All language subtitles for Line.of.Duty.S03E01.WEBRip.720p.2ch.x265.10bit.S-Less

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,808 --> 00:00:06,970 OK. Thank you. 2 00:00:08,412 --> 00:00:10,779 Operation Damson is an ongoing initiative 3 00:00:10,812 --> 00:00:15,056 aimed at detection/prevention of gangland murders. 4 00:00:15,092 --> 00:00:16,457 Surveillance of a suspect 5 00:00:16,492 --> 00:00:18,494 under Operation Damson has been in place 6 00:00:18,532 --> 00:00:21,661 at an address for less than 24 hours, with intelligence sources 7 00:00:21,692 --> 00:00:23,740 indicating a significant belief 8 00:00:23,772 --> 00:00:27,618 the suspect is preparing to commit a gangland execution. 9 00:00:27,652 --> 00:00:31,498 The suspect is a known criminal, with a history of violence. 10 00:00:31,532 --> 00:00:33,739 He is expected to be armed... 11 00:00:33,772 --> 00:00:37,219 and is designated extremely dangerous. 12 00:00:43,012 --> 00:00:44,980 Senior AFO is Inspector McAndrew. 13 00:00:45,012 --> 00:00:46,138 Sir. 14 00:00:46,172 --> 00:00:48,573 You'll operate out of four vehicles, each crew to be 15 00:00:48,612 --> 00:00:51,218 positioned on the suspect's possible routes of travel, 16 00:00:51,252 --> 00:00:53,619 awaiting Gold Commander's orders to intercept. 17 00:00:53,652 --> 00:00:56,053 Crew assignments are as follows: 18 00:00:56,092 --> 00:00:57,981 Victor Charlie Four Zero. 19 00:00:58,012 --> 00:00:59,218 - McAndrew. - Sir. 20 00:00:59,252 --> 00:01:00,378 - Lambert - Sir. 21 00:01:00,412 --> 00:01:01,573 - Chappell. - Sir. 22 00:01:01,612 --> 00:01:02,943 - Miller. - Sir. 23 00:01:02,972 --> 00:01:04,576 Victor Charlie Five Zero. 24 00:01:04,612 --> 00:01:06,296 - Waldron. - Sir. 25 00:01:08,852 --> 00:01:11,503 McANDREW: You will each sign that you understand the law 26 00:01:11,532 --> 00:01:14,422 regarding the legal use of force as outlined by the SFC. 27 00:01:14,452 --> 00:01:16,580 You will each sign out your weapon. 28 00:01:16,612 --> 00:01:18,740 You will each sign out the type of ammunition 29 00:01:18,772 --> 00:01:19,978 and the number of rounds. 30 00:01:20,012 --> 00:01:21,741 (Weapons clicking) 31 00:01:27,452 --> 00:01:30,695 - (Bell rings) - Come on! Let's go, go, go, go! 32 00:01:33,332 --> 00:01:35,494 Go, go, go, go! Come on! 33 00:01:35,532 --> 00:01:37,739 (Bell continues ringing) 34 00:01:42,412 --> 00:01:44,016 (Beeping) 35 00:01:45,612 --> 00:01:46,977 Go. 36 00:01:47,012 --> 00:01:48,935 (Sirens wailing) 37 00:01:53,132 --> 00:01:54,941 McANDREW: Four Zero. Radio check. 38 00:01:54,972 --> 00:01:56,781 WALDRON: Five Zero. Radio check. 39 00:01:56,812 --> 00:01:58,496 MAN: Six Zero. Radio check. 40 00:01:58,532 --> 00:02:00,455 WOMAN: Seven Zero. Radio check. 41 00:02:00,492 --> 00:02:04,178 Four Zero. All vehicles disperse to routes. Disperse to routes. 42 00:02:04,212 --> 00:02:07,455 Victor Charlie Four Zero. Transmit when in position. Over. 43 00:02:07,492 --> 00:02:09,335 Five Zero, Bravo Route, received. 44 00:02:09,372 --> 00:02:11,022 MAN: Six Zero, received. 45 00:02:11,052 --> 00:02:13,339 WOMAN: Seven Zero, received. 46 00:02:17,932 --> 00:02:20,617 Victor Charlie Five Zero in position on Bravo Route. 47 00:02:20,652 --> 00:02:22,142 McANDREW: Received. 48 00:02:23,132 --> 00:02:25,738 Victor Charlie Five Zero in position, Bravo Route. 49 00:02:28,052 --> 00:02:30,339 The suspect is travelling west on Hill Street. 50 00:02:30,372 --> 00:02:33,501 He's taking Bravo Route. Repeat - Bravo Route. 51 00:02:33,532 --> 00:02:35,899 WALDRON: Victor Charlie Five Zero, received. 52 00:02:35,932 --> 00:02:38,378 Blue Toyota Celica registration... 53 00:02:38,412 --> 00:02:42,417 Lima Delta Zero Four Whisky Echo Whisky. 54 00:02:42,452 --> 00:02:44,614 Go. Go. 55 00:02:47,492 --> 00:02:49,176 MCANDREW: Five Zero, report. 56 00:02:49,212 --> 00:02:51,214 Visual with target, maintaining obs. 57 00:02:51,252 --> 00:02:54,062 Victor Charlie Five Zero, we're en route to join. 58 00:02:54,612 --> 00:02:57,502 Four Zero, what's our order? Five Zero. 59 00:02:57,532 --> 00:03:00,615 Order is Fahrenheit. Repeat. Order is Fahrenheit. 60 00:03:00,652 --> 00:03:02,416 Go. 61 00:03:02,452 --> 00:03:04,454 (Siren wails) 62 00:03:17,212 --> 00:03:18,737 Left! Left! 63 00:03:18,772 --> 00:03:21,139 McANDREW: Four Zero. Our ETA is two minutes. 64 00:03:21,172 --> 00:03:22,901 Repeat. Two minutes, Five Zero. 65 00:03:22,932 --> 00:03:24,536 Five Zero. Received. 66 00:03:27,492 --> 00:03:28,732 - Hard stop. - Come off it! 67 00:03:28,772 --> 00:03:30,456 - Danny! - Hard stop. 68 00:03:30,492 --> 00:03:31,653 Danny! 69 00:03:33,852 --> 00:03:35,502 Shit. 70 00:03:40,332 --> 00:03:41,902 Go, go! 71 00:03:43,172 --> 00:03:45,459 - Armed police! - Skipper! Slow down! 72 00:03:46,772 --> 00:03:48,376 - Armed police! - Slow down! 73 00:03:48,412 --> 00:03:49,982 Police! 74 00:03:54,172 --> 00:03:55,901 Armed police! 75 00:03:57,972 --> 00:03:59,258 OK. 76 00:03:59,292 --> 00:04:01,101 Come on! Come on! 77 00:04:08,132 --> 00:04:09,816 (Distant shouting) Police! 78 00:04:21,292 --> 00:04:22,498 - Skipper! - Shots fired 79 00:04:22,532 --> 00:04:24,534 Where is he'? Danny'? 80 00:04:27,892 --> 00:04:29,894 Danny'? 81 00:04:30,972 --> 00:04:33,578 - Armed police! - Oh, shit. 82 00:04:34,812 --> 00:04:37,133 Hari. Hari, mate, he's down. 83 00:04:37,172 --> 00:04:39,379 He refused to surrender his firearm. 84 00:04:40,612 --> 00:04:42,614 Jesus Christ, look where the gun is! 85 00:04:42,652 --> 00:04:45,258 - How'd it get over there? - Muscle spasm, he chucked it. 86 00:04:45,292 --> 00:04:47,294 Look at what it looks like, though, Danny. 87 00:04:47,332 --> 00:04:49,380 Good point. 88 00:04:49,412 --> 00:04:52,621 - Hey, hey, Danny, Danny. - It was self-defence. 89 00:04:53,532 --> 00:04:55,580 But we all know the shit I'll get for it. 90 00:04:55,612 --> 00:04:57,296 - Skipper, wait. - For Christ sake! 91 00:04:57,332 --> 00:04:58,663 You're making it worse. 92 00:04:58,692 --> 00:05:00,501 I don't want to see you lot in the shit. 93 00:05:00,532 --> 00:05:02,500 - Us'? - We didn't do nothing. 94 00:05:02,532 --> 00:05:04,455 That's the problem. So I'll cover for you 95 00:05:04,492 --> 00:05:06,813 and say we got here together, shouted, "Armed police!" 96 00:05:06,852 --> 00:05:09,059 - but he pulled a gun. - What are you talking about? 97 00:05:09,092 --> 00:05:11,572 He would have surrendered if you'd got here in time. 98 00:05:11,612 --> 00:05:14,297 That's my report unless the lot of you man up right now. 99 00:05:15,772 --> 00:05:17,536 Discharge your weapons. 100 00:05:17,572 --> 00:05:19,700 - No way. - Shoot over the suspect's body 101 00:05:19,732 --> 00:05:21,496 in the direction you'd have fired 102 00:05:21,532 --> 00:05:24,502 if you'd actually managed to get here in time. 103 00:05:24,532 --> 00:05:27,103 - No. - (Approaching sirens) 104 00:05:27,132 --> 00:05:28,702 Shoot now! 105 00:05:30,172 --> 00:05:32,174 (Police radio in background) 106 00:05:37,652 --> 00:05:39,256 (Dog barks) 107 00:05:42,932 --> 00:05:44,536 Shoot. 108 00:05:45,292 --> 00:05:47,772 Shoot. You choked. 109 00:05:48,852 --> 00:05:50,138 Plausible. 110 00:05:53,852 --> 00:05:55,900 - Jesus! - (Dogs bark) 111 00:05:56,612 --> 00:05:59,900 MCANDREW: Five Zero, status report. Status report? 112 00:06:06,252 --> 00:06:09,062 We're all in this together. The best way. 113 00:06:16,052 --> 00:06:18,498 - Is anyone hum'? - We're fine, thanks, guv. 114 00:06:18,532 --> 00:06:20,660 Suspect down. Repeat. Suspect down! 115 00:06:20,692 --> 00:06:22,820 Store your weapons. 116 00:06:23,972 --> 00:06:25,781 Victor Charlie Four One, 117 00:06:25,812 --> 00:06:28,213 requesting forensic deployment for the scene. 118 00:06:28,252 --> 00:06:31,142 All AFOs and weapons require transporting to base 119 00:06:31,172 --> 00:06:34,255 for forensic recovery of evidence and debrief. 