All language subtitles for Friends.S08E19.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,878 --> 00:00:04,380 - Hi. GROUP: Hi. 2 00:00:04,547 --> 00:00:07,758 So I'm in my apartment doing the Soap Opera Digest crossword puzzle... 3 00:00:07,925 --> 00:00:11,637 ...and guess who is the clue for three down? 4 00:00:11,804 --> 00:00:15,683 Three down. "Days of Our Lives star, blank Tribbiani." 5 00:00:15,850 --> 00:00:19,103 That's me! I'm blank! Hey. 6 00:00:19,270 --> 00:00:23,190 How cool is. We know three down. I'm touching three down. 7 00:00:23,357 --> 00:00:25,317 Yeah, you are, baby. 8 00:00:25,484 --> 00:00:26,819 Three down knows I'm married. 9 00:00:26,986 --> 00:00:29,280 - What's three down doing? - Sorry. 10 00:00:29,447 --> 00:00:32,116 So do they call you to tell you your name's gonna be in this? 11 00:00:32,283 --> 00:00:33,743 No. They really liked me there. 12 00:00:33,909 --> 00:00:35,995 They wanted to do a profile on me. I said no. 13 00:00:36,162 --> 00:00:37,621 Why'd you say no? 14 00:00:37,788 --> 00:00:40,458 Remember what happened the last time I did an interview? 15 00:00:40,624 --> 00:00:44,086 I said I write a lot of my own lines, then the writers got mad... 16 00:00:44,253 --> 00:00:46,672 ...and made my character fell down the elevator shaft. 17 00:00:46,839 --> 00:00:49,008 So who knows what I might say this time? 18 00:00:49,175 --> 00:00:53,345 If only there was something in your head to control the things you say. 19 00:00:53,512 --> 00:00:57,183 Oh, come on, Joey, you'll totally keep it in check this time. 20 00:00:57,349 --> 00:01:00,144 And plus, you know, the publicity would be really good for your career. 21 00:01:00,311 --> 00:01:01,896 And you deserve that. 22 00:01:02,063 --> 00:01:04,482 And if you do the interview, you could mention... 23 00:01:04,648 --> 00:01:07,526 ...oh, I don't know, gal pal Rachel Green. 24 00:01:07,693 --> 00:01:11,072 Is that "gal pal" spelled L-O-S-E-R? 25 00:01:12,615 --> 00:01:14,408 Okay, don't listen to him. Please? 26 00:01:15,576 --> 00:01:16,869 Fine, all right, I'll do it. 27 00:01:17,036 --> 00:01:18,996 But, hey. You guys have to be at the next table... 28 00:01:19,163 --> 00:01:22,041 ...so you can stop me if I, you know, start to say something stupid. 29 00:01:22,416 --> 00:01:27,129 Just then or all the time? Because we have jobs, you know? 30 00:01:28,047 --> 00:01:31,634 Come on, we will be there for you the whole time. Just remember: 31 00:01:31,801 --> 00:01:34,804 Gal pal, Rachel Green. 32 00:01:35,805 --> 00:01:37,640 I'm gonna be in Soap Opera Digest. 33 00:01:37,807 --> 00:01:40,935 And not just in the dumb crossword puzzle. 34 00:01:41,936 --> 00:01:44,146 - Seriously, proud of you. - Yeah. 35 00:02:24,770 --> 00:02:27,106 I really appreciate you taking the time to do this. 36 00:02:27,273 --> 00:02:29,441 Oh, not at all. Happy to do it. 37 00:02:31,360 --> 00:02:33,362 You think we're being obvious? 