a strike force to assist. 353 00:39:22,819 --> 00:39:24,780 That won't be necessary. We're on the ground. 354 00:39:24,821 --> 00:39:27,824 We got orders and we're gonna follow them. 355 00:39:28,033 --> 00:39:30,577 We're working on a tight decision cycle here, John. 356 00:39:30,786 --> 00:39:33,663 If you can't get that plane out in 24 hours, we're gonna go in... 357 00:39:33,830 --> 00:39:36,666 -...and dust down the entire area. -I know, I got 24 hours... 358 00:39:36,833 --> 00:39:39,377 ...and 47 minutes before you send in the strike team. 359 00:39:39,586 --> 00:39:42,464 I understand that, and believe me, we'll have to pop your friend. 360 00:39:42,672 --> 00:39:45,133 -Okay, guys, good luck. -We're moving. 361 00:39:55,310 --> 00:39:57,854 Sir, do you want to explore more options? 362 00:39:57,938 --> 00:40:01,358 If we wait longer than 24 hours, they're liable to mount a first strike. 363 00:40:02,025 --> 00:40:05,946 Look, the X-77 throws the ball in their court. 364 00:40:29,302 --> 00:40:31,221 Rojar, did anyone see you? 365 00:40:31,847 --> 00:40:35,767 -Me? I was careful not to be followed. -You shouldn't have done that. 366 00:40:35,851 --> 00:40:38,520 -We're being watched. -I had to come. 367 00:40:38,728 --> 00:40:40,689 -I have some very bad news. -What? 368 00:40:40,939 --> 00:40:44,442 -The American soldiers-- -Yeah, the Navy SEAL? 369 00:40:44,860 --> 00:40:46,278 Dead. 370 00:40:46,486 --> 00:40:48,071 -Shit. -Every single one of them. 371 00:40:48,238 --> 00:40:51,158 Ambushed in the night by Eliana's soldiers. 372 00:40:52,701 --> 00:40:54,619 Well, what about John and Jannick? 373 00:40:56,079 --> 00:40:58,832 I don't know. No news. If they are safe, nobody's with them... 374 00:40:58,999 --> 00:41:01,251 -...they are all alone. -No, they have us. 375 00:41:04,504 --> 00:41:06,423 You want me to go to the rendezvous point? 376 00:41:06,631 --> 00:41:09,050 No, it's too dangerous. 377 00:41:09,259 --> 00:41:11,845 Look, John knows where to find me, okay? 378 00:41:29,905 --> 00:41:31,114 According to the agency... 379 00:41:31,323 --> 00:41:35,660 ...this region over here is run by the Black Sunday terrorist group. 380 00:41:35,827 --> 00:41:38,788 With a weapon like this in their hands.... 381 00:41:38,830 --> 00:41:42,834 Okay, I want everything the agency's got on these bastards. 382 00:41:43,084 --> 00:41:44,836 Yes, sir. 383 00:41:59,851 --> 00:42:02,354 Pull up here, check the map... 384 00:42:02,562 --> 00:42:04,439 ...and stash the vehicle. 385 00:42:12,030 --> 00:42:14,574 Okay, sir. Overhead shots. 386 00:42:14,783 --> 00:42:18,828 That's the landing strip and a small village. 387 00:42:18,954 --> 00:42:20,413 And we're here. 388 00:42:20,622 --> 00:42:23,833 All right, why don't you hide this jeep and I'm gonna see if I can find... 389 00:42:23,959 --> 00:42:26,169 -...any sign of the SEAL team. -Yes, sir. 390 00:43:01,830 --> 00:43:04,749 Our scouts reported movement somewhere around here. 391 00:43:04,833 --> 00:43:06,751 You three stay here. 392 00:43:24,102 --> 00:43:25,854 Anything? 393 00:43:26,271 --> 00:43:27,981 Not a fucking thing. 394 00:43:30,358 --> 00:43:32,777 All right, we're gonna head over to my asset. 395 00:43:32,861 --> 00:43:34,779 If we get split up... 396 00:43:35,322 --> 00:43:36,823 ...let's meet at the hangar. 397 00:43:58,178 --> 00:44:02,390 Fan out. The plane landed nearby. Look for a vehicle. 398 00:44:09,856 --> 00:44:12,233 There's a vehicle hidden here. 399 00:44:20,075 --> 00:44:21,826 I found a jeep. Looks abandoned. 400 00:44:40,512 --> 00:44:42,305 I want you to block him off. 401 00:45:18,258 --> 00:45:20,760 Take this, and get up and go. 402 00:46:26,451 --> 00:46:28,036 Gotcha. 403 00:46:41,174 --> 00:46:43,968 -Go and check on the others. -Okay. 404 00:46:45,428 --> 00:46:47,305 What do we have here? 405 00:46:47,847 --> 00:46:48,932 Looks like a pilot. 406 00:46:49,140 --> 00:46:52,852 Captain Richard Jannick, United States Air Force. 407 00:46:56,397 --> 00:46:58,483 Why don't you just tell me where your plane is? 408 00:46:58,691 --> 00:47:00,652 Why don't you kiss my ass? 409 00:47:00,860 --> 00:47:02,779 I'll kill you. 410 00:47:04,239 --> 00:47:05,865 What are you waiting for? 411 00:47:07,492 --> 00:47:08,826 Move! 412 00:47:09,536 --> 00:47:11,329 Go on! 413 00:47:14,415 --> 00:47:17,710 -Sir, for you. -Eliana. 