All language subtitles for Finding.Normal.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,151 --> 00:00:26,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:31,151 --> 00:00:34,259 Hippocrates said war's the only proper school of the surgeon. 3 00:00:34,334 --> 00:00:35,768 Know why? 4 00:00:35,836 --> 00:00:37,270 Astound me. 5 00:00:37,337 --> 00:00:39,863 'Cause he never saw what comes in here on a Saturday night. 6 00:00:40,363 --> 00:00:42,863 Please... help me. We've been waiting here for over five hours. 7 00:00:42,976 --> 00:00:45,877 Talk to me after it's been 7 hours. 8 00:00:45,946 --> 00:00:48,142 You do know she doesn't speak English, right? 9 00:00:48,215 --> 00:00:49,775 Even better, by the time she figures out 10 00:00:49,816 --> 00:00:51,250 how to file a complaint, 11 00:00:51,318 --> 00:00:53,480 I'll be across the state line headed east. 12 00:00:55,222 --> 00:00:57,088 So, you're actually driving to Long Island? 13 00:00:57,157 --> 00:00:58,591 The Hamptons. 14 00:00:58,659 --> 00:01:00,889 Which, as I remember, is located on... 15 00:01:00,961 --> 00:01:03,862 Long Island, but saying it your way makes it sound so tacky. 16 00:01:03,931 --> 00:01:05,956 But 3,000 miles, by car. 17 00:01:06,033 --> 00:01:07,592 Beemer's gotta get there somehow. 18 00:01:07,668 --> 00:01:10,035 What about "Dr. Whattahunk", hmm? 19 00:01:10,103 --> 00:01:13,368 Couldn't he fly out and then drive back with you? 20 00:01:13,440 --> 00:01:16,171 And miss out on $2,500 a house call? 21 00:01:16,243 --> 00:01:19,110 Besides, he'll be waiting for me when I get there 22 00:01:19,179 --> 00:01:23,659 with flowers, gourmet dinner, shoulder massage. 23 00:01:51,778 --> 00:01:55,112 Navigate to Bridge Hampton, Long Island. 24 00:02:11,765 --> 00:02:14,632 We'll be there soon! 25 00:02:26,947 --> 00:02:28,415 Hello? 26 00:02:28,482 --> 00:02:31,315 Hi, I can't wait to get there. 27 00:02:31,385 --> 00:02:32,944 Me neither. 28 00:02:33,020 --> 00:02:34,454 How far are you? 29 00:02:36,324 --> 00:02:42,514 I'm about to cross into Louisiana and the Ouachita Parish. 30 00:02:42,714 --> 00:02:43,963 Is that even a word? 31 00:02:44,031 --> 00:02:47,763 Don't worry, by tomorrow night, I'll be on I-95 North 32 00:02:47,834 --> 00:02:50,804 headed for civilization. 33 00:02:50,871 --> 00:02:55,741 And 3 days from now, cooling my toes in the surf with you. 34 00:02:57,177 --> 00:02:58,645 Hello? 35 00:02:58,712 --> 00:03:01,113 Okay, I love you too. 36 00:03:01,782 --> 00:03:03,841 Steve, can...? 37 00:03:42,656 --> 00:03:44,556 License and registration, ma'am? 38 00:03:44,624 --> 00:03:46,991 What seems to be the problem, officer? 39 00:03:47,060 --> 00:03:49,324 One moment, ma'am. 40 00:03:49,396 --> 00:03:52,661 Please don't run my license, please, please! 41 00:03:52,733 --> 00:03:55,259 Please don't! 42 00:04:14,187 --> 00:04:19,956 How fast would you say you were going, Miss Leland? 43 00:04:20,026 --> 00:04:21,460 Um... 44 00:04:21,528 --> 00:04:25,624 Drivers response is, "Um..." 45 00:04:25,699 --> 00:04:28,101 - Okay, officer... - Lester. 46 00:04:28,535 --> 00:04:29,969 Officer Lester. 47 00:04:30,036 --> 00:04:32,095 First name's Lester, last name's O'Toole. 48 00:04:32,172 --> 00:04:36,006 Officer Lester O'Toole. 49 00:04:36,076 --> 00:04:40,536 Lester, can we just settle this right here? 50 00:04:40,614 --> 00:04:43,311 Is this some sort of bribe? 51 00:04:43,383 --> 00:04:48,412 No, not unless you take Visa or MasterCard. 52 00:04:55,595 --> 00:04:58,565 You have got quite a sense of humor 53 00:04:58,632 --> 00:05:02,091 for someone that's going to jail. 54 00:05:07,073 --> 00:05:08,507 How am I going to jail? 55 00:05:08,575 --> 00:05:10,236 I mean, I was just speeding. 56 00:05:10,310 --> 00:05:12,176 That is not a jailable offense. 57 00:05:12,245 --> 00:05:16,273 Having 23 parking tickets is. 58 00:05:17,450 --> 00:05:22,945 I've got a warrant for your arrest, Miss Leland. 59 00:05:23,023 --> 00:05:24,457 Doctor. 60 00:05:24,524 --> 00:05:26,652 No, I feel fine. 61 00:05:28,195 --> 00:05:30,425 Ma'am, you're gonna have to appear. 62 00:05:30,497 --> 00:05:31,965 When and where? 63 00:05:32,032 --> 00:05:33,090 A courthouse. 64 00:05:33,166 --> 00:05:34,600 Okay, when? 65 00:05:34,668 --> 00:05:40,471 Well, I'll call and round up the judge. 66 00:05:40,540 --> 00:05:42,736 He should be here at 10:30 or so, 67 00:05:42,809 --> 00:05:45,176 unless he's fishing or something. 68 00:05:45,245 --> 00:05:48,408 Follow me to the courthouse. 69 00:06:40,166 --> 00:06:41,600 Help me out of these, will you? 70 00:06:41,668 --> 00:06:43,102 Your Honor? 71 00:06:43,169 --> 00:06:45,001 Hold your horses, missy. 72 00:06:49,376 --> 00:06:52,107 You asked me to help. 73 00:06:57,784 --> 00:06:59,718 What'd had happen if you'd fell in with these on 74 00:06:59,786 --> 00:07:01,276 and couldn't get 'em off? 75 00:07:01,354 --> 00:07:04,119 I suppose I'd finally get some peace and quiet. 76 00:07:09,629 --> 00:07:13,065 Shouldn't you be wearing a robe or something? 77 00:07:13,133 --> 00:07:16,592 It's gone missing along with my powdered wig. 78 00:07:16,670 --> 00:07:18,764 Would you prefer we reschedule this proceeding 79 00:07:18,838 --> 00:07:20,602 'til they can be located? 80 00:07:20,674 --> 00:07:22,108 No, Your Honor. 81 00:07:22,175 --> 00:07:25,611 Wonderful, then let's get down to business, Miss... 82 00:07:25,679 --> 00:07:27,113 Doctor. 83 00:07:27,180 --> 00:07:29,148 No, no, I'm fine. 84 00:07:31,017 --> 00:07:33,987 Lisa Leland, Your Honor. 85 00:07:34,054 --> 00:07:35,522 Approach the bench. 86 00:07:43,263 --> 00:07:46,927 Now Lester, what was Miss Leland driving? 87 00:07:47,000 --> 00:07:48,627 BMW, Your Honor. 88 00:07:48,702 --> 00:07:53,105 One of the 3 series with the new N54 twin-turbo inline-6 engine. 89 00:07:54,674 --> 00:07:56,108 Pretty fast, is it? 90 00:07:56,176 --> 00:07:58,975 Oh yes sir, I clocked her at 90 miles an hour. 91 00:07:59,045 --> 00:08:03,004 Well Miss Leland, you seem to be a regular one-woman crime wave. 92 00:08:03,083 --> 00:08:05,677 I don't know how they do it in, Los Angeles is it? 93 00:08:05,752 --> 00:08:07,345 But having a warrant out for your arrest 94 00:08:07,420 --> 00:08:10,446 is no small taters around here. 95 00:08:10,523 --> 00:08:12,491 I admit, Your Honor, I neglected to pay 96 00:08:12,559 --> 00:08:13,993 a few parking tickets, 97 00:08:14,060 --> 00:08:17,189 but I was gonna take care of all of that once I got to New York. 98 00:08:17,263 --> 00:08:19,459 I'm sure you were, Miss Leland. 99 00:08:19,532 --> 00:08:23,366 Now Lester, remind me, how fast was Miss Leland going? 100 00:08:23,436 --> 00:08:26,201 That would be 90 miles an hour, Your Honor. 101 00:08:26,272 --> 00:08:30,140 I don't think her tires were touching, Your Honor. 102 00:08:30,210 --> 00:08:32,372 Excuse me, Your Honor, if I may. 103 00:08:32,445 --> 00:08:34,573 How do we know for sure I was going that fast? 104 00:08:34,647 --> 00:08:38,242 Miss Leland, allow me to make this easy for you. 105 00:08:38,318 --> 00:08:40,446 You're gonna plead "No contest". 106 00:08:40,520 --> 00:08:43,455 The state requires $500 for speeding, 107 00:08:43,523 --> 00:08:45,252 $300 for reckless endangerment, 108 00:08:45,325 --> 00:08:48,761 $75 for the sign. And may seem a little steep to you, 109 00:08:48,828 --> 00:08:51,593 but that's what we paid for it 6 months ago... 110 00:08:51,664 --> 00:08:56,898 and $1,125 for unpaid parking tickets. 111 00:08:56,970 --> 00:09:00,099 Now, I'm gonna waive the court cost of $150, 112 00:09:00,173 --> 00:09:04,770 and that's gonna bring it to $2,000 even. 113 00:09:04,844 --> 00:09:07,245 Pay the bailiff and we can all go home. 114 00:09:07,313 --> 00:09:08,838 Your Honor? 115 00:09:08,915 --> 00:09:10,644 I don't carry that kind of cash on me. 116 00:09:10,717 --> 00:09:12,811 Do you take credit cards? 117 00:09:12,886 --> 00:09:16,254 Nope, what about a check? 118 00:09:16,322 --> 00:09:18,848 Yeah, where I come from we don't use those. 119 00:09:18,925 --> 00:09:20,620 Well, here in the land that time forgot, 120 00:09:20,693 --> 00:09:23,958 we still find them useful. 121 00:09:24,030 --> 00:09:25,464 ATM? 122 00:09:25,532 --> 00:09:27,022 Over at the bank. 123 00:09:27,100 --> 00:09:31,435 Great, I'll just mosey on over and get you your cash. 124 00:09:31,504 --> 00:09:32,972 ATM's broken. 125 00:09:39,612 --> 00:09:41,171 Gonna put me in jail? 126 00:09:41,247 --> 00:09:44,945 Not unless I have to. 127 00:09:45,018 --> 00:09:48,716 Tell me, Miss Leland, exactly what kind of doctor are you? 128 00:09:48,788 --> 00:09:50,347 General surgeon. 129 00:09:50,423 --> 00:09:51,857 Perfect. 130 00:09:51,925 --> 00:09:55,953 In lieu of fine, the court orders 16 hours, 8 hours a day, 131 00:09:56,029 --> 00:09:58,327 community service. 132 00:09:59,933 --> 00:10:02,527 It's a win-win for everybody. 133 00:10:02,602 --> 00:10:04,832 The only doctor around here is a senile old coot 134 00:10:04,904 --> 00:10:07,874 who should have been put out to pasture years ago. 135 00:10:10,877 --> 00:10:12,311 You can't do that. 136 00:10:12,378 --> 00:10:13,812 Sure I can. I just did. 137 00:10:13,880 --> 00:10:15,314 Rapped my gavel and everything. 138 00:10:17,350 --> 00:10:18,943 I refuse. 