120 00:06:34,292 --> 00:06:36,294 - You're sure you're OK'? - Fine. 121 00:06:37,252 --> 00:06:39,254 Everyone did their job. 122 00:06:42,292 --> 00:06:43,578 Sir. 123 00:06:43,612 --> 00:06:45,023 - Carry on. - Sir. 124 00:06:45,052 --> 00:06:46,656 Carry on. 125 00:06:49,212 --> 00:06:50,702 Sir. 126 00:06:50,732 --> 00:06:52,222 Steve? 127 00:06:54,172 --> 00:06:56,982 What do you reckon, son'? One for us'? 128 00:07:03,772 --> 00:07:06,378 Yeah. One for us. 129 00:07:12,892 --> 00:07:14,656 Sir. 130 00:07:14,692 --> 00:07:16,296 As you were. 131 00:07:16,332 --> 00:07:18,300 Forensics will take your firearms, 132 00:07:18,332 --> 00:07:21,256 gunshot residue samples, clothing, nail scrapings. 133 00:07:21,292 --> 00:07:24,421 You are to remain at the station until they advise they don't 134 00:07:24,452 --> 00:07:26,181 - need any further samples. - Sir. 135 00:07:26,212 --> 00:07:28,738 You're all entitled to 48 hours' recovery time. 136 00:07:28,772 --> 00:07:31,537 You'll all be offered post-traumatic counselling. 137 00:07:31,572 --> 00:07:34,178 My advice is to use these 48 hours wisely. 138 00:07:34,212 --> 00:07:35,418 Sir. 139 00:07:54,972 --> 00:07:56,974 (Engine starts) 140 00:08:00,132 --> 00:08:02,100 For the tape, confirm you are the officer 141 00:08:02,132 --> 00:08:04,294 using the call sign Victor Charlie Five One. 142 00:08:04,332 --> 00:08:05,697 lam. 143 00:08:05,732 --> 00:08:07,621 Document 2 in your folders. 144 00:08:07,652 --> 00:08:10,940 This FA-1 was issued to AFOs at South Ferry Police Station 145 00:08:10,972 --> 00:08:13,020 on the day of 13th of May of this year. 146 00:08:13,052 --> 00:08:14,975 - Do you recognise that form'? - I do, sir. 147 00:08:15,012 --> 00:08:17,014 - Is that your signature? - It is, sir. 148 00:08:17,052 --> 00:08:19,737 According to the FA-1, you were issued with a Glock 17 149 00:08:19,772 --> 00:08:24,699 service pistol, serial number Mike-November-8746546, 150 00:08:24,732 --> 00:08:26,973 and 9 X 19 millimetre Parabellum rounds. 151 00:08:27,012 --> 00:08:29,458 - I was. - Now, can you inform us 152 00:08:29,492 --> 00:08:32,939 as to how you personally became involved in Operation Dams-an? 153 00:08:34,252 --> 00:08:37,256 It was a real-time deployment authorised by the SFC. 154 00:08:37,292 --> 00:08:38,942 I travelled in the second vehicle, 155 00:08:38,972 --> 00:08:40,781 designated Victor Charlie Five Zero, 156 00:08:40,812 --> 00:08:42,655 crewed by myself and the rest of my team. 157 00:08:42,692 --> 00:08:45,423 The rest of your team are APO Victor Charlie Five Two, 158 00:08:45,452 --> 00:08:46,977 APO Victor Charlie Five Three 159 00:08:47,012 --> 00:08:49,014 and APO Victor Charlie Five Four. 160 00:08:49,052 --> 00:08:51,737 We deployed to a holding position on one of four 161 00:08:51,772 --> 00:08:54,901 exit routes for the suspect and maintained radio contact 162 00:08:54,932 --> 00:08:56,934 with the operational senior APO. 163 00:08:56,972 --> 00:08:59,293 Please confirm this was an inspector using 164 00:08:59,332 --> 00:09:01,141 the call sign Victor Charlie Four One. 165 00:09:01,172 --> 00:09:04,176 Correct. Victor Charlie Four One notified me that the suspect was 166 00:09:04,212 --> 00:09:06,101 travelling towards us and authorised us 167 00:09:06,132 --> 00:09:07,816 to carry out a real-time intercept. 168 00:09:07,852 --> 00:09:09,536 A real-time intercept, yeah. 169 00:09:09,572 --> 00:09:13,782 Things get a wee bit fuzzy... for me here, Sergeant. 170 00:09:13,812 --> 00:09:17,817 Maybe you could be a ray of sunshine and burn off the fog. 171 00:09:18,892 --> 00:09:20,894 Hm'? 172 00:09:26,332 --> 00:09:27,936 I'm waiting. 173 00:09:27,972 --> 00:09:29,701 Sir, I'm waiting for a question. 174 00:09:29,732 --> 00:09:33,259 What the Super's asking you is how come, as per the statement 175 00:09:33,292 --> 00:09:34,896 given by Victor Charlie Four One, 176 00:09:34,932 --> 00:09:37,060 you were ordered to wait for support 177 00:09:37,092 --> 00:09:38,617 Not ordered. Advised. 178 00:09:38,652 --> 00:09:41,383 But you went ahead and carried out the hard-stop anyway. 179 00:09:41,412 --> 00:09:43,301 The suspect was travelling at high speed 180 00:09:43,332 --> 00:09:46,063 to an unknown destination with the intention of committing 181 00:09:46,092 --> 00:09:48,572 - a gangland execution. - Or so the intelligence said. 182 00:09:48,612 --> 00:09:50,979 The intelligence did say and, if that's wrong, sir, 183 00:09:51,012 --> 00:09:52,776 well, take it up with them. 184 00:09:52,812 --> 00:09:55,179 Can we please just stick to a line of questioning 185 00:09:55,212 --> 00:09:57,579 that relates to Victor Charlie Five One's actions? 186 00:09:57,612 --> 00:09:59,216 On you go, Sergeant. 187 00:09:59,252 --> 00:10:02,256 It'll help if I refer to the map in our folders. 188 00:10:03,332 --> 00:10:04,936 Document 4. 189 00:10:07,492 --> 00:10:10,974 Travelling at high speed along Prince's Road, the suspect 190 00:10:11,012 --> 00:10:14,221 approached a line of parked cars with open road ahead. 191 00:10:14,252 --> 00:10:16,414 I was concerned if we didn't carry out the hard stop 192 00:10:16,452 --> 00:10:17,692 the suspect would get away. 193 00:10:17,732 --> 00:10:19,734 Oh, and that was your decision, was it'? 194 00:10:19,772 --> 00:10:23,219 No, sir. It was the decision of the Strategic Firearms Commander 195 00:10:23,252 --> 00:10:26,017 who designated the operational objective of preventing 196 00:10:26,052 --> 00:10:28,373 the suspect carrying out an act of lethal force. 197 00:10:28,412 --> 00:10:30,062 Added to which, as police officers, 198 00:10:30,092 --> 00:10:32,982 it's a non-negotiable duty to protect the public. 199 00:10:33,012 --> 00:10:35,014 May I answer the question now? 200 00:10:35,052 --> 00:10:37,100 HASTINGS: Please do. 201 00:10:37,132 --> 00:10:38,816 Fearing the suspect would get away 202 00:10:38,852 --> 00:10:40,854 and pose a danger to the public, 203 00:10:40,892 --> 00:10:43,577 I took the decision to close off his route of escape by 204 00:10:43,612 --> 00:10:46,695 executing a hard-stop manoeuvre on Prince's Road that trapped 205 00:10:46,732 --> 00:10:49,383 the suspects vehicle between ours and the parked cars. 206 00:10:49,412 --> 00:10:52,097 The suspect then made his escape on foot 207 00:10:52,132 --> 00:10:54,134 via an alleyway and I gave chase. 208 00:10:54,852 --> 00:10:57,901 This foot chase led to a confrontation in Prince's Court. 209 00:10:57,932 --> 00:11:00,697 We need you to tell us all about this confrontation. 210 00:11:00,732 --> 00:11:03,338 Once in Prince's Court, almost immediately, 211 00:11:03,372 --> 00:11:05,215 the suspect realised he was cornered. 212 00:11:05,252 --> 00:11:09,496 The suspect turned his weapon on us and fired. We returned fire. 213 00:11:09,532 --> 00:11:13,218 Shots struck the suspect in the head and proved instantly fatal. 214 00:11:13,252 --> 00:11:15,573 We've received written statements from yourself 215 00:11:15,612 --> 00:11:17,023 and the other AFOs on your team. 216 00:11:17,052 --> 00:11:20,056 Said statements agree you all entered Prince's Court together. 217 00:11:20,092 --> 00:11:21,503 Correct. 218 00:11:21,532 --> 00:11:23,136 See, the thing is, 219 00:11:23,172 --> 00:11:26,858 we've got a statement off of an eyewitness on Prince's Road. 220 00:11:26,892 --> 00:11:28,940 Says that you entered that rough ground 221 00:11:28,972 --> 00:11:31,179 at least 30 seconds before the rest of your team. 222 00:11:31,212 --> 00:11:34,102 I was first out of our vehicle. That misled the eyewitness. 223 00:11:34,132 --> 00:11:35,736 You're saying she's mistaken? 224 00:11:35,772 --> 00:11:38,901 My written statement and those of my team are accurate. 225 00:11:38,932 --> 00:11:40,377 Yes, they are. 226 00:11:40,412 --> 00:11:44,576 And entirely consistent in every detail. 