414 00:47:17,835 --> 00:47:20,004 We found a pilot, an American. 415 00:47:20,838 --> 00:47:22,215 Another man escaped. 416 00:47:24,842 --> 00:47:26,844 Bring me the pilot. 417 00:47:36,521 --> 00:47:39,107 Don't say a fucking word. 418 00:47:43,861 --> 00:47:46,531 -No response from radio calls? -None at all, sir. 419 00:47:47,824 --> 00:47:49,742 Get me Barnes at Edwards. 420 00:47:51,828 --> 00:47:53,329 Go ahead, sir. 421 00:47:53,830 --> 00:47:56,541 This is Admiral Pendelton, U.S. Navy. 422 00:47:56,749 --> 00:47:59,168 I'll inform General Barnes. 423 00:48:00,211 --> 00:48:03,339 Sir, we've lost radio contact with them. 424 00:48:03,548 --> 00:48:06,676 Well, do something else. Try something, try Morse code. 425 00:48:06,843 --> 00:48:10,847 Send up smoke signals. I don't care, do something. 426 00:48:50,470 --> 00:48:52,388 Good afternoon. 427 00:48:52,847 --> 00:48:55,183 So glad you could make it. 428 00:49:03,024 --> 00:49:05,401 My name is Stone. And you are? 429 00:49:06,069 --> 00:49:08,071 Screw you. 430 00:49:17,705 --> 00:49:20,458 Your identification tags say you are Richard Jannick. 431 00:49:20,667 --> 00:49:22,835 A captain in the United States Air Force. 432 00:49:23,086 --> 00:49:26,798 Yeah, you got my name, my rank, my ID number. 433 00:49:26,839 --> 00:49:29,258 There's nothing else I can tell you. 434 00:49:32,970 --> 00:49:35,139 Are there any more surprise guests coming? 435 00:49:35,348 --> 00:49:36,599 Yeah. 436 00:49:36,808 --> 00:49:38,142 The Air Force. 437 00:49:38,351 --> 00:49:41,187 Delivering a half-ton of ordinance on this hellhole. 438 00:49:41,396 --> 00:49:43,398 Have you seen what the new smart bombs can do? 439 00:49:44,732 --> 00:49:46,984 Yes, I have. Quite impressive. 440 00:49:47,193 --> 00:49:49,612 In fact, I'd like to use this plane of yours... 441 00:49:49,862 --> 00:49:52,532 ...to help deliver a couple of smart bombs of our own. 442 00:49:52,699 --> 00:49:54,200 But first... 443 00:49:54,409 --> 00:49:56,160 ...I have one more question to ask you... 444 00:49:56,828 --> 00:49:58,496 ...about this other pilot. 445 00:49:58,830 --> 00:50:00,581 Who is he? 446 00:50:20,393 --> 00:50:22,645 Tell me when you're ready to answer. 447 00:50:32,947 --> 00:50:36,868 Or maybe we should do this in a more civilized manner. 448 00:50:54,177 --> 00:50:56,637 -What do you think, sir? -He's not gonna give him up. 449 00:50:56,846 --> 00:50:58,347 Probably right. 450 00:50:58,556 --> 00:51:02,101 -I'll put base on high alert. -Go ahead. 451 00:51:08,524 --> 00:51:10,234 You wanted to see me, admiral? 452 00:51:10,443 --> 00:51:13,780 Budd, I want you to ready a squadron, long-range op. 453 00:51:13,863 --> 00:51:15,865 -Another training exercise? -I'm afraid not. 454 00:51:16,032 --> 00:51:18,826 This might be the real thing. Who you got? 455 00:51:19,452 --> 00:51:21,704 Well, I can have Hinkle and his team on standby. 456 00:51:21,829 --> 00:51:23,831 Where are they flying, sir? 457 00:51:31,422 --> 00:51:33,841 That's restricted airspace. 458 00:51:34,175 --> 00:51:37,762 -What's it all about? -Need-to-know basis, commander. 459 00:51:37,845 --> 00:51:40,473 I can't tell you this time, Budd. 460 00:51:41,766 --> 00:51:44,852 -You'll get your orders in due course. -With all due respect, admiral... 461 00:51:44,977 --> 00:51:47,396 ...you can drive this flattop any way you please... 462 00:51:47,605 --> 00:51:50,858 ...but once those aircraft leave the deck, they're my responsibility. 463 00:51:50,942 --> 00:51:54,779 I'm not gonna put my pilots in harm's way without written orders. 464 00:51:57,406 --> 00:51:59,742 You'll have your written orders, commander. 465 00:52:15,341 --> 00:52:17,844 All right, gentlemen, let's break it up. 466 00:53:12,899 --> 00:53:14,859 Still fine as hell, ain't you now? 467 00:53:15,318 --> 00:53:19,238 Jesus, John. I was expecting you a little later. 468 00:53:22,116 --> 00:53:25,161 -God, I missed you. -I missed you too. 469 00:53:25,828 --> 00:53:27,663 Let me sit down. 470 00:53:28,497 --> 00:53:33,336 Right about now, I'd love to be doing something fun with you... 471 00:53:35,171 --> 00:53:38,507 ...but shit's a little bit sideways around here. What do you know? 472 00:53:39,383 --> 00:53:42,345 John, I have some bad news. 473 00:53:46,098 --> 00:53:47,767 Over there. 