139 00:10:19,018 --> 00:10:21,578 Let's make it 24 hours, now that's 3 days. 140 00:10:21,654 --> 00:10:23,918 Care to go for a full 40-hour week? 141 00:10:23,990 --> 00:10:25,424 Oh, my God! 142 00:10:25,492 --> 00:10:29,360 Miss Leland, taking the Creator's name in vain 143 00:10:29,429 --> 00:10:31,261 could come with a sentence more severe 144 00:10:31,331 --> 00:10:36,531 than anything I could ever hand down. 145 00:10:36,603 --> 00:10:41,700 I'm sorry, thank you, Your Honor. 146 00:10:41,774 --> 00:10:43,572 Outstanding. 147 00:10:43,643 --> 00:10:48,012 You're released ROR pending completion of community service. 148 00:10:48,081 --> 00:10:50,413 Court's adjourned. 149 00:10:53,853 --> 00:10:57,118 That means you're released on your own recognizance. 150 00:10:57,190 --> 00:11:00,091 Evidently the judge doesn't consider you a flight risk, 151 00:11:00,160 --> 00:11:02,720 at least not without your car. 152 00:11:02,795 --> 00:11:07,255 Pick those up, I'm going back to bait and a cork. 153 00:11:39,832 --> 00:11:43,791 Come on, signal, come on! 154 00:11:51,144 --> 00:11:52,805 Come on! 155 00:11:58,785 --> 00:12:01,277 Hey, you might want to try that corner. 156 00:12:02,388 --> 00:12:03,822 Excuse me! 157 00:12:03,890 --> 00:12:05,324 What?! 158 00:12:05,391 --> 00:12:07,917 You may have better look over at that corner. 159 00:12:10,396 --> 00:12:11,830 Okay, Jethro. 160 00:12:11,898 --> 00:12:14,128 See this, it's called a cell phone. 161 00:12:14,200 --> 00:12:16,498 Yeah, I know you've probably never seen one before 162 00:12:16,569 --> 00:12:19,595 except on TV or maybe in one of them movin' pictures, 163 00:12:19,672 --> 00:12:22,835 but it communicates with a satellite high above our head, 164 00:12:22,909 --> 00:12:26,436 so high you can't hardly imagine it. 165 00:12:26,512 --> 00:12:28,472 So what you're saying is my suggestion of crossing 166 00:12:28,514 --> 00:12:30,278 the street makes about as much sense to you 167 00:12:30,350 --> 00:12:33,547 as jumping up and down to get a better look at the moon? 168 00:12:39,892 --> 00:12:42,190 Have a nice day! 169 00:12:57,410 --> 00:12:59,276 Deep breath, in and out. 170 00:13:04,384 --> 00:13:06,443 Excuse me. 171 00:13:09,522 --> 00:13:11,115 Hello? 172 00:13:11,190 --> 00:13:13,215 Hey, well, I had a little incident. 173 00:13:13,293 --> 00:13:15,284 Is the car okay? 174 00:13:15,361 --> 00:13:17,201 The real problem is they found out about the... 175 00:13:17,230 --> 00:13:19,562 The parking tickets. 176 00:13:19,632 --> 00:13:25,264 Yep, so I'm, like, kind of in jail right now. 177 00:13:25,338 --> 00:13:26,772 Jail? 178 00:13:26,839 --> 00:13:29,069 Actually, it's not jail. 179 00:13:29,142 --> 00:13:33,272 I have to stay and do 3 days of community service. 180 00:13:35,548 --> 00:13:37,016 Hello? Hello? 181 00:13:38,885 --> 00:13:40,353 Hello? 182 00:13:40,420 --> 00:13:41,888 I am trapped in Mayberry. 183 00:13:41,954 --> 00:13:43,388 Just leave, babe. 184 00:13:43,456 --> 00:13:46,289 Yeah, I can't, they have my car. 185 00:13:46,359 --> 00:13:48,919 But maybe you could come down. 186 00:13:48,995 --> 00:13:50,429 Come down there? 187 00:13:50,496 --> 00:13:53,591 Yeah, I mean, you know, only if you don't have appointments. 188 00:13:53,666 --> 00:13:57,625 Honey, I always have appointments. 189 00:13:57,704 --> 00:14:01,436 Right, right, okay. I'll be fine. 190 00:14:01,507 --> 00:14:03,441 Thanks for understanding, babe. 191 00:14:27,400 --> 00:14:30,335 You've got to be kidding me. 192 00:14:39,946 --> 00:14:41,380 Coffee? 193 00:14:41,447 --> 00:14:44,883 Yeah, any chance of a decaf latte? 194 00:14:44,951 --> 00:14:47,352 See this green handle? 195 00:14:47,420 --> 00:14:49,013 That means decaf. 196 00:14:49,088 --> 00:14:55,323 If you add a little bit of milk to it, you've got a latte. 197 00:14:55,395 --> 00:14:57,523 You can thank me later. 198 00:15:02,535 --> 00:15:03,969 - Morning, Carly. - Morning. 199 00:15:04,036 --> 00:15:06,061 The usual, make it to-go. 200 00:15:06,139 --> 00:15:07,607 Sure thing, Doc. 201 00:15:07,673 --> 00:15:09,141 How's everyone? 202 00:15:19,919 --> 00:15:23,184 I'm guessing you're not having the best of days. 203 00:15:23,956 --> 00:15:26,948 Why don't you allow me to buy you breakfast. 204 00:15:27,026 --> 00:15:31,486 Consider it a part of your rehabilitation process. 205 00:15:38,571 --> 00:15:41,563 So, a judge named Doc. 206 00:15:41,641 --> 00:15:43,336 Is it a nickname? 207 00:15:43,409 --> 00:15:45,605 Of sorts. 208 00:15:45,678 --> 00:15:47,772 How'd you get it? 209 00:15:47,847 --> 00:15:51,511 By earning a medical degree. 210 00:15:51,584 --> 00:15:53,018 You're a doctor? 211 00:15:53,085 --> 00:15:56,988 Please try to contain your sense of shock. 212 00:15:57,056 --> 00:16:00,219 In small towns, we tend to wear a lot of hats. 213 00:16:00,293 --> 00:16:04,958 I'm also the coroner, regional disease control supervisor, 214 00:16:05,031 --> 00:16:08,023 and chief coordinator for the local blood drive. 215 00:16:08,100 --> 00:16:10,728 Care to donate a pint before breakfast? 216 00:16:10,803 --> 00:16:12,237 Yeah, I think I'll pass, 217 00:16:12,305 --> 00:16:16,105 I was also the mayor, but town meetings got a little lonely. 218 00:16:18,177 --> 00:16:20,009 So, when you said the only doctor around here 219 00:16:20,079 --> 00:16:22,673 is a senile old coot who should have been put out 220 00:16:22,748 --> 00:16:24,546 to pasture years ago? 221 00:16:24,617 --> 00:16:28,485 I do tend to have a flare for the dramatic. 222 00:16:28,554 --> 00:16:30,022 You ready? 223 00:16:31,357 --> 00:16:33,325 Do you have any egg substitutions? 224 00:16:33,392 --> 00:16:37,192 Sure! Oatmeal, farina, cold cereal. 225 00:16:37,263 --> 00:16:42,167 We've got toast too, both kinds, white or rye. 226 00:16:44,136 --> 00:16:48,232 Eggs, grits, and a biscuit for our visitor, Carly. 227 00:16:51,744 --> 00:16:55,271 So, when you sentenced me to community service, 228 00:16:55,348 --> 00:16:58,010 it was so you could have time off? 229 00:16:59,352 --> 00:17:02,583 That's just great. 230 00:17:02,655 --> 00:17:05,522 I mean, this is getting better and better. 231 00:17:05,591 --> 00:17:09,152 Dr. Leland, right now you're thinking 232 00:17:09,228 --> 00:17:10,662 being stuck here in Normal 233 00:17:10,730 --> 00:17:13,665 is the worst thing that could have ever happened to you. 234 00:17:13,733 --> 00:17:17,294 Well, I'm here to assure you it is not. 235 00:17:17,370 --> 00:17:20,032 Who knows, if you allow yourself, 236 00:17:20,106 --> 00:17:24,737 you just might find you like it here. 237 00:17:27,280 --> 00:17:29,146 I seriously doubt that. 238 00:17:31,551 --> 00:17:34,077 Have it your way. 239 00:17:36,122 --> 00:17:41,526 I almost forgot, cafe closes at 4:30. 240 00:17:41,594 --> 00:17:44,689 Folks around here tend to have dinner with their families, 241 00:17:44,764 --> 00:17:48,200 so if you'd like to eat again before tomorrow morning, 242 00:17:48,267 --> 00:17:51,794 why don't you stop by my place, say around 6. 243 00:17:51,871 --> 00:17:54,841 One more guest's always welcome. 244 00:17:54,907 --> 00:17:56,432 Do you make it a point to invite 245 00:17:56,509 --> 00:17:59,444 all your convicted felons to your house? 246 00:17:59,512 --> 00:18:03,608 Only the most truly hardened cases. 247 00:18:13,492 --> 00:18:16,325 We gonna see y'all now, ya hear? 248 00:18:22,034 --> 00:18:25,766 Oh sweetie, you're gonna have to go across the street 249 00:18:25,838 --> 00:18:27,738 if you expect to use that. 250 00:18:27,807 --> 00:18:30,299 You see, the satellite's way over our heads 251 00:18:30,376 --> 00:18:32,504 in what they call low-earth orbit. 252 00:18:32,578 --> 00:18:36,481 It's about 15,000 miles up, but it's skewed to the southwest, 253 00:18:36,549 --> 00:18:40,179 so Tinker Mountain, which is actually just a big ol' hill, 254 00:18:40,252 --> 00:18:42,914 kinda gets in the way of the signal 255 00:18:42,989 --> 00:18:45,549 'til you get a little further away, 256 00:18:45,625 --> 00:18:48,117 and suddenly, you've got a clear line of sight 257 00:18:48,194 --> 00:18:52,961 to the satellite and you are good to go. 258 00:19:15,087 --> 00:19:16,714 Looks like you found us alright. 259 00:19:16,789 --> 00:19:18,257 Come on in. 260 00:19:22,862 --> 00:19:25,888 Lisa, allow me to introduce my daughter, Mandy. 261 00:19:25,965 --> 00:19:29,230 - Hi, nice to meet you. - Likewise, I'm sure. 262 00:19:30,336 --> 00:19:32,202 Adopted. 263 00:19:32,271 --> 00:19:35,434 Doc took Lucas and I in after we lost our parents. 264 00:19:35,508 --> 00:19:36,976 I'm so sorry. 265 00:19:37,043 --> 00:19:39,671 We aren't. He was a godsend! 266 00:19:42,014 --> 00:19:43,778 There's my grandbaby, Kimberly. 267 00:19:43,849 --> 00:19:45,442 Hello Dr. Leland! 268 00:19:45,518 --> 00:19:46,986 Hi. 269 00:19:47,553 --> 00:19:49,214 Where's Lucas? 270 00:19:49,288 --> 00:19:51,256 He's running late. 271 00:19:51,323 --> 00:19:53,018 Have a seat. 272 00:19:56,362 --> 00:19:57,796 Hey everybody. 273 00:19:57,863 --> 00:19:59,331 Sorry I'm late. 274 00:20:01,467 --> 00:20:03,834 Not late enough, apparently. 275 00:20:03,903 --> 00:20:06,338 - Hi, Uncle Lucas. - Hey, squirt. 276 00:20:06,405 --> 00:20:08,203 Lucas, this is Dr. Leland. 277 00:20:08,274 --> 00:20:10,106 Dr. Leland? 278 00:20:10,176 --> 00:20:11,610 Yeah, we met earlier. 279 00:20:11,677 --> 00:20:13,543 She was kind enough to explain the finer points 280 00:20:13,612 --> 00:20:16,081 of communications technology to me. 281 00:20:17,817 --> 00:20:19,444 Can I say grace? 