All language subtitles for Slither.2006.BluR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,190 --> 00:01:11,610 Whippoorwill flies about 27 miles an hour. 2 00:01:12,950 --> 00:01:13,950 Hmm.. 3 00:01:16,620 --> 00:01:19,000 That what you thought it would have been? 4 00:01:19,085 --> 00:01:20,125 Sure. 5 00:01:25,670 --> 00:01:27,675 I'd have thought more like 6 00:01:29,510 --> 00:01:31,510 31 or something. 7 00:01:31,595 --> 00:01:32,555 Hmm.. 8 00:01:36,350 --> 00:01:37,770 32. 9 00:01:43,320 --> 00:01:45,280 Goddamn, that's a pisser. 10 00:01:46,820 --> 00:01:49,115 Normally, I could look at anything, 11 00:01:49,155 --> 00:01:52,700 tell you exactly how fast it's going within 2 miles per hour. 12 00:01:52,785 --> 00:01:54,455 That's fascinating. 13 00:01:57,330 --> 00:01:58,750 I'm gonna... 14 00:03:06,655 --> 00:03:09,575 Get the fuck out of the way, cocksucker! 15 00:03:13,700 --> 00:03:15,250 Morning, Mayor. 16 00:03:17,500 --> 00:03:19,420 Hi. How you all doing? 17 00:03:24,925 --> 00:03:26,802 Easy come, easy go. 18 00:03:33,808 --> 00:03:36,061 When Darwin said "fittest," 19 00:03:36,312 --> 00:03:39,523 he didn't necessarily mean the strongest, 20 00:03:39,607 --> 00:03:42,276 or the most intelligent, or any one trait. 21 00:03:42,359 --> 00:03:46,614 He merely meant those organisms most well-suited to their environments. 22 00:03:46,864 --> 00:03:49,284 Now, we humans, 23 00:03:50,076 --> 00:03:54,873 we think we're more fit, more evolved, because we're smarter. 24 00:03:55,081 --> 00:03:56,708 But we're neophytes. 25 00:03:56,958 --> 00:03:59,836 We've only been on this Earth two million years, give or take. 26 00:03:59,919 --> 00:04:04,591 The cockroach, that fellow's been around 350 million years. 27 00:04:05,467 --> 00:04:09,513 So, based on that, which of us is the more successful species? 28 00:04:12,599 --> 00:04:14,226 A lot of folks build houses on unsafe ground. 29 00:04:14,309 --> 00:04:15,311 Mmm-hmm. 30 00:04:15,395 --> 00:04:17,814 The erosion in Cambodia is some of the worst. 31 00:04:17,855 --> 00:04:19,440 My friends wanted to buy a house there, but... 32 00:04:19,482 --> 00:04:20,566 Hey. Come on. 33 00:04:20,650 --> 00:04:21,734 Hey, Grant. 34 00:04:21,818 --> 00:04:23,611 - Okay. - Later, Hank. 35 00:04:25,613 --> 00:04:26,989 He's teaching environmental studies. 36 00:04:27,031 --> 00:04:28,784 He's gonna borrow one of my lesson plans. 37 00:04:28,867 --> 00:04:32,120 Oh, I know what he wants to borrow, and I ain't lending. 38 00:04:32,204 --> 00:04:33,372 Come on, you little varmint. 39 00:04:33,455 --> 00:04:34,790 Cassidy, come. 40 00:04:34,998 --> 00:04:36,416 That's it. Hey, can Cassie come over? 41 00:04:36,500 --> 00:04:37,542 Did she say she was gonna be here? 42 00:04:37,626 --> 00:04:38,710 Quit your lollygagging. 43 00:04:38,794 --> 00:04:40,128 - Hi, sweetie. - See you guys later. 44 00:04:40,212 --> 00:04:41,214 - Come on! - That's it. 45 00:04:41,297 --> 00:04:42,798 Come here, sweetie. So you have a good day today? 46 00:04:42,882 --> 00:04:44,842 Very nice. Hop on in there, baby. 47 00:04:45,134 --> 00:04:47,261 Baby, when did you go to Jack in the Box? 48 00:04:48,387 --> 00:04:50,347 That's one match I'll never get. 49 00:04:51,140 --> 00:04:52,558 Ain't no mystery. 50 00:04:52,641 --> 00:04:55,604 Starla's raised in them shanties off St. Luc. Dirt poor. 51 00:04:55,687 --> 00:04:57,772 All she ever wanted was to be a lady. 52 00:04:57,856 --> 00:05:00,150 Old Grant Grant, he's always been made of green. 53 00:05:00,233 --> 00:05:02,485 - Gold digger, huh? - Oh, hell, Margaret. 54 00:05:02,569 --> 00:05:04,821 Starla's mother left her. Her daddy's a drunk. 55 00:05:04,904 --> 00:05:06,156 She's 17 years old. 56 00:05:06,239 --> 00:05:10,202 Old Grant pulls up, big old Cadillac. House on the hill and college tuition. 57 00:05:10,286 --> 00:05:11,328 What would you do? 58 00:05:11,370 --> 00:05:13,038 - Blow. - Hell, if he had a 'gina, 59 00:05:13,122 --> 00:05:15,374 - you'd have married him, too. - What's a 'gina? 60 00:05:16,917 --> 00:05:18,293 It's a country. 61 00:05:18,377 --> 00:05:20,338 You know, where Ginese people come from. 62 00:05:20,755 --> 00:05:22,173 Learn to eavesdrop better. 63 00:05:22,215 --> 00:05:24,008 Zach. Hell, your mother's waiting over there. 64 00:05:24,092 --> 00:05:25,969 - What the hell you doing here? - Scoot, scoot. 65 00:05:27,178 --> 00:05:29,555 Sugarplum, you coming to bed? 66 00:05:29,639 --> 00:05:32,016 ... why the crocodile has survived for millennia, 67 00:05:32,058 --> 00:05:35,229 when so many similar species have gone extinct. 68 00:05:49,952 --> 00:05:51,245 Oh, yeah. 69 00:05:59,296 --> 00:06:00,797 You know what, baby? 70 00:06:03,258 --> 00:06:05,051 I'm just not really in the mood. 71 00:06:05,385 --> 00:06:09,097 Come on, baby doll. It's been a long time. We both need it. 72 00:06:09,597 --> 00:06:11,182 I know. I'm just... 73 00:06:15,354 --> 00:06:18,274 Baby, come on now. I don't just have some switch. 74 00:06:20,109 --> 00:06:21,485 Sure you do. 75 00:06:22,778 --> 00:06:23,946 Flick, flick. 76 00:06:26,908 --> 00:06:30,411 - That's disrespectful. - Come on now. I'm just playing with you. 77 00:06:31,079 --> 00:06:33,289 - Come on, honey. - No, come on, baby. 78 00:06:33,456 --> 00:06:36,542 Why don't you just, you know, work one out for yourself there, darling? 79 00:06:36,626 --> 00:06:37,878 Come on. 80 00:06:39,129 --> 00:06:42,257 Honey, I'm just not in the mood. Can't you tell? 81 00:06:44,134 --> 00:06:46,595 When the hell are you in the mood anyway? 82 00:06:50,307 --> 00:06:51,434 Dang. 83 00:06:57,482 --> 00:06:58,983 Where you going? 84 00:07:03,195 --> 00:07:05,741 Out. For a walk. 85 00:07:06,950 --> 00:07:08,952 Grant. Baby. 86 00:07:10,954 --> 00:07:12,038 I... 87 00:07:37,899 --> 00:07:39,943 Yeah. Hit me again there, killer. 88 00:08:01,632 --> 00:08:04,052 Megan Montgomery's little sister. 89 00:08:04,635 --> 00:08:06,846 - You're kidding me. - Nope. 90 00:08:07,597 --> 00:08:08,849 Brenda. 91 00:08:11,059 --> 00:08:14,354 My sister, Megan, she was a big fat old cow, and I'd be thinking, 92 00:08:14,396 --> 00:08:16,481 "What does he see in her that ain't in me?" 93 00:08:16,773 --> 00:08:18,525 Shit, come on now. 94 00:08:19,151 --> 00:08:22,864 - You couldn't have been more than 10 or 11. - Hell, I was game. 95 00:08:29,120 --> 00:08:30,996 I'll give you a ride, then. All right, come on. 96 00:08:31,080 --> 00:08:32,873 Yee-haw! Giddyup. 97 00:08:39,839 --> 00:08:41,800 - Come on. - Where we going, girl? 98 00:08:41,883 --> 00:08:42,884 - Come on, you. - Where we going? 99 00:08:42,967 --> 00:08:44,010 Get over here. 100 00:08:46,930 --> 00:08:48,349 What'd I tell you? 101 00:08:49,266 --> 00:08:51,060 I had a crush on you. 102 00:08:51,602 --> 00:08:55,064 Will you look at that? Your initials, "B.M." 103 00:08:57,274 --> 00:08:59,568 - Like a piece of shit. - Oh, shut up. 104 00:08:59,735 --> 00:09:01,905 At least I don't got the same last name as the first. 105 00:09:01,946 --> 00:09:04,824 - Oh, you're nothing but a little turd, girl. - Oh, stop! 106 00:09:04,908 --> 00:09:06,743 - Stop, yourself. - Stop. 107 00:09:18,839 --> 00:09:20,424 Wait. Wait, wait. 108 00:09:21,133 --> 00:09:23,593 - Oh, Grant. - Oh, God. You gotta stop. 109 00:09:23,635 --> 00:09:24,761 I can't. 110 00:09:26,639 --> 00:09:27,932 Starla. 