All language subtitles for The.City.of.Violence.2006.BluRay.720p.DTS.x264-CHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,345 --> 00:00:48,904 Move it, damn it! 2 00:00:49,046 --> 00:00:51,069 Stay there, you little punks! 3 00:00:52,414 --> 00:00:55,870 Wait till I get my hands on you! 4 00:01:31,190 --> 00:01:35,147 You, bastard! 5 00:02:09,168 --> 00:02:11,634 Yes? Jung Tae-soo speaking. 6 00:02:25,572 --> 00:02:30,029 How have you been? It's Miran here. 7 00:02:33,742 --> 00:02:35,208 It's been a long time. 8 00:02:38,243 --> 00:02:39,607 I trust you're well. 9 00:02:44,644 --> 00:02:52,644 Wang-jae passed away this morning... 10 00:03:35,426 --> 00:03:40,758 Hey, you, some dry snacks over here. Don't forget the beer. 11 00:03:40,894 --> 00:03:44,055 Hey, bring some eats to the folks over there. 12 00:03:44,195 --> 00:03:45,354 That reminds me. 13 00:03:45,495 --> 00:03:48,256 If not you, who'd take care of all this. 14 00:03:48,395 --> 00:03:50,362 With Wang-jae gone and everything, 15 00:03:50,496 --> 00:03:53,258 Miran would've had to do everything herself. 16 00:03:53,397 --> 00:03:55,454 What are you talking about? 17 00:03:56,798 --> 00:03:59,061 Before Wang-jae was 18 00:04:01,000 --> 00:04:04,262 my little sister's husband, he was my friend, you know? 19 00:04:04,400 --> 00:04:06,867 We were family! 20 00:04:09,101 --> 00:04:12,830 You're straight up, that's what I like about you. 21 00:04:12,969 --> 00:04:18,733 That's why I always talk so highly of you. 22 00:04:18,871 --> 00:04:20,235 The way I see it. 23 00:04:22,771 --> 00:04:26,637 When I said I wanted to sit for the exams, 24 00:04:26,773 --> 00:04:29,535 Wang-jae was the only one who helped me. 25 00:04:30,174 --> 00:04:31,936 Who dare say I'm wrong! 26 00:04:33,375 --> 00:04:35,257 Frankly, who here didn't point a finger at me. 27 00:04:35,258 --> 00:04:37,138 Every one of you goddamn guys! 28 00:04:37,276 --> 00:04:41,141 Let it go, Dongwan... You're drunk. 29 00:04:41,277 --> 00:04:46,007 Drunk? You call someone telling the truth drunk? 30 00:04:47,046 --> 00:04:50,808 Hey, Pil-ho. 31 00:04:50,946 --> 00:04:53,709 Wang-jae shouldn't have been the one to die. 32 00:04:54,747 --> 00:04:57,408 But the stinking assholes sitting around here! 33 00:04:57,549 --> 00:04:59,811 You dumb stupid idiot. 34 00:04:59,949 --> 00:05:01,313 Hey! Hey! 35 00:05:01,449 --> 00:05:04,815 If you're wasted, go home. 36 00:05:05,751 --> 00:05:08,013 - And take a nap you idiot. - Look here. 37 00:05:08,151 --> 00:05:11,209 Let go. A guy like this has got to get straightened out a bit. 38 00:05:11,352 --> 00:05:14,113 Let go, let go. Look. 39 00:05:15,653 --> 00:05:18,678 For god sakes, he's your older brother. 40 00:05:24,522 --> 00:05:28,182 Everybody just go on back to what you were doing. 41 00:05:29,623 --> 00:05:32,182 God damn it, it left a mark. 42 00:05:32,325 --> 00:05:33,483 Let go. 43 00:05:37,226 --> 00:05:39,489 Is this the way of a funeral house? 44 00:05:51,797 --> 00:05:55,752 The joint's small, but Wang-jae's prized it. 45 00:05:55,897 --> 00:05:59,353 What's this? Bring out some good stuff. 46 00:05:59,499 --> 00:06:01,362 I'm on it, can't you see? 47 00:06:03,100 --> 00:06:05,363 Just when he said he was settling down... 48 00:06:07,601 --> 00:06:10,659 In any case, how've you been? 49 00:06:11,902 --> 00:06:13,868 How I been, how you think I been? 50 00:06:14,002 --> 00:06:15,969 A cop chasing the bad guys as usual. 51 00:06:17,804 --> 00:06:21,964 You mean you're still resorting to deadly force to get confessions? 52 00:06:22,105 --> 00:06:24,732 You obviously don't know the lengths 53 00:06:24,873 --> 00:06:28,829 to pull cuffs round a punk these days. 54 00:06:28,973 --> 00:06:32,032 Interrogation rooms are a joke, a real joke. 55 00:06:33,875 --> 00:06:38,036 Looks like Korea's finally one of the elites? 56 00:06:38,176 --> 00:06:43,235 Like them American TV shows, they bring in all sorts of 57 00:06:43,377 --> 00:06:47,834 fancy shrinks to put you on the ringer? 58 00:06:47,979 --> 00:06:53,140 When Columbo said it all, am I wrong? 59 00:06:54,781 --> 00:06:59,010 That's enough of the small talk. 60 00:06:59,149 --> 00:07:01,012 Whatever was it that happened to Wang-jae? 61 00:07:09,351 --> 00:07:11,409 What happened blows me away. 62 00:07:15,253 --> 00:07:19,710 You heard the gist of it. It happened right here. 63 00:07:21,455 --> 00:07:26,820 The help skipped and Wang-jae ran the shift himself. 64 00:07:26,956 --> 00:07:32,584 Business was jumping though it only was a weekday. 65 00:07:33,325 --> 00:07:34,525 Couple more beers here please. 66 00:07:34,625 --> 00:07:37,184 Yeah, I'll be right there. 67 00:07:37,626 --> 00:07:44,390 After his mother died and Miran had the miscarriage, 68 00:07:44,528 --> 00:07:47,495 He tried hard to pull it all together 69 00:07:48,229 --> 00:07:51,095 after he got out. 70 00:07:52,130 --> 00:07:56,894 Heard some kids were causing 71 00:07:57,031 --> 00:07:58,894 some trouble the night it happened. 72 00:08:04,400 --> 00:08:06,429 You should know since you're a detective, but 73 00:08:06,430 --> 00:08:08,458 damn kids don't fear nothing these days. 74 00:08:08,602 --> 00:08:10,864 Scares the damn shit out of me, them kids. 75 00:08:11,703 --> 00:08:14,362 Older folks know better, but these kids. 76 00:08:14,503 --> 00:08:18,164 They got no idea who Oh Wang-jae is. 77 00:08:18,304 --> 00:08:20,270 Wait till I get my hands on you! 78 00:08:20,404 --> 00:08:22,870 - Your ass is mine! - That's enough! 79 00:08:23,005 --> 00:08:25,063 That's enough, I said! 80 00:08:25,205 --> 00:08:28,764 Don't, don't touch me! 81 00:08:31,208 --> 00:08:35,868 Should've taken a deep breath then and dropped it. 82 00:08:36,009 --> 00:08:38,238 Trash the stinking place! 83 00:08:39,777 --> 00:08:40,743 That's enough! 84 00:08:40,877 --> 00:08:42,537 You know how Wang-jae could be... 85 00:08:42,677 --> 00:08:45,041 Ran after them outside, 86 00:08:45,178 --> 00:08:46,940 Stay there you little punks! 87 00:08:47,079 --> 00:08:49,944 Thinking he'd teach 'em a lesson. 88 00:08:53,080 --> 00:08:56,946 But no champion stays that way for ever. 89 00:08:57,982 --> 00:09:00,244 No matter what he might've been before, 90 00:09:00,382 --> 00:09:04,339 he wasn't the Wang-jae of old. 91 00:09:17,254 --> 00:09:19,618 God damn little peckers. 