All language subtitles for Dark.Tourist.2012.HDRip.XviD-AQOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:57,350 --> 00:01:59,818 (Distant siren sounding) 3 00:01:59,820 --> 00:02:03,589 (Tapping) 4 00:02:06,693 --> 00:02:10,596 (Siren continuing) 5 00:02:10,598 --> 00:02:14,233 (Muffled chattering) 6 00:02:55,508 --> 00:02:57,943 (Exhaling deeply) 7 00:03:02,815 --> 00:03:04,583 (Sirens sounding) 8 00:03:04,585 --> 00:03:07,886 (Muffled chattering) 9 00:03:07,888 --> 00:03:10,455 (Horn blaring) 10 00:03:16,630 --> 00:03:19,398 Everything gets better at night... 11 00:03:19,400 --> 00:03:21,333 (Chuckling) 12 00:03:21,335 --> 00:03:24,536 ...even yonkers. 13 00:03:24,904 --> 00:03:29,508 There's no traffic, no aggravation. 14 00:03:29,510 --> 00:03:31,944 Nice. 15 00:04:05,778 --> 00:04:08,947 I've been relieving Sanchez for the last five years, 16 00:04:08,949 --> 00:04:11,350 ever since she got back from Iraq. 17 00:04:11,352 --> 00:04:14,386 She's more of a man than all the other guys 18 00:04:14,388 --> 00:04:17,256 on the four-to-twelve put together. 19 00:04:17,258 --> 00:04:19,491 She's like a friend. 20 00:04:19,493 --> 00:04:21,893 We share a vice. 21 00:04:21,895 --> 00:04:23,729 Hey. Hey. 22 00:04:23,731 --> 00:04:27,299 August 10th. Did you go? 23 00:04:27,301 --> 00:04:28,734 Check it out. 24 00:04:28,736 --> 00:04:30,836 Here. 25 00:04:30,838 --> 00:04:32,738 Sanchez: Is that ever neat! 26 00:04:32,740 --> 00:04:33,672 Self portrait. 27 00:04:33,674 --> 00:04:35,274 Oh, you've got to email me this. 28 00:04:35,276 --> 00:04:37,042 Put it on my MySpace. 29 00:04:37,044 --> 00:04:38,477 Hey, when you leaving? 30 00:04:38,479 --> 00:04:39,978 In the morning. 31 00:04:39,980 --> 00:04:40,846 You crazy? 32 00:04:40,848 --> 00:04:42,681 Man, you should have took a sick day, 33 00:04:42,683 --> 00:04:43,815 come over to my place. 34 00:04:43,817 --> 00:04:45,350 Me and Tina are going to watch a&e. 35 00:04:45,352 --> 00:04:46,718 They've got a son of Sam documentary on, 36 00:04:46,720 --> 00:04:49,454 being it's the anniversary of when they caught him. 37 00:04:49,456 --> 00:04:51,757 Nah. You're name's on the schedule, you show up. 38 00:04:51,759 --> 00:04:55,494 Hate it when the guard relieving me is a no show. 39 00:04:55,496 --> 00:04:56,728 Ain't right. 40 00:04:56,730 --> 00:04:57,529 Screw that. 41 00:04:57,531 --> 00:04:59,498 If I was going on my vacation the next day, 42 00:04:59,500 --> 00:05:01,500 I'd tell them all to blow me. 43 00:05:01,502 --> 00:05:04,469 Thought that's what Tina was for. 44 00:05:04,471 --> 00:05:06,071 So, what you hitting? 45 00:05:06,073 --> 00:05:09,775 Definitely his boyhood home. 46 00:05:09,777 --> 00:05:11,076 Sure. 47 00:05:11,078 --> 00:05:13,445 The juvie facility they had him in. 48 00:05:13,447 --> 00:05:14,046 Still there? 49 00:05:14,048 --> 00:05:17,783 Yeah. Closed it in 2000, but it's still there. 50 00:05:17,785 --> 00:05:19,451 Definitely want to see that. 51 00:05:19,453 --> 00:05:21,019 What about the church? 52 00:05:21,021 --> 00:05:24,589 Yeah. Church and the shed, 53 00:05:24,591 --> 00:05:27,526 up in the hills. 54 00:05:28,695 --> 00:05:33,365 Wow, Carl marznap. You're really doing it. 55 00:05:33,367 --> 00:05:36,101 Now, one of these years I'm going to go with you. 56 00:05:36,103 --> 00:05:39,104 No. My trips are my own. You know that. 57 00:05:41,674 --> 00:05:43,975 Big Jim's going to cali. 58 00:05:43,977 --> 00:05:46,645 Hey, if you see Jessica alba, 59 00:05:46,647 --> 00:05:47,746 bang her for me. 60 00:05:47,748 --> 00:05:50,682 Hollywood, it's for faggots. 61 00:05:50,684 --> 00:05:54,786 Going about 150 Miles north of that shit hole. 62 00:05:54,788 --> 00:05:56,621 Take plenty of pictures. 63 00:05:56,623 --> 00:05:59,124 Go fuck yourself. 64 00:06:02,028 --> 00:06:05,964 Jim: I've been at post one 15 years almost. 65 00:06:05,966 --> 00:06:07,766 I got job security. 66 00:06:07,768 --> 00:06:11,536 Mostly because no one wants my shift. 67 00:06:11,538 --> 00:06:14,106 Most guards hate it down here. 68 00:06:14,108 --> 00:06:16,641 Down here you're vulnerable. 69 00:06:16,643 --> 00:06:18,877 A couple guards been robbed, 70 00:06:18,879 --> 00:06:21,813 been two drive-by shootings. 71 00:06:21,815 --> 00:06:24,549 And they all say it's too lonely. 72 00:06:24,551 --> 00:06:25,417 (Scoffing) 73 00:06:25,419 --> 00:06:28,754 They go nuts after a few weeks. 74 00:06:28,756 --> 00:06:31,022 But not me. 75 00:06:31,024 --> 00:06:34,893 I never get lonely. 76 00:06:34,895 --> 00:06:37,796 I love it down here. 77 00:06:37,798 --> 00:06:39,064 I had this doctor, 78 00:06:39,066 --> 00:06:41,400 this little Jew fucker the court made me see 79 00:06:41,402 --> 00:06:42,801 after I got out of the hospital, 80 00:06:42,803 --> 00:06:46,004 said it wasn't no good me being alone too much. 81 00:06:46,006 --> 00:06:47,973 (Chuckling) 82 00:06:47,975 --> 00:06:51,443 Said it was unhealthy. 83 00:06:51,445 --> 00:06:53,912 I thought he was full of shit. 84 00:06:53,914 --> 00:06:55,647 I mean, the world's all fucked up 85 00:06:55,649 --> 00:06:59,851 because nobody ever gets a chance to be alone anymore. 86 00:06:59,853 --> 00:07:01,753 You got your emails, 87 00:07:01,755 --> 00:07:05,791 answering machines, personal computers, 88 00:07:05,793 --> 00:07:08,593 you always got someone up your ass. 89 00:07:08,595 --> 00:07:10,996 Makes people crazy. 90 00:07:10,998 --> 00:07:14,699 You have none of that shit down at post one. 91 00:07:14,701 --> 00:07:18,136 It's why I like it down here. 92 00:07:18,138 --> 00:07:20,705 It's quiet. 93 00:07:20,707 --> 00:07:24,075 Gives you plenty of think time. 94 00:07:26,179 --> 00:07:30,782 (Car passing) 95 00:07:54,674 --> 00:07:58,043 (Car passing) 96 00:08:26,939 --> 00:08:31,810 (Plane engine roaring) 97 00:08:31,812 --> 00:08:35,113 The morning rush... 98 00:08:35,115 --> 00:08:37,816 A long line of people going to their deaths. 99 00:08:37,818 --> 00:08:39,584 Morning, sunshine. 100 00:08:39,586 --> 00:08:41,520 I know they hate their lives. 101 00:08:41,522 --> 00:08:44,689 We're all caught in the same trap. 102 00:08:44,691 --> 00:08:45,957 You. Hey, hey, hey. 103 00:08:45,959 --> 00:08:48,627 God, you got to get your window fixed. Come on. 104 00:08:48,629 --> 00:08:50,996 People aren't going to think you have a job. 105 00:08:50,998 --> 00:08:52,964 Get out of here. 106 00:08:52,966 --> 00:08:54,833 They're all sluts, 107 00:08:54,835 --> 00:08:56,568 drug addicts, 108 00:08:56,570 --> 00:08:57,836 whoremongers, 109 00:08:57,838 --> 00:08:59,571 child molesters. 110 00:08:59,573 --> 00:09:01,072 I know they hate me. 111 00:09:01,074 --> 00:09:03,275 They hate all the guards. 