111 00:09:28,224 --> 00:09:31,561 She gets real worried about me if I'm out too late. 112 00:09:33,646 --> 00:09:35,773 I'm sorry. I gotta go. I... 113 00:09:38,401 --> 00:09:41,321 Starla. Yeah, shit. Go. 114 00:09:49,037 --> 00:09:50,288 What is it? 115 00:09:52,416 --> 00:09:53,918 I don't know. 116 00:10:01,842 --> 00:10:03,260 There's a trail. 117 00:10:21,989 --> 00:10:24,032 Oh. Oh, that's gross. 118 00:10:26,034 --> 00:10:27,870 - Come on. - Oh... 119 00:10:27,953 --> 00:10:29,496 Come on. Grant. 120 00:10:29,830 --> 00:10:31,958 - Come on. - Wait, wait, wait. 121 00:10:41,342 --> 00:10:42,843 What the fuck? 122 00:10:44,304 --> 00:10:46,014 God dog it! 123 00:10:52,562 --> 00:10:54,731 Oh, God. 124 00:10:55,941 --> 00:10:57,109 Grant. 125 00:11:11,291 --> 00:11:12,500 Grant? 126 00:11:16,129 --> 00:11:17,339 Grant. 127 00:11:21,259 --> 00:11:22,468 Grant. 128 00:11:30,769 --> 00:11:32,604 Grant, are you okay? 129 00:11:45,034 --> 00:11:46,202 Grant. 130 00:11:55,295 --> 00:11:56,588 You okay? 131 00:12:15,984 --> 00:12:17,110 Meat. 132 00:13:25,307 --> 00:13:26,850 Good morning, baby. 133 00:13:27,559 --> 00:13:30,312 We haven't heard this song for a while. 134 00:13:31,062 --> 00:13:34,984 I was hoping it could be a peace pipe. 135 00:13:47,497 --> 00:13:49,708 I'm sorry about last night. 136 00:13:55,547 --> 00:13:57,757 I don't mean to push you away. 137 00:14:00,386 --> 00:14:02,429 Or make you feel rejected. 138 00:14:09,394 --> 00:14:11,521 I do want to be a good wife. 139 00:14:20,198 --> 00:14:21,741 You're crying. 140 00:14:23,743 --> 00:14:25,078 Baby. 141 00:14:48,686 --> 00:14:50,439 Baby, what's this? 142 00:14:54,359 --> 00:14:56,111 It's just a little bug bite. 143 00:15:18,802 --> 00:15:21,012 What are you so smiley about? 144 00:15:21,471 --> 00:15:22,722 Nothing. 145 00:15:23,890 --> 00:15:25,850 Grant and I had a good morning. 146 00:15:25,892 --> 00:15:27,435 And it's been a while. 147 00:15:28,061 --> 00:15:31,190 - Oh, you slut. - Janene. 148 00:15:32,357 --> 00:15:33,609 Quiet. 149 00:15:33,817 --> 00:15:35,736 You're a married woman. 150 00:15:37,696 --> 00:15:39,114 It's Grant. 151 00:15:39,364 --> 00:15:41,199 I don't know, he's like... 152 00:15:41,783 --> 00:15:44,829 It was like he was discovering all these different parts of my body. 153 00:15:44,871 --> 00:15:47,748 You know, like a little boy or something. 154 00:15:47,874 --> 00:15:51,585 I'm telling you, this morning I sensed a real change in Grant. 155 00:15:58,260 --> 00:15:59,386 Meat. 156 00:16:00,387 --> 00:16:01,429 Meat. Meat. 157 00:16:01,513 --> 00:16:04,349 - Howdy, Mr. Grant. - Oh, hey there, killer. 158 00:16:04,641 --> 00:16:07,435 - What can I do you for? - Give me a couple of your rib eyes. 159 00:16:07,769 --> 00:16:09,855 - How many you need? - Eight. 160 00:16:10,773 --> 00:16:12,483 Know what? 10. 161 00:16:14,735 --> 00:16:16,820 No, no, no. You know what? 162 00:16:18,155 --> 00:16:19,323 Give me 14. 163 00:16:19,406 --> 00:16:20,908 Having a party? 164 00:16:21,576 --> 00:16:23,703 Yeah, yeah, something like that. Yeah. 165 00:16:23,745 --> 00:16:26,372 It's a little surprise for the wife. 166 00:16:41,138 --> 00:16:44,057 Grant. What's this lock doing on the door? 167 00:16:44,766 --> 00:16:48,062 Baby, you drilled right into the frame. It's all busted up. 168 00:16:53,359 --> 00:16:57,029 Sugarplum, you really think you should be asking so many questions 169 00:16:57,113 --> 00:17:00,534 - when it's so close to your birthday? - My birthday's not for two months. 170 00:17:00,617 --> 00:17:02,744 - That's close. - Not really. 171 00:17:02,828 --> 00:17:04,538 Matter of opinion. 172 00:17:42,912 --> 00:17:47,124 Grant, I'm jumping in the shower. Baby, we need to leave in 40 minutes. 173 00:19:13,924 --> 00:19:15,592 What are you doing? 174 00:19:15,676 --> 00:19:17,386 Nothing. I gotta... 175 00:19:17,427 --> 00:19:20,013 I gotta go to work. I left something at work. 176 00:19:20,097 --> 00:19:24,352 What? Grant, Deer Cheer starts in about an hour, and you promised me. 177 00:19:24,435 --> 00:19:27,480 Gotta go! Gotta go to work. I'll meet you there! 178 00:19:46,791 --> 00:19:50,212 I will never understand what joy a grown man gets 179 00:19:50,296 --> 00:19:53,132 using a $1,000 weapon to blow the face off a cute little deer. 180 00:19:53,215 --> 00:19:54,341 Yeah. 181 00:20:00,389 --> 00:20:04,060 Surprised you're able to lift a mug, you've been carrying that torch for so long. 182 00:20:04,144 --> 00:20:06,730 Oh, that reminds me of something I want to tell you. 183 00:20:06,813 --> 00:20:08,815 - What's that? - Fuck you, fat ass. 184 00:20:09,816 --> 00:20:12,652 Melvin, clean up the toilets. It stinks over here. 185 00:20:12,735 --> 00:20:14,445 Okay, I'll be right there. 186 00:20:20,202 --> 00:20:22,579 Look what you did, you fucking asshole! 187 00:20:30,546 --> 00:20:31,798 Grant. 188 00:20:32,507 --> 00:20:33,966 Damn, girl. 189 00:20:35,009 --> 00:20:37,303 You are chocolate for the eyes. 190 00:20:37,637 --> 00:20:40,933 I thought maybe you was dead after the other night. 191 00:20:41,141 --> 00:20:43,644 I am dead. Don't I look it? 192 00:20:48,356 --> 00:20:50,233 The old half-Mexican around? 193 00:20:50,317 --> 00:20:52,986 At his mama's for the weekend. I'm all alone. 194 00:20:53,738 --> 00:20:55,406 Besides this one. 195 00:21:12,757 --> 00:21:13,758 Hey. 196 00:21:13,883 --> 00:21:15,510 - Hi. - Scared you? 197 00:21:15,760 --> 00:21:17,011 Hey, Bill. 198 00:21:19,055 --> 00:21:21,559 - What you doing? - Oh, nothing. Just... 199 00:21:22,226 --> 00:21:24,019 I'm trying to get a buzz on, but I can't. 200 00:21:25,020 --> 00:21:26,355 I'm too buff. Got too much muscle mass. 201 00:21:26,397 --> 00:21:28,691 - I don't know what it is. - Oh, really? 202 00:21:31,735 --> 00:21:33,696 - Congratulations, by the way. - Thank you. 203 00:21:33,738 --> 00:21:35,990 - Yeah, on the promotion, that's... - Thank you. 204 00:21:36,074 --> 00:21:37,450 - Chief. - Yeah. 205 00:21:37,533 --> 00:21:38,618 Yeah. 206 00:21:38,910 --> 00:21:41,621 - Sounds weird, doesn't it? - No, it sounds nice. 207 00:21:45,501 --> 00:21:47,127 So where's old Grant? 208 00:21:48,337 --> 00:21:51,381 I don't know. He was supposed to meet me here, but... 209 00:21:54,635 --> 00:21:57,012 - It's kind of chilly tonight. - Yeah. 210 00:21:57,095 --> 00:21:58,598 It sure is pretty. 211 00:22:09,608 --> 00:22:11,236 - You know... - It's probably time 212 00:22:11,319 --> 00:22:13,447 - for the countdown, almost. - Right. 213 00:22:13,530 --> 00:22:15,740 Yeah, I think Jack's gonna make a speech or something. 214 00:22:15,824 --> 00:22:17,784 Well, that will be interesting. 215 00:22:18,159 --> 00:22:19,578 Thank you. 216 00:22:22,664 --> 00:22:25,501 I would like to introduce Mayor Jack MacReady. 217 00:22:37,012 --> 00:22:38,264 Thank you. 218 00:22:41,810 --> 00:22:43,061 Cheese and crackers. 