474 00:53:54,231 --> 00:53:55,524 Sir. 475 00:53:55,733 --> 00:53:57,401 We've got a problem. 476 00:53:57,777 --> 00:53:59,862 One of my men has been taken down. 477 00:54:01,405 --> 00:54:03,699 I'm gonna need some help searching the village. 478 00:54:03,824 --> 00:54:05,660 It's gotta be him. 479 00:54:06,827 --> 00:54:09,038 I'll take care of it. 480 00:54:18,631 --> 00:54:19,882 What the fuck? 481 00:54:21,884 --> 00:54:24,053 -Police. -Wait a minute, let me dress. 482 00:54:25,930 --> 00:54:28,057 -Open the door. -Wait. 483 00:54:30,309 --> 00:54:32,103 I said, open the door now. 484 00:54:37,441 --> 00:54:39,485 What do you want? 485 00:54:39,735 --> 00:54:41,946 I'm looking for an American. 486 00:54:42,363 --> 00:54:44,782 Captured one already. 487 00:54:46,951 --> 00:54:51,372 -He killed a member of my patrol. -I find that hard to believe. 488 00:54:52,707 --> 00:54:54,667 We suspect... 489 00:54:55,001 --> 00:54:57,211 ...he's an American spy. 490 00:54:57,420 --> 00:54:58,421 He's not here. 491 00:54:58,629 --> 00:55:01,465 You've had men here before, haven't you? 492 00:55:07,096 --> 00:55:09,181 Tell me what you're really looking for. 493 00:55:13,519 --> 00:55:14,520 Go on, get out. 494 00:55:25,156 --> 00:55:27,408 Is this what you want? 495 00:56:56,413 --> 00:56:57,414 I'll remember that. 496 00:56:59,291 --> 00:57:00,960 I bet you will. 497 00:57:07,842 --> 00:57:10,636 -Keep an eye on her. -That was quick. 498 00:57:10,845 --> 00:57:12,721 Fuck you. 499 00:57:17,434 --> 00:57:20,688 Eleven hours and 52 minutes left. 500 00:57:20,855 --> 00:57:23,357 -They should be back by now. -Sir... 501 00:57:23,566 --> 00:57:28,279 ...are we really going to destroy a $75-million war plane if John fails? 502 00:57:28,487 --> 00:57:30,030 We have no choice. 503 00:57:32,575 --> 00:57:34,869 General Barnes for you, sir. 504 00:57:35,452 --> 00:57:38,455 Secure the line, don't patch this through. 505 00:57:40,833 --> 00:57:42,835 -Yes, Tom. -Frank, have you been able... 506 00:57:43,002 --> 00:57:45,838 ...to reestablish radio contact with my guys yet? 507 00:57:45,963 --> 00:57:48,674 Nothing. It's been 12 hours. 508 00:57:48,841 --> 00:57:51,844 I can have a squadron from the carrier do a fly-over. 509 00:57:52,011 --> 00:57:54,305 No. If we have to send in search and rescue... 510 00:57:54,513 --> 00:57:57,224 ...we'll have to tell them about the plane. I can't risk that. 511 00:57:57,433 --> 00:57:58,559 I understand. 512 00:57:58,767 --> 00:58:03,147 And I'm not spooking the terrorists into moving the plane either. 513 00:58:03,355 --> 00:58:06,859 If my guys can't get it, we're gonna have to destroy it... 514 00:58:06,942 --> 00:58:09,320 ...and everything in the region. 515 00:58:24,960 --> 00:58:27,046 Taking out the garbage, huh? 516 00:58:33,177 --> 00:58:35,095 Still no radio contact? 517 00:58:35,304 --> 00:58:37,056 None, sir. 518 00:58:38,349 --> 00:58:39,600 Peter Stone. 519 00:58:39,808 --> 00:58:42,853 British father, Muslim mother, spent his childhood in the Middle East... 520 00:58:43,020 --> 00:58:44,772 ...but educated at Oxford. 521 00:58:44,855 --> 00:58:47,399 Mother was killed in a U.S. attack during Desert Storm... 522 00:58:47,608 --> 00:58:50,402 ...and as a result, he started financing terrorist groups... 523 00:58:50,611 --> 00:58:52,488 ...and later formed the Black Sunday group. 524 00:58:52,696 --> 00:58:55,616 Which brings us to Eliana Reed. 525 00:58:55,783 --> 00:58:57,284 Second in command of Black Sunday. 526 00:58:57,493 --> 00:58:59,912 She trains with various guerilla groups in the region... 527 00:59:00,120 --> 00:59:02,831 ...giving Stone the foundation he needs. 528 00:59:02,873 --> 00:59:05,834 Three years ago, Stone negotiated his way into a major arms deal... 529 00:59:06,043 --> 00:59:07,836 ...which was brokered by Ms. Reed. 530 00:59:10,047 --> 00:59:11,840 You're wasting your time. 531 00:59:12,174 --> 00:59:13,717 I ain't talking. 532 00:59:16,303 --> 00:59:19,890 See, the funny thing about biological warfare... 