282 00:20:19,518 --> 00:20:21,282 Of course you can, sweetheart. 283 00:20:23,189 --> 00:20:26,090 Dearest Lord, we thank you for this food, 284 00:20:26,158 --> 00:20:28,388 and we thank you for each other, 285 00:20:28,461 --> 00:20:32,591 and we thank you for Dr. Leland being here, amen. 286 00:20:32,665 --> 00:20:34,895 Amen. 287 00:20:35,601 --> 00:20:39,504 Miss Leland, do you like it here in Normal? 288 00:20:39,572 --> 00:20:45,170 Well, it's different than what I'm used to. 289 00:20:45,244 --> 00:20:47,941 Different isn't bad, Miss Leland. 290 00:20:48,013 --> 00:20:49,981 It's just different. 291 00:20:52,284 --> 00:20:53,809 Well, you're very smart, Kim. 292 00:20:53,886 --> 00:20:55,320 What grade are you in? 293 00:20:55,387 --> 00:20:57,788 Well, I'm not really in a grade. 294 00:20:57,857 --> 00:21:00,519 I'm home-schooled. 295 00:21:02,928 --> 00:21:04,953 So, she was brilliant a second ago, 296 00:21:05,030 --> 00:21:06,575 'til you found out she was home-schooled. 297 00:21:06,599 --> 00:21:08,931 Now she's not, huh? 298 00:21:09,001 --> 00:21:10,867 No, I didn't say that. 299 00:21:10,936 --> 00:21:13,030 Yeah, you did, just not in words. 300 00:21:13,105 --> 00:21:14,716 The second you hear a bit of south-in-the-mouth, 301 00:21:14,740 --> 00:21:18,005 your estimate of our IQ drops about 20 points. 302 00:21:18,077 --> 00:21:20,478 Pretty soon, you're amazed that we can tie a shoe 303 00:21:20,546 --> 00:21:22,537 or operate a light switch. 304 00:21:22,615 --> 00:21:24,174 Lucas, I don't know if that's fair. 305 00:21:24,250 --> 00:21:26,218 No, no, that's okay. 306 00:21:26,285 --> 00:21:28,652 Lucas seems to think that people from outside of Normal 307 00:21:28,721 --> 00:21:33,181 can be closed-minded, quick to dismiss the opinions of others, 308 00:21:33,259 --> 00:21:34,988 and judgmental, but he's showing us 309 00:21:35,060 --> 00:21:37,859 that those traits aren't limited just to outsiders. 310 00:21:37,930 --> 00:21:41,366 They can come from anywhere. 311 00:21:41,433 --> 00:21:43,458 You're making friends everywhere you go. 312 00:21:44,570 --> 00:21:46,038 Thank you. 313 00:21:47,072 --> 00:21:49,131 Okay, seriously, I apologized. 314 00:21:49,208 --> 00:21:50,676 Did you? 315 00:21:53,379 --> 00:21:54,938 I wonder how one might get the approval 316 00:21:55,014 --> 00:21:56,846 of the great Dr. Leland. 317 00:21:56,916 --> 00:21:58,475 What do you think? 318 00:21:58,551 --> 00:22:02,010 Mercedes-Benz? Weekends in the Hamptons? 319 00:22:02,087 --> 00:22:03,577 Deep tissue massages? 320 00:22:03,656 --> 00:22:06,353 Mandy, is that peach cobbler ready yet? 321 00:22:06,559 --> 00:22:08,891 You're a mind-reader too. 322 00:22:08,961 --> 00:22:10,395 What else can you do? 323 00:22:10,462 --> 00:22:12,521 I bet the answer to that is anything. 324 00:22:12,598 --> 00:22:14,943 Yeah, you know, when you pulled up in the truck this morning, 325 00:22:14,967 --> 00:22:16,401 you know what I was thinking? 326 00:22:16,468 --> 00:22:19,631 "There's the man who knows everything, can do anything, 327 00:22:19,705 --> 00:22:21,799 and is never wrong." 328 00:22:21,874 --> 00:22:23,308 Well, forgive me if I didn't fall 329 00:22:23,375 --> 00:22:26,504 for the $5 charm and the $10 smile. 330 00:22:26,579 --> 00:22:28,069 Yeah, it might work with some women, 331 00:22:28,147 --> 00:22:30,013 but it isn't working on me. 332 00:22:30,082 --> 00:22:32,881 Five-dollar charm, huh? 333 00:22:32,952 --> 00:22:34,712 I'll have you know the people in this town... 334 00:22:34,753 --> 00:22:36,983 Yeah, I'm sure you will, or would if I were staying, 335 00:22:37,056 --> 00:22:38,490 but I'm not. 336 00:22:38,557 --> 00:22:39,991 Doc, thank you. 337 00:22:40,059 --> 00:22:43,586 Mandy, what looks to be a great dinner. 338 00:22:43,662 --> 00:22:46,427 But you haven't had any dessert yet. 339 00:22:46,498 --> 00:22:47,932 Maybe next time, Kim. 340 00:22:48,000 --> 00:22:50,094 Mama's peach cobbler is awesome. 341 00:22:50,169 --> 00:22:51,603 It was nice to meet you. 342 00:22:51,670 --> 00:22:53,104 Oh, no you don't. 343 00:22:53,172 --> 00:22:54,606 I'm going first, 344 00:22:54,673 --> 00:22:56,593 otherwise you'll tell everybody we threw you out. 345 00:22:56,642 --> 00:22:58,076 After you. 346 00:22:58,143 --> 00:23:00,840 Oh no, after you. 347 00:23:07,152 --> 00:23:09,746 I'll have you know people in this town do think I'm charming. 348 00:23:09,822 --> 00:23:12,052 Only proving my point. 349 00:23:15,828 --> 00:23:18,320 Well Lord, you answered my prayer. 350 00:23:18,397 --> 00:23:23,164 You sent her, but now how do we make her stay? 351 00:23:44,456 --> 00:23:46,288 Something wrong, Doc? 352 00:23:46,358 --> 00:23:49,851 Can you drop me off at the nearest motel? 353 00:23:49,929 --> 00:23:52,159 There isn't one. 354 00:23:52,231 --> 00:23:53,721 There isn't one? 355 00:23:53,799 --> 00:23:57,394 Nothing closer than Asheville, and that's 40 miles away, 356 00:23:57,469 --> 00:23:59,403 which is why Doc called and asked me 357 00:23:59,471 --> 00:24:02,907 to fix you up a bed in the jail. 358 00:24:02,975 --> 00:24:04,409 You're kidding me. 359 00:24:04,476 --> 00:24:06,240 No, ma'am! 360 00:24:06,312 --> 00:24:08,576 I took the liberty of grabbing your things from the car 361 00:24:08,647 --> 00:24:10,172 and putting them in the trunk. 362 00:24:10,249 --> 00:24:12,684 Hop on in! 363 00:24:15,421 --> 00:24:17,515 Alright, buckle up, now. 364 00:24:35,641 --> 00:24:37,939 It's all yours. 365 00:24:40,446 --> 00:24:44,508 You're not a suicide risk or anything are you, 366 00:24:44,583 --> 00:24:50,579 'cause then I'd need to take your belt and shoe laces. 367 00:24:50,656 --> 00:24:53,956 Are you asking me if I'm at risk because of the speeding ticket 368 00:24:54,026 --> 00:24:58,691 or because I have to spend a long weekend in this town? 369 00:25:01,433 --> 00:25:05,097 It was a civil question. 370 00:25:05,170 --> 00:25:11,109 Sorry, I think I can safely say that I am not at risk. 371 00:25:12,978 --> 00:25:15,174 Okay. 372 00:25:16,648 --> 00:25:20,846 Aren't you gonna lock me in or something? 373 00:25:24,256 --> 00:25:25,724 Why? 374 00:25:25,791 --> 00:25:28,817 I mean, what if there's a fire or something? 375 00:25:28,894 --> 00:25:34,992 It's not like you're some notorious felon or anything. 376 00:25:36,001 --> 00:25:40,802 Your cell won't work in your cell. 377 00:25:46,378 --> 00:25:47,812 Telephone's on the desk. 378 00:25:47,880 --> 00:25:50,008 Just pick it up and hit 1 if you need anything. 379 00:25:50,082 --> 00:25:52,449 It'll call my place direct. 380 00:25:53,385 --> 00:25:55,854 Good night, Doc. 381 00:26:26,085 --> 00:26:28,816 Excuse me, I came to ask about my... 382 00:26:30,489 --> 00:26:31,957 ...car. 383 00:26:32,891 --> 00:26:34,723 What's the matter? 384 00:26:34,793 --> 00:26:38,320 Afraid you'll have to be nice to me to get your Beemer back? 385 00:26:47,206 --> 00:26:50,073 Can we just start over? 386 00:26:50,142 --> 00:26:52,543 Okay, you go first. 387 00:26:55,247 --> 00:26:59,411 Look, I'm sorry I wasn't so nice to you, 388 00:26:59,485 --> 00:27:02,182 and I'm sorry that I called you Jethro, 389 00:27:02,254 --> 00:27:07,283 and I'm sorry that... can we just save some time 390 00:27:07,359 --> 00:27:10,329 and leave it at "I'm sorry"? 391 00:27:14,933 --> 00:27:16,594 Thanks, Amman. 392 00:27:16,668 --> 00:27:18,136 Yup. 393 00:27:19,404 --> 00:27:23,864 Hey Doc, apology accepted. 394 00:27:34,586 --> 00:27:36,714 He makes me so angry! 395 00:27:36,788 --> 00:27:38,222 What, Lucas? 396 00:27:38,290 --> 00:27:39,724 He's a great guy. 397 00:27:39,791 --> 00:27:42,988 Once you get to know him, he's a real charmer. 398 00:27:43,061 --> 00:27:46,554 My car, I need to see it. 399 00:27:46,632 --> 00:27:48,066 She's beautiful. 400 00:27:48,133 --> 00:27:49,532 You can have her back. 401 00:27:49,601 --> 00:27:51,660 - Really? - Yeah. 402 00:27:56,742 --> 00:28:00,337 You got the paperwork saying you completed community service? 403 00:28:00,412 --> 00:28:01,880 No. 404 00:28:01,947 --> 00:28:03,574 Then not really. 405 00:28:18,964 --> 00:28:20,398 Hello? 406 00:28:20,465 --> 00:28:21,933 Come on in. 407 00:28:22,234 --> 00:28:24,328 I'm here to pay off my debt to society. 408 00:28:24,403 --> 00:28:26,997 How was your first night in jail? 409 00:28:27,072 --> 00:28:29,336 Nicest jail I've ever slept in. 410 00:28:29,408 --> 00:28:31,342 Plus, I think half the town said hello to me 411 00:28:31,410 --> 00:28:33,071 on the way over here. 412 00:28:33,145 --> 00:28:36,046 What do folks say to each other in Los Angeles? 413 00:28:36,114 --> 00:28:40,381 Nothing if possible. 414 00:28:41,587 --> 00:28:44,682 What's weirder is they were all calling me Doc. 415 00:28:44,756 --> 00:28:48,351 I thought that was your title. 416 00:28:48,427 --> 00:28:51,522 Word gets around. 417 00:28:51,597 --> 00:28:53,565 I don't see a medical diploma. 418 00:28:53,632 --> 00:28:55,225 What makes you think I got one? 419 00:28:55,300 --> 00:28:59,669 Lying doesn't strike me as part of your repertoire. 420 00:28:59,738 --> 00:29:02,105 What time's my first appointment? 421 00:29:02,174 --> 00:29:04,541 As soon as you get there. 422 00:29:04,610 --> 00:29:06,044 I'm doing housecalls? 