All language subtitles for Landman.S01E09.TiPEX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,311 ♪MTV♪ 2 00:00:06,537 --> 00:00:09,282 [REBECCA] You're the only one who knows the truth, Cooper, 3 00:00:09,306 --> 00:00:11,118 and I reject your truth. 4 00:00:11,142 --> 00:00:12,809 I think I'll invent my own. 5 00:00:13,151 --> 00:00:15,263 She has some real attractive options. 6 00:00:15,287 --> 00:00:17,465 - What does Cooper think? - A million. 7 00:00:17,489 --> 00:00:19,467 [NATHAN] I have a counter on the settlement. 8 00:00:19,491 --> 00:00:21,435 Tell him not to worry. I quit. 9 00:00:21,459 --> 00:00:23,094 - [GRUNTS] - [WATCH BEEPS] 10 00:00:23,715 --> 00:00:26,006 - I like you. - Right back at you. 11 00:00:26,030 --> 00:00:27,141 [AINSLEY] Now, I'm gonna test you. 12 00:00:27,165 --> 00:00:29,093 [RYDER] I like a good test. 13 00:00:29,117 --> 00:00:30,111 [MONTY OVER PHONE] Hey, listen, 14 00:00:30,135 --> 00:00:31,507 you're gonna have to have a word with your son. 15 00:00:31,531 --> 00:00:32,680 [TOMMY OVER PHONE] Where are you, Monty? 16 00:00:32,704 --> 00:00:34,115 We're in the hospital, 17 00:00:34,139 --> 00:00:35,483 so he's gonna have to call you back. 18 00:00:35,507 --> 00:00:37,151 Mr. Norris. 19 00:00:37,175 --> 00:00:39,220 What is this? What are y'all doing? 20 00:00:39,244 --> 00:00:41,322 - Trying to figure it out. - How's that going? 21 00:00:41,346 --> 00:00:44,125 Judge me all you want from that truck, 22 00:00:44,149 --> 00:00:47,161 but I will not be judged in my own fucking house. 23 00:00:47,185 --> 00:00:49,163 [TOMMY] Explosion was an accident, 24 00:00:49,187 --> 00:00:50,764 and you fucking know it. 25 00:00:50,788 --> 00:00:53,701 And if you come after my son, next time it won't be. 26 00:00:53,725 --> 00:00:55,403 That a threat? 27 00:00:55,427 --> 00:00:57,171 You're just looking for a presence to serve as deterrents 28 00:00:57,195 --> 00:00:59,173 to all the drug activity out here. Is that the deal? 29 00:00:59,197 --> 00:01:00,474 That's the deal. 30 00:01:00,498 --> 00:01:02,434 [PILOT] Target zone in sight. 31 00:01:04,269 --> 00:01:07,248 ♪ There's a job ♪ 32 00:01:07,272 --> 00:01:09,817 ♪ I've been working ♪ 33 00:01:09,841 --> 00:01:12,520 ♪ It pays me just enough ♪ 34 00:01:12,544 --> 00:01:14,522 ♪ To cut me up ♪ 35 00:01:14,546 --> 00:01:18,616 ♪ And bring me down like a house of cards ♪ 36 00:01:20,618 --> 00:01:24,998 ♪ Now I'm off, now I'm hurting ♪ 37 00:01:25,022 --> 00:01:27,868 ♪ So, honey, could you close the blinds ♪ 38 00:01:27,892 --> 00:01:29,903 ♪ And hold me tight ♪ 39 00:01:29,927 --> 00:01:34,166 ♪ And keep me warm till the morning comes? ♪ 40 00:01:36,168 --> 00:01:39,780 ♪ No wonder if I'm living ♪ 41 00:01:39,804 --> 00:01:43,917 ♪ Or if I'm just alive ♪♪ 42 00:01:43,941 --> 00:01:45,119 [PHONE BUZZES] 43 00:01:45,143 --> 00:01:46,687 Yeah? 44 00:01:46,711 --> 00:01:48,422 There were people out there. 45 00:01:48,446 --> 00:01:49,595 [TOMMY] Out where? 46 00:01:49,619 --> 00:01:51,359 [IVEY] Where you said it was safe to train. 47 00:01:51,383 --> 00:01:53,727 No, I said there's no oil production 48 00:01:53,751 --> 00:01:55,263 on the north side of the road. 49 00:01:55,287 --> 00:01:56,963 I didn't say there weren't any people out there. 50 00:01:56,987 --> 00:01:59,204 And the people who are there are the reason you're there, 51 00:01:59,228 --> 00:02:00,572 to run 'em off. 52 00:02:00,596 --> 00:02:01,657 [IVEY] We have an incident. 53 00:02:01,681 --> 00:02:02,684 Okay. 54 00:02:02,708 --> 00:02:04,076 [IVEY] Vehicle was struck with a mortar round. 55 00:02:04,100 --> 00:02:05,801 The driver was killed. 56 00:02:06,835 --> 00:02:08,080 Describe the vehicle. 57 00:02:08,104 --> 00:02:09,581 [IVEY] Navy cargo van. 58 00:02:09,605 --> 00:02:11,049 You have men on the ground now? 59 00:02:11,073 --> 00:02:12,550 [IVEY] I have a helicopter pilot. 60 00:02:12,574 --> 00:02:14,953 Okay. Well, tell your helicopter pilot 61 00:02:14,977 --> 00:02:17,389 to get back in his helicopter and fly away. 62 00:02:17,413 --> 00:02:21,293 The smugglers use cargo vans to off-load from semis. 63 00:02:21,317 --> 00:02:22,727 They'll come back out there 64 00:02:22,751 --> 00:02:24,362 and clean up their own mess, trust me. 65 00:02:24,386 --> 00:02:27,065 Do you have any idea how many felonies that creates? 66 00:02:27,089 --> 00:02:28,733 Are you shittin' me? 67 00:02:28,757 --> 00:02:31,269 How about the felony you've already created? 68 00:02:31,293 --> 00:02:33,105 Voluntary manslaughter. 69 00:02:33,129 --> 00:02:35,040 And they'll hang that one on you, big boy, 70 00:02:35,064 --> 00:02:36,741 because you ordered the training. 71 00:02:36,765 --> 00:02:38,139 Yeah, I don't know if I can do that. 72 00:02:38,163 --> 00:02:39,767 [TOMMY] Well, you may want to think about that. 73 00:02:39,791 --> 00:02:42,214 Think about the court martial and think about the additional 74 00:02:42,238 --> 00:02:45,083 prosecution from the state. Think about your career. 75 00:02:45,107 --> 00:02:47,152 Think about your fucking wife. 76 00:02:47,176 --> 00:02:50,146 Think about your kids and your new boyfriend in prison. 77 00:02:51,647 --> 00:02:53,758 I'll make a call. The mess will be cleaned. 78 00:02:53,782 --> 00:02:54,759 [IVEY] Okay. 79 00:02:54,783 --> 00:02:55,951 All right. 80 00:02:58,487 --> 00:03:00,732 ["BAILAZO" BY BANG DATA PLAYING] 81 00:03:00,756 --> 00:03:03,725 ♪♪♪ 82 00:03:33,322 --> 00:03:35,433 You think you're the only one with an army? 83 00:03:35,457 --> 00:03:38,803 Well, that's just a little nibble of what they can do. 84 00:03:38,827 --> 00:03:40,505 I have two choices: 85 00:03:40,529 --> 00:03:42,474 I can call the sheriff and report it 86 00:03:42,498 --> 00:03:45,043 or give you a chance to go back out there and get what's yours 87 00:03:45,067 --> 00:03:46,844 and clean up the rest of that mess, 88 00:03:46,868 --> 00:03:48,980 and I won't report it. 89 00:03:49,004 --> 00:03:51,048 No, I'll clean up the mess. 90 00:03:51,693 --> 00:03:53,328 Then I think I'll clean you up. 91 00:03:54,143 --> 00:03:57,655 See how smooth the world runs without you in it. 92 00:03:57,679 --> 00:04:00,024 No one else makes this call. They call the sheriff, 93 00:04:00,048 --> 00:04:01,659 and then you get to tell your boss 94 00:04:01,683 --> 00:04:03,161 that you lost another load. 95 00:04:03,185 --> 00:04:06,198 That place is so thick with DPS and DEA, 96 00:04:06,222 --> 00:04:08,940 your distribution days are over, bud. 97 00:04:09,358 --> 00:04:12,036 You know, it used to be we stayed out of each other's way. 98 00:04:12,060 --> 00:04:14,506 You did what you did, I did what I did. 99 00:04:14,530 --> 00:04:16,641 We got to get back to that somehow. 100 00:04:16,665 --> 00:04:18,443 It's the only way we can make any money. 101 00:04:18,467 --> 00:04:20,044 Maybe. 102 00:04:20,068 --> 00:04:21,413 [SNIFFS] 103 00:04:21,437 --> 00:04:23,181 How long are they staying? 104 00:04:23,205 --> 00:04:25,689 [TOMMY] Until you stop giving them reasons to stay. 105 00:04:25,713 --> 00:04:27,543 ♪♪♪ 106 00:04:30,346 --> 00:04:31,512 We should meet. 107 00:04:32,198 --> 00:04:33,358 Yeah, I think so. 108 00:04:33,382 --> 00:04:35,493 [JIMENEZ] When you come back from Fort Worth, then. 109 00:04:35,517 --> 00:04:39,197 Seems your jefe might not be a jefe much longer. 110 00:04:39,221 --> 00:04:41,199 [OMINOUS MUSIC] 111 00:04:41,223 --> 00:04:44,202 Like I said, I have an army, too. 112 00:04:44,226 --> 00:04:46,261 And eyes everywhere. 113 00:04:46,687 --> 00:04:48,615 Call me when you come home, Tommy. 