227 00:11:46,892 --> 00:11:48,894 You and your team, you acted as one'? 228 00:11:48,932 --> 00:11:50,343 Correct. 229 00:11:50,372 --> 00:11:53,740 Not always the case with you and your teams, though, is it? 230 00:11:53,772 --> 00:11:56,378 In your four years at South Ferry, there's been transfer 231 00:11:56,412 --> 00:11:59,063 requests from officers who didn't want to be in your team. 232 00:11:59,092 --> 00:12:01,094 WALDRON: Some guys can't cut it. 233 00:12:01,132 --> 00:12:02,896 I want them off my squad. 234 00:12:02,932 --> 00:12:05,663 To save face, they put in for a transfer request. 235 00:12:05,692 --> 00:12:08,457 ARNOTT: None of these officers had a problem with you? 236 00:12:08,492 --> 00:12:10,301 I've got high standards. 237 00:12:11,812 --> 00:12:13,416 That's their problem. 238 00:12:14,812 --> 00:12:16,974 Se, you all entered Prince's Court together? 239 00:12:17,012 --> 00:12:18,616 Yes, sir. 240 00:12:18,652 --> 00:12:20,416 We were moving fast on foot, 241 00:12:20,452 --> 00:12:22,580 but I carried out a rapid risk assessment, 242 00:12:22,612 --> 00:12:25,616 noting no members of the public were in immediate jeopardy. 243 00:12:25,652 --> 00:12:27,814 I called, "Armed police!" 244 00:12:27,852 --> 00:12:30,776 The suspect turned his weapon on us and opened fire. 245 00:12:30,812 --> 00:12:32,302 I returned fire. 246 00:12:32,332 --> 00:12:34,061 The suspect fell to the ground. 247 00:12:34,092 --> 00:12:36,299 Immediate examination of the suspect 248 00:12:36,332 --> 00:12:38,061 by Victor Charlie Five Four 249 00:12:38,092 --> 00:12:40,220 revealed serious wounds to the head. 250 00:12:40,252 --> 00:12:42,334 The suspect had absent respiration 251 00:12:42,372 --> 00:12:44,374 and his pulse was also absent. 252 00:12:44,412 --> 00:12:46,540 I secured his firearm. A few moments later, 253 00:12:46,572 --> 00:12:48,654 Victor Charlie Four One arrived on the scene 254 00:12:48,692 --> 00:12:51,263 with her team and assumed operational command. 255 00:12:51,292 --> 00:12:53,579 You discharged your pistols, not your 636s'? 256 00:12:53,612 --> 00:12:56,343 We confronted the suspect in a confined space, 257 00:12:56,372 --> 00:12:57,942 bounded by hard surfaces. 258 00:12:57,972 --> 00:13:00,896 Given the G36 has a muzzle velocity of over 900 259 00:13:00,932 --> 00:13:04,379 metres per second, I identified a significant risk our rounds 260 00:13:04,412 --> 00:13:06,141 might pass through the suspect 261 00:13:06,172 --> 00:13:08,379 and ricochet back at us, causing injury. 262 00:13:08,412 --> 00:13:10,813 We don't have an eyewitness to the shooting. 263 00:13:10,852 --> 00:13:14,220 - But we've three ear-witnesses. - Three independent witnesses. 264 00:13:14,252 --> 00:13:17,096 Each ear-witness claims to have heard a group of gunshots, 265 00:13:17,132 --> 00:13:20,341 followed closely by what sounded like a second group of gunshots, 266 00:13:20,372 --> 00:13:22,579 followed closely by a single gunshot. 267 00:13:23,972 --> 00:13:26,782 As per my written statement, it's a matter of fact 268 00:13:26,812 --> 00:13:29,782 that there was one shot fired by the suspect, immediately 269 00:13:29,812 --> 00:13:33,021 followed by a group of shots fired simultaneously by myself, 270 00:13:33,052 --> 00:13:36,135 Victor Charlie Five Two and Victor Charlie Five Three. 271 00:13:36,172 --> 00:13:38,379 These independent ear-witnesses 272 00:13:38,412 --> 00:13:40,494 would seem to contradict said fact. 273 00:13:40,532 --> 00:13:43,263 It's an accepted and well-recognised acoustic 274 00:13:43,292 --> 00:13:46,023 phenomenon that an ear-witness can be deceived by up to six 275 00:13:46,052 --> 00:13:48,817 different sounds associated with a single gunshot. 276 00:13:48,852 --> 00:13:50,741 Document 6 in your folders. 277 00:13:52,212 --> 00:13:55,022 The forensic report regarding Operation Damson. 278 00:13:55,052 --> 00:13:58,056 Gunshot residue from the discharge of a Glock 17 pistol 279 00:13:58,092 --> 00:14:01,096 was detected on the hands and clothing of the following. 280 00:14:01,132 --> 00:14:02,941 Victor Charlie Five One, 281 00:14:02,972 --> 00:14:06,101 Victor Charlie Five Two and Victor Charlie Five Three. 282 00:14:06,132 --> 00:14:07,896 They all discharged their weapons. 283 00:14:07,932 --> 00:14:09,422 No-one's disputing that. 284 00:14:09,452 --> 00:14:12,774 A Colt 1911 A1 pistol was found in the suspect's right hand. 285 00:14:12,812 --> 00:14:15,497 Gunshot residue from the discharge of this firearm 286 00:14:15,532 --> 00:14:17,057 was detected on the suspect. 287 00:14:17,092 --> 00:14:19,663 Gunshot residue from the Colt was also detected 288 00:14:19,692 --> 00:14:21,501 on Victor Charlie Five One. 289 00:14:25,292 --> 00:14:27,898 Are you able to explain this finding, 290 00:14:27,932 --> 00:14:29,934 Victor Charlie Five One? 291 00:14:29,972 --> 00:14:33,340 I secured the suspects firearm, causing secondary transfer 292 00:14:33,372 --> 00:14:35,818 of residue after the firearm had been discharged. 293 00:14:35,852 --> 00:14:38,537 This explains the high concentration of residue. 294 00:14:38,572 --> 00:14:39,983 Does it'? 295 00:14:40,012 --> 00:14:43,255 Concentration and distribution are characteristic of a gunman. 296 00:14:43,292 --> 00:14:46,296 - Caused when I secured the gun. - You expect us to believe that'? 297 00:14:46,332 --> 00:14:49,142 At a distance of approximately five metres from the suspect, 298 00:14:49,172 --> 00:14:52,062 there was a concentration of gunshot residue on the ground. 299 00:14:52,092 --> 00:14:54,902 Said gunshot residue matched the suspect's firearm. 300 00:14:54,932 --> 00:14:56,661 How do you account for this'? 301 00:14:56,692 --> 00:14:59,696 The suspect was in motion as he turned towards my team. 302 00:14:59,732 --> 00:15:01,336 He covered a short distance 303 00:15:01,372 --> 00:15:03,261 between raising the gun and firing it. 304 00:15:03,292 --> 00:15:05,977 Gunshot residue is on the ground where the body was found. 305 00:15:06,012 --> 00:15:07,423 That's where he fired the gun. 306 00:15:07,452 --> 00:15:09,773 Why is there residue five metres away, as well'? 307 00:15:09,812 --> 00:15:11,177 He has answered the question. 308 00:15:11,212 --> 00:15:12,976 Did the gun ever lie in a position 309 00:15:13,012 --> 00:15:15,094 on the ground, five metres from the suspect? 310 00:15:15,132 --> 00:15:17,134 No, it did not. 311 00:15:20,412 --> 00:15:22,016 HASTINGS: Steve? 312 00:15:24,932 --> 00:15:26,741 Document 11. 313 00:15:26,772 --> 00:15:30,299 The postmortem result. Three bullets were recovered 314 00:15:30,332 --> 00:15:33,620 from the head wounds and were identified as 9 X 19 millimetre 315 00:15:33,652 --> 00:15:36,383 Parabellum rounds fired by a Glock 17 pistol 316 00:15:36,412 --> 00:15:40,019 issued to Authorised Firearms Officer Victor Charlie Five One. 317 00:15:40,052 --> 00:15:44,057 Three shots. Oh, you made sure, didn't you, Sergeant? 318 00:15:45,172 --> 00:15:47,857 Victor Charlie Five One regrets the loss of life, 319 00:15:47,892 --> 00:15:49,894 but I don't need to remind everyone 320 00:15:49,932 --> 00:15:53,414 that he was an Authorised Firearms Officer acting on 321 00:15:53,452 --> 00:15:56,376 the lawful orders of a Strategic Firearms Commander. 322 00:15:56,412 --> 00:15:57,982 - You regret killing him'? - I've said... 323 00:15:58,012 --> 00:16:00,094 I'm asking Victor Charlie Five One. 324 00:16:00,132 --> 00:16:02,738 Victor Charlie Five One has the right to be interviewed 325 00:16:02,772 --> 00:16:04,774 by an officer at least one rank superior. 326 00:16:05,852 --> 00:16:10,062 Do you regret killing him, Victor Charlie Five One'? 327 00:16:10,092 --> 00:16:11,935 I regret the loss of life. 328 00:16:11,972 --> 00:16:14,976 - Three shots, fella! - Standard practice is to aim at 329 00:16:15,012 --> 00:16:16,582 the maximum body mass - the chest. 