112 00:09:03,277 --> 00:09:06,912 Grumpy. Come on, grumpy. Get up here. 113 00:09:06,914 --> 00:09:07,712 Come on! 114 00:09:07,714 --> 00:09:10,582 I've been at this way too long not to know that. 115 00:09:10,584 --> 00:09:12,217 All right, have a great day. 116 00:09:12,219 --> 00:09:14,185 You see, they don't trust us. 117 00:09:14,187 --> 00:09:15,120 Look at you. 118 00:09:15,122 --> 00:09:16,588 You're the sunshine in my day. 119 00:09:16,590 --> 00:09:18,590 They think we're going through their desks 120 00:09:18,592 --> 00:09:19,658 and offices at night 121 00:09:19,660 --> 00:09:21,860 when they go home and they're right. We are. 122 00:09:21,862 --> 00:09:25,997 We are worse than what they're paying us to keep out. 123 00:09:25,999 --> 00:09:28,800 So, for thirty seconds each day, 124 00:09:28,802 --> 00:09:32,571 we all pretend we're buddies. 125 00:09:32,573 --> 00:09:35,273 (Horns honking) 126 00:09:38,578 --> 00:09:39,711 This new cook? 127 00:09:39,713 --> 00:09:40,612 Waitress: Yeah? 128 00:09:40,614 --> 00:09:42,948 Jim: Every day this week, too many onions. 129 00:09:42,950 --> 00:09:46,084 When's petey getting back from Atlantic city? 130 00:09:46,086 --> 00:09:47,852 Be back Friday, 131 00:09:47,854 --> 00:09:50,121 degenerate gambler that he is. 132 00:09:50,123 --> 00:09:52,757 Packed yet? 133 00:09:52,759 --> 00:09:53,792 You know me, ma. 134 00:09:53,794 --> 00:09:56,094 I've been packed for two weeks. 135 00:09:56,096 --> 00:09:57,062 California, right? 136 00:09:57,064 --> 00:09:59,965 Yeah, little town called hatticomb. 137 00:09:59,967 --> 00:10:03,034 It's in, like, farm country. 138 00:10:03,036 --> 00:10:04,736 Farm country. 139 00:10:04,738 --> 00:10:06,171 This guy was a, uh, 140 00:10:06,173 --> 00:10:08,974 mass murderer arsonist. 141 00:10:08,976 --> 00:10:10,809 Oh, lovely. Yeah. 142 00:10:10,811 --> 00:10:11,676 Fucking awesome. 143 00:10:11,678 --> 00:10:13,211 Oh, great, Carl marznap. 144 00:10:13,213 --> 00:10:15,046 Burned down a church in '68, 145 00:10:15,048 --> 00:10:16,948 killed a bunch of people. 146 00:10:16,950 --> 00:10:18,316 What the hell's wrong with people? 147 00:10:18,318 --> 00:10:22,754 Well, this guy was gang raped as a kid. 148 00:10:24,757 --> 00:10:27,792 That'll fuck you up, ma. 149 00:10:28,694 --> 00:10:31,930 I don't get what you do. Well... 150 00:10:31,932 --> 00:10:34,132 You know? It's... 151 00:10:34,134 --> 00:10:36,401 It's very macabre to me. Yeah? 152 00:10:36,403 --> 00:10:37,202 Yeah, macabre. 153 00:10:37,204 --> 00:10:40,705 What about those people that go to the grassy knoll? 154 00:10:40,707 --> 00:10:41,673 What about 'em? 155 00:10:41,675 --> 00:10:44,142 To see where Kennedy's head exploded. 156 00:10:44,144 --> 00:10:45,210 He was the president. 157 00:10:45,212 --> 00:10:47,879 And somehow, that's not weird. 158 00:10:49,048 --> 00:10:51,683 But what I do is. 159 00:10:53,085 --> 00:10:53,952 I don't know. 160 00:10:53,954 --> 00:10:55,420 Maybe you're right. 161 00:10:55,422 --> 00:10:57,422 I mean, I went to Graceland. 162 00:10:57,424 --> 00:10:59,357 Same thing. Same thing. 163 00:10:59,359 --> 00:11:00,659 He died on the shitter. 164 00:11:00,661 --> 00:11:01,960 He died on the shitter? Mm-hmm. 165 00:11:01,962 --> 00:11:03,828 Did they take pictures? 166 00:11:03,830 --> 00:11:07,032 Absolutely. No. 167 00:11:07,034 --> 00:11:10,135 I don't understand that. 168 00:11:14,940 --> 00:11:18,209 Is that Jean Nate? 169 00:11:19,979 --> 00:11:21,746 You always smell so good. 170 00:11:21,748 --> 00:11:23,048 (Chuckling) 171 00:11:23,050 --> 00:11:25,717 Thank you, sweetie. 172 00:11:25,719 --> 00:11:27,352 Just take care of yourself. 173 00:11:27,354 --> 00:11:29,921 Make sure that wherever you're staying, 174 00:11:29,923 --> 00:11:31,756 you go down by the pool, 175 00:11:31,758 --> 00:11:33,258 relax. Yeah. 176 00:11:33,260 --> 00:11:35,393 What do you want me to bring you back? 177 00:11:35,395 --> 00:11:38,196 I'll trust you. 178 00:11:38,198 --> 00:11:42,901 I'm going to get that sundae going for you. 179 00:11:42,903 --> 00:11:45,437 Just be careful. 180 00:11:51,844 --> 00:11:54,045 Thank you. 181 00:11:54,047 --> 00:11:56,381 Yes, please. 182 00:12:07,493 --> 00:12:10,862 Jim: You never took me to ballgames, 183 00:12:10,864 --> 00:12:12,230 only cemeteries. 184 00:12:12,232 --> 00:12:15,834 You said they were peaceful. 185 00:12:15,836 --> 00:12:16,968 We hardly ever spoke. 186 00:12:16,970 --> 00:12:19,971 I didn't care. I just liked being with you. 187 00:12:19,973 --> 00:12:23,742 You put something in my blood, pop. 188 00:12:24,143 --> 00:12:27,812 You made me a grief tourist. 189 00:12:33,252 --> 00:12:36,921 (Jet engine roaring) 190 00:12:50,504 --> 00:12:53,538 � Proudly swept 191 00:12:53,540 --> 00:12:57,375 � the rain clouds by the cliffs � 192 00:13:00,513 --> 00:13:04,415 � as on, it glided 193 00:13:04,417 --> 00:13:09,087 � through the trees 194 00:13:10,289 --> 00:13:13,458 � still following 195 00:13:13,460 --> 00:13:17,829 � with glee, the liko 196 00:13:20,499 --> 00:13:25,103 � the a hihi lehua 197 00:13:25,105 --> 00:13:28,540 � of the valley 198 00:13:32,478 --> 00:13:36,147 � aloha oe 199 00:13:36,149 --> 00:13:40,952 � aloha oe 200 00:13:41,253 --> 00:13:45,390 clerk with accent: Mr. Tanner, the room is $49 a day, very clean. 201 00:13:45,392 --> 00:13:48,827 My sister-in-law Olga cleans herself. 202 00:13:48,829 --> 00:13:50,829 I hope you got air conditioning. 203 00:13:50,831 --> 00:13:53,264 It's hot as hell out there. 204 00:13:53,266 --> 00:13:56,835 Yes. Yes, yes, cool. 205 00:13:56,837 --> 00:13:59,604 Nice place at night. 206 00:13:59,606 --> 00:14:01,840 Good to hide. 207 00:14:03,342 --> 00:14:05,310 I'm on vacation. 208 00:14:05,312 --> 00:14:07,912 How long you stay? 209 00:14:07,914 --> 00:14:10,248 Four nights. 210 00:14:10,250 --> 00:14:11,516 (Dog yapping) 211 00:14:11,518 --> 00:14:15,286 Got something by the pool? 212 00:14:15,521 --> 00:14:19,190 Here is your key. Room 21. We have no pool, 213 00:14:19,192 --> 00:14:21,226 but it's good to look at the beautiful, 214 00:14:21,228 --> 00:14:25,897 pretty girls anyway. Enjoy. 215 00:14:32,404 --> 00:14:38,443 (Loud engine purring, people chattering) 216 00:15:08,507 --> 00:15:12,377 (Kids shouting) 217 00:15:24,390 --> 00:15:26,391 Jim: The place is a dump. 218 00:15:26,393 --> 00:15:29,260 But I like it. It's cheap. 219 00:15:29,262 --> 00:15:31,362 There's better ways to spend your money on vacation 220 00:15:31,364 --> 00:15:35,166 than on a room you're hardly ever in. 221 00:15:35,168 --> 00:15:37,568 (Air conditioner humming) 222 00:16:08,534 --> 00:16:12,537 "Born in the rural community of hatticomb, California in 1918, 223 00:16:12,539 --> 00:16:15,106 Carl marznap began a lifelong odyssey 224 00:16:15,108 --> 00:16:18,509 of arson and murder while still only a child. 225 00:16:18,511 --> 00:16:21,212 Embittered by years of torture and sexual abuse 226 00:16:21,214 --> 00:16:23,147 at the hands of his alcoholic father, 227 00:16:23,149 --> 00:16:26,684 marznap evolved from a quiet and violent boy, 228 00:16:26,686 --> 00:16:29,087 into a vicious killer. 