114 00:04:48,639 --> 00:04:52,877 Or maybe I just come find you. 115 00:04:52,901 --> 00:04:54,836 ♪♪♪ 116 00:05:02,944 --> 00:05:04,889 [GENTLE MUSIC] 117 00:05:04,913 --> 00:05:07,015 ♪♪♪ 118 00:05:36,778 --> 00:05:38,814 ♪♪♪ 119 00:05:58,445 --> 00:06:06,445 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 120 00:06:10,346 --> 00:06:12,257 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 121 00:06:12,281 --> 00:06:14,115 ♪♪♪ 122 00:06:16,918 --> 00:06:20,432 ♪ Do you want to dance in the dark, in the corner... ♪ 123 00:06:20,456 --> 00:06:21,499 [ANGELA WHOOPS] 124 00:06:21,523 --> 00:06:22,800 ♪ Take a little chance, baby ♪ 125 00:06:22,824 --> 00:06:24,636 ♪ Tell me do you want to fall ♪ 126 00:06:24,660 --> 00:06:25,803 ♪ Do you want... ♪ 127 00:06:25,827 --> 00:06:27,772 All right. 128 00:06:27,796 --> 00:06:29,507 Let's check this place out. 129 00:06:29,531 --> 00:06:31,499 ♪ Do you want to wear a little lipstick... ♪ 130 00:06:32,267 --> 00:06:33,345 Hello? 131 00:06:33,369 --> 00:06:34,628 Oh. 132 00:06:35,346 --> 00:06:36,390 Hey! 133 00:06:36,414 --> 00:06:38,025 Auditions are at 4:00. 134 00:06:38,049 --> 00:06:40,027 [CHUCKLES] 135 00:06:40,051 --> 00:06:42,864 Oh, shit. [CHUCKLES] 136 00:06:42,888 --> 00:06:45,032 We can skip all that. You're hired. 137 00:06:45,056 --> 00:06:46,768 Aw. You're sweet. 138 00:06:46,792 --> 00:06:49,370 See, I'm the entertainment director for a nursing home, 139 00:06:49,394 --> 00:06:51,606 and I've got some bucket lists that we can check off here 140 00:06:51,630 --> 00:06:53,040 for a few of them. 141 00:06:53,064 --> 00:06:54,819 [SCOFFS] 142 00:06:55,248 --> 00:06:56,544 You serious? 143 00:06:56,568 --> 00:06:58,379 [ANGELA SIGHS] Some of them are in wheelchairs. 144 00:06:58,403 --> 00:07:00,715 Do you have a ramp that can get them down? 145 00:07:00,739 --> 00:07:02,383 Yeah, around the side. 146 00:07:02,407 --> 00:07:03,521 Okay. 147 00:07:03,545 --> 00:07:05,620 Damn, you are serious. Uh, when you want to do this? 148 00:07:05,644 --> 00:07:07,221 I mean, tomorrow. 149 00:07:07,245 --> 00:07:09,223 Yeah, I think at, like, maybe 11:00. 150 00:07:09,247 --> 00:07:11,292 - Like, right after their nap. - Yeah. 151 00:07:11,316 --> 00:07:12,794 In the morning? 152 00:07:12,818 --> 00:07:14,596 [ANGELA] Look, we only need one girl. 153 00:07:14,620 --> 00:07:16,397 See, we don't need the whole production, 154 00:07:16,421 --> 00:07:18,065 and I'll pay her, obviously. 155 00:07:18,089 --> 00:07:20,468 Uh, I got to bring in a DJ and bartender... 156 00:07:20,492 --> 00:07:21,936 It's for a very good cause. 157 00:07:21,960 --> 00:07:23,771 It's a really good cause. 158 00:07:23,795 --> 00:07:26,708 [SIGHS, CHUCKLES] All right. Uh... 159 00:07:26,732 --> 00:07:28,442 You say 11:00 tomorrow. 160 00:07:28,466 --> 00:07:29,611 - For how long? - [ANGELA] I don't think 161 00:07:29,635 --> 00:07:31,142 they have an hour in them. 162 00:07:31,436 --> 00:07:33,948 I'll rent you the space and a DJ for $1,000. 163 00:07:33,972 --> 00:07:36,235 Girl's gonna be another $250, plus tips, for any lap dances. 164 00:07:36,259 --> 00:07:37,543 [CHUCKLES] Deal. 165 00:07:38,356 --> 00:07:40,156 - See you tomorrow. [LAUGHS] - Thank you. 166 00:07:40,181 --> 00:07:41,482 [ANGELA CHUCKLES] 167 00:07:41,507 --> 00:07:42,841 [AINSLEY] Should we get them snacks tomorrow? 168 00:07:42,866 --> 00:07:44,767 Oh. Do you have any snacks? 169 00:07:44,792 --> 00:07:46,544 Snacks? No snacks. 170 00:07:46,603 --> 00:07:48,986 Well, maybe-maybe we can order them some pizzas? 171 00:07:49,327 --> 00:07:51,566 Sure, why not? Fuck it. 172 00:07:51,590 --> 00:07:53,968 Oh, and do you have any male strippers? 173 00:07:53,992 --> 00:07:55,770 [MEL] Uh, we don't do that. 174 00:07:55,794 --> 00:07:57,605 See, most of our old folks are women. 175 00:07:57,629 --> 00:08:00,407 Oh, women go crazier for these girls than some of the men. 176 00:08:00,431 --> 00:08:01,422 - [CHUCKLES] - Sweetheart, 177 00:08:01,446 --> 00:08:02,741 we're a few generations away 178 00:08:02,765 --> 00:08:04,311 - from that with this crew. - [CHUCKLES] 179 00:08:04,335 --> 00:08:07,072 One of them specifically requested a dick. 180 00:08:08,206 --> 00:08:09,751 You're gonna have to provide the penis. 181 00:08:09,775 --> 00:08:10,818 I can't help you with that. 182 00:08:10,842 --> 00:08:13,679 Okay. See you tomorrow. 183 00:08:14,813 --> 00:08:18,660 [WHOOPS] Come on! Ah... 184 00:08:18,684 --> 00:08:21,587 You know, this penis thing is gonna be a problem. 185 00:08:22,781 --> 00:08:24,915 I have an idea. 186 00:08:24,956 --> 00:08:27,101 [LIGHTHEARTED MUSIC] 187 00:08:27,125 --> 00:08:29,460 ♪♪♪ 188 00:08:35,634 --> 00:08:37,545 [SOMBER MUSIC] 189 00:08:37,569 --> 00:08:39,705 ♪♪♪ 190 00:08:54,185 --> 00:08:55,697 Is he in recovery? 191 00:08:55,721 --> 00:08:58,023 They brought him back about an hour ago. 192 00:08:58,924 --> 00:09:00,635 Jerry's in there, 193 00:09:00,659 --> 00:09:03,738 giving him a pretty good lecture is my guess. 194 00:09:03,762 --> 00:09:05,840 Well, probably so. 195 00:09:05,864 --> 00:09:08,209 All right, well, I'm gonna go stick my head in, and, uh, 196 00:09:08,233 --> 00:09:09,548 after that, I'm gonna come back 197 00:09:09,572 --> 00:09:12,647 and buy you a very average lunch at the commissary. Okay? 198 00:09:12,671 --> 00:09:14,682 [CHUCKLES SOFTLY] 199 00:09:14,706 --> 00:09:17,151 [SOMBER MUSIC] 200 00:09:17,175 --> 00:09:19,277 ♪♪♪ 201 00:09:21,639 --> 00:09:24,407 [JERRY] My daughter, when I was in my 30s, 202 00:09:24,432 --> 00:09:26,500 went to school at Stanford. I couldn't stand it. 203 00:09:26,525 --> 00:09:28,728 She was so far from Arkansas. 204 00:09:29,721 --> 00:09:33,234 So, I'd think of reasons to make trips out there, 205 00:09:33,258 --> 00:09:35,536 try to come up with a little business or something. 206 00:09:35,560 --> 00:09:37,839 I'd go out there with her, I'd... 207 00:09:37,863 --> 00:09:41,408 We had an old office, downtown Palo Alto. I... 208 00:09:41,432 --> 00:09:44,601 Uh... Jean goes to class with her. 209 00:09:45,110 --> 00:09:47,581 I said, "You know, I need to get some things going out here, 210 00:09:47,605 --> 00:09:49,539 if I'm gonna spend this kind of time." 211 00:09:49,906 --> 00:09:51,686 So I went over to Brentwood, 212 00:09:51,710 --> 00:09:54,880 about 20 or 30 miles from San Francisco. 213 00:09:56,380 --> 00:09:58,414 And I bought about 25 lots 214 00:09:58,439 --> 00:10:00,909 like I was gonna build 25 houses. 215 00:10:02,747 --> 00:10:06,217 Except I drilled four gas wells. 216 00:10:08,026 --> 00:10:11,739 And those four gas wells, in 18 months, 217 00:10:11,763 --> 00:10:14,075 paid me enough money 218 00:10:14,099 --> 00:10:16,934 for me to buy the Dallas Cowboys. 219 00:10:17,267 --> 00:10:19,769 Paying attention to my kids 220 00:10:20,395 --> 00:10:22,416 actually led to me getting involved 221 00:10:22,440 --> 00:10:24,757 into the passion of my life. 222 00:10:24,782 --> 00:10:26,616 And all along what I was trying to do 223 00:10:26,641 --> 00:10:28,508 was hang out near my daughter. 224 00:10:28,646 --> 00:10:32,093 Lot of things happen that you didn't have planned 225 00:10:32,117 --> 00:10:34,552 or don't have the strategy for. 226 00:10:37,037 --> 00:10:38,589 Hey, Tom. 227 00:10:41,559 --> 00:10:43,567 Now, I'm not saying I've done anything right, 228 00:10:43,591 --> 00:10:45,606 but I made my mind up a long time ago 229 00:10:45,630 --> 00:10:48,033 I was gonna work with my kids. 230 00:10:49,334 --> 00:10:51,112 And they're involved in everything. 231 00:10:51,136 --> 00:10:52,614 They're involved in my leasing, 232 00:10:52,638 --> 00:10:54,615 oil and gas, real estate. 233 00:10:54,639 --> 00:10:57,151 And so, when I got the Cowboys, I got it 234 00:10:57,175 --> 00:10:59,809 so that we could all work together. 235 00:11:01,820 --> 00:11:04,088 I thought I was doing it for them. 236 00:11:04,429 --> 00:11:07,732 But the one that got the most out of it was me. 237 00:11:09,988 --> 00:11:12,299 I just know it's not gonna be this time, 238 00:11:12,323 --> 00:11:14,084 but you're gonna be sitting here sometime in the future, 239 00:11:14,108 --> 00:11:16,661 laying here sometime in the future... 