92 00:09:33,158 --> 00:09:35,421 Are you ready? Go outside! 93 00:09:35,559 --> 00:09:36,923 Why? 94 00:09:37,059 --> 00:09:41,924 We're taking a family portrait today. 95 00:09:44,228 --> 00:09:49,685 Whoever it was that beat up your brother 96 00:09:49,830 --> 00:09:52,887 sure gave him a chestnut for an eye. 97 00:09:53,030 --> 00:09:55,088 Probably had it coming to him. 98 00:09:55,231 --> 00:09:58,891 Whatever it is, he's still your brother. Right? 99 00:09:59,431 --> 00:10:03,195 If he only plays right just half his part, 100 00:10:03,333 --> 00:10:05,993 you wouldn't have to worry about such things. 101 00:10:06,134 --> 00:10:08,163 Frankly, who do we have to thank for 102 00:10:08,164 --> 00:10:10,192 having to live cooped up like this? 103 00:10:10,335 --> 00:10:13,392 He's pulling us all down with his wet dreams of being a damn scholar. 104 00:10:13,536 --> 00:10:15,503 What more have we got to do for him? Now that he's pissed away everything. 105 00:10:15,637 --> 00:10:17,160 Quiet! He'll hear. 106 00:10:18,204 --> 00:10:20,068 Yeah, I know sir. 107 00:10:20,205 --> 00:10:23,263 Of course, sure, but 108 00:10:24,105 --> 00:10:27,164 we could really use you up here! 109 00:10:27,306 --> 00:10:33,070 Listen up. Cover for me just a few days, alright? What? 110 00:10:33,208 --> 00:10:35,971 You forgot already that 111 00:10:36,109 --> 00:10:39,167 I was stuck in the car eating ramen for a week, 112 00:10:39,310 --> 00:10:40,190 when you had your kid? 113 00:10:40,310 --> 00:10:42,573 Why are you digging up that story now? 114 00:10:42,711 --> 00:10:44,370 My hands are tied up, don't you see? 115 00:10:44,511 --> 00:10:46,444 Look, whatever it is you've got going on, 116 00:10:46,445 --> 00:10:48,376 I'll see you in Seoul in exactly one week. 117 00:10:48,512 --> 00:10:50,444 Captain's shitting on people all over the place. 118 00:10:50,579 --> 00:10:54,946 Well, let him do what he wants. Gotta go battery's low. 119 00:10:55,081 --> 00:10:59,446 Got no idea! You take care of it! 120 00:11:20,288 --> 00:11:22,949 1987, A high school Fall picnic Go! Go! 121 00:11:25,956 --> 00:11:27,923 How far you going! 122 00:11:35,459 --> 00:11:36,617 What's this? 123 00:11:38,259 --> 00:11:40,726 This stuff is snake good snake. 124 00:11:40,860 --> 00:11:42,622 No better medicine for a man. 125 00:11:43,761 --> 00:11:45,227 Where'd you get that? 126 00:11:45,962 --> 00:11:51,520 Trapped the slimy bastard some feet down there. 127 00:11:51,663 --> 00:11:53,129 Bottled it right there myself. 128 00:11:53,263 --> 00:11:56,026 What you waiting for? Pop it open! 129 00:11:56,165 --> 00:12:00,393 You dumb hick. Not any good to chug it now. 130 00:12:00,532 --> 00:12:02,897 This gets better the longer you keep it buried. 131 00:12:03,633 --> 00:12:06,293 On this day we shall bury it. 132 00:12:06,434 --> 00:12:07,593 Don't anybody touch it! 133 00:12:08,735 --> 00:12:12,293 And in about 20 years or so... 134 00:12:12,435 --> 00:12:15,699 After we all make it big, we open it with style. 135 00:12:17,037 --> 00:12:19,402 Alright by me, since it's good for that. 136 00:12:19,537 --> 00:12:22,004 If it's that good, I can wait even longer. 137 00:12:23,738 --> 00:12:25,295 Hey, Wang-jae! 138 00:12:25,940 --> 00:12:27,406 Wang-jae! 139 00:12:31,807 --> 00:12:33,069 What's going on? 140 00:12:56,314 --> 00:13:01,681 ♪ Like the wings of a pigeon ♪ flying the blue sky, 141 00:13:01,816 --> 00:13:06,443 ♪ our spirits soar to the skies above. 142 00:13:06,984 --> 00:13:08,644 - Hey! - ♪ We all laugh together, 143 00:13:08,785 --> 00:13:12,650 Where you bums think you're jerking off right now? 144 00:13:12,786 --> 00:13:15,447 ♪ With dreams of a brighter tomorrow. 145 00:13:18,187 --> 00:13:25,350 ♪ Oh, friends forever! ♪ Oh, joyous minds! 146 00:13:25,489 --> 00:13:30,047 ♪ Hey, happy life! 147 00:13:32,792 --> 00:13:39,920 ♪ Oh, friends forever! ♪ Oh, joyous minds! 148 00:13:40,060 --> 00:13:44,721 ♪ Hey, happy life! 149 00:13:48,762 --> 00:13:50,524 Where we headed to! 150 00:13:52,463 --> 00:13:54,430 Oh man! Show 'em! 151 00:13:54,564 --> 00:13:59,930 ♪ Like the countless stars in ♪ the wide night's sky, 152 00:14:00,066 --> 00:14:05,329 ♪ we have all become close friends. 153 00:14:05,467 --> 00:14:09,025 ♪ Let us hold hands together, 154 00:14:09,168 --> 00:14:14,102 ♪ and sing the song of happiness! 155 00:14:16,437 --> 00:14:23,702 ♪ Oh, friends forever! ♪ Oh, joyous minds! 156 00:14:23,838 --> 00:14:28,397 ♪ Hey, happy life! 157 00:14:32,242 --> 00:14:33,799 Run. 158 00:14:34,442 --> 00:14:36,203 Don't sweat it, 159 00:14:36,342 --> 00:14:39,707 life's full of funny surprises. 160 00:14:42,043 --> 00:14:43,669 Whatever happened there anyway? 161 00:14:44,311 --> 00:14:46,244 My brother was acting up like a stupid idiot in 162 00:14:46,245 --> 00:14:48,176 front of all them boys from Onsung High school. 163 00:14:49,412 --> 00:14:51,072 Sorry guys. 164 00:14:51,714 --> 00:14:53,771 No need for that. 165 00:14:55,114 --> 00:14:59,571 A future justice of the peace shouldn't be resorting to fist fights. 166 00:14:59,716 --> 00:15:03,979 You're gonna save all our skins later on anyways. That's that then. 167 00:15:05,017 --> 00:15:08,973 But I really gotta take a leak. 168 00:15:09,818 --> 00:15:11,682 How we getting out? 169 00:15:11,819 --> 00:15:14,479 You twit. 170 00:15:14,620 --> 00:15:18,553 Just yell for help to the voices down there. 171 00:15:18,687 --> 00:15:20,244 And embarrass up to death? 172 00:15:20,388 --> 00:15:21,649 Then what? 173 00:15:26,490 --> 00:15:28,853 Just sing for your lives. 174 00:15:30,091 --> 00:15:34,649 ♪ Baby come back 175 00:15:36,292 --> 00:15:41,351 ♪ Blame it all on me I wish you were here 176 00:15:42,194 --> 00:15:46,355 ♪ Waiting. 177 00:16:56,614 --> 00:16:59,776 Just a second. Tae-soo, say hello. 178 00:16:59,916 --> 00:17:02,474 He's a detective from Seoul. 179 00:17:06,917 --> 00:17:08,975 Got anything for me to do? 180 00:17:09,118 --> 00:17:10,379 What? 181 00:17:10,518 --> 00:17:12,678 Gotta start looking now. 182 00:17:12,819 --> 00:17:14,375 For what? 183 00:17:14,519 --> 00:17:17,577 For what? To get the bastards who cut up Wang-jae. 184 00:17:17,720 --> 00:17:20,084 What you gonna get? 185 00:17:20,221 --> 00:17:22,585 You'll stir up more shit than anything. 