229 00:16:29,089 --> 00:16:32,390 He murdered and burned his way across ventura county, 230 00:16:32,392 --> 00:16:34,125 on mission of destruction unlike anything 231 00:16:34,127 --> 00:16:37,195 law enforcement had ever seen before." 232 00:16:56,482 --> 00:16:59,217 "Age of thirteen, after numerous acts of arson, 233 00:16:59,219 --> 00:17:03,087 marznap was remanded to the infamous grimes reformatory. 234 00:17:03,089 --> 00:17:07,358 A facility known for its... Draconian punishments 235 00:17:07,360 --> 00:17:09,794 and ability to turn wayward boys 236 00:17:09,796 --> 00:17:13,297 into hardened criminals overnight." 237 00:17:27,347 --> 00:17:31,349 Locked down dormitories. 238 00:17:33,052 --> 00:17:36,421 This is where they kept you. 239 00:17:40,192 --> 00:17:42,627 (Camera clicking) 240 00:17:42,629 --> 00:17:43,828 When you came to grimes, 241 00:17:43,830 --> 00:17:47,065 you were full of rage for your parents. 242 00:17:47,067 --> 00:17:48,699 By the time you left, 243 00:17:48,701 --> 00:17:53,337 you were full of rage for the whole goddamn world. 244 00:17:57,576 --> 00:18:00,244 When you got here, some older boys pulled you screaming 245 00:18:00,246 --> 00:18:01,813 into the bathroom and knocked your teeth out, 246 00:18:01,815 --> 00:18:06,084 so you couldn't bite them when they made you blow them. 247 00:18:06,086 --> 00:18:09,120 They almost beat you to death. 248 00:18:09,122 --> 00:18:12,723 You're just a little kid and nobody fucking helped you. 249 00:18:12,725 --> 00:18:15,460 (Boys screams echoing) 250 00:18:30,642 --> 00:18:33,578 Okay, here's your lovely dinner. 251 00:18:33,580 --> 00:18:35,646 Chicken and a burger. 252 00:18:35,648 --> 00:18:37,348 Looks great, thank you. 253 00:18:37,350 --> 00:18:39,684 Good? Okay. 254 00:18:40,185 --> 00:18:44,489 I guess you must have really liked that. 255 00:18:44,491 --> 00:18:47,425 You sure polished that off in a hurry. 256 00:18:49,628 --> 00:18:51,362 Uh, yeah. My father, 257 00:18:51,364 --> 00:18:55,700 he always said "life's short, so eat quick." 258 00:18:56,268 --> 00:18:58,436 He died of indigestion. 259 00:18:58,438 --> 00:19:00,705 (Chuckling) Okay. 260 00:19:00,707 --> 00:19:03,374 Can I get you some dessert? 261 00:19:03,376 --> 00:19:05,176 Yeah. Yeah? 262 00:19:05,178 --> 00:19:09,413 I think there was something... 263 00:19:09,415 --> 00:19:11,415 The ventura volcano? 264 00:19:11,417 --> 00:19:12,617 Okay. 265 00:19:12,619 --> 00:19:13,885 Sounds like suicide by dessert. 266 00:19:13,887 --> 00:19:16,454 It is. I hope you got room for it. 267 00:19:16,456 --> 00:19:18,256 Well, I always got room. 268 00:19:18,258 --> 00:19:21,392 I am a bottomless void. 269 00:19:22,761 --> 00:19:24,228 Oh, you know what? 270 00:19:24,230 --> 00:19:27,198 That guy was one of our more notorious citizens. 271 00:19:27,200 --> 00:19:29,400 You want some more coffee? 272 00:19:29,402 --> 00:19:30,368 Uh, sure. 273 00:19:30,370 --> 00:19:32,937 Yeah? Okay. I'll be back. 274 00:19:34,940 --> 00:19:37,642 Um, une volcano. Okay. 275 00:19:37,644 --> 00:19:38,442 Por favor. 276 00:19:38,444 --> 00:19:40,678 Waitress #2: Can I get a whiskey down with fries? 277 00:19:40,680 --> 00:19:45,349 Jim: I was in the bookstore up the street and I saw this. 278 00:19:45,351 --> 00:19:48,286 I never heard of him. I figured I'm here, 279 00:19:48,288 --> 00:19:52,256 I might as well... Seems interesting. 280 00:19:52,258 --> 00:19:53,591 Oh, yeah. He was interesting all right. 281 00:19:53,593 --> 00:19:56,227 You know, we get a lot of people coming through here, 282 00:19:56,229 --> 00:19:57,962 going to the places where he killed people. 283 00:19:57,964 --> 00:20:00,965 And also, the teenagers like to go to that shack, 284 00:20:00,967 --> 00:20:02,700 where he killed himself. 285 00:20:02,702 --> 00:20:04,468 (Chuckling) You know, 286 00:20:04,470 --> 00:20:07,905 I don't get it why people like to go to those places. 287 00:20:07,907 --> 00:20:09,840 I mean, what kind of sick thrill 288 00:20:09,842 --> 00:20:13,311 do they get by doing that, you know? 289 00:20:13,912 --> 00:20:16,414 I don't know about those things. 290 00:20:16,416 --> 00:20:16,847 No. 291 00:20:16,849 --> 00:20:19,550 I do know that people like to go to ground zero. 292 00:20:19,552 --> 00:20:22,753 Yeah, I know. I think that's really sick too. 293 00:20:22,755 --> 00:20:26,958 Hey, you should come back for breakfast, 294 00:20:26,960 --> 00:20:30,361 'cause it's much better than our dinners. Okay? 295 00:20:30,363 --> 00:20:33,464 I'm going to go get your sundae. 296 00:20:37,302 --> 00:20:39,604 Waitress: Okay... 297 00:21:06,732 --> 00:21:10,701 Woman: Call me when you get to walnut and erbes, all right? 298 00:21:10,703 --> 00:21:12,603 No, no. 299 00:21:12,605 --> 00:21:14,405 Walnut and erbes. 300 00:21:14,407 --> 00:21:17,341 ..."e-r... 301 00:21:17,343 --> 00:21:19,744 ...b-e-s." Yeah. 302 00:21:20,612 --> 00:21:24,448 No. "E-r-b-e-s." 303 00:21:25,717 --> 00:21:28,786 Go in, baby. I'll be right there. 304 00:21:31,623 --> 00:21:32,523 Hold on. 305 00:21:32,525 --> 00:21:36,961 Go in. I'll be right there. Just let me finish this. 306 00:21:36,963 --> 00:21:40,765 That's my door. 307 00:21:40,767 --> 00:21:43,868 Oh. This is yours? 308 00:21:43,870 --> 00:21:47,872 I thought you were someone else. 309 00:21:47,874 --> 00:21:48,706 Well, sorry. 310 00:21:48,708 --> 00:21:50,908 All right. Call me when you get there, papi 311 00:21:50,910 --> 00:21:54,645 and then I'll give you my address. Later. 312 00:21:54,647 --> 00:21:56,881 You section eight? 313 00:21:56,883 --> 00:21:58,616 Excuse me? 314 00:21:58,618 --> 00:22:02,820 Are you section eight housing 315 00:22:02,822 --> 00:22:05,923 or are you, like, visiting? 316 00:22:05,925 --> 00:22:09,026 Uh, visiting. 317 00:22:09,028 --> 00:22:11,529 Oh, okay. 318 00:22:13,465 --> 00:22:16,534 Later. 319 00:22:22,374 --> 00:22:24,508 Jim: Whores... 320 00:22:24,510 --> 00:22:25,443 (Sighing) 321 00:22:25,445 --> 00:22:28,612 This place is teaming with them. 322 00:22:32,084 --> 00:22:35,753 (Music playing on radio, TV audio muted) 323 00:22:35,755 --> 00:22:37,755 I love these preachers. 324 00:22:37,757 --> 00:22:39,857 (Chuckling) 325 00:22:39,859 --> 00:22:44,962 Carl's father was one of these born agains. 326 00:22:44,964 --> 00:22:46,564 Tomorrow I go to the ranch, 327 00:22:46,566 --> 00:22:50,434 to see where this man of God tortured his son. 328 00:22:51,503 --> 00:22:55,573 The spot where Carl killed for the first time. 329 00:22:57,075 --> 00:22:59,910 His most intimate place... 330 00:22:59,912 --> 00:23:01,912 Tomorrow, the tables turn... 331 00:23:01,914 --> 00:23:04,515 (Laughing and chattering in opposite room) 332 00:23:04,517 --> 00:23:07,551 ...and I haunt you, Carl. 333 00:23:07,553 --> 00:23:09,820 (Laughing) 334 00:23:40,952 --> 00:23:44,121 Jim: "It was at the modest family home in hatticomb, 335 00:23:44,123 --> 00:23:46,457 where Carl's father would tie him to a bed 336 00:23:46,459 --> 00:23:49,059 and beat him viciously with a razor strap, 337 00:23:49,061 --> 00:23:52,163 sometimes burning his genitals with lit candles 338 00:23:52,165 --> 00:23:56,500 and cigars as punishment for minor behavioural offences. 