219 00:22:43,144 --> 00:22:44,604 Ladies and gentlemen, 220 00:22:46,272 --> 00:22:49,400 right after God invented this worid of ours, 221 00:22:50,444 --> 00:22:51,820 he came unto Adam 222 00:22:52,613 --> 00:22:55,407 and he said that man should have dominion 223 00:22:56,408 --> 00:22:58,410 over the fish of the sea, 224 00:22:59,036 --> 00:23:01,288 and over the birds of the air, 225 00:23:02,289 --> 00:23:04,709 and over every living thing 226 00:23:04,792 --> 00:23:07,670 that moveth upon the Earth. 227 00:23:07,754 --> 00:23:09,338 Amen! All right! Yeah! 228 00:23:09,422 --> 00:23:13,467 Now, I believe when God said that, 229 00:23:15,177 --> 00:23:17,973 he was thinking of deer season in Wheelsy 230 00:23:18,015 --> 00:23:21,017 and how much damn fun it is to shoot a buck or two! 231 00:23:21,059 --> 00:23:22,727 Huh? Am I right? 232 00:23:30,987 --> 00:23:32,321 Are you ready? 233 00:23:32,530 --> 00:23:33,823 Yes! 234 00:23:33,864 --> 00:23:37,952 Ten, nine, eight, 235 00:23:38,410 --> 00:23:42,415 seven, six, five, 236 00:23:42,916 --> 00:23:46,670 four, three, two, 237 00:23:46,920 --> 00:23:48,004 one! 238 00:23:48,380 --> 00:23:49,464 Oh, God, Grant! 239 00:23:50,298 --> 00:23:53,718 Let the hunt begin! 240 00:23:54,594 --> 00:23:57,848 Grant, what is it? No! 241 00:25:25,148 --> 00:25:26,358 Grant? 242 00:25:36,076 --> 00:25:38,453 Grant, you know about this fuse? 243 00:25:49,465 --> 00:25:51,592 Grant, why didn't you answer your phone? 244 00:26:02,938 --> 00:26:04,147 Grant? 245 00:26:09,528 --> 00:26:11,989 Oh, my God, baby, what happened to your face? 246 00:26:12,490 --> 00:26:14,325 It's just a bee sting. 247 00:26:17,996 --> 00:26:19,664 I'll be all right. 248 00:26:20,248 --> 00:26:22,834 I have a little reaction, that's all. 249 00:26:23,293 --> 00:26:25,628 - Oh, we gotta get you to the hospital. - No. 250 00:26:25,712 --> 00:26:27,297 No, no, no, no. 251 00:26:27,714 --> 00:26:29,674 I already saw Dr. Karl. 252 00:26:30,551 --> 00:26:32,344 Gave me a prescription, 253 00:26:32,386 --> 00:26:34,930 said it should clear up soon. 254 00:26:35,973 --> 00:26:38,976 Said things like this happen. 255 00:26:39,726 --> 00:26:42,104 Happens to people all the time. 256 00:26:44,983 --> 00:26:46,818 Come on, baby, don't... 257 00:26:47,860 --> 00:26:49,612 Don't look at me like that. 258 00:26:52,990 --> 00:26:55,868 Yes, hi, Dr. Karl. This is Starla Grant. 259 00:26:56,077 --> 00:26:59,373 Oh, Starla. How are you? I'm fine, thank you. 260 00:26:59,456 --> 00:27:02,542 I was calling about... About Grant's condition. 261 00:27:02,584 --> 00:27:04,711 I think that it may be getting worse. 262 00:27:05,629 --> 00:27:07,672 What condition is that, dear? 263 00:27:08,757 --> 00:27:10,468 The one you just saw him about. 264 00:27:11,093 --> 00:27:15,681 Starla, I haven't seen your husband in over a year. 265 00:28:04,107 --> 00:28:05,776 What's the matter? 266 00:28:06,318 --> 00:28:08,278 Come on now, don't cry. 267 00:28:08,946 --> 00:28:12,407 Now, look here. You're doing a good job. 268 00:28:13,158 --> 00:28:16,579 I'm so hungry, I think I'm gonna die. 269 00:28:16,662 --> 00:28:21,083 No, no, no, no. Here. I got something here, help you feel better. 270 00:28:23,878 --> 00:28:25,713 Brought you munchies. 271 00:28:27,466 --> 00:28:29,968 Come on now. Treat yourself. 272 00:28:32,762 --> 00:28:35,348 Yeah, that's my girl. 273 00:28:36,433 --> 00:28:38,643 Everything's gonna be all right. 274 00:28:50,823 --> 00:28:52,366 - Hey, Starla. - Hey. 275 00:28:53,326 --> 00:28:55,537 - Bill. Wally. - Howdy. 276 00:28:55,870 --> 00:28:58,998 - Grant around, by any chance? - Oh, no. He's not home from work yet. 277 00:28:59,040 --> 00:29:02,335 - Mr. Grant! - He's not home yet, Wally. I just said. 278 00:29:04,295 --> 00:29:05,672 What's going on? 279 00:29:07,007 --> 00:29:08,926 Do you know a Brenda Gutierrez? 280 00:29:09,259 --> 00:29:12,262 - Maybe she called the house, or... - No. 281 00:29:15,057 --> 00:29:16,183 What's... 282 00:29:16,266 --> 00:29:20,021 Girl disappeared Friday night. Signs of a struggle in the house. 283 00:29:20,355 --> 00:29:22,356 - Here in town? - Yeah. 284 00:29:22,440 --> 00:29:25,735 The thing is, people saw Grant going into her house, 285 00:29:26,152 --> 00:29:28,362 and that's the last anyone's seen of her. 286 00:29:29,071 --> 00:29:31,407 It must've been someone that looks like Grant. 287 00:29:32,868 --> 00:29:34,536 Yeah. Maybe. 288 00:29:36,788 --> 00:29:40,041 But have him give me a call as soon as he gets in. 289 00:29:41,209 --> 00:29:43,086 - All right. - All right. 290 00:29:43,169 --> 00:29:44,379 Well, thanks. 291 00:29:46,090 --> 00:29:47,133 Night. 292 00:29:48,217 --> 00:29:49,176 Night. 293 00:31:33,119 --> 00:31:35,121 ...1168. 294 00:31:37,874 --> 00:31:39,751 You've reached Chief Pardy. No, no, no, no, no. 295 00:31:39,834 --> 00:31:42,963 Please leave a message and your call will be returned promptly. 296 00:31:43,213 --> 00:31:44,673 Bill! It's Starla. 297 00:31:45,048 --> 00:31:49,219 You were just here. And you need to get back here right now. I think... 298 00:31:49,428 --> 00:31:51,513 Grant is sick or something. 299 00:32:11,034 --> 00:32:14,496 Why are you running from me, baby? I wasn't gonna hurt you! 300 00:32:14,788 --> 00:32:17,958 I love you, baby. I tried not to change. 301 00:32:18,041 --> 00:32:20,043 - No! - I'll get it. 302 00:32:20,670 --> 00:32:24,048 - I'm too ugly for you now, is that it? - You don't wanna hurt me. 303 00:32:24,131 --> 00:32:25,591 You betrayed me. 304 00:32:26,300 --> 00:32:28,052 I can't trust you no more. 305 00:32:28,427 --> 00:32:29,803 Let me go. 306 00:32:30,012 --> 00:32:33,349 Here, I got a little surprise for you. Huh, sugarplum? 307 00:32:53,579 --> 00:32:56,206 Starla? Starla, you in there? 308 00:32:57,374 --> 00:32:58,875 Starla, you all right? 309 00:33:00,420 --> 00:33:01,587 Stop! 310 00:33:12,390 --> 00:33:13,684 What the fuck was that? 311 00:33:47,510 --> 00:33:49,345 Whole damn Council's a bunch of fucking morons. 312 00:33:49,429 --> 00:33:52,766 I don't know how any of them got elected. They blame me for it, like it's... 313 00:33:52,850 --> 00:33:55,060 Bill. Bill, we need to talk. 314 00:33:55,269 --> 00:33:56,979 Shit. Morning, Jack. 315 00:33:57,021 --> 00:33:58,897 We need to find this Grant, I mean yesterday. 316 00:33:58,981 --> 00:34:01,233 Town Council lit a Roman candle, stuck it up my ass. 317 00:34:01,316 --> 00:34:03,193 Jack, your leisure activities ain't my business. 318 00:34:03,277 --> 00:34:05,989 Hey, don't you fuck with me, Bill. Your post here as Chief is in dire straits. 319 00:34:06,072 --> 00:34:07,240 Nobody wants to go hunting in a town 320 00:34:07,323 --> 00:34:08,533 with a pet-murdering kidnapper in it. 321 00:34:08,616 --> 00:34:09,826 We'll find him, Jack. 322 00:34:10,034 --> 00:34:12,078 Ain't many places he can hide. Looks like a damn squid. 323 00:34:12,161 --> 00:34:14,497 - Sea Worid, maybe. - See? She heard you say squid. 324 00:34:14,580 --> 00:34:16,582 She's going to go out and create a goddamn hysteria. 325 00:34:16,666 --> 00:34:18,168 Shelby, you gonna create a hysteria? 326 00:34:18,252 --> 00:34:20,420 - Not today, Bill. - What's this? 327 00:34:20,504 --> 00:34:22,839 I thought we could use that like a police sketch, Chief. 