38 00:02:33,529 --> 00:02:37,950 No. We're just four people with neck problems, who talk like this. 39 00:02:38,701 --> 00:02:41,328 I think it's great that you wanted to meet here. 40 00:02:41,495 --> 00:02:44,039 When most people hear that the magazine's paying for it... 41 00:02:44,206 --> 00:02:47,793 ...they want a big, fancy restaurant. 42 00:02:48,335 --> 00:02:50,421 Actually, I didn't know the magazine was paying. 43 00:02:52,173 --> 00:02:53,257 Wouldn't have mattered. 44 00:02:53,424 --> 00:02:56,886 I'm doing this for the fans, not the free food. Ha, ha. 45 00:02:57,052 --> 00:02:59,555 - Can I get you anything? - I'll have a cup of coffee. 46 00:02:59,722 --> 00:03:01,932 Yeah, and I'll have all the muffins. 47 00:03:05,519 --> 00:03:08,022 - Hey. - Shh. We're not talking. 48 00:03:08,189 --> 00:03:10,566 Oh, finally. Ugh. 49 00:03:12,276 --> 00:03:16,739 So according to your bio, you've done quite a bit of work before Days of Our Lives. 50 00:03:16,947 --> 00:03:19,700 Anything that you're particularly proud of? 51 00:03:22,453 --> 00:03:25,623 [SINGING] All you want is a dingle 52 00:03:25,789 --> 00:03:28,876 What you envy's a shwang 53 00:03:29,043 --> 00:03:32,463 A thing through which you can tinkle 54 00:03:32,630 --> 00:03:35,299 Or play with, or simply let hang 55 00:03:50,314 --> 00:03:53,567 Folks, this ever happen to you? You go to the fridge to get a glass of milk... 56 00:03:53,734 --> 00:03:57,112 ...but these darn cartons are so fringing-flanging hard to open. 57 00:03:57,279 --> 00:03:59,323 Boy, you said it, Mike. I don't-- 58 00:03:59,907 --> 00:04:01,575 Oh, oh. 59 00:04:01,742 --> 00:04:05,454 - There's gotta be a better way. - And there is, Kevin. 60 00:04:05,621 --> 00:04:07,414 He's never used this product before. 61 00:04:07,581 --> 00:04:10,000 You're gonna see how easy this is to do. Go ahead. 62 00:04:10,793 --> 00:04:13,837 - This works in any milk carton. - Wow, it is easy. 63 00:04:14,004 --> 00:04:17,675 - Now I can have milk every day. CROWD: Ah. 64 00:04:18,550 --> 00:04:20,803 So this is it, Victor? 65 00:04:21,428 --> 00:04:25,933 Yeah, I guess it is. And so... 66 00:04:27,476 --> 00:04:30,980 ...I'm gonna get on this spaceship... 67 00:04:37,319 --> 00:04:40,906 ...and I'm gonna go to Blargon 7 in search of alternative fuels. 68 00:04:42,574 --> 00:04:49,081 But when I return 200 years from now, you'll be long gone. 69 00:04:49,290 --> 00:04:51,875 But I won't have aged at all. 70 00:04:54,962 --> 00:05:00,050 So you tell your great-great- granddaughter to look me up. 71 00:05:02,136 --> 00:05:04,138 Because, Adrian... 72 00:05:04,305 --> 00:05:05,806 ."baby". 73 00:05:07,599 --> 00:05:08,934 ...I'm gonna want to meet her. 74 00:05:18,027 --> 00:05:21,780 Shh, shh. Okay, here I come. Here I come. See, I'm coming to fix the copier. 75 00:05:21,947 --> 00:05:25,826 I can't get to the copier. I'm thinking, "What do I do? What do I do?" 76 00:05:27,494 --> 00:05:32,916 So I just watch them have sex. And then I say-- Wait, here's my line: 77 00:05:33,083 --> 00:05:36,420 JOEY [ON TV]: You know, that's bad for the paper tray. 78 00:05:38,130 --> 00:05:41,675 - Nice work, my friend. - Wait, wait, wait, you see me again. 