339 00:23:56,502 --> 00:23:59,470 Marznap began his murderous spree 340 00:23:59,472 --> 00:24:02,640 at the family home, on a warm September night in 1932. 341 00:24:02,642 --> 00:24:05,109 At the age of fourteen, he would bludgeon 342 00:24:05,111 --> 00:24:07,878 his parents to death with a hammer while they slept. 343 00:24:07,880 --> 00:24:10,114 He doused the bodies with gasoline 344 00:24:10,116 --> 00:24:11,682 and set the structure ablaze. 345 00:24:11,684 --> 00:24:14,151 He called the night he murdered his parents, 346 00:24:14,153 --> 00:24:17,188 'the most thrilling event in his life.' 347 00:24:17,190 --> 00:24:20,758 he had been so excited by the sight of his parents burning 348 00:24:20,760 --> 00:24:26,063 that he... ejaculated for the first time." 349 00:24:27,899 --> 00:24:31,869 Carl, Carl, Carl... 350 00:24:46,651 --> 00:24:48,652 (Camera clicking) 351 00:25:11,142 --> 00:25:16,247 You had no remorse for what you did, did you Carl? 352 00:25:16,249 --> 00:25:17,848 (Chuckling) 353 00:25:17,850 --> 00:25:18,983 Of course you didn't. 354 00:25:18,985 --> 00:25:23,854 You used to say you didn't even know what remorse felt like. 355 00:25:23,856 --> 00:25:26,223 How could you... 356 00:25:26,225 --> 00:25:29,126 After what they did to you? 357 00:25:59,324 --> 00:26:04,995 (Voices whispering) 358 00:26:19,110 --> 00:26:24,782 (Laughter echoing) 359 00:26:50,876 --> 00:26:55,346 Jim: What the fuck happened to me out there? 360 00:26:55,348 --> 00:26:59,817 Fuck up. I hope the shit hasn't started up again. 361 00:26:59,819 --> 00:27:01,352 Not fucking now, 362 00:27:01,354 --> 00:27:04,221 not here. 363 00:27:27,278 --> 00:27:31,115 Why is it always like this when I split town? 364 00:27:31,117 --> 00:27:34,018 God, what is it about a man being alone in a hotel room 365 00:27:34,020 --> 00:27:37,888 that makes him want to just do the most depraved shit? 366 00:27:39,958 --> 00:27:44,862 (Muffled electronic music playing) 367 00:27:44,864 --> 00:27:47,831 (Muffled laughing) 368 00:27:47,833 --> 00:27:51,702 (Muffled electronic music playing) 369 00:27:51,704 --> 00:27:53,370 (Muffled laughing) 370 00:27:53,372 --> 00:27:56,373 This fucking whore working out of the room next door... 371 00:27:56,375 --> 00:27:59,276 The devil is just tempting me. 372 00:27:59,278 --> 00:28:01,812 (Muffled laughing) 373 00:28:01,814 --> 00:28:04,882 It's one of them itches, 374 00:28:04,884 --> 00:28:08,352 the more you scratch it, the more it fucking itches. 375 00:28:08,354 --> 00:28:10,721 (Muffled laughing, electronic music playing) 376 00:28:10,723 --> 00:28:12,289 Woman: I love it. Do it. 377 00:28:12,291 --> 00:28:15,159 (Laughing) 378 00:28:15,161 --> 00:28:19,430 (Moaning) 379 00:28:19,432 --> 00:28:22,099 You're a naughty boy, aren't you? 380 00:28:22,101 --> 00:28:28,005 (Moaning, electronic music playing) 381 00:28:30,742 --> 00:28:32,843 Ooh, fuck! Ooh, ooh! 382 00:28:32,845 --> 00:28:36,213 (Moaning, electronic music playing) 383 00:28:36,215 --> 00:28:39,750 Oh, my fucking God! 384 00:28:46,758 --> 00:28:50,227 "In 1961, after a five-year spree of arson and murder, 385 00:28:50,229 --> 00:28:54,031 marznap goes into an extended cooling off period. 386 00:28:54,033 --> 00:28:57,901 In 1964, he begins setting fires again, 387 00:28:57,903 --> 00:29:00,337 but said it did little to get rid of the rage 388 00:29:00,339 --> 00:29:03,407 he felt towards the church." 389 00:29:04,175 --> 00:29:09,313 "It and its congregation would have to be punished." 390 00:29:17,155 --> 00:29:21,425 (Metallic clattering) 391 00:29:26,998 --> 00:29:31,902 (Loud moaning) 392 00:29:31,904 --> 00:29:33,904 Yeah! Harder! 393 00:29:33,906 --> 00:29:36,240 Yes! Yes! Yes! 394 00:29:36,242 --> 00:29:38,842 Oh! Don't stop! 395 00:29:38,844 --> 00:29:40,477 (Moaning) 396 00:29:40,479 --> 00:29:45,215 (Screaming) 397 00:29:45,217 --> 00:29:47,818 (Screaming echoing) 398 00:29:47,820 --> 00:29:49,419 You fucking whore. 399 00:29:49,421 --> 00:29:51,054 (Screaming echoing) 400 00:29:51,056 --> 00:29:56,560 (Screaming continuing) 401 00:30:02,867 --> 00:30:08,138 (Moaning) 402 00:30:16,147 --> 00:30:18,448 (Moaning) 403 00:30:18,450 --> 00:30:22,019 (Train whistle blowing) 404 00:30:23,221 --> 00:30:26,890 Jim: Maybe I should change rooms. 405 00:30:26,892 --> 00:30:28,292 I don't... 406 00:30:28,294 --> 00:30:31,962 I don't like being next to that filthiness. 407 00:30:37,569 --> 00:30:40,437 It's not good for me. 408 00:30:42,407 --> 00:30:46,510 So, you took my advice and you came back for breakfast? 409 00:30:46,512 --> 00:30:50,314 Hey, are you okay? 410 00:30:50,316 --> 00:30:53,383 Yeah. Um... 411 00:30:54,953 --> 00:30:58,088 My sister... 412 00:30:58,090 --> 00:31:02,092 She's only 28 and she was just diagnosed with cancer. 413 00:31:02,094 --> 00:31:03,126 Oh... 414 00:31:03,128 --> 00:31:05,329 They've given her three months, tops. 415 00:31:05,331 --> 00:31:06,296 Oh, lord. 416 00:31:06,298 --> 00:31:09,032 I'm so sorry. 417 00:31:15,406 --> 00:31:19,576 I lost my husband about a few years ago 418 00:31:19,578 --> 00:31:22,279 and, um... 419 00:31:24,115 --> 00:31:27,484 I thought it was going to kill me. 420 00:31:27,486 --> 00:31:30,287 But it gets better. 421 00:31:31,589 --> 00:31:36,293 I'm sorry for your loss. 422 00:31:37,629 --> 00:31:38,996 Thank you. 423 00:31:38,998 --> 00:31:40,297 Man: Excuse me, ma'am. 424 00:31:40,299 --> 00:31:43,100 Um, I'll be right there, okay? 425 00:31:43,102 --> 00:31:46,570 God damn. (Sighing) 426 00:31:50,475 --> 00:31:52,609 Can I get you anything? 427 00:31:52,611 --> 00:31:56,146 (Sighing) No. 428 00:31:57,315 --> 00:32:01,018 (Exhaling deeply) Okay. 429 00:32:02,186 --> 00:32:06,623 I'm a, uh, friend of bill w's. 430 00:32:06,625 --> 00:32:11,295 I saw your necklace. 431 00:32:12,931 --> 00:32:15,065 Do you know where there might be a meeting tonight? 432 00:32:15,067 --> 00:32:17,935 Yeah, there's one at the community church 433 00:32:17,937 --> 00:32:19,202 at eight o'clock. 434 00:32:19,204 --> 00:32:22,439 That's on Polly street. 435 00:32:24,142 --> 00:32:26,043 (Chuckling) 436 00:32:26,045 --> 00:32:30,347 Uh... I'm Carl. 437 00:32:30,349 --> 00:32:33,383 Hi, Carl. I'm Betsy. 438 00:32:38,289 --> 00:32:42,259 Okay. I'm going to get you some coffee, okay? 439 00:32:47,465 --> 00:32:51,268 Jim: Seems like a nice person. Shouldn't have lied to her. 440 00:32:51,270 --> 00:32:53,503 But the truth has never gotten me anywhere. 441 00:32:53,505 --> 00:32:56,006 So what if I don't have a sister? 442 00:32:56,008 --> 00:32:57,074 That's not important. 