533 00:59:20,307 --> 00:59:24,186 ...is you don't really know what's hit you until it's too late. 534 00:59:24,853 --> 00:59:26,063 Can you imagine? 535 00:59:27,856 --> 00:59:29,316 Football pitches. 536 00:59:29,525 --> 00:59:30,901 Rock concerts. 537 00:59:31,110 --> 00:59:34,196 Playgrounds, schoolyards, all those people. 538 00:59:34,405 --> 00:59:36,282 Imagine how quickly that would spread. 539 00:59:36,782 --> 00:59:40,244 At first, you would probably think it was just food poisoning. 540 00:59:40,411 --> 00:59:42,037 Within 12 hours, they'll all be dead. 541 00:59:42,705 --> 00:59:46,333 Think how much damage one bomb could do. 542 00:59:46,834 --> 00:59:48,794 And I've got two. 543 00:59:49,545 --> 00:59:51,297 One for Europe. 544 00:59:51,505 --> 00:59:55,092 And one for the United States of America. 545 00:59:55,718 --> 00:59:58,429 And your plane to deliver them undetected. 546 01:00:00,848 --> 01:00:02,891 Well, who's gonna fly for you, huh? 547 01:00:13,527 --> 01:00:15,237 Hey, Rick. 548 01:00:15,863 --> 01:00:18,657 How's my old buddy, John? 549 01:00:18,949 --> 01:00:21,869 -I can't believe you're doing this. -Hey. 550 01:00:22,077 --> 01:00:23,829 The price was right. 551 01:00:32,087 --> 01:00:34,840 We fly at dawn, fuel the planes. 552 01:01:12,294 --> 01:01:13,754 So, what's the bad news? 553 01:01:13,837 --> 01:01:16,799 The SEAL team's been taken out and they got Jannick. 554 01:01:16,840 --> 01:01:18,258 Holy shit. 555 01:01:19,760 --> 01:01:22,971 Home base is gonna ask me to abort the op and call me back. 556 01:01:23,180 --> 01:01:24,848 So, what do we do? 557 01:01:25,933 --> 01:01:29,103 Over here. These are the aerial photographs of the airstrip, okay? 558 01:01:29,937 --> 01:01:32,689 In this hangar over here is where they're hiding the bitch. 559 01:01:36,860 --> 01:01:39,738 I think I could steal her. I really do. 560 01:01:41,782 --> 01:01:43,075 What's security like there? 561 01:01:43,242 --> 01:01:46,829 Well, there's 60 multinational mercenaries, heavily armed. 562 01:01:57,756 --> 01:01:59,591 Okay, well, I see you got my tools here. 563 01:01:59,800 --> 01:02:02,386 If we get into the hangar we won't be able to use any guns. 564 01:02:02,594 --> 01:02:06,181 Perimeter looks like about 250 feet out right here with these outbuildings. 565 01:02:06,390 --> 01:02:08,559 This is definitely the point of least resistance. 566 01:02:08,767 --> 01:02:09,852 Definitely. 567 01:02:10,060 --> 01:02:14,731 If we get inside this hangar where she is, we can't use any guns. 568 01:02:14,857 --> 01:02:17,609 Only knives. We all know how to use knives. 569 01:02:18,026 --> 01:02:20,988 Take everybody out there. Jump in the bitch and fly her out, man. 570 01:02:22,197 --> 01:02:26,577 It's possible. If we can't do that, we blow her up and get out. 571 01:02:26,952 --> 01:02:29,955 -Rojar, you'll lead us in. -Okay, I'll pick you up at dawn. 572 01:02:30,164 --> 01:02:32,499 But once we get within one mile of the perimeter... 573 01:02:32,708 --> 01:02:36,253 ...we have to be on high alert. That is where there may be some checkpoints. 574 01:02:36,462 --> 01:02:38,839 So, what do we do when we do get to a checkpoint? 575 01:02:39,840 --> 01:02:41,842 We cut off their testicles. 576 01:02:42,509 --> 01:02:45,471 Or we teach them how to sing soprano. 577 01:02:52,311 --> 01:02:54,605 -Admiral. -Commander. 578 01:02:54,938 --> 01:02:58,358 We just had confirmation from our eye in the sky. 579 01:02:58,567 --> 01:03:01,487 The SEAL team they sent down didn't make it. 580 01:03:01,695 --> 01:03:04,323 One hundred percent casualties. 581 01:03:04,531 --> 01:03:05,699 Oh, God. 582 01:03:05,866 --> 01:03:08,577 It's time we let some hellfire loose on these bastards. 583 01:03:08,744 --> 01:03:11,371 No, no, no, not yet, we still have people on the ground. 584 01:03:11,580 --> 01:03:13,832 They've been out of radio contact for 22 hours. 585 01:03:14,416 --> 01:03:16,835 -They've probably bought it too. -We don't know that. 586 01:03:16,877 --> 01:03:18,795 We can't jeopardize them... 587 01:03:18,837 --> 01:03:20,839 ...and the chance to get this damn plane back. 588 01:03:21,006 --> 01:03:22,841 What, two guys against a whole army? 589 01:03:23,050 --> 01:03:27,763 -The odds are stacked against them. -Maybe so, but I still have my orders. 