79 00:05:41,842 --> 00:05:44,219 Hang on, the guy's butt's blocking me. 80 00:05:45,054 --> 00:05:48,182 There I am. There I am. There I am. 81 00:05:49,224 --> 00:05:53,145 Well, there are so many things, you know, it's hard to pickjust one. 82 00:05:53,812 --> 00:05:56,482 - I'm gonna get some coffee. Want anything? RACHEL: Oh, yeah. 83 00:05:56,648 --> 00:06:00,944 - A blueberry muffin and chamomile tea. - Double latte, extra foam. 84 00:06:01,111 --> 00:06:03,781 - And a bagel with only-- - I was just being polite. 85 00:06:06,158 --> 00:06:08,410 Okay. How about when you're not working? 86 00:06:08,577 --> 00:06:10,704 What do you do in your spare time? 87 00:06:11,163 --> 00:06:12,748 [HORN HONKS] 88 00:06:12,915 --> 00:06:15,292 Look at this clown. Just because he's got a bigger boat... 89 00:06:15,459 --> 00:06:17,419 ...he thinks he can take up the whole river. 90 00:06:17,586 --> 00:06:20,297 Get out of the way, jackass! 91 00:06:22,049 --> 00:06:25,052 Who names their boat Coast Guard, anyway? 92 00:06:27,137 --> 00:06:29,139 That is the Coast Guard. 93 00:06:29,306 --> 00:06:32,810 What are they doing out here? The coast is all the way over there. 94 00:06:34,061 --> 00:06:36,397 - Hi. - Hey, check it out. This is unbelievable. 95 00:06:36,563 --> 00:06:39,858 Joey has been holding his breath for almost four minutes. 96 00:06:45,489 --> 00:06:47,282 Dude, are you trying to kill me? 97 00:06:54,289 --> 00:06:57,334 Well, I see you've had a very productive day. 98 00:06:57,960 --> 00:06:59,837 Don't you think the cowboy hat is a little much? 99 00:07:00,003 --> 00:07:02,089 Come on, it's fun. 100 00:07:05,134 --> 00:07:06,635 All right. 101 00:07:13,559 --> 00:07:15,853 Isn't this a woman's hat? 102 00:07:16,019 --> 00:07:18,021 Dude, stop talking crazy and make us some tea. 103 00:07:20,482 --> 00:07:23,235 You know what? We have to turn off the porn. 104 00:07:24,069 --> 00:07:25,863 I think you're right. 105 00:07:27,948 --> 00:07:29,783 CHANDLER: All right, ready? JOEY: One. 106 00:07:29,950 --> 00:07:32,035 CHANDLER: Two, three. JOEY: Three. 107 00:07:36,582 --> 00:07:38,333 That's kind of nice. 108 00:07:38,792 --> 00:07:41,086 - Yeah, it's kind of a relief. - Yeah. 109 00:07:47,801 --> 00:07:49,803 - You wanna see if we still have it? - Yeah. 110 00:07:51,680 --> 00:07:54,349 - Free porn! We have free porn here! - Yeah. 111 00:07:54,766 --> 00:07:57,811 In my spare time, I, uh, read to the blind. 112 00:07:57,978 --> 00:08:00,397 And I'm also a mento for kids. 113 00:08:02,274 --> 00:08:05,611 - A mento? - You know, a mento. A role model. 114 00:08:08,572 --> 00:08:10,616 - A mento? - Right. 115 00:08:10,782 --> 00:08:13,076 - Like the candy? - As a matter of fact, I do. 116 00:08:16,705 --> 00:08:19,500 Well, um, another thing that our readers always want to know... 117 00:08:19,666 --> 00:08:22,586 ...is how soap stars stay in such great shape. 118 00:08:22,753 --> 00:08:24,421 Do you have some kind of a fitness regime? 