186 00:17:22,721 --> 00:17:24,779 Damn town's noisy 187 00:17:24,923 --> 00:17:27,082 as hell as it is. 188 00:17:27,623 --> 00:17:31,852 Tell me. I just heard you say what you did. 189 00:17:31,991 --> 00:17:34,253 It's not just anybody we're talking about. It's Wang-jae. 190 00:17:36,892 --> 00:17:38,654 You don't think I'm pissed? 191 00:17:41,093 --> 00:17:42,957 You don't think I'm fucking pissed? 192 00:17:43,794 --> 00:17:46,352 He was my best friend, best fucking friend! 193 00:17:46,495 --> 00:17:50,156 I said he was my best friend, you idiot, best friend! 194 00:17:50,297 --> 00:17:52,854 Nobody's pissed more than me, nobody! 195 00:17:54,697 --> 00:17:57,164 But there's a time for everything, 196 00:17:57,299 --> 00:17:58,560 everything! 197 00:17:59,698 --> 00:18:02,757 Well, I was never any good at keeping time, 198 00:18:02,899 --> 00:18:06,025 but I'm just gonna skin whoever put it to Wang-jae. 199 00:18:06,167 --> 00:18:08,133 Hey, hey! 200 00:18:08,868 --> 00:18:10,835 What's with him now? 201 00:18:11,869 --> 00:18:13,233 It's nothing. 202 00:18:13,369 --> 00:18:15,335 That moron. 203 00:18:16,570 --> 00:18:18,127 Let's walk down. 204 00:18:21,471 --> 00:18:24,734 How about you? Going back today? 205 00:18:26,372 --> 00:18:30,238 No matter how I look at it, Something's not in place. 206 00:18:31,274 --> 00:18:35,537 I want to see Wang-jae's case closed myself. 207 00:18:35,676 --> 00:18:39,006 What you worried about when I'm here? 208 00:18:40,743 --> 00:18:44,700 You don't have the law on your side. 209 00:18:47,145 --> 00:18:50,203 Catching bad guys is what I do. Remember? 210 00:18:57,548 --> 00:19:00,106 Did Wang-jae act strange lately, 211 00:19:01,549 --> 00:19:02,810 that had you notice? 212 00:19:03,550 --> 00:19:06,209 This is snake booze, snake booze. 213 00:19:08,651 --> 00:19:10,379 Doing something he ain't done before... 214 00:19:10,519 --> 00:19:12,280 Aren't you going to Seoul? 215 00:19:14,219 --> 00:19:16,981 It's a simple homicide of a petty mobster. 216 00:19:19,020 --> 00:19:21,487 Though you may think otherwise, detective. 217 00:19:21,622 --> 00:19:23,088 Hey, Miran! 218 00:19:23,222 --> 00:19:24,779 You know that's not the case. 219 00:19:43,995 --> 00:19:45,358 Tell me just one thing. 220 00:19:46,695 --> 00:19:51,255 Did Wang-jae really get himself clean? 221 00:19:55,097 --> 00:19:57,860 Hey, give me Wonsuk's number. 222 00:19:57,999 --> 00:20:00,760 Uhm, he hasn't been around these days... 223 00:20:11,102 --> 00:20:14,967 Yeah, nothing so far? 224 00:20:15,103 --> 00:20:20,127 Yeah, drop by here after you're done. 225 00:20:24,173 --> 00:20:27,833 Mr. Jang, whatever kept you so long? 226 00:20:28,573 --> 00:20:29,733 My apologies. 227 00:20:30,774 --> 00:20:35,537 Now where were we? 228 00:20:35,675 --> 00:20:37,435 I believe it was the special tourism license. 229 00:20:38,176 --> 00:20:39,733 Yes, the special license. 230 00:20:40,676 --> 00:20:43,735 So the Onsung Tourism Bill is now law 231 00:20:43,878 --> 00:20:46,435 - and all that's left is letting people know. - That's right. 232 00:20:46,578 --> 00:20:48,943 And we've got the casino license. 233 00:20:50,647 --> 00:20:54,102 You did well to get us here. 234 00:20:54,247 --> 00:20:55,406 Thank you. 235 00:20:55,548 --> 00:20:57,208 But this is only the beginning. 236 00:20:57,748 --> 00:21:00,112 Brought this up with you last year... 237 00:21:00,248 --> 00:21:01,612 Yes. 238 00:21:01,749 --> 00:21:05,705 This casino business isn't child's play, you know. 239 00:21:05,850 --> 00:21:09,011 Getting the license don't solve all problems. 240 00:21:10,252 --> 00:21:13,013 We can't starting construction, because 241 00:21:13,152 --> 00:21:14,914 we haven't been able to get the road permit. 242 00:21:15,053 --> 00:21:19,713 Mr. Jo, I've been on it day and night the last month... 243 00:21:23,723 --> 00:21:28,884 Don't tell me you've been doing your best. 244 00:21:30,324 --> 00:21:35,587 Everybody tries and does his best, 245 00:21:35,726 --> 00:21:37,487 but there's only two kinds of people. 246 00:21:37,625 --> 00:21:39,683 Those who does the job and those who don't. 247 00:21:41,427 --> 00:21:45,587 Why else would I send you my four best people from Seoul? 248 00:21:47,228 --> 00:21:49,092 Do you understand me? 249 00:21:50,829 --> 00:21:54,490 If the road permit doesn't come soon, matters will get difficult here. 250 00:21:57,298 --> 00:22:00,459 - Sir, how are you? - Got a delivery? 251 00:22:00,599 --> 00:22:01,963 - Go on, then. - See you. 252 00:22:03,500 --> 00:22:04,659 Hey! 253 00:22:04,799 --> 00:22:06,061 What brings you here? 254 00:22:06,201 --> 00:22:10,463 Came out because I missed you dearly. 255 00:22:10,601 --> 00:22:12,067 Busy? 256 00:22:12,202 --> 00:22:14,260 Wish I was. 257 00:22:15,503 --> 00:22:18,867 Shall we splash around in a sauna, then? 258 00:22:19,004 --> 00:22:22,768 Sauna? Sauna sounds good. 259 00:22:23,605 --> 00:22:30,529 ♪ We met worldly world 260 00:22:30,674 --> 00:22:35,938 ♪ What is your hope? 261 00:22:36,076 --> 00:22:38,940 Which one first, the pinky or the thumb? 262 00:22:39,076 --> 00:22:41,941 Which one? Pinky? Thumb? 263 00:22:42,077 --> 00:22:43,440 Start with the thumb. 264 00:22:43,577 --> 00:22:47,739 Guess it don't matter much which goes first. 265 00:22:47,879 --> 00:22:49,243 Look here now, Jang. 266 00:22:49,380 --> 00:22:51,539 I'm the chairman of the Youth Federation. 267 00:22:51,680 --> 00:22:53,738 Landlord Jang. 268 00:22:53,880 --> 00:22:55,540 You've made your point! 269 00:22:55,681 --> 00:22:57,943 How about doing the tongue first? 270 00:22:58,081 --> 00:23:00,548 Can't concentrate because of the noise. 271 00:23:00,683 --> 00:23:02,842 That's rushing it a bit, no? 272 00:23:02,982 --> 00:23:04,915 Why you booked up today? 273 00:23:05,050 --> 00:23:08,814 Jang. I'll square up with you. 274 00:23:09,851 --> 00:23:12,318 You know I'm the only heir. 275 00:23:12,452 --> 00:23:16,113 How can the only grandson ever turn his back on his hometown? 276 00:23:16,253 --> 00:23:20,914 Wait. How about taking the whole hand? 277 00:23:21,055 --> 00:23:22,112 Can I? 278 00:23:22,255 --> 00:23:25,915 Mr. Jang! Don't forget who backed you to reach what you are today! 279 00:23:27,656 --> 00:23:31,111 How about going with the heel? 280 00:23:31,758 --> 00:23:39,758 The heel is much more troubling. 