240 00:11:17,782 --> 00:11:20,784 ...and this room's gonna be full of your business associates 241 00:11:20,809 --> 00:11:22,810 and the people you've worked with all your life. 242 00:11:23,333 --> 00:11:25,012 And more than likely, 243 00:11:25,036 --> 00:11:26,881 your children and family are gonna be there 244 00:11:26,905 --> 00:11:29,607 because they're your children and your family. 245 00:11:31,176 --> 00:11:32,854 But you could have 'em there 246 00:11:32,878 --> 00:11:34,989 because they're the people you spent your life with, 247 00:11:35,013 --> 00:11:36,958 you worked with, you fell down with, 248 00:11:36,982 --> 00:11:38,389 you got up with. 249 00:11:39,651 --> 00:11:40,817 [SNIFFLES] 250 00:11:41,052 --> 00:11:43,721 Not just Thanksgiving and Christmas. 251 00:11:44,956 --> 00:11:46,958 That's who you want to be with. 252 00:11:48,126 --> 00:11:50,360 So when that time comes like this, 253 00:11:50,693 --> 00:11:53,321 it's a celebration of your life 254 00:11:53,999 --> 00:11:56,700 and you're not wishing you'd spent a little more time 255 00:11:56,928 --> 00:11:58,952 seeing a few more suns come up. 256 00:12:01,980 --> 00:12:03,548 That's the trick. 257 00:12:04,428 --> 00:12:06,000 That's the trick. 258 00:12:06,544 --> 00:12:09,114 'Cause that's gonna be your glory. 259 00:12:10,380 --> 00:12:12,026 I'm pretty proud of them Cowboys. 260 00:12:12,050 --> 00:12:13,716 I'm pretty proud of... 261 00:12:14,219 --> 00:12:16,230 the stuff we've done, and... 262 00:12:16,254 --> 00:12:18,089 oil and gas. 263 00:12:19,124 --> 00:12:22,036 It pales in comparison to how proud I am 264 00:12:22,060 --> 00:12:24,978 to have lived my life working with my kids. 265 00:12:27,298 --> 00:12:29,176 [MONTY EXHALES] 266 00:12:29,200 --> 00:12:31,212 You got a chance to do something about that. 267 00:12:31,236 --> 00:12:32,652 I hope you will. 268 00:12:33,361 --> 00:12:36,107 And I'll tell you, young man, you're no spring chicken. 269 00:12:37,242 --> 00:12:39,253 And you ought to listen to a little of this yourself. 270 00:12:39,277 --> 00:12:41,088 Yes, sir. Yeah, I'm... [CHUCKLES SOFTLY] 271 00:12:41,112 --> 00:12:43,914 ...a few eggs short of a spring chicken, that's for sure. 272 00:12:44,330 --> 00:12:46,193 Think a lot of both of you guys. 273 00:12:46,217 --> 00:12:47,557 Feeling's mutual. 274 00:12:47,581 --> 00:12:48,731 - Thank you, Jerry. - Okay. 275 00:12:48,755 --> 00:12:50,731 Don't make me get my rubber glove out. 276 00:12:50,755 --> 00:12:52,166 Oh, boy. 277 00:12:52,190 --> 00:12:53,400 Tell Genie I said hi. 278 00:12:53,424 --> 00:12:55,260 Good to see you, Mr. Jones. 279 00:12:57,128 --> 00:12:58,906 He's not wrong. 280 00:12:58,930 --> 00:13:00,908 You need to get those leases together. 281 00:13:00,932 --> 00:13:02,143 That's... 282 00:13:02,167 --> 00:13:04,245 Hell, it's a billion dollars, Monty. 283 00:13:04,269 --> 00:13:05,871 It's more than that. 284 00:13:06,804 --> 00:13:08,249 [INHALES DEEPLY] 285 00:13:08,273 --> 00:13:09,772 [SIGHS] 286 00:13:10,275 --> 00:13:12,477 And then what? Huh? 287 00:13:13,778 --> 00:13:14,755 [SIGHS] 288 00:13:14,779 --> 00:13:17,048 Shit, my dad retired at 68. 289 00:13:18,382 --> 00:13:19,416 [SIGHS] 290 00:13:19,484 --> 00:13:21,519 Five months later, he was dead. 291 00:13:22,940 --> 00:13:25,210 He died of boredom. 292 00:13:26,024 --> 00:13:28,126 Of no purpose. 293 00:13:29,000 --> 00:13:31,868 Well, make Cami your job and those girls your purpose. 294 00:13:31,893 --> 00:13:33,227 Jesus Christ. 295 00:13:33,252 --> 00:13:35,855 Tom, this is my third fucking bypass. 296 00:13:36,935 --> 00:13:38,203 [SIGHS] 297 00:13:39,170 --> 00:13:40,481 Work isn't killing me. 298 00:13:40,505 --> 00:13:44,509 It's this fucking busted, rotten heart. 299 00:13:46,777 --> 00:13:49,290 That said, I am planning on... 300 00:13:49,314 --> 00:13:50,424 [EXHALES] 301 00:13:50,448 --> 00:13:52,273 ...stepping back. 302 00:13:56,321 --> 00:13:59,290 I'm making you vice president of operations. 303 00:14:00,992 --> 00:14:02,836 [SIGHS] Hell, you're doing the work already. 304 00:14:02,860 --> 00:14:04,939 You might as well have the title. 305 00:14:04,963 --> 00:14:06,331 And the raise. 306 00:14:08,099 --> 00:14:09,400 Thank you. 307 00:14:10,335 --> 00:14:12,123 What are your thoughts on Rebecca? 308 00:14:13,364 --> 00:14:15,338 We don't need her anymore. 309 00:14:15,706 --> 00:14:18,119 And the way she works is a liability. 310 00:14:18,143 --> 00:14:19,453 You know, it's funny. 311 00:14:19,477 --> 00:14:21,446 She says the exact same thing about you. 312 00:14:24,389 --> 00:14:26,527 I'm offering her a permanent position. 313 00:14:26,551 --> 00:14:28,963 You don't need any more in-house counsel. 314 00:14:28,987 --> 00:14:32,166 I'm offering her vice president of exploration. 315 00:14:32,190 --> 00:14:35,669 She's the shrewdest negotiator I've ever seen, 316 00:14:35,693 --> 00:14:37,871 and she's an absolute killer. 317 00:14:37,895 --> 00:14:39,140 Monty, she's a lawyer. 318 00:14:39,164 --> 00:14:41,008 She don't know anything about oil. 319 00:14:41,032 --> 00:14:44,011 - She ain't a geologist. - She's got Dale, and she's got you. 320 00:14:44,035 --> 00:14:45,980 Well, I just think it's a mistake. 321 00:14:46,004 --> 00:14:47,314 Well, believe it or not, I'm not sitting here 322 00:14:47,338 --> 00:14:48,882 asking for your fucking permission. 323 00:14:48,906 --> 00:14:51,208 Figure out a way to work with her. 324 00:14:51,615 --> 00:14:52,849 All right. 325 00:14:54,212 --> 00:14:55,780 Are my daughters out there? 326 00:14:56,881 --> 00:14:59,360 [LOW, SOMBER MUSIC] 327 00:14:59,384 --> 00:15:01,828 [INHALES DEEPLY] 328 00:15:01,852 --> 00:15:03,164 [EXHALES] 329 00:15:03,188 --> 00:15:04,277 Yeah. 330 00:15:04,301 --> 00:15:06,057 Of course. Why would they be? 331 00:15:07,484 --> 00:15:09,053 All right, Monty. 332 00:15:10,461 --> 00:15:12,497 - I'll see you. - Yeah. 333 00:15:13,764 --> 00:15:15,733 ♪♪♪ 334 00:15:20,038 --> 00:15:22,040 [SIGHS] 335 00:15:32,317 --> 00:15:34,119 Well, he's all yours. 336 00:15:36,121 --> 00:15:38,089 [SIGHS] The speech work? 337 00:15:38,977 --> 00:15:40,945 He's gonna need another one from you. 338 00:15:42,160 --> 00:15:43,971 The "quit or else" kind. 339 00:15:43,995 --> 00:15:46,645 So, when the doctor says he's okay to travel, 340 00:15:46,669 --> 00:15:49,500 get his ass on a plane and take him far away. 341 00:15:51,002 --> 00:15:52,313 And... 342 00:15:52,337 --> 00:15:55,105 y'all just act like newlyweds for a while. 343 00:15:55,521 --> 00:15:58,052 Oh, wouldn't that be something. 344 00:15:58,076 --> 00:16:00,645 You can't ask him. You got to tell him. 345 00:16:01,492 --> 00:16:03,561 Well, that's easier said than done. 346 00:16:05,650 --> 00:16:07,473 You're the only one that can do it. 347 00:16:07,497 --> 00:16:10,097 [LOW, SOMBER MUSIC] 348 00:16:10,121 --> 00:16:12,857 ♪♪♪ 349 00:16:15,126 --> 00:16:16,270 I'll be back in a little bit 350 00:16:16,294 --> 00:16:18,129 and we'll get that lunch, okay? 351 00:16:21,466 --> 00:16:23,534 ♪♪♪ 352 00:16:45,090 --> 00:16:47,192 [LINE RINGING] 353 00:16:49,194 --> 00:16:51,438 [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 354 00:16:51,462 --> 00:16:52,563 ♪ Yeah... ♪ 355 00:16:53,798 --> 00:16:55,100 You headed back? 356 00:16:56,734 --> 00:16:57,844 I love you. 357 00:16:57,868 --> 00:16:59,146 What did you do? 358 00:16:59,170 --> 00:17:01,148 I didn't do anything. 359 00:17:01,172 --> 00:17:03,117 If you start the conversation with "I love you," 360 00:17:03,141 --> 00:17:04,485 you did fucking something. 361 00:17:04,509 --> 00:17:07,278 I just don't feel like I say it often enough. 