423 00:29:06,111 --> 00:29:08,637 "Go where y'all are needed" is the Hippocratic oath. 424 00:29:08,714 --> 00:29:10,148 No, it's not. 425 00:29:10,215 --> 00:29:11,808 It should be. 426 00:29:11,883 --> 00:29:13,578 Your bag's right there. 427 00:29:13,652 --> 00:29:18,852 Your first call is Rita Caffey, 1725 Purdey Lane. 428 00:29:24,129 --> 00:29:25,563 How do I get there? 429 00:29:25,631 --> 00:29:27,690 Your transportation's parked in the driveway 430 00:29:27,766 --> 00:29:30,201 next to the white picket fence. 431 00:29:39,344 --> 00:29:43,906 Before Doc examines me, we always begin with a prayer. 432 00:29:50,722 --> 00:29:52,156 Where do we begin? 433 00:29:52,224 --> 00:29:56,127 Where we always do, with Chester. 434 00:29:56,194 --> 00:29:58,219 No. 435 00:29:59,031 --> 00:30:00,658 Doc always leads. 436 00:30:01,800 --> 00:30:05,566 Chester needs his injection and I can't bear to give it to him, 437 00:30:05,637 --> 00:30:10,336 so Doc Shelby does it for us, doesn't he Chester? 438 00:30:12,911 --> 00:30:19,715 Dear Lord, hi, let's help Rita get well, amen. 439 00:30:20,218 --> 00:30:21,652 That's it? 440 00:30:21,720 --> 00:30:23,154 'Fraid so. 441 00:30:23,221 --> 00:30:25,061 Can you lift the sleeve of your blouse, please? 442 00:30:30,829 --> 00:30:33,560 I love you, love you, love you, so cute! 443 00:30:34,633 --> 00:30:38,433 Please, please, please! 444 00:30:56,688 --> 00:30:58,918 Don't you people believe in street signs? 445 00:30:58,990 --> 00:31:01,982 I mean, I've been circling for hours. 446 00:31:02,060 --> 00:31:05,758 Just say the word. 447 00:31:05,831 --> 00:31:08,061 Will you please take me back to jail? 448 00:31:18,243 --> 00:31:20,177 So, how'd you find me? 449 00:31:20,245 --> 00:31:23,044 Doc felt sorry for you. 450 00:31:23,115 --> 00:31:26,551 I tried to talk him out of it. 451 00:31:26,618 --> 00:31:29,610 How's it going so far? 452 00:31:29,688 --> 00:31:32,282 Well, this town's really getting its money's worth out of me. 453 00:31:32,357 --> 00:31:33,791 How so? 454 00:31:33,859 --> 00:31:37,762 Well, in the Hamptons, I'd be making $2,500 a visit. 455 00:31:37,829 --> 00:31:41,356 So, if these were paying visits, they'd be good visits then? 456 00:31:41,433 --> 00:31:44,733 You tell me, my last patient had fleas. 457 00:31:44,803 --> 00:31:46,293 What, you don't like dogs? 458 00:31:46,371 --> 00:31:48,339 Not even a little. 459 00:31:48,407 --> 00:31:52,105 No dogs, no cats, not even goldfish. 460 00:31:54,813 --> 00:31:57,748 The last patient asked me to pray for her. 461 00:31:57,816 --> 00:31:59,284 And? 462 00:32:00,852 --> 00:32:03,321 Don't you think that's weird? 463 00:32:05,157 --> 00:32:06,591 I'm a doctor. 464 00:32:06,658 --> 00:32:09,593 I heal people. 465 00:32:09,661 --> 00:32:11,789 I guess I just always thought that when patients 466 00:32:11,863 --> 00:32:14,355 pray to be healed, God listens. 467 00:32:14,433 --> 00:32:16,299 Well, sometimes his process benefits 468 00:32:16,368 --> 00:32:18,564 from a prescription of Amoxicillin. 469 00:32:18,637 --> 00:32:21,106 Well, I may be just a country boy, 470 00:32:21,173 --> 00:32:26,577 but as I see it, there's no conflict between the two. 471 00:32:28,413 --> 00:32:30,609 You do know the earth is round, don't you? 472 00:32:30,682 --> 00:32:32,844 Yes I do, yes I do. 473 00:32:43,161 --> 00:32:45,687 What's that? 474 00:32:45,764 --> 00:32:47,289 I know you're from Los Angeles, 475 00:32:47,365 --> 00:32:49,766 but don't tell me you don't know that's a cross. 476 00:32:49,835 --> 00:32:51,963 Of course I know it's a cross. 477 00:32:52,037 --> 00:32:53,971 What's it doing up there? 478 00:32:54,039 --> 00:32:57,600 Making people stop and think for a moment, I suppose. 479 00:32:57,676 --> 00:33:01,579 You drove right past it on your way into town. 480 00:33:01,646 --> 00:33:04,741 And I'll drive right past it on my way out. 481 00:33:24,402 --> 00:33:27,133 - I got it. - Thanks. 482 00:33:36,715 --> 00:33:39,116 There ya go, Doc. You have a good night. 483 00:33:39,184 --> 00:33:42,381 Thanks, good night. 484 00:33:54,766 --> 00:33:57,497 "Rae's Cafe closed tomorrow. 485 00:33:57,569 --> 00:34:00,231 "Pancake breakfast at church. 486 00:34:00,305 --> 00:34:02,433 See you there, Lester." 487 00:34:12,717 --> 00:34:16,017 One day down, two to go. 488 00:34:44,215 --> 00:34:45,649 He's the minister, too? 489 00:34:45,717 --> 00:34:50,917 "... who are weary and burdened, and I will give you rest. 490 00:34:50,989 --> 00:34:55,688 "Take my yoke upon you and follow me. 491 00:34:55,760 --> 00:34:59,628 "Take my yoke upon you and learn from me, 492 00:34:59,698 --> 00:35:02,895 "for I am gentle and humble in heart 493 00:35:02,968 --> 00:35:07,166 and you will find rest for your souls." 494 00:35:09,541 --> 00:35:14,274 The Bible is always giving us examples 495 00:35:14,346 --> 00:35:16,906 that simple folk will understand. 496 00:35:16,982 --> 00:35:21,249 But around here, we don't have any mustard bushes, 497 00:35:21,319 --> 00:35:26,257 or fig trees, or grape vines, or vineyards, or wine presses... 498 00:35:26,324 --> 00:35:29,157 at least, not in any number. 499 00:35:29,227 --> 00:35:32,663 But what we do have is pecans. 500 00:35:35,100 --> 00:35:40,869 Left to themselves, pecan trees will overbear, 501 00:35:40,939 --> 00:35:43,306 too much fruit on the branch. 502 00:35:43,375 --> 00:35:48,472 So much so that even a rainbreeze'll crack the bow, 503 00:35:48,546 --> 00:35:55,179 meaning you lose both the crop and the tree. 504 00:35:55,253 --> 00:36:02,284 Well, our lives are like those trees. 505 00:36:03,128 --> 00:36:07,463 We need to go through and pluck away those things in our lives 506 00:36:07,532 --> 00:36:11,332 that initially look beautiful, 507 00:36:11,403 --> 00:36:17,308 but in the end just weigh us down. 508 00:36:17,375 --> 00:36:22,870 Whatever it is, we need to trim it away, 509 00:36:22,947 --> 00:36:25,279 and if we do our part, 510 00:36:25,350 --> 00:36:31,847 God will do his part by strengthening the bow. 511 00:36:31,923 --> 00:36:36,952 John 10:10, 512 00:36:37,028 --> 00:36:42,330 "I have come that you might have life 513 00:36:42,400 --> 00:36:47,531 and that you might have it abundantly", amen? 514 00:36:47,605 --> 00:36:49,505 Amen. 515 00:36:49,574 --> 00:36:57,574 I'm climbing up on the rough side of the mountain... 516 00:37:02,053 --> 00:37:10,053 I'm going to hold on his powerful hand. 517 00:37:32,617 --> 00:37:34,051 So, this happens every week? 518 00:37:34,119 --> 00:37:35,917 Yeah, we get together every week. 519 00:37:35,987 --> 00:37:37,477 It's sort of a tradition. 520 00:37:37,555 --> 00:37:38,989 If anybody's having a tough time, 521 00:37:39,057 --> 00:37:41,788 we try to make sure they go home with leftovers. 522 00:37:41,860 --> 00:37:43,350 Great pancakes, huh? 523 00:37:43,428 --> 00:37:44,896 Yeah, I'll let you know. 524 00:37:44,963 --> 00:37:47,364 How'd your rounds go yesterday? 525 00:37:47,432 --> 00:37:48,866 Unusual. 526 00:37:48,933 --> 00:37:50,833 Rita ask you to pray with her, did she? 527 00:37:52,637 --> 00:37:55,698 Come take a walk with me, will you? 528 00:37:58,076 --> 00:38:01,011 Pass me the syrup, could you? Thank you. 529 00:38:01,112 --> 00:38:05,208 I've got to tell you that my vocation, my true calling, 530 00:38:05,283 --> 00:38:07,809 is serving others. 531 00:38:07,886 --> 00:38:10,150 Medicine is my avocation. 532 00:38:10,221 --> 00:38:15,125 It's part of how I answer my calling, but it's not all of it. 533 00:38:15,193 --> 00:38:21,724 I minister to bodies, but I also minister to hearts and souls. 534 00:38:21,800 --> 00:38:24,462 Are you sure the AMA would approve? 535 00:38:24,536 --> 00:38:26,937 Dr. Leland, I'd like to challenge your experience 536 00:38:27,005 --> 00:38:33,172 and training for just a moment, if I could. 537 00:38:33,244 --> 00:38:35,804 Alright. 538 00:38:35,880 --> 00:38:37,905 With all due respect, 539 00:38:37,982 --> 00:38:42,078 I submit that if you accept a patient into your care, 540 00:38:42,153 --> 00:38:44,315 you manage to treat his or her symptoms, 541 00:38:44,389 --> 00:38:46,915 alleviate all unnecessary pain, 542 00:38:46,991 --> 00:38:50,359 extend their days to the full extent of your art, 543 00:38:50,428 --> 00:38:55,628 yet leave them sad, lonely, and in fear of death, 544 00:38:55,700 --> 00:38:58,499 which comes for us all, 545 00:38:58,570 --> 00:39:03,371 you've not reached your full potential. 546 00:39:03,441 --> 00:39:05,000 Think about it, will ya"? 547 00:39:05,076 --> 00:39:06,510 Hey. 548 00:39:06,578 --> 00:39:08,012 Hungry there, ain't you boy? 549 00:39:08,079 --> 00:39:09,945 Figured you were hungry. 550 00:39:10,014 --> 00:39:11,482 Starved. 551 00:39:14,452 --> 00:39:20,152 And I'm sorry for not saying I was sorry before 552 00:39:20,225 --> 00:39:23,752 when you told me you were sorry. 553 00:39:23,828 --> 00:39:26,126 That's a whole lot of sorry. 554 00:39:27,498 --> 00:39:29,592 - Truce? - Truce. 555 00:39:32,170 --> 00:39:35,037 So, you had a little chat with Doc, huh? 556 00:39:35,106 --> 00:39:38,371 Well, I can't say I did much of the talking. 557 00:39:38,443 --> 00:39:41,242 Yeah well, you come to church, you're likely to hear a sermon, 558 00:39:41,312 --> 00:39:43,804 whether you're anxious to or not. 559 00:39:43,882 --> 00:39:46,214 Now you're starting to sound like Doc. 560 00:39:46,284 --> 00:39:48,013 I'll take that as a compliment. 