330 00:16:16,612 --> 00:16:18,660 - Why head shots? - I was ten metres away 331 00:16:18,692 --> 00:16:21,093 in good visibility, the shots were achievable. 332 00:16:21,132 --> 00:16:23,294 Standard practice is double-tap the trigger. 333 00:16:23,332 --> 00:16:25,619 - Discharging shots in pairs. - Not two, not four. 334 00:16:25,652 --> 00:16:27,700 He collapsed after the third so I ceased fire. 335 00:16:27,732 --> 00:16:29,541 Yeah, right. Shot him down like a dog. 336 00:16:29,572 --> 00:16:32,018 - Your language is inflammatory. - Yeah. 337 00:16:32,052 --> 00:16:33,816 ARNOTT. You'd prefer to have wounded him? 338 00:16:33,852 --> 00:16:35,422 WALDRON: We don't shoot to wound. 339 00:16:35,452 --> 00:16:37,454 We shoot to neutralise the lethal threat. 340 00:16:37,492 --> 00:16:39,540 You were the only APO to strike the target. 341 00:16:39,572 --> 00:16:42,098 - Yes, that's what happened. - Listen to me, son. 342 00:16:42,132 --> 00:16:45,500 We weren't born yesterday. You shot that fella in cold blood 343 00:16:45,532 --> 00:16:47,899 while your wee mates stood by and watched. 344 00:16:47,932 --> 00:16:50,219 I shot first, the others fired a fraction later, 345 00:16:50,252 --> 00:16:52,858 by which time the suspect had collapsed and they missed. 346 00:16:52,892 --> 00:16:54,894 You saw all that in a fraction of a second? 347 00:16:54,932 --> 00:16:57,253 I've never been to this building before. 348 00:16:57,292 --> 00:16:59,579 You saw me walk into this interview room 349 00:16:59,612 --> 00:17:01,899 and sit down in a matter of a few seconds. 350 00:17:03,532 --> 00:17:06,661 Over my left shoulder are three rows of open-plan desks 351 00:17:06,692 --> 00:17:08,262 in front of a glass partition 352 00:17:08,292 --> 00:17:11,216 dividing the open-plan area from a private office. 353 00:17:11,252 --> 00:17:12,742 Range 20 metres. 354 00:17:12,772 --> 00:17:14,979 Seated at the desks are seven personnel, 355 00:17:15,012 --> 00:17:17,253 comprising four males and three females. 356 00:17:17,292 --> 00:17:19,693 Over my right shoulder is a longitudinal partition 357 00:17:19,732 --> 00:17:22,497 at chest height, beyond which is gate-controlled access. 358 00:17:22,532 --> 00:17:23,863 Range 20 metres. 359 00:17:23,892 --> 00:17:26,702 Entrance and exit to this floor are via key-controlled lifts 360 00:17:26,732 --> 00:17:29,383 adjacent to the waiting area at my four o'clock position. 361 00:17:29,412 --> 00:17:30,743 Range 35 metres. 362 00:17:30,772 --> 00:17:32,262 Why the second shot'? 363 00:17:32,292 --> 00:17:34,374 - Why the third? - The first shot was fatal. 364 00:17:34,412 --> 00:17:36,221 Why did you keep firing'? 365 00:17:36,252 --> 00:17:38,141 Were you losing it out there, fella? 366 00:17:38,172 --> 00:17:40,937 I cite under common law my lawful right to use 367 00:17:40,972 --> 00:17:43,100 "lethal force for preservation of life 368 00:17:43,132 --> 00:17:45,942 or in self-defence where this threat is immediate." 369 00:17:45,972 --> 00:17:49,055 Yes. In response, I cite Section 117 of the Police and Criminal 370 00:17:49,092 --> 00:17:51,572 Evidence Act, the use of "reasonable force" and, 371 00:17:51,612 --> 00:17:55,333 for the tape, the emphasis is mine, not contained in the Act. 372 00:17:55,372 --> 00:17:57,773 That's an easy argument from behind a desk, sir. 373 00:17:57,812 --> 00:18:00,941 From behind this desk, Sergeant, we uphold standards. 374 00:18:02,012 --> 00:18:04,014 Standards you're expected to meet 375 00:18:04,052 --> 00:18:06,054 as a serving police officer. 376 00:18:10,932 --> 00:18:13,663 Do you recognise the man in this image'? 377 00:18:14,652 --> 00:18:16,814 I object in the strongest possible terms. 378 00:18:16,852 --> 00:18:20,698 Victor Charlie Five One's been involved in an extremely tragic 379 00:18:20,732 --> 00:18:22,336 and distressing incident 380 00:18:22,372 --> 00:18:25,660 and this line of inquiry is offensive and insensitive. 381 00:18:25,692 --> 00:18:29,902 Your man doesn't strike me as the, er, sensitive type. 382 00:18:31,652 --> 00:18:32,858 Are you? 383 00:18:33,932 --> 00:18:35,457 Am I what'? 384 00:18:36,252 --> 00:18:37,902 Sensitive. 385 00:18:38,972 --> 00:18:42,181 On your personnel file, there's no recorded next of kin. 386 00:18:43,252 --> 00:18:44,617 Wife? 387 00:18:44,652 --> 00:18:46,097 Fiancée? 388 00:18:46,132 --> 00:18:48,942 This line of questioning has no bearing on the investigation. 389 00:18:48,972 --> 00:18:50,736 We don't know that yet. 390 00:18:50,772 --> 00:18:52,376 I'm single. 391 00:18:58,852 --> 00:19:00,854 The suspect was an armed criminal 392 00:19:00,892 --> 00:19:02,496 with a history of violence, 393 00:19:02,532 --> 00:19:05,661 posing an immediate and credible threat to the public. 394 00:19:07,012 --> 00:19:10,221 In respect of Operation Damson, on May 13th, 395 00:19:10,252 --> 00:19:14,052 the Strategic Firearms Commander authorised the use of firearms. 396 00:19:14,092 --> 00:19:18,575 Under Section 3 of the Criminal Law Act 1967, I am also 397 00:19:18,612 --> 00:19:21,900 entitled to use such force as is reasonable in the circumstances 398 00:19:21,932 --> 00:19:24,139 to prevent crime and, under Section 117 399 00:19:24,172 --> 00:19:26,857 of the Police and Criminal Evidence Act 1984, 400 00:19:26,892 --> 00:19:29,020 I am entitled to use reasonable force 401 00:19:29,052 --> 00:19:31,054 in the exercise of police powers. 402 00:19:31,092 --> 00:19:34,221 Under Common Law, I have the lawful right to use lethal force 403 00:19:34,252 --> 00:19:36,573 for preservation of life or in self-defence 404 00:19:36,612 --> 00:19:38,296 where this threat is immediate. 405 00:19:38,332 --> 00:19:40,858 At no time has anyone in this room put forward 406 00:19:40,892 --> 00:19:43,372 credible evidence that I acted unlawfully 407 00:19:43,412 --> 00:19:45,983 and, therefore, I formally request that my withdrawal 408 00:19:46,012 --> 00:19:49,221 from operational deployment be lifted and my firearms permit 409 00:19:49,252 --> 00:19:52,335 be reinstated, so I can get back to doing what I do best. 410 00:19:53,772 --> 00:19:56,252 This investigation is far from over, son. 411 00:19:57,252 --> 00:20:00,734 As far as I'm concerned, we've only just scratched the surface. 412 00:20:00,772 --> 00:20:03,059 Requests denied. Interview terminated. 413 00:20:03,092 --> 00:20:05,094 (Glass wall muffles speech) 414 00:20:06,052 --> 00:20:08,054 Desk duty only. 415 00:20:23,772 --> 00:20:25,262 (Presses button) 416 00:20:28,052 --> 00:20:30,054 Danny, don't do this. 417 00:20:30,092 --> 00:20:32,743 What was that'? My personal life'? What was that'? 418 00:20:32,772 --> 00:20:34,695 - Nothing personal. - No'? 419 00:20:34,732 --> 00:20:36,939 - Interviews finished, Danny. - I'm not. 420 00:20:36,972 --> 00:20:39,578 Good. Neither are we. 421 00:21:41,372 --> 00:21:43,374 WOMAN: There isn't a bomb under it. 422 00:21:44,452 --> 00:21:46,341 But there ought to be. 423 00:21:48,892 --> 00:21:50,894 Fortunately, I booked a table. 424 00:21:50,932 --> 00:21:53,060 Somewhere ridiculously expensive. 425 00:21:53,092 --> 00:21:55,094 Well, I guess I had that coming. 426 00:21:55,132 --> 00:21:57,134 I'm so sorry, I forgot... 427 00:21:59,132 --> 00:22:00,736 All right. 428 00:22:00,772 --> 00:22:02,581 Then what am I... 429 00:22:04,052 --> 00:22:06,054 supposed to do with these? 430 00:22:07,132 --> 00:22:08,816 Happy anniversary. 431 00:23:03,252 --> 00:23:05,778 - (Bell rings) - Come on! Let's go! Let's go! 432 00:23:05,812 --> 00:23:07,894 Victor Charlie Two Zero, on our way. 433 00:23:07,932 --> 00:23:10,617 McANDREW: Victor Charlie Two Zero, received. 