590 01:03:27,930 --> 01:03:29,848 We gotta give it our last shot. 591 01:03:29,890 --> 01:03:32,017 I don't mean to second-guess you, admiral... 592 01:03:32,226 --> 01:03:34,269 ...but we know where that plane is right now. 593 01:03:34,853 --> 01:03:36,855 I say we cut our losses and take it out. 594 01:03:37,064 --> 01:03:40,859 Once it's on the move again, we've got no way of tracking it. Game over. 595 01:03:43,862 --> 01:03:45,739 No, no, we wait. 596 01:03:57,084 --> 01:03:58,835 Over there. 597 01:04:20,899 --> 01:04:24,278 -Loaded and ready for delivery. -When can you be up in the air? 598 01:04:24,486 --> 01:04:26,947 Couple hours. Program the coordinates into the computer... 599 01:04:27,155 --> 01:04:28,907 ...and set up the GPS with the waypoints. 600 01:04:29,116 --> 01:04:31,201 Good. Do it. 601 01:04:41,837 --> 01:04:42,838 Boss. 602 01:04:43,005 --> 01:04:46,842 You're going to have to pull over soon. We're going to be there very shortly. 603 01:05:01,857 --> 01:05:04,860 Stop. Get out of the car. 604 01:05:05,861 --> 01:05:06,862 Your papers, please. 605 01:05:09,239 --> 01:05:11,033 I know, you want my papers, right? 606 01:05:32,888 --> 01:05:34,181 Fuck. 607 01:07:01,935 --> 01:07:06,064 Go, boss. Go, go. Move. Let's go, let's go, let's go. 608 01:07:13,321 --> 01:07:16,158 We're getting very close now. You're going to have to pull over. 609 01:07:16,366 --> 01:07:18,702 We're going to have to finish this on foot. 610 01:07:19,327 --> 01:07:21,913 I don't know what's up, but if this goes wrong... 611 01:07:22,122 --> 01:07:24,416 ...both of our asses are on the line. 612 01:07:24,624 --> 01:07:26,460 You wanna level with me? 613 01:07:27,085 --> 01:07:28,795 Fair enough. 614 01:07:28,837 --> 01:07:31,465 An Air Force plane has gone missing. 615 01:07:31,673 --> 01:07:35,427 -Stolen by one of their own jet jocks. -So let the Air Force get it back. 616 01:07:35,635 --> 01:07:37,846 This isn't just any ordinary plane, Budd. 617 01:07:37,971 --> 01:07:41,767 It's the next-generation Stealth. Now, that technology... 618 01:07:41,850 --> 01:07:45,061 -...falls into the wrong hands we have-- -Looks like it already did. 619 01:07:45,854 --> 01:07:48,398 I've never known you to back out of a good fight, Budd. 620 01:07:50,567 --> 01:07:52,027 Let's throw the damn rulebook away. 621 01:07:53,945 --> 01:07:55,989 Oh, what the hell. 622 01:07:56,406 --> 01:07:59,701 You've got four planes up on the flight deck. Fueled, armed... 623 01:07:59,993 --> 01:08:01,620 ...ready to go. 624 01:08:01,828 --> 01:08:03,997 Outstanding, commander. 625 01:08:12,255 --> 01:08:14,716 Less than two hours left on the clock, sir. 626 01:08:14,841 --> 01:08:17,469 Is the Crateon Davies in position and the strike team ready? 627 01:08:17,677 --> 01:08:20,847 Admiral Pendelton is giving the wing commander his final briefing. 628 01:08:20,889 --> 01:08:22,349 Okay. 629 01:08:22,557 --> 01:08:25,435 -Captain Hinkle reporting, sir. -Squadron ready, admiral. 630 01:08:25,644 --> 01:08:27,771 Locked and loaded. What's the mission? 631 01:08:28,021 --> 01:08:30,440 -Lieutenant. -Sir. 632 01:08:34,861 --> 01:08:35,862 Oh, shit. 633 01:08:35,904 --> 01:08:38,740 You're to hit that with every piece of ordinance you have. 634 01:08:38,865 --> 01:08:41,159 -Burn it all. -Take out the hangar... 635 01:08:41,368 --> 01:08:44,621 ...the landing strip, the goddamn outhouse. 636 01:08:44,788 --> 01:08:47,833 There better not be a rat left crawling when you've finished. 637 01:08:50,627 --> 01:08:53,088 -Aye, sir. -Dismissed. 638 01:08:57,300 --> 01:08:58,301 All clear. 639 01:09:13,108 --> 01:09:15,026 Everything all right here? 640 01:09:27,998 --> 01:09:31,835 What if John and Jannick are still in the area when the strike team arrives? 641 01:09:31,918 --> 01:09:35,297 If they get my plane back, I'll call off the strike. 642 01:09:35,505 --> 01:09:37,424 And what if they don't? 643 01:09:43,847 --> 01:09:45,098 Sir. 644 01:09:53,648 --> 01:09:55,358 Americans are entering our airspace. 645 01:10:12,083 --> 01:10:15,003 For now, the system is disabled. 646 01:10:32,687 --> 01:10:35,982 The X-77 must be in that hangar over there. 