281 00:23:42,926 --> 00:23:46,088 Yeah? Go for it then. 282 00:23:46,229 --> 00:23:47,388 Alright. 283 00:23:49,030 --> 00:23:57,030 Mr. Jang. You take my land, I got nowhere to go. 284 00:24:01,933 --> 00:24:05,195 Humming a song should help a bit, right? 285 00:24:05,334 --> 00:24:09,494 Who was that again at the secret service, 286 00:24:09,601 --> 00:24:12,160 grounding everything and feeding it to the chickens? 287 00:24:12,302 --> 00:24:14,768 This is humanistic compared to that monster. 288 00:24:18,704 --> 00:24:22,262 Why is it then that you take me as a fool? 289 00:24:27,707 --> 00:24:28,967 Mr. Jang! 290 00:24:30,807 --> 00:24:34,263 You win, you win. 291 00:24:37,308 --> 00:24:39,571 You baking a cake in there, 292 00:24:39,710 --> 00:24:41,973 bitch, get out here! 293 00:24:42,810 --> 00:24:44,538 I'm coming, I'm coming! 294 00:24:45,879 --> 00:24:47,038 Let's go. 295 00:24:48,479 --> 00:24:51,240 Oh my god, what're you doing? 296 00:24:51,379 --> 00:24:53,437 What bitch? Shoot! 297 00:24:53,580 --> 00:24:57,138 Hey, what's going on? Someone come in? 298 00:24:57,281 --> 00:24:58,838 Been waiting for me? 299 00:24:58,982 --> 00:25:03,745 You actually take a shit too? 300 00:25:03,883 --> 00:25:07,146 Blow off, OK, can't you see I'm busy? 301 00:25:07,284 --> 00:25:09,341 So when are they coming? 302 00:25:10,085 --> 00:25:12,244 - Who's they? - Who they. 303 00:25:12,385 --> 00:25:15,443 All your hard-working stiff boyfriends. 304 00:25:15,586 --> 00:25:18,417 How the hell should I know that? 305 00:25:18,554 --> 00:25:22,317 Don't get mad at me or anything. 306 00:25:22,854 --> 00:25:27,118 Boozing it up every night gives you the runs, don't it? 307 00:25:27,257 --> 00:25:29,416 Hey, diarrhea girl, look here. 308 00:25:29,557 --> 00:25:31,758 - You wanna be Internet famous? - Hey, you totally nuts? 309 00:25:31,857 --> 00:25:33,619 Stop it! 310 00:25:33,758 --> 00:25:35,621 I don't know anything! 311 00:25:35,758 --> 00:25:38,919 - Good resolution. - Crazy bastard. 312 00:25:39,060 --> 00:25:42,515 OK for underage girls to work these days? 313 00:25:42,660 --> 00:25:45,127 Can't even go near booze 314 00:25:45,262 --> 00:25:47,126 as far as I know. 315 00:25:48,762 --> 00:25:53,093 - Hey! Hey! You sick bastard! - Bidets are popular these days. 316 00:25:53,230 --> 00:25:55,359 Don't know? For real? Still don't know? 317 00:25:55,360 --> 00:25:56,387 You sick dog, stop it. 318 00:25:56,431 --> 00:25:57,795 Alright, alright. 319 00:25:57,931 --> 00:26:01,194 - What? You gonna tell me something? - I'll tell you. 320 00:26:03,132 --> 00:26:07,499 Heard he's hiding out somewhere in downtown. 321 00:26:07,635 --> 00:26:09,191 Pissed off! 322 00:26:34,208 --> 00:26:37,767 Hey you! Don't complicate things. 323 00:26:37,910 --> 00:26:40,069 Just answer the questions. 324 00:26:40,210 --> 00:26:43,973 Who the hell are you, a pig? 325 00:26:46,012 --> 00:26:47,171 Pig? 326 00:26:48,312 --> 00:26:52,973 I wanted this to be civilized, but you don't let me. 327 00:27:13,786 --> 00:27:15,945 Think you remember a bit better now? 328 00:27:16,087 --> 00:27:17,144 Yes, yes! 329 00:27:45,762 --> 00:27:47,819 Be careful! You'll hurt yourself. 330 00:30:58,715 --> 00:31:01,773 Don't you even have uncles, you idiots? 331 00:31:45,194 --> 00:31:46,751 - No, no! - Grab the rope! 332 00:31:46,895 --> 00:31:48,055 The rope! 333 00:32:25,772 --> 00:32:31,400 Who the hell are these kids anyway? 334 00:32:31,541 --> 00:32:33,803 You should know better than me. 335 00:32:37,742 --> 00:32:43,405 You've been away too long. 336 00:32:45,144 --> 00:32:47,906 This ain't the same Onsung you know. 337 00:32:50,046 --> 00:32:52,524 Came back after a decade and find my 338 00:32:52,525 --> 00:32:55,002 ass kicked by a bunch of kids, damn it! 339 00:32:57,347 --> 00:33:00,212 Right after Wang-jae washed his hands clean 340 00:33:00,348 --> 00:33:03,282 and handed everything over to Pil-ho, 341 00:33:03,417 --> 00:33:11,417 there was suddenly all this talk about a casino coming to town. 342 00:33:12,919 --> 00:33:19,478 Should've kept quietly to it instead of breaking his back with a bar. 343 00:33:22,622 --> 00:33:24,883 Wang-jae and Pil-ho get along OK? 344 00:33:25,422 --> 00:33:28,480 Friends are friends no matter what. 345 00:33:29,124 --> 00:33:31,590 Wang-jae would take care of things 346 00:33:31,723 --> 00:33:34,486 with whatever Pil-ho couldn't fix. 347 00:33:34,625 --> 00:33:38,456 They never brought me in on any of it. 348 00:33:40,693 --> 00:33:43,160 Sukhwan don't be a soldier no more. 349 00:33:43,794 --> 00:33:45,760 I'll have a talk with the local chapter. 350 00:33:45,894 --> 00:33:51,055 What? Be real, will you. 351 00:33:51,196 --> 00:33:54,459 What? What are you going to do? 352 00:33:55,698 --> 00:33:58,755 Put yourself in his shoes for a second. 353 00:33:58,898 --> 00:34:02,457 The man we're all indebted to died like a dog. 354 00:34:02,600 --> 00:34:04,065 You want me to do nothing? 355 00:34:04,200 --> 00:34:07,565 It's killing me too! 356 00:34:07,701 --> 00:34:10,031 At least you guys were around him all along. 357 00:34:10,168 --> 00:34:11,327 How about me? 358 00:34:12,769 --> 00:34:15,531 Know how it feels to come home after 10 years 359 00:34:15,670 --> 00:34:18,034 to see your friend in a goddamn morgue? 360 00:34:22,072 --> 00:34:23,332 Shit! 361 00:34:27,473 --> 00:34:31,531 After Donghwan squandered all we had, 362 00:34:32,674 --> 00:34:34,937 there was only Wang-jae to help him out. 363 00:34:37,076 --> 00:34:42,101 And it was only Wang-jae who looked out for me 364 00:34:42,243 --> 00:34:45,506 when I was running into it bad. 365 00:34:48,446 --> 00:34:49,810 But what are you? 366 00:34:50,746 --> 00:34:54,703 I gotta make Wang-jae rest in peace. 367 00:34:54,848 --> 00:34:56,108 Sukhwan. 368 00:35:03,249 --> 00:35:09,013 Hey can you trace up those kids' ladder? 369 00:35:38,526 --> 00:35:41,686 Hey, who came down from Bonjungdong yesterday? 370 00:36:49,178 --> 00:36:51,645 Let go, you asshole! 371 00:36:51,780 --> 00:36:54,246 Ouch! What are you doing? 372 00:36:55,347 --> 00:36:59,804 Bring me up! I'll tell you! 373 00:36:59,949 --> 00:37:03,609 I'll tell you goddamn it! 374 00:37:18,755 --> 00:37:21,118 What are you guys doing here? 375 00:37:28,156 --> 00:37:29,782 You sick useless bastard! 