443 00:32:57,076 --> 00:32:59,343 The bottom line is i got pain. 444 00:32:59,345 --> 00:33:02,179 I got pain and she's got pain. 445 00:33:02,181 --> 00:33:05,515 The important thing is our grief touched. 446 00:33:22,133 --> 00:33:26,403 April 14th 1968, 447 00:33:26,405 --> 00:33:30,707 your masterpiece. 448 00:33:41,686 --> 00:33:44,287 I can feel you. 449 00:33:46,424 --> 00:33:48,525 Where are you? 450 00:34:11,517 --> 00:34:16,186 There was only three doors, you know? 451 00:34:21,059 --> 00:34:24,728 There was that one there. 452 00:34:29,567 --> 00:34:32,536 There was these two here. 453 00:34:40,678 --> 00:34:44,081 Took me two minutes 454 00:34:44,083 --> 00:34:47,184 to lock them all in here. 455 00:34:55,726 --> 00:35:00,597 I had it fully burning in eight. 456 00:35:08,773 --> 00:35:10,440 Most of them they-- 457 00:35:10,442 --> 00:35:13,477 they trampled each others in the panic. 458 00:35:14,712 --> 00:35:17,414 "Ah!" 459 00:35:20,852 --> 00:35:24,621 My old man... 460 00:35:24,623 --> 00:35:29,159 He was one of the church elders. 461 00:35:42,306 --> 00:35:44,307 Everybody knew 462 00:35:44,309 --> 00:35:47,410 what he was doing to me. 463 00:35:55,486 --> 00:36:00,157 Oh, but nobody helped me a shit. 464 00:36:01,192 --> 00:36:04,461 Mm... 465 00:36:04,463 --> 00:36:06,696 Mmm... 466 00:36:08,232 --> 00:36:11,168 I taught all these phony sons of bitches 467 00:36:11,170 --> 00:36:16,206 what being a victim felt like. 468 00:36:26,250 --> 00:36:29,853 I think it's time... 469 00:36:29,855 --> 00:36:35,325 That you taught someone that sermon. 470 00:37:17,301 --> 00:37:22,772 (Flames crackling) 471 00:37:25,343 --> 00:37:31,381 Woman: There was a man and he was sprawled out on the bed, naked. 472 00:37:31,383 --> 00:37:33,583 We had had sex. 473 00:37:33,585 --> 00:37:35,719 I was still so drunk, 474 00:37:35,721 --> 00:37:37,821 I called my husband. 475 00:37:37,823 --> 00:37:39,623 I gave him the address. 476 00:37:39,625 --> 00:37:42,592 He came and got me. 477 00:37:45,596 --> 00:37:48,365 That was my bottom. 478 00:37:48,367 --> 00:37:53,536 I cried for about three weeks after he left. 479 00:37:54,939 --> 00:37:57,374 He took my kids with him. 480 00:37:57,376 --> 00:38:01,044 But somehow I found a room, 481 00:38:01,046 --> 00:38:03,580 August 5th, 1998. 482 00:38:03,582 --> 00:38:08,618 I'm one of the lucky ones. We're all lucky. 483 00:38:08,620 --> 00:38:12,756 We've all found rooms. 484 00:38:12,758 --> 00:38:16,660 ...and he was on the couch 485 00:38:16,662 --> 00:38:20,297 and he had been watching a ballgame. 486 00:38:24,435 --> 00:38:27,537 Arrhythmogenic right ventricular dysplasia. 487 00:38:27,539 --> 00:38:31,875 The first symptom of that is sudden death. 488 00:38:33,711 --> 00:38:36,579 He was a vegetarian. 489 00:38:36,581 --> 00:38:39,049 He was a runner. 490 00:38:39,051 --> 00:38:42,619 He was in perfect health. 491 00:38:45,556 --> 00:38:48,058 And he was dead at 45, 492 00:38:48,060 --> 00:38:51,428 just like that. 493 00:38:51,430 --> 00:38:52,595 (Sighing) 494 00:38:52,597 --> 00:38:55,699 And it's been four years. 495 00:38:59,437 --> 00:39:02,372 But... 496 00:39:02,374 --> 00:39:03,973 I don't know. 497 00:39:03,975 --> 00:39:05,842 It feels like it was yesterday. 498 00:39:05,844 --> 00:39:09,746 And I think I'm actually more distraught now 499 00:39:09,748 --> 00:39:11,114 than I was then. 500 00:39:11,116 --> 00:39:14,617 I mean, at least then I was in shock. 501 00:39:14,619 --> 00:39:16,953 You know? 502 00:39:16,955 --> 00:39:18,722 And now the pain... 503 00:39:18,724 --> 00:39:21,658 Just never goes away. 504 00:39:27,765 --> 00:39:32,068 So, I know what you're going through, Carl. 505 00:39:34,805 --> 00:39:36,473 I'm sorry. 506 00:39:36,475 --> 00:39:38,641 That's... 507 00:39:38,643 --> 00:39:40,143 (Sighing) 508 00:39:40,145 --> 00:39:42,779 It's okay. 509 00:39:45,616 --> 00:39:48,718 I'm glad you came... (Chuckling) 510 00:39:48,720 --> 00:39:51,388 ...to the meeting. 511 00:39:53,958 --> 00:39:58,962 I needed, uh... 512 00:39:58,964 --> 00:40:02,999 I don't know. 513 00:40:03,001 --> 00:40:07,670 Lately, I can't... 514 00:40:07,672 --> 00:40:09,773 I don't know what's going on. 515 00:40:09,775 --> 00:40:13,810 I just... 516 00:40:13,812 --> 00:40:16,913 I don't even know what's real. 517 00:40:19,617 --> 00:40:23,520 I know. I feel like that too. 518 00:40:23,954 --> 00:40:28,525 Sometimes I don't know whether I'm coming or I'm going. 519 00:40:31,829 --> 00:40:36,666 But I fight through it and I go to a meeting. 520 00:40:39,904 --> 00:40:43,139 Because in the end, Carl, 521 00:40:43,141 --> 00:40:47,877 the only thing that's real is right now. 522 00:40:47,879 --> 00:40:50,213 This, you know? 523 00:40:50,215 --> 00:40:52,916 Connecting with people. 524 00:40:54,885 --> 00:40:56,686 I thank God for my job. 525 00:40:56,688 --> 00:41:00,223 I thank God for these meetings. 526 00:41:01,559 --> 00:41:02,826 Because without them, 527 00:41:02,828 --> 00:41:06,196 I'm not sure what I would do. 528 00:41:14,071 --> 00:41:15,638 Hmm, anyway. 529 00:41:15,640 --> 00:41:19,242 I haven't even asked you where you're from. 530 00:41:19,944 --> 00:41:22,712 Where are you from, Carl? 531 00:41:23,848 --> 00:41:24,848 Uh... 532 00:41:24,850 --> 00:41:26,716 (Clearing throat) 533 00:41:28,552 --> 00:41:30,920 I'm from yonkers. 534 00:41:31,789 --> 00:41:33,690 It's in New York. 535 00:41:33,692 --> 00:41:34,991 Oh. 536 00:41:34,993 --> 00:41:36,960 Is it nice? 537 00:41:38,496 --> 00:41:40,263 (Laughing) 538 00:41:40,265 --> 00:41:41,831 No. 539 00:41:41,833 --> 00:41:42,966 No? No. 540 00:41:42,968 --> 00:41:44,634 (Laughing) It's... 541 00:41:44,636 --> 00:41:46,002 It's not nice. 542 00:41:46,004 --> 00:41:47,737 It's... 543 00:41:49,640 --> 00:41:51,508 It's yonkers. 544 00:41:55,045 --> 00:41:57,146 So are you... 545 00:41:58,215 --> 00:41:59,682 Here on business, 546 00:41:59,684 --> 00:42:03,586 or are you just passing through? 547 00:42:04,688 --> 00:42:09,559 I mean, I say that because hatticomb is the kind of place 548 00:42:09,561 --> 00:42:12,262 that you just go through, not to. 549 00:42:12,264 --> 00:42:14,531 You know? (Laughing) 550 00:42:19,870 --> 00:42:21,905 You smell good. 551 00:42:26,110 --> 00:42:27,844 Hmm. 552 00:42:30,214 --> 00:42:32,782 Are you hungry? 553 00:42:34,919 --> 00:42:36,653 So, what do you do? 554 00:42:36,655 --> 00:42:38,888 Jim: I'm a security guard. 555 00:42:38,890 --> 00:42:40,590 What else? 556 00:42:40,592 --> 00:42:41,824 What do you want to know? 557 00:42:41,826 --> 00:42:44,694 Well, what songs do you like? 558 00:42:46,330 --> 00:42:48,197 Um... 559 00:42:48,199 --> 00:42:49,699 Polka music. 560 00:42:49,701 --> 00:42:52,302 (Laughing): Okay. 561 00:42:53,737 --> 00:42:55,204 You laugh a lot. 562 00:42:55,206 --> 00:42:56,673 I know. 563 00:42:56,675 --> 00:42:57,740 I'm sorry. 