647 01:10:42,864 --> 01:10:44,658 Shit. 648 01:10:44,866 --> 01:10:48,745 -There is an F-16 there too. -We can't fly them both out of here. 649 01:10:48,828 --> 01:10:51,206 No, we don't care about the other plane. 650 01:10:51,790 --> 01:10:53,792 Jannick's in that hangar right up in there. 651 01:10:53,833 --> 01:10:57,671 -You need him to fly the other plane? -I don't care about the other plane. 652 01:10:57,837 --> 01:11:01,091 -I just can't leave him behind. -So in other words, he's your friend? 653 01:11:01,299 --> 01:11:03,385 Yeah, but he's an asshole. 654 01:11:03,593 --> 01:11:05,845 Three diversions, simultaneous, three diversions. 655 01:11:05,971 --> 01:11:07,889 You got it, boss. 656 01:11:08,098 --> 01:11:09,641 Let's party. 657 01:11:09,849 --> 01:11:11,017 Babe, let me come with you. 658 01:11:11,226 --> 01:11:13,478 -Like I told you, west side. -Okay. 659 01:11:34,666 --> 01:11:37,794 Right. We've got company. 660 01:11:37,836 --> 01:11:40,213 -You two stay here. -Yes, sir. 661 01:11:55,395 --> 01:11:56,855 Sir. 662 01:11:57,147 --> 01:11:59,315 There's been a security breach... 663 01:11:59,524 --> 01:12:02,527 ...on the south side of the perimeter fence. 664 01:12:02,861 --> 01:12:05,613 Someone's cut a bloody hole in it. 665 01:12:06,865 --> 01:12:09,075 -Get on to it. -I'm on it. 666 01:12:23,840 --> 01:12:25,633 Perimeter's semi-clear. 667 01:12:25,842 --> 01:12:27,802 Jannick's in that building right there. 668 01:12:27,844 --> 01:12:31,806 I'm gonna get him, get in that plane and get out of here, are you ready? 669 01:12:31,848 --> 01:12:33,850 Yeah, I got your back. 670 01:12:46,154 --> 01:12:47,363 Don't move. 671 01:12:50,075 --> 01:12:51,534 Come here. 672 01:13:08,051 --> 01:13:10,011 Don't move, motherfucker, don't move. 673 01:13:22,649 --> 01:13:24,567 You didn't have to come back, John. 674 01:13:26,569 --> 01:13:29,906 -You should have just taken the plane. -Not my style to leave people behind. 675 01:13:30,115 --> 01:13:31,825 Grab the 47 and watch the door. 676 01:13:31,866 --> 01:13:34,077 Listen, I need cover fire, can you fly? 677 01:13:34,285 --> 01:13:35,870 -Shit, yeah. -You can fly. 678 01:13:36,037 --> 01:13:38,581 I need some cover fire, and then you get up and help. 679 01:13:38,790 --> 01:13:40,834 John, Ratcher's one of them. 680 01:13:40,875 --> 01:13:42,836 Yeah, I know. 681 01:14:03,940 --> 01:14:07,610 All right, you go find Ratcher. Her and I will get the plane... 682 01:14:07,819 --> 01:14:09,404 ...meet you in the hangar. 683 01:15:15,803 --> 01:15:17,347 Shit. 684 01:15:48,127 --> 01:15:49,128 Jessica. 685 01:16:46,060 --> 01:16:47,854 What the fuck was that? 686 01:17:04,662 --> 01:17:06,080 Eliana. 687 01:17:07,081 --> 01:17:08,666 Eliana? 688 01:17:09,876 --> 01:17:11,252 You better get on that plane. 689 01:17:11,836 --> 01:17:13,671 Not without my money. 690 01:17:13,838 --> 01:17:16,174 Fine. Let's settle this. 691 01:17:16,716 --> 01:17:18,801 Make sure there's no gunfire around the plane. 692 01:17:42,450 --> 01:17:43,618 Is that all of it? 693 01:17:43,826 --> 01:17:46,079 -For now, yes, it is. -You sure? 694 01:17:46,245 --> 01:17:48,831 I've initiated the wire transfer. Fly the goddamn-- 695 01:17:51,334 --> 01:17:52,877 Plane. 696 01:18:08,476 --> 01:18:09,852 Come on. 697 01:18:37,922 --> 01:18:39,340 Shit, shit, shit. 698 01:19:22,508 --> 01:19:24,135 Fuck, fuck, fuck. 699 01:19:25,344 --> 01:19:28,139 Shit, shit, shit. 700 01:20:11,432 --> 01:20:13,976 Oh, Jesus. 701 01:20:14,435 --> 01:20:17,563 -You guys just don't quit, do you? -What the hell are you doing here? 702 01:20:17,897 --> 01:20:21,234 I'm getting rich. You know how much I'm getting paid for this? 703 01:20:21,442 --> 01:20:23,736 Two hundred million dollars, free and clear. 704 01:20:25,863 --> 01:20:29,033 -But this is treason. -Treason? Open your eyes. 705 01:20:29,242 --> 01:20:32,036 You've been brainwashed by those flag wavers at the Air Force. 706 01:20:33,246 --> 01:20:35,623 Making money is the American way. 707 01:20:35,831 --> 01:20:36,832 Bullshit. 708 01:20:37,333 --> 01:20:39,669 -It's all bullshit. -But that's not how it works... 