362 00:17:08,713 --> 00:17:11,325 And I'm feeling lucky that... 363 00:17:11,349 --> 00:17:13,349 we're back together... 364 00:17:18,356 --> 00:17:21,302 Anyway, that's-that's the only reason I called, okay? 365 00:17:21,326 --> 00:17:22,503 Aw. 366 00:17:22,527 --> 00:17:23,870 Baby, I love you. 367 00:17:23,894 --> 00:17:26,006 That's so sweet. 368 00:17:26,030 --> 00:17:28,909 And I'm gonna show you how much tonight, you sexy motherfucker. 369 00:17:28,933 --> 00:17:32,179 Ugh, I found the cutest strip club to take my old folks. 370 00:17:32,203 --> 00:17:34,081 You-you found... What'd you say? 371 00:17:34,105 --> 00:17:36,217 Strip club. To take my old folks. 372 00:17:36,241 --> 00:17:38,185 Um, hey, do you know a doctor? 373 00:17:38,209 --> 00:17:39,186 Yeah, I know doctors. 374 00:17:39,210 --> 00:17:40,187 What kind of doctor? 375 00:17:40,211 --> 00:17:41,755 Maybe a paramedic. 376 00:17:41,779 --> 00:17:43,842 You know, I don't need one of these guys having a heart attack. 377 00:17:43,866 --> 00:17:44,891 Angela, what in the hell 378 00:17:44,915 --> 00:17:46,360 - are you talking about? - [SIGHS] Just... 379 00:17:46,384 --> 00:17:47,661 send the contact, okay? 380 00:17:47,685 --> 00:17:48,752 I love you, baby. 381 00:17:48,776 --> 00:17:50,231 I got to keep working on this ass. 382 00:17:50,255 --> 00:17:51,332 Mwah. 383 00:17:51,356 --> 00:17:52,533 ♪ I'll take beer ♪ 384 00:17:52,557 --> 00:17:54,401 ♪ And I'll take whiskey ♪ 385 00:17:54,425 --> 00:17:55,569 [PHONE BUZZING] 386 00:17:55,593 --> 00:17:56,903 ♪ Bring them all ♪ 387 00:17:56,927 --> 00:17:59,072 ♪ Let's face the guilty... ♪ 388 00:17:59,096 --> 00:18:00,774 - Hi, Daddy. - [TOMMY] Hey, honey. 389 00:18:00,798 --> 00:18:02,176 - Are you with your mother? - Yeah. 390 00:18:02,200 --> 00:18:03,544 We're on the stair steppers. 391 00:18:03,568 --> 00:18:04,878 Whoever thought to put stairs on a deal 392 00:18:04,902 --> 00:18:06,213 that pulls 'em around in a circle 393 00:18:06,237 --> 00:18:08,415 so you could just walk stairs forever... 394 00:18:08,439 --> 00:18:09,801 it's genius. 395 00:18:09,825 --> 00:18:11,785 Well, honey, we've got stairs at the house. 396 00:18:11,809 --> 00:18:12,886 Why don't you just walk up and down 397 00:18:12,910 --> 00:18:14,209 them sons of bitches forever? 398 00:18:14,233 --> 00:18:15,722 It's not the same, Daddy. 399 00:18:15,746 --> 00:18:17,724 Those stairs have a destination. 400 00:18:17,748 --> 00:18:19,260 These ones are for your butt. 401 00:18:19,284 --> 00:18:20,894 Okay, honey. All right. 402 00:18:20,918 --> 00:18:23,197 Listen, what's this that your mother's saying 403 00:18:23,221 --> 00:18:26,400 about a-a strip club and... 404 00:18:26,424 --> 00:18:28,535 a doctor? What is that? 405 00:18:28,559 --> 00:18:30,661 We're taking the old folks on a field trip. 406 00:18:31,762 --> 00:18:33,374 To see strippers? 407 00:18:33,398 --> 00:18:35,075 They're real excited. 408 00:18:35,099 --> 00:18:36,210 Do you want to come, too? 409 00:18:36,234 --> 00:18:38,179 Hell no, he's not coming. 410 00:18:38,203 --> 00:18:39,546 Come on. 411 00:18:39,570 --> 00:18:41,248 I think I'll sit this one out, honey. 412 00:18:41,272 --> 00:18:42,383 [PANTING] 'Kay. 413 00:18:42,407 --> 00:18:44,785 Well, I'm gonna turn the level up. 414 00:18:44,809 --> 00:18:46,086 I'm really out of breath. 415 00:18:46,110 --> 00:18:47,321 I love you, Daddy. 416 00:18:47,345 --> 00:18:48,722 I love you, too, sweetheart. 417 00:18:48,746 --> 00:18:50,291 - I love you. - Mwah. 418 00:18:50,315 --> 00:18:51,325 I love you. 419 00:18:51,349 --> 00:18:52,493 - Bye. - Bye. 420 00:18:52,517 --> 00:18:54,495 [SOFT, GENTLE MUSIC] 421 00:18:54,519 --> 00:18:56,654 ♪♪♪ 422 00:18:59,324 --> 00:19:01,435 [EXHALES] 423 00:19:01,459 --> 00:19:03,404 [QUIET, DRAMATIC MUSIC] 424 00:19:03,428 --> 00:19:05,330 ♪♪♪ 425 00:19:28,118 --> 00:19:30,087 ♪♪♪ 426 00:19:36,527 --> 00:19:37,662 Hey, little one. 427 00:19:51,208 --> 00:19:53,186 ♪♪♪ 428 00:19:53,210 --> 00:19:54,712 [DOOR OPENS] 429 00:20:01,218 --> 00:20:02,414 You got groceries to carry? 430 00:20:02,439 --> 00:20:04,207 You can't carry groceries. 431 00:20:07,525 --> 00:20:09,294 [GRUNTING] 432 00:20:17,402 --> 00:20:19,304 [INHALES SHARPLY] 433 00:20:26,677 --> 00:20:28,255 [GRUNTS] 434 00:20:28,279 --> 00:20:30,448 [MOANS] 435 00:20:31,549 --> 00:20:33,627 What did I say? 436 00:20:33,651 --> 00:20:35,152 Sorry. 437 00:20:37,922 --> 00:20:39,433 All right, get back in the house. 438 00:20:39,457 --> 00:20:41,368 Man, you Mexican women are bossy. 439 00:20:41,392 --> 00:20:44,371 [CHUCKLES] You ain't seen bossy yet, flaco. 440 00:20:44,395 --> 00:20:46,497 Back in the house. 441 00:21:01,446 --> 00:21:03,079 You studying for a test? 442 00:21:03,681 --> 00:21:05,247 Sort of. 443 00:21:05,750 --> 00:21:07,417 What's the subject? 444 00:21:08,578 --> 00:21:10,127 Our future. 445 00:21:12,257 --> 00:21:13,758 "Our future." 446 00:21:14,959 --> 00:21:17,938 Two kisses and it's "our future." 447 00:21:17,962 --> 00:21:19,262 Three kisses. 448 00:21:19,666 --> 00:21:21,107 First one didn't count. 449 00:21:21,131 --> 00:21:22,800 That was to hurt Manuel. 450 00:21:24,067 --> 00:21:25,736 Counted to me. 451 00:21:27,472 --> 00:21:29,540 I can't trust this right now. 452 00:21:33,277 --> 00:21:35,255 Maybe just focus on your own life for now. 453 00:21:35,279 --> 00:21:36,647 We'll see where this thing goes. 454 00:21:37,648 --> 00:21:39,550 [ARIANA SIGHS] 455 00:21:45,162 --> 00:21:47,464 I don't... [SIGHS] 456 00:21:49,527 --> 00:21:51,496 I have a dream, but... 457 00:21:52,497 --> 00:21:55,433 I don't know if I have the courage to chase it just for me. 458 00:21:59,917 --> 00:22:02,352 So, what's the plan? 459 00:22:03,080 --> 00:22:04,914 Live in the house my husband bought 460 00:22:05,018 --> 00:22:07,487 and raise his son and all the sacrifice that goes with it, 461 00:22:07,512 --> 00:22:09,046 because why? 462 00:22:10,347 --> 00:22:11,792 You took one look at this mess, 463 00:22:11,816 --> 00:22:13,384 and I'm just supposed to believe that? 464 00:22:14,652 --> 00:22:16,185 [SIGHS] 465 00:22:16,579 --> 00:22:17,915 [GRUNTS] 466 00:22:19,524 --> 00:22:22,074 I'm the opposite of a plan. 467 00:22:22,860 --> 00:22:24,838 My plan was to learn all the positions 468 00:22:24,862 --> 00:22:26,640 on that workover crew. 469 00:22:26,664 --> 00:22:29,365 I didn't plan on the whole crew dying on day two. 470 00:22:29,849 --> 00:22:31,311 Or meeting my crew member's widow 471 00:22:31,335 --> 00:22:32,737 and fucking falling in love. 472 00:22:33,804 --> 00:22:36,550 Or quitting my job for her. 473 00:22:36,574 --> 00:22:38,509 Or risking my fucking life for her. 474 00:22:39,744 --> 00:22:41,822 You want proof that I won't quit? 475 00:22:41,846 --> 00:22:43,790 [QUIET, EMOTIONAL MUSIC] 476 00:22:43,814 --> 00:22:45,826 ♪♪♪ 477 00:22:45,850 --> 00:22:47,652 My body is my proof. 478 00:22:49,020 --> 00:22:51,723 I took one look at you and I fell. 479 00:22:53,043 --> 00:22:54,612 And I'm still falling. 480 00:22:56,026 --> 00:22:57,610 But I have no plan. 481 00:22:58,916 --> 00:23:00,451 All I have is desire. 482 00:23:03,534 --> 00:23:05,603 ♪♪♪ 483 00:23:09,474 --> 00:23:10,984 [DOORBELL RINGS] 484 00:23:11,008 --> 00:23:12,553 [DOG BARKING] 485 00:23:12,577 --> 00:23:14,688 Son of a bitch. 486 00:23:14,712 --> 00:23:16,881 God's begging us not to do this. 487 00:23:28,759 --> 00:23:30,737 [MAN] Afternoon, ma'am. 488 00:23:30,761 --> 00:23:31,727 Got any carpet stains? 489 00:23:34,632 --> 00:23:36,133 [PANTING] 490 00:23:37,735 --> 00:23:39,913 [PANTING] 491 00:23:39,937 --> 00:23:42,139 ♪♪♪ 492 00:23:43,508 --> 00:23:45,819 [GRUNTS, GROANS] 493 00:23:45,843 --> 00:23:47,087 Sorry. 494 00:23:47,111 --> 00:23:48,779 It's okay. 495 00:23:50,715 --> 00:23:53,183 I guess we better figure out if we have chemistry. 