434 00:23:11,612 --> 00:23:13,819 (Engines start) 435 00:23:15,652 --> 00:23:18,337 (Bell continues ringing) 436 00:23:18,372 --> 00:23:20,374 - (Phone rings nearby) - (Sighs) 437 00:23:54,492 --> 00:23:56,654 It's all right, mate. You leave it to us. Yeah'? 438 00:24:06,012 --> 00:24:07,741 Oi. 439 00:24:10,692 --> 00:24:13,263 Are you gonna tell us how it went with AC-12? 440 00:24:14,652 --> 00:24:17,417 - You first. - We stuck to the story, mate. 441 00:24:17,452 --> 00:24:19,500 Like you gave us much of a choice. 442 00:24:19,532 --> 00:24:21,853 So we all stuck to the story. 443 00:24:21,892 --> 00:24:23,894 (Door opens) 444 00:24:23,932 --> 00:24:25,661 - All right'? - All right. 445 00:24:30,332 --> 00:24:33,859 They'll go through the motions, hit a brick wall. Case closed. 446 00:24:33,892 --> 00:24:36,372 - You want us to play along'? - It's worked so far. 447 00:24:36,412 --> 00:24:38,540 - So far'? - What's your problem'? 448 00:24:39,692 --> 00:24:41,296 My problem... 449 00:24:41,332 --> 00:24:43,334 (Voices in background) 450 00:24:44,092 --> 00:24:45,981 My problem... 451 00:24:46,012 --> 00:24:48,902 is what really happened with you and that suspect. 452 00:24:51,972 --> 00:24:53,974 Don't try playing the big man. 453 00:24:55,172 --> 00:24:57,174 We both know you're not up to it. 454 00:24:59,452 --> 00:25:01,261 She definitely does. 455 00:25:10,252 --> 00:25:12,254 Muffled speech 456 00:25:12,292 --> 00:25:14,294 (Laughter) 457 00:25:18,932 --> 00:25:21,856 (Knocks) All right to come in with the gaffer for a minute'? 458 00:25:21,892 --> 00:25:23,701 Sure. 459 00:25:27,732 --> 00:25:29,541 Kate, thanks. 460 00:25:29,572 --> 00:25:32,576 We're just discussing the Daniel Waldron shooting. 461 00:25:32,612 --> 00:25:34,694 Is there an undercover assignment? 462 00:25:34,732 --> 00:25:37,303 Look, can I just say, this feels like a long shot'? 463 00:25:37,332 --> 00:25:39,539 Kate was kept out of the interview on purpose 464 00:25:39,572 --> 00:25:41,654 to give us this option. We should use it. 465 00:25:41,692 --> 00:25:43,774 Remind me, Kate. Are you firearms trained'? 466 00:25:43,812 --> 00:25:45,462 Yes, sir, I am. 467 00:25:45,492 --> 00:25:47,494 The statements given by Waldron's team 468 00:25:47,532 --> 00:25:50,536 are all highly consistent, that's not suspicious in itself, 469 00:25:50,572 --> 00:25:52,893 given 48 hours to get their stories straight. 470 00:25:52,932 --> 00:25:55,253 The question is whether Waldron's story adds up 471 00:25:55,292 --> 00:25:57,863 and whether his squad is really as loyal as they appear. 472 00:25:57,892 --> 00:26:00,372 The only way to know is with Kate on the case. 473 00:26:00,412 --> 00:26:03,222 Putting Kate into an AFO role is a whole level efjeepardy 474 00:26:03,252 --> 00:26:06,381 - above a normal undercover... - I can handle it. 475 00:26:06,412 --> 00:26:08,574 (Music and chatter) 476 00:26:08,612 --> 00:26:12,094 It's kind of a regular thing. First Wednesday of every month. 477 00:26:12,132 --> 00:26:14,260 You all right'? Lets off a bit of steam. 478 00:26:14,292 --> 00:26:16,294 - I'm in. - What can I get you'? 479 00:26:16,332 --> 00:26:18,858 - Oh, no. My shout, guv. - ls the right answer. 480 00:26:18,892 --> 00:26:21,213 - Vodka and tonic. A big one. - Coming up. 481 00:26:21,252 --> 00:26:23,016 The New APO. 482 00:26:23,052 --> 00:26:24,463 Kate...? 483 00:26:24,492 --> 00:26:26,096 Kate Francis. 484 00:26:26,132 --> 00:26:27,372 All right'? 485 00:26:27,412 --> 00:26:30,018 - All right for a drink'? - Yeah. Got one here. Thanks. 486 00:26:30,052 --> 00:26:31,941 Got off lightly. Nice one. 487 00:26:33,772 --> 00:26:35,422 You've got to be kidding me. 488 00:26:44,812 --> 00:26:46,621 All right'? 489 00:26:50,932 --> 00:26:52,343 Relax, mate. Off duty. 490 00:26:52,372 --> 00:26:54,022 You don't do the monthly piss-up. 491 00:26:54,052 --> 00:26:56,020 A bit of bonding felt like a good idea. 492 00:26:56,852 --> 00:26:58,661 No-one gonna buy me a drink'? 493 00:26:58,692 --> 00:27:01,536 - What are you having, skipper? - Mineral water. 494 00:27:01,572 --> 00:27:03,142 Still. 495 00:27:04,212 --> 00:27:05,498 Ta. 496 00:27:20,212 --> 00:27:22,499 How are you doing, then'? You all right'? 497 00:27:22,532 --> 00:27:23,818 Fine. 498 00:27:23,852 --> 00:27:25,502 You'? 499 00:27:26,412 --> 00:27:28,574 Yeah, I'm good, yeah. 500 00:27:31,372 --> 00:27:34,296 I think I'd best give Jackie a hand with them drinks. 501 00:27:39,892 --> 00:27:41,576 McANDREW: Danny. 502 00:27:41,612 --> 00:27:43,216 Evening, ma'am. 503 00:27:43,252 --> 00:27:44,822 Meet Kate Francis. 504 00:27:44,852 --> 00:27:47,059 - Kate, Danny Waldron. - Are you all right'? 505 00:27:47,092 --> 00:27:50,221 - How are you doing'? - Thanks for the drink, Kate. 506 00:27:50,252 --> 00:27:52,334 - That's all right. - See you in a bit. 507 00:27:56,452 --> 00:27:59,183 - You're new, then'? - Yeah, I got posted while... 508 00:27:59,212 --> 00:28:01,214 While I've been chained to a desk. 509 00:28:01,252 --> 00:28:03,983 Sorry. They give you the firepower, but when you 510 00:28:04,012 --> 00:28:06,697 actually do what's necessary, suddenly you're a pariah. 511 00:28:08,692 --> 00:28:10,501 Where are you posted from'? 512 00:28:10,532 --> 00:28:12,136 East Mids. 513 00:28:13,212 --> 00:28:16,341 You know what, Jackie, I think we'd best call it a night. 514 00:28:16,372 --> 00:28:18,693 Laila ain't sleeping too good, you know. 515 00:28:19,772 --> 00:28:21,774 Can't say I blame you, mate. 516 00:28:25,172 --> 00:28:26,776 - See you in a bit. - See you. 517 00:28:29,892 --> 00:28:31,894 - Would you excuse me'? - Yeah, of course. 518 00:28:32,892 --> 00:28:34,178 Hari. 519 00:28:36,372 --> 00:28:38,374 You sure everythings all right'? 520 00:28:38,412 --> 00:28:40,016 Yeah, it's fine, yeah. 521 00:28:40,052 --> 00:28:42,658 It's just the missus ain't sleeping too good. 522 00:28:42,692 --> 00:28:45,696 Why do I get the feeling you're not 100% on board'? 523 00:28:47,452 --> 00:28:49,056 l am. 524 00:28:50,132 --> 00:28:53,215 I'm going home...so Laila can grab an early night, yeah. 525 00:28:58,892 --> 00:29:01,179 You need me to make the hard choices for you. 526 00:29:02,492 --> 00:29:04,494 Because I see what's inside you. 527 00:29:06,292 --> 00:29:07,782 Jelly. 528 00:29:08,572 --> 00:29:11,462 The fact is, if we'd not stuck together, AC-12 would be 529 00:29:11,492 --> 00:29:13,494 charging the lot of us, not just me. 530 00:29:15,052 --> 00:29:16,542 Worth bearing in mind, 531 00:29:16,572 --> 00:29:19,178 when you've got that nice little family to provide for. 532 00:29:23,692 --> 00:29:25,182 Love to Laila. 533 00:29:30,732 --> 00:29:32,734 (Chatter) 534 00:29:49,372 --> 00:29:50,862 - Hi. - Hi. 535 00:29:50,892 --> 00:29:52,303 Danny. 536 00:29:52,332 --> 00:29:53,822 Rachel. 537 00:29:57,652 --> 00:29:59,416 Big night out'? 538 00:29:59,452 --> 00:30:01,420 Just a quiet one with workmates. 539 00:30:02,812 --> 00:30:05,543 - Your workmates'? - Yeah. 540 00:30:08,252 --> 00:30:10,937 Would it be OK if I... bought you another drink'? 541 00:30:10,972 --> 00:30:13,020 Yeah, that would be OK. 542 00:30:13,052 --> 00:30:14,577 A dry white wine'? 543 00:30:14,612 --> 00:30:15,852 Very good. 544 00:30:15,892 --> 00:30:17,303 Great. 545 00:30:25,172 --> 00:30:26,662 This is me. 546 00:30:32,332 --> 00:30:34,334 It's really nice to meet you. 547 00:30:34,372 --> 00:30:36,374 Nice to meet you, too. 548 00:30:43,492 --> 00:30:45,096 Can I kiss you'? 549 00:31:01,252 --> 00:31:03,698 - That was nice. - Very nice. 550 00:31:05,892 --> 00:31:07,974 - Can I get your phone number'? - Sure. 551 00:31:11,452 --> 00:31:13,261 What's yours? 552 00:31:13,292 --> 00:31:19,538 Er, it's 07700922621. 553 00:31:20,532 --> 00:31:21,977 OK. 554 00:31:22,652 --> 00:31:24,654 Er... Here's mine. 555 00:31:26,092 --> 00:31:28,299 - (Text alert) - Got it. 556 00:31:28,332 --> 00:31:30,494 Thank you. 557 00:31:32,492 --> 00:31:34,859 - Good night, Rachel. - Good night. 