376 00:37:29,923 --> 00:37:32,686 Think about your mother, you... 377 00:37:32,825 --> 00:37:35,086 - You bastard! - Hey! 378 00:37:35,225 --> 00:37:37,488 You're not my brother, you bastard. 379 00:37:40,826 --> 00:37:43,089 I thought something was strange. 380 00:37:43,627 --> 00:37:45,685 Got no bitch and always stayed home, 381 00:37:45,828 --> 00:37:49,591 - but always pinching around. - It's not that, that's not how it is! 382 00:37:49,729 --> 00:37:51,787 If not that then what, what? 383 00:37:54,630 --> 00:37:58,689 Hey, Dong-wan, Dong-wan! 384 00:37:58,832 --> 00:38:00,491 Look at me. 385 00:38:01,031 --> 00:38:04,760 Dong-wan! Look me in the eye. 386 00:38:04,900 --> 00:38:08,458 Hey, Tae-soo. Really I didn't know. 387 00:38:08,601 --> 00:38:12,865 Promised me dope if I named some loose kids. 388 00:38:14,302 --> 00:38:18,259 But I didn't know that was going to hurt you. 389 00:38:18,404 --> 00:38:22,166 I'm a son of a bitch if I did that on purpose. 390 00:38:25,706 --> 00:38:28,867 Who made you like this? 391 00:38:30,107 --> 00:38:32,869 Mr. Jang, isn't this too much? 392 00:38:34,008 --> 00:38:36,736 Go over the terms of the contract. 393 00:38:37,676 --> 00:38:41,335 Pledged property is surrendered 394 00:38:41,476 --> 00:38:46,343 when full repayment is not made by given date. 395 00:38:46,478 --> 00:38:49,138 That's not what you said 396 00:38:49,279 --> 00:38:52,440 when you lent me the money. 397 00:38:52,580 --> 00:38:55,046 How much more generous can I be? 398 00:38:55,181 --> 00:38:58,239 Frankly my rates were better than a bank's 399 00:38:58,382 --> 00:39:00,847 and I let slide countless missed payments. 400 00:39:00,982 --> 00:39:04,939 Everybody knows the land price is going to jump. 401 00:39:05,084 --> 00:39:10,916 So we'll sell when high and pay back your money. 402 00:39:11,052 --> 00:39:14,018 I'm going to go with what the contract says. 403 00:39:16,353 --> 00:39:18,217 You bitch's son! 404 00:39:18,354 --> 00:39:22,310 You think it's a secret 405 00:39:22,455 --> 00:39:26,013 what you got up your dirty sleeve, 406 00:39:26,955 --> 00:39:29,718 Why you all throwing fits now? 407 00:39:29,857 --> 00:39:31,721 You all think you're sitting on a gold mine? 408 00:39:31,858 --> 00:39:34,016 You fools! Why'd you borrow my money? 409 00:39:34,158 --> 00:39:36,523 Robbers of the worst kind, all of you! 410 00:39:37,059 --> 00:39:37,820 - Throw them the hell out! - You son of a bitch! 411 00:39:37,959 --> 00:39:40,323 A few months ago, 412 00:39:40,460 --> 00:39:43,689 he promised me store space beside the casino if I helped him out. 413 00:39:45,328 --> 00:39:47,794 Then mother won't have to work in the market. 414 00:39:47,928 --> 00:39:49,792 And you took that at face value, 415 00:39:49,929 --> 00:39:53,885 Let it go, will ya? He's your older brother god sakes. 416 00:39:57,932 --> 00:40:01,296 So, how could you help Pil-ho out with? 417 00:40:03,833 --> 00:40:06,891 When talk started of a casino or other, 418 00:40:07,034 --> 00:40:10,399 cops hunkered down on all of Pil-ho's boys. 419 00:40:12,235 --> 00:40:15,361 With my job being a teacher to a lot of them, 420 00:40:16,804 --> 00:40:18,963 and Pil-ho having to make a living... 421 00:40:20,604 --> 00:40:22,968 I gave him names of some fresh faces. 422 00:40:24,306 --> 00:40:26,067 He came to me for my help. 423 00:40:29,007 --> 00:40:31,668 When'd you start shooting up? 424 00:40:31,808 --> 00:40:32,889 Did he know you were on it? 425 00:40:33,008 --> 00:40:34,372 Hey! 426 00:40:34,508 --> 00:40:36,771 Is that all you know of your brother? 427 00:40:40,609 --> 00:40:42,167 I ended up like this... 428 00:40:43,411 --> 00:40:48,845 after all the thank you visits he made. 429 00:40:55,781 --> 00:40:58,645 Looking like this who's going to listen to me? 430 00:41:01,882 --> 00:41:03,348 That bastard! 431 00:41:07,884 --> 00:41:10,766 The Youth Federation chairman knows well 432 00:41:10,767 --> 00:41:13,648 the work Pil-ho and Wang-jae were doing. 433 00:41:18,787 --> 00:41:20,253 Brother! 434 00:41:20,388 --> 00:41:22,911 Who in the world moves in the middle of the night? 435 00:41:23,055 --> 00:41:24,521 The night's cool! No traffic! 436 00:41:24,656 --> 00:41:25,917 Can't a man move when he wants? 437 00:41:26,055 --> 00:41:28,614 Call this fresh air? It's damn freezing out here! 438 00:41:28,757 --> 00:41:30,223 This here's hot chocolate season! 439 00:41:30,758 --> 00:41:33,519 Tell me what happened between Wang-jae and Pil-ho? 440 00:41:33,658 --> 00:41:34,919 Don't know! Out of my way! 441 00:41:39,860 --> 00:41:43,123 Cooperate and it'll be easy on you. 442 00:41:45,261 --> 00:41:50,218 If delivery came only a bit sooner, lazy bums. 443 00:42:16,737 --> 00:42:21,796 After Wang-jae passed over reigns to Pil-ho, 444 00:42:25,039 --> 00:42:27,199 the whole place became a mess. 445 00:42:28,407 --> 00:42:32,363 Wang-jae might have gotten his start 446 00:42:32,508 --> 00:42:35,168 as a wise guy but he knew how to run things. 447 00:42:35,309 --> 00:42:40,675 But Pil-ho's just a thug, he didn't know left from right. 448 00:42:41,810 --> 00:42:43,470 Place was nice and quiet then. 449 00:42:43,611 --> 00:42:44,770 How many times is this now? 450 00:42:44,910 --> 00:42:48,969 Pil-ho then threw everything up-side-down. 451 00:42:49,112 --> 00:42:52,567 Sukhwan, you collected for him so you should know. 452 00:42:54,113 --> 00:42:55,375 Let me go! 453 00:43:05,383 --> 00:43:09,749 When the hot springs stopped doing well, 454 00:43:09,885 --> 00:43:13,648 the town was already dying with nothing but bones and no meat, 455 00:43:16,187 --> 00:43:21,143 - Move it! Get them out of here! - That's when all hell broke loose. 456 00:43:21,788 --> 00:43:24,050 In other words, that's when opportunity came knocking. 457 00:43:28,690 --> 00:43:33,351 Things picked up real quick, and then talk traveled fast 458 00:43:33,491 --> 00:43:36,924 that the casino will be letting in everybody... 459 00:43:37,059 --> 00:43:38,719 Things are really heating up here with all this about building a casino. 460 00:43:38,860 --> 00:43:40,724 So it's this area here. 461 00:43:40,861 --> 00:43:45,521 And Pil-ho too came around for a scoop. 