496 00:23:57,187 --> 00:23:58,431 [BABY CRYING] 497 00:23:58,455 --> 00:24:00,734 This is God's last warning. 498 00:24:00,758 --> 00:24:02,302 If you don't take it, you're stuck with me. 499 00:24:02,326 --> 00:24:03,670 [BABY CRIES] 500 00:24:03,694 --> 00:24:05,162 I'm not taking it. 501 00:24:16,507 --> 00:24:18,284 [QUIET, DRAMATIC MUSIC] 502 00:24:18,308 --> 00:24:20,410 ♪♪♪ 503 00:24:34,024 --> 00:24:35,693 [EXHALES] 504 00:24:37,995 --> 00:24:40,064 ♪♪♪ 505 00:24:41,699 --> 00:24:43,701 Aw, for God's sake. 506 00:24:50,207 --> 00:24:52,008 How is he? 507 00:24:52,556 --> 00:24:54,476 He's a mess, Nate. 508 00:24:56,145 --> 00:24:58,659 Talk to me about my new boss. 509 00:24:58,683 --> 00:24:59,993 I don't know what to say about that. 510 00:25:00,017 --> 00:25:01,235 What's she gonna do? 511 00:25:01,259 --> 00:25:03,621 Negotiate surface leases and mineral contracts? 512 00:25:03,645 --> 00:25:05,732 She's not a contract attorney, Tommy. 513 00:25:05,756 --> 00:25:08,402 She's a litigator who knows nothing about oil and gas. 514 00:25:08,426 --> 00:25:10,321 I know, I told him the same thing. 515 00:25:10,345 --> 00:25:12,272 Monty doesn't make irrational decisions, 516 00:25:12,296 --> 00:25:13,840 so what is this? 517 00:25:13,864 --> 00:25:15,609 What is the fucking end game here? 518 00:25:15,633 --> 00:25:17,343 And what is my job now? 519 00:25:17,367 --> 00:25:19,176 She's just a new shiny penny. 520 00:25:19,200 --> 00:25:22,182 If she negotiates oil leases like she litigates, 521 00:25:22,206 --> 00:25:24,284 we won't have any leases to service. 522 00:25:24,308 --> 00:25:25,894 Everyone will run for the hills, Tommy. 523 00:25:25,918 --> 00:25:27,767 I know. I'm as shook up as you are about it. 524 00:25:27,791 --> 00:25:29,790 Hell, the little sumbitch wants to have me fired. 525 00:25:29,814 --> 00:25:32,440 [ANGELA] Supper's ready. 526 00:25:32,464 --> 00:25:34,509 Hey, I saw the quarterback's truck outside, 527 00:25:34,533 --> 00:25:35,943 honey, but I didn't see the quarterback. 528 00:25:35,967 --> 00:25:38,078 They're in Ainsley's room doing Bible study. 529 00:25:38,102 --> 00:25:39,269 Really? 530 00:25:40,008 --> 00:25:40,948 [ANGELA] I'll get her. 531 00:25:40,972 --> 00:25:43,474 No, I'll get her. I'll get her. 532 00:25:43,792 --> 00:25:46,421 My goodness. Only took two days 533 00:25:46,445 --> 00:25:48,356 for Bible study to become code 534 00:25:48,380 --> 00:25:50,658 for some meathead's plowing my daughter. 535 00:25:54,703 --> 00:25:57,598 Look, I like those old folks a lot, 536 00:25:57,622 --> 00:26:00,601 but not enough to dry-hump one of 'em. 537 00:26:00,625 --> 00:26:03,160 But you're not doing it for you. 538 00:26:03,480 --> 00:26:05,148 You're doing it for them. 539 00:26:06,598 --> 00:26:07,908 [RYDER] I don't even... 540 00:26:07,932 --> 00:26:09,777 I don't know how to dance like that. 541 00:26:09,801 --> 00:26:12,012 What am I supposed to wear? 542 00:26:12,036 --> 00:26:14,181 [CHUCKLES] You don't wear anything. 543 00:26:14,205 --> 00:26:16,139 You're a stripper. 544 00:26:16,362 --> 00:26:17,830 That's the point. 545 00:26:17,855 --> 00:26:19,757 You could wear... 546 00:26:21,271 --> 00:26:23,023 Well, you could wear, 547 00:26:23,782 --> 00:26:26,818 like, the little jock strap thing from football. 548 00:26:29,053 --> 00:26:30,220 Ainsley, 549 00:26:30,948 --> 00:26:32,600 I really like you. 550 00:26:32,624 --> 00:26:34,692 And I want to help, but... 551 00:26:35,327 --> 00:26:37,304 You're thinking about this all wrong. 552 00:26:37,328 --> 00:26:39,296 You're treating this like 553 00:26:39,609 --> 00:26:41,510 it's a "yes or no" question 554 00:26:41,834 --> 00:26:43,668 instead of negotiating. 555 00:26:45,746 --> 00:26:47,214 Negotiating? 556 00:26:47,238 --> 00:26:48,639 Mm-hmm. 557 00:26:49,072 --> 00:26:51,107 What do you want in return? 558 00:26:52,584 --> 00:26:54,085 Well, what are you offering? 559 00:26:55,046 --> 00:26:56,915 See, now we're negotiating. 560 00:26:58,583 --> 00:27:00,584 [FOOTSTEPS APPROACHING] 561 00:27:00,684 --> 00:27:02,019 What? 562 00:27:03,555 --> 00:27:06,467 - What? - I think I hear my dad. 563 00:27:06,491 --> 00:27:08,110 Um... 564 00:27:09,461 --> 00:27:12,339 "Neither doth trouble spring out of the ground, 565 00:27:12,363 --> 00:27:14,742 yet man is born..." Hi, Daddy. 566 00:27:14,766 --> 00:27:16,210 Hi, honey. 567 00:27:16,234 --> 00:27:17,578 "I would seek onto God and onto God's..." 568 00:27:17,602 --> 00:27:19,514 Do you really think I'm buying this bullshit? 569 00:27:19,538 --> 00:27:21,705 Well, I would hope so, Daddy. 570 00:27:21,925 --> 00:27:23,694 You're the one who put me up to it. 571 00:27:24,676 --> 00:27:26,020 Supper's ready. 572 00:27:26,044 --> 00:27:28,021 I'm gonna finish this verse. 573 00:27:28,480 --> 00:27:30,080 "Which doeth great things 574 00:27:30,340 --> 00:27:32,660 and unsearchable, marvelous things 575 00:27:32,684 --> 00:27:35,929 without number, which giveth rain upon..." 576 00:27:38,307 --> 00:27:39,683 Hi, honey. 577 00:27:40,604 --> 00:27:42,537 Did I mention supper's ready? 578 00:27:42,561 --> 00:27:45,039 [CHUCKLES] Okay, let's go eat. 579 00:27:45,063 --> 00:27:46,765 [LAUGHS] 580 00:27:53,071 --> 00:27:55,049 [QUIET MUSIC PLAYING] 581 00:27:55,073 --> 00:27:57,208 ♪♪♪ 582 00:28:04,208 --> 00:28:05,760 Damn, y'all's chef is hot. 583 00:28:05,784 --> 00:28:07,462 That's my mom. 584 00:28:07,486 --> 00:28:09,096 [RYDER] Wow. 585 00:28:09,120 --> 00:28:11,398 - Yeah, she's a pistol. - [DALE] Is this jambalaya? 586 00:28:11,422 --> 00:28:14,056 This is paella. From Valencia, Spain. 587 00:28:14,080 --> 00:28:15,267 [DALE] It looks like jambalaya. 588 00:28:15,291 --> 00:28:16,557 [NATHAN] It's got shrimp, and chicken in it. 589 00:28:16,581 --> 00:28:17,870 - [DALE] Are those beans? - [ANGELA] Those are peas. 590 00:28:17,894 --> 00:28:19,170 I didn't know they ate jambalaya in Spain. 591 00:28:19,194 --> 00:28:20,274 You know, 'cause it's French. 592 00:28:20,298 --> 00:28:22,176 [NATHAN] Well, Cajun, which was French Canadian. 593 00:28:22,200 --> 00:28:23,808 I don't know how it got from here to Spain. 594 00:28:23,832 --> 00:28:25,580 Well, it didn't, because it's not jambalaya. 595 00:28:25,604 --> 00:28:28,382 [DALE] Well, if it walks like a duck, talks like a duck, it's a... 596 00:28:28,406 --> 00:28:30,618 [ANGELA] Call it jambalaya again and see what I throw at you. 597 00:28:30,642 --> 00:28:32,386 Yes, ma'am. 598 00:28:32,410 --> 00:28:33,754 - What she want us to call it? - [NATHAN] Paella. 599 00:28:33,778 --> 00:28:35,756 Paella it is. Can we eat it? 600 00:28:35,780 --> 00:28:37,407 After we bless it. 601 00:28:46,625 --> 00:28:48,226 Tommy, would you say grace? 602 00:28:49,837 --> 00:28:52,462 How about we let the Bible scholar here say it? 603 00:28:53,246 --> 00:28:54,287 Me? 604 00:28:54,312 --> 00:28:55,914 That would be you, yeah. 605 00:28:58,002 --> 00:28:59,446 [RYDER] Dear God, uh, 606 00:28:59,470 --> 00:29:01,649 thank you for allowing us to gather 607 00:29:01,673 --> 00:29:03,484 and for this wonderful bounty of jambalaya. 608 00:29:03,508 --> 00:29:04,752 [DALE] Ow. 609 00:29:04,776 --> 00:29:06,578 It's called paella, honey. 610 00:29:07,846 --> 00:29:09,690 Sorry, God. It's paella. 611 00:29:09,714 --> 00:29:11,659 Thank you for all the gifts you've given me... 612 00:29:11,683 --> 00:29:15,077 my-my height, my strength, my foot speed. 613 00:29:15,101 --> 00:29:17,665 Forgive me for what I do with these old folks. 614 00:29:17,689 --> 00:29:19,600 We'll get into more detail of that later. 615 00:29:19,624 --> 00:29:22,670 And for introducing me to Ainsley and her lovely family. 