561 00:39:54,459 --> 00:39:57,520 I guess I believe that... 562 00:39:59,230 --> 00:40:02,131 Yeah well, I don't know what I believe. 563 00:40:02,200 --> 00:40:04,362 That's okay. 564 00:40:04,435 --> 00:40:07,837 The trick is is once you do figure it out, 565 00:40:07,906 --> 00:40:10,034 just not being afraid to go with it, 566 00:40:10,108 --> 00:40:14,568 no matter how weird or different it is. 567 00:40:14,646 --> 00:40:16,740 I'm not afraid of different. 568 00:40:16,814 --> 00:40:18,873 I see different every day with my patients, 569 00:40:18,950 --> 00:40:20,543 and I adapt with each one of them 570 00:40:20,618 --> 00:40:23,485 in order to save lives. 571 00:40:23,554 --> 00:40:25,454 That's good. 572 00:40:25,523 --> 00:40:28,288 Good that you've got everyone else's lives figured out, 573 00:40:28,359 --> 00:40:32,296 but I just wonder... now don't take this the wrong way. 574 00:40:32,363 --> 00:40:34,889 I just wonder if maybe you ought to take that bottle of medicine 575 00:40:34,966 --> 00:40:40,530 and give yourself a couple spoonfuls. 576 00:40:43,908 --> 00:40:46,843 You must think you're pretty smart. 577 00:40:46,911 --> 00:40:50,472 About average for a country boy. 578 00:40:50,548 --> 00:40:52,516 Isn't that right, squirt? 579 00:40:56,421 --> 00:40:59,288 Kimberly Smith, I told you to slow down. 580 00:40:59,357 --> 00:41:01,291 Kim? Kimberly! 581 00:41:01,359 --> 00:41:03,453 She can't breathe, she's choking! 582 00:41:08,933 --> 00:41:11,698 No, stop! Grab her, follow me. 583 00:41:11,769 --> 00:41:13,203 What are you doing? Where's Doc? 584 00:41:13,271 --> 00:41:14,748 No, there's no time, she's suffocating. 585 00:41:14,772 --> 00:41:16,206 Follow me! 586 00:41:16,274 --> 00:41:18,470 - It's okay. - I'll go get Doc. 587 00:41:21,946 --> 00:41:23,471 Lay her on the bed. 588 00:41:24,782 --> 00:41:26,250 Easy! 589 00:41:28,586 --> 00:41:30,054 Move. 590 00:41:45,036 --> 00:41:46,697 Is she okay? 591 00:41:46,771 --> 00:41:48,205 She's gonna be fine. 592 00:41:48,272 --> 00:41:50,172 Thank you God. 593 00:41:58,082 --> 00:42:00,380 It's okay, it's okay. 594 00:42:00,451 --> 00:42:02,112 What is that thing? 595 00:42:02,186 --> 00:42:03,745 An epi pen. 596 00:42:03,821 --> 00:42:05,448 It's loaded with epinephrine. 597 00:42:05,523 --> 00:42:07,855 Artificial adrenaline. 598 00:42:07,925 --> 00:42:09,503 It'll raise your blood pressure to counteract 599 00:42:09,527 --> 00:42:12,019 the drop in blood pressure. 600 00:42:12,096 --> 00:42:15,066 An allergic reaction caused this. 601 00:42:18,936 --> 00:42:22,099 I'm allergic to bees, so it was my first thought. 602 00:42:22,173 --> 00:42:23,902 I caught sight of that welt behind her neck 603 00:42:23,975 --> 00:42:26,239 and her eyes told me the rest. 604 00:42:26,310 --> 00:42:28,278 She's never been stung before. 605 00:42:29,313 --> 00:42:30,838 Yeah well, you'll need to make sure 606 00:42:30,915 --> 00:42:34,408 you have one of these around at all times. 607 00:42:34,485 --> 00:42:36,783 I'll show you how to use it before I leave. 608 00:42:39,157 --> 00:42:42,354 Good thing you were here. 609 00:42:42,427 --> 00:42:45,328 Lucky coincidence. 610 00:42:45,396 --> 00:42:48,263 There's no such thing as a coincidence. 611 00:42:50,501 --> 00:42:54,631 Funny, from the man who sentenced me to be here. 612 00:42:59,277 --> 00:42:59,553 You're not gonna believe what happened! 613 00:42:59,577 --> 00:43:01,170 You're not gonna believe what happened! 614 00:43:01,245 --> 00:43:03,270 I saved a little girl's life today. 615 00:43:03,347 --> 00:43:05,125 That's basically something you did about once per shift 616 00:43:05,149 --> 00:43:06,947 back in L.A., right? 617 00:43:07,018 --> 00:43:11,080 Well yeah, but, I don't know, this time it was different. 618 00:43:11,155 --> 00:43:12,987 How? 619 00:43:13,057 --> 00:43:15,492 I don't know. We were at church and... 620 00:43:15,560 --> 00:43:18,029 Whoa, whoa, since when do you go to church? 621 00:43:18,096 --> 00:43:19,894 Since I wanted to eat breakfast. 622 00:43:21,866 --> 00:43:23,527 How's it going back there? 623 00:43:23,601 --> 00:43:25,501 Oh great, babe. I really wish you were here. 624 00:43:25,570 --> 00:43:27,004 You know how much money we're losing 625 00:43:27,071 --> 00:43:30,041 from the patients you're not treating? 626 00:43:30,108 --> 00:43:31,542 I can't imagine. 627 00:43:31,609 --> 00:43:34,237 Well, don't worry about it, babe. 628 00:43:37,448 --> 00:43:39,048 Your new patients can't wait to meet you. 629 00:43:39,117 --> 00:43:41,279 Gotta go, love you! 630 00:43:42,887 --> 00:43:44,651 You too. 631 00:43:45,590 --> 00:43:48,355 You know, it's been a pretty big day for you. 632 00:43:52,130 --> 00:43:54,622 I guess you could say that. 633 00:43:55,700 --> 00:43:58,135 Rae's opens at 2 on Sundays. 634 00:43:58,202 --> 00:44:03,038 Mind if I buy you a coffee? 635 00:44:03,107 --> 00:44:05,940 It's your town. 636 00:44:12,049 --> 00:44:17,715 You know, it could be yours too. 637 00:44:21,259 --> 00:44:23,694 I don't think so. 638 00:44:23,761 --> 00:44:26,458 Besides, it's already got a doctor. 639 00:44:29,333 --> 00:44:32,598 Not for long. 640 00:44:32,670 --> 00:44:34,638 Are you moving? 641 00:44:39,810 --> 00:44:42,507 I had a little chat with the Father, 642 00:44:42,580 --> 00:44:44,275 and he reminded me that none of us 643 00:44:44,348 --> 00:44:47,374 are gonna live forever on this earth. 644 00:44:47,451 --> 00:44:49,715 And to satisfy your professional skepticism, 645 00:44:49,787 --> 00:44:53,223 Duke University's Chief of Oncology confirmed it. 646 00:44:57,361 --> 00:44:58,795 What kind? 647 00:44:58,863 --> 00:45:00,524 Doesn't matter. 648 00:45:00,598 --> 00:45:03,431 I knew doctors researching radio wave treatments, 649 00:45:03,501 --> 00:45:04,935 vitamin dosage therapies. 650 00:45:05,002 --> 00:45:08,404 My 5-year prognosis is less than 12%, 651 00:45:08,472 --> 00:45:10,941 and that's if it were caught in time. 652 00:45:11,008 --> 00:45:13,170 Mine wasn't. 653 00:45:13,244 --> 00:45:14,678 You know there are ways... 654 00:45:14,745 --> 00:45:18,045 I'm not spending my remaining days on this earth in a bed, 655 00:45:18,115 --> 00:45:19,742 hoping for a medical breakthrough 656 00:45:19,817 --> 00:45:23,879 that may never come. 657 00:45:23,955 --> 00:45:26,890 Not when I can go fishing. 658 00:45:34,332 --> 00:45:36,926 Why are you telling me this? 659 00:45:37,001 --> 00:45:40,733 So that maybe you would consider staying, 660 00:45:40,805 --> 00:45:43,297 and so that I could make sure my patients 661 00:45:43,374 --> 00:45:50,110 and this entire town is in good hands after I'm gone. 662 00:45:53,818 --> 00:45:57,311 I appreciate you telling me this, 663 00:45:57,388 --> 00:45:59,857 but I'm almost done serving my time, 664 00:45:59,924 --> 00:46:02,256 and then I'm gonna jump in my car, 665 00:46:02,326 --> 00:46:07,093 while obeying the fine laws of the open road, of course, 666 00:46:07,164 --> 00:46:09,724 and get back to my life. 667 00:46:09,800 --> 00:46:11,700 Well, if you have to get back to your life, 668 00:46:11,769 --> 00:46:15,797 then who's been living it while you've been here? 669 00:46:15,873 --> 00:46:18,706 Maybe you've found a new way 670 00:46:18,776 --> 00:46:24,613 of living your precious life of yours right here. 671 00:46:24,682 --> 00:46:26,810 Can I call you Lisa? 672 00:46:29,287 --> 00:46:34,953 Lisa, small towns need doctors. 673 00:46:35,026 --> 00:46:38,018 When they lose them, the town begins to die. 674 00:46:38,095 --> 00:46:42,362 Folks move away, gradually at first, then more and more. 675 00:46:42,433 --> 00:46:48,600 I've lived long enough to see it happen a dozen times. 676 00:46:48,673 --> 00:46:51,574 I don't want that to happen to Normal. 677 00:46:57,481 --> 00:47:00,246 I'm sorry. 678 00:47:00,318 --> 00:47:04,221 Promise me you'll think about it. 679 00:47:08,759 --> 00:47:14,528 Please, don't mention this conversation to anyone. 680 00:47:14,598 --> 00:47:17,295 They say there are no secrets in small towns, 681 00:47:17,368 --> 00:47:22,272 but I've managed to keep this one, 'til now. 682 00:47:22,340 --> 00:47:24,468 I won't say a word. 683 00:47:25,810 --> 00:47:27,278 I promise. 684 00:47:28,212 --> 00:47:29,680 Good. 685 00:47:32,950 --> 00:47:34,611 I've got to get to the lake. 686 00:47:34,685 --> 00:47:37,620 I'm sure the fish are biting today. 687 00:48:09,053 --> 00:48:10,521 Nice ride. 688 00:48:13,224 --> 00:48:15,192 Where are you going all dressed up? 689 00:48:15,259 --> 00:48:17,318 Why don't you get in and find out? 690 00:48:17,395 --> 00:48:19,762 I can't, I have community service. 691 00:48:19,830 --> 00:48:21,594 Nah, I cleared it with Doc already. 692 00:48:21,665 --> 00:48:24,862 It'll count toward your time. 693 00:48:29,874 --> 00:48:31,706 I want to thank you for yesterday. 694 00:48:31,776 --> 00:48:35,474 That little girl means the world to my sister and to me. 695 00:48:35,546 --> 00:48:40,643 No problem, that's what I do. 696 00:48:40,718 --> 00:48:44,552 Speaking of which, what do you do? 697 00:48:44,622 --> 00:48:47,057 I fight crime. 698 00:48:47,124 --> 00:48:49,218 Wouldn't surprise me. 699 00:48:53,898 --> 00:48:55,525 So, where are we going? 700 00:48:55,599 --> 00:48:58,068 We're going to Asheville. We're going to court. 701 00:48:58,135 --> 00:49:01,765 More specifically, Buncombe County Superior Court. 