119 00:08:24,755 --> 00:08:30,093 Uh, we stars usually just try to eat right and get lots of exercise. 120 00:08:31,053 --> 00:08:35,098 Wow, you realize we've been throwing this ball without dropping it for an hour? 121 00:08:35,307 --> 00:08:36,517 Are you serious? 122 00:08:36,683 --> 00:08:39,394 I realized it a half-hour ago, but I didn't want to say anything... 123 00:08:39,561 --> 00:08:41,855 ...because I didn't want to jinx it. 124 00:08:42,022 --> 00:08:45,692 - Wow, we are pretty good at this. - Yeah. 125 00:08:45,859 --> 00:08:47,694 Hey, we totally forgot about lunch. 126 00:08:47,903 --> 00:08:51,865 Oh. I think that's the first time I've ever missed a meal. 127 00:08:52,032 --> 00:08:54,826 Yeah, I think my pants are a little loose. 128 00:08:56,703 --> 00:08:58,622 What's wrong with you? 129 00:08:58,789 --> 00:09:03,710 Oh, I got this blinding pain in my stomach when I was lifting weights before. 130 00:09:03,877 --> 00:09:06,797 And then I, uh, passed out. 131 00:09:07,005 --> 00:09:12,135 I haven't been able to stand up since. Ha, ha. But I don't think it's serious. 132 00:09:12,302 --> 00:09:15,305 This sounds like a hernia. You have to-- Go to the doctor. 133 00:09:15,472 --> 00:09:16,557 No way. 134 00:09:16,723 --> 00:09:18,600 Look, if I go to the doctor for anything... 135 00:09:18,767 --> 00:09:21,895 ...it's gonna be for this thing sticking out of my stomach. 136 00:09:24,773 --> 00:09:27,526 Why'd I have to start working out again? 137 00:09:28,193 --> 00:09:30,821 Damn you, 15's. 138 00:09:30,988 --> 00:09:33,949 - What is it? - It's a trifle. It's got all of these layers. 139 00:09:34,116 --> 00:09:37,494 First, there's a layer of ladyfingers, then a layer of jam. 140 00:09:37,661 --> 00:09:41,123 Then custard, which I made from scratch. 141 00:09:41,290 --> 00:09:43,584 Then raspberries, more ladyfingers... 142 00:09:43,750 --> 00:09:46,003 ...then beef sautéed with peas and onions. 143 00:09:46,169 --> 00:09:48,589 Then a little bit more custard. 144 00:09:49,756 --> 00:09:52,217 It tastes like feet. 145 00:09:54,219 --> 00:09:55,929 I like it. 146 00:09:59,349 --> 00:10:03,145 - Are you kidding? - What's not to like? Custard, good. 147 00:10:03,312 --> 00:10:06,523 Jam, good. Meat, good. 148 00:10:09,109 --> 00:10:11,987 Well, you don't look good, Joe. 149 00:10:13,196 --> 00:10:16,366 Well, the fridge broke, so I had to eat everything. 150 00:10:17,326 --> 00:10:19,870 Cold cuts, ice cream, limes. 151 00:10:20,037 --> 00:10:22,831 Hey, what was in that brown jar? 152 00:10:22,998 --> 00:10:24,916 - That's still in there? - Not anymore. 153 00:10:26,126 --> 00:10:28,962 Oh, look. There's a piece that doesn't have floor on it. 154 00:10:29,129 --> 00:10:32,382 - Stick to your side. - Hey, come on, now. 155 00:10:43,518 --> 00:10:45,771 All right, what are we having? 156 00:10:49,608 --> 00:10:55,781 Uh, I don't believe in these crazy diets. You know, just everything in moderation. 