328 00:34:22,923 --> 00:34:25,717 You know, take it door to door, see if anybody recognizes him. 329 00:34:27,469 --> 00:34:29,679 Y'all show some respect right now! 330 00:34:29,721 --> 00:34:32,642 And you! You don't know what was in there. You said it was dark! 331 00:34:32,725 --> 00:34:35,394 - You don't know what the hell you saw. - His arm was all bendy, Mayor. 332 00:34:35,478 --> 00:34:38,147 Well, it's obvious the bastard's got Lyme disease. 333 00:34:38,230 --> 00:34:39,815 - What? - Lyme disease. 334 00:34:40,441 --> 00:34:41,859 You touch some deer feces 335 00:34:41,901 --> 00:34:45,363 and then you eat a sandwich without washing your hands, 336 00:34:45,405 --> 00:34:46,781 you got your Lyme disease. 337 00:34:46,865 --> 00:34:48,325 And that makes you look like a squid? 338 00:34:50,827 --> 00:34:52,704 Well, fuck you all for laughing. 339 00:34:52,787 --> 00:34:54,539 Chief, another attack. 340 00:34:54,581 --> 00:34:56,333 - Over at the Castavets'. - What? 341 00:34:56,417 --> 00:34:59,128 Grant's been stealing animals off farms, edge of town. 342 00:34:59,211 --> 00:35:00,880 - Oh, Jesus Christ. - All right, folks, let's go. 343 00:35:00,921 --> 00:35:03,382 Don't forget your guns. We don't want any Lyme disease popping out at us. 344 00:35:03,424 --> 00:35:06,135 Oh, ho, ho, ho. Ha, ha, fucking ha. 345 00:35:07,386 --> 00:35:10,390 I reckon Grant ain't got one of them puppy calendars on his desk. 346 00:35:10,932 --> 00:35:13,685 He just don't strike me as a real dog lover, is all. 347 00:35:14,102 --> 00:35:15,854 Hey, look! 348 00:35:17,313 --> 00:35:19,357 Knocked this one's head clear on over here. 349 00:35:19,440 --> 00:35:21,401 Put that down, numb nuts. 350 00:35:21,776 --> 00:35:23,404 He drug the cow through here. 351 00:35:24,988 --> 00:35:26,532 How can one man do that? 352 00:35:26,824 --> 00:35:28,700 Slay all them dogs by hisself? 353 00:35:29,117 --> 00:35:32,079 Well, he's gotta be in the forest. All three ranches run alongside it. 354 00:35:32,162 --> 00:35:34,456 You think we should get up a posse? 355 00:35:35,166 --> 00:35:36,334 Head in there? 356 00:35:36,417 --> 00:35:39,962 It's 100,000 acres. Be finding a needle in a fuckstack. 357 00:35:41,714 --> 00:35:45,217 Gather some folks together. I think I know where Dr. Dolittle's gonna strike next. 358 00:35:46,594 --> 00:35:47,887 Right after Grant ran off, 359 00:35:47,970 --> 00:35:50,932 a calf went missing from here, Raglan's ranch. 360 00:35:51,099 --> 00:35:54,895 Two nights ago, a mare was stolen from this property owned by Fitzgibbon. 361 00:35:54,978 --> 00:35:56,229 That rancher with the cleft palate? 362 00:35:56,313 --> 00:35:58,064 Yeah. I know that guy. He looks like a chipmunk. 363 00:35:58,148 --> 00:36:00,275 Your mama weren't too proud when you came out neither, Wally. 364 00:36:00,734 --> 00:36:02,903 And then we got the Castavets right here. 365 00:36:02,987 --> 00:36:04,780 That's where last night's shit storm took place. 366 00:36:04,822 --> 00:36:07,533 And if he keeps to that pattern, next he's gonna end up here, 367 00:36:07,616 --> 00:36:09,535 owned by a family called the Strutemyers. 368 00:36:09,994 --> 00:36:13,080 I know you're all tired. You've barely seen your families. 369 00:36:13,163 --> 00:36:16,251 But we're gonna have to go there tonight, lie low and wait. 370 00:36:16,334 --> 00:36:18,169 Well, let's go and get that son of a bitch, Chief! 371 00:36:18,253 --> 00:36:19,254 - Yeah. - Yeah. 372 00:36:19,879 --> 00:36:21,506 All right, boys. 373 00:36:22,841 --> 00:36:26,135 Where's my little darling? There she is. 374 00:36:28,889 --> 00:36:31,308 Hey, Bill, we got this grenade we confiscated from them jokers 375 00:36:31,350 --> 00:36:32,851 who wanted to use it to fish for trout. 376 00:36:32,935 --> 00:36:34,937 No. We should be all right with what we got. 377 00:36:35,020 --> 00:36:36,271 All right. 378 00:36:38,065 --> 00:36:40,276 I didn't know the Russkis were invading. 379 00:36:41,402 --> 00:36:44,405 You seen this guy, you'd have wished they was. 380 00:36:52,205 --> 00:36:53,832 Give me... Just give me one second. 381 00:36:54,374 --> 00:36:56,710 Bill, I heard you're going to get Grant. 382 00:36:56,793 --> 00:36:58,462 - Yeah. We... - I think I should go with you. 383 00:36:58,545 --> 00:37:00,505 What? Go... Honey, no. No. 384 00:37:00,589 --> 00:37:01,798 Bill, you need to let me help. 385 00:37:01,882 --> 00:37:02,883 Look, I ain't well-read on police procedure, 386 00:37:02,966 --> 00:37:03,967 but I'm sure there's a heap of regulations... 387 00:37:04,050 --> 00:37:06,179 - No, this is my fault. ...against taking a civilian on a stakeout. 388 00:37:06,262 --> 00:37:07,972 - I should've seen it coming. This is my fault. - It ain't your fault! 389 00:37:08,055 --> 00:37:10,391 - He tried to kill you. - He had all those physical symptoms. 390 00:37:10,474 --> 00:37:11,851 - He was acting peculiar... - Starla. Thank you. 391 00:37:11,934 --> 00:37:13,936 I was just trying to pretend that it wasn't happening, Bill. 392 00:37:14,019 --> 00:37:15,646 Thank you, Starla. I appreciate the offer, but I can't. 393 00:37:16,856 --> 00:37:18,900 If that girl's still out there, how are you gonna find her? 394 00:37:19,651 --> 00:37:21,570 How, unless you bring Grant back alive? 395 00:37:22,279 --> 00:37:25,532 Your best... Your only chance of doing that is with me. 396 00:37:27,575 --> 00:37:29,202 She's got a point. 397 00:37:41,799 --> 00:37:43,425 Hey, hey, hey. Come on. 398 00:37:43,675 --> 00:37:46,179 - You all done, honey? - Thank you. 399 00:37:48,139 --> 00:37:49,891 Hey, come on now. 400 00:37:51,100 --> 00:37:54,854 - Kylie, what did you do to your fingers? - Kiri Goshimi done them. 401 00:37:54,937 --> 00:37:56,773 - She's Japanese. - Yeah? 402 00:37:56,939 --> 00:37:59,443 Looks more like that Pokeyman's done them, to me. 403 00:38:00,944 --> 00:38:03,238 Foreign stuff is classy, if you knew something. 404 00:38:05,490 --> 00:38:06,491 Oh. 405 00:38:06,908 --> 00:38:08,368 There's Jack. 406 00:38:08,952 --> 00:38:12,373 Now, I want you all to stay inside tonight. You hear? 407 00:38:17,044 --> 00:38:18,421 Hey, Otis! 408 00:38:20,256 --> 00:38:21,841 This turns out to be a mountain lion, 409 00:38:21,924 --> 00:38:24,011 we're gonna look like a bunch of damn idiots. 410 00:38:24,261 --> 00:38:25,303 Oh, yeah? 411 00:38:28,557 --> 00:38:29,808 Thanks. 412 00:39:15,815 --> 00:39:18,192 Be a good night to chase some pussy, wouldn't it? 413 00:39:20,403 --> 00:39:22,113 How about that Deputy Margaret? 414 00:39:22,864 --> 00:39:26,492 You have a little deputy thing going on, you two? 415 00:39:27,952 --> 00:39:29,913 Margaret packs a box lunch. 416 00:39:30,872 --> 00:39:31,957 No shit. 417 00:39:37,921 --> 00:39:39,172 Hey, Starla. 418 00:39:41,007 --> 00:39:42,593 You remember that time we were kids 419 00:39:42,885 --> 00:39:44,887 and you came knocking on my window in the middle of the night? 420 00:39:48,391 --> 00:39:50,184 So Starla here, 12. 421 00:39:50,768 --> 00:39:52,394 I guess I was 14. 422 00:39:52,895 --> 00:39:55,065 I said, "Starla, what the hell are you doing out there?" 