702 00:49:01,839 --> 00:49:03,432 What on earth did you do? 703 00:49:03,507 --> 00:49:06,772 I didn't do anything, but the American Civil Liberties Union 704 00:49:06,844 --> 00:49:08,835 seems to feel that Normal represents a threat 705 00:49:08,913 --> 00:49:11,439 to our free society. 706 00:49:11,515 --> 00:49:13,506 What's Normal done to offend anybody? 707 00:49:13,584 --> 00:49:16,076 Well, you remember that cross up on Tinker Mountain? 708 00:49:16,153 --> 00:49:21,455 Suddenly the ACLU is determined to make it go away. 709 00:49:23,461 --> 00:49:25,361 So, who's arguing your case? 710 00:49:27,898 --> 00:49:29,388 You're a lawyer. 711 00:49:29,467 --> 00:49:30,935 Nope. 712 00:49:31,001 --> 00:49:33,095 But you're going to law school? 713 00:49:33,170 --> 00:49:36,401 No, this is one of the last states to allow an attorney 714 00:49:36,474 --> 00:49:38,203 to practice law without a law degree, 715 00:49:38,275 --> 00:49:41,040 as long as you pass the bar exam. 716 00:49:41,111 --> 00:49:45,878 A list which, incidentally, includes California. 717 00:49:45,950 --> 00:49:49,443 Okay, but who'd want an attorney without a degree? 718 00:49:49,520 --> 00:49:52,581 Yeah, you're probably right. 719 00:49:52,656 --> 00:49:54,283 I mean, who'd want a semi-educated lawyer 720 00:49:54,358 --> 00:49:59,558 like Daniel Webster, or Clarence Darrow, 721 00:49:59,630 --> 00:50:02,122 Abraham Lincoln? 722 00:50:18,249 --> 00:50:19,910 It looks a little crowded over there. 723 00:50:19,984 --> 00:50:21,679 What do you want me to do? 724 00:50:21,752 --> 00:50:25,347 Why don't you just stack all this stuff in a nice, neat pile. 725 00:50:25,422 --> 00:50:27,254 When it all starts, take notes. 726 00:50:27,324 --> 00:50:29,292 Do you have a pen? 727 00:50:32,029 --> 00:50:33,463 Make sure you write small enough 728 00:50:33,531 --> 00:50:35,898 so nobody knows what you're writing. 729 00:50:35,966 --> 00:50:40,199 Better yet, scribble like a doctor, only worse. 730 00:50:40,271 --> 00:50:43,366 If I lean in like this, whisper something in my ear. 731 00:50:43,440 --> 00:50:44,874 It doesn't matter what. 732 00:50:44,942 --> 00:50:47,604 Is your co-counsel admitted to the Louisiana bar? 733 00:50:47,678 --> 00:50:51,774 Your Honor, my associate here 734 00:50:51,849 --> 00:50:54,784 is here on an advisory capacity only. 735 00:50:54,852 --> 00:50:57,685 She will not be addressing the court directly. 736 00:50:57,755 --> 00:51:00,383 I'll allow it. Welcome Miss... 737 00:51:00,457 --> 00:51:01,891 Leland. 738 00:51:01,959 --> 00:51:05,862 Doctor... Lisa Leland, Your Honor. 739 00:51:05,930 --> 00:51:08,126 Welcome Miss Leland. 740 00:51:08,198 --> 00:51:09,632 Now then, I understand 741 00:51:09,700 --> 00:51:12,499 in the matter of the ACLU vs the Town of Normal, 742 00:51:12,570 --> 00:51:14,060 that there is a cross. 743 00:51:14,138 --> 00:51:18,871 It is lit by night and it stands on public property. 744 00:51:18,943 --> 00:51:20,502 That's right, there is, Your Honor. 745 00:51:20,578 --> 00:51:22,706 And I also understand that a petition has been filed 746 00:51:22,780 --> 00:51:26,080 for its removal. 747 00:51:26,150 --> 00:51:27,675 Has it been removed? 748 00:51:27,751 --> 00:51:29,810 No, it has not. 749 00:51:29,887 --> 00:51:31,355 Is the co-petitioner here? 750 00:51:31,422 --> 00:51:34,187 Your Honor, Mr. Erwin Driscoll lives in Massachusetts. 751 00:51:34,258 --> 00:51:36,124 His presence would be inconvenient, 752 00:51:36,193 --> 00:51:40,653 so we, the ACLU, are representing his interests. 753 00:51:40,731 --> 00:51:42,859 Well, of course you are. 754 00:51:42,933 --> 00:51:45,061 We request a motion to dismiss, Your Honor. 755 00:51:45,135 --> 00:51:46,534 On what grounds? 756 00:51:46,604 --> 00:51:48,044 Nearly 182 years without a complaint, 757 00:51:48,105 --> 00:51:49,539 'til last week, Your Honor. 758 00:51:49,607 --> 00:51:53,066 And I have here... hand me that bottom one there. 759 00:51:53,143 --> 00:51:56,602 I have here a petition signed by virtually every citizen 760 00:51:56,680 --> 00:51:58,705 above the age of majority in Normal. 761 00:51:58,782 --> 00:52:00,807 Objection, irrelevant, Your Honor. 762 00:52:02,920 --> 00:52:04,979 Objection sustained. 763 00:52:05,055 --> 00:52:10,858 This case will proceed to trial on the 10th of this month. 764 00:52:10,928 --> 00:52:12,362 Court is adjourned. 765 00:52:12,429 --> 00:52:14,207 Excuse me, Your Honor, what you're saying is it 766 00:52:14,231 --> 00:52:17,223 really doesn't matter what the 300 residents of my town want, 767 00:52:17,301 --> 00:52:19,702 it only matters what Mr. Erwin Driscoll 768 00:52:19,770 --> 00:52:23,502 of Cambridge, Massachusetts wants. 769 00:52:23,574 --> 00:52:28,603 As long as that cross stands on public property, Mr. Craig, 770 00:52:28,679 --> 00:52:31,080 you, sir, are largely correct. 771 00:52:31,148 --> 00:52:35,176 Well, I've gotta tell you, with all due respect, Your Honor, 772 00:52:35,252 --> 00:52:38,984 that doesn't seem American, it doesn't seem civil, 773 00:52:39,056 --> 00:52:43,721 and it sure doesn't seem like liberty. 774 00:52:43,794 --> 00:52:45,228 But thank you, Your Honor. 775 00:52:45,295 --> 00:52:49,630 The people of Normal will be ready by the 10th. 776 00:52:54,171 --> 00:52:56,572 Yeah, that doesn't seem right. 777 00:52:56,640 --> 00:52:59,075 I mean, someone who comes into town for 5 minutes 778 00:52:59,143 --> 00:53:00,787 getting to determine what the people of Normal 779 00:53:00,811 --> 00:53:02,836 can and can't do? 780 00:53:02,913 --> 00:53:04,904 Fair's got nothing to do with it, really. 781 00:53:07,284 --> 00:53:09,685 I think the key word is "public". 782 00:53:09,753 --> 00:53:11,221 What do you mean? 783 00:53:11,288 --> 00:53:12,756 Well, if you buy the mountain, 784 00:53:12,823 --> 00:53:14,313 the land would be private, right? 785 00:53:14,391 --> 00:53:16,826 Then you could keep the cross. 786 00:53:16,894 --> 00:53:19,454 If I buy the mountain? 787 00:53:19,530 --> 00:53:21,862 I couldn't afford that mountain. 788 00:53:21,932 --> 00:53:26,096 My whole town couldn't afford that mountain. 789 00:53:26,170 --> 00:53:28,002 You'll figure it out. 790 00:53:28,072 --> 00:53:31,736 You obviously believe in it, so you'll figure it out. 791 00:53:32,443 --> 00:53:33,911 Okay. 792 00:53:35,379 --> 00:53:38,041 Are you hungry? 793 00:53:38,115 --> 00:53:39,549 Yeah, I'm always hungry. 794 00:53:39,616 --> 00:53:43,780 Great, it's time to expand your horizons. 795 00:53:46,156 --> 00:53:47,885 Okay. 796 00:53:57,434 --> 00:53:59,459 I don't know about this. 797 00:53:59,536 --> 00:54:02,801 Trust me, I'm a doctor. 798 00:54:24,661 --> 00:54:29,622 Well, you know, for raw fish, this isn't half bad. 799 00:54:34,271 --> 00:54:38,902 Well, you're just full of surprises. 800 00:54:38,976 --> 00:54:44,415 So Doc, how come you don't have a ring on your finger? 801 00:54:47,518 --> 00:54:49,486 Surprise. 802 00:54:53,090 --> 00:54:56,549 He hasn't asked. 803 00:54:56,627 --> 00:54:58,095 Why not? 804 00:54:59,797 --> 00:55:02,164 How long you two been together? 805 00:55:02,232 --> 00:55:04,223 - Five years. - Five years?! 806 00:55:04,301 --> 00:55:07,794 Would you keep your voice down! 807 00:55:07,871 --> 00:55:11,967 Well, it seems to me if you love him and he loves you. 808 00:55:12,042 --> 00:55:14,943 Well, it seems to me that you should mind your own business. 809 00:55:18,649 --> 00:55:21,050 Thank you, though. 810 00:55:27,591 --> 00:55:33,496 I think I'd have asked you by year 2. 811 00:55:33,564 --> 00:55:37,228 Maybe year 3 depending on how much work you were. 812 00:55:42,873 --> 00:55:44,633 Well, there's no reason to think that I would 813 00:55:44,675 --> 00:55:46,734 say yes if you did. 814 00:55:46,810 --> 00:55:49,575 Well, that's what makes it interesting, doesn't it? 815 00:55:55,419 --> 00:55:56,887 What's this here green stuff? 816 00:55:56,954 --> 00:55:58,581 Wasabi. 817 00:55:58,655 --> 00:56:01,420 It's Japanese horseradish. 818 00:56:03,627 --> 00:56:05,595 But you don't want to go there. 819 00:56:07,097 --> 00:56:08,929 Never tell that to a country boy. 820 00:56:10,834 --> 00:56:13,030 Don't say I didn't warn you. 821 00:56:15,772 --> 00:56:19,504 Three, two, one. 822 00:56:19,576 --> 00:56:24,343 Yeah, we're gonna need a glass of milk over here. 823 00:56:30,053 --> 00:56:34,456 How much is it gonna cost me to keep you quiet? 824 00:56:34,524 --> 00:56:36,652 How 'bout you get Jimmer to give me my car back? 825 00:56:36,727 --> 00:56:38,320 It's yours. 826 00:56:38,395 --> 00:56:40,295 I still have 3 hours. 827 00:56:40,364 --> 00:56:43,459 Oh well, Doc's got enough fishing in. 828 00:56:43,533 --> 00:56:45,411 Our dinners probably from his haul this weekend. 829 00:56:45,435 --> 00:56:46,925 I don't think he's gonna be a stickler 830 00:56:47,004 --> 00:56:50,668 about a few hours of service. 831 00:56:50,741 --> 00:56:52,175 Well, maybe you should join Doc 832 00:56:52,242 --> 00:56:57,009 on one of those fishing trips every once in awhile. 833 00:56:57,080 --> 00:56:59,481 Just saying, I'll finish out my hours. 834 00:56:59,549 --> 00:57:01,039 Why would you do that? 835 00:57:01,118 --> 00:57:04,850 You can get on out of here if you want to. 836 00:57:04,922 --> 00:57:08,790 I finish what I start, always have. 837 00:57:08,859 --> 00:57:10,499 Well, problem is sometimes it's only after 838 00:57:10,560 --> 00:57:14,963 you start something you realize it was a mistake. 