157 00:10:55,947 --> 00:10:57,824 - Your muffins. - Uh... 158 00:10:59,201 --> 00:11:00,243 I'll take those to go. 159 00:11:02,037 --> 00:11:03,455 For the kids. 160 00:11:05,499 --> 00:11:07,751 Oh, I know what I wanted to ask you. 161 00:11:07,918 --> 00:11:10,671 You were on the show years ago and then they killed you off. 162 00:11:10,837 --> 00:11:11,880 What happened there? 163 00:11:12,047 --> 00:11:13,590 Oh, it's so stupid. 164 00:11:13,757 --> 00:11:16,593 I said some stuff in an interview that I shouldn't have said. 165 00:11:16,760 --> 00:11:19,012 But believe me, that is not gonna happen today. 166 00:11:20,138 --> 00:11:22,391 Understood. So, what did you say back then? 167 00:11:22,599 --> 00:11:23,725 Oh, I said that I-- 168 00:11:23,892 --> 00:11:27,229 GROUP Hey, Joey! How you doing? 169 00:11:33,402 --> 00:11:36,488 You guys, this is Shelly. She's interviewing me for Soap Opera Digest. 170 00:11:36,655 --> 00:11:38,240 GROUP: Hi. - Shelly, these are my friends. 171 00:11:38,407 --> 00:11:40,242 Hi, I'm gal pal Rachel Green. 172 00:11:40,409 --> 00:11:43,370 Um, and if you want the dirt, I'm the one you come to. 173 00:11:43,537 --> 00:11:46,748 This might be Joey's baby, who knows? 174 00:11:48,041 --> 00:11:52,337 I'm just kidding. Seriously, gal pal Rachel Green. 175 00:11:52,504 --> 00:11:56,383 Who just lost the respect of her unborn child. 176 00:11:56,967 --> 00:11:59,720 - I'm gonna go get this warmed up. - Okay. 177 00:11:59,886 --> 00:12:03,348 - Joey, you're doing great. - So far, nothing stupid. 178 00:12:03,515 --> 00:12:05,600 - Mento? - No, thanks. 179 00:12:07,769 --> 00:12:10,313 So as Joey's friends... 180 00:12:10,480 --> 00:12:12,774 ...is there anything you think our readers ought to know? 181 00:12:12,941 --> 00:12:15,944 Uh, no, just that he is a great guy. 182 00:12:16,111 --> 00:12:19,322 Yeah, that's gonna get you into Soap Opera Digest. 183 00:12:19,489 --> 00:12:20,782 Well, I-- 184 00:12:20,949 --> 00:12:23,201 I would just like to say that Joey... 185 00:12:23,368 --> 00:12:27,080 ...truly has enriched the days of our lives. 186 00:12:28,623 --> 00:12:33,170 Um, I just think that you don't expect someone so hot to be so sweet. 187 00:12:33,336 --> 00:12:37,966 - Oh, I like that. What's your name? - Phoebe Buffay. 188 00:12:38,133 --> 00:12:40,177 How do you spell that? So we can get it right. 189 00:12:40,343 --> 00:12:43,638 Okay, it's P as in Phoebe. H as in Heebie. 190 00:12:43,805 --> 00:12:45,932 O as in Obie. E as in Ebie. 191 00:12:46,099 --> 00:12:50,270 B as in Beebee. And E as in, "'ello there, mate." 192 00:12:51,396 --> 00:12:54,149 Great. Well, it was nice meeting all of you. 193 00:12:54,316 --> 00:12:56,318 - Yeah, you too. - Thanks, you guys. 194 00:12:56,485 --> 00:12:57,652 MONICA: Bye. 195 00:12:57,819 --> 00:13:00,739 So it seems like you have a lot of friends. 196 00:13:00,906 --> 00:13:03,241 - Yeah. - Who would you say is your best friend? 197 00:13:06,328 --> 00:13:08,288 How come you have two? 198 00:13:09,581 --> 00:13:11,500 Well, this one's for you. 199 00:13:12,083 --> 00:13:14,920 - Get out. - No, I can't. 200 00:13:16,379 --> 00:13:19,299 No, no. Listen, I know how much this means to you. 201 00:13:19,466 --> 00:13:21,510 And I also know this is about more than jewelry. 