564 00:42:57,742 --> 00:43:00,243 Why are you sorry? (Coughing) 565 00:43:00,744 --> 00:43:02,979 You're beautiful, you know that? 566 00:43:02,981 --> 00:43:04,314 Thank you. 567 00:43:04,316 --> 00:43:07,984 � Suzanne takes you down 568 00:43:07,986 --> 00:43:12,055 � to her place near the river � 569 00:43:12,057 --> 00:43:14,857 � you can hear the boats go by � 570 00:43:14,859 --> 00:43:19,362 � and you can spend the night beside her � 571 00:43:19,364 --> 00:43:23,766 � and you know that she's half crazy � 572 00:43:23,768 --> 00:43:27,303 � but that's why you want to be there � 573 00:43:27,305 --> 00:43:31,307 � and she feeds you tea and oranges � 574 00:43:31,309 --> 00:43:32,709 hmm, w.T.? 575 00:43:32,711 --> 00:43:35,678 I thought you were recovering. 576 00:43:37,314 --> 00:43:39,048 One vice at a time. 577 00:43:39,050 --> 00:43:40,617 (Coughing) 578 00:43:40,619 --> 00:43:41,851 Sorry. 579 00:43:41,853 --> 00:43:43,052 (Laughing) 580 00:43:43,054 --> 00:43:45,054 Your turn. 581 00:43:46,957 --> 00:43:48,725 It's very strong. 582 00:43:48,727 --> 00:43:50,727 (Sighing) 583 00:43:54,932 --> 00:43:56,733 You like it? 584 00:43:59,203 --> 00:44:00,970 No? Oh. I do. 585 00:44:00,972 --> 00:44:02,972 � And you want to travel with her � 586 00:44:02,974 --> 00:44:06,643 � and you want to travel blind � 587 00:44:06,645 --> 00:44:10,380 � and you know that she will trust you � 588 00:44:10,382 --> 00:44:14,684 � for you've touched her perfect body � 589 00:44:14,686 --> 00:44:17,286 � with your mind 590 00:44:17,288 --> 00:44:18,988 (laughing) 591 00:44:18,990 --> 00:44:20,390 What? 592 00:44:23,994 --> 00:44:25,995 Thank you. 593 00:44:26,330 --> 00:44:30,299 � When he walked upon the water � 594 00:44:30,301 --> 00:44:34,237 � and he spent a long time watching � 595 00:44:34,239 --> 00:44:38,841 � from his lonely wooden tower � 596 00:44:39,176 --> 00:44:42,111 � and when he knew for certain � 597 00:44:42,113 --> 00:44:45,915 � only drowning men could see him � 598 00:44:45,917 --> 00:44:50,953 � he said "all men will be sailors then � 599 00:44:50,955 --> 00:44:54,891 � until the sea shall free them" � 600 00:44:54,893 --> 00:44:57,827 � but he himself was broken � 601 00:44:57,829 --> 00:45:02,398 � long before the sky would open � 602 00:45:02,400 --> 00:45:06,302 � forsaken, almost human 603 00:45:06,304 --> 00:45:10,339 � he sank beneath your wisdom � 604 00:45:10,341 --> 00:45:11,474 (moaning) 605 00:45:11,476 --> 00:45:13,276 Oh, yeah. 606 00:45:18,415 --> 00:45:22,085 � And you want to travel with him � 607 00:45:22,087 --> 00:45:23,486 here. Kiss me. 608 00:45:23,488 --> 00:45:26,255 � And you want to travel blind � 609 00:45:26,257 --> 00:45:31,194 � and you think maybe you'll trust him � 610 00:45:32,229 --> 00:45:34,363 stop. Just don't kiss me, okay? 611 00:45:34,365 --> 00:45:35,832 Just... 612 00:45:35,834 --> 00:45:36,899 Why? 613 00:45:36,901 --> 00:45:37,900 Because... 614 00:45:37,902 --> 00:45:40,103 Because I'm not your boyfriend. 615 00:45:41,138 --> 00:45:42,138 All right? 616 00:45:42,140 --> 00:45:44,340 I don't like all that mushy shit. 617 00:45:44,342 --> 00:45:45,508 I just want to fuck. 618 00:45:45,510 --> 00:45:47,110 Okay, wait a minute. 619 00:45:47,112 --> 00:45:48,177 Hey, hey. 620 00:45:48,179 --> 00:45:50,747 Carl, goddamn it. Come on. 621 00:45:50,749 --> 00:45:52,315 Don't be so rough. 622 00:45:52,317 --> 00:45:54,484 God... Don't call me that. 623 00:45:54,486 --> 00:45:56,219 "Carl"? 624 00:45:58,322 --> 00:46:00,156 Jesus Christ. 625 00:46:01,091 --> 00:46:03,926 What is wrong with you, Carl...? 626 00:46:03,928 --> 00:46:06,062 Fucking don't call me that! 627 00:46:06,064 --> 00:46:07,997 You don't fucking know me! 628 00:46:09,032 --> 00:46:12,869 Fucking little bitch. Jesus Christ. 629 00:46:24,349 --> 00:46:26,516 (Sipping) 630 00:47:10,360 --> 00:47:15,932 Real women don't get your nut off anymore. 631 00:47:21,038 --> 00:47:23,840 I know the feeling. 632 00:47:25,409 --> 00:47:28,344 There's poison in you there. 633 00:47:28,346 --> 00:47:31,881 Its sex all backed up. 634 00:47:31,883 --> 00:47:34,283 Infected. 635 00:47:35,118 --> 00:47:37,587 Got to come out. 636 00:47:38,222 --> 00:47:43,226 But you always lettin' it build up. 637 00:47:44,394 --> 00:47:46,262 No good. 638 00:47:53,871 --> 00:47:56,272 Go ahead, boy. 639 00:47:59,009 --> 00:48:01,043 Get it out. 640 00:48:04,982 --> 00:48:06,949 Knock. 641 00:48:07,351 --> 00:48:09,952 Knock on that door there. 642 00:48:23,500 --> 00:48:26,669 Get in there, damn it. 643 00:48:35,112 --> 00:48:36,646 (Door opening) 644 00:48:36,648 --> 00:48:38,514 Woman: Hi. 645 00:48:40,984 --> 00:48:43,219 You know what I am? 646 00:48:46,056 --> 00:48:50,960 You know, you're supposed to make an appointment first. 647 00:48:51,461 --> 00:48:55,231 But since we're neighbours, 648 00:48:55,233 --> 00:48:58,134 I can squeeze you in. 649 00:49:12,482 --> 00:49:14,116 (Mellow music playing) 650 00:49:14,118 --> 00:49:15,718 (Door closing) 651 00:49:19,189 --> 00:49:20,656 Kiss me. 652 00:49:22,626 --> 00:49:25,027 I-- I don't... 653 00:49:26,697 --> 00:49:29,298 You a cop, asshole? 654 00:49:31,535 --> 00:49:33,002 No. 655 00:49:33,004 --> 00:49:36,472 Then give me a kiss or get out. 656 00:49:50,754 --> 00:49:54,457 On my neck, not the mouth. 657 00:50:07,404 --> 00:50:11,007 Cops ain't allowed to touch. 658 00:50:31,395 --> 00:50:34,363 What's that? It's a donation. 659 00:51:12,769 --> 00:51:15,404 What's your name? 660 00:51:16,306 --> 00:51:18,140 Carl. 661 00:51:20,544 --> 00:51:22,278 I'm iris. 662 00:51:30,187 --> 00:51:32,655 You don't want to suck 'em? 663 00:51:33,824 --> 00:51:35,858 Hmm? 664 00:51:35,860 --> 00:51:37,526 You can. 665 00:51:37,528 --> 00:51:39,695 Go ahead. 666 00:51:52,375 --> 00:51:54,743 Suck 'em. 667 00:51:54,745 --> 00:51:57,146 Make me. 668 00:52:10,660 --> 00:52:13,662 What the fuck is that, hmm? 669 00:52:13,664 --> 00:52:15,698 I said suck 'em. 670 00:52:15,700 --> 00:52:19,768 You want me to make you? You want me to make you, hmm? 671 00:52:19,770 --> 00:52:21,871 I said suck 'em. 672 00:52:24,174 --> 00:52:27,143 That's right. Fucking suck 'em. 673 00:52:30,614 --> 00:52:32,214 Mmm. 674 00:52:39,422 --> 00:52:41,490 (Breathing heavily) 675 00:52:42,792 --> 00:52:45,361 Are you sure you want this? 676 00:52:48,465 --> 00:52:52,401 Then take your clothes off and lay down. 677 00:53:09,286 --> 00:53:12,188 I want to get a rubber. 678 00:54:17,887 --> 00:54:19,421 (Both grunting softly) 679 00:54:19,423 --> 00:54:22,491 Does that feel good, Carl? 680 00:54:36,306 --> 00:54:37,906 Boy 1: Drag him over here. 681 00:54:37,908 --> 00:54:39,808 (Children screaming) 682 00:54:39,810 --> 00:54:40,776 (Grunting) 683 00:54:40,778 --> 00:54:43,012 Get him! Boy 2: Hold him down! 684 00:54:43,014 --> 00:54:44,880 Boy 1: Make sure no one's coming. 685 00:54:44,882 --> 00:54:45,914 (Laughing) 686 00:54:45,916 --> 00:54:47,549 (Grunting and blows landing) 687 00:54:47,551 --> 00:54:48,984 Young Jim: Get off me! 688 00:54:48,986 --> 00:54:51,420 (Boys grunting) 689 00:54:51,422 --> 00:54:53,589 Let me go! 690 00:54:54,891 --> 00:54:56,859 Boy 1: Get his pants off. 691 00:54:56,861 --> 00:54:57,593 Ow! Ow! 692 00:54:57,595 --> 00:54:59,795 Boy 1: Now stick it in there. 