839 00:57:15,632 --> 00:57:17,066 Close your eyes! 840 00:57:17,134 --> 00:57:20,035 - Why? - Just close 'em. 841 00:57:27,544 --> 00:57:29,945 - Keep 'em closed now. - They're closed. 842 00:57:30,013 --> 00:57:31,503 Keep 'em closed. 843 00:57:36,620 --> 00:57:39,112 Watch your step. Gravel. 844 00:57:39,189 --> 00:57:41,351 Good, good, okay. 845 00:57:41,425 --> 00:57:43,723 Now, we're gonna come to some steps here. 846 00:57:43,794 --> 00:57:45,592 Keep 'em closed. 847 00:57:45,662 --> 00:57:49,326 Make sure you can't see nothing, okay? 848 00:57:51,969 --> 00:57:53,937 Now close your eyes. 849 00:57:55,339 --> 00:57:57,899 Alright, nope! Don't open 'em! 850 00:57:57,975 --> 00:57:59,443 No. 851 00:58:00,010 --> 00:58:03,605 You've seen the lights of L.A., right? 852 00:58:03,680 --> 00:58:05,580 I want you to see the lights of Normal. 853 00:58:05,649 --> 00:58:07,811 Go ahead, open your eyes. 854 00:58:25,535 --> 00:58:28,766 This is so beautiful. 855 00:58:31,775 --> 00:58:38,477 Growing up here must have been amazing. 856 00:58:38,548 --> 00:58:42,212 I'd say growing up here was mostly boring, 857 00:58:42,285 --> 00:58:47,382 but then again, it can be inspiring sometimes. 858 00:58:49,960 --> 00:58:51,894 Well, that's really it. 859 00:58:51,962 --> 00:58:54,590 Better get goin'. 860 00:59:00,704 --> 00:59:03,332 Well, yeah, sorry. Thanks for taking me. 861 00:59:03,407 --> 00:59:04,841 Yeah, we gotta get goin' 862 00:59:04,908 --> 00:59:06,342 'cause you got a big day tomorrow. 863 00:59:06,410 --> 00:59:07,844 What's tomorrow? 864 00:59:07,911 --> 00:59:09,345 Tomorrow's the Founder's Day Dance, 865 00:59:09,413 --> 00:59:11,814 and you are a celebrity. 866 00:59:11,882 --> 00:59:13,873 You need your rest, come on. 867 00:59:54,925 --> 00:59:57,189 Enjoying the party? 868 00:59:57,260 --> 00:59:58,819 I am! 869 00:59:58,895 --> 01:00:01,193 Happy Founder's Day! 870 01:00:01,264 --> 01:00:04,632 Bet you never thought you'd hear me say that. 871 01:00:04,701 --> 01:00:08,069 Well, it does come as something of a surprise. 872 01:00:09,606 --> 01:00:11,074 Hi, Doc! 873 01:00:13,477 --> 01:00:18,540 Miss Leland, do you hate my uncle Lucas? 874 01:00:19,616 --> 01:00:22,085 No, I don't hate him. 875 01:00:22,519 --> 01:00:24,715 Sure seemed like it. 876 01:00:24,788 --> 01:00:27,587 Well, sometimes when people don't get along, 877 01:00:27,657 --> 01:00:30,888 it's because they haven't given each other a chance. 878 01:00:33,130 --> 01:00:35,189 So you like him? 879 01:00:36,399 --> 01:00:39,596 Yeah, yeah. 880 01:00:40,537 --> 01:00:42,631 Do you like him a lot? 881 01:00:45,375 --> 01:00:48,504 Well, I suppose he's okay. 882 01:00:50,013 --> 01:00:51,981 Are you falling in love with him? 883 01:00:52,048 --> 01:00:53,482 Kim! 884 01:00:53,550 --> 01:00:58,112 No, no, I mean, I... 885 01:00:58,188 --> 01:01:01,021 it's not that I couldn't fall in love with him. 886 01:01:01,091 --> 01:01:06,222 It's just that I'm already in love with someone else. 887 01:01:07,230 --> 01:01:08,789 Really? 888 01:01:08,865 --> 01:01:10,333 Really. 889 01:01:15,071 --> 01:01:16,539 May I have this dance? 890 01:01:31,521 --> 01:01:33,956 That little girl just loves him to death. 891 01:01:34,024 --> 01:01:35,492 I can see that. 892 01:01:37,494 --> 01:01:40,828 Must be that $5 charm and $10 smile. 893 01:01:57,747 --> 01:02:01,081 I'd have thought he'd be taken already. 894 01:02:01,151 --> 01:02:04,883 There isn't a woman in town who isn't interested in Lucas. 895 01:02:05,255 --> 01:02:08,657 So, what's holding him back? 896 01:02:10,026 --> 01:02:14,862 I haven't seen him spark to anyone in particular... 897 01:02:16,433 --> 01:02:19,596 until recently. 898 01:02:23,940 --> 01:02:26,136 I have to leave... 899 01:02:32,816 --> 01:02:35,808 you know that. 900 01:02:36,686 --> 01:02:38,154 I know. 901 01:02:47,197 --> 01:02:49,996 Uncle Lucas taught me how to two-step. 902 01:02:50,066 --> 01:02:53,297 That's only 'cause two's as high up as I can count. 903 01:03:00,944 --> 01:03:05,211 I don't know if I know how. 904 01:03:05,282 --> 01:03:08,650 Well, I didn't really ask you if you knew how. 905 01:03:08,718 --> 01:03:12,518 I just want to know if you'd like to. 906 01:03:15,558 --> 01:03:17,185 Okay. 907 01:04:05,141 --> 01:04:08,475 I do believe you can dance, Miss Leland. 908 01:04:08,545 --> 01:04:11,139 That's Dr. Leland, Mr. Craig. 909 01:04:52,455 --> 01:04:54,787 So, what else do you believe? 910 01:04:56,226 --> 01:04:57,921 What else do I believe? 911 01:05:00,130 --> 01:05:02,827 I believe in promises, 912 01:05:05,969 --> 01:05:08,461 ones that last, 913 01:05:09,539 --> 01:05:13,237 the ones we make to God, 914 01:05:15,512 --> 01:05:18,482 and ones we make to each other. 915 01:05:22,919 --> 01:05:27,220 I think that you can say something in 2 seconds 916 01:05:27,290 --> 01:05:30,055 that you will regret the rest of your life. 917 01:05:35,598 --> 01:05:38,932 And I believe that some folks are just meant to... 918 01:05:39,002 --> 01:05:41,403 well, they're just meant to bloom 919 01:05:41,471 --> 01:05:43,200 right where they're planted, 920 01:05:43,273 --> 01:05:44,707 and other folks, 921 01:05:44,774 --> 01:05:50,110 why, they're destined for some other place. 922 01:05:58,888 --> 01:06:03,792 And I believe that I could be happy 923 01:06:03,860 --> 01:06:06,090 spending the rest of my life by myself 924 01:06:06,162 --> 01:06:09,029 if that's what's meant to be. 925 01:06:10,700 --> 01:06:12,725 I'd rather I didn't. 926 01:06:20,743 --> 01:06:22,837 I'm sorry, excuse me. 927 01:06:28,418 --> 01:06:30,386 Of course, now I get reception. 928 01:06:31,821 --> 01:06:33,289 Hello? 929 01:06:33,490 --> 01:06:35,151 I've been trying to call you for hours. 930 01:06:35,225 --> 01:06:36,989 Where have you been? 931 01:06:37,060 --> 01:06:39,358 Right here. 932 01:06:39,429 --> 01:06:42,455 What's going on, another church breakfast? 933 01:06:42,532 --> 01:06:46,992 No, it's actually a barbecue with a dance. 934 01:06:49,672 --> 01:06:51,401 Great, a dance. 935 01:06:51,474 --> 01:06:53,052 Do you understand how much you're costing us 936 01:06:53,076 --> 01:06:54,544 by not being here? 937 01:06:55,478 --> 01:06:57,105 You can bill me when I get there. 938 01:06:58,815 --> 01:07:00,340 What's gotten into you? 939 01:07:01,651 --> 01:07:03,483 Look, I just have to finish out my sentence 940 01:07:03,553 --> 01:07:05,214 and I'll be up there by the weekend. 941 01:07:05,288 --> 01:07:06,778 Nothing's changed. 942 01:07:06,856 --> 01:07:08,620 You sure you're okay? 943 01:07:08,691 --> 01:07:10,591 I'm fine. 944 01:08:07,784 --> 01:08:09,684 That's a nice car you've got there. 945 01:08:12,088 --> 01:08:14,352 You must be looking for Lisa. 946 01:08:14,424 --> 01:08:15,949 How'd you know? 947 01:08:16,025 --> 01:08:17,493 Just a wild guess. 948 01:08:19,596 --> 01:08:21,291 So, do you know where she is? 949 01:08:21,364 --> 01:08:23,958 Yeah, I do. 950 01:08:24,033 --> 01:08:26,161 Well, I'll tell ya' what, why don't you just hop in 951 01:08:26,235 --> 01:08:28,431 and I'll take you on over. 952 01:08:45,655 --> 01:08:49,592 - So, what brings you over? - I called her last night. 953 01:08:49,659 --> 01:08:51,423 She sounded kind of strange. 954 01:08:51,494 --> 01:08:53,929 I got worried, so I drove all night to get down here. 955 01:08:55,131 --> 01:08:57,122 Must have been doing 80 all the way. 956 01:08:57,200 --> 01:08:59,601 Yeah, something like that. 957 01:09:00,870 --> 01:09:03,168 So, do the Clampetts live here in Hooterville? 958 01:09:04,941 --> 01:09:06,739 Bug Tussle. 959 01:09:07,677 --> 01:09:09,338 Excuse me? 960 01:09:09,779 --> 01:09:11,304 Green Acres and Petticoat Junction 961 01:09:11,381 --> 01:09:13,645 were set in Hooterville. 962 01:09:13,716 --> 01:09:15,650 The Clampetts were from Bug Tussle. 963 01:09:19,389 --> 01:09:21,469 So, what kind of medicine do you practice, Dr. Steve? 964 01:09:22,225 --> 01:09:24,057 I'm a concierge doctor. 965 01:09:24,127 --> 01:09:25,822 What's that mean? 966 01:09:25,895 --> 01:09:28,592 I make house calls for those who can afford my services. 967 01:09:28,665 --> 01:09:30,133 $2,500 a call? 968 01:09:31,801 --> 01:09:33,565 That's pretty impressive. 969 01:09:33,636 --> 01:09:36,071 Nobody wants to get sick around you, that's for sure. 970 01:09:38,541 --> 01:09:40,100 So, you and Lisa are... 971 01:09:40,176 --> 01:09:43,373 Yep, we're getting married. 972 01:09:45,515 --> 01:09:47,347 Is that right? 973 01:09:49,619 --> 01:09:51,330 Does she know that? 974 01:09:51,354 --> 01:09:53,618 Well, not yet, but... 975 01:09:56,592 --> 01:09:58,026 Do you know how many horses 976 01:09:58,094 --> 01:10:00,563 we could feed with those carats, huh? 977 01:10:00,630 --> 01:10:05,466 A lot of horses... I guess. 978 01:10:28,825 --> 01:10:31,522 Hey Doc, prisoner 137 979 01:10:31,594 --> 01:10:33,858 reporting to final 3 hours of duty. 980 01:10:36,265 --> 01:10:38,427 Come have a seat, darlin'. 