202 00:13:21,676 --> 00:13:25,514 It's about you and me and the fact that we're best buds. 203 00:13:27,098 --> 00:13:31,895 Wow. Is this friendship? I think so. 204 00:13:32,062 --> 00:13:34,606 Check it out. We're bracelet buddies. 205 00:13:35,232 --> 00:13:37,776 That's what they'll call us. 206 00:13:39,402 --> 00:13:43,824 - Oh, Joey. I'm sorry. - It's all right. Don't worry about it. 207 00:13:43,990 --> 00:13:46,535 No, but look. Oh, that's gonna leave a stain. 208 00:13:46,701 --> 00:13:50,789 Rach, hey, it's fine. You're at Joey's. 209 00:13:51,331 --> 00:13:53,917 - Really? - Yeah, look. 210 00:13:57,128 --> 00:13:59,005 - Ha. - Yeah. 211 00:13:59,422 --> 00:14:02,801 - I've never lived like this before. - I know. 212 00:14:03,885 --> 00:14:05,971 Whoo! Ha, ha. 213 00:14:06,388 --> 00:14:10,433 Well, don't waste it. I mean, it's still food. Jeez. 214 00:14:11,017 --> 00:14:14,104 I've been feeling guilty about this. I wanna be a good friend... 215 00:14:14,271 --> 00:14:17,232 ...and damn it, I am a good friend. So shut up and close your eyes. 216 00:14:17,399 --> 00:14:18,859 Yeah, uh-- 217 00:14:21,987 --> 00:14:23,321 Wow. 218 00:14:24,239 --> 00:14:26,449 You are a good friend. 219 00:14:26,616 --> 00:14:30,453 Of course, the audition was this morning, and I didn't get it. 220 00:14:31,204 --> 00:14:36,376 But that was a hell of a kiss. Rachel is a very lucky girl. 221 00:14:38,670 --> 00:14:42,090 Let's get the contestants out of their isolation booths. 222 00:14:43,133 --> 00:14:46,136 And they're off. Oh. 223 00:14:46,303 --> 00:14:48,513 Get your foot off my contestant. Judge. 224 00:14:48,680 --> 00:14:51,433 - Judge rules: No violation. - Oh. 225 00:14:51,975 --> 00:14:56,229 - The duck gets the Nutter Butter. - No. Wait, that's not a Nutter Butter. 226 00:14:56,396 --> 00:15:00,442 - That's an old wonton. - Judge rules: Nutter Butter. 227 00:15:00,609 --> 00:15:03,695 - Oh. Tough call. - Yeah. 228 00:15:04,070 --> 00:15:06,656 I had seen this thing on the Discovery Channel. 229 00:15:06,823 --> 00:15:09,993 Wait a minute. I saw that. On the Discovery Channel. 230 00:15:10,160 --> 00:15:13,038 Yeah, about jellyfish, and how if you-- 231 00:15:15,707 --> 00:15:19,127 Ew. You peed on yourself? 232 00:15:19,961 --> 00:15:24,758 BOTH: Ew. - You can't say that. You don't know. 233 00:15:24,925 --> 00:15:27,928 I mean, I thought I was gonna pass out from the pain. 234 00:15:28,094 --> 00:15:32,807 Anyway, I tried, but I couldn't bend that way. 235 00:15:35,393 --> 00:15:37,145 O 236 00:15:38,772 --> 00:15:40,649 GROUP Ew. 237 00:15:42,734 --> 00:15:45,570 That's right, I stepped up. 238 00:15:48,073 --> 00:15:50,867 She's my friend and she needed help. 239 00:15:51,409 --> 00:15:55,038 If I had to, I'd pee on any one of you. 240 00:15:58,750 --> 00:16:01,044 Uh, nope. No best friend. 