423 00:39:55,148 --> 00:39:58,985 She says that she's gonna run away to Hollywood and be a big star. 424 00:40:00,153 --> 00:40:03,239 And she knew I was in the ROTC, so she says she needs a bodyguard 425 00:40:03,323 --> 00:40:04,699 and invites me to come along. 426 00:40:04,782 --> 00:40:08,996 And I said, "Starla, if there's anyone who can take care of herself, 427 00:40:09,580 --> 00:40:13,000 "I think it's you. I'm gonna have to decline." 428 00:40:14,251 --> 00:40:15,753 How far did you get? 429 00:40:16,211 --> 00:40:17,546 About the bus stop. 430 00:40:18,797 --> 00:40:21,050 Because Ranger Rick here called my dad. 431 00:40:21,134 --> 00:40:23,886 Damn. A cop from the get-go. You son of a bitch! 432 00:40:24,262 --> 00:40:27,390 You fucked up our fame and fortune there, Bill Pardy. 433 00:40:29,267 --> 00:40:30,476 Yeah. 434 00:40:32,103 --> 00:40:33,772 Yeah, I guess maybe I did. 435 00:40:52,416 --> 00:40:53,918 You said squid. 436 00:40:55,127 --> 00:40:56,420 It got worse. 437 00:41:11,352 --> 00:41:15,357 He looks like something that fell off my dick during the war. 438 00:41:15,649 --> 00:41:16,901 Hey. Hey. 439 00:41:21,864 --> 00:41:23,073 Grant? 440 00:41:23,532 --> 00:41:28,079 Holy shit. 441 00:41:33,209 --> 00:41:35,003 What are we gonna do now, Bill? 442 00:41:36,254 --> 00:41:37,964 Cuffs won't even fit on him. 443 00:41:50,477 --> 00:41:52,146 Starla, where are you... 444 00:41:58,027 --> 00:41:59,278 Go, go. 445 00:42:00,696 --> 00:42:01,989 Come on. 446 00:42:20,259 --> 00:42:21,510 Grant. 447 00:42:31,730 --> 00:42:33,356 It's okay, Grant. 448 00:42:34,649 --> 00:42:36,192 You're just sick, is all. 449 00:42:36,609 --> 00:42:37,861 You're just sick. 450 00:42:40,113 --> 00:42:43,242 We're just here to take you to get some help. 451 00:42:44,076 --> 00:42:45,202 Right now. 452 00:42:47,079 --> 00:42:48,789 And I'm gonna stay by you. 453 00:42:50,040 --> 00:42:52,084 Just like I swore I would. 454 00:42:53,460 --> 00:42:55,212 For better or worse. 455 00:42:55,671 --> 00:42:57,048 Much fucking worse. 456 00:42:58,257 --> 00:42:59,467 Grant. 457 00:43:01,094 --> 00:43:03,262 Marriage is a sacred bond. 458 00:43:05,598 --> 00:43:06,807 Right, baby? 459 00:43:13,565 --> 00:43:15,233 It's gonna be all right, Grant. 460 00:43:17,444 --> 00:43:19,154 Just come with us. 461 00:43:27,496 --> 00:43:29,874 You stop right there, you son of a bitch. 462 00:43:30,207 --> 00:43:32,710 Now, I don't care what kind of leprosy you got. 463 00:43:33,460 --> 00:43:35,547 We need to find that girl. 464 00:43:36,214 --> 00:43:38,008 Now you can make this peaceful 465 00:43:39,050 --> 00:43:40,635 or you can make it hard. 466 00:43:55,150 --> 00:43:56,985 - No! - Fire! 467 00:43:57,236 --> 00:43:58,362 Fire! 468 00:43:58,904 --> 00:44:00,197 - Move! - Grant! 469 00:44:00,280 --> 00:44:02,242 - Get him! - Get him! 470 00:44:03,493 --> 00:44:06,412 Wally, on my tail! Do not lose him in the woods! 471 00:44:08,164 --> 00:44:09,791 That fucking... 472 00:44:10,708 --> 00:44:12,877 Get the fuck out of the way! 473 00:44:14,213 --> 00:44:15,964 I don't want to lose anybody! Stay together! 474 00:44:16,048 --> 00:44:17,841 Wait for me. Wait for me. 475 00:44:19,509 --> 00:44:21,511 Come on out, you cocksucker! 476 00:44:22,721 --> 00:44:24,473 What are you, some little pussy? 477 00:44:24,848 --> 00:44:26,016 You afraid? 478 00:44:27,518 --> 00:44:28,811 Psychology. 479 00:44:43,910 --> 00:44:45,161 Over there! 480 00:44:57,133 --> 00:44:58,133 Where did he go? 481 00:44:58,217 --> 00:44:59,927 Now we ain't never gonna find that girl. 482 00:45:00,010 --> 00:45:01,845 Starla, get the hell out of here. 483 00:45:33,463 --> 00:45:35,006 What's that smell? 484 00:45:35,298 --> 00:45:36,674 Something dead. 485 00:45:37,633 --> 00:45:40,928 - It's coming from in there, ain't it? - Do you think he's inside? 486 00:45:44,098 --> 00:45:45,225 Oh! 487 00:46:01,450 --> 00:46:02,868 One, two, three. 488 00:46:04,495 --> 00:46:05,871 You suck. 489 00:46:07,289 --> 00:46:08,999 Margaret, get over here. 490 00:46:18,468 --> 00:46:20,762 Oh, God. 491 00:46:26,143 --> 00:46:28,520 Something's wrong with me. 492 00:46:31,231 --> 00:46:32,357 Yeah. 493 00:46:33,442 --> 00:46:36,195 Oh, Jesus! God! 494 00:46:43,244 --> 00:46:44,454 Brenda. 495 00:46:45,496 --> 00:46:49,083 Oh, I didn't want no one seeing me like this. 496 00:46:52,045 --> 00:46:53,213 Shit. 497 00:46:54,256 --> 00:46:55,924 How's my boy, Bill? 498 00:46:56,341 --> 00:46:57,467 Is he all right? 499 00:46:57,509 --> 00:46:59,261 Boy's fine, Brenda. 500 00:47:02,140 --> 00:47:06,602 So what's going on here exactly? 501 00:47:07,645 --> 00:47:11,732 I'm so fucking hungry, Bill. I'm so hungry. 502 00:47:11,816 --> 00:47:14,610 I never knew anyone could be so hungry. 503 00:47:16,363 --> 00:47:18,949 Do you mind handing me 504 00:47:19,532 --> 00:47:22,327 a piece of that possum over there? 505 00:47:22,911 --> 00:47:24,621 Just a little bit. 506 00:47:31,045 --> 00:47:33,005 I think we best get you to a hospital right quick. 507 00:47:33,088 --> 00:47:35,758 What the fuck they gonna do with her in a hospital, Bill? 508 00:47:35,841 --> 00:47:36,967 Shut up. 509 00:47:37,468 --> 00:47:39,386 - Jesus! - Why is she doing that? 510 00:47:39,470 --> 00:47:41,556 - Her tumors is moving. - Relax. 511 00:47:42,515 --> 00:47:45,852 - Somebody get her to stop doing that shit! - It hurts, bitch! 512 00:47:47,437 --> 00:47:48,605 Jesus. 513 00:47:52,233 --> 00:47:54,111 Please help me! Bill. 514 00:47:54,486 --> 00:47:57,573 Oh, the little fuckers are tearing me apart! 515 00:48:00,242 --> 00:48:02,077 Oh, the bastard led us here. 516 00:48:09,836 --> 00:48:11,671 Christ, look out, everybody! 517 00:48:17,510 --> 00:48:18,511 Fuck! 518 00:48:18,594 --> 00:48:20,013 Wally! 519 00:48:27,479 --> 00:48:30,398 Margaret, cover your mouth! Don't let them in your mouth! 520 00:49:04,977 --> 00:49:06,353 God dang. 521 00:49:06,728 --> 00:49:08,272 Tried to get in my mouth. 522 00:49:09,481 --> 00:49:11,358 What kind of thing wants you to eat it? 523 00:49:53,903 --> 00:49:56,823 Kylie, honey, you're gonna turn into a plum in there. 524 00:49:56,865 --> 00:49:59,784 Prune, Mama. Plums turn into prunes. 525 00:49:59,868 --> 00:50:01,744 I know what turns into what. 526 00:50:01,828 --> 00:50:04,623 So I want you to finish up in there and get yourself into bed, you hear? 527 00:50:22,892 --> 00:50:25,853 - Time to turn in, ladies. - Just a couple more pages, Mom. 528 00:50:25,895 --> 00:50:27,188 No. 529 00:50:27,230 --> 00:50:29,524 Besides, you know what day tomorrow is. 530 00:50:29,608 --> 00:50:31,151 - Family fun day. - Family fun day. 531 00:50:31,235 --> 00:50:32,236 That is correct. 532 00:50:32,402 --> 00:50:34,196 So good night. 533 00:50:35,322 --> 00:50:36,740 Sleep tight. 534 00:50:37,741 --> 00:50:39,701 Don't let the bedbugs bite. 535 00:50:40,702 --> 00:50:41,953 Night, night. Night, Mom. 536 00:50:42,037 --> 00:50:43,206 Night. 537 00:51:59,994 --> 00:52:01,288 What the fuck? 538 00:52:38,368 --> 00:52:39,787 Mom! 539 00:52:41,830 --> 00:52:43,123 Mom! 540 00:52:43,791 --> 00:52:44,875 Mom! 541 00:52:52,717 --> 00:52:55,553 Help! Emily! Jenna! 