616 00:29:22,694 --> 00:29:25,129 And I-I ain't asking forgiveness about that... 617 00:29:25,153 --> 00:29:26,774 For fuck's sake. Amen, dude. 618 00:29:26,798 --> 00:29:29,009 God's happy, honey. Uh, let's eat. 619 00:29:29,033 --> 00:29:30,878 - Amen. - Amen. 620 00:29:30,902 --> 00:29:32,212 [OTHERS] Amen. Amen. Amen. 621 00:29:32,236 --> 00:29:33,948 - That was beautiful. - Thank you. 622 00:29:33,972 --> 00:29:35,616 [TOMMY] Oh, honey, we don't have any plates. 623 00:29:35,640 --> 00:29:36,984 You want me to go get some? 624 00:29:37,008 --> 00:29:38,152 [ANGELA] You don't use plates with paella. 625 00:29:38,176 --> 00:29:39,710 Everyone has a wooden spoon. 626 00:29:39,746 --> 00:29:41,570 You just scoop it from the pan. 627 00:29:41,691 --> 00:29:43,327 Well, I can't reach the pan. 628 00:29:44,215 --> 00:29:45,826 Well, you can reach it if you stand up. 629 00:29:45,850 --> 00:29:47,357 I don't want to eat standing up. 630 00:29:47,381 --> 00:29:49,797 Well, then just sit down after you scooped it. 631 00:29:49,821 --> 00:29:53,534 So, every time I want a scoop of that shit, I got to stand up? 632 00:29:53,558 --> 00:29:55,358 That's the tradition. 633 00:29:55,752 --> 00:29:57,838 That's a tradition in Spain, honey. 634 00:29:57,862 --> 00:30:00,182 We're in Midland, Texas. In Midland, Texas, 635 00:30:00,206 --> 00:30:01,684 folks sit down when they eat. 636 00:30:01,708 --> 00:30:03,219 [ANGELA] You don't stand up to eat it, 637 00:30:03,243 --> 00:30:04,387 you stand up to get it. 638 00:30:04,411 --> 00:30:07,223 I-I-I don't want to stand up at all. Okay? 639 00:30:07,247 --> 00:30:09,526 I want a fucking plate, and I want to scoop some shit on it 640 00:30:09,550 --> 00:30:11,651 and fucking eat it like a normal human being. 641 00:30:12,252 --> 00:30:14,564 It's like exercising while you eat, bud. 642 00:30:14,588 --> 00:30:16,866 I try to introduce our family to a little culture, 643 00:30:16,890 --> 00:30:18,535 and this is the thanks that I get. 644 00:30:18,559 --> 00:30:19,869 - He doesn't get it. - [ANGELA] Mm-mm. 645 00:30:19,893 --> 00:30:21,438 - He's never been to Spain. - [ANGELA] Mm-mm. 646 00:30:21,462 --> 00:30:24,240 So, the area in front of you is where you eat. 647 00:30:24,264 --> 00:30:25,908 And then the chef gets the center bite. 648 00:30:25,932 --> 00:30:28,077 - That's right. - [AINSLEY] You want lemon? 649 00:30:28,101 --> 00:30:29,412 [RYDER] Uh, please. Thank you. 650 00:30:29,436 --> 00:30:30,680 - [AINSLEY] Lot of seeds. - Very exotic. 651 00:30:30,704 --> 00:30:31,714 - Zesty. - Mm. [CHUCKLES] 652 00:30:31,738 --> 00:30:32,906 [ALL CHUCKLING] 653 00:30:33,807 --> 00:30:35,117 [DALE] Mmm, mmm, mmm. 654 00:30:35,141 --> 00:30:36,519 [RYDER] I love lemon. 655 00:30:36,543 --> 00:30:38,054 [ANGELA LAUGHS] 656 00:30:38,078 --> 00:30:39,722 - We have lemon, Dale. - [DALE] Yeah. 657 00:30:39,746 --> 00:30:42,625 Hey, you want to pass me a spoon? I can make you a bite. 658 00:30:42,649 --> 00:30:44,157 I can handle a spoon, Romo. 659 00:30:44,181 --> 00:30:45,562 Happy now? 660 00:30:45,586 --> 00:30:47,897 You got your little, your little plate. You feel better? 661 00:30:47,921 --> 00:30:49,331 You know, honey, in Afghanistan, 662 00:30:49,355 --> 00:30:50,900 they sit in a circle on the floor 663 00:30:50,924 --> 00:30:52,401 and eat with their fucking hands. 664 00:30:52,425 --> 00:30:54,042 We gonna do that next week? 665 00:30:54,066 --> 00:30:55,829 ♪♪♪ 666 00:31:06,014 --> 00:31:07,283 Here we go. 667 00:31:07,307 --> 00:31:09,786 Dad, how hard is it to eat with a spoon? 668 00:31:09,810 --> 00:31:11,721 How about some fried chicken? 669 00:31:11,745 --> 00:31:13,723 And some fucking mashed potatoes and gravy? 670 00:31:13,747 --> 00:31:16,258 I'm tired of eating shit like Jell-O with fucking chopsticks. 671 00:31:16,282 --> 00:31:18,694 You haven't even tried it yet. 672 00:31:22,756 --> 00:31:24,657 Mama takes dinner very serious. 673 00:31:25,661 --> 00:31:27,436 - I can see that. - Yeah. 674 00:31:27,460 --> 00:31:29,939 I guess you woke up this morning and decided 675 00:31:29,963 --> 00:31:33,567 "I don't want pussy ever again, for the rest of my life." 676 00:31:35,127 --> 00:31:36,702 You know, from now on, 677 00:31:37,004 --> 00:31:40,714 you guys can eat your canned chili and Vienna sausages, 678 00:31:40,738 --> 00:31:43,469 and may the Lord have mercy on your colon. 679 00:31:43,493 --> 00:31:45,344 I just do it to be nice. 680 00:31:45,821 --> 00:31:46,999 That's not true. 681 00:31:47,023 --> 00:31:48,900 The fuck it isn't. 682 00:31:48,924 --> 00:31:51,636 You expect me to believe that you studied up 683 00:31:51,660 --> 00:31:53,238 on how to make this stuff and planned these meals 684 00:31:53,262 --> 00:31:54,973 and cooked them up and everything, 685 00:31:54,997 --> 00:31:56,474 had time to curl your hair and find your perfect miniskirt 686 00:31:56,498 --> 00:31:58,943 - and your little apron... - Mm-hmm. Mm-hmm. 687 00:31:58,967 --> 00:32:02,147 - ...and everything to be nice? - Yeah. 688 00:32:02,171 --> 00:32:03,322 [CHUCKLES] 689 00:32:04,340 --> 00:32:07,367 No. You did it to be appreciated, honey. 690 00:32:08,044 --> 00:32:11,623 And I understand that. And we do appreciate it. 691 00:32:11,647 --> 00:32:14,192 I appreciate the cleavage, I appreciate the hair, 692 00:32:14,216 --> 00:32:17,129 I appreciate the food. I appreciate all of it, really. 693 00:32:17,153 --> 00:32:19,788 What I don't like is the expectation. 694 00:32:21,523 --> 00:32:23,468 I mean, if we were in Spain, 695 00:32:23,492 --> 00:32:26,171 I'd sit in the fucking sand and eat out of that pan 696 00:32:26,195 --> 00:32:28,555 all day long for you, I really would. 697 00:32:29,131 --> 00:32:31,109 [SENTIMENTAL MUSIC] 698 00:32:31,133 --> 00:32:33,045 ♪♪♪ 699 00:32:33,069 --> 00:32:35,854 But I drove 600 miles today, honey. 700 00:32:36,897 --> 00:32:40,718 To see my oldest friend stare death in the face, 701 00:32:40,742 --> 00:32:43,445 and now my oldest friend is blinking. 702 00:32:44,213 --> 00:32:46,391 - Do you understand what I mean? - Mm-hmm. 703 00:32:46,415 --> 00:32:47,583 Now... 704 00:32:50,702 --> 00:32:54,222 ...I don't want to jump through culinary hoops with you. 705 00:32:54,456 --> 00:32:56,291 I just want to... 706 00:32:56,858 --> 00:32:59,237 eat and drink my fake beer, 707 00:32:59,261 --> 00:33:00,405 and then lay next to you tonight 708 00:33:00,429 --> 00:33:02,631 and forget this day ever happened. 709 00:33:04,533 --> 00:33:06,544 - [SIGHS] - But, you see, 710 00:33:06,568 --> 00:33:08,470 all my days are like this. 711 00:33:09,037 --> 00:33:11,431 And I'm gonna want the same thing tomorrow. 712 00:33:14,076 --> 00:33:16,688 Well, I was planning a speakeasy night, where we 713 00:33:16,712 --> 00:33:18,323 - get all dressed up... - God's sake, no. 714 00:33:18,347 --> 00:33:20,158 - [LAUGHING] - It ain't gonna happen. Honey... 715 00:33:20,182 --> 00:33:22,660 God bless you. I love you so much, 716 00:33:22,684 --> 00:33:24,729 but that ain't gonna happen. 717 00:33:24,753 --> 00:33:25,763 You can dress up. 718 00:33:25,787 --> 00:33:27,499 You can throw a fucking luau 719 00:33:27,523 --> 00:33:29,334 if you want to, I don't care. 720 00:33:29,358 --> 00:33:31,403 But you're gonna wear the grass skirt and the coconuts 721 00:33:31,427 --> 00:33:33,205 and play the ukulele, 722 00:33:33,229 --> 00:33:34,772 and the rest of us are gonna be sitting there, 723 00:33:34,796 --> 00:33:36,232 eating and watching. 724 00:33:37,233 --> 00:33:38,917 Please... 725 00:33:39,368 --> 00:33:42,147 just no more participating, okay? [CHUCKLES] 726 00:33:42,171 --> 00:33:43,381 Is that a deal? 727 00:33:43,405 --> 00:33:44,782 [CHUCKLES] 728 00:33:44,806 --> 00:33:46,284 I was thinking about a luau. 729 00:33:46,308 --> 00:33:49,344 - [LAUGHS] - You know, this changes it quite a bit. 730 00:33:50,125 --> 00:33:52,327 Change is not a bad thing, honey. 