241 00:16:01,211 --> 00:16:04,089 No, just a lot of close friends. Yeah. 242 00:16:04,923 --> 00:16:08,051 So, uh, now back to the show. 243 00:16:08,218 --> 00:16:12,305 How does it feel to have a huge gay fan base? 244 00:16:12,472 --> 00:16:14,933 Really? Me? 245 00:16:15,100 --> 00:16:18,061 Wow, I don't even know any huge gay people. 246 00:16:19,479 --> 00:16:21,731 It hurts me. It physically hurts me. 247 00:16:23,525 --> 00:16:27,153 Now, off the record, you're not... 248 00:16:28,405 --> 00:16:31,241 What? Are you referring to my man's bag? 249 00:16:32,909 --> 00:16:36,579 At first, I thought it just looked good, but it's practical too. Check it out. 250 00:16:36,746 --> 00:16:40,750 It's got compartments for all your stuff: your wallet, your keys, your address book. 251 00:16:40,917 --> 00:16:42,502 Your makeup. 252 00:16:44,004 --> 00:16:47,465 Now, should I climb down your front so we're face to face... 253 00:16:47,632 --> 00:16:52,929 ...or should I climb down your back so we're butt to face? 254 00:16:54,139 --> 00:16:56,683 - I think face is best. - Yeah, face to face. 255 00:16:57,600 --> 00:17:00,770 ROSS: Okay, here I come. - All right. 256 00:17:03,606 --> 00:17:06,317 Oh, my-- How much do you weigh, Ross? 257 00:17:07,569 --> 00:17:12,907 I'd prefer not to answer that right now. I'm still carrying a little holiday weight. 258 00:17:15,118 --> 00:17:16,661 [GASPING] 259 00:17:20,081 --> 00:17:22,292 You know, when we talked about face to face... 260 00:17:22,459 --> 00:17:25,170 ...I don't think we thought it all the way through. 261 00:17:26,212 --> 00:17:28,256 - Hey, Pheebs. - Hey. 262 00:17:30,675 --> 00:17:32,218 Check it out. 263 00:17:32,927 --> 00:17:34,429 Huh? 264 00:17:37,599 --> 00:17:40,435 - How much of a man am I? - Wow. 265 00:17:40,602 --> 00:17:44,397 Nice. Manly and also kind of a slut. 266 00:17:45,523 --> 00:17:47,817 You're turning into a woman. 267 00:17:48,234 --> 00:17:52,489 No, I'm not. Why would you say that? That's just mean. 268 00:17:54,616 --> 00:17:56,868 Now I've upset you? What did I say? 269 00:17:57,702 --> 00:18:00,330 Not what you said, it's just the way you said it. 270 00:18:01,331 --> 00:18:04,626 Oh, my God! I'm a woman! 271 00:18:13,551 --> 00:18:17,097 - Great nap. - It really was. 272 00:18:17,263 --> 00:18:18,681 [RACHEL CLEARS THROAT] 273 00:18:30,527 --> 00:18:32,779 Me? Gay? No. No. No. 274 00:18:32,946 --> 00:18:36,533 Uh, but I have a number of close friends who are. 275 00:18:39,119 --> 00:18:41,162 So let's talk about women. 276 00:18:41,329 --> 00:18:45,250 I'm sure our female readers will be interested to know about your romantic life. 277 00:18:45,416 --> 00:18:49,295 Oh, what I do is, I look a woman up and down and I say: 278 00:18:49,462 --> 00:18:53,133 "Hey. How you doing?" 279 00:18:55,218 --> 00:18:56,803 Oh, please. 280 00:18:56,970 --> 00:18:59,973 Hey. How you doing? 281 00:19:04,561 --> 00:19:07,272 Hey. How you doing? 282 00:19:07,438 --> 00:19:10,441 He has the most amazing Porsche under there. 283 00:19:10,608 --> 00:19:13,695 I'd love to show you, but I just tucked her in. She's sleeping. 284 00:19:13,862 --> 00:19:14,946 [BOTH CHUCKLING] 285 00:19:15,446 --> 00:19:18,158 Hey, would you two girls like to go for a drink? 