542 00:52:57,805 --> 00:52:59,348 Jenna, open the door! 543 00:54:43,291 --> 00:54:44,626 Shelby, come in. 544 00:54:45,168 --> 00:54:48,380 11-41. I need paramedics out here right away. I got four men down. 545 00:54:50,674 --> 00:54:52,259 Shelby, are you there? 546 00:54:56,013 --> 00:54:58,724 Shelby, we got an emergency here. This is Bill. 547 00:54:59,933 --> 00:55:01,226 Oh, crud. 548 00:55:02,020 --> 00:55:03,229 Shelby. 549 00:55:03,480 --> 00:55:05,774 This is no time for a break, Shelby. I mean it. 550 00:55:05,857 --> 00:55:07,817 Shelby? They alive? 551 00:55:07,984 --> 00:55:09,777 Shelby, I need your help now. 552 00:55:10,028 --> 00:55:11,487 Praise Jesus. 553 00:55:12,238 --> 00:55:15,618 Praise Jesus? That's fucking pushing it. 554 00:55:16,035 --> 00:55:19,079 This shit's about as far from God as shit can get. 555 00:55:19,163 --> 00:55:21,248 Either of you ever seen anything like that? 556 00:55:22,082 --> 00:55:24,668 You ever heard of anything like that? 557 00:55:25,043 --> 00:55:26,044 Huh? 558 00:55:27,504 --> 00:55:28,798 Me neither. 559 00:55:28,881 --> 00:55:31,259 And I watch Animal Planet all the fucking time. 560 00:55:31,718 --> 00:55:32,844 I got no reception out here. 561 00:55:32,885 --> 00:55:35,138 I'm gonna run back to the car, try to call the paramedics from there. 562 00:55:35,221 --> 00:55:37,682 That's a long way with those worms out there. 563 00:55:37,765 --> 00:55:40,643 Yeah, well, nice change of pace from shooting them deer. 564 00:55:41,228 --> 00:55:43,313 All right, you three, get these folks out of the barn. 565 00:55:43,397 --> 00:55:45,315 All the rot and stench can't be doing them any good. 566 00:55:45,357 --> 00:55:47,317 You take this. I got my Colt. 567 00:55:48,944 --> 00:55:51,404 - Be careful. - Yeah, there's a thought. 568 00:56:11,384 --> 00:56:13,053 You know what this is? Huh? 569 00:56:13,762 --> 00:56:15,054 You know what this is? 570 00:56:15,513 --> 00:56:18,224 It's goddamn biological weapons, that's what it is. 571 00:56:18,308 --> 00:56:20,895 Government's testing them on Wheelsy. You know why? 572 00:56:20,978 --> 00:56:23,606 Because I don't take no shit from nobody at those State hearings. 573 00:56:23,689 --> 00:56:25,983 They wanna put a cock in Jack MacReady, 574 00:56:26,442 --> 00:56:27,735 they can kiss my ass. 575 00:56:28,110 --> 00:56:31,280 If this shit is contagious, I turn into a fucking mollusk, 576 00:56:31,363 --> 00:56:33,783 I'm gonna sue those bastards, I swear to God! 577 00:56:35,034 --> 00:56:38,037 And you can sue right alongside of me. I don't care if you're a lesbo. 578 00:56:38,121 --> 00:56:39,414 You don't deserve this shit. 579 00:56:39,455 --> 00:56:40,748 It's like... Oh! 580 00:56:40,790 --> 00:56:44,252 Oh, man, it smells like rotten mayonnaise in here. 581 00:57:25,129 --> 00:57:26,589 Hi, sugarplum. 582 00:57:28,799 --> 00:57:32,386 Marriage. It's a sacred bond. 583 00:57:33,262 --> 00:57:34,763 Just like you said. 584 00:57:36,765 --> 00:57:40,770 - What? - I'm sorry for trying to strangle you and all. 585 00:57:40,979 --> 00:57:44,691 I lost my head. 586 00:57:45,650 --> 00:57:48,861 I didn't mean to do none of them things I done. 587 00:57:49,570 --> 00:57:50,739 Not 588 00:57:51,365 --> 00:57:52,533 kill them 589 00:57:52,825 --> 00:57:53,826 pets. 590 00:57:55,452 --> 00:57:59,665 Not make Brenda a worm. 591 00:58:00,958 --> 00:58:04,003 But it's my nature, ain't it? 592 00:58:05,588 --> 00:58:08,841 How can you blame someone for acting 593 00:58:10,510 --> 00:58:13,137 according to his own nature? 594 00:58:13,679 --> 00:58:16,223 I wanted to tell you what was going on, 595 00:58:16,308 --> 00:58:20,103 but I was afraid you wouldn't love me no more. 596 00:58:22,314 --> 00:58:25,108 I never knew love, Starla... 597 00:58:25,192 --> 00:58:26,359 Wally? 598 00:58:26,943 --> 00:58:28,194 You all right? 599 00:58:29,488 --> 00:58:32,658 Maybe you better set back down. You don't look so good. 600 00:58:32,742 --> 00:58:33,743 Hey. 601 00:58:58,352 --> 00:59:01,897 Kylie, honey, you okay? 602 00:59:01,980 --> 00:59:04,358 Hi, Kylie, it's me. 603 00:59:04,441 --> 00:59:07,444 Kylie, open the door, jellybean. 604 00:59:07,527 --> 00:59:08,613 Come on, Kylie. 605 00:59:08,696 --> 00:59:10,323 Open the door. 606 00:59:10,406 --> 00:59:13,910 We love you, sweetheart. Come on out now. Open the door. 607 00:59:13,993 --> 00:59:15,244 Get away! 608 00:59:16,120 --> 00:59:17,580 You all get away. 609 00:59:17,663 --> 00:59:22,377 Kylie. Kylie, there's no excuse. No excuse not to be with your family. 610 00:59:22,461 --> 00:59:25,130 This is family fun day, isn't it, Kylie? 611 00:59:25,589 --> 00:59:29,176 Y'all better just set back down. You need to get some rest. 612 00:59:29,760 --> 00:59:31,428 - You're sick! - Meat. 613 00:59:32,012 --> 00:59:33,722 Hey! Let her go! 614 00:59:34,932 --> 00:59:37,560 Y'all just take a step back now, all right? 615 00:59:38,102 --> 00:59:40,062 There you go, sugarplum. 616 00:59:41,272 --> 00:59:43,691 Why you choosing camps before you hear 617 00:59:43,774 --> 00:59:45,901 - both sides of the story? - Both sides of the story. 618 00:59:45,943 --> 00:59:49,239 - Why are you talking like Grant? - 'Cause I am Grant. 619 00:59:49,406 --> 00:59:50,824 - I'm your husband. - I'm your husband. 620 00:59:50,907 --> 00:59:53,702 - You swore to honor and obey me. - Obey me. 621 00:59:53,785 --> 00:59:57,122 - So put that goddamn gun down. - So put that goddamn gun down. 622 00:59:59,749 --> 01:00:01,377 Oh, shit. 623 01:00:01,627 --> 01:00:03,128 Get away from her! 624 01:00:03,921 --> 01:00:06,173 It burns. What the... 625 01:00:08,926 --> 01:00:10,636 - Get away from her! - Meat. 626 01:00:10,719 --> 01:00:13,556 Get away from her! I am gonna shoot you, I swear to God! 627 01:00:13,640 --> 01:00:15,850 You ain't gonna shoot me, Starla. 628 01:00:16,643 --> 01:00:20,980 I told you, you always needed me to protect you! 629 01:00:21,230 --> 01:00:24,692 You for damn sure ain't got the balls to... 630 01:00:31,325 --> 01:00:33,201 Christ on a cross. 631 01:00:40,293 --> 01:00:41,961 Go. Go, go, go. 632 01:00:42,545 --> 01:00:44,839 Uncle Grant's gonna show you a good time, girlie. 633 01:00:44,922 --> 01:00:46,090 Get out! 634 01:00:46,173 --> 01:00:49,135 Open this door, you little whore! 635 01:00:49,218 --> 01:00:51,178 Don't mess with me, you little slut. 636 01:00:51,220 --> 01:00:53,432 Kylie. 637 01:00:53,682 --> 01:00:56,768 This is your last chance. 638 01:00:56,852 --> 01:00:58,645 Open this door now! 639 01:01:00,313 --> 01:01:01,898 Come on, you spoiled brat! 640 01:01:01,982 --> 01:01:03,191 No! 641 01:01:04,401 --> 01:01:05,528 No! 642 01:01:06,529 --> 01:01:08,197 You little bitch! Hey! 643 01:01:11,158 --> 01:01:14,078 What's going on? What the hell are you doing? 644 01:01:15,579 --> 01:01:17,498 Hey, hey, easy, easy, easy. 645 01:01:18,541 --> 01:01:20,210 What the hell happened to you, Otis? 646 01:01:21,419 --> 01:01:23,796 Poison ivy out back, maybe? 647 01:01:24,005 --> 01:01:25,840 - We're itchy. - We're itchy. 648 01:01:25,882 --> 01:01:27,884 No, they're not my parents. 649 01:01:28,009 --> 01:01:29,135 They're trying to trick you. 650 01:01:30,303 --> 01:01:32,848 - Hey. - The worms are in their brains. 