981 01:10:47,076 --> 01:10:49,067 I've got a confession to make. 982 01:10:50,079 --> 01:10:52,514 When I sentenced you to do community service, 983 01:10:52,582 --> 01:10:58,021 sent you around to see all those patients, 984 01:10:58,087 --> 01:11:00,681 I wasn't pushing them off on you. 985 01:11:02,024 --> 01:11:04,493 I know. 986 01:11:04,560 --> 01:11:06,892 You were grooming me to take over for you. 987 01:11:06,963 --> 01:11:10,194 I was sharing them with you. 988 01:11:10,266 --> 01:11:16,137 You see, the Father sometimes works in not-so-mysterious ways, 989 01:11:17,273 --> 01:11:20,607 like when you showed up here the way you did. 990 01:11:23,412 --> 01:11:27,144 I've thought a lot about what you've said. 991 01:11:29,252 --> 01:11:32,882 And whoever it is you've been praying for... 992 01:11:32,955 --> 01:11:34,582 And I understand you wanting to make sure 993 01:11:34,657 --> 01:11:38,025 that your town is taken care of when you... 994 01:11:45,401 --> 01:11:47,335 It's not me. 995 01:11:55,945 --> 01:11:58,471 I just want a nice life. Is that so bad? 996 01:12:02,618 --> 01:12:04,712 No. 997 01:12:08,658 --> 01:12:10,888 Not at all. 998 01:12:10,960 --> 01:12:12,394 Which is why, effective immediately, 999 01:12:12,461 --> 01:12:15,396 I'm commuting the rest of your sentence. 1000 01:12:18,034 --> 01:12:20,867 You're free to go, to find whatever it is 1001 01:12:20,937 --> 01:12:25,499 you're looking for, come what may. 1002 01:12:33,216 --> 01:12:37,016 I just hope that when you look back on your time here, 1003 01:12:37,086 --> 01:12:40,078 you'll think of us fondly. 1004 01:12:49,866 --> 01:12:52,836 Some of us have gotten attached to you. 1005 01:13:59,568 --> 01:14:01,536 There's my girl! 1006 01:14:08,678 --> 01:14:10,168 What's wrong? 1007 01:14:10,246 --> 01:14:16,015 Nothing, it's just... you're here! 1008 01:14:16,085 --> 01:14:19,487 Hey, I'm all about grand gestures when it comes to you. 1009 01:14:20,890 --> 01:14:22,551 So, how's my girl? 1010 01:14:24,427 --> 01:14:28,091 I'm fine. 1011 01:14:28,164 --> 01:14:29,723 I know what you need. 1012 01:14:31,600 --> 01:14:38,563 A spa day, cucumber mask, hot stones, mud bath, 1013 01:14:38,774 --> 01:14:41,243 sipping a chi tea latte. 1014 01:14:41,310 --> 01:14:43,039 How does that sound? 1015 01:14:44,914 --> 01:14:46,382 Yeah, great. 1016 01:14:46,449 --> 01:14:51,444 And by the way, while you're lying there, 1017 01:14:52,355 --> 01:14:55,188 you can stare at this. 1018 01:15:04,066 --> 01:15:06,728 I mean... 1019 01:15:06,802 --> 01:15:08,861 did you even ask? 1020 01:15:10,139 --> 01:15:11,573 Well, I didn't think I'd have to. 1021 01:15:11,640 --> 01:15:13,540 I would have thought you knew what it meant. 1022 01:15:22,184 --> 01:15:23,982 I... 1023 01:15:24,053 --> 01:15:26,147 I know. 1024 01:15:45,374 --> 01:15:47,604 Yes. 1025 01:15:55,851 --> 01:15:58,320 Can you just give me a minute, please? 1026 01:15:58,387 --> 01:16:00,253 Yeah, babe. 1027 01:16:12,501 --> 01:16:14,697 Lucas, I'm sorry. 1028 01:16:17,940 --> 01:16:20,773 My life is in another place. 1029 01:16:23,145 --> 01:16:25,239 Yeah, I know. 1030 01:16:26,082 --> 01:16:28,642 You're gonna finish what we started. 1031 01:18:05,381 --> 01:18:07,850 Gonna need more than a prayer to win this one, Mr. Craig. 1032 01:18:10,886 --> 01:18:13,253 Mr. Wall, are you ready? 1033 01:18:13,322 --> 01:18:14,983 We are, Your Honor. 1034 01:18:15,057 --> 01:18:16,650 Mr. Craig? 1035 01:18:16,725 --> 01:18:18,193 Your Honor... 1036 01:18:19,128 --> 01:18:22,655 Respondent requests a motion to dismiss, Your Honor. 1037 01:18:22,731 --> 01:18:25,063 Grounds, Mr. Craig? 1038 01:18:25,134 --> 01:18:27,102 Well, you see Your Honor, the cross of question 1039 01:18:27,169 --> 01:18:29,661 no longer stands on public land. 1040 01:18:30,539 --> 01:18:32,007 You moved it? 1041 01:18:32,508 --> 01:18:33,942 Not exactly, Your Honor. 1042 01:18:34,009 --> 01:18:35,773 I have here... 1043 01:18:35,844 --> 01:18:38,836 a certified bill of sale for a plot of land 1044 01:18:38,914 --> 01:18:42,009 25 feet by 25 feet, that's 1/80th of an acre 1045 01:18:42,084 --> 01:18:45,145 which just so happens to contain that cross. 1046 01:18:57,399 --> 01:19:02,667 Mr. Wall, your case hinges on a public display of religion 1047 01:19:02,738 --> 01:19:08,609 on public property, property that is now private, 1048 01:19:08,677 --> 01:19:11,476 therefore it is the ruling of this court that your complaint 1049 01:19:11,547 --> 01:19:15,814 has no grounds, and your petitioner has no standing. 1050 01:19:17,620 --> 01:19:21,147 Take some time and enjoy our little town, Mr. Wall, 1051 01:19:21,223 --> 01:19:24,523 before you go back to wherever it is you came from. 1052 01:19:24,593 --> 01:19:27,324 - But Your Honor... - Case dismissed. 1053 01:19:31,834 --> 01:19:34,030 I bet you think you're pretty smart, don't you? 1054 01:19:36,038 --> 01:19:38,063 About average for a country boy. 1055 01:20:26,622 --> 01:20:28,852 Okay, last-minute checklist. 1056 01:20:28,924 --> 01:20:31,950 So, the maharaji's in place, 1057 01:20:32,027 --> 01:20:37,898 and the harpist finally got back from the bathroom. 1058 01:20:37,966 --> 01:20:39,593 Since there's no one to give you away, 1059 01:20:39,668 --> 01:20:41,261 you'll be on your own. 1060 01:20:41,337 --> 01:20:43,032 So, make sure you wait here until the end 1061 01:20:43,105 --> 01:20:45,437 of the "Wedding March" intro, okay, 1062 01:20:45,507 --> 01:20:48,533 or you'll end up at the altar with half the song left to go. 1063 01:20:48,610 --> 01:20:50,305 You got it? 1064 01:20:55,150 --> 01:20:56,618 Lisa? 1065 01:21:07,563 --> 01:21:09,088 You okay? 1066 01:21:17,606 --> 01:21:21,270 I think I got a glimpse of the way my life should be. 1067 01:21:22,277 --> 01:21:24,177 Should be? 1068 01:21:24,246 --> 01:21:28,581 The way God wants my life to be. 1069 01:21:28,650 --> 01:21:31,813 He tried to show me, but I wasn't paying attention. 1070 01:21:31,887 --> 01:21:33,355 God? 1071 01:21:35,758 --> 01:21:41,094 Yeah, my eyes were opened to new things, 1072 01:21:41,163 --> 01:21:44,155 new people, and new ways. 1073 01:21:47,269 --> 01:21:49,203 I have a chance to make a difference in life. 1074 01:21:49,271 --> 01:21:51,899 You make a difference. 1075 01:21:51,974 --> 01:21:54,466 What kind of life are you talking about? 1076 01:21:58,447 --> 01:22:02,247 I'm talking about a life where what I eat, 1077 01:22:02,317 --> 01:22:04,479 and what I wear and what I drive 1078 01:22:04,553 --> 01:22:08,581 is less important than who I am, 1079 01:22:11,927 --> 01:22:14,191 and who I love, 1080 01:22:15,030 --> 01:22:17,658 and who loves me. 1081 01:22:20,302 --> 01:22:23,670 And it's not about making a living, 1082 01:22:23,739 --> 01:22:26,231 but about making a life, 1083 01:22:27,876 --> 01:22:29,742 and going to church, 1084 01:22:29,812 --> 01:22:31,337 and giving thanks for a life 1085 01:22:31,413 --> 01:22:34,713 that you're genuinely thankful for. 1086 01:22:39,121 --> 01:22:41,783 Which is why I can't go through with this. 1087 01:22:45,294 --> 01:22:48,264 Wait, none of this makes any sense. 1088 01:22:48,330 --> 01:22:50,890 I know, 1089 01:22:53,368 --> 01:22:56,633 which is why it makes all the sense in the world. 1090 01:23:36,311 --> 01:23:38,473 Well, shut my mouth! 1091 01:23:40,782 --> 01:23:42,750 It's about time she got back here. 1092 01:24:12,814 --> 01:24:14,543 Lucas! 1093 01:24:16,051 --> 01:24:17,815 Lucas Craig! 1094 01:24:30,098 --> 01:24:31,691 You let me go. 1095 01:24:33,302 --> 01:24:34,861 I had to. 1096 01:24:35,537 --> 01:24:37,562 Well that was just stupid. 1097 01:24:38,307 --> 01:24:41,106 You drove 2,000 miles just to call me stupid? 1098 01:24:44,112 --> 01:24:48,811 What about your fiancé, or I guess your husband by now. 1099 01:25:08,604 --> 01:25:10,595 So, what do you want from me? 1100 01:25:13,041 --> 01:25:16,409 I want what you've got, 1101 01:25:16,478 --> 01:25:18,207 and the thing is, it's not like you were 1102 01:25:18,280 --> 01:25:20,977 looking to keep it a secret. 1103 01:25:21,049 --> 01:25:22,608 You were offering it the whole time, 1104 01:25:22,684 --> 01:25:26,018 only I wasn't willing to accept it. 1105 01:25:27,222 --> 01:25:29,054 And now you are? 1106 01:25:32,227 --> 01:25:36,755 Look, you said it yourself, you life is in another place. 1107 01:25:38,166 --> 01:25:42,967 I know, you're absolutely right, I did say that. 1108 01:25:46,675 --> 01:25:49,007 Bet you think you're pretty smart, don't you? 1109 01:25:51,346 --> 01:25:53,576 About average for a city girl. 1110 01:26:29,051 --> 01:26:30,780 There are those who claim it's impossible 1111 01:26:30,852 --> 01:26:34,789 to learn what we're meant to do or meant to be. 1112 01:26:34,856 --> 01:26:36,654 But the folks who say that 1113 01:26:36,725 --> 01:26:39,387 tend to be living for a God who shouts 1114 01:26:39,461 --> 01:26:42,761 and completely miss the One who whispers. 1115 01:26:42,831 --> 01:26:45,823 But I side with Paul who wrote, 1116 01:26:45,901 --> 01:26:47,562 "We see only a dim reflection 1117 01:26:47,636 --> 01:26:50,037 "as though through a glass, darkly. 1118 01:26:50,105 --> 01:26:53,097 "But one day we shall see face-to-face. 1119 01:26:53,175 --> 01:26:55,473 "And what we now know in part 1120 01:26:55,544 --> 01:26:58,206 "one day we shall know fully. 1121 01:26:58,280 --> 01:27:03,013 "But in the meantime, these three things remain... 1122 01:27:03,085 --> 01:27:06,919 "faith, hope, and love, 1123 01:27:06,988 --> 01:27:10,350 and the greatest of these is love". 1124 01:27:11,351 --> 01:27:17,350 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM81418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.