558 00:32:05,212 --> 00:32:07,692 Listen, Hari, can I talk to you about something? 559 00:32:08,932 --> 00:32:12,175 In the pub, I couldn't help noticing you and Danny. 560 00:32:12,212 --> 00:32:14,214 Is he giving you a hard time? 561 00:32:14,892 --> 00:32:17,543 Well, when hasn't he'? But that's just what he's like. 562 00:32:17,572 --> 00:32:20,940 You all stood by him after he killed a suspect. 563 00:32:21,852 --> 00:32:24,059 Did it really happen the way you all said it did'? 564 00:32:24,092 --> 00:32:25,582 My advice to you is don't ask. 565 00:32:25,612 --> 00:32:29,253 I don't think you've got any idea what he's capable of. 566 00:32:29,292 --> 00:32:30,862 Not a clue. 567 00:32:44,412 --> 00:32:45,777 Kate'? 568 00:32:45,812 --> 00:32:47,814 Danny Waldron's squad. 569 00:32:47,852 --> 00:32:50,253 If anyone's got a wobble, it's Hari Bains. 570 00:32:51,812 --> 00:32:53,541 Received. 571 00:32:56,172 --> 00:32:59,176 The suspect turned his gun on us and we returned fire. 572 00:33:01,292 --> 00:33:04,694 The suspect, he discharged his weapon and we returned fire. 573 00:33:08,372 --> 00:33:11,774 CLOTTAN: Would it be easier for you to tell us who fired first? 574 00:33:13,852 --> 00:33:17,379 The suspect fired his pistol at us and we fired back at him. 575 00:33:21,452 --> 00:33:23,853 HASTINGS: But you didn't, did you, Constable? 576 00:33:23,892 --> 00:33:28,181 No, sir. No. The suspect had already taken fire to the head 577 00:33:28,212 --> 00:33:29,702 and he went down. 578 00:33:29,732 --> 00:33:32,303 HASTINGS: So, what? You hesitated, is that it? 579 00:33:32,332 --> 00:33:33,822 No, sir. 580 00:33:33,852 --> 00:33:36,981 No, it just all felt like it happened in the same moment. 581 00:33:37,012 --> 00:33:40,334 You know, the suspect firing and then him being taken down. 582 00:33:40,372 --> 00:33:43,103 ARNOTT. Why was there a patch of gunshot residue 583 00:33:43,132 --> 00:33:46,454 from the suspecfis firearm five metres away from his body? 584 00:33:47,772 --> 00:33:50,059 It must have been the suspect was moving 585 00:33:50,092 --> 00:33:52,493 from one position to the other as he fired. 586 00:33:53,292 --> 00:33:55,181 HASTINGS: Must have? 587 00:33:55,212 --> 00:33:58,534 I mean, he...he was. He was moving when he fired. 588 00:34:10,092 --> 00:34:12,857 ARNOTT: We know it's not easy, being confined to desk duty. 589 00:34:12,892 --> 00:34:15,862 COTTAN: Particularly if you're the only one who didn't fire. 590 00:34:16,852 --> 00:34:19,173 Well, I didn't choke, if that's what you mean. 591 00:34:19,212 --> 00:34:21,055 No-one said you choked. 592 00:34:21,092 --> 00:34:25,017 Yeah, well, you're AC-l2, you're always looking for an angle. 593 00:34:26,612 --> 00:34:28,614 We appreciate there's trust issues. 594 00:34:28,652 --> 00:34:30,939 No-one wants to seem like they're telling tales. 595 00:34:30,972 --> 00:34:33,942 But no-one wants to let a bent copper off the hook, either. 596 00:34:34,932 --> 00:34:38,823 But we've read your record. You're an honest copper. 597 00:34:38,852 --> 00:34:40,980 This is bothering you, Harinderpal. 598 00:34:41,012 --> 00:34:42,616 Hari. 599 00:34:43,692 --> 00:34:46,502 It's bothering you, Hari. A lot. 600 00:34:55,892 --> 00:34:59,613 Look, I told Waldron to let the suspect go. We were in pursuit. 601 00:34:59,652 --> 00:35:02,701 The bloke was gonna carry out a hit, half the Force on his tail. 602 00:35:02,732 --> 00:35:05,417 You knew Waldron was out of control and tried to deter him'? 603 00:35:05,452 --> 00:35:08,217 - I never said "out of control". COTTAN: What are you saying? 604 00:35:08,252 --> 00:35:11,301 You followed Danny Waldron's script to the letter. 605 00:35:11,332 --> 00:35:14,256 Except for one moment. The little patch of gunshot residue 606 00:35:14,292 --> 00:35:16,898 that was nowhere near where the suspects gun was found. 607 00:35:16,932 --> 00:35:18,343 See what I mean'? 608 00:35:18,372 --> 00:35:21,216 You act like every copper's bent till he's proven otherwise. 609 00:35:21,252 --> 00:35:23,061 - But I'm clean. COTTAN: Prove it. 610 00:35:23,092 --> 00:35:24,821 Tell us what really happened. 611 00:35:24,852 --> 00:35:27,423 Why was there so much gunshot residue on Waldron'? 612 00:35:27,452 --> 00:35:30,661 What did he really do when he claimed he was securing it'? 613 00:35:33,932 --> 00:35:35,661 I can't do this. 614 00:35:35,692 --> 00:35:38,536 (Clears throat) I'm sorry. I can't do this. There's... 615 00:35:38,572 --> 00:35:42,293 There's no way I'm testifying against Danny Waldron. 616 00:36:02,052 --> 00:36:03,542 (Engine starts) 617 00:36:03,572 --> 00:36:05,336 Hari Bains is damned if he does, 618 00:36:05,372 --> 00:36:07,181 damned if he doesn't, poor bugger. 619 00:36:07,212 --> 00:36:09,135 We'll be able to compel him. I'm sure, sir. 620 00:36:09,172 --> 00:36:10,537 If we can get to threshold, 621 00:36:10,572 --> 00:36:12,574 he'll go with the flew to save his own neck. 622 00:36:12,612 --> 00:36:14,694 We're a long way from threshold yet, though. 623 00:36:14,732 --> 00:36:17,975 I've really got to go now. Talk later. Bye. 624 00:36:18,012 --> 00:36:19,935 - Gill. - Sorry. 625 00:36:20,972 --> 00:36:22,940 The Police Federation are pushing back 626 00:36:22,972 --> 00:36:24,974 against Danny Waldron's treatment. 627 00:36:25,012 --> 00:36:27,856 I got an email from their lawyer that was three pages long. 628 00:36:28,732 --> 00:36:31,861 They want him operational and his firearms permit reinstated, 629 00:36:31,892 --> 00:36:35,419 unless you can show there's substantive suspicion of crime 630 00:36:35,452 --> 00:36:38,296 and/or misconduct and/or Endangerment to Public Trust. 631 00:36:38,332 --> 00:36:39,822 Well, we've got them all. 632 00:36:39,852 --> 00:36:42,093 You don't have Endangerment of Public Trust 633 00:36:42,132 --> 00:36:44,658 as Operation Damson remains unreponed in the press 634 00:36:44,692 --> 00:36:46,296 as per a legal suppression order. 635 00:36:46,332 --> 00:36:48,983 So, what have you got regarding crime and/or misconduct? 636 00:36:49,012 --> 00:36:51,856 There's a strong suspicion Danny Waldron was adjacent 637 00:36:51,892 --> 00:36:54,259 to the suspect when the suspects firearm went eff, 638 00:36:54,292 --> 00:36:55,817 and that Waldron moved the firearm 639 00:36:55,852 --> 00:36:57,456 before Forensics got to the scene. 640 00:36:57,492 --> 00:36:59,301 I've listened to the tape. 641 00:36:59,332 --> 00:37:01,061 You all did your best, 642 00:37:01,092 --> 00:37:04,494 but Waldron deals plausibly with all your areas of inquiry 643 00:37:04,532 --> 00:37:06,739 and his team's statements back him up. 644 00:37:06,772 --> 00:37:09,503 We interviewed one of his team, PC Harinderpal Bains, 645 00:37:09,532 --> 00:37:11,534 who we strongly suspect is detachable 646 00:37:11,572 --> 00:37:13,381 from Waldron's version of events. 647 00:37:13,412 --> 00:37:15,494 - Is he on the record'? - No, ma'am, but... 648 00:37:15,532 --> 00:37:19,139 I'm a civilian - Gill or Miss Biggeloe. So not on the record. 649 00:37:19,172 --> 00:37:20,901 No. But we have an officer undercover 650 00:37:20,932 --> 00:37:23,253 probing for weaknesses in the team's statements. 651 00:37:23,292 --> 00:37:24,817 Has she found any'? 652 00:37:24,852 --> 00:37:26,854 Not yet, but she's only just started. 653 00:37:26,892 --> 00:37:29,099 So she hasn't. 654 00:37:29,132 --> 00:37:31,658 Look, I've seen enough bent coppers in my time 655 00:37:31,692 --> 00:37:33,421 to know when one is hiding something. 656 00:37:33,452 --> 00:37:35,056 You know why I've been appointed? 657 00:37:35,092 --> 00:37:38,096 To ensure that anticorruption inquiries don't get pulled apart 658 00:37:38,132 --> 00:37:40,499 in court, to everyone's embarrassment. 