651 01:01:33,974 --> 01:01:36,351 All right, look, y'all stay right there on the spot. 652 01:01:36,435 --> 01:01:38,520 I'm gonna call the paramedics to come help you. 653 01:01:38,604 --> 01:01:40,480 And Kylie's gonna come with me. 654 01:01:40,564 --> 01:01:41,898 Hey there, killer. 655 01:01:48,489 --> 01:01:50,658 Starla's my woman, you prick. 656 01:02:02,546 --> 01:02:07,092 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 657 01:02:14,975 --> 01:02:16,227 Come on. 658 01:02:19,438 --> 01:02:21,774 Damn it! Come on, Kylie. 659 01:02:21,941 --> 01:02:23,652 Hey, come on, come on. 660 01:02:25,320 --> 01:02:27,655 Don't mess with me, little girl! 661 01:02:28,907 --> 01:02:30,325 Hear me, girl? 662 01:02:34,329 --> 01:02:35,789 What's with the spitting? 663 01:02:36,707 --> 01:02:39,084 Margaret, come in. Margaret? Margaret, are you there? 664 01:02:39,126 --> 01:02:41,253 Chief, go! They're gonna get in. Go! 665 01:02:41,295 --> 01:02:43,797 My friends are still out there... Trevor? 666 01:02:46,049 --> 01:02:47,801 What the heck is going on? 667 01:02:51,806 --> 01:02:55,435 My easygoing nature is getting sorely fucking tested. 668 01:03:24,632 --> 01:03:25,841 Bitch is hard-core. 669 01:03:25,925 --> 01:03:28,220 Get in the car. Get in the car! 670 01:03:28,303 --> 01:03:29,679 All right, yeah. 671 01:03:30,055 --> 01:03:31,056 Go, go. 672 01:03:32,057 --> 01:03:34,100 Go! Go! Go! 673 01:03:34,392 --> 01:03:35,894 Starla! 674 01:03:35,977 --> 01:03:39,689 - Starla! Starla! - Starla! Starla! 675 01:03:40,190 --> 01:03:41,734 Starla! 676 01:03:54,914 --> 01:03:56,124 So, 677 01:03:57,041 --> 01:03:59,002 how's everybody's evening? Good? 678 01:04:00,128 --> 01:04:01,296 Good. 679 01:04:02,797 --> 01:04:04,048 Thanks. 680 01:04:09,805 --> 01:04:11,056 Shelby? 681 01:04:15,394 --> 01:04:17,062 Shelby, you there? 682 01:04:17,270 --> 01:04:20,024 Hey, Chief, how you doing? Did you find that... 683 01:04:21,651 --> 01:04:24,111 There's a skeeter in here driving me bonkers. 684 01:04:24,445 --> 01:04:26,239 Shelby, you seen any of these... 685 01:04:26,989 --> 01:04:28,532 I don't know what to call them. 686 01:04:28,616 --> 01:04:30,326 They're like big slugs, only they're fast. 687 01:04:30,409 --> 01:04:31,369 Uh-uh. 688 01:04:31,660 --> 01:04:32,954 No slugs. 689 01:04:33,038 --> 01:04:36,249 But your mama called. She said, "The toilet's all backed up again. 690 01:04:36,333 --> 01:04:38,418 "Why don't you come over soon as you're finished there?" 691 01:04:38,502 --> 01:04:39,586 All right, sweetheart, listen. 692 01:04:39,669 --> 01:04:41,504 I need you to listen to me just for a second, okay? 693 01:04:42,172 --> 01:04:45,426 She said it's what you done in there on Sunday what caused the backup. 694 01:04:47,678 --> 01:04:49,638 All right, listen. I need you to... 695 01:04:49,722 --> 01:04:52,433 I need you to get the CDC on the horn for me, okay? 696 01:04:55,978 --> 01:04:57,688 Shelby, are you nodding? 697 01:04:58,273 --> 01:05:01,067 Oh, yeah, sorry. I'll get you right back. 698 01:05:05,947 --> 01:05:09,450 There's a big tree in her front yard and the roots got in the pipes 699 01:05:09,534 --> 01:05:12,329 and it messes with the whole system on the way to the main. 700 01:05:14,039 --> 01:05:15,666 She uses lots of paper. 701 01:05:32,517 --> 01:05:34,352 Where is the Mr. Pibb? 702 01:05:35,937 --> 01:05:40,525 I told your secretary to pack Mr. Pibb. It's the only Coke I like. 703 01:05:43,028 --> 01:05:45,697 Goddamn Brenda exploding like a water balloon 704 01:05:45,781 --> 01:05:48,992 and worms driving my friends around like they're goddamn skin-cars. 705 01:05:49,075 --> 01:05:51,829 People are spitting acid at me, turning you into cottage cheese, 706 01:05:51,871 --> 01:05:55,833 and now there's no fucking goddamn Mr. Pibb! 707 01:05:55,916 --> 01:05:58,586 Jesus Christ, Jack. Let me get right on it. 708 01:06:02,131 --> 01:06:03,466 It was me. 709 01:06:04,175 --> 01:06:06,845 I became it... Him. 710 01:06:08,305 --> 01:06:10,181 - Part of him. - Who? 711 01:06:12,684 --> 01:06:13,768 Who? 712 01:06:14,811 --> 01:06:16,605 Mrs. Grant's husband. 713 01:06:18,482 --> 01:06:20,192 But it wasn't always him. 714 01:06:22,111 --> 01:06:23,779 He came from... 715 01:06:29,536 --> 01:06:32,539 - He's a goddamn Martian? - Martians is from Mars, Jack. 716 01:06:32,622 --> 01:06:35,750 Or it's a general term meaning "outer space fucker." 717 01:06:35,833 --> 01:06:38,044 - No, it isn't. - Look it up, cocksucker. 718 01:06:38,086 --> 01:06:39,295 Enough. 719 01:06:40,379 --> 01:06:41,547 Kylie. 720 01:06:42,341 --> 01:06:43,509 Honey. 721 01:06:45,177 --> 01:06:46,637 Honey, what do you mean? 722 01:06:47,387 --> 01:06:49,514 His real face looks like a needle. 723 01:06:50,265 --> 01:06:51,933 But he's always got another. 724 01:06:52,642 --> 01:06:55,104 He goes from place to place, 725 01:06:55,188 --> 01:06:57,690 worids, planets, killing them. 726 01:06:58,900 --> 01:07:03,070 Some he gets pregnant, others he just takes over with his worms. 727 01:07:03,612 --> 01:07:06,657 And the rest he eats till they're gone. 728 01:07:09,578 --> 01:07:11,037 Now he's here. 729 01:07:12,080 --> 01:07:13,290 Are you saying these worms... 730 01:07:13,373 --> 01:07:15,750 These worms in their brains, you saying they're all connected? 731 01:07:15,834 --> 01:07:17,002 It's like they're all one deal? 732 01:07:17,085 --> 01:07:21,298 An animal that doesn't procreate. It spreads, grows, 733 01:07:22,049 --> 01:07:26,011 absorbing the minds and bodies of the organisms around it. 734 01:07:28,013 --> 01:07:30,015 It's a conscious disease. 735 01:07:31,684 --> 01:07:34,938 If I weren't about to shit my pants, I'd be fucking fascinated. 736 01:07:37,148 --> 01:07:39,734 We're back. Everything's gonna be okay. 737 01:07:48,243 --> 01:07:51,163 Shelby, did you get the CDC for me? We're at the city limits. 738 01:07:51,246 --> 01:07:52,831 Welcome back, 739 01:07:53,624 --> 01:07:54,666 killer. 740 01:07:55,167 --> 01:07:59,046 Got a little surprise for the lot of you, just right around the corner. 741 01:08:25,866 --> 01:08:27,618 Starla! 742 01:08:34,416 --> 01:08:37,628 Starla. Starla! Let her go! 743 01:08:37,753 --> 01:08:38,964 Jesus. 744 01:08:51,852 --> 01:08:53,020 Meat. 745 01:08:55,189 --> 01:08:56,315 Meat. 746 01:08:58,609 --> 01:09:01,361 - Chief! - Come on, come here. 747 01:09:04,782 --> 01:09:07,619 Stay here. Stay here. Jack, wake up. 748 01:09:08,244 --> 01:09:09,912 - Wake up! - Hurry! 749 01:09:11,247 --> 01:09:12,415 Jack! 750 01:09:12,915 --> 01:09:14,041 Meat. 751 01:09:18,005 --> 01:09:19,047 Meat. 752 01:09:35,147 --> 01:09:36,482 Stay here. 753 01:09:50,580 --> 01:09:52,332 Worms beat us here. 754 01:09:57,922 --> 01:09:59,590 Okay. All right. 755 01:10:00,549 --> 01:10:02,760 There's a grenade in that station. 756 01:10:03,385 --> 01:10:06,805 Now, if I use that to destroy Grant... He's the center of the whole system, right? 757 01:10:06,889 --> 01:10:08,724 Does that mean the whole thing will be destroyed? 758 01:10:09,726 --> 01:10:11,436 - Maybe. - Maybe. 