709 01:20:39,835 --> 01:20:40,962 ...you know that. 710 01:20:41,921 --> 01:20:43,422 Drop it. 711 01:22:12,303 --> 01:22:15,848 A lot of people looked up to you, Ratcher, including me. 712 01:22:16,057 --> 01:22:18,851 Who asked you? I didn't. 713 01:22:19,477 --> 01:22:20,519 Fuck you. 714 01:22:30,154 --> 01:22:34,200 Kiss my big fat Arab ass! 715 01:22:52,176 --> 01:22:54,720 Don't try anything. Move. 716 01:22:57,640 --> 01:23:01,310 How long before Pendelton's planes arrive over the target? 717 01:23:03,312 --> 01:23:06,565 Strike force, this is Edwards, what is your ETA? 718 01:23:08,192 --> 01:23:11,195 ETA to target is less than five minutes. 719 01:23:12,321 --> 01:23:14,532 Less than five minutes, sir. 720 01:23:25,543 --> 01:23:26,585 Hey, John. 721 01:23:28,587 --> 01:23:29,964 Long time no see. 722 01:23:30,464 --> 01:23:33,259 You know, I would be ashamed of you... 723 01:23:33,634 --> 01:23:36,178 ...but I don't think you deserve my shame. 724 01:23:36,387 --> 01:23:39,932 -But I trained you for this, man? -Shit. 725 01:23:40,141 --> 01:23:42,852 I could train you. I got the skills. 726 01:23:45,438 --> 01:23:48,607 Was this about money? Uncle Sam didn't give you enough money? 727 01:23:49,358 --> 01:23:51,527 Your mama didn't give you enough money? 728 01:23:51,736 --> 01:23:53,487 Oh, look around you, John. 729 01:23:53,863 --> 01:23:58,325 We got French, Italians, Russians. 730 01:23:58,868 --> 01:24:02,705 We're just a bunch of fucking mercenaries out to make a big hit. 731 01:24:03,664 --> 01:24:05,916 Unfortunately, you ain't gonna get no big hit. 732 01:24:06,125 --> 01:24:08,878 I wish I had the time to whoop your ass and then shoot you... 733 01:24:09,086 --> 01:24:10,254 ...but I got to go. 734 01:24:10,463 --> 01:24:14,842 Make him fly in the plane. If he makes one false move, shoot him. 735 01:24:15,593 --> 01:24:18,846 When you shoot him, don't ruin your own plane, so you can get back home. 736 01:24:19,054 --> 01:24:21,849 Open his door, make him lie down. 737 01:24:38,866 --> 01:24:40,159 Captain Hinkle. 738 01:24:40,367 --> 01:24:42,870 -Proceed with your bombing mission. -Copy that. 739 01:24:46,832 --> 01:24:49,668 Have him dust the bastards down. 740 01:25:17,822 --> 01:25:19,573 Baby, you all right back there? 741 01:25:20,199 --> 01:25:21,867 Time for rodeo, buckle up. 742 01:26:02,867 --> 01:26:04,410 Move your ass. 743 01:26:05,369 --> 01:26:07,872 They're gonna carpet bomb this area any minute now. 744 01:26:07,997 --> 01:26:09,540 I'll take my chances. 745 01:26:12,751 --> 01:26:14,837 Get in the fucking plane! 746 01:26:28,684 --> 01:26:31,645 John. John, come in, John. 747 01:26:32,396 --> 01:26:36,525 -This is John. Go ahead, Jannick. -I'm sorry, buddy... 748 01:26:37,860 --> 01:26:39,153 ...but I didn't make it. 749 01:26:41,238 --> 01:26:44,825 -Where is Ratcher? -He's in the F-16. 750 01:26:45,159 --> 01:26:47,912 Don't worry about him, I'll take care of him. 751 01:26:52,333 --> 01:26:54,501 You go get him for me. 752 01:26:55,419 --> 01:26:56,921 Roger that, brother. 753 01:27:21,820 --> 01:27:24,073 Lock onto the Stealth plane! Fire missile! 754 01:27:28,494 --> 01:27:30,621 Locked-on missile sighted. 755 01:27:42,841 --> 01:27:46,679 This is Hinkle, making final bombing approach. 756 01:28:23,507 --> 01:28:25,217 Base, this is Bad Mojo. 757 01:28:25,426 --> 01:28:28,095 Base, this is Bad Mojo, come in. 758 01:28:28,804 --> 01:28:30,639 Base, this is Bad Mojo. 759 01:28:30,848 --> 01:28:31,849 Yes, John. 760 01:28:31,974 --> 01:28:33,642 We've got the package, sir. 761 01:28:34,268 --> 01:28:35,936 What took you so long? 762 01:28:36,145 --> 01:28:38,188 Had to jump-start my camel, sir. 763 01:28:38,397 --> 01:28:40,983 We've got some hazardous material on the plane. 764 01:28:41,191 --> 01:28:43,861 It's an NBC bomb, we're gonna have to be very careful. 765 01:28:44,528 --> 01:28:46,822 Can you fly the plane safely back to Edwards... 766 01:28:46,864 --> 01:28:48,824 ...so we can disarm the bombs? 767 01:28:48,866 --> 01:28:50,325 Yes, sir. 768 01:28:50,534 --> 01:28:51,952 How's Jannick? 769 01:28:52,703 --> 01:28:55,039 Jannick is no longer with us. 770 01:28:55,831 --> 01:28:57,458 Damn. 771 01:28:58,000 --> 01:28:59,293 I'm sorry to hear that. 772 01:28:59,793 --> 01:29:00,836 Roger that, sir. 773 01:29:03,839 --> 01:29:05,799 So who's flying the 16? 774 01:29:05,841 --> 01:29:09,344 -It's Ratcher. -Son of a bitch. 