659 00:37:40,532 --> 00:37:43,297 Yeah, well, we'd all be severely embarrassed if 660 00:37:43,332 --> 00:37:46,495 Daniel Waldron manages to pull something like this off again. 661 00:37:46,532 --> 00:37:49,695 We are protecting the public and, sometimes, that means 662 00:37:49,732 --> 00:37:52,133 we have to protect them from our own officers. 663 00:37:52,172 --> 00:37:53,412 Legally, this case is weak. 664 00:37:53,452 --> 00:37:56,262 Juries don't convict police officers for killing suspects. 665 00:37:56,292 --> 00:37:58,579 I've got no option but to recommend that Waldron 666 00:37:58,612 --> 00:38:00,216 and his team return to active duty 667 00:38:00,252 --> 00:38:02,858 and that their firearms permits are reinstated. 668 00:38:11,492 --> 00:38:14,655 What'? She's running our investigations now'? 669 00:38:17,932 --> 00:38:20,060 Search of premises. Class A drugs. 670 00:38:20,092 --> 00:38:22,698 Residents are known to be in possession 671 00:38:22,732 --> 00:38:24,734 and have access to firearms. 672 00:38:26,132 --> 00:38:27,736 Good to be back. 673 00:38:51,572 --> 00:38:53,176 WALDRON: Armed police! 674 00:38:55,812 --> 00:38:57,302 Armed police! 675 00:38:57,332 --> 00:39:00,893 Jacks, you, Rod and Hari secure these rooms. Kate, with me. 676 00:39:05,452 --> 00:39:06,942 Go. Go. 677 00:39:12,732 --> 00:39:14,734 WALDRON: Armed police! 678 00:39:25,972 --> 00:39:27,212 Armed police! 679 00:39:31,452 --> 00:39:33,022 Armed police! 680 00:39:42,452 --> 00:39:44,454 All clear. Check the landing. 681 00:40:03,612 --> 00:40:05,853 Kate, check in with the others. 682 00:40:06,692 --> 00:40:08,581 Victor Charlie Five Five. 683 00:40:08,612 --> 00:40:10,137 ROD: Five Two. - Status? 684 00:40:10,172 --> 00:40:11,662 Still checking. 685 00:40:19,292 --> 00:40:21,294 Move. Move! 686 00:40:24,612 --> 00:40:26,341 Armed police! 687 00:40:26,372 --> 00:40:28,374 (Birds fluttering away) 688 00:40:42,572 --> 00:40:44,176 - No! - Aah! 689 00:40:46,692 --> 00:40:48,660 Check your safety. Stand down. 690 00:40:48,692 --> 00:40:50,296 Get the search team in here. 691 00:40:50,332 --> 00:40:52,938 And we need an ambulance and social services. 692 00:40:52,972 --> 00:40:54,417 BAINS: Yes, skipper. 693 00:40:54,452 --> 00:40:56,693 It's all right. No-one's gonna hum you. 694 00:40:56,732 --> 00:40:58,496 Good boy. 695 00:40:58,532 --> 00:41:01,502 - (Boy grizzles) WALDRON: It's all right. Ssh. 696 00:41:01,532 --> 00:41:03,341 How old are you, eh'? 697 00:41:06,892 --> 00:41:08,894 (Boy cries) 698 00:41:12,172 --> 00:41:13,776 Hi, it's me. 699 00:41:14,852 --> 00:41:16,934 Yeah, fine. Just I'll be busy later. 700 00:41:16,972 --> 00:41:19,498 I just wanted to get him before he went to bed. 701 00:41:20,572 --> 00:41:21,778 Thanks. 702 00:41:24,652 --> 00:41:26,939 Hi, sweetheart Have you had a nice day'? 703 00:41:28,932 --> 00:41:30,343 Have you'? 704 00:41:30,372 --> 00:41:32,374 Aw, that's lovely. 705 00:41:50,372 --> 00:41:52,374 MAN: Sergeant Waldron. 706 00:41:59,492 --> 00:42:00,778 Kate'? 707 00:42:04,492 --> 00:42:06,494 There's no easy way to say this. 708 00:42:08,332 --> 00:42:10,096 This isn't gonna work. 709 00:42:10,812 --> 00:42:13,213 Look, nobody feels worse about what happened - 710 00:42:13,252 --> 00:42:14,902 what nearly happened - than I do. 711 00:42:14,932 --> 00:42:17,060 I decide who's right for my team. 712 00:42:17,092 --> 00:42:19,698 No-one else. Who can out it and who can't. 713 00:42:19,732 --> 00:42:23,020 It's nothing personal. You're just not up to the job. 714 00:42:23,052 --> 00:42:24,861 I messed up, but I'll learn. 715 00:42:24,892 --> 00:42:27,213 - I don't give in, skipper. - Neither do I. 716 00:42:29,212 --> 00:42:31,499 Best you put in for a transfer. 717 00:42:32,172 --> 00:42:34,573 Save me having to turn nasty. 718 00:42:56,172 --> 00:42:57,662 Sorry. 719 00:42:58,532 --> 00:43:00,534 Don't be. It's a free country. 720 00:43:01,772 --> 00:43:03,774 Here you are. 721 00:43:08,092 --> 00:43:09,582 There you go. 722 00:43:13,732 --> 00:43:15,860 So, have you worked with Jackie long'? 723 00:43:15,892 --> 00:43:17,894 A couple of years, on and off. 724 00:43:17,932 --> 00:43:19,616 And Danny'? 725 00:43:20,692 --> 00:43:22,023 A bit less. 726 00:43:22,052 --> 00:43:23,861 I don't get the impression there's... 727 00:43:23,892 --> 00:43:25,303 Sorry, Kate. Sorry, listen. 728 00:43:25,332 --> 00:43:27,938 I'm just not feeling very sociable right now. 729 00:43:27,972 --> 00:43:29,462 No worries. 730 00:43:30,252 --> 00:43:32,095 All right'? 731 00:43:38,132 --> 00:43:39,736 Right. I'd better get in. 732 00:43:39,772 --> 00:43:41,695 See you in a bit. 733 00:43:49,252 --> 00:43:51,061 Look, I'm sorry. 734 00:43:52,892 --> 00:43:55,372 What else can I say to you'? 735 00:43:55,412 --> 00:43:57,414 How do you think I feel right now'? 736 00:43:57,452 --> 00:43:58,863 Just ignore him. 737 00:43:58,892 --> 00:44:01,099 Ignore him. Are you taking the piss'? 738 00:44:11,172 --> 00:44:12,662 Thanks. 739 00:44:13,532 --> 00:44:15,022 Finally. 740 00:44:16,452 --> 00:44:18,739 Is that the file on the suspect shot by Waldron'? 741 00:44:18,772 --> 00:44:20,058 Yeah. 742 00:44:26,172 --> 00:44:27,458 What'? 743 00:44:33,612 --> 00:44:35,899 We need an unredacted file. 744 00:44:35,932 --> 00:44:38,458 Leave it to me. I'll crack some heads together. 745 00:45:08,692 --> 00:45:10,296 You shouldn't be here. 746 00:45:10,332 --> 00:45:12,812 That only applies if we're investigating you. 747 00:45:12,852 --> 00:45:15,617 - You're off the hook. - What do you want'? 748 00:45:15,652 --> 00:45:17,222 You didn't know the suspect? 749 00:45:17,252 --> 00:45:18,538 Oh... 750 00:45:20,092 --> 00:45:21,378 No. 751 00:45:21,412 --> 00:45:24,302 Not heard a rumour about him, heard the name'? 752 00:45:24,332 --> 00:45:26,539 You need to caution me before you can ask that. 753 00:45:26,572 --> 00:45:28,495 Like this is on the record. 754 00:45:28,532 --> 00:45:30,341 I just want to know the truth. 755 00:45:35,292 --> 00:45:37,294 The file on Ronan Murphy... 756 00:45:38,252 --> 00:45:39,777 The suspect's name. 757 00:45:39,812 --> 00:45:43,100 ...large sections were redacted. 758 00:45:43,132 --> 00:45:45,533 If there's something bigger here, Danny, 759 00:45:45,572 --> 00:45:48,382 you don't want to be the one left carrying the can. 760 00:45:49,372 --> 00:45:50,897 Do you run, Steve? 761 00:45:50,932 --> 00:45:52,536 I don't have to. 762 00:45:52,572 --> 00:45:54,381 No-one's chasing me. 763 00:45:54,412 --> 00:45:55,902 I do. 764 00:45:57,292 --> 00:46:00,296 Miles, some nights, tens of miles. 765 00:46:00,332 --> 00:46:02,414 It gets so every part of me hurts. 766 00:46:04,172 --> 00:46:07,574 But the one thing I know is, you keep going through the pain, 767 00:46:07,612 --> 00:46:10,661 because, if you stop, it's gonna hum a whole lot more 768 00:46:10,692 --> 00:46:12,296 to get started again. 769 00:46:13,812 --> 00:46:15,814 When this is all done, Steve, 770 00:46:15,852 --> 00:46:17,775 I'll suffer for my actions. 771 00:46:18,452 --> 00:46:20,932 I'm under no illusions of a happy ending. 772 00:46:21,772 --> 00:46:23,774 But I ain't gonna stop. 773 00:46:30,452 --> 00:46:31,942 Danny... 774 00:46:32,652 --> 00:46:35,019 One thing we both know. 775 00:46:35,052 --> 00:46:37,862 The easiest way to get away with killing someone... 776 00:46:37,892 --> 00:46:39,894 be a police officer. 777 00:46:49,372 --> 00:46:50,976 (Doorbell) 778 00:47:00,932 --> 00:47:02,934 (Dog barks in distance) 779 00:47:32,172 --> 00:47:33,333 (Beeps) 780 00:47:34,332 --> 00:47:35,458 (Beeps) 781 00:47:51,532 --> 00:47:52,818 See you. 782 00:47:52,852 --> 00:47:55,458 Come on. Do you want to have a go with the light? 783 00:47:56,932 --> 00:47:59,538 Press the button. Press the button for Daddy. 784 00:47:59,572 --> 00:48:02,940 Won't be long before you're driving yourself, will it'? 