759 01:10:12,729 --> 01:10:13,938 Okay. 760 01:10:17,191 --> 01:10:18,359 Okay. 761 01:10:19,444 --> 01:10:21,904 You wait here. All right? Stay hid. 762 01:10:22,698 --> 01:10:23,991 I'll be back. 763 01:11:04,075 --> 01:11:06,494 Okay. All right. 764 01:11:07,244 --> 01:11:08,370 Easy. 765 01:11:37,734 --> 01:11:39,278 This is Chief Pardy. 766 01:11:44,200 --> 01:11:45,535 I can't... 767 01:12:03,011 --> 01:12:04,262 Fuck me. 768 01:12:10,853 --> 01:12:11,979 No! 769 01:12:24,701 --> 01:12:27,162 Get... Ouch, ouch, ouch, ouch! 770 01:12:31,291 --> 01:12:33,711 Hey. Motherfucker. 771 01:12:39,466 --> 01:12:41,760 Thank you. Come on, come on. 772 01:12:46,266 --> 01:12:49,602 We gotta go. Once one sees us, they all see us. 773 01:12:52,355 --> 01:12:54,774 Okay. Take this. Here. 774 01:13:02,115 --> 01:13:03,450 Starla. 775 01:13:37,528 --> 01:13:38,988 Oh, God! 776 01:13:39,822 --> 01:13:41,782 Sweetie, don't look. Don't look. 777 01:13:44,994 --> 01:13:46,203 What are we gonna do now? 778 01:13:46,286 --> 01:13:48,247 Probably turn into a couple of these fucked-up things. 779 01:13:48,330 --> 01:13:51,126 - That's kind of negative. - Well, it's been that sort of day. 780 01:13:55,255 --> 01:13:57,674 - Thank you for saving my ass back there. - You're welcome. 781 01:13:57,757 --> 01:14:00,426 Of course, when I tell that story, it's gonna be the other way around. 782 01:14:00,510 --> 01:14:02,763 - What do you mean? - Like I saved you. 783 01:14:03,097 --> 01:14:05,933 - Yeah, if we live. - Right. 784 01:14:07,684 --> 01:14:09,353 Now, they're dragging these bodies due north. 785 01:14:09,394 --> 01:14:11,146 Do you think that will lead us to Ms. Grant? 786 01:14:11,980 --> 01:14:13,482 You like her, don't you? 787 01:14:15,735 --> 01:14:17,028 Come on. 788 01:14:40,260 --> 01:14:42,555 Starla, don't you be fooling, girl. 789 01:14:42,638 --> 01:14:44,181 Come on down! 790 01:15:02,450 --> 01:15:03,868 Who's there? 791 01:15:06,287 --> 01:15:07,372 Bill? 792 01:15:08,415 --> 01:15:09,541 Bill? 793 01:15:10,584 --> 01:15:11,794 Starla? 794 01:15:16,632 --> 01:15:17,883 Hello? 795 01:15:36,486 --> 01:15:38,822 Don't you look at me like that! 796 01:15:41,450 --> 01:15:43,493 Don't you judge me! 797 01:15:44,619 --> 01:15:48,416 You got no idea what it's like to be this hungry! 798 01:15:48,457 --> 01:15:51,585 I just ate pig and I still want more. 799 01:15:51,836 --> 01:15:54,588 - Oh, God damn! - Don't you dare judge me! 800 01:15:54,839 --> 01:15:58,968 Are you trying to judge me? Damn Republican. 801 01:15:59,051 --> 01:16:02,472 We'll run all you Republicans out of town. 802 01:16:26,873 --> 01:16:29,542 Starla, I hear you in there. 803 01:16:30,084 --> 01:16:34,422 Come on down and fulfill your wifely duties, you hear me? 804 01:17:33,234 --> 01:17:36,196 Starla. Starla. 805 01:18:20,200 --> 01:18:22,495 You said for better or worse! 806 01:18:22,578 --> 01:18:24,121 You lied! 807 01:18:24,705 --> 01:18:25,748 Bitch! 808 01:18:26,248 --> 01:18:27,458 Slut! 809 01:18:27,625 --> 01:18:28,959 Whore! 810 01:18:37,177 --> 01:18:38,762 There's the worm heads. 811 01:18:39,846 --> 01:18:41,598 That's where they're bringing the bodies. 812 01:18:42,057 --> 01:18:45,101 Probably new breeders feeding inside. 813 01:18:45,643 --> 01:18:48,480 Oh, my God, that's Grant. 814 01:18:49,398 --> 01:18:52,026 That's where they're joining together. 815 01:19:06,624 --> 01:19:08,668 Well, now, that is some fucked-up shit. 816 01:19:14,842 --> 01:19:16,385 There's Starla. 817 01:19:17,678 --> 01:19:19,429 Okay. Okay. 818 01:19:21,139 --> 01:19:22,974 All right. All right. 819 01:19:23,225 --> 01:19:26,520 - You stay here. - No, I ain't staying here by myself. 820 01:19:29,315 --> 01:19:31,025 All right, come on. 821 01:19:39,450 --> 01:19:44,372 You tried to kill me and run off with Pardy. 822 01:19:44,539 --> 01:19:47,208 You just wanna fuck him now, cause he's so good-looking. 823 01:19:47,292 --> 01:19:49,044 It's all over, Starla. 824 01:19:49,085 --> 01:19:52,505 And I'll keep growing till I'm everywhere. 825 01:19:52,547 --> 01:19:54,967 Till I'm all that is! 826 01:19:56,468 --> 01:19:59,471 Then you'll know what it feels like to be betrayed. 827 01:19:59,555 --> 01:20:01,390 Won't you, sugarplum? 828 01:20:01,724 --> 01:20:04,393 I'm sorry. I'm sorry. 829 01:20:04,810 --> 01:20:07,564 I just thought you were trying to kill me. 830 01:20:08,148 --> 01:20:12,068 And you can't expect me not to go through 831 01:20:13,611 --> 01:20:15,154 some adjustments 832 01:20:16,155 --> 01:20:18,157 after all these changes. 833 01:20:21,620 --> 01:20:24,248 You did a real nice job decorating, baby. 834 01:20:24,915 --> 01:20:26,750 You like these memories? 835 01:20:27,334 --> 01:20:28,502 Yeah. 836 01:20:29,211 --> 01:20:31,505 I know you don't wanna hurt me, Grant. 837 01:20:39,764 --> 01:20:40,890 Yeah. 838 01:20:41,932 --> 01:20:43,768 You like being called Grant, 839 01:20:44,435 --> 01:20:45,645 don't you? 840 01:20:47,898 --> 01:20:49,149 I can do that. 841 01:20:50,192 --> 01:20:51,943 I can call you that. 842 01:20:53,278 --> 01:20:55,905 'Cause you're lonely. Right? 843 01:20:57,032 --> 01:21:00,453 You've been alone so long I can't even imagine, I bet. 844 01:21:03,080 --> 01:21:06,292 You don't have to be alone anymore. 845 01:21:09,628 --> 01:21:11,298 'Cause you and I, 846 01:21:12,424 --> 01:21:14,175 we could be together. 847 01:21:15,009 --> 01:21:17,971 I never had much use for this worid, anyway. 848 01:21:20,223 --> 01:21:25,104 And I can stay with you while you do what you need to do. 849 01:21:26,063 --> 01:21:30,067 'Cause it's your nature, and I see that now. 850 01:21:31,819 --> 01:21:33,820 I'm here for you. 851 01:22:14,572 --> 01:22:15,615 Pardy! 852 01:22:15,699 --> 01:22:18,910 Kill me, Pardy, please! 853 01:22:20,161 --> 01:22:24,749 You Podunk whore! I've been around a billion years. 854 01:22:24,833 --> 01:22:27,085 You think you can fuck with me? 855 01:22:29,088 --> 01:22:30,214 Yep. 856 01:22:32,549 --> 01:22:33,676 Shit! 857 01:24:30,257 --> 01:24:31,633 Shoot him. 858 01:24:31,842 --> 01:24:33,218 Shoot him! 859 01:25:43,543 --> 01:25:44,710 Bill. 860 01:25:47,672 --> 01:25:48,756 Bill. 861 01:25:50,841 --> 01:25:51,967 Bill. 862 01:25:52,760 --> 01:25:53,880 Bill. 863 01:25:56,800 --> 01:25:58,930 Oh, that... That really hurt. 864 01:26:08,945 --> 01:26:10,320 Are you all right? 865 01:26:11,530 --> 01:26:14,900 You need both of them things in you to get all wormy. 866 01:26:15,035 --> 01:26:17,870 Oh, that's awesome. Yeah. 867 01:26:57,035 --> 01:27:01,125 Bet you regret not running off with me to Hollywood now, hey, Bill? 868 01:27:01,915 --> 01:27:03,625 Oh, hell, Starla, 869 01:27:04,295 --> 01:27:05,710 I always regretted that. 870 01:27:13,050 --> 01:27:15,765 Now, Bishopville's just a few miles down the 10. 871 01:27:15,850 --> 01:27:19,685 They got that hospital there with the big green steeple thingy up top. 872 01:27:22,895 --> 01:27:27,400 Hey, Kylie, why don't you tell Ms. Grant that story about how I saved you from that deer? 873 01:27:27,860 --> 01:27:29,110 Oh, yeah. 874 01:27:29,360 --> 01:27:31,200 Bill saved me from a deer. 875 01:27:32,950 --> 01:27:34,200 Oh, yeah? 62420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.