775 01:29:09,553 --> 01:29:11,930 Request permission to deal with that, sir. 776 01:29:12,431 --> 01:29:14,641 I don't give a damn what you want, John. 777 01:29:14,850 --> 01:29:17,853 But if he shoots you down, it will be the same as dropping the bombs. 778 01:29:18,020 --> 01:29:19,855 Roger that, sir. 779 01:29:31,950 --> 01:29:34,620 Try to lock onto this. 780 01:29:43,629 --> 01:29:45,047 I'm right behind you, Ratcher. 781 01:29:55,641 --> 01:30:00,270 If the X-77 is shot down over Europe, the disease will spread like this: 782 01:30:00,479 --> 01:30:01,688 Twelve hours. 783 01:30:02,689 --> 01:30:04,483 Twenty-four hours. 784 01:30:04,691 --> 01:30:05,984 Thirty-six hours. 785 01:30:06,860 --> 01:30:08,862 Forty-eight hours. 786 01:30:11,949 --> 01:30:14,493 Holy shit. 787 01:30:15,119 --> 01:30:17,204 That's what we're up against. 788 01:30:17,412 --> 01:30:20,082 This is no naval or air force matter. 789 01:30:20,249 --> 01:30:22,167 This is global. 790 01:30:23,752 --> 01:30:26,130 Whole damn kit and caboodle. 791 01:30:35,848 --> 01:30:38,851 Tricks, John. That's all they are. 792 01:30:39,393 --> 01:30:41,478 I could outfly you in a school bus. 793 01:30:41,979 --> 01:30:45,858 I've still got a few up my sleeve. You might learn something yet. 794 01:30:52,489 --> 01:30:54,867 Why fly against each other when we can fly together? 795 01:30:56,201 --> 01:31:00,038 Come on, John, we're talking millions of dollars here. 796 01:31:00,247 --> 01:31:02,457 What do you care about those people down there? 797 01:31:02,624 --> 01:31:04,001 From up here, they're nothing. 798 01:31:09,840 --> 01:31:11,049 Sorry, no deal. 799 01:31:11,508 --> 01:31:12,843 I'm the one who's sorry. 800 01:31:21,852 --> 01:31:23,854 We could have shared the money. 801 01:31:23,896 --> 01:31:25,647 I'm not for sale. 802 01:31:27,900 --> 01:31:29,860 Engaging active stealth. 803 01:31:39,745 --> 01:31:42,080 I don't have to see you, John. 804 01:31:42,831 --> 01:31:45,292 I just have to predict where you'll go. 805 01:31:50,631 --> 01:31:54,259 That ram skin on your wings is pretty fragile stuff. 806 01:31:54,468 --> 01:31:57,846 One well-placed hit might bring the whole plane down. 807 01:32:25,332 --> 01:32:26,833 Coming around. 808 01:32:42,474 --> 01:32:43,934 Got a lock. 809 01:32:51,858 --> 01:32:52,859 Oh, shit. 810 01:33:00,867 --> 01:33:01,868 Bingo. 811 01:33:06,039 --> 01:33:07,374 Sayonara. 812 01:33:09,751 --> 01:33:12,838 Home base, this is Bad Mojo. Home base, come in. 813 01:33:14,089 --> 01:33:15,215 Yes, John? 814 01:33:15,465 --> 01:33:16,508 Mission accomplished. 815 01:33:16,717 --> 01:33:18,677 On the way in. 816 01:33:19,386 --> 01:33:21,513 What about the bombs? 817 01:33:21,972 --> 01:33:24,850 Yes, sir. We've got the package, sir. 818 01:33:25,892 --> 01:33:27,728 Copy that. 819 01:33:28,854 --> 01:33:30,814 Okay, guys, great work. 820 01:33:32,149 --> 01:33:34,109 Let's bring him home. 821 01:33:37,321 --> 01:33:39,031 Well done, everybody. 822 01:33:39,239 --> 01:33:40,866 Mission accomplished. 823 01:33:40,991 --> 01:33:42,409 Go, Navy. 824 01:33:42,617 --> 01:33:44,202 Yeah. 825 01:33:45,329 --> 01:33:47,372 Right, back to your posts. 826 01:33:47,581 --> 01:33:50,083 Thanks for putting yourself out on a limb for me, Budd. 827 01:33:50,250 --> 01:33:52,336 Well, you had it pegged right, admiral. 828 01:33:52,544 --> 01:33:54,629 About saving the human race from destruction? 829 01:33:54,838 --> 01:33:55,797 Hell, no. 830 01:33:55,839 --> 01:33:59,885 About my not being able to resist the chance to kick some ass. 831 01:34:01,803 --> 01:34:02,971 Get me Barnes. 832 01:34:04,014 --> 01:34:08,977 I wonder if this would have anything to do with a case of whiskey, sir? 833 01:34:09,186 --> 01:34:11,480 What's that to you, lieutenant? 834 01:34:11,688 --> 01:34:13,231 Yes, sir. 835 01:34:40,133 --> 01:34:41,843 Good to see you back in one piece, John. 836 01:34:42,094 --> 01:34:44,846 Now that I'm not in the military, I don't have to salute you. 837 01:34:45,514 --> 01:34:49,267 I won't miss your salute, colonel, but I'll miss you, John. 838 01:34:49,476 --> 01:34:50,477 All right. 839 01:34:50,685 --> 01:34:52,187 Let's go. 60539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.