731 00:33:55,784 --> 00:33:57,319 Come here. 732 00:34:02,791 --> 00:34:04,326 [SIGHS] 733 00:34:11,967 --> 00:34:13,945 [SOFT GUITAR MUSIC PLAYING] 734 00:34:13,969 --> 00:34:15,128 [NATHAN GRUNTS] 735 00:34:15,152 --> 00:34:16,381 [DALE] Hey, hey, hey. 736 00:34:16,405 --> 00:34:18,049 - Don't come to my fucking side. - I didn't. 737 00:34:18,073 --> 00:34:20,352 [DALE] This is the line, right here, counselor. 738 00:34:20,376 --> 00:34:22,154 You can do whatever you want over there. This is mine. 739 00:34:22,178 --> 00:34:23,827 Well, the shrimp's on your side. 740 00:34:23,851 --> 00:34:25,190 [NATHAN] 'Cause you ate all the shrimp on the other side. 741 00:34:25,214 --> 00:34:26,647 What? 742 00:34:27,021 --> 00:34:29,259 I'm ready to negotiate. 743 00:34:32,581 --> 00:34:34,083 [AINSLEY] You want to go upstairs? 744 00:34:35,530 --> 00:34:36,897 I'm so full. 745 00:34:37,025 --> 00:34:38,403 - It is filling. - [AINSLEY] Mm-hmm. 746 00:34:38,427 --> 00:34:39,471 Are you full? 747 00:34:39,495 --> 00:34:40,938 Very much so. 748 00:34:40,962 --> 00:34:43,023 We're gonna excuse ourselves. 749 00:34:43,465 --> 00:34:44,700 [DALE] Yeah, you do that. 750 00:34:46,302 --> 00:34:48,136 [DOOR OPENS] 751 00:34:50,639 --> 00:34:52,145 [DOOR CLOSES] 752 00:34:52,169 --> 00:34:53,485 Where do you think you're going? 753 00:34:53,509 --> 00:34:54,486 Finish studying. 754 00:34:54,510 --> 00:34:55,906 No, no. Not a chance. 755 00:34:55,930 --> 00:34:59,181 Daddy, what is the point in lying if you won't believe them? 756 00:34:59,941 --> 00:35:01,342 We just want to be alone. 757 00:35:01,367 --> 00:35:03,368 - Well, go take a walk. - No, no. 758 00:35:03,393 --> 00:35:05,006 Then they're screwing in the neighbor's bushes 759 00:35:05,031 --> 00:35:06,719 like stray cats. 760 00:35:06,744 --> 00:35:09,580 [GROANS] Just take him to your room, honey. 761 00:35:09,605 --> 00:35:11,707 - Okay. - [ANGELA SIGHS] 762 00:35:13,288 --> 00:35:14,888 You know what they're gonna do. 763 00:35:14,996 --> 00:35:18,443 Do you remember what it was like to be 17? 764 00:35:18,467 --> 00:35:21,012 I mean, they don't care where they do it. 765 00:35:21,036 --> 00:35:23,216 I mean, I had sex in a recycling yard once. 766 00:35:23,240 --> 00:35:24,723 [NATHAN LAUGHS] 767 00:35:24,747 --> 00:35:26,583 You got an opinion on this, Nate? 768 00:35:26,608 --> 00:35:30,378 Well, look, you two are so far off my roadmap for parenting, 769 00:35:30,403 --> 00:35:32,604 I don't know how to guide you anywhere good. 770 00:35:32,741 --> 00:35:34,108 Does anybody remember how to run 771 00:35:34,133 --> 00:35:35,800 this damn sound system in this place? 772 00:35:35,825 --> 00:35:38,627 - [DALE] You want... music? - [TOMMY] Yeah. 773 00:35:38,687 --> 00:35:41,566 I just don't know how to operate this thing. 774 00:35:41,590 --> 00:35:42,834 [DALE] What do you want to listen to? 775 00:35:42,858 --> 00:35:44,236 Frankly, I don't give a shit. 776 00:35:44,260 --> 00:35:46,137 Just something loud enough to drown them out. 777 00:35:46,161 --> 00:35:47,539 - Mm. - [SOUND SYSTEM BEEPS] 778 00:35:47,563 --> 00:35:49,307 - ♪ Rock it in - ♪ Rock it in ♪ 779 00:35:49,331 --> 00:35:51,509 - ♪ Rock it out - ♪ Rock it out... 780 00:35:51,533 --> 00:35:54,546 Okay. If I do this for the old folks, here's what I want. 781 00:35:54,570 --> 00:35:56,848 [INDISTINCT WHISPERING] 782 00:35:56,872 --> 00:35:58,682 I was gonna do that already. 783 00:35:58,707 --> 00:36:00,343 Okay. 784 00:36:02,411 --> 00:36:04,889 All right, well, hmm... 785 00:36:04,913 --> 00:36:07,392 [INDISTINCT WHISPERING] 786 00:36:07,416 --> 00:36:08,693 I was gonna do that, too. 787 00:36:08,717 --> 00:36:10,068 Really? 788 00:36:10,719 --> 00:36:13,113 You small-town boys. 789 00:36:13,589 --> 00:36:15,490 You've no imagination. 790 00:36:16,358 --> 00:36:18,827 This is what I was thinking. 791 00:36:19,428 --> 00:36:21,839 [INDISTINCT WHISPERING] 792 00:36:21,863 --> 00:36:23,915 Do we have a deal? 793 00:36:24,566 --> 00:36:26,711 Damn right we got a deal. 794 00:36:26,735 --> 00:36:29,881 [GENTLE MUSIC] 795 00:36:29,905 --> 00:36:31,373 [CHUCKLES] 796 00:36:52,361 --> 00:36:54,463 [DOG PANTING] 797 00:37:06,975 --> 00:37:08,275 [ARIANA] You still studying? 798 00:37:08,710 --> 00:37:10,955 Uh, done studying. 799 00:37:10,979 --> 00:37:12,624 - Now I'm working. - Hmm. 800 00:37:12,648 --> 00:37:15,216 I'm not gonna get much done with you standing there, though. 801 00:37:15,803 --> 00:37:18,540 Then I'll sit. Jefe, go. 802 00:37:21,523 --> 00:37:23,801 - That's not what I meant. - I know what you meant. 803 00:37:23,825 --> 00:37:26,461 - [CHUCKLES] - You need to learn to focus. 804 00:37:27,062 --> 00:37:28,855 So what are you working on? 805 00:37:29,365 --> 00:37:30,965 Um... 806 00:37:31,566 --> 00:37:33,611 This is the Wolfcamp Shale. 807 00:37:33,635 --> 00:37:35,780 It's the richest oil field in the world. 808 00:37:35,804 --> 00:37:39,407 You got the Midland Basin here, Delaware Basin further west. 809 00:37:39,432 --> 00:37:42,301 But it's true shale, so solid rock 810 00:37:42,478 --> 00:37:44,556 and all the oil's in pockets. 811 00:37:44,580 --> 00:37:47,124 You have to drill horizontally or frack it. 812 00:37:47,148 --> 00:37:50,050 And drill deep, up to 10,000 feet. 813 00:37:50,251 --> 00:37:52,597 Both are very, very expensive. 814 00:37:52,621 --> 00:37:55,433 Not many companies can afford the $10 million dollar investment 815 00:37:55,457 --> 00:37:57,726 and come up with a dry hole, so... 816 00:37:58,847 --> 00:38:01,216 All the grey are available leases and mineral rights. 817 00:38:01,397 --> 00:38:03,375 They're checkerboarded throughout the basin. 818 00:38:03,399 --> 00:38:05,843 Alone, they're not worth the money or the risk, 819 00:38:05,867 --> 00:38:09,269 but you cobble them all together, you can sell them. 820 00:38:09,294 --> 00:38:10,460 That's what I'm gonna do. 821 00:38:10,485 --> 00:38:13,187 I'm gonna take that money and go here. 822 00:38:13,268 --> 00:38:14,435 This is Clear Fork field. 823 00:38:14,543 --> 00:38:16,087 Lots of older production. 824 00:38:16,111 --> 00:38:18,823 All the wells are vertical and shallow. 825 00:38:18,847 --> 00:38:21,181 Lots of little companies that go in and out of business. 826 00:38:21,574 --> 00:38:23,695 I'll try to get leases on the existing wells 827 00:38:23,719 --> 00:38:25,697 or do farm-outs, 828 00:38:25,721 --> 00:38:27,832 work over the old wells, increase their production, 829 00:38:27,856 --> 00:38:30,859 till I have enough money, I can drill in Wolfcamp. 830 00:38:31,732 --> 00:38:33,044 And then what? 831 00:38:33,429 --> 00:38:36,173 Then we move to Fort Worth, 832 00:38:36,197 --> 00:38:37,809 find the house of your dreams. 833 00:38:37,833 --> 00:38:39,043 You tell me the rest of your dreams, 834 00:38:39,067 --> 00:38:40,301 and I make them come true. 835 00:38:42,457 --> 00:38:44,191 If only it were that easy. 836 00:38:44,406 --> 00:38:46,766 Well, I didn't say it was gonna be easy. 837 00:38:47,121 --> 00:38:48,789 I said it's what I'm gonna do. 838 00:38:48,814 --> 00:38:50,482 [SENTIMENTAL MUSIC] 839 00:38:50,507 --> 00:38:53,690 My dad told me a long time ago, you got two choices. 840 00:38:54,249 --> 00:38:56,828 You can either get really good at balancing a checkbook or 841 00:38:56,852 --> 00:38:59,112 make enough money you don't have to. 842 00:38:59,721 --> 00:39:00,998 This is the way. 843 00:39:01,022 --> 00:39:03,057 The funny thing about this place, 844 00:39:03,684 --> 00:39:06,327 only way out of the patch is the patch. 845 00:39:07,696 --> 00:39:09,874 Trick is staying out when you get out. 846 00:39:09,898 --> 00:39:13,244 'Cause when the money comes, it comes fast, 847 00:39:13,268 --> 00:39:14,746 like a gambler at the blackjack table. 