462 00:43:48,262 --> 00:43:54,128 But the problems started with a Mr. Jo. 463 00:43:54,764 --> 00:43:57,924 Casino operators they were from Seoul. 464 00:43:58,065 --> 00:44:02,624 On condition Pil-ho looks after local matters, 465 00:44:02,766 --> 00:44:05,130 they apparently offered him a partnership. 466 00:44:11,335 --> 00:44:15,292 That's when Pil-ho started loan sharking with funds 467 00:44:15,437 --> 00:44:20,598 he got from the people from Seoul. 468 00:44:23,438 --> 00:44:27,497 It's as if all the worst fears came true. 469 00:44:30,039 --> 00:44:37,304 When the situation finally came to that, 470 00:44:37,442 --> 00:44:40,705 who are the people going to look up to if not Wang-jae? 471 00:44:42,310 --> 00:44:44,776 That's also the last time I saw him. 472 00:44:46,812 --> 00:44:50,677 Why don't you say something brother? 473 00:44:50,813 --> 00:44:52,870 This for the public good. 474 00:44:53,914 --> 00:44:58,677 Wang-jae, you're taking this all wrong. 475 00:44:58,815 --> 00:45:02,180 I received help from Mr. Jang, too. 476 00:45:02,316 --> 00:45:04,782 That's why you're a problem, too. 477 00:45:05,316 --> 00:45:07,579 There's a problem and we're looking the other way. 478 00:45:07,718 --> 00:45:10,582 Because we're hoping for something to trickle down? 479 00:45:10,718 --> 00:45:15,244 Problem, what problem? It's for the greatest good! 480 00:45:15,387 --> 00:45:17,148 Stop what you're doing. 481 00:45:17,287 --> 00:45:20,947 The whole town's a mess because of you. 482 00:45:22,289 --> 00:45:24,345 Even for a wise guy, 483 00:45:24,488 --> 00:45:27,149 there's things you can and cannot suckle on. 484 00:45:27,290 --> 00:45:29,347 What are you a leech? 485 00:45:29,490 --> 00:45:31,752 Sucking blood from this guy and that guy? 486 00:45:35,292 --> 00:45:40,555 Hey, that's a bit harsh, no? 487 00:45:42,293 --> 00:45:44,157 I'm your own wife's brother! 488 00:45:44,294 --> 00:45:48,228 Hey! It's Wang-jae you're talking to, Oh Wang-jae! 489 00:45:48,363 --> 00:45:52,228 What's with you guys? This a classy joint we're in. 490 00:45:59,565 --> 00:46:03,726 Bring some duct tape if you have any. 491 00:46:11,168 --> 00:46:14,033 This brings back fun memories? 492 00:46:15,269 --> 00:46:17,634 Won't be fun in a while! 493 00:46:18,571 --> 00:46:20,628 You're making a mistake. 494 00:46:20,771 --> 00:46:23,499 Mistake was yours. 495 00:46:23,639 --> 00:46:27,198 But you can save yourself of more than just a rough ride. 496 00:46:29,439 --> 00:46:31,497 Peel and feast on it. 497 00:47:12,920 --> 00:47:18,183 Still got no idea about the grave you're digging? 498 00:47:20,821 --> 00:47:26,084 Keep it up and you'll not only lose 499 00:47:26,223 --> 00:47:34,223 the people's, but your own shirt as well. 500 00:47:48,194 --> 00:47:50,957 Did Pil-ho then take out Wang-jae? 501 00:47:52,897 --> 00:47:55,556 I said that's as far as I know. 502 00:47:57,898 --> 00:48:00,864 But that Pil-ho isn't someone 503 00:48:03,066 --> 00:48:04,828 to be deterred so easily! 504 00:48:06,067 --> 00:48:08,533 You've no right to be cussing out Pil-ho 505 00:48:08,668 --> 00:48:12,124 since you set the stage for the kill 506 00:48:12,269 --> 00:48:13,929 I'm a victim, too! 507 00:48:14,069 --> 00:48:16,831 Nobody made you use other people's money for wager. 508 00:48:16,970 --> 00:48:19,835 I didn't know Pil-ho'd treat me like this. 509 00:48:24,272 --> 00:48:26,535 We were partners, him and me. 510 00:48:31,174 --> 00:48:33,232 How much of this did you know? 511 00:48:33,375 --> 00:48:35,499 First time I'm hearing this. 512 00:48:35,641 --> 00:48:37,505 But you ran for Pil-ho. 513 00:48:37,642 --> 00:48:39,302 I didn't know. 514 00:48:39,443 --> 00:48:41,909 Didn't even know my own brother turned into a junkie. 515 00:48:46,045 --> 00:48:47,204 Yeah? 516 00:49:05,750 --> 00:49:09,979 Stupid punk! There's all kinds I'm telling you. 517 00:49:10,718 --> 00:49:13,185 Let me do him. Hey, lift your head! 518 00:49:13,320 --> 00:49:14,876 Hey, lift your head! 519 00:49:16,920 --> 00:49:21,580 Let me go! Stupid idiot! 520 00:49:23,322 --> 00:49:24,788 Just let me kick this kid's ass! 521 00:49:24,922 --> 00:49:26,183 Hey! 522 00:49:26,323 --> 00:49:32,383 Snap out of it! It's Pil-we're after! 523 00:49:51,196 --> 00:49:56,755 You can give a statement at the station 524 00:49:56,898 --> 00:49:59,058 if I guarantee your safety, right? 525 00:50:05,400 --> 00:50:08,855 It's late. 526 00:50:11,302 --> 00:50:15,530 I, uhm, feel... embarrassed to face you. 527 00:50:17,170 --> 00:50:21,729 I'm beat, so just get to the point. 528 00:50:25,273 --> 00:50:31,537 During Ma's 60th birthday party tomorrow, 529 00:50:31,674 --> 00:50:35,129 can you treat me like your older brother then? 530 00:50:35,975 --> 00:50:38,840 You know it's not for me or anything. 531 00:50:39,775 --> 00:50:41,537 Out of consideration for Ma. 532 00:50:42,977 --> 00:50:46,432 Her first born son, a weakling 533 00:50:46,578 --> 00:50:48,408 outside and inside the house. 534 00:51:07,551 --> 00:51:10,609 Have any idea what time it is? 535 00:51:24,422 --> 00:51:26,479 Came to play the bad drunk? 536 00:51:27,923 --> 00:51:29,082 Leave! 537 00:51:30,024 --> 00:51:31,786 Fuck it. 538 00:51:36,625 --> 00:51:41,991 Can't visit the house of my only friend whenever the hell I want? 539 00:51:42,127 --> 00:51:44,287 Why are you doing this to me? 540 00:51:47,729 --> 00:51:50,093 Why? Why? 541 00:51:51,330 --> 00:51:54,660 Did you ask me why? Fuck it. 542 00:51:58,797 --> 00:52:00,764 Miran! 543 00:52:00,898 --> 00:52:02,262 Ms. Jang Miran! 544 00:52:05,300 --> 00:52:06,960 Your husband Wang-jae... 545 00:52:07,101 --> 00:52:08,141 It was your older brother, 546 00:52:08,201 --> 00:52:10,760 It was your older brother, Pil-ho killed him. 547 00:52:16,403 --> 00:52:18,165 My friend Wang-jae, 548 00:52:19,204 --> 00:52:21,762 my friend Pil-ho killed him! 549 00:52:31,874 --> 00:52:34,340 I told you, you were making a mistake. 550 00:52:36,275 --> 00:52:38,332 Jang Pil-ho, you... 551 00:52:49,380 --> 00:52:53,244 Hey, asshole! You didn't keep your word. 552 00:52:53,380 --> 00:52:55,711 You said you'd take care of my sister. 553 00:52:55,712 --> 00:52:58,041 Look at the mess you're in now? 554 00:53:21,955 --> 00:53:24,115 Man... 555 00:53:24,255 --> 00:53:27,120 Situation is getting progressively worse. 