286 00:19:24,581 --> 00:19:27,542 - Is Rachel here? I'm her sister. - Oh, my God. Jill. 287 00:19:27,709 --> 00:19:30,420 - Oh, my God. Rachel. - Oh, hi. 288 00:19:30,587 --> 00:19:34,674 - Oh, my God. Introduce us. - Well, this is Chandler. 289 00:19:34,841 --> 00:19:36,467 - Hi. - You know Monica and Ross. 290 00:19:36,634 --> 00:19:38,970 JILL: Hi. - And that's Phoebe. And that's Joey. 291 00:19:39,137 --> 00:19:40,930 - Hey, how you doing? - Don't! 292 00:19:44,934 --> 00:19:46,311 You're a really nice guy... 293 00:19:46,477 --> 00:19:49,898 ...and I'm happy to be your roommate and your friend. 294 00:19:50,064 --> 00:19:55,403 I'm just... You know, I just don't feel that way about you. 295 00:19:56,237 --> 00:20:00,533 Oh, I see what happened. Ha, ha. 296 00:20:00,700 --> 00:20:04,078 It's because I was trying to repel you. Right? 297 00:20:04,245 --> 00:20:08,541 Believe me, you'd feel a lot different if I turned it on. 298 00:20:09,959 --> 00:20:11,920 - I don't think so. - Oh, I do. 299 00:20:15,048 --> 00:20:17,175 How you doing? 300 00:20:19,093 --> 00:20:20,553 I'm okay. 301 00:20:21,304 --> 00:20:24,349 What? Oh, dear God. 302 00:20:28,186 --> 00:20:31,856 Not much to tell there. I'm really shy. 303 00:20:34,400 --> 00:20:37,195 So that's it. I guess that's all I need. 304 00:20:37,362 --> 00:20:38,696 Thank you so much. 305 00:20:38,863 --> 00:20:41,616 I think they will be running this in the beginning of next month. 306 00:20:41,783 --> 00:20:44,994 Oh, great. Great. Thank you. 307 00:20:45,161 --> 00:20:47,121 - Bye. 'Bye-bye. 308 00:20:48,331 --> 00:20:50,917 - I did it. GROUP: Amazing. 309 00:20:51,084 --> 00:20:55,672 Oh, wait, I almost forgot. We have to ask everybody this: 310 00:20:55,838 --> 00:20:59,092 Other than Days of Our Lives, what's your favorite soap opera? 311 00:20:59,259 --> 00:21:03,763 Oh, I don't watch soap operas. Excuse me? I have a life, you know? 312 00:21:06,516 --> 00:21:09,352 Thank you. The readers at Soap Opera Digest... 313 00:21:09,519 --> 00:21:10,812 ...will be happy to learn that. 314 00:21:10,979 --> 00:21:13,356 Oh. Good enough. 315 00:21:17,318 --> 00:21:18,736 So close. 316 00:21:24,075 --> 00:21:26,202 Wow, I can't believe they didn't put in the part... 317 00:21:26,369 --> 00:21:28,288 ...where you said you didn't watch soap operas. 318 00:21:28,454 --> 00:21:31,124 Yeah, I called the lady about that. I told her I was joking. 319 00:21:31,291 --> 00:21:32,583 She was pretty nice about it. 320 00:21:32,750 --> 00:21:35,962 - You slept with her, didn't you? - A little bit. Yeah. 321 00:21:37,588 --> 00:21:40,883 Wow. This picture of you sure is steamy. 322 00:21:41,050 --> 00:21:44,762 Oh, yeah, that's just a little something for my huge gay fan base. 323 00:21:45,638 --> 00:21:46,889 Did you just wink at me? 324 00:21:47,056 --> 00:21:49,017 Hey, you're the one who loves the picture. 325 00:21:52,145 --> 00:21:54,147 [English - US - SDH] 26384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.