848 00:39:14,770 --> 00:39:18,049 No matter how much he's up, he can't walk away. 849 00:39:18,073 --> 00:39:19,924 He gets addicted to the chase, and... 850 00:39:20,554 --> 00:39:22,289 that's how you lose it all. 851 00:39:30,210 --> 00:39:32,178 [DRAMATIC MUSIC] 852 00:39:32,203 --> 00:39:34,339 ♪♪♪ 853 00:39:36,291 --> 00:39:37,493 [SIGHS] 854 00:39:39,294 --> 00:39:41,362 [GROANING] 855 00:39:43,799 --> 00:39:45,276 [SIGHS] 856 00:39:45,300 --> 00:39:47,244 [MONITOR ALARM BEEPING] 857 00:39:47,268 --> 00:39:49,404 [BREATHING HEAVILY] 858 00:39:53,975 --> 00:39:56,144 [GROANING, PANTING] 859 00:40:02,818 --> 00:40:05,863 [ALARM BEEPING] 860 00:40:05,887 --> 00:40:08,690 [MONITOR ALARM BLARING] 861 00:40:16,857 --> 00:40:18,825 [GENTLE MUSIC] 862 00:40:18,850 --> 00:40:20,952 ♪♪♪ 863 00:40:33,381 --> 00:40:35,450 [GROANING SOFTLY] 864 00:40:50,907 --> 00:40:54,435 _ 865 00:41:05,080 --> 00:41:06,624 ♪ Cigarette smoke... ♪ 866 00:41:06,648 --> 00:41:08,192 Top of the morning, Nathan. 867 00:41:08,216 --> 00:41:09,651 Morning. 868 00:41:12,621 --> 00:41:14,330 What you got there, bud? 869 00:41:14,996 --> 00:41:17,333 I'll tell you what I don't have. 870 00:41:17,859 --> 00:41:19,704 I don't have my cereal 871 00:41:19,728 --> 00:41:21,573 because your wife threw it out. 872 00:41:21,597 --> 00:41:24,008 Well, grown men shouldn't eat shit with cartoon characters 873 00:41:24,032 --> 00:41:25,509 on the box anyway. 874 00:41:25,533 --> 00:41:27,679 - Morning, boys. - Morning. 875 00:41:27,703 --> 00:41:29,846 ♪ I ain't done losing yet ♪ 876 00:41:31,606 --> 00:41:33,340 ♪ It takes money... ♪ 877 00:41:33,365 --> 00:41:34,832 [DALE] Where are my Pop-Tarts? 878 00:41:34,876 --> 00:41:36,387 In the trash. 879 00:41:36,411 --> 00:41:38,590 ♪ This life of trouble and regret... ♪ 880 00:41:38,614 --> 00:41:39,991 Why are they in the trash? 881 00:41:40,015 --> 00:41:42,727 Angela feels there's too much refined sugar 882 00:41:42,751 --> 00:41:45,286 - in our diet. - And she's not wrong. 883 00:41:46,421 --> 00:41:48,933 She said she figured you'd try that, 884 00:41:48,957 --> 00:41:51,126 so when she dumped them out, she poured water on them. 885 00:41:53,701 --> 00:41:56,537 Yeah. Mm-hmm. 886 00:41:56,562 --> 00:41:58,863 Oh, God. 887 00:41:58,934 --> 00:42:03,915 ♪ Good time, ain't no clock in this casino... ♪ 888 00:42:03,939 --> 00:42:05,526 That is just fucking wrong right there. 889 00:42:05,550 --> 00:42:06,833 That is fucking wrong! 890 00:42:06,857 --> 00:42:09,553 There are fruit bowls in the fridge. 891 00:42:09,577 --> 00:42:10,755 Oh, great. 892 00:42:10,779 --> 00:42:12,423 Great, that's just what I wanted. 893 00:42:12,447 --> 00:42:14,225 - Perfect. Thank you, counselor. - [LAUGHS] 894 00:42:14,249 --> 00:42:16,514 Fucking fruit bowl. Lovely. 895 00:42:16,538 --> 00:42:18,754 ♪ I ain't done losing yet... ♪ 896 00:42:19,755 --> 00:42:22,867 Who in the fuck just eats fruit for breakfast? 897 00:42:22,891 --> 00:42:24,669 Looks like you do. 898 00:42:24,693 --> 00:42:26,927 ♪ This life of trouble and regret ♪ 899 00:42:27,348 --> 00:42:30,385 ♪ I ain't done losing yet ♪ 900 00:42:31,366 --> 00:42:33,577 Jesus Christ. 901 00:42:33,601 --> 00:42:36,213 You boys enjoy your parfaits. 902 00:42:36,237 --> 00:42:38,215 [GENTLE MUSIC] 903 00:42:38,239 --> 00:42:40,341 ♪♪♪ 904 00:42:52,487 --> 00:42:54,990 [LIGHTER CLICKING] 905 00:42:58,326 --> 00:43:00,461 [PHONE BUZZING] 906 00:43:05,133 --> 00:43:06,735 Hi, Cami. 907 00:43:11,206 --> 00:43:12,950 Okay. 908 00:43:12,974 --> 00:43:14,776 Well, I'm sorry to hear that. 909 00:43:16,423 --> 00:43:19,293 What can I do? Is there, i-is there any way I can help? 910 00:43:24,652 --> 00:43:26,755 [BIRDS SINGING] 911 00:43:44,706 --> 00:43:46,842 ♪♪♪ 912 00:44:08,857 --> 00:44:10,926 [TABLE SAW WHIRRING] 913 00:44:23,845 --> 00:44:26,223 - Mr. Hardin? - [TABLE SAW TURNS OFF] 914 00:44:26,247 --> 00:44:27,983 Mr. Hardin. 915 00:44:29,151 --> 00:44:30,985 My name's Cooper Norris. 916 00:44:31,452 --> 00:44:33,738 If you're looking for work, I ain't got none. 917 00:44:34,089 --> 00:44:35,532 If you're looking to sell me something, 918 00:44:35,556 --> 00:44:36,868 I ain't got no money to buy it with. 919 00:44:36,892 --> 00:44:38,770 I'm looking to make you money. 920 00:44:38,794 --> 00:44:40,571 Yeah? 921 00:44:40,595 --> 00:44:42,206 How you gonna do that? 922 00:44:42,230 --> 00:44:44,624 Your oil lease expired in '97. 923 00:44:45,100 --> 00:44:46,911 I don't sell my minerals. 924 00:44:46,935 --> 00:44:48,846 I couldn't afford to buy 'em if you were. 925 00:44:48,870 --> 00:44:50,214 I want the lease. 926 00:44:50,238 --> 00:44:52,183 It's dried up. 927 00:44:52,207 --> 00:44:54,422 You'd have to put a frack well in. 928 00:44:54,446 --> 00:44:56,933 Ain't nobody gonna do that for an 80-acre parcel. 929 00:44:56,957 --> 00:44:59,690 No, sir, but they'll do it for 50 of them. 930 00:44:59,714 --> 00:45:01,592 That's what I'm putting together. 931 00:45:01,616 --> 00:45:04,595 That little pumpjack's made for a 1,000-foot well. 932 00:45:04,619 --> 00:45:07,031 Your oil seeped up through a crack in the shale. 933 00:45:07,055 --> 00:45:09,659 Stands to reason you drill 7,000 feet, go horizontal, 934 00:45:09,683 --> 00:45:11,402 they'll find where your oil seeped in from. 935 00:45:11,426 --> 00:45:13,736 You've held onto the minerals for... 936 00:45:13,761 --> 00:45:15,862 your grandkids, is my guess. 937 00:45:16,097 --> 00:45:17,966 I can help you make them worth something. 938 00:45:19,573 --> 00:45:21,308 You know, you don't look like a landman. 939 00:45:21,436 --> 00:45:23,171 Those are working man's boots. 940 00:45:24,592 --> 00:45:25,998 Yes, sir. 941 00:45:27,333 --> 00:45:30,454 [SIGHS] I'd want 20% of the royalty. 942 00:45:30,478 --> 00:45:33,181 No, sir. You want 25. 943 00:45:35,482 --> 00:45:37,083 An honest man in the patch. 944 00:45:37,252 --> 00:45:40,097 My word's the only thing I got on this planet, 945 00:45:40,121 --> 00:45:41,398 and I won't ruin it for money. 946 00:45:41,422 --> 00:45:42,967 Yeah, you say that now. 947 00:45:42,991 --> 00:45:45,060 Wait till you get some. 948 00:45:45,926 --> 00:45:48,027 You got a business card? 949 00:45:48,052 --> 00:45:49,753 Uh, no, sir. Not yet. 950 00:45:49,778 --> 00:45:52,246 Well, then, let's head over to the house. 951 00:45:52,271 --> 00:45:54,005 Business got to be done over coffee. 952 00:45:54,443 --> 00:45:56,037 Yes, sir. 953 00:45:57,272 --> 00:45:58,515 [HARDIN CHUCKLES] 954 00:45:58,539 --> 00:46:00,852 [GENTLE COUNTRY MUSIC] 955 00:46:00,876 --> 00:46:03,011 ♪♪♪ 956 00:46:10,018 --> 00:46:14,856 ♪ Long ride on another day ♪ 957 00:46:18,059 --> 00:46:22,530 ♪ Come alive on another day ♪ 958 00:46:26,968 --> 00:46:32,540 ♪ I'm all right on another day, don't know why ♪ 959 00:46:36,044 --> 00:46:39,214 ♪Ooh♪ 960 00:46:40,715 --> 00:46:42,860 ♪Ooh♪ 961 00:46:42,884 --> 00:46:46,821 ♪ Come down on another day ♪ 962 00:46:50,371 --> 00:46:54,909 ♪ Long, long ride on another day ♪ 963 00:46:58,066 --> 00:47:03,500 ♪ Know that I don't really know why, what can go wrong... ♪ 964 00:47:03,524 --> 00:47:05,549 - [GUNSHOT] - [COYOTE WHIMPERS] 965 00:47:05,573 --> 00:47:08,552 Sorry pet-killing sons of bitches. 966 00:47:08,576 --> 00:47:10,554 ♪ Ooh... ♪ 967 00:47:10,578 --> 00:47:12,356 [NEIGHBOR] They eat all the pets! 968 00:47:12,380 --> 00:47:15,016 ♪Ooh♪ 969 00:47:16,704 --> 00:47:18,873 ♪Ooh♪ 970 00:47:20,255 --> 00:47:22,657 ♪Ooh♪ 971 00:47:24,092 --> 00:47:27,195 ♪Ooh♪ 972 00:47:28,196 --> 00:47:29,773 ♪ Ooh ♪ 973 00:47:29,797 --> 00:47:33,034 ♪ singer vocalizing ♪ 974 00:47:36,171 --> 00:47:37,548 ♪ Ooh ♪ 975 00:47:37,572 --> 00:47:42,110 ♪ vocalizing ♪ 976 00:47:43,044 --> 00:47:45,022 [GENTLE MUSIC] 977 00:47:45,046 --> 00:47:47,182 ♪♪♪ 978 00:48:17,112 --> 00:48:22,150 ♪♪♪ 69071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.