556 00:53:31,656 --> 00:53:35,590 So? What do you propose should be done? 557 00:53:36,526 --> 00:53:38,684 Given the importance of the matter, 558 00:53:38,825 --> 00:53:41,691 I suggest the matter be dealt with 559 00:53:41,827 --> 00:53:43,384 before word reaches Seoul. 560 00:53:45,727 --> 00:53:50,185 Baldheaded sir! Just one phone call! 561 00:53:50,828 --> 00:53:52,590 Please? It's real urgent. I'm telling you. 562 00:53:52,729 --> 00:53:56,891 Just let me charge my cell phone. Darn that cop! 563 00:53:57,031 --> 00:53:58,189 Sir! 564 00:54:04,433 --> 00:54:09,163 Hey mister! My neck's on the line! 565 00:54:09,301 --> 00:54:10,857 Keep it down, I said! 566 00:54:11,001 --> 00:54:12,661 They're coming for me! 567 00:54:14,302 --> 00:54:15,461 I mean... 568 00:54:23,406 --> 00:54:26,861 - What the? - Hey mister! My neck's on the line! 569 00:54:27,006 --> 00:54:30,769 What's this? Ain't this gasoline? 570 00:54:32,708 --> 00:54:34,674 What the fuck he's doing! 571 00:54:40,410 --> 00:54:41,536 Help! 572 00:55:05,683 --> 00:55:07,547 Spare me! 573 00:55:10,384 --> 00:55:12,442 Spare me! 574 00:55:13,285 --> 00:55:15,218 Please spare me! 575 00:55:17,753 --> 00:55:24,017 Spare me! Please spare me! 576 00:55:26,556 --> 00:55:31,717 I said nothing. You gotta believe me, please. 577 00:55:38,259 --> 00:55:40,920 Help! Please, help! 578 00:55:46,162 --> 00:55:47,678 Jung Tae-soo here. 579 00:56:04,446 --> 00:56:06,605 Get the mix with sand just, right? 580 00:56:07,546 --> 00:56:11,410 Screw ups with the ratios are what's behind the collapse 581 00:56:11,546 --> 00:56:13,808 of bridges and buildings, irresponsible bastards! 582 00:56:15,145 --> 00:56:17,202 Brother try wiggling your toes a bit. 583 00:56:17,746 --> 00:56:18,904 Feel alright? 584 00:56:20,545 --> 00:56:22,568 It's all rock solid dry now. 585 00:56:29,511 --> 00:56:33,069 See how I always look out for your interest? 586 00:56:34,511 --> 00:56:39,170 But you never gave me any credit for that! 587 00:56:41,511 --> 00:56:43,374 Did I or didn't I tell you to stay put 588 00:56:43,511 --> 00:56:44,771 till I get things ready. 589 00:56:44,911 --> 00:56:48,172 Am I one to hog your land? 590 00:56:49,911 --> 00:56:53,570 Am I not one to let you reclaim it later on? 591 00:56:55,077 --> 00:56:59,134 I just don't get it. 592 00:56:59,277 --> 00:57:00,936 Wanting so much without 593 00:57:01,077 --> 00:57:02,941 making any sacrifices. 594 00:57:05,676 --> 00:57:06,836 You're a traitor. 595 00:57:15,077 --> 00:57:16,940 In any case, no more after today. 596 00:57:19,976 --> 00:57:24,930 I say again but I did nothing wrong. 597 00:57:26,077 --> 00:57:29,008 We're here because brother took things too far. 598 00:57:32,042 --> 00:57:33,803 You poor. 599 00:57:35,542 --> 00:57:38,407 Alright, pass on my best regards to Wang-jae. 600 00:57:41,442 --> 00:57:44,806 Ma traveled back in a time machine. 601 00:57:44,942 --> 00:57:48,101 That's just because you won't grow up. 602 00:57:48,642 --> 00:57:51,403 Good enough for the movies then, 603 00:57:51,542 --> 00:57:53,599 There'd be no bigger star next to me. 604 00:57:53,742 --> 00:57:56,003 You're gleaming because of the great dress. 605 00:57:56,141 --> 00:58:00,698 Donghwan picked out for you. 606 00:58:00,841 --> 00:58:03,363 But we gotta get going if we're picking up aunt. 607 00:58:03,507 --> 00:58:04,667 Alright! 608 00:59:19,838 --> 00:59:21,099 Remember this? 609 00:59:22,438 --> 00:59:25,303 Still ways left for 20 years, 610 00:59:26,638 --> 00:59:28,194 but with one gone already. 611 00:59:28,937 --> 00:59:32,097 Looks like one of us isn't gonna make it either. 612 00:59:33,037 --> 00:59:34,297 Got the green light. 613 00:59:35,538 --> 00:59:38,901 Brought it thinking there'll be no other chance to talk. 614 00:59:39,037 --> 00:59:41,764 Ma, all this here used to be farmland. 615 00:59:41,904 --> 00:59:43,665 I can't believe it. 616 00:59:43,804 --> 00:59:48,066 Wouldn't have sold the land had I known this'd happen. 617 00:59:48,203 --> 00:59:50,761 But boy, it's a nice day today. 618 00:59:50,904 --> 00:59:52,563 Still didn't go back? 619 00:59:54,503 --> 00:59:56,366 Planning to go back with you. 620 00:59:57,003 --> 00:59:59,969 There's a lot left for me to do here. 621 01:00:00,402 --> 01:00:03,267 How many more people's gotta get hurt? 622 01:00:03,403 --> 01:00:05,369 This is your own hometown, man. 623 01:00:05,503 --> 01:00:07,968 Long time since I changed my address. 624 01:00:08,103 --> 01:00:10,160 Stop joking around and stop it. 625 01:00:10,303 --> 01:00:11,563 You know? 626 01:00:12,103 --> 01:00:16,125 You guys tried to boss me around since we were kids. 627 01:00:16,269 --> 01:00:18,531 We didn't try, we did boss you! 628 01:00:24,569 --> 01:00:28,023 Taesoo, Jung Taesoo. 629 01:00:33,169 --> 01:00:34,327 OK. 630 01:00:45,068 --> 01:00:51,398 If you've got time, let's go to the sauna. 631 01:01:04,834 --> 01:01:08,197 Say, think you can hack it? 632 01:01:11,534 --> 01:01:12,897 You know what? 633 01:01:14,033 --> 01:01:18,090 I know it's cheesy to kiss ass, 634 01:01:18,233 --> 01:01:22,461 but it's worse to not give credit where it's due. 635 01:01:25,099 --> 01:01:28,964 Staring at me? What? What? 636 01:01:29,299 --> 01:01:30,663 Drunk in anger? 637 01:01:30,800 --> 01:01:33,062 Burns real hot inside? 638 01:01:33,200 --> 01:01:37,359 Kills ya you're helpless to an old pushover? 639 01:01:38,299 --> 01:01:41,060 Can't even die if you don't got the grit. 640 01:01:48,998 --> 01:01:52,261 I'm not going to kill you. Know why? 641 01:01:53,699 --> 01:01:55,528 You're too much below me. 642 01:01:57,165 --> 01:02:00,928 Isn't forgiveness too a quality of the strong? 643 01:02:03,564 --> 01:02:06,928 You know? That's real forgiveness. The strong forgiving the weak. 644 01:02:11,065 --> 01:02:15,020 Know what Taesoo? 645 01:02:16,264 --> 01:02:20,220 It's not the strong who lasts, but the one that lasts who's strong. 646 01:02:36,130 --> 01:02:37,789 For your ride up! 647 01:02:46,430 --> 01:02:48,793 If you leave him like that, there's an element of danger. 648 01:02:48,929 --> 01:02:51,191 Should the opening be closed? 649 01:02:54,529 --> 01:02:56,189 Who the hell are you? 650 01:02:59,729 --> 01:03:03,058 I'm the judge and the jury. 651 01:03:03,195 --> 01:03:04,957 I'm the king, damn it! 652 01:05:15,956 --> 01:05:18,821 I'm leaving for Seoul tomorrow. 