785 00:48:02,972 --> 00:48:05,259 It'll be a few years yet! Have a good day. 786 00:48:05,292 --> 00:48:06,976 - See you. - See you later. 787 00:48:22,892 --> 00:48:24,382 Hari. 788 00:48:25,452 --> 00:48:26,658 Ma'am. 789 00:48:26,692 --> 00:48:28,296 Are you all right, Hari'? 790 00:48:28,332 --> 00:48:30,494 Yeah, I'm fine, thanks, guv. 791 00:48:30,532 --> 00:48:33,581 I'm concerned about the unit's interpersonal dynamics. 792 00:48:33,612 --> 00:48:35,819 So I'm gonna disband Danny's squad. 793 00:48:38,292 --> 00:48:40,420 What did Danny have to say about that'? 794 00:48:40,452 --> 00:48:41,863 He won't be the problem. 795 00:48:41,892 --> 00:48:44,418 The problem will be getting AFOs to work with him. 796 00:48:46,332 --> 00:48:47,618 Well... 797 00:48:49,532 --> 00:48:52,615 He's not the easiest skipper, but he's good at his job. 798 00:48:53,692 --> 00:48:56,696 I'm learning loads from him. So I'd rather keep at it. 799 00:48:56,732 --> 00:48:58,018 Seriously? 800 00:48:58,052 --> 00:48:59,338 Yeah. 801 00:48:59,372 --> 00:49:02,899 If you move us on now, ma'am, then it looks like we messed up. 802 00:49:02,932 --> 00:49:04,457 And we didn't. 803 00:49:13,532 --> 00:49:17,139 Man that is born of a woman hath but a short time to live 804 00:49:17,172 --> 00:49:19,174 and is full of misery. 805 00:49:20,572 --> 00:49:23,781 He cometh up and is out down, like a flower. 806 00:49:23,812 --> 00:49:26,418 He fleeth, as it were a shadow, 807 00:49:26,452 --> 00:49:29,058 and never continueth in one stay. 808 00:49:30,172 --> 00:49:31,776 Let us pray. 809 00:49:41,172 --> 00:49:43,698 Here you are, girl. Come on, Rosie. Good dog. 810 00:49:45,452 --> 00:49:46,942 There you go. 811 00:49:53,212 --> 00:49:54,623 (Bell pings) 812 00:50:07,572 --> 00:50:09,062 Don't remember me'? 813 00:50:11,292 --> 00:50:13,294 - No. - No'? 814 00:50:14,132 --> 00:50:16,703 Nor did the man that you buried. 815 00:50:20,612 --> 00:50:22,216 (vans) 816 00:50:23,572 --> 00:50:25,176 (Rosie whines) 817 00:50:25,932 --> 00:50:27,536 Get down. 818 00:50:36,972 --> 00:50:38,781 Sit. 819 00:50:40,572 --> 00:50:43,701 Every time you don't do what I say, it gets worse. 820 00:50:45,012 --> 00:50:46,821 You'll sit. All right'? 821 00:50:48,452 --> 00:50:49,942 But first... 822 00:50:52,932 --> 00:50:55,014 ...you'll take off all your clothes. 823 00:51:09,612 --> 00:51:11,614 I never knew his name. 824 00:51:12,612 --> 00:51:14,023 Not really. 825 00:51:16,012 --> 00:51:18,014 We did have a name for him, though. 826 00:51:21,492 --> 00:51:25,099 Se many years I wondered what I'd do if I ever saw him again. 827 00:51:26,372 --> 00:51:28,181 And then I did. 828 00:51:28,212 --> 00:51:30,499 In a photo, in a briefing room. 829 00:51:34,692 --> 00:51:37,172 And I was being sent to meet him with a gun. 830 00:51:42,292 --> 00:51:45,421 Before you ask... this isn't the one. 831 00:51:47,052 --> 00:51:49,054 Illegal. Untraceable. 832 00:51:49,092 --> 00:51:51,094 No problem with using it on you. 833 00:52:04,052 --> 00:52:06,293 So, who was he to you'? 834 00:52:06,332 --> 00:52:07,493 Nephew. 835 00:52:10,332 --> 00:52:13,063 I never knew that there was a family connection. 836 00:52:17,052 --> 00:52:19,054 We had a name for you, too. 837 00:52:20,532 --> 00:52:22,500 Do you want to know what it was'? 838 00:52:24,732 --> 00:52:26,734 Do you want to know what it was'? 839 00:52:26,772 --> 00:52:28,774 (Laughs) 840 00:52:32,092 --> 00:52:33,696 Oh... 841 00:52:37,212 --> 00:52:39,818 - (Man groans) - (Chair crashes to floor) 842 00:52:46,772 --> 00:52:49,742 The only thing with Ronan, it was over too fast. 843 00:52:51,132 --> 00:52:53,419 But I've got you to make up for that. 844 00:53:46,492 --> 00:53:48,779 Here you go. Here. 845 00:53:55,172 --> 00:53:57,174 (Text alert) 846 00:54:29,452 --> 00:54:30,783 Uh! 847 00:54:31,932 --> 00:54:33,536 (Phone rings) 848 00:54:44,252 --> 00:54:46,061 Sergeant Waldron. 849 00:54:46,092 --> 00:54:48,094 (Siren wails) 850 00:54:54,932 --> 00:54:58,175 - Four Zero, radio check. - Seven Zero, radio check. 851 00:54:58,212 --> 00:55:01,500 Intel reports no egress from the premises this morning. 852 00:55:01,532 --> 00:55:05,014 Residents are believed to be in situ and should be considered 853 00:55:05,052 --> 00:55:07,578 armed and dangerous till proved otherwise. 854 00:55:07,612 --> 00:55:10,616 Five zero have been briefed and will secure the premises. 855 00:55:10,652 --> 00:55:13,462 Other units are to stand by and await orders. Four one. 856 00:55:13,492 --> 00:55:14,778 Six Zero, received. 857 00:55:57,732 --> 00:55:59,541 Armed police! 858 00:56:00,612 --> 00:56:02,614 - Armed police! - Armed police! 859 00:56:02,652 --> 00:56:05,178 - Armed police! - Nobody move! Armed police! 860 00:56:07,692 --> 00:56:09,979 Armed police! Show me your hands. 861 00:56:10,012 --> 00:56:12,379 Turn around. Hands behind your back. Walk to me. 862 00:56:13,452 --> 00:56:15,056 Keep coming. 863 00:56:15,092 --> 00:56:16,662 Move! 864 00:56:16,692 --> 00:56:19,582 Turn around. Hands behind your back. Behind your back! 865 00:56:19,612 --> 00:56:20,977 To me! 866 00:56:21,012 --> 00:56:22,696 ROD: Move. Move! 867 00:56:22,732 --> 00:56:24,894 Who else is in the house? 868 00:56:24,932 --> 00:56:26,582 No-one. 869 00:56:29,092 --> 00:56:31,220 We're going up. Call it in, Channel 1. 870 00:56:31,252 --> 00:56:33,254 Victor Charlie Five Five on 1. 871 00:56:33,292 --> 00:56:35,693 Victor Charlie Four One. Go ahead, Five Five. 872 00:56:35,732 --> 00:56:38,053 Two suspects in custody. Continuing the search. 873 00:56:38,092 --> 00:56:40,333 Hari, Rod, Jacks, go up. Kate, stay put. 874 00:56:40,372 --> 00:56:42,579 - I'm good to go up. - You lot go up. 875 00:56:42,612 --> 00:56:44,216 Back-to-back on 2. 876 00:56:59,852 --> 00:57:01,263 Stay on 1. 877 00:57:02,332 --> 00:57:04,096 Are you really gonna be like this? 878 00:57:04,132 --> 00:57:06,180 You had your chance to make this painless. 879 00:57:06,212 --> 00:57:08,453 In the morning, I'm telling McAndrew 880 00:57:08,492 --> 00:57:10,221 to bump you off the squad. 881 00:57:10,252 --> 00:57:12,061 BAINS: Victor Charlie Five One. 882 00:57:12,092 --> 00:57:13,378 Five One. 883 00:57:13,412 --> 00:57:15,983 BAINS: Five Four. You'd better come up here, skipper. 884 00:57:16,012 --> 00:57:17,696 On my Way- 885 00:57:17,732 --> 00:57:19,461 Don't move a muscle. 886 00:57:19,492 --> 00:57:20,903 (Cocks gun) 887 00:57:35,852 --> 00:57:37,138 (Gunshot) 888 00:57:37,172 --> 00:57:39,334 - Who else is up there? - No-one! I told you! 889 00:57:39,372 --> 00:57:41,852 Shot fired! Five Five. No further information. 890 00:57:41,892 --> 00:57:44,179 - Shot fired! - Victor Charlie Four One. 891 00:57:44,212 --> 00:57:46,021 - What's going on? - Shit! 892 00:57:46,052 --> 00:57:47,861 Five Five, report. 893 00:57:47,892 --> 00:57:49,496 (Groaning) 894 00:57:49,532 --> 00:57:52,456 Any call sign, request urgent sit rep on shot fired. 895 00:57:55,732 --> 00:57:57,461 (Gurgling) 896 00:57:57,492 --> 00:58:01,383 Victor Charlie Five Five. Status zero. Officer seriously wounded. 897 00:58:01,412 --> 00:58:03,096 (Mumbles) 898 00:58:03,132 --> 00:58:05,499 - Officer seriously wounded. - What happened'? 899 00:58:07,572 --> 00:58:08,698 Shit. 900 00:58:10,932 --> 00:58:12,980 We have a status zero on one of our officers. 901 00:58:13,012 --> 00:58:14,741 Stay with me, Danny! Stay with me. 902 00:58:17,052 --> 00:58:19,134 Urgent medical attention required! 903 00:58:19,172 --> 00:58:20,901 What's he saying? 904 00:58:20,932 --> 00:58:23,458 - (Waldron gurgles) ROD: What's he saying? 905 00:58:24,812 --> 00:58:26,814 We have an officer down. 906 00:58:26,852 --> 00:58:29,458 Stay with me, Danny. Danny'? Danny!68324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.