693 00:54:59,797 --> 00:55:01,030 Shove it up his ass. 694 00:55:01,032 --> 00:55:03,732 Ow! Ow! 695 00:55:03,734 --> 00:55:05,434 (Iris groaning) 696 00:55:05,436 --> 00:55:06,869 Boy 1: You like that, you fag? 697 00:55:06,871 --> 00:55:09,872 I know you like that, Carl. 698 00:55:19,549 --> 00:55:22,351 (Young Jim screaming) 699 00:55:27,657 --> 00:55:28,891 (Door latch sliding) 700 00:55:28,893 --> 00:55:31,593 (Young Jim screaming) 701 00:55:36,599 --> 00:55:38,667 Motherfuckers. 702 00:55:39,069 --> 00:55:40,936 They ruined me. 703 00:55:40,938 --> 00:55:44,907 Those fucking kids broke everything. 704 00:55:45,542 --> 00:55:48,711 I know, Jimmy. I know. 705 00:55:48,713 --> 00:55:50,579 They broke me too. 706 00:55:50,581 --> 00:55:53,349 Why didn't they fix me? 707 00:55:55,385 --> 00:55:57,386 They could've fixed me. 708 00:55:57,388 --> 00:55:58,487 I was just a kid. 709 00:55:58,489 --> 00:56:00,856 How could they not even try? 710 00:56:01,891 --> 00:56:05,027 Now it's too fucking late. 711 00:56:06,463 --> 00:56:08,464 I know, Jimmy. 712 00:56:08,466 --> 00:56:10,966 There ain't a soul alive 713 00:56:10,968 --> 00:56:12,401 on this miserable planet 714 00:56:12,403 --> 00:56:15,971 that don't know how to break this shit up, 715 00:56:15,973 --> 00:56:18,040 pound it into powder 716 00:56:18,042 --> 00:56:22,378 like they did to you and me. 717 00:56:25,615 --> 00:56:27,082 Yeah. 718 00:56:28,918 --> 00:56:32,488 We closer than kin that way. 719 00:57:26,476 --> 00:57:28,177 (Voices speaking indistinctly) 720 00:57:28,179 --> 00:57:29,778 Woman 1: What are you doing? 721 00:57:29,780 --> 00:57:31,213 Man 1: Nice place to hide. 722 00:57:31,215 --> 00:57:32,815 Man 2: What are you doing in my house? 723 00:57:32,817 --> 00:57:34,850 Woman 2: Yeah, you know, I think that's really sick too. 724 00:57:34,852 --> 00:57:37,719 Man 3: It's time that you taught that sermon. 725 00:57:37,721 --> 00:57:40,189 Woman 3: Go down by the pool... 726 00:57:40,191 --> 00:57:42,458 Man 3: There's poison in there. 727 00:57:42,460 --> 00:57:44,760 Woman 4: He is such a pig. 728 00:57:44,762 --> 00:57:49,798 (Voices continue speaking indistinctly) 729 00:57:53,203 --> 00:57:58,040 (Echoes/voices reverberating) 730 00:58:00,143 --> 00:58:05,180 (Reverberations/voices growing louder) 731 00:58:05,915 --> 00:58:08,083 (Thunder rumbling) 732 00:58:08,085 --> 00:58:10,052 (Rain pattering) 733 00:58:27,170 --> 00:58:32,941 Um, I know that we were both a little high. 734 00:58:33,776 --> 00:58:36,178 And sometimes people get weird. 735 00:58:36,180 --> 00:58:39,781 You know, I just wanted to say 736 00:58:39,783 --> 00:58:41,550 that if I make you feel uncomfortable, 737 00:58:41,552 --> 00:58:44,553 or if I came on too strong... 738 00:58:47,123 --> 00:58:48,991 I'm sorry. 739 00:58:49,692 --> 00:58:50,259 I guess I-- 740 00:58:50,261 --> 00:58:53,996 I know that my sense of hospitality 741 00:58:53,998 --> 00:58:55,998 just get away from me. 742 00:58:56,000 --> 00:59:00,235 But it's just because I really like you. 743 00:59:01,004 --> 00:59:02,704 (Crying) 744 00:59:04,841 --> 00:59:06,008 (Sighing) 745 00:59:06,010 --> 00:59:07,075 (Sniffling) 746 00:59:07,077 --> 00:59:09,144 You're disgusting. 747 00:59:23,593 --> 00:59:25,894 Waitress: Betsy, are you okay? 748 01:00:11,007 --> 01:00:13,041 (Liquid pouring) 749 01:00:44,707 --> 01:00:46,908 Woman: Hey, sweetie. It's aunt vee. 750 01:00:46,910 --> 01:00:49,144 I just wanted to be the first person 751 01:00:49,146 --> 01:00:51,747 to wish you a Happy Birthday. 752 01:00:51,749 --> 01:00:52,748 Night-night. 753 01:00:52,750 --> 01:00:56,051 Yeah, I'm sorry I couldn't be there today, 754 01:00:56,053 --> 01:00:58,820 but I'm coming up to visit you this weekend. 755 01:00:58,822 --> 01:01:01,890 And we can go to six flags, okay? 756 01:01:01,892 --> 01:01:04,426 I love you, cookie. 757 01:01:04,428 --> 01:01:07,162 Have a great day. 758 01:01:07,164 --> 01:01:08,797 Love you. 759 01:01:08,799 --> 01:01:10,666 Bye. 760 01:01:12,001 --> 01:01:17,072 Man, over record: Lord of our far-flung battle line. 761 01:01:17,074 --> 01:01:19,074 Beneath whose awful hand 762 01:01:19,076 --> 01:01:23,412 we hold dominion over palm and pine. 763 01:01:23,414 --> 01:01:25,180 Lord, God of hosts, 764 01:01:25,182 --> 01:01:29,851 be with us yet lest we forget, 765 01:01:29,853 --> 01:01:32,187 lest we forget. 766 01:01:32,189 --> 01:01:35,791 The tumult and the shouting dies. 767 01:01:35,793 --> 01:01:38,927 The captains and the kings... 768 01:01:43,900 --> 01:01:45,734 (Sighing) 769 01:01:53,476 --> 01:01:55,277 Whew. 770 01:01:56,145 --> 01:01:57,879 Is it cold enough in here, sweetie, 771 01:01:57,881 --> 01:02:00,082 or you want me to turn it down some more? 772 01:02:00,084 --> 01:02:04,352 Damn Santa Ana's got so hot today, huh? 773 01:02:04,354 --> 01:02:06,722 No, this is fine. 774 01:02:08,224 --> 01:02:11,159 I guess we don't want it too cool, do we? 775 01:02:11,161 --> 01:02:13,762 (Laughing): No, we don't. 776 01:02:15,298 --> 01:02:18,900 Why don't you turn over for me, baby. 777 01:02:19,969 --> 01:02:21,903 (Grunting) 778 01:02:25,408 --> 01:02:29,244 Back massage on my clients' backs first. 779 01:02:29,246 --> 01:02:30,979 Yeah. 780 01:02:31,881 --> 01:02:33,915 You got a nice one. 781 01:02:33,917 --> 01:02:35,917 You work out. 782 01:02:35,919 --> 01:02:38,086 Yeah, a little. 783 01:02:38,088 --> 01:02:39,488 Yeah? 784 01:02:39,490 --> 01:02:41,757 Yeah? Does that feel good? 785 01:02:41,759 --> 01:02:43,458 Oh, yes. 786 01:02:43,460 --> 01:02:45,026 Yeah, relax. 787 01:02:45,028 --> 01:02:47,229 (Groaning and sighing) 788 01:02:50,500 --> 01:02:53,068 That's really nice. 789 01:02:57,974 --> 01:02:59,274 Oh, my God! 790 01:02:59,276 --> 01:03:01,176 Get out! 791 01:03:01,778 --> 01:03:04,212 You're a fag! You're a fag! 792 01:03:04,214 --> 01:03:05,180 You think I'm a fag? 793 01:03:05,182 --> 01:03:09,251 Huh? You think I fucking like that shit? 794 01:03:11,187 --> 01:03:13,188 You disgust me! 795 01:03:13,190 --> 01:03:14,022 Oh! 796 01:03:14,024 --> 01:03:15,891 Fucking whore! 797 01:03:17,894 --> 01:03:19,361 (Yelping) 798 01:03:19,363 --> 01:03:20,295 Sick. 799 01:03:20,297 --> 01:03:23,031 I fucking hate it! 800 01:03:36,212 --> 01:03:37,813 (Grunting) 801 01:03:37,815 --> 01:03:39,948 Fucking whore! 802 01:03:39,950 --> 01:03:42,317 Fucking bitch! 803 01:03:43,553 --> 01:03:45,821 Fuck you! 804 01:03:52,962 --> 01:03:54,596 (Exhaling) 805 01:04:03,272 --> 01:04:05,440 You think it was an accident? Huh? 806 01:04:05,442 --> 01:04:10,212 Me ending up being roomed next door to you? 807 01:04:10,214 --> 01:04:12,180 It's no accident. 