653 01:05:20,457 --> 01:05:21,717 Oh, yeah? 654 01:05:24,756 --> 01:05:29,519 What do you want me to do? There's nothing I can do! 655 01:05:33,057 --> 01:05:36,318 One's my brother and the other my husband. 656 01:05:46,855 --> 01:05:51,480 Heard there's a gathering tonight at Ondangjung of the casino people. 657 01:06:22,188 --> 01:06:23,653 Hello. 658 01:06:23,788 --> 01:06:25,253 It's me Sukhwan. 659 01:06:26,688 --> 01:06:31,450 Funeral for your mother and brother go well? 660 01:06:31,586 --> 01:06:34,052 State of things for bade me from attending. 661 01:06:34,187 --> 01:06:35,948 Did send a fat envelope though. 662 01:06:36,286 --> 01:06:38,548 It's your heart that's important. 663 01:06:38,687 --> 01:06:40,152 It's all war from now. 664 01:06:41,487 --> 01:06:44,044 Something piss you off? 665 01:06:44,187 --> 01:06:46,346 Stop it you scaring me. 666 01:06:46,486 --> 01:06:48,350 But what am I gonna do? 667 01:06:48,487 --> 01:06:53,544 Oh shucks, real busy though tonight with all the Seoul boys in town. 668 01:06:54,953 --> 01:06:56,714 It's no problem. 669 01:06:56,853 --> 01:06:59,114 We don't care much about time and place. 670 01:07:13,152 --> 01:07:18,812 Had Donghwan really become a judge, 671 01:07:18,951 --> 01:07:21,815 he sure would've watched our backs? 672 01:07:23,052 --> 01:07:26,507 Hey, I may not have a warrant... 673 01:07:28,118 --> 01:07:29,981 but this is at least half legal. 674 01:07:31,018 --> 01:07:33,075 What? 675 01:08:03,583 --> 01:08:07,038 Hey, where's this Jang Pil-ho? 676 01:09:13,414 --> 01:09:14,573 Cheers! 677 01:09:52,679 --> 01:09:55,145 What's all this noise? 678 01:09:56,078 --> 01:09:57,443 Don't worry about it. 679 01:09:57,579 --> 01:10:02,136 Noise is normal in a place like this. 680 01:10:17,444 --> 01:10:20,604 How ya doing? Feel alright? 681 01:10:20,744 --> 01:10:22,505 Running low on gas. 682 01:10:24,444 --> 01:10:26,706 But you got less mileage on ya. 683 01:10:27,644 --> 01:10:32,406 The hurt don't discriminate between the old and young. 684 01:10:35,444 --> 01:10:37,103 I'm busy, catch up with ya later. 685 01:10:38,044 --> 01:10:39,203 OK. 686 01:10:52,410 --> 01:10:54,273 When the job here is done, 687 01:10:54,410 --> 01:10:57,672 you must take some main office work and help build the organization. 688 01:10:59,209 --> 01:11:02,971 Your hometown's a tourist city... 689 01:11:03,109 --> 01:11:06,973 It's time you shed your backward image. 690 01:11:16,209 --> 01:11:20,937 I would like to introduce you to the chairman. 691 01:11:21,076 --> 01:11:25,939 But you're still a little rough around the edges. 692 01:11:26,676 --> 01:11:29,732 Wonder if that's because you've done nothing but field work. 693 01:11:30,875 --> 01:11:36,830 I still don't think you fully appreciate what real business is. 694 01:15:50,298 --> 01:15:51,356 Who's that? 695 01:15:51,499 --> 01:15:53,361 Noise is because of them two? 696 01:15:54,398 --> 01:15:58,160 You disappoint me, Mr. Jang. 697 01:16:09,196 --> 01:16:13,253 Though I did start knowing that I'd be working with a bunch of hicks, 698 01:16:14,697 --> 01:16:17,561 How can I work losing face like this? 699 01:16:58,528 --> 01:17:00,790 Hell of a big mouth, Asshole. 700 01:17:02,228 --> 01:17:05,888 What? What? 701 01:17:08,827 --> 01:17:11,692 What? This guy? 702 01:17:13,728 --> 01:17:17,387 He's not the chairman or anything. Shit. 703 01:17:17,527 --> 01:17:21,289 This ain't changing anything for you or me. 704 01:17:35,093 --> 01:17:39,150 Skinny cowards. Not taking leftovers here? 705 01:17:54,393 --> 01:17:55,552 Hey, Taesoo. 706 01:17:57,293 --> 01:18:01,124 I lose cuz of you. Driving me nuts. 707 01:18:01,659 --> 01:18:07,422 You breaking my balls hanging around here? 708 01:18:10,558 --> 01:18:14,615 Come on and have a drink. 709 01:18:14,759 --> 01:18:16,418 Pretty good eats here. 710 01:23:28,747 --> 01:23:31,712 You got good teeth both of you. 711 01:23:32,612 --> 01:23:37,272 Life throws all kinds at ya, but no need 712 01:23:37,413 --> 01:23:44,572 to dive head first into everything, 713 01:23:46,313 --> 01:23:47,278 right? 714 01:23:47,412 --> 01:23:50,276 Jang Pil-ho, you bastard! 715 01:24:22,977 --> 01:24:25,256 How is it, something hot in your body? 716 01:24:25,257 --> 01:24:27,534 Feels like something's poking? 717 01:24:28,677 --> 01:24:30,540 It's all like that the first time. 718 01:24:35,576 --> 01:24:39,031 Why you always trying to make me the bad guy? 719 01:24:39,543 --> 01:24:40,803 What? 720 01:24:41,443 --> 01:24:45,102 Wang-jae and you, why you guys always put me down? 721 01:24:46,943 --> 01:24:48,204 Jealous? 722 01:24:49,542 --> 01:24:52,407 Getting jealous because your punch bag has sidestepped 723 01:24:52,542 --> 01:24:55,906 you and been crowned king? 724 01:25:00,643 --> 01:25:02,302 Fuck it. 725 01:25:07,142 --> 01:25:12,472 Hey, Pil-ho! How'd we end up like this... 726 01:25:12,608 --> 01:25:13,869 There's nothing between us... 727 01:25:27,208 --> 01:25:28,572 Hey, Pil-ho. 728 01:25:29,508 --> 01:25:32,065 You can never know... 729 01:25:34,408 --> 01:25:38,567 but the winner is the last one standing... 730 01:25:38,707 --> 01:25:39,866 Hey, Pil-ho. 731 01:25:51,674 --> 01:25:52,934 Hey, Pil-ho. 732 01:25:55,474 --> 01:26:00,429 I remember your hands, they were always warm? 733 01:27:02,903 --> 01:27:05,961 But technically speaking, didn't we win? 734 01:27:07,204 --> 01:27:08,965 Donghwan, what do you think? 735 01:27:09,903 --> 01:27:12,768 They did the wrong stuff, 736 01:27:12,904 --> 01:27:16,063 and we beat 'em in actual practice as well. 737 01:27:16,703 --> 01:27:19,169 They're stinking bums anyway. 738 01:27:22,003 --> 01:27:24,970 Whole days gone and we got nothing to show for it. 739 01:27:25,869 --> 01:27:31,234 Whatcha mean? We got this bottle to show for it. 740 01:27:31,870 --> 01:27:37,325 We make it big and in about 20 years we drink it in style. 741 01:27:38,470 --> 01:27:42,732 Wonder what we'll be doing then. 742 01:27:43,068 --> 01:27:46,035 Don't fret about it. 743 01:27:46,169 --> 01:27:49,532 Ain't gonna be a walk in the park anyway. 744 01:27:49,669 --> 01:27:51,827 What are you, bitch! 745 01:28:22,234 --> 01:28:24,393 Fuck it.54921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.