808 01:04:12,182 --> 01:04:13,081 That's him. 809 01:04:13,083 --> 01:04:17,018 That's God fucking with me again! 810 01:04:17,386 --> 01:04:18,920 I didn't ask for this shit! 811 01:04:18,922 --> 01:04:22,224 You made those kids do that to me. 812 01:04:22,959 --> 01:04:24,359 Fuck you! 813 01:04:40,276 --> 01:04:44,045 (Crickets softly chirring) 814 01:05:12,341 --> 01:05:14,976 (Gasping weakly) 815 01:05:16,979 --> 01:05:19,247 (Gurgling) 816 01:05:19,682 --> 01:05:23,451 This is what it's like to be a victim. 817 01:05:27,423 --> 01:05:30,025 (Faintly exhaling) 818 01:06:29,552 --> 01:06:31,252 Well... 819 01:06:32,989 --> 01:06:36,057 You preached the sermon. 820 01:07:01,017 --> 01:07:03,518 Jim: What'd it feel like? 821 01:07:04,353 --> 01:07:08,156 Carl: You only got about 40 seconds 822 01:07:08,158 --> 01:07:10,425 once you cut it. 823 01:07:11,293 --> 01:07:14,095 I just close my eyes. 824 01:07:14,097 --> 01:07:18,333 Ain't got to do nothing but be there. 825 01:07:18,734 --> 01:07:23,238 Jim: I felt like an engine with a million Miles on it. 826 01:07:23,240 --> 01:07:26,274 Carl: That's how it is, Jim. 827 01:07:28,677 --> 01:07:32,213 That is the true telling 828 01:07:32,215 --> 01:07:36,084 of a thing like this. 829 01:08:01,610 --> 01:08:03,344 Female newscaster: We are getting breaking news 830 01:08:03,346 --> 01:08:04,813 from our affiliate in California. 831 01:08:04,815 --> 01:08:06,581 We're going to correspondent Rachel marden 832 01:08:06,583 --> 01:08:08,216 in ventura county. Rachel? 833 01:08:08,218 --> 01:08:10,218 Rachel: Law enforcement have worked 834 01:08:10,220 --> 01:08:12,120 at bringing to justice a killer 835 01:08:12,122 --> 01:08:15,256 who has been preying on and murdering 836 01:08:15,258 --> 01:08:17,092 six transsexual prostitutes. 837 01:08:17,094 --> 01:08:22,097 Police have begun a state-wide manhunt for this man: 838 01:08:22,099 --> 01:08:24,332 James tahna. 839 01:08:26,735 --> 01:08:29,137 Police have searched the man's room, 840 01:08:29,139 --> 01:08:30,839 and they think they have the name of someone 841 01:08:30,841 --> 01:08:33,675 they are now calling a person of interest. 842 01:08:33,677 --> 01:08:35,677 Male newscaster: Police say they have witnesses 843 01:08:35,679 --> 01:08:38,713 who say they saw a man badly beat a prostitute 844 01:08:38,715 --> 01:08:41,649 at a nearby hotel and put her in the trunk of his... 845 01:08:41,651 --> 01:08:43,485 Female newscaster: The grief tourist's moniker 846 01:08:43,487 --> 01:08:45,687 comes from the fact that the killer had left the bodies 847 01:08:45,689 --> 01:08:47,722 at the murder sites of other serial killers, 848 01:08:47,724 --> 01:08:50,558 even leaving behind a picture of the other killers 849 01:08:50,560 --> 01:08:51,593 as sort of a signature. 850 01:08:51,595 --> 01:08:55,730 Well, the grief tourist seems to have struck again. 851 01:08:56,332 --> 01:08:58,533 Male reporter: This spot, the church behind me, 852 01:08:58,535 --> 01:09:01,436 is significant because it was the site of what locals call 853 01:09:01,438 --> 01:09:03,771 the seventh-day adventist church massacre, 854 01:09:03,773 --> 01:09:05,740 which refers to a church which was burnt down 855 01:09:05,742 --> 01:09:10,745 by infamous mass murderer Carl marznap in 1968. 856 01:09:21,524 --> 01:09:26,161 Carl: People, they-- they come here to see this. 857 01:09:26,595 --> 01:09:31,199 Now people's gonna come here to see it, 858 01:09:31,201 --> 01:09:32,400 the spot where you... 859 01:09:32,402 --> 01:09:33,768 Jim: Come here to see me. 860 01:09:33,770 --> 01:09:36,804 Carl: They going to come to the hotel room. 861 01:09:36,806 --> 01:09:39,340 Jim: My hotel room. 862 01:09:39,642 --> 01:09:41,509 Carl: The spot where you killed her. 863 01:09:41,511 --> 01:09:43,478 Jim: The spot where I killed the whore. 864 01:09:43,480 --> 01:09:48,383 And then they'll go to the spot where I worked. 865 01:09:52,254 --> 01:09:56,658 And they're going to want to know everything about me. 866 01:10:05,367 --> 01:10:07,735 (Crow cawing) 867 01:10:33,829 --> 01:10:36,531 (Door hinge creaking) 868 01:11:20,843 --> 01:11:26,547 All the bullshit's almost over, Jimmy. 869 01:11:32,521 --> 01:11:36,724 You had no say about the way you was born. 870 01:11:36,726 --> 01:11:42,363 But you got all the say about the way it's going to end. 871 01:11:44,967 --> 01:11:46,768 Yeah. 872 01:11:49,571 --> 01:11:52,907 And when they think of Jim tahna, 873 01:11:52,909 --> 01:11:54,976 they goin' to fear him. 874 01:11:54,978 --> 01:11:59,347 Hey? They're not gonna think of the victim he was. 875 01:11:59,349 --> 01:12:03,651 They're gonna think of the victims he made. 876 01:12:04,653 --> 01:12:06,454 Yeah. 877 01:12:09,892 --> 01:12:12,393 That's it, Jim. 878 01:12:13,462 --> 01:12:15,530 (Wheezing softly) 879 01:12:15,532 --> 01:12:17,699 That's it, Jim. 880 01:12:19,601 --> 01:12:22,737 It's all over now. 881 01:12:32,448 --> 01:12:35,550 (Flies softly buzzing) 882 01:12:38,987 --> 01:12:41,956 (Birds chirping) 883 01:12:51,100 --> 01:12:52,967 Announcer, over radio: Time, weather and... 884 01:12:52,969 --> 01:12:54,068 (Radio dial turning) 885 01:12:54,070 --> 01:12:56,637 Talk show host: We're talking this morning about this tahna guy 886 01:12:56,639 --> 01:12:58,373 they found out there in California. 887 01:12:58,375 --> 01:13:00,575 Man 1: I'm from yonkers. I got kids here. 888 01:13:00,577 --> 01:13:01,709 I got my family out here. 889 01:13:01,711 --> 01:13:03,611 And I just wish I could have grabbed my... 890 01:13:03,613 --> 01:13:05,813 Woman 1: He was abused as a child. 891 01:13:05,815 --> 01:13:07,048 Man 2: I think it's very clear 892 01:13:07,050 --> 01:13:10,685 that tahna and marznap were both victims of abuse. 893 01:13:10,687 --> 01:13:13,154 And this is what's possible when victims of abuse 894 01:13:13,156 --> 01:13:14,422 do not receive... 895 01:13:14,424 --> 01:13:16,391 Man 3: Some people are looking at this as a hate crime. 896 01:13:16,393 --> 01:13:17,792 Man 1: Obviously it's a hate crime. 897 01:13:17,794 --> 01:13:19,861 You know, he's hating somebody. I mean, he's killing somebody. 898 01:13:19,863 --> 01:13:22,930 If it's a hate crime, you know, whatever... 899 01:13:29,138 --> 01:13:33,040 It's very, very freaky being here. 900 01:13:33,042 --> 01:13:35,743 It's like you can feel him. 901 01:13:35,745 --> 01:13:37,712 His energy. 902 01:13:38,981 --> 01:13:40,181 It's wild. 903 01:13:40,183 --> 01:13:42,450 My hair's standing up. 904 01:13:42,452 --> 01:13:44,419 I love it. 905 01:13:47,456 --> 01:13:50,057 (Tapping) 906 01:13:56,432 --> 01:13:58,866 (Traffic ambience) 907 01:13:58,868 --> 01:14:00,802 (Car horn honking) 908 01:14:00,804 --> 01:14:03,004 (Police siren blaring) 909 01:14:18,487